8
Газета Федерального Государственного Учреждения культуры “Государственный историко-архитектурный и этнографический музей-заповедник «КИЖИ». Выходит с июня 2004 года. №11 (18) ДЕКАБРЬ 2005 года УВАЖАЕМЫЕ КОЛЛЕГИ! Примите самые искренние поздравления с 40-лети- ем историко-архитектурного и этнографического музея- заповедника "Кижи". Все эти годы вы сохраняете более 80 уникальных па- мятников деревянного зодчества. Памятники, хранителя- ми которых вы являетесь, составляют золотой фонд не только национального, но и всемирного наследия. В 1993 году Государственный историко-архитектурный и этногра- фический музей-заповедник "Кижи" Указом Президента РФ включен в Государственный свод особо ценных объектов культурного наследия народов Российской Федерации. Кижский архитектурный ансамбль внесен в Список Всемир- ного культурного и природного наследия ЮНЕСКО. С целью дальнейшего сохранения уникального архи- тектурного ансамбля Федеральное агентство по культуре и кинематографии Российской Федерации одобрило ком- плексный проект реставрации единственной в мире де- ревянной многоглавой Преображенской церкви. Начата разработка Программы комплексного развития музея-за- поведника "Кижи". Эта программа станет началом нового этапа в жизни музея-заповедника в современных соци- ально-экономических условиях. Желаю коллективу и посетителям музея-заповедни- ка "Кижи" творческих успехов, радости от общения с великим наследием истории нашей страны. Анна КОЛУПАЕВА, начальник Управления культурного наследия, художественного образования и науки Федерального агентства по культуре и кинематографии УВАЖАЕМЫЕ КОЛЛЕГИ! Примите сердечные поздравления с 40-летием Государ- ственного историко-архитектурного и этнографического му- зея-заповедника "Кижи". Позвольте выразить вам признательность и глубокое уваже- ние за Ваш труд, за многолетнюю работу коллектива музея, за вклад в сохранение и возрождение памятников деревянного зод- чества. Ваша увлеченность, творчество достойны восхищения. Особенно хочется отметить научно-исследовательскую, реставрационную и образовательную деятельность музея. Благодаря вашему труду Кижский музей-заповедник при- надлежит к числу выдающихся памятников мировой культу- ры и представляет гордость не только Республики Карелия, но Российской Федерации. Желаю коллективу музея в целом реализации всех твор- ческих планов и процветания; и лично каждому сотруднику здоровья и благополучия. Галина БРУН, министр культуры и по связям с общественностью РК УВАЖАЕМЫЕ СОТРУДНИКИ МУЗЕЯ-ЗАПОВЕДНИКА "КИЖИ"! Мы всегда рады гостям, приезжающим в наш край, и первое, что мы им показываем, — это Кижи. Ни один из посетителей никогда не был разочарован поездкой на этот удивительный остров нашего северного края. Я горжусь тем, что столь уникальный архитектурный ансамбль про- славил мою Родину — Карелию. Коллектив музея-заповедника Кижи уже несколько десятилетий делает все возможное, чтобы радовать нас красотой и самобытностью Кижского архитектурного ансамбля. Уважаемые сотрудники, Вы сохраняете шедевр Русского Севера самозабвенно, творчески, преданно. Благодаря вашим усилиям слово "Кижи" знакомо в разных уголках земного шара. Спасибо вам за это! Желаю всему коллективу музея успешного будущего, благодарных и, главное, — многочисленных туристов. Сергей КАТАНАНДОВ, глава Республики Карелия УВАЖАЕМЫЕ СОТРУДНИКИ МУЗЕЯ-ЗАПОВЕДНИКА "КИЖИ"! Юбилей музея-заповедника "Кижи" — знаменательное событие не только для нашей республики, но и для Рос- сии. Жемчужина нашего края — архитектурный ансамбль Кижского Погоста прославил нашу республику на весь мир. Уникальные памятники деревянного зодчества, заонеж- ский фольклор, живая демонстрация старинных ремесел привлекают к себе внимание тысяч российских и иностран- ных туристов. Федеральное государственное учреждение культуры "Музей-заповедник "Кижи" сохраняет национальное досто- яние, которое создали безымянные народные мастера. Уже 40 лет с этой задачей успешно справляется кол- лектив профессионалов, истинных патриотов, преданных своему делу. Желаю всем сотрудникам музея-заповедника "Кижи" даль- нейших успехов в деле сохранения мирового культурного на- следия. Валентин ШМЫКОВ, главный федеральный инспектор в Республике Карелия аппарата полномочного представителя Президента РФ в Северо-Западном федеральном округе ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ! Кижи — это символ Карелии. Это средоточие всего, чем так богат народ, населяющий нашу республику. Небольшой остров в Онежском озере стал его духовной столицей, сохранившей в себе традиции ко- ренных народов Карелии: карелов, вепсов, русских. По концентрации объектов наследия Кижский историко-культурный и природный комп- лекс является уникальной исторической территорией, не знающей себе равных на Европейском Севере России. Не случайно музей-за- поведник "КИЖИ" внесен в Государственный свод особо ценных объек- тов культурного наследия народов Российской Федерации. Я искренне поздравляю всех работников музея с сорокалетием со дня его создания! 40 лет на фоне многовековой истории Кижского ансамбля — срок небольшой, но за эти годы сделано уже очень мно- гое для обеспечения сохранности и развития историко-культурного и природного комплекса. Особо хочется отметить нынешнюю соци- альную ориентацию музея, его все более глубокое включение в сис- тему социального, культурного и экономического развития террито- рии бывшей Кижской волости, активное взаимодействие с местной общиной. Желаю коллективу музея и впредь успешно справляться с возло- женной на него ответственной миссией по сохранению великого па- мятника истории и архитектуры под коротким названием — КИЖИ, развитию всего Кижского историко-культурного и природного комплек- са! Здоровья вам, благополучия, большого личного счастья! Николай ЛЕВИН, председатель Законодательного Собрания Республики Карелия ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ! Сердечно поздравляю трудовой коллектив го- сударственного историко-архитектурного и этног- рафического музея-заповедника "Кижи" с 40-лети- ем музея. Музей-заповедник "Кижи" — один из крупнейших в России музеев под открытым небом. Это уникаль- ный культурный комплекс, включенный в Список объектов Всемирного культурного наследия ЮНЕС- КО и в Государственный свод особо ценных объек- тов культурного наследия народов Российской Фе- дерации, что указывает на его значимость и высо- чайшую художественную и историческую ценность. Благодаря коллективу единомышленников, людей творческих, отдающих силы, энергию и талант люби- мому делу, музей активно развивается и выполняет свою главную задачу — сохранение и популяризация уникального архитектурного наследия острова Кижи. В настоящее время музей-заповедник "Кижи" успешно осуществляет реализацию социокультур- ной программы "Музей, открытый миру", посвящен- ной его 40-летию. Желаю всем работникам музея здоровья, бла- гополучия, неиссякаемой энергии и творческих сил в осуществлении намеченных планов. Александр СОКОЛОВ, министр культуры и массовых коммуникаций РФ УВАЖАЕМАЯ ЭЛЬВИРА ВАЛЕНТИНОВНА! Рад приветствовать Вас и возглавляемый Вами творческий коллектив с 40-летним юбилеем Государственного историко- архитектурного и этнографического музея-заповедника "Кижи". В трудные годы государственного атеизма, когда культура Русской Православной Церкви подвергалась всевозможным ис- кажениям, только благодаря самоотверженным трудам высоко- квалифицированных музейных сотрудников были сохранены церковные святыни Заонежского края — многоглавый Преобра- женский собор, церковь Покрова Пресвятой Богородицы Кижс- кого погоста, часовни и храмы в окрестных деревнях, самая древ- няя в России деревянная церковь во имя св. Лазаря, перевезен- ная на остров из разрушенного Муромского монастыря. С преодолением навязанного в годы советской власти недове- рия к Церкви и с возрождением на острове Кижи церковной жизни в музей вернулось и само понятие "святыня". Замечательно то явление, что источником знаний о подлинной церковной культуре становится для музейных сотрудников православное богослуже- ние. За эти годы заметно изменилось и восприятие музея его мно- гочисленными посетителями. Редко кто из них остается сегодня лишь холодным наблюдателем красоты старинных церковных зда- ний. На древнем Кижском погосте многие открывают для себя под- линную историческую Россию, жизнь которой была наполнена стро- гим подвигом православных подвижников веры. Сегодня перед музеем, известным во всем мире, открыва- ются новые перспективы. Он становится не только средством взаимопонимания и сближения людей, но и центром много- гранной культурной деятельности и действенным средством образования. От всей души желаю всему Вашему коллективу плодотворного служения на благо нашего общества. Архиепископ Петрозаводский и Карельский Мануил МНОГОУВАЖАЕМАЯ ЭЛЬВИРА ВАЛЕНТИНОВНА, ДОРОГИЕ СОТРУДНИКИ МУЗЕЯ-ЗАПОВЕДНИКА "КИЖИ"! Сердечно поздравляю вас с сорокалетием со дня основания вашего замечательного Музея. В тяжелые послевоенные годы нашлись люди, для которых была очевидна уни- кальность храмов-памятников Спасо-Кижского погоста, их значение для духовной и куль- турной жизни нашего Отечества. Именно стараниями этих людей стало возможно созда- ние Музея, где на протяжении вот уже четырех десятилетий сохраняется бесценное со- кровище русского духа — храмовый комплекс Спасо-Кижского погоста. Сегодня каждый из вас является продолжателем славных традиций, заложенных пер- выми сотрудниками Музея. Своей работой, раскрывая былое духовное и материальное богатство наших предков, вы способствуете не только сохранению духовного наследия будущим поколениям, но и возвращению молитвы на богоспасаемый остров Кижи. В 2000, юбилейном для христианства, году я посетил Спасо-Кижский погост с перво- святительским визитом и совершил божественную литургию в древней Покровской цер- кви, это было бы невозможно без вашего ежедневного кропотливого труда, в который вы неизменно вкладываете частицу своей любви к этому святому месту. Желаю Божьей помощи в вашем благородном деле. Да пребывает милость и благословение Божие с вами! Патриарх Московский и Всея Руси Алексий II ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ! Искренне поздравляю вас с 40-летием музея- заповедника «Кижи»! «Кижи» — один из ведущих музеев-заповедни- ков России, настоящая жемчужина Северо-Запада России, признанный особо ценным объектом куль- турного наследия народов Российской Федерации. Ваша работа по сохранению культурно-исто- рического наследия получила достойную оценку мирового сообщества. Памятники, хранителями которых вы являетесь, составляют золотой фонд не только национального, но и всемирного насле- дия. В 1990 году Кижский архитектурный ансамбль внесен в Список Всемирного культурного и при- родного наследия ЮНЕСКО. Желаю коллективу музея «Кижи» успехов в вы- полнении своей главной миссии по сохранению культурно-исторического наследия и превраще- нию историко-архитектурного и этнографическо- го музея-заповедника «Кижи» в международный экскурсионно-туристический центр России. Илья КЛЕБАНОВ, полномочный представитель Президента РФ в Северо-Западном федеральном округе МУЗЕЮ-ЗАПОВЕДНИКУ «КИЖИ» — 40 ЛЕТ!

МУЗЕЮ-ЗАПОВЕДНИКУ «КИЖИ» — 40 ЛЕТ!kizhi.karelia.ru/media/info/files/paper/kizhi_11_2005.pdfмятников деревянного зодчества. Памятники,

  • Upload
    others

  • View
    15

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: МУЗЕЮ-ЗАПОВЕДНИКУ «КИЖИ» — 40 ЛЕТ!kizhi.karelia.ru/media/info/files/paper/kizhi_11_2005.pdfмятников деревянного зодчества. Памятники,

Газета Федерального Государственного Учреждения культуры “Государственный историко-архитектурный и этнографический музей-заповедник «КИЖИ».Выходит с июня 2004 года. №11 (18) ДЕКАБРЬ 2005 года

УВАЖАЕМЫЕ КОЛЛЕГИ!Примите самые искренние поздравления с 40-лети-

ем историко-архитектурного и этнографического музея-заповедника "Кижи".

Все эти годы вы сохраняете более 80 уникальных па-мятников деревянного зодчества. Памятники, хранителя-ми которых вы являетесь, составляют золотой фонд нетолько национального, но и всемирного наследия. В 1993году Государственный историко-архитектурный и этногра-фический музей-заповедник "Кижи" Указом Президента РФвключен в Государственный свод особо ценных объектовкультурного наследия народов Российской Федерации.Кижский архитектурный ансамбль внесен в Список Всемир-ного культурного и природного наследия ЮНЕСКО.

С целью дальнейшего сохранения уникального архи-тектурного ансамбля Федеральное агентство по культуреи кинематографии Российской Федерации одобрило ком-плексный проект реставрации единственной в мире де-ревянной многоглавой Преображенской церкви. Начатаразработка Программы комплексного развития музея-за-поведника "Кижи". Эта программа станет началом новогоэтапа в жизни музея-заповедника в современных соци-ально-экономических условиях.

Желаю коллективу и посетителям музея-заповедни-ка "Кижи" творческих успехов, радости от общения свеликим наследием истории нашей страны.

Анна КОЛУПАЕВА, начальникУправления культурного наследия,

художественного образованияи науки Федерального агентства

по культуре и кинематографии

УВАЖАЕМЫЕ КОЛЛЕГИ!Примите сердечные поздравления с 40-летием Государ-

ственного историко-архитектурного и этнографического му-зея-заповедника "Кижи".

Позвольте выразить вам признательность и глубокое уваже-ние за Ваш труд, за многолетнюю работу коллектива музея, завклад в сохранение и возрождение памятников деревянного зод-чества. Ваша увлеченность, творчество достойны восхищения.

Особенно хочется отметить научно-исследовательскую,реставрационную и образовательную деятельность музея.

Благодаря вашему труду Кижский музей-заповедник при-надлежит к числу выдающихся памятников мировой культу-ры и представляет гордость не только Республики Карелия,но Российской Федерации.

Желаю коллективу музея в целом реализации всех твор-ческих планов и процветания; и лично каждому сотрудникуздоровья и благополучия.

Галина БРУН, министр культурыи по связям с общественностью РК

УВАЖАЕМЫЕ СОТРУДНИКИ

МУЗЕЯ-ЗАПОВЕДНИКА "КИЖИ"!Мы всегда рады гостям, приезжающим в наш край, и первое, что мы

им показываем, — это Кижи. Ни один из посетителей никогда не былразочарован поездкой на этот удивительный остров нашего северногокрая.

Я горжусь тем, что столь уникальный архитектурный ансамбль про-славил мою Родину — Карелию.

Коллектив музея-заповедника Кижи уже несколько десятилетий делаетвсе возможное, чтобы радовать нас красотой и самобытностью Кижскогоархитектурного ансамбля.

Уважаемые сотрудники, Вы сохраняете шедевр Русского Северасамозабвенно, творчески, преданно. Благодаря вашим усилиям слово"Кижи" знакомо в разных уголках земного шара. Спасибо вам за это!

Желаю всему коллективу музея успешного будущего, благодарныхи, главное, — многочисленных туристов.

Сергей КАТАНАНДОВ,глава Республики Карелия

УВАЖАЕМЫЕ СОТРУДНИКИМУЗЕЯ-ЗАПОВЕДНИКА "КИЖИ"!

Юбилей музея-заповедника "Кижи" — знаменательноесобытие не только для нашей республики, но и для Рос-сии. Жемчужина нашего края — архитектурный ансамбльКижского Погоста прославил нашу республику на весь мир.

Уникальные памятники деревянного зодчества, заонеж-ский фольклор, живая демонстрация старинных ремеселпривлекают к себе внимание тысяч российских и иностран-ных туристов.

Федеральное государственное учреждение культуры"Музей-заповедник "Кижи" сохраняет национальное досто-яние, которое создали безымянные народные мастера.

Уже 40 лет с этой задачей успешно справляется кол-лектив профессионалов, истинных патриотов, преданныхсвоему делу.

Желаю всем сотрудникам музея-заповедника "Кижи" даль-нейших успехов в деле сохранения мирового культурного на-следия.

Валентин ШМЫКОВ, главныйфедеральный инспектор в Республике

Карелия аппарата полномочногопредставителя Президента РФ

в Северо-Западном федеральном округе

ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!Кижи — это символ Карелии. Это средоточие всего, чем так богат

народ, населяющий нашу республику. Небольшой остров в Онежскомозере стал его духовной столицей, сохранившей в себе традиции ко-ренных народов Карелии: карелов, вепсов, русских. По концентрацииобъектов наследия Кижский историко-культурный и природный комп-лекс является уникальной исторической территорией, не знающейсебе равных на Европейском Севере России. Не случайно музей-за-поведник "КИЖИ" внесен в Государственный свод особо ценных объек-тов культурного наследия народов Российской Федерации.

Я искренне поздравляю всех работников музея с сорокалетием содня его создания! 40 лет на фоне многовековой истории Кижскогоансамбля — срок небольшой, но за эти годы сделано уже очень мно-гое для обеспечения сохранности и развития историко-культурного иприродного комплекса. Особо хочется отметить нынешнюю соци-альную ориентацию музея, его все более глубокое включение в сис-тему социального, культурного и экономического развития террито-рии бывшей Кижской волости, активное взаимодействие с местнойобщиной.

Желаю коллективу музея и впредь успешно справляться с возло-женной на него ответственной миссией по сохранению великого па-мятника истории и архитектуры под коротким названием — КИЖИ,развитию всего Кижского историко-культурного и природного комплек-са! Здоровья вам, благополучия, большого личного счастья!

Николай ЛЕВИН, председатель ЗаконодательногоСобрания Республики Карелия

ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!Сердечно поздравляю трудовой коллектив го-

сударственного историко-архитектурного и этног-рафического музея-заповедника "Кижи" с 40-лети-ем музея.

Музей-заповедник "Кижи" — один из крупнейшихв России музеев под открытым небом. Это уникаль-ный культурный комплекс, включенный в Списокобъектов Всемирного культурного наследия ЮНЕС-КО и в Государственный свод особо ценных объек-тов культурного наследия народов Российской Фе-дерации, что указывает на его значимость и высо-чайшую художественную и историческую ценность.

Благодаря коллективу единомышленников, людейтворческих, отдающих силы, энергию и талант люби-мому делу, музей активно развивается и выполняетсвою главную задачу — сохранение и популяризацияуникального архитектурного наследия острова Кижи.

В настоящее время музей-заповедник "Кижи"успешно осуществляет реализацию социокультур-ной программы "Музей, открытый миру", посвящен-ной его 40-летию.

Желаю всем работникам музея здоровья, бла-гополучия, неиссякаемой энергии и творческих силв осуществлении намеченных планов.

Александр СОКОЛОВ,министр культуры

и массовых коммуникаций РФ

УВАЖАЕМАЯ ЭЛЬВИРА ВАЛЕНТИНОВНА!Рад приветствовать Вас и возглавляемый Вами творческий

коллектив с 40-летним юбилеем Государственного историко-архитектурного и этнографического музея-заповедника "Кижи".

В трудные годы государственного атеизма, когда культураРусской Православной Церкви подвергалась всевозможным ис-кажениям, только благодаря самоотверженным трудам высоко-квалифицированных музейных сотрудников были сохраненыцерковные святыни Заонежского края — многоглавый Преобра-женский собор, церковь Покрова Пресвятой Богородицы Кижс-кого погоста, часовни и храмы в окрестных деревнях, самая древ-няя в России деревянная церковь во имя св. Лазаря, перевезен-ная на остров из разрушенного Муромского монастыря.

С преодолением навязанного в годы советской власти недове-рия к Церкви и с возрождением на острове Кижи церковной жизнив музей вернулось и само понятие "святыня". Замечательно тоявление, что источником знаний о подлинной церковной культурестановится для музейных сотрудников православное богослуже-ние. За эти годы заметно изменилось и восприятие музея его мно-гочисленными посетителями. Редко кто из них остается сегоднялишь холодным наблюдателем красоты старинных церковных зда-ний. На древнем Кижском погосте многие открывают для себя под-линную историческую Россию, жизнь которой была наполнена стро-гим подвигом православных подвижников веры.

Сегодня перед музеем, известным во всем мире, открыва-ются новые перспективы. Он становится не только средствомвзаимопонимания и сближения людей, но и центром много-гранной культурной деятельности и действенным средствомобразования. От всей души желаю всему Вашему коллективуплодотворного служения на благо нашего общества.

Архиепископ Петрозаводскийи Карельский Мануил

МНОГОУВАЖАЕМАЯ ЭЛЬВИРА ВАЛЕНТИНОВНА,ДОРОГИЕ СОТРУДНИКИ МУЗЕЯ-ЗАПОВЕДНИКА "КИЖИ"!

Сердечно поздравляю вас с сорокалетием со дня основания вашего замечательногоМузея. В тяжелые послевоенные годы нашлись люди, для которых была очевидна уни-кальность храмов-памятников Спасо-Кижского погоста, их значение для духовной и куль-турной жизни нашего Отечества. Именно стараниями этих людей стало возможно созда-ние Музея, где на протяжении вот уже четырех десятилетий сохраняется бесценное со-кровище русского духа — храмовый комплекс Спасо-Кижского погоста.

Сегодня каждый из вас является продолжателем славных традиций, заложенных пер-выми сотрудниками Музея. Своей работой, раскрывая былое духовное и материальноебогатство наших предков, вы способствуете не только сохранению духовного наследиябудущим поколениям, но и возвращению молитвы на богоспасаемый остров Кижи.

В 2000, юбилейном для христианства, году я посетил Спасо-Кижский погост с перво-святительским визитом и совершил божественную литургию в древней Покровской цер-кви, это было бы невозможно без вашего ежедневного кропотливого труда, в который вынеизменно вкладываете частицу своей любви к этому святому месту.

Желаю Божьей помощи в вашем благородном деле.Да пребывает милость и благословение Божие с вами!

Патриарх Московский и Всея Руси Алексий II

ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!Искренне поздравляю вас с 40-летием музея-

заповедника «Кижи»!«Кижи» — один из ведущих музеев-заповедни-

ков России, настоящая жемчужина Северо-ЗападаРоссии, признанный особо ценным объектом куль-турного наследия народов Российской Федерации.

Ваша работа по сохранению культурно-исто-рического наследия получила достойную оценкумирового сообщества. Памятники, хранителямикоторых вы являетесь, составляют золотой фондне только национального, но и всемирного насле-дия. В 1990 году Кижский архитектурный ансамбльвнесен в Список Всемирного культурного и при-родного наследия ЮНЕСКО.

Желаю коллективу музея «Кижи» успехов в вы-полнении своей главной миссии по сохранениюкультурно-исторического наследия и превраще-нию историко-архитектурного и этнографическо-го музея-заповедника «Кижи» в международныйэкскурсионно-туристический центр России.

Илья КЛЕБАНОВ, полномочныйпредставитель Президента РФ

в Северо-Западномфедеральном округе

МУЗЕЮ-ЗАПОВЕДНИКУ «КИЖИ» — 40 ЛЕТ!

Page 2: МУЗЕЮ-ЗАПОВЕДНИКУ «КИЖИ» — 40 ЛЕТ!kizhi.karelia.ru/media/info/files/paper/kizhi_11_2005.pdfмятников деревянного зодчества. Памятники,

КАК ЭТО БЫЛОС Т Р . 2 КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ

Эльвира Валентиновна АВЕРЬЯНОВА

с 1999 г.Музей становится федеральным учреждени-

ем культуры. Утвержден проект реставрацииПреображенской церкви методом лифтинга. На-чата реставрация Преображенской церкви. Ос-воение музеем пространства в г. Петрозаводс-ке. Реставрация двух исторических зданий XIXвека в центре столицы РК. Открытие Презента-ционно-выставочного центра и Лекционно-выс-тавочного комплекса. Улучшение инфраструкту-ры на острове Кижи.

Музей-заповедник "Кижи" — один из крупнейших музеев традиционной крестьянской культуры Карелии и Рус-ского Севера. Один из первых в России историко-архитектурных и этнографических музеев под открытымнебом. Крупнейший на Русском Севере международный центр экскурсионного обслуживания туристов.

2 октября 1945 г. — Постановлением Совнаркома КФ ССР №604 территория ансамбля Кижского Погоста (в пределахограды), объявлена государственным заповедником, имеющим историческую и художественную ценность мирового значения.

1945 г. — Кижский архитектурный ансамбль относился к отделу Управления по делам архитектуры при Совете Мини-стров КФССР.

1948 г. — Кижский архитектурный ансамбль был внесен в государственные списки памятников культуры общесоюзно-го значения.

1951 г. — на остров был перевезен первый крестьянский дом.1955 г. — архитектурный заповедник официально принял первых посетителей.1961-1965 гг. — Кижский заповедник существовал как отдел Карельского государственного краеведческого музея.1 января 1966 года — «Кижи» — самостоятельное учреждение — историко-архитектурный музей.4 апреля 1969 г. — Историко-архитектурный музей «Кижи» реорганизован в Государственный историко-архитектур-

ный и этнографический музей-заповедник.1972 г. — принят Генеральный план развития музея-заповедника.1975 г. — разработан План детальной планировки музея (ПДП).1990г. — Архитектурный ансамбль Кижского Погоста внесен в Список Всемирного.культурного и природного наследия ЮНЕСКО.1993 г. — Указом Президента РФ музей-заповедник "Кижи" объявлен особо ценным объектом культуры народов РФ.2000 г. — музей-заповедник становится федеральным учреждением культуры (ФГУК "Государственный историко-куль-

турный и этнографический музей-заповедник "Кижи").2001 г. — в музее принято ТЭО (технико-экономическое обоснование развития музея) — главного документа, регла-

ментирующего развитие музея-заповедника.

ДИРЕКТОРА МУЗЕЯВладимир Иванович СМИРНОВ

1966—1969 гг.Cтановление музея, начало формирования кол-

лектива (составлялось штатное расписание) гото-вились экскурсоводы, формировался штат научныхсотрудников. Составлялись документы по комму-никациям, телефонизации. Устанавливались кон-такты с научными учреждениями Карелии, Моск-вы, Ленинграда. Создавались новые экспозиции,велись реставрационные работы. Музей получил Iкатегорию.

Вилхо Арвидович НИЕМИЖивет в Финляндии в г.Турку.

1969—1974 гг.Разработаны фундаментальные документы:

"Генеральный план развития музея-заповедника"Кижи", "Проект инженерного укрепления главно-го объекта — Преображенской церкви", "Систе-ма автоматического пожаротушения Преобра-женской церкви". Начало работы по химическойзащите объектов. Экскурсионная работа выходитна новый уровень.

Валентина Матвеевна ИОНОВА

1974—1979 гг.Перевезены на о. Кижи 9 памятников деревянного

зодчества, сданы в эксплуатацию после химическойконсервации 6 объектов. Началось формирование Пу-дожского сектора. Отреставрированы часовни Успе-ния в д. Васильево, часовня Трех Святителей из д.Кавгора. Впервые в музее было проведено социоло-гическое исследование по теме "Музей и посетитель".

Людмила ВасильевнаШИЛОВА (ЛОПАТКИНА)

1979—1984 гг.Отрабатывалась система приема теплоходов, фор-

мировалась экскурсионно-методическая служба. Скла-дывалась межведомственная система координации ра-боты хозяйственных субъектов на острове по приемутуристов. Множественные экспедиции — этнографи-ческие и фольклорные. Состоялась Комплексная ар-хитектурная экспедиция — обследовано 670 деревеньи 5555 традиционных деревянных построек.

В Преображенской церкви установлен металокар-кас, начаты работы по реставрации иконостаса.

ЭТАПЫ НАШЕГО ПУТИ

Михаил Васильевич ЛОПАТКИН

1984—1988 гг.

1991—1998 гг.Компьютеризация музея. Создание ресурсных

центров: "Ожившая экспозиция", ФЭТ, Плотниц-кий центр, Республиканский детский музейныйцентр (РДМЦ) Возрождение Кижского прихода.

Инициатор широкого обсуждения в стране про-блем сохранения Преображенской церкви. Иници-ировал работу с местным населением Заонежья.

Ольга Афанасьевна НАБОКОВА

1990—1991 гг.Кижский архитектурный ансамбль включен в

Список Всемирного культурного и природногонаследия ЮНЕСКО. При ней шла разработкаосновных документов музея: Положение о му-зее-заповеднике "Кижи", Технико-экономическоеобоснование — ТЭО (1990-1991), Генеральнаясхема развития музея. Появление конферен-ции "Рябининские чтения".

Дмитрий Дмитриевич ЛУГОВОЙ

1998—1999 гг.Организация работы Плотницкого центра как

своеобразной творческой лаборатории плот-ницкого искусства в музее с целью подготовкиквалифицированных кадров плотников-рестав-раторов. Проект получил финансовую поддер-жку Фонда Сороса.

МУЗЕЙ ВЧЕРА И СЕГОДНЯВ 1966 г. штат музея насчитывал 25 человек.Были созданы отделы: научно-исследовательский, экспозиционный, отдел фондов, древнерусской живопи-

си, массовой работы и научная библиотека. Среди первых сотрудников были Н.А. Гринин, И.П. Тюриков, Б.П.Моталев, В.И. Пулькин, Л.Я. Якшина. До сегодняшнего дня в музее с самого его основания работают ВиолаАнатольевна и Борис Александрович Гущины.

В 2006 г. в музее работают 232 человека. Фонды музея насчитывают 40 000 единиц хранения.Работают научная библиотека и научный архив.Появились современные направления деятельности: информационные технологии, музейный маркетинг, пресс-служба,

связь с общественностью, музейное проектирование.

Дорогие друзья!Поздравляю вас со знаменательной датой — 40-летием со дня ос-

нования музея-заповедника «Кижи»!Созданный в 1966 году Постановлением Совета Министров РСФСР,

наш музей прошел долгий путь становления. Сегодня это одно из круп-ных научных общественных и культурных учреждений России. Уникаль-ные архитектурные памятники музея-заповедника «Кижи» широко из-вестны не только в нашей стране, но и за рубежом. Ежегодно более 160тысяч туристов из 50 стран мира посещают остров Кижи, чтобы уви-деть гениальное творение зодчих и узнать о самобытной духовной куль-туре Русского Севера, любовно восстановленной музейными сотруд-никами. Посетители острова Кижи высоко оценивают профессионализмсотрудников нашего музея, особенно экскурсионного отдела.

За годы существования музеем сделано немало — постоянно растут кол-лекции движимых и недвижимых памятников, все большее разнообразие при-обретают наши экспозиции, как на острове, так и в столице Карелии, расширя-ются рамки межмузейного сотрудничества. Начата реставрация уникальнойПреображенской церкви. Эти работы беспрецедентны по сложности и масш-табу. Выполнена комплексная защита памятников Кижского погоста.

Современный музей-заповедник «Кижи» — это музей, открытый об-ществу, музей не только хранящий наследие, но и социокультурныйцентр, который представляет богатейшую культуру и историю Карелиина острове и в столице республики. Можно сказать, что в центре Петро-заводска появился своеобразный «кижский остров».

Республиканский детский музейный центр, созданный на базе музея— один из ведущих центров «Образование культурой» — проводит ог-ромную просветительскую работу. Высоко влияние музея в деле повы-шения престижности музейной профессии.

Я верю, что перемены, происходящие сегодня, являются залогом даль-нейшего развития и процветания музея-заповедника «Кижи». Как всегда сла-женная и четкая работа коллектива несомненно будет способствовать про-должению созидательной работы на благо сохранения и представления куль-турно-исторического наследия, хранителями которого мы являемся.

Поздравляю всех с наступающим Новым годом и желаю вам твор-ческих успехов, реализации задуманных планов, здоровья, счастья иблагополучия!

С уважением, директор музея-заповедника «Кижи»Эльвира АВЕРЬЯНОВА

Page 3: МУЗЕЮ-ЗАПОВЕДНИКУ «КИЖИ» — 40 ЛЕТ!kizhi.karelia.ru/media/info/files/paper/kizhi_11_2005.pdfмятников деревянного зодчества. Памятники,

С Т Р . 3П Е Р С О Н А КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ

За сорок лет в музее-за-поведнике "Кижи" было во-семь директоров. За каждымиз них, независимо от срокаработы, стоит музейная эпо-ха. Потому что все они —Личности. Труднее других —первому, так как приходи-лось все начинать, и тому,при котором подводятсяитоги за определенный пери-од работы музея. 40 лет —это своеобразный рубеж вжизни музея-заповедника.Перешагнув сорокалетие, онначнет приближаться к сво-ему полувековому юбилею.И то, как будет дальше вос-приниматься музей будущимпоколением, закладываетсяуже сегодня.

Последние 7 лет у музейного "штурвала"стоит Эльвира Валентиновна Аверьянова,она уверенно управляет Кижским "кораб-лем" и проводит его через все шхеры, мелии рифы. Наш разговор с директором музеябыл, конечно же, о работе, но не только оней. Жизнь во всем ее многообразии не мог-ла остаться за рамками нашей беседы.

ОСТРОВА— Эльвира Валентиновна, когда Вы

впервые услышали об острове Кижи?Ваши первые о нем впечатления?

— О Кижах впервые я узнала, когда училасьв школе. Там получила первую информацию обострове, о знаменитой Преображенской церк-ви. Время тогда было тяжелое, и побывать наострове в детстве у меня возможности не было.Но в 9 классе я с экскурсией попала на Вала-ам. Те детские впечатления до сих пор в памя-ти — на фоне удивительной природы запомнил-ся не монастырь, а больница. Потом, конечно,Валаам ожил, и все святое стало святым.

В 19 лет впервые увидела Кижи. Первое впе-чатление от острова, которое и по сию пору жи-вет в памяти, — нетронутые поля с бурным цве-тением трав, но совсем не помню Покровскуюцерковь, какой она была тог-да. Наверное, потому, что яеще застала Преображенс-кую церковь во всей красе,с иконостасом. Это было по-трясением. Для меня — этосчастливый момент в жизни,ведь многим уже не дове-лось увидеть уникальныеПреображенские иконы.

С Заонежьем познакоми-лась в студенческие годы,когда три года подряд рабо-тали в Толвуе. И эта связьоказалась крепкой и на дол-гие годы, как показалажизнь.

— Как в дальнейшемпересеклась Ваша судьбас островом и музеем"Кижи"?

— Моя жизнь вместе смузеем "Кижи" продолжи-лась, когда я работала в Со-вете министров Республики Карелии консультан-том по вопросам культуры, искусства и межна-циональных отношений. За мной были закреп-лены острова — Валаам и Кижи. Наверное, этосудьба, которая с 1986 года подарила мне такуюсчастливую возможность постоянно соприкасать-ся с этими вечными и святыми островами.

Работая в Совмине, вплотную занималасьпроблемами острова Кижи. А их в то время былатьма тьмущая. Шла работа по утверждениюГенерального плана развития музея-заповедни-ка. Помню бурные собрания и полемику в кол-лективе, как реставрировать Преображенскуюцерковь. Весь коллектив тогда уже боролся,чтобы ее не раскатали по бревнышку. СлаваБогу, что это не состоялось.

— Где Вам интересней — на островеили в городе?

Однозначно на этот вопрос ответить трудно.Но я знаю одно — мне всегда хорошо и интерес-но на острове. Причем в любую погоду, во всевремена года. Я часто там бываю. Не страшусьникакой погоды. Кроме того, что мне там простохорошо, я должна бывать на острове, чтобы ви-деть, как живут наши люди, которые круглый годработают на острове, вдали от города. Остров яочень люблю, и уже не мыслю жизни без него.

— А есть у Вас на острове любимоеместо?

— Мне на Кижах везде хорошо. Хотя бываетбольно за что-то нерешенное, недоделанное.Но там и энергии прибавляется для новых дел.Люблю Кижский архитектурный ансамбль, Ви-говку. Мне нравится общаться с людьми, захо-дить к ним в гости.

Люблю Пудожский сектор.Кавгора — нетронутое и мало-посещаемое туристами место.Именно там хорошо подуматьи отдохнуть. С Кавгорой у менясвязано много личного. Тут янахожу покой, тут отдыхаетмоя душа.

Преображенская церковь— это, можно сказать, мояжизнь. Если нам удастся все,что мы задумали, а я уверенав наших силах, то увидим мынаш любимый памятник таким,как его видели наши предки.Тогда можно будет сказать, чтоне зря прожита жизнь.

— Раскрыл ли Вас ост-ров как личность с неожи-данной для Вас стороны?

— Я человек увлекающий-ся. Верю в гороскопы, астроло-гические прогнозы. Интересно,что по всем гороскопам этачасть моей жизни должна быластать совершенно другой. На са-мом деле, в моей судьбе многоекруто изменилось. У каждого че-ловека есть Судьба. Вся преды-дущая жизнь подготовила меняк теперешней работе в Кижах.Мне очень пригодились такие ка-чества, как ответственность иобязательность. Без этих ка-честв нельзя работать нигде.Что появилось нового во мне?Такое место, как остров Кижи неможет не оставить свой след всудьбе. На святом острове про-сто нельзя не измениться, еслиты принимаешь ту среду, в кото-рую попадаешь.

ЛЮДИ— Кто из сотрудников музея оставил

свой след в Вашей судьбе?— Кижи — магический остров, который при-

нимает не каждого, остается загадочным и не-познанным до сих пор. Он или принимает, или

отвергает людей. И все, ктотам работает и живет, ктосмог доказать ему свою со-причастность, достойны ува-жения. Но особенно хочетсясказать о Михаиле Василье-виче Лопаткине. Он — чело-век талантливый, много сде-лал для развития острова имузея. До сих пор действуютпоявившиеся при нем Плот-ницкий центр, РДМЦ, ФЭТ и«Ожившая экспозиция».

С ним мне пришлосьплотно сотрудничать еще впору моей работы в Совми-не. Я благодарна ему за при-глашение на работу в музей.Михаил Васильевич помогпонять, чем может стать длячеловека этот остров.

— В музей приезжает

очень много гостей. Кто из них надолгоостался в Вашей памяти?

— За время работы в музее-заповеднике сомногими интересными людьми пришлось встре-титься. Сожалею, что лично не была знакома сАлександром Викторовичем Ополовниковым,благодаря которому был создан музей. Огром-ное сожаление, что не удалось встретиться сДмитрием Сергеевичем Лихачевым.

Самое большое впечатление оставилавстреча в 1992 году с Алексием II, когда он ещебыл митрополитом Ленинградским. И, конеч-но же, встреча с Владимиром Владимирови-чем Путиным запомнилась на всю жизнь. Онцелый день провел на острове, серьезно раз-бирался в проблемах реставрации Преобра-женской церкви.

Замечательные встречи были с ВалентинойТолкуновой, с Юрием Лужковым и его семьей.В доме Марии Петровны Степановой его девоч-ки увидели настоящую крестьянскую жизнь, по-

слушали живую народную речь, которую онимогли слышать только в кино и в сказках.

Не только нам встречи с гостями дают мно-гое. Общение гостей, особенно детей, с живу-щими на острове людьми, обогащает на всюжизнь.

МУЗЕЙ— Работа в музее — для

Вас обдуманный шаг илинеожиданность?

— Я уже говорила, что с Ки-жами была связана по своейпрофессиональной деятельно-сти задолго до прихода в музейна работу. Мы плотно работаливместе. Я прониклась к музеюлюбовью и уважением к коллек-тиву. При моем участии в музееготовились документы по вклю-чению музея в Свод особо цен-

ных объектовкультуры наро-дов РФ. Я виде-ла, как при М.В.Лопаткине началось возрожде-ние православной жизни на ост-рове, как стала действующей По-кровская церковь. Музей разви-вался бурными темпами.

90-е годы — время серьезныхперемен в государстве и в судь-бах многих людей. И я оказаласьне исключением. В те годы я на-чала серьезно заниматься поли-тикой. Но работа на госслужбе этувозможность исключала. Нужнобыло выбирать. И по приглаше-нию М.В. Лопаткина в 1994 году яперешла в музей на должностьученого секретаря. Это было вре-мя взаимной пользы: меня музей

очень обогатил, но я думаю, что и мой опыт ра-боты с государственными структурами и прави-тельством Российской Федерации дал опреде-ленные результаты в дальнейшей деятельностимузея.

Безусловно, работа в музее "Кижи" стала дляменя в какой-то степени неожиданностью. Ноона логически вытекала из потребностей тоговремени. Хотя, надо признать, это был крутойповорот в моей судьбе. Но я об этом нискольконе жалею.

— Как менялся музей-запо-ведник за время Вашей рабо-ты?

— Главное, что произошло запоследние годы, и мы уже многораз говорили об этом, — музей-заповедник "Кижи" стал феде-ральным учреждением культуры.Это, в первую очередь, повлек-ло за собой стабильное финан-сирование. Поэтому мы в музееможем решать социальные воп-росы. Ведь главное для любогоруководителя, как, в каких усло-виях живут сотрудники. Растетсредняя заработная плата в кол-лективе.

Сегодня музей-заповедникразвивается по всем направле-ниям деятельности. Разрабо-тан главный документ музея — ТЭО. В резуль-тате его реализации будут созданы новыерабочие места для местного населения. Ре-монт дорог на острове, строительство новойдороги от Великой Губы до д. Оятевщинаулучшат состояние инфраструктуры острова.Предполагается также строительство детско-го сада, школы, здравпункта, необходимостьв которых уже серьезно назрела. Решаетсяочень серьезный для нас вопрос — утверж-дение границ музея-заповедника. Идет раз-работка Программы комплексного развитиямузея.

Важным шагом в развитии музея стала ре-ставрация двух архитектурных памятников XIXвека в Петрозаводске, где открыты Презента-ционно-выставочный центр на пл. Кирова, 10аи Лекционно-выставочный комплекс на ул. Фе-досовой, 19. Развитие таких новых направле-ний в музее, как информационные технологии,

ЭЛЬВИРА АВЕРЬЯНОВА. ОСТРОВ ПРИНЯЛРАЗГОВОР С ДИРЕКТОРОМ МУЗЕЯ О ДЕЛАХ, МЕЧТАХ И ПОВОРОТАХ СУДЬБЫ

связь с общественностью, музейный марке-тинг, психологическая служба выводят нашмузей в один ряд с самыми передовыми музе-ями России.

Большая работа проведена по оживлениюпрофсоюзной организации. При помощи коллек-

тивного договора мы можемрешать многие социальныепроблемы.

Важным для дальнейше-го развития музея стало ут-верждение концепции рес-таврации Преображенскойцеркви. Мы сумели убедитьправительство РеспубликиКарелия, министерство куль-туры России, что необходимкомплексный подход к рес-таврации такого уникальногопамятника деревянной архи-тектуры. В результате на ос-трове скоро завершитсястроительство закрытого ре-ставрационного комплекса,грузового причала. Прошлазаготовка леса, необходимо-

го для будущих работ. Следующая задача —приобретение оборудования для нового рестав-рационного комплекса.

Хочу сказать также и о развитии экскурси-онной деятельности музея. У нас очень хоро-шо отлажена работа по подготовке экскурсово-дов. И хочется отметить, что, несмотря на всенаши островные проблемы, сотрудники экскур-сионного отдела слышат только слова благодар-ности.

Говорить о позитивных изменениях в музееможно очень долго. Но мы понимаем, что про-блем у нас еще очень много. И решение их вомногом, безусловно, зависит и от директора.

— Трудно ли быть директором и приэтом оставаться эффектной женщиной?

— Быть директором не-просто. Но если есть коллек-тив профессионалов, как внашем музее, работать легко.И когда ты всегда на виду,всегда нужно быть эффект-ным человеком. Это тожетруд. Я никогда не скрываласвоего возраста, я просто ста-раюсь находить время, чтобывыглядеть так, как этого тре-бует должность. Хорошо выг-лядеть — это моя потреб-ность и обязанность.

— Эльвира Валентинов-на, Вам снится работа?

— Да, и очень часто. Иэто, наверное, плохо. Нужноведь иногда и от работы от-дыхать. Но с этим ничего неподелаешь. Работа — этомоя жизнь.

— О чем сегодня мечтает директормузея? Каким Вы хотели бы видеть его вбудущем?

— Я очень хочу, чтобы в ближайшем бу-дущем, наконец, решились правовые про-блемы музеев-заповедников России. Хочу,чтобы мы отреставрировали не только Пре-ображенскую церковь, но и все памятникидеревянного зодчества музея. Хочу, чтобынаши люди хорошо зарабатывали и былиздоровы.

Надеюсь увидеть отреставрированный ико-ностас Преображенской церкви и побывать тамна первой службе.

Хочу увидеть то время, когда наш музей-за-поведник станет центром международного ту-ризма. А силы и возможности у нашего коллек-тива есть!

Беседовала Елена ДОБРЫНИНА

г. Ленинград. 1963 г.

Эля Щербакова, 13 летг. Петрозаводск

о. Кижи. 2002 г.

В Петрозаводскес Р. Сафиными С. Катанандовым.2005 г.

о. Кижи. 2005 г..

Малая Суна.1980 г.

На о. Кижис В. Путиным. 2001 г.

На причалес Ю. Лужковым.

2003 г.

Page 4: МУЗЕЮ-ЗАПОВЕДНИКУ «КИЖИ» — 40 ЛЕТ!kizhi.karelia.ru/media/info/files/paper/kizhi_11_2005.pdfмятников деревянного зодчества. Памятники,

С Т Р . 4 ТОЛЬКО У НАСКИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ

КИЖСКИЙ ЭКСКЛЮЗИВ

ОХРАННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ КИЖСКОГО ПОГОСТАНеобычный проект уходящего 2005 года — установка на Кижском Погосте охранного освещения.

В октябре зажглись 11 прожекторов на регулируемых стойках, установленных внутри ограды по все-му ее периметру. Установленная система обеспечивает достаточный уровень освещенности терри-тории Кижского Погоста в темное время суток для организации визуального наблюдения за охраняе-мым объектом. Отечественное оборудова-ние имеет сертификаты качества и пожар-ной безопасности. Это первая подобная си-стема на Русском Севере. Технадзор со сто-роны музея-заповедника "Кижи" осуществ-ляли Н. Попов, В. Тихонов и Л. Ушакова.

Поздней осенью и зимой система ох-ранного освещения может служить и ар-хитектурной подсветкой: свет кижских ку-полов на фоне черного неба будет виденна всю округу. Кстати, этот проект побе-дил в ежегодном конкурсе городских про-грамм и проектов "Город, устремленный вбудущее" (Петрозаводск) в номинации"Проект года в области архитектуры и гра-достроительства". Поздравляем!

КИЖСКИЙ ЛИФТИНГВ музее-заповеднике "Кижи" полным хо-

дом идут подготовительные работы к мас-штабной реставрации своего самого знаме-нитого памятника — церкви ПреображенияГосподня, внесённой в Список Всемирногонаследия ЮНЕСКО и являющейся особоценным объектом культуры РФ. Работыпланируется завершить к 300-летию храма,которое будет отмечаться в 2014 году. Рес-таврации подобных деревянных памятни-ков такого возраста прежде не проводи-лось. Уникальный проект реставрацииединственной в мире многоглавой деревян-ной церкви был разработан Санкт-Петер-бургским научно-исследовательским инсти-тутом "Спецпроектреставрация" под руко-водством главного архитектора проекта

Владимира Рахманова.В основе проекта лежит метод лифтинга, предусматривающий реставрацию

или полную замену изношенных бревен без полной разборки памятника. Этатехнология позволяет отказаться от повсеместно принятого метода рес-

таврации путем разборки деревянных зданий, который приводит к утратезначительной части древних конструкций. Извлечение деревянных эле-

ментов будет происходить путем поэтапного подъема при помощи спе-циальных технических домкратов семи строительных поясов, на ко-

торые на проектных чертежах разбита церковь. Впервые такая опе-рация будет проводиться на крупном и довольно сложном по своейконструкции объекте. В октябре 2004 года была проведена успеш-ная операция по пробному подъему верхнего яруса церкви, кото-рая подтвердила правильность выбранного метода. Уникальнымиработами руководил Николай Попов, заместитель директора му-зея по реставрации памятников Кижского погоста. "Работы по проб-ному подъему верхнего яруса памятника — уникальное истори-ческое событие для острова Кижи, беспрецедентное для самойцеркви, и, конечно, для музея...", — сказал Н. Попов.

В дальнейшем планируется использовать уникальную техноло-гию лифтинга при восстановлении остальных памятников музея-заповедника "Кижи".

ПЛОТНИЦКИЙ ЦЕНТРВ августе 1994 года в Петрозаводске состоялась научно-

практическая конференция "Проблемы сохранения памятни-ка Всемирного культурного наследия архитектурного ансамб-ля Кижского погоста", которая рекомендовала создать на баземузея-заповедника "Кижи" отдел "Плотницкий центр". Идеясоздания "Плотницкого центра" принадлежит бывшему дирек-тору музея-заповедника "Кижи" М. Лопаткину, разработчик про-екта — Д. Луговой. Проект был представлен на конкурс инсти-тута "Открытое общество" и победил. В результате музей-за-поведник "Кижи" получил от фонда Сороса 100 тысяч долла-ров на создание Плотницкого центра. Проект стал воплощать-ся в жизнь с 1997 года. За годы работы коллектив вырос с трехчеловек в 1997 году до восемнадцати к 2005 году. В центреработают как опытные реставраторы с многолетним стажем,так и молодые плотники. Многие работники Плотницкого цен-

тра отдали не один десятоклет делу сохранения памятников. Это — Ф. Штурмин, В. Фили-монов, С. Филин. В центре вырастает целая плеяда молодыхреставраторов, которые постоянно повышают свой професси-ональный уровень, получают или собираются получать допол-нительное образование. В разные годы Плотницкий центр по-сещали и проходили в нем стажировку реставраторы из Шве-ции, Норвегии и других стран. Кижские плотники тоже показы-вали свое мастерство в Норвегии и на Международном плот-ницком фестивале в деревне Кинерма.

— Отдел музея Плотницкий центр выполняет свою работукруглый год, развиваясь и совершенствуясь. Вряд ли кто-ни-будь сегодня может представить работу музея без присутствияна острове нашего коллектива. Со своей стороны сотрудникицентра делают все возможное для сохранения уникальных па-мятников русской архитектуры и процветания музея, — расска-зывает Андрей Ковальчук, начальник ПЦ.

РЕСТАВРАЦИОННО-ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ПЛОЩАДКАВ 2004 году на острове Кижи в районе деревни Васильево началось строительство дополни-

тельной реставрационно-производственной площадки с комплексом зданий, которая будет пред-назначена для проведения реставрационных работ по отдельным элементам технологическогопояса сруба знаменитой Преображенской церкви. Извлеченные бревна каждого пояса будут вы-возиться в цеха реставрационной площадки — своеобразного мини-завода, где их будут тщатель-но обследовать специалисты-реставраторы на предмет дальнейшего использования в конструк-циях памятника. В зависимости от состояния древесины бревна будут либо реставрироваться,либо полностью заменяться на новые детали. Идея создания дополнительной реставрационно-производственной площадки принадлежит заместителю директора музея Николаю Попову. Саможе строительство площадки, осуществляемое ЗАО "Карелстроймеханизация", со стороны музеякурируется Е. Еньковой, главным специалистом подразделения по капитальному строительству,и Л. Гаврилюк, начальником отдела капитального строительства.

Реставрационная площадка-завод — первая ласточка в российской реставрационной инду-стрии. Аналогов подобных предприятий в России не существует. Отапливаемый цех, который

войдет в состав комплекса, будет исполь-зован для проведения основных работ поотдельным элементам деревянных кон-струкций Преображенской церкви. Благо-даря такому цеху завод обеспечит непре-рывность и круглогодичность всего про-цесса реставрации. Работы можно будетпроводить в любую погоду и в две сме-ны, что позволит сократить время рестав-рации. Комплекс обеспечит должный уходи содержание всех недвижимых памятни-ков музея на долгие годы. Закончитсястроительство реставрационно-произ-водственной площадки в 2006 году, чтопозволит тут же начать основные рестав-рационные работы.

ПРОМЫШЛЕННЫЙ АЛЬПИНИЗММузей "Кижи" — музей под открытым небом. Это значит, что защитить собранные здесь памят-

ники деревянного зодчества от разрушительного воздействия окружающей среды возможно лишьпроявляя постоянную всестороннюю заботу обо всех без исключения древних постройках.

Для того чтобы без промедления обнаруживать и устранять возникающие дефекты кровельпамятников, многие из которых имеют сложную конструкцию и значительную высоту, шестерореставраторов и плотников музеяосвоили специальность "промыш-ленный альпинист". Руководит ихработой Александр Любимцев, глав-ный хранитель недвижимых памят-ников музея. В результате работыопытными реставраторами-про-мальпинистами устранены все за-фиксированные протечки кровельПреображенской церкви, смонтиро-ваны новые системы молниезащи-ты Покровской церкви и колоколь-ни Кижского Погоста, выполняетсяочистка ото мха и ремонт кровельдругих памятников. Работы выпол-няются качественно, быстро и, чтонемаловажно для музея, — без воз-ведения дорогостоящих строитель-ных лесов, которые мешали бы зри-тельному восприятию памятников.

ЧУДО-ТЕХНИКА ЗАЩИЩАЕТ ЧУДО-ОСТРОВВ 1980 году было принято решение о разработке проекта защиты Кижского погоста от

пожара. Разработать новый проект защиты деревянной красавицы было поручено главномуинженеру проектов ГПИ "Спецавтоматика" Николаю Попову совместно с Юрием Горбанем.Уникальные памятники требовали уникального подхода по их защите и создания оригиналь-ной защиты Кижского погоста от возгорания. Была разработана идея установки на Кижскомпогосте дистанционно управляемого лафетного ствола. Этот проект позволял начинать ту-шение огня до приезда пожарного расчета. Давая команду роботу, стало возможно наблю-дать за процессом на экране телевизора. В то время в Советском союзе не было такихустановок. Позднее подобные дистанционно управляемые системы пожаротушения появи-лись за рубежом и устанавливались нанефтеналивных комплексах. Управляемо-го робота создали специалисты Институ-та тракторного производства и Онежскоготракторного завода. Выглядел он внешне,как небольшая пушка на лафете. Первыеиспытания робота на Кижском погосте ус-пешно прошли в июне 1984 года. Управлялроботом его изобретатель Николай Попов.С тех пор дистанционная система всталана службу в Кижах. И на чудо-острове Кижисегодня, как и 20 лет назад, исправно не-сут свою бессменную вахту пожарные ро-боты, чтобы сберечь бесценную красоту290-летней Преображенской церкви, со-зданной русскими плотниками Заонежья.

ИННОВАЦИОННЫЙ ПРОЕКТ"НА ГЛАЗАХ У ВСЕГО МИРА"

В музее-заповеднике "Кижи" впервые создан пре-цедент организации условий для максимально эф-фективной информационной поддержке реставрациипамятника всемирного наследия — Преображенскойцеркви — в буквальном смысле "на глазах у всегомира". На одноименном сайте ведется подробноеинформационное освещение всех работ связанных среставрацией памятника, ежемесячно получаемая отпресс-службы музея новостная лента по реставрациирассылается более чем 250 подписчикам на русскоми английском языках, работает форум для специали-стов. На Преображенскую церковь направлена web-камера, дающая возможность каждому посетителюсайта наблюдать за ходом работ на памятнике. Про-ект получил на 2005 год финансовую поддержку отФонда им. Д.С. Лихачева. Автор и руководитель про-екта — Ольга Титова, начальник отдела информациии компьютерных технологий музея.

Кроме этого, процесс реставрации активно ос-вещается в СМИ пресс-службой музея. Создан до-кументальный фильм "Кижи. Летопись преображе-ния", регулярно организуются пресс-туры, пресс-конференции, интервью — посвященные этапамреставрационных работ, создан подробный собы-тийный фотоархив.

Подготовила Ольга ГАЛУШКИНА

Page 5: МУЗЕЮ-ЗАПОВЕДНИКУ «КИЖИ» — 40 ЛЕТ!kizhi.karelia.ru/media/info/files/paper/kizhi_11_2005.pdfмятников деревянного зодчества. Памятники,

С Т Р . 5ТОЛЬКО У НАС

Подготовила Татьяна НИКОЛЮКИНА

КИЖСКИЙ ЭКСКЛЮЗИВ

КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ

РЕСПУБЛИКАНСКИЙ ДЕТСКИЙ МУЗЕЙНЫЙ ЦЕНТРРеспубликанский детский музейный центр (РДМЦ) — уникальный консорциум музея-заповедника

"Кижи" и образовательных организаций Петрозаводска и республики, созданный по инициативе музея-заповедника "Кижи" в 1994 году на договорной межведомственной основе с целью воспитания, обуче-ния и развития подрастающего поколения, организации познавательного досуга и отдыха молодежи наоснове активного использования историко-культурного и природного наследия Республики Карелия,потенциала музея-заповедника "Кижи" и музеев Карелии. Центр является республиканским межведом-ственным органом научно-методической и координационной деятельности в области музейной педаго-гики. В составе его учредителей: Министерство культуры РК, Министерство образования и по деламмолодежи РК, Управление культуры и Управление образования администрации г. Петрозаводска, Дер-жавинский лицей и др. Автором концепции РДМЦ и руководителем его долгосрочных социокультурных имузейно-образовательных проектов является Людмила Васильевна Шилова, зам. директора музея-за-поведника "Кижи" по информационной, образовательной деятельности и связям с общественностью,научный руководитель РДМЦ. За двенадцать лет существования РДМЦ музей "Кижи" и его партнерысоздали инновационную республиканскую музейно-образовательную инфраструктуру РДМЦ — «Обра-зование культурой». Базы РДМЦ работают как музейно-педагогические и соционкультурные центры. Вмузее "Кижи" разработан и воплощен в жизнь ряд музейно-образовательных проектов, таких как Летняяшкола, созданная в 1993 году, обучение в которой прошли более 6000 детей; Летний университет длястудентов и педагогов, работающий на острове Кижи с 2003 года. Республиканский детский музейныйпраздник "КИЖИ — МАСТЕРСКАЯ ДЕТСТВА" — один из ярких, интересных и популярных среди детейпроектов РДМЦ. За 12 лет в музейном празднике "КИЖИ — МАСТЕРСКАЯ ДЕТСТВА" приняли участие

около десяти тысяч детей. Тема праздника ежегодно меня-ется, но неизменным остается интерес к традиционной на-родной культуре. Самый первый Республиканский детскиймузейный праздник проходил на острове Кижи 12 июня 1994года под названием "Ярмарка глазами детей". В 2005 годупроект "КИЖИ — МАСТЕРСКАЯ ДЕТСТВА" вышел на новыйуровень и масштаб, проводится в два этапа. 21 мая в Пет-розаводске состоялся I этап праздника под названием "Игра.История и современность", собравший более двух тысяч зри-телей, участников и гостей со всей республики. Победителитворческих конкурсов, организованных РДМЦ и музеем"Кижи", приняли участие во втором этапе праздника 12 июняна острове Кижи. В 2006 году пройдет XIII Детский музей-ный праздник.

СПАСО-КИЖСКОЕПАТРИАРШЕЕ ПОДВОРЬЕ

В 1993 году в музее «Кижи» зародилась идея вернуть мо-литву в кижские церкви. В 1994 году 20 августа в День Преоб-ражения храме Покрова Богородицы состоялось первое зашесть десятилетий богослужение.

15 августа 1997 года Архиепископом Петрозаводским и Карель-ским Мануилом был назначен настоятель Спасо-Преображенскогохрама — священник Николай Озолин. Совместными усилиями со-трудников музея, местных жителей и Церкви началось возрожде-ние Покровской церкви. Взаимопонимание было достигнуто, нача-лась серьезная работа по восстановлению внутреннего убранства.

Приезд Святейшего Патриарха Алексия II с первосвятительс-ким визитом на остров Кижи 4 июня 2000 года стал главным тол-чком для сегодняшнего преображения храмов. В 2003 году Киж-ский Погост стал Спасо-Кижским Патриаршим Подворьем. Се-годня на острове Кижи мирно сосуществуют два института: му-зей и церковь, имеющие общую цель – культурное и духовноевозрождение.

ДЕНЬ КИЖСКОЙ ВОЛОСТИ1994 год ознаменовался для музея-заповедника "Кижи" и местных жителей кижской округи новым

праздником — Днем Кижской волости. Первоначально этот праздничный день совпадал с Днем Преоб-ражения Господня 19 августа. Именно в этот год возобновились богослужения в церкви Покрова Бого-родицы Кижского Погоста. C самого начала праздник задумывался как общий для жителей окрестныхдеревень и музейных сотрудников — возрождение старинных народных традиций. Для музея это былвсегда своеобразный отчет перед людьми о своей работе по сохранению культуры их предков. Ко "ДнюКижской волости" приурочены открытия новых выставок по истории Кижской земли. Фольклорно-этног-рафический театр обычно готовит новую программу, чаще всего составленную из "досюльных", т.е. ста-ринных танцев и песен, которые хорошо известны старшему поколению кижан. День Кижской волостиза годы существования превратился в широкомасштабный проект, авторами которого являются сотруд-ники отдела истории и этнографии во главе со Светланой Васильевной Воробьевой.

В 1998 и 2004 гг. в рамках проекта прошли Фестивали колокольных звонов, организованные музеемзаповедником и Ассоциацией колокольного искусства России. На единственной действующей в Россиидеревянной островной колокольне Кижского Погоста богатый набор колоколов, позволивший лучшимзвонарям представить свое искусство. Не нарушая основных канонов, заонежские звонари создалисобственный стиль исполнения. Все это дает основание музею-заповеднику "Кижи" в будущем статьцентром по исследованию особенностей деревянных ко-локолонесущих конструкций, как специфического музы-кального инструмента, и проводить на базе музея "Кижи"мастер-классы по звонарному искусству с участием ве-дущих специалистов. Инициатором возрождения коло-кольных звонов на острове Кижи был Игорь Архипов,ныне руководитель фольклорного коллектива «Тойве».

С 1999 года ежегодно в День Кижской волости в ак-ватории острова Кижи проводится "Кижская регата" —единственный в России фестиваль традиционных лодок-"кижанок" и современных весельных лодок. Автор про-екта — Юрий Наумов, ст. н. сотрудник отдела истории иэтнографии музея-заповедника "Кижи". За семь лет су-ществования регата стала международной.

РЯБИНИНСКИЕ ЧТЕНИЯСегодня это одна из самых престижных научных конференций по изучению тради-

ционной культуры Русского Севера в России и единственная в своем роде на Северо-Западе. А начиналось все в 1991 году с музейной научной конференции. Идея ее со-здания принадлежит Регине Борисовне Калашниковой, кандидату филологических наук,Заслуженному работнику культуры РК. Идею поддержали коллеги по музею "Кижи" иего директор Ольга Афанасьевна Набокова. Первая конференция "Рябининские чте-ния", собравшая тридцать участников, проходила на острове Кижи. Название ей далфольклорист мирового уровня из Санкт-Петербурга, доктор филологических наук, одиниз ведущих специалистов по былинам, знаток творчества династии выдающихся зао-нежских сказителей Рябининых Борис Николаевич Путилов. Он же возглавил вторую,уже ставшую международной, научную конференцию "Рябининские чтения" в 1995 году,собравшую 80 участников. И с тех пор традиционно раз в четыре года в Петрозаводс-ке проходит этот научный форум. Круг тем с каждым разом расширялся, росло и число

участников. В 2003 году половину необходимой для орга-низации конференции суммы составили средства гранта

РГНФ (Российского государственного научно-го фонда), что позволило не ограничивать ко-

личества участников, и их число достигло стапятидесяти. Музей "Кижи" принимал гостей из

Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска, Ека-теринбурга, Нижнего Новгорода, Курска, Архан-

гельска, Вологды, а также Киева, Вильнюса,Хельсинки и Кухмо. Все участники отмечали ев-

ропейский уровень проведения конференции. Во-семь сотрудников музея "Кижи" принимали в "Ря-

бининских чтениях" непосредственное участие, вы-ступая с докладами. Выпущено три академических сборника

материалов "Рябининских чтений", тиражом 500 экземпляров каж-дый. В юбилейном для музея "Кижи" 2006 году начнется подготовка пятой науч-

ной конференции "Рябининские чтения-2007".

ФОЛЬКЛОРНО-ЭТНОГРАФИЧЕСКИЙ ТЕАТР (ФЭТ)Наш ФЭТ — фольклорный коллектив, уникальный тем, что исторической досто-

верностью воссоздает и сохраняет народное творчество Русского Севера. Участни-ками ФЭТа являются сотрудники музея и их дети. Любовь к народным традициямобъединила сотрудников отделов фольклора, истории и этнографии, природы, фон-дов. В основном составе 10 человек, общее количество участников доходит до 45.Первая фольклорная группа по-явилась в музее "Кижи" в конце80-х годов и впоследствии пере-росла в ФЭТ, когда в 2000 годубыл создан отдел фольклора. Изпервого состава фольклорногоколлектива сегодня работаютЖанна Гвоздева, руководительфольклорной группы, Елена Ге-расимова, музыкальный руково-дитель ФЭТ, Регина Калашнико-ва, научный руководитель кол-лектива и Ирина Набокова. ФЭТработает круглый год: летом наострове Кижи, зимой — в городе.Большим успехом у зрителейпользуются лектории ФЭТа:"Праздничный календарь Олонецкой губернии" (2004 г.), "Игры крестьянских де-тей" (2005 г.) Участники коллектива работают с материалом, который большейчастью сами собрали в экспедициях. Сегодня в архив ФЭТа около 500 часов зву-козаписи фольклора Русского Севера — это уникальное собрание, которое необ-ходимо сохранить, перевести в цифровой формат, расшифровать. Так, например,в нынешнем году сотрудниками отдела фольклора расшифровано 35 аудиокас-сет. Уникальными можно назвать не только песни, танцы и обряды, воссоздан-ные фольклористами, но и сшитые их собственными руками по музейным кол-лекциям народные костюмы. Каждый сарафан и головной убор — аналог этног-рафического костюма. В 2004 году, к 15-летию коллектива, музей "Кижи" выпус-тил CDR-диск "Песни Русского Севера", который пользуется большой популяр-ностью у туристов. В юбилейный для музея год готовится к выпуску новый CDR-диск "Жестокий романс", в который войдут записи, сделанные в экспедицияхсотрудниками музея и работниками КарНЦ РАН. На российских и международ-ных фольклорных фестивалях ФЭТ достойно представляет музей "Кижи". На сче-ту у группы десятки дипломов, грамот и благодарственных писем из разных угол-ков России.

ЭКСКУРСИОННО-МЕТОДИЧЕСКАЯ СЛУЖБАВместе с музеем 40 лет назад появил-

ся отдел научной пропаганды, в 70-е годыон стал научно-просветительским, вконце 80-х годов превратился в экскур-сионное бюро, а с 1997 года — это экс-курсионный отдел музея-заповедника"Кижи". Сегодня в отделе круглый годработают 8 сотрудников и более 100 эк-скурсоводов — во время летнего тури-стского сезона. Главная отличительнаячерта кижских экскурсоводов — высо-кий уровень профессиональной подго-товки. Обязательное условие — свобод-ное владение наиболее востребован-ным иностранным языком: английским,немецким, французским, финским, ита-льянским или испанским. Большинствокрупных музеев страны давно отказа-лись от специальной работы по подго-товке экскурсоводов и заключают договоры с имеющими лицензию гидами. В музее"Кижи" не только сохранилась приемственность экскурсионно-методической службы,развилась в целевую систему трехгодичной переподготовки экскурсоводов. Ежегодноорганизуются двухмесячные курсы по подготовке экскурсоводов. Из семидесяти слу-шателей курсов на работу в музей попадают только самые лучшие: таков критерийоценки полученных знаний и умения их применить на практике. Сотрудники экскурси-онного отдела, убежденные, что "своего экскурсовода надо вырастить", проводят боль-шую индивидуальную работу: прослушивания, разбор возможных ошибок, консульта-ции — все для достижения более высокого уровня подготовки экскурсоводов.

За прошедший туристский сезон гидами музея проведено 6497 экскурсий, а всего вэтом году остров посетили 167326 человек.

Летом нынешнего года среди молодых экскурсоводов музея «Кижи» на острове про-шел конкурс профессионального мастерства «Гид Вселенной», победителями которогостали Светлана Калтыгина, Наталья Козлова и Михаил Володченков.

«ОЖИВШАЯ ЭКСПОЗИЦИЯ»Музейная программа "Ожившая экспозиция", разработанная в 1994 году, включает в себя реконструкцию и

демонстрацию традиционных ремесел Олонецкой губернии посетителям музея-заповедника "Кижи". Названиепрограммы полностью оправдывает себя: мастера и ремесленники в народных костюмах работают на острове

Кижи в основной экспозиции, в буквальном смысле слова оживляяинтерьеры крестьянских домов. Мастерами-умельцами возрождаютсяутраченные технологии. Светлана Воробьева, автор и руководительпрограммы "Ожившая экспозиция" в течение десяти лет, раскрыласекрет изготовления уникальных бисерных серег-бабочек и бус-жгу-тов по единственному, чудом сохранившемуся музейному образцу.Сегодня руководитель программы — Наталья Чусова, зав. секторомремесел отдела истории и этнографии. В течение экскурсионного се-зона музейные умельцы показывают туристам свое мастерство: пле-теные пояса-обереги, тканые половики. Вышивка и деревянные иг-рушки рождаются прямо на глазах у изумленных зрителей. Зимой"Ожившая экспозиция" работает в Лекционно-выставочном комплексемузея-заповедника "Кижи" в Петрозаводске, разрабатывая новые про-граммы по народным ремеслам.

Page 6: МУЗЕЮ-ЗАПОВЕДНИКУ «КИЖИ» — 40 ЛЕТ!kizhi.karelia.ru/media/info/files/paper/kizhi_11_2005.pdfмятников деревянного зодчества. Памятники,

С Т Р . 6 МУЗЕЙ - ЭТО МЫ

Киж-ж-и-и-и... Киж-ж-и-и-и... Киж-ж-и-и-и...Так летом на острове гудят шмели, кружасьнад цветами, а в зимнюю пору так звенитморозный воздух да снег под винтом вер-толета. Остров Кижи многолик, многоязы-чен, полон красок и звуков. Летом здесь —потоком идут туристы, зимой, на первыйвзгляд, жизнь замирает. Но только на пер-вый взгляд. Музейный народ продолжает наострове работать. Те же, кто отработал ле-том и уехал в город, уже в конце зимы на-чинают собираться в дорогу, подобно ста-ям перелетных птиц — по только им извес-тному маршруту, — вертолетом, "Кометой"— на ОСТРОВ. Целыми семьями, с детьми,внуками — на полгода. Но они не пугают —эти шесть месяцев в отрыве от цивилиза-ции. Чем же остров так прочно держит се-мьи? Почему дети, вырастая, продолжаютработать вместе с родителями? На малень-ком острове в музее, охраняющем уникаль-ные архитектурные памятники...

Жизнь на острове выдержит не каждый. Тер-петь отсутствие привычных городских удобств иоторванность от материка — испытание не длявсех. Хотя сегодня многие сотрудники живут наострове в нормальных условиях, были времена— жили без света. Но по молодости даже в не-удобствах умели находить радость — как рас-сказывала Людмила Трифонова, при свечах ипри лунном свете особенно романтично прово-дились вечера — за песнями и стихами...

Детские коляски на острове — отличительнаяособенность музея "Кижи" поры его юности. По-явились они практически сразу с приходом наработу первой волны сотрудников. И пошли детипервой волны — Юля и Рома Гущины, Даша Три-фонова, Ира Набокова, Влада Кантор, позднееВаня Воробьев, Стас Михайловский, Коля и БоряМоскины, Ксюша Наумова, Максим Набоков. Ещепозднее остров заполнили голоса Вали Тере,Димы Коршунова, Антона Миккоева, Алисы Па-

хомовой. Сегодня остров принадлежит Василис-се, Наталье и Саше Поповым, Игорю Енькову,Егору Буяло, Руслану Богданову, Мише Коваль-чуку, Маше Мартьяновой, Саше Воронову. На-чалось время внуков — Арсения и Савелия Бы-кадоровых (Трифоновых), Василия и ДаниилаКрасновых (Гущиных).

Совсем скоро будет топать по островнымтропинкам маленькая Лиза Незвицкая.

Музейная детвора не просто проводит на ос-трове лето. Конечно, детство там — это бескрай-ние белые ночи, когда сливаются небо и вода, иможно долго не ложиться спать, это настоящаявзрослая рыбалка, это строительство шалашейи "схронов" на деревьях. В Кижах можно делатьмного из того, чего в городе не разрешают.

А еще музейные дети заняты делом своих ро-дителей. Они — полноправные члены фольклор-ного театра и "Ожившей экспозиции", помогаютстаршим в Плотницком центре. Из них со време-нем получаются преданные Кижам люди, дажеесли они, став взрослыми, не придут на работу вмузей. Как случилось с Юлей и Романом Гущины-ми. Впитав в детстве всю неповторимость зате-рянного в онежских водах острова, пропитавшисьего воздухом и духом, они пошли своим путем повзрослой жизни, став серьезными творческимиличностями.

Другая группа музейных детей уже несетполноправную трудовую вахту — Борис Москин,Павел и Максим Шиловы, Ксения Наумова, ИванВоробьев, Артем Караваев, Влада Кантор, Да-рья Быкадорова.

На остров приезжают не только существующи-ми семьями. Это место рождения новых семей.Не так давно в Покровском храме обвенчалисьЕлена и Алексей Нестеровы, женились Аня и Ле-онид Вагановы. Хочется, чтобы этот список про-

должался. И чтобы появлялись маленькие "остро-витяне", как Никита Ваганов. Малыши в колясках— это вечная молодость вечного острова Кижи.

Многие кижские союзы уже проверены време-нем: Галина Михайловская и Юрий Протасов,Наталья и Игорь Мельниковы, Елена и АлександрЛюбимцевы, Надежда и Александр Куусела, Ири-на Набокова и Роман Мартьянов. Последние нетолько вместе участвуют в выступлениях фольк-лорного театра музея, теперь они еще и семей-ный экипаж на Кижской регате. Остров как-то по-особенному сближает семейные пары, и это чув-ствуется, когда видишь, с какой любовью выво-дят родители в "кижский свет" своих крох. И они,наряженные в народные костюмы, становятсяглавным украшением острова и любимыми объек-тами фото и видео съемок иностранных гостей.

Было время, когда в начале истории музеяна острове работали 25 человек — они были ипервыми экскурсоводами, и научными сотрудни-ками, и дежурными по острову. Молодых тогдане пугала такая нагрузка. Первым все было ин-тересно. Они открывали для себя новый идоселе непознанный мир и дарили его туристам.

Сегодня только зимой в Кижах постоянно жи-вут более 60 человек. Задачи и заботы у коллек-тива теперь более серьезные. Да и время диктуетновые требования: круглосуточная охрана памят-ников деревянного зодчества, серьезные объемыреставрационных работ, улучшение инфраструк-туры острова. Круглый год обитаемым остров де-лают сотрудники многих служб музея: Плотницко-го центра, отдела содержания территории и поме-щений на о. Кижи, сектора энергообеспечения, от-дела хранения экспозиции, службы безопасности,торгового и транспортного отделов, отдела учета ихранения недвижимых памятников. Жить зимой наострове в одиночку, без семьи особенно тяжело.Вместе легче переносятся короткие зимниедни и долгие вечера.

Но не только городские семьи научныхсотрудников трудятся в музее. "Зимние" му-зейные семьи — в основном из острови-тян. Среди них всегда были в почете дина-стии, особенно бережно от отца к сыну пе-редавалось плотницкое мастерство. Фами-лии Штурминых и Филиных известны на ос-трове давно. Сегодня в музее трудятсяплотники Федор и Николай Штурмины, Сер-гей и Алексей Филины. На острове рабо-тают Анна Штурмина и Светлана Филина.

Крепко держит остров кижан Виктора и Га-лину Назарьевых. Надежда и Николай Рома-новы, Настя и Юрий Юрковы — это опыт и мо-лодость музея.

Известный кижский плотник-реставраторБорис Федорович Елупов оставил в Кижах следне только своей работой, в музее трудятся егодочь, зять и внучка. Может быть, когда-нибудьего правнук Саша, каждое лето живущий на киж-ских просторах, почувствует тягу к живому де-реву и возьмет в руки топор, чтобы также лад-но работать, как знаменитый прадед.

КОГДА ОСТРОВСТАНОВИТСЯ ДОМОМ

Жить на острове и работать в музее инте-ресно. Но грустно, если рядом нет своего, близ-кого человека. Наверное, поэтому и появивши-еся в музее союзы — семейные и творческиеодновременно. Ведь работая в таком музее,приходя домой, нельзя сразу "выключиться" изостровной музейной жизни. А если в музее вме-сте с родителями работают выросшие на ост-рове дети, это уже своеобразный творческийколлектив, музейные династии.

НАУМОВЫВ семье Наумовых все четверо — сотрудни-

ки музея. Жизнь родителей — Юрия и ЕленыНаумовых — связана с островом с 1973 года,когда они работали в музее внештатниками ине были еще мужем и женой. Сначала в их тру-довых музейных биографиях были должности:у него — смотрителя колокольни и экскурсово-да, у нее — библиотекаря, сотрудника фондов.Это позднее Юрий Наумов станет научным со-трудником и по совместительству плотником-реставратором Преображенской церкви, отдавсебя этой работе с 1980 по 1986 год. Еще по-зднее он станет идеологом проведения Кижс-кой регаты и ее "родителем". Елена Наумовасегодня — единственный в Карелии высоко-классный реставратор по тканям.

У Юрия Михайловича практически все род-ственники работали или работают в музее. Его отец

до 2000 года работал смотрителем на колокольнев деревне Еглово. Сестра с мужем также прошличерез кижскую школу. Племянница Алиса летомработает в "Ожившей экспозиции". Остров сталдомом и для дочек — Влады и Ксении. С детстваучаствуя в выступлениях ФЭТа, сегодня они ужеполноправные члены музейного коллектива.

Чем держит остров и музей? Как сказал ЮрийНаумов, это лучшее место в мире, где живут иработают лучшие люди, как местные, так и пред-ставители городской культурной общественнос-ти. Здесь зародились передовые технологии ре-ставрации деревянных памятников, здесь не да-вит городская суета. Благодаря В.А. Ниеми и ста-рикам острова мы научились общаться с носи-телями традиций. Степановы, Елуповы, Вересо-вы, Клиновы, Елизаровы, Егоровы, Судьины от-крыли нам неизвестный мир знаний и поведе-ния. Поэтому там живешь, а уходя, возвраща-ешься, — сказал Ю. Наумов.

НАБОКОВЫ-МАРТЬЯНОВЫОльга Афанасьевна Набокова — один из

старейших и опытнейших сотрудников музея"Кижи". Придя в музей в 1974 году, она оста-лась тут навсегда. Главный хранитель фондовмузея, она как никто понимает ценность каж-дого предмета, каждой фотографии, попавших

в музей, и потому является исвоеобразным хранителемистории самого музея.

Вместе с ней островнуюжизнь все годы делят муж ИгорьИванович, художник-приклад-ник, и дети — Ирина и Максим.Максим учится в вузе, а Ира —научный сотрудник музея. Воп-росов, кем стать и где работать,

не возникало. Для нее было ясно, что это будетмузей "Кижи". Остров стал местом, где она позна-комилась с будущим мужем Романом Мартьяно-вым, теперь тоже сотрудником музея. О жизни наострове мы говорили именно с ними, представля-ющими второе поколение музейной семьи. (Тре-тье поколение — маленькая Маша — еще только-только начала вместе с родителями познавать киж-ский мир.)

Ирина. Музей "Кижи" — это образ жизни.Жизнь на острове требует особого склада ха-рактера. Среди старых сотрудников бытует мне-ние, что остров убирает лишних людей. Те, ктоработает на острове, это люди, имеющие опре-деленные жизненные ценности, оставившиегород и работавшие часто в ущерб материаль-ному благополучию.

До сих пор снится детство. Это время тай-ны, загадочности, детской дружбы, когда мыобъездили все деревни Кижского ожерелья.Сейчас, чувствуя ответственность за своего ре-бенка, поражаюсь родителям, которые предос-тавляли нам возможность жить на свободе.

После университета по-другому посмотрелана историю. Остров помог естественно перей-ти во взрослую музейную жизнь. Музейщики —особая общность. Им присуща живость ума, бо-гатство души. И для своей Маши я хотела бытакой же жизни. Она уже вместе с нами высту-пает, дома водим хороводы, играем в народныеигры. Приходится, к сожалению, везде ее братьс собой. Правда, этим летом нам помогла ЛенаНестерова, она занималась с Машей и сыномАни Вороновой. Очень на острове нужен детс-кий сад. Музей молодеет, и с каждым годом всебольше появляется маленьких детей.

Роман. Мы фанаты музея. Когда нашей Машебыло всего две недели, мы ее привезли на ост-ров в первый раз. Конечно, когда я впервые в 1986году побывал на острове, не мог предположить,что буду тут работать. В 1998 году приехал наостров, работая над диссертацией. Жил в Жар-никово. Там познакомился с Ирой. Пошел к нейсмотреть телевизор, который так до сих пор и

смотрим вместе. Общие интересы много значат,когда живешь в отрыве от города. Вместе мы мно-го путешествуем. Остров манит. Особенно послезимы, когда накапливаются городские проблемы,их оставляешь в городе, и остров становится от-душиной. Это "островная болезнь". Потом начи-наются островные проблемы. И на какое-то вре-мя хочется уехать в город. Это как контрастныйдуш: сбрасывать то городские, то островныестрессы. Но без острова мы уже не сможем жить.

ШИЛОВЫСемья Шиловых — Людмила Васильевна и

Николай Иванович — имеет большой опыт жизнив островных музеях. У них за плечами, кроме ос-трова Кижи, еще и Соловецкие острова. На этихдвух островах выросли сыновья Павел и Максим.

Как сказала Людмила Васильевна, труднопредставить жизнь рядом с человеком не музей-ной профессии. Островные музеи — это особыемузеи. Островная изоляция обязательно требу-ет рядом друга и родного человека. Если к ост-ровной изоляции прибавляются бытовые труд-ности, тут на помощь и приходит именно семья.

Работа на острове — это особая и сложнаяжизнь. Множество прозаичных вещей, которыетрудно постоянно делать в одиночку: колотьдрова, топить печи, носить зимой воду. Жизнен-ные проблемы легче решать семьей. Когда в се-мье два музейщика, то общение становится сво-еобразной семейной формой повышения квали-фикации. Ведь нельзя прийти домой и сразу за-быть о работе, когда она вокруг вас на острове.

У сегодняшнего поколения детей очень мно-го возможности найти себя в музее. Музей "Кижи"— динамично развивается. И теперь проще выб-рать узкую и современную специализацию. У но-вого поколения более широкое поле выбора —от чисто музейных форм работы до современ-ных технологий. Есть уверенность, что многиедети найдут себя в современном музее.

ТИХОНОВЫС 2001 года в музее работает Виктор Алексан-

дрович Тихонов из Великой Губы. Жизненная си-туация сложилась так, что пришлось менять усто-явшийся уклад. По приглашению директора музеяон начал работать на острове. Сначала начальни-ком отдела АХЧ, а сейчас уже заместителем ди-ректора. Его управленческий опыт пригодился му-зею. И музей помог его семье. Теперь все трое —он, жена и сын — сотрудники музея. Антонина Ле-онидовна, начальник торгового отдела, серьезнозанимается развитием этого направления в музее.Олег после окончания техникума трудится в Служ-бе безопасности. Безусловно, в музее, на островевсей семьей жить и работать проще. Проще ре-шать бытовые проблемы, считает Виктор Алексан-дрович. Хотя и погружен в работу и в праздники, ив выходные дни, особенно летом, осознание, чтосемья рядом, психологически греет. Что дал музей?В процессе работы, — говорит В. Тихонов, — узна-ли, что такое музей-заповедник. Ведь раньше, живярядом с островом, мы его воспринимали по-друго-му. Познакомились со многими интересными людь-ми. Учимся культуре у сотрудников музея. У насочень серьезно поменялось отношение к самомумузею и природе, нас окружающей.

Киж-ж-и-и, Киж-ж-и-и, Киж-ж-и-и... Так вплотницком центре звенит автоматическаяпила, разрезая бревна, так снегоход рассе-кает воздух на полной скорости, так на экс-курсиях звучит — на всех языках —ОСТРОВ. А это значит, что не прекращают-ся здесь жизнь и работа. Потому что Кижи— это для сотрудников музея общий дом, аони в нем — хозяева и главные хранители.Музейщики всех поколений держат в своихруках самую хрупкую драгоценность Каре-лии, прекрасно осознавая всю ответствен-ность за ее судьбу.

Сегодня Кижский ансамбль имеет сво-еобразную древнюю защиту от всего ос-тального мира — в виде ограды длиной в305 метров.

И если предположить, что музейные се-мьи, объединяющие все поколения, а их, посамым скромным подсчетам, больше соро-ка — отцы, сыновья, внуки, племянники —а это порядка 160 человек, взявшись за руки,встанут вокруг ограды, то в результате по-лучится самое надежное кольцо, в которомвсемирное наследие, охраняемое ЮНЕСКО,находится под самой надежной защитой.

Елена ДОБРЫНИНА

В КОЛЬЦЕ НАДЕЖНЫХ РУККИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ

Детский сад на о. Кижи

Л. Трифонова с дочерью Дашейи внуком Арсением

Семья Наумовых в д. Еглово

Семья Шиловых

И. Набоковаи Р. Мартьянов

С дочкой Машей

Николай, Бориси Дмитрий Москины

Page 7: МУЗЕЮ-ЗАПОВЕДНИКУ «КИЖИ» — 40 ЛЕТ!kizhi.karelia.ru/media/info/files/paper/kizhi_11_2005.pdfмятников деревянного зодчества. Памятники,

Музей-заповедник "Кижи" растет и развивается. В последние годы появиляются новые на-правления деятельности, связанные с современными технологиями, задачами и планами му-зея. Во время летнего сезона количественный состав сотрудников музея увеличивается почтивдвое. Серьезный объем работ требует самого широкого круга специалистов. В музее работалии работают люди, для которых "Кижи" — это значимая часть жизни.

СТР.7МУЗЕЙ - ЭТО МЫ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ

МУЗЕЙ «КИЖИ» В НАШЕЙ ЖИЗНИ

Татьяна НЕЗВИЦКАЯ, зам. директора по охране, содержанию и рестав-рации памятников истории, культуры и природных ландшафтов:

— После окончания факультета ПГС нашего университета, где я специализироваласьпо реставрации, пришла работать в музей "Кижи". Наш выпуск был первым из тех, кото-рые подготовил профессор В. Орфинский. Работаю в музее более десяти лет, свое мне-ние и о коллективе, и об острове складывалось непросто. Музей для меня — это, преждевсего, школа жизни во всех смыслах. Это и умение строить отношения с людьми, и про-фессионализм, который приобретается с годами. В то время многое приходилось начи-нать практически с нуля, и это тоже была хорошая школа. Было очень тяжело, когда небыло финансирования, и все планы оставались на бумаге. Теперь я уверена, что послетакой работы мне уже ничего не страшно! В последние годы мы видим реальные результаты нашей работы. Загоды работы в музее я поняла, что остров принимает людей не сразу. Кижи — мистический остров. Меня ондолго не принимал, каждый приезд отмечался каким-нибудь происшествием. Я пыталась от него избавиться иушла, но все-таки вернулась — без острова мне очень сложно. Сегодня я себя вне музея не представляю.

Игорь МЕЛЬНИКОВ, заме-ститель директора по на-учно-экспозиционной дея-тельности:

— Я пришел на работу в му-зей в 1989 году после окончанияПГУ. Своему назначению я былочень рад, поскольку знал, что

Кижи — это крупнейший в России этнографичес-кий музей под открытым небом и здесь имеютсяхорошие возможности для занятия научно-иссле-довательской работой, в частности этнографией иархеологией, которыми я увлекался, будучи студен-том. Мои надежды в значительной степени оправ-дались. Научный потенциал кижского историко-культурного района оказался даже большим, чем япредполагал, особенно в отношении археологии.Это позволило мне выполнить ряд научных разра-боток в области изучения древней культуры. Исклю-чительно важную роль сыграли Кижи в моей лич-ной жизни, поскольку в музее я познакомился сосвоей супругой Натальей, а моя дочь Мария оченьлюбит бывать в Кижах, где у нее много друзей.

Андрей ВРАГОВ, ведущий инженер отдела главного механика:— Знакомство с музеем Кижи произошло у меня лет в шесть. Тогда я впер-

вые приехал с родителями на остров на экскурсию. С огромным интересом имассой впечатлений бродили мы по острову, изучая старинные памятникикультуры. Конечно же, я не мог и предположить, что через 20 лет остров ста-нет для меня родным. Вот уже более трех лет вкладываю в работу все своисилы и знания в отделе главного механика. Количество посещений на люби-мый остров уже и не вспомнить, но, когда я там бываю, каждый раз всплыва-ют в памяти все те же воспоминания, возвращая меня в далекое детство.

Елена КАЗАН ЦЕВА ,психолог:

— До начала работы в му-зее "Кижи" я ни разу не былана острове и вообще мало зна-ла про Кижи. Мое пониманиеКижей начало складываться по-степенно, в процессе работы.Около двух лет я в музее, за этовремя побывала на острове раз

десять и полюбила Кижи. На острове мне всегдахорошо, в любую погоду. Самое большое впечат-ление осталось от поездки на Кижи в ноябре про-шлого года. Остров казался пустынным. Было та-кое чувство, как будто из дома уехала куча гос-тей, и остров-хозяин вздохнул с облегчением. Акогда стемнело и не стало видно границы междунебом и водой — одна непроглядная тьма, былоощущение, что остров парит в воздухе, в Космо-се... Удивительное состояние тишины и покоя...

Анна ВОРОНОВА, веду-щий методист экскурси-онного отдела:

— На четвертом курсефилфака ПетрГУ я окончилакурсы экскурсоводов, которыеежегодно организует музей"Кижи", и с 1998 года каждоелето для меня — кижское. С2001 года работаю в музее по-

стоянно. Мне нравится работать в экскурсион-ном отделе, у нас очень хороший коллектив. Ссередины мая до конца октября работаю на ос-трове, а последние пять лет и Новый год тамвстречаю! Я люблю Кижи и хочу продолжатьздесь работать, а мой двухлетний сын Саша —"островитянин" с трехмесячного возраста.

Мария МихайловнаЕФИМОВА, техник-смотритель домаЯковлева:

— Для меня работа вмузее "Кижи" — это про-сто счастье! Здесь я какбудто вернула себе разо-ренное детство, ведьдом Яковлева очень по-хож на тот, в которомжила наша семья. Я очень люблю этот дом истараюсь рассказывать туристам, как людикогда-то в таких домах жили, как был устро-ен их быт. Молодому поколению необходи-мо знать культуру своего народа, и музейочень много делает для того, чтобы это зна-ние донести. Когда заканчивается очереднойсезон, я думаю, что пора бы и уйти, но ост-ров пока меня не отпускает.

Борис Александрович ГУЩИН, ст. н. сотрудник отдела историии этнографии:

— Работаю в музее "Кижи" почти 40 лет. Пришел сюда сразу после окон-чания истфака петрозаводского университета. Убежден, что самое лучшееместо для историка в Карелии — это работа в музее "Кижи". Остров притя-гивает к себе. За столько лет я здесь познакомился со множеством инте-ресных людей: академиком Дмитрием Лихачевым, писателем Дмитрием Ба-лашовым, поэтом Евгением Евтушенко и многими другими. Я люблю доро-гу, принимал участие в более чем пятидесяти экспедициях по Карелии, орга-низованных музеем "Кижи" для исследования памятников деревянного зодчества, сбора пред-метов материальной культуры народов Карелии. И сегодня я продолжаю работать с интере-сом и любовью к удивительному и загадочному острову Кижи, который хранит в своей древ-ней и современной истории множество легенд.

Елена Ивановна ФИЛИППОВА, ст. н. сотрудник отдела КОД:— На острове Кижи — ощущение времени другое. Все, что мно-

гие привыкли считать "бабушкиными сказками", — здесь "работает",и местные жители, и те, кто связан с островом много лет, это пони-мают. Кижи — место заповедное. Я получила здесь то, чего бы несмогла получить больше нигде, и благодарна судьбе за то, что онапознакомила меня с замечательными людьми. Я стараюсь учиться уних всему хорошему, что может дать остров. Мария Петровна Сте-панова из деревни Ямка научила меня печь хлеб. Тепло ее рук идобрая энергетика делают испеченный ею хлеб особенно духови-тым! Открывать детям Кижи нам помогают "музейные асы" Гущины,Светлана Воробьева, Людмила Трифонова и другие сотрудники музея. И если благода-ря нашим общим усилиям дети учатся любить Кижи, то мы делаем большое дело!

Маргарита КИСТЕР-НАЯ, ст. н. сотрудникотдела учета и хране-ния недвижимых па-мятников:

— Слова не могут вы-разить всю полифонию об-разов, возникающих припроизнесении магическогосочетания "остров Кижи".Потому что это — предвос-хищение чуда, удивительная гармония окружа-ющего ландшафта, памятники, определившиемою научную карьеру и тематику исследований,позволивших впервые в России разработать ивнедрить методику мониторинга деревянных па-мятников. Это — улыбки моих друзей и надеж-ные плечи коллег, настоящих энтузиастов сво-его дела. Остров — это щедрый подарок, за ко-торый я благодарна своей судьбе.

Людмила ХАРЕБОВА,хранитель коллекции"Письменные источники":

— Более четверти векасвязывают меня с музеем"Кижи". В 1979 году я пришласюда работать секретарем-машинисткой, заочно училасьна филфаке ПГУ. С 1992 по1998 год была ответственнымдежурным в секторе сохран-ности экспозиции и круглый год жила на островеКижи в деревне Ямка. На острове в те годы быломного молодых сотрудников. Вечерами кижскаяшкола превращалась в клуб. Все, кто зимовал наострове, собирались там пообщаться. Мы прово-дили литературные вечера, организовывали мно-го интересных дел, вместе встречали Новый год.Все было очень тепло и душевно. Мой сын Егор вдва месяца попал на остров и два года прожилтам. Дети сотрудников музея чувствуют свои "киж-ские корни" и любят остров. Считаю, что нашласвое место в музее. Если Кижи задевают за жи-вое — оторваться от них невозможно. Все сотруд-ники отдела фондов — фанаты Кижей!

Елена ФУНТОВА, ведущийбухгалтер:

— Шесть лет назад после окон-чания Академии госслужбы в Ми-нистерстве культуры мне предло-жили работу в бухгалтерии музея"Кижи". Как раз в этот период ееколлектив формировался заново.Для меня это была счастливая

возможность совместить работу в области культу-ры с моей специальностью бухгалтера-экономис-та. Я очень люблю командировки на остров Кижи,чувствую его особую ауру и спокойную, теплую ат-мосферу. Всем своим друзьям рассказываю, кактам замечательно!

Александр ЖУКОВ,художник-реставра-тор ПЦ:

— С Кижами связанався наша семья: дед ра-ботал здесь плотником-реставратором, отецбыл капитаном, а мамаработала в экскурсионном бюро. Впер-вые я попал на Кижи в четыре года, апрофессию плотника выбрал вслед задедом — он научил меня всему, что самумел: рассказывал, объяснял, показы-вал. С 1997 года я работаю в музее"Кижи", круглый год живу на острове.Мне нравится здесь работать, потомучто я занимаюсь любимым делом —близким и понятным с детства.

Надежда Михайловна РО-МАНОВА, старший админис-тратор АХЧ на о. Кижи:

— Музей "Кижи" дал работувсей нашей семье: из Великой Губымы перебрались на остров Кижи.Мой муж, Николай Андреевич —водитель служебного автобуса, сынАлексей освоил профессию про-

мышленного альпиниста. Нам нравится здесь рабо-тать. Жилой фонд в последние годы полностью уком-плектован мебелью, самой необходимой бытовой тех-никой и постельным бельем. За сезон через АХЧ раз-мещаются на острове более полутора тысяч чело-век, и ни одного замечания или претензий по работене поступало. На острове все живут и работают оченьдружно: помогают друг другу — без этого нельзя.

Елена ГЕРАСИМОВА, музыкальный руководитель ФЭТа:— После окончания Ленинградской консерватории по классу балалайки я

приехала в Петрозаводск. Работа в фольклорном коллективе музея "Кижи" мнеочень интересна. Здесь сохраняются подлинные народные традиции и в пес-не, и в танце, и в костюме. Участники коллектива знают от 50 до 100 народныхпесен и романсов, наш репертуар постоянно пополняется. Мы сами шьем себекостюмы в полном соответствии со старинными фасонами, вот только тканьтрудно подбирать, да и портятся костюмы быстро: за летний сезон сарафанвыгорает так, что выступать перед зрителями в нем уже нельзя. Большую под-

держку в работе нам оказывают научные сотрудники отдела фондов, а также истории и эт-нографии: к ним всегда можно обратиться за помощью, за советом.

Лилия СТЕПАНОВА, директор Государствен-ного ансамбля песни и танца Карелии "Канте-ле", заслуженный работник культуры РК:

— Три года работы заместителем директора понауке в музее-заповеднике "Кижи" — с1980 по 1983год — дали мне очень много, но самое главное — этаработа заставила меня по-другому взглянуть на ис-торию и культуру Карелии. Музей "Кижи" во многомопределил всю мою дальнейшую жизнь: я стала по-настоящему разбираться в материальной и духов-ной культуре. Кижи преломились через мое сердце и душу. Музей самвоспитывает специалистов. Я горжусь тем, что мне пришлось работать спрофессионалами такого высокого класса, как Марина Виртухновская,Ирина Гурвич, Людмила Трифонова, Ольга Набокова, Светлана Воробь-ева и многие другие. Только трудные семейные обстоятельства, невоз-можность надолго уезжать на остров заставили меня расстаться с музе-ем "Кижи". Музей воспитал во мне трепетное отношение к историческо-му документу, научил ценить и беречь то, что мы имеем.

Виктор ПУЛЬКИН, писатель, член Со-юза писателей России, заслуженный ра-ботник культуры Карелии:

— Работал я в музее-заповеднике "Кижи"с момента его основания в течение трех лет.Это начало моей писательской деятельнос-ти, начало моих путешествий по Карелии ипо миру от Дуная до Меконга. Настоящее по-трясение я испытал в Индии близ Мадраса,

где высится многоглавый каменный храм VI века н.э., по-священный богу Шиве, удивительно напоминающий нашиКижи. После этой поездки я опубликовал статью "Махаба-липурам — брат Кижей". В экспедиции по Карелии, органи-зованные музеем "Кижи", вместе со мной ездила моя женаНеонила Артемовна Криничная, тогда аспирантка, а нынедоктор филологических наук, зав. сектором фольклора ИЯЛИКарНЦ РАН. Наш сын Максим, ныне кандидат историческихнаук, стал "кижанином", когда ему исполнился один месяц.Мы его по острову в каляске катали. Вся наша семья духов-но связана с Кижами навсегда.

Игорь ТЮРИКОВ, доцент кафедры лите-ратуры КГПУ, заслуженный работник куль-туры Карелии, член-корреспондент Пет-ровской академии наук и искусств (С-Пб):

— В свое время я окончил исторический фа-культет петрозаводского университета, работалшесть лет главным хранителем в музее-усадь-бе Л.Н. Толстого "Ясная Поляна", а в 1967 году

пришел в музей "Кижи" плотником-реставратором. До этого то-пор, конечно, в руках держать приходилось, но поучиться у зна-менитых кижских плотников пришлось. Я круглый год жил наострове Кижи, так что знаю и люблю его во все времена года.Остров тогда был другим: без электричества, без магазина, иэто придавало ему какую-то особую первобытность. Прорабо-тал я в музее "Кижи" до 1973 года, был и главным хранителем,и заместителем директора по науке. Ездил в экспедиции по Ка-релии, познакомился со множеством очень интересных людей.Это было замечательное время, о котором я вспоминаю, как олучших годах моей жизни!

Владимир ЕРМОЛИН, ра-бочий по комплексному об-служиваний зданий и со-оружений:

— Кижи для меня — это мес-то, где я родился. Жил в деревнеМальково, там до сих пор стоитпостроенный моим дедом дом —памятник деревянного зодче-

ства. В школу ходил в деревню Жарниково, в от-деле у Светланы Воробьевой хранится мойшкольный дневник. C 1984 года одиннадцать летрабочим в музее на острове. Мы, коренные кижс-кие жители, никогда не воспринимали Кижи какчто-то особенное — это всегда была часть на-шей повседневной жизни. Например, на местедома Ошевнева когда-то был магазин, а на моло-козавод вокруг острова мама на весельной лодкевозила молоко. С 1993 года я работаю в городе, вМальково езжу только в отпуск.

Подготовила Татьяна НИКОЛЮКИНА

Лариса СТАРКОВА, ведущий инженер отдела информации и компьютер-ных технологий:

— Новое тысячелетие для меня началось с крутого поворота, в мою жизнь вошелмузей "Кижи". Здесь я окунулась в интереснейшую работу над созданием виртуаль-ного иконостаса. В музее работают очень интересные люди, много техники, приходи-лось обучать пользователей и самой учиться всему новому, что постоянно появляет-ся в компьютерных технологиях.

Page 8: МУЗЕЮ-ЗАПОВЕДНИКУ «КИЖИ» — 40 ЛЕТ!kizhi.karelia.ru/media/info/files/paper/kizhi_11_2005.pdfмятников деревянного зодчества. Памятники,

СТР.8 НЕ ПРОЩАЯСЬКИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ КИЖИ

Ч И Т А Й Т ЕВ ФЕВРАЛЬСКОМ НОМЕРЕ:

Газета «Кижи» издается на собственные средства музея-за-поведника «Кижи». Тираж 999 экз. Отпечатана в типографииООО «Скандинавия».Директор музея-заповедника «Кижи», заслуженный работниккультуры РФ, заслуженный работник культуры РКЕ.В. Аверьянова.Ответственный редактор Л.В. Шилова.Ответственный за выпуск Татьяна Николюкина.Фото из фондов музея-заповедника «Кижи».Адрес: 185035, г. Петрозаводск, пл. Кирова, 10а.Тел.: (814 2) 78-48-51, 78-35-91; http//kizhi.karelia.ruПерепечатка материалов только с разрешения редакции.

l Январские чтения-2005: творческий отчетсотрудников музея

l История дома Яковлева — к 40-летиюмузея-заповедника

l «Фриз с серафимом»: Коллекция акварелейиз фондов музея «Кижи»

Спонсор изданияИнформационныйспонсор музея

Интернет-портал

Для участия в конкурсе приглашаются студенты иаспиранты высших учебных заведений РеспубликиКарелия, Москвы и Северо-Западного региона Рос-сийской Федерации (Санкт-Петербург, Мурманск, Ар-хангельск). Допускается соавторство (не более 2-х ав-торов).

Конкурс проводится в 2005-2006 учебном году.Научно-исследовательские работы студентов прини-

маются на конкурсную комиссию до 10.05.2006 года.I тур — заочный (15 декабря 2005 г. — 10 мая 2006 г.).

Экспертиза представленных в Оргкомитет работ.

В 2006 году музею-заповеднику "Кижи" —40 лет!

Приглашаем вас принять участие в юбилей-ных новогодних образовательных программахмузея!

БЕСПЛАТНО!"ВОЛШЕБСТВО НОВОГОДНЕЙ ЕЛКИ"

Для дошкольников и младших школьников.Увлекательная экскурсия по выставке "Детство — пора

золотая..." — погружение в волшебный мир Рождества иНового года, рассказ о том, как отмечались зимние праз-дники в старину и что дарили детям на Рождество.

Занятие по изготовлению новогодней игрушки "На-рядим нашу елочку".

"Зимние забавы" — хороводы, игры, катания на са-нях, соревнования вокруг Новогодней елки.

"РУКАМ РАБОТА — ДУШЕ ПРАЗДНИК"Для учащихся среднего и старшего возраста.Экскурсия по выставке "Детство — пора золотая""Ожившая экспозиция" — знакомство с секретами

старинных рукоделий. Мастерицы в народных костюмахрасскажут о вышивке, ткачестве, золотном шитье, изго-товлении изделий из бисера, вязании кружева.

Впервые! Технология изготовления крестьянс-кой куклы!

Мастер — класс "Рождественская игрушка". Возмож-ность своими руками смастерить Рождественского ан-гела!

"ТАТЬЯНИН ДЕНЬ В МУЗЕЕ "КИЖИ"Для студентов.*Экскурсия по выставке "Детство — пора золотая".*Мультимедийная презентация "Что такое Татьянин

день"?*Викторина "Итак, она звалась Татьяной...".*Конкурс на самую лучшую улыбку.

"ЗАБАВЫ МИЛОЙ СТАРИНЫ"Для пенсионеров, ветеранов, членов общественных

организаций.*Экскурсия по выставке "Детство — пора золотая".*"Застольная беседа" (традиции празднования ново-

23 декабря в 15.00 в выставочном зале Презентационно-выставоч-ного центра открылась новая выставка из фондов Российского этног-рафического музея "Русские Олонецкой губернии".

"Олонецкая губерния — одна из северных губерний европейской России.Она охватывает со всех сторон Онежское озеро и лежит между губерниямиАрхангельской, Вологодской, Новгородской, Петербургской и на западе при-мыкает к Финляндии. По величине это четвертая губерния в ЕвропейскойРоссии. В ней 130.719 квадратных верст, и при том так много озер, рек и ре-чек, что ими занято более седьмой части этого пространства", — такую харак-теристику краю дал в 1903 году исследователь края Н.И. Березин.

Российский этнографический музей (РЭМ) в Санкт-Петербурге, основанныйв 1902 году как Этнографический от-дел Русского музея Императора Алек-сандра III, обладает обширным собра-нием памятников традиционной куль-туры русских, населявших Олонецкийкрай. Оно включает в себя почти 2500предметов крестьянского быта — пер-воклассных как в научном, так и в ху-дожественном отношении.

Собрание памятников традицион-ного быта русских Олонецкого края

отличается полнотой, яркостью, репре-зентативностью. Оно прекрасно анноти-ровано и дает яркое представление о на-родном быте русских Олонецкого края.

Выставка "Русские Олонецкой губер-нии" создана по заказу музея "Кижи", яв-ляется первым публичным показом этойколлекции и впервые дает представле-ние о богатстве олонецких коллекцийРоссийского этнографического музея.

На выставке представлено 130 под-линных фондовых предметов — особен-но выделяется коллекция одежды. Жен-ская и мужская, летняя и зимняя одеж-да, головные уборы — прекрасные сви-детели жизни олончан на рубеже XVIII-XIX столетий. При сравнительно холод-ном климате приходилось уделять дос-таточное внимание одежде. О жизни ибыте олонецкого населения, о воспита-нии детей, об их представлении о кра-соте можно судить по представленнымна выставке детским игрушкам, женскимукрашениям, посуде.

После этнографических экспеди-ций вышло множество научных пуб-ликаций о жизни русского населения

Олонецкой губернии. Так, в 1903 г. у Н.И. Березина появляется такое описа-ние: "Здешние русские большею частью среднего роста, сложены довольнопропорционально и стройны, черты лица правильные и часто красивые, осо-бенно у женщин, сохранивших в некоторых местах славянский тип в большойчистоте; волосы русые или белокурые, а глаза чаще всего серые" ("Пешком кКарельским водопадам"). Подтверждение этих слов можно увидеть на фото-документах РЭМа, которые также представлены на выставке.

Как рассказала Изабелла Шангина, главный научный сотрудник отделаэтнографии русского народа РЭМа, ценность коллекции, собранной в са-мом начале XX века, в том, что хранящиеся в фондах и представленные вэкспозициях вещи практически исчезли из быта в конце XIX века. Собирате-ли были специально подготовленными людьми. Экспонаты во время экспе-диций собирались систематически и результативно. Каждая вещь хорошоаннотирована по месту ее приобретения. Наиболее ценными экспонатамииз представленных на данной выставке можно считать каргопольский кос-тюм из золотой парчи, свадебные варежки, расшитые золотной нитью, —эти предметы датируются началом XIX века. А также долбленый ковш дляподачи пива на стол, изготовленный в 1741 году. Экспонаты из фондов РЭМаредко покидают музей. Это связано в первую очередь с чрезвычайной хруп-костью экспонатов: ткани портятся от света, пыли, движения воздуха, влаж-ности. Идея сотрудников музея "Кижи" организовать совместную выставкупоказалась интересной. Надеемся, что она понравится петрозаводчанам,— сказала Изабелла Иосифовна.

Совместная выставка, организованная Российским этнографическим музеем имузеем-заповедником "Кижи", будет интересна специалистам-этнографам, студен-там-историкам. Школьникам, семьям посещение этой выставки принесет немалооткрытий. Ведь приходя в выставочный зал музея "Кижи", посетители окунутся вмир Российского этнографического музея и станут первыми зрителями, кто увидитбогатую фондовую коллекцию одного из крупнейших российских музеев.

Выставка "Русские Олонецкой губернии" открыла Программу к 40-летиюмузея-заповедника "Кижи" и Программу бесплатного посещения выставочныхзалов музея в течение января 2006 года.

Весь январь посещение выставки — бесплатное!

РОССИЙСКИЙЭТНОГРАФИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ

— В МУЗЕЕ "КИЖИ"

Новогодний праздник с музеем «Кижи»

го года и Рождества) с мультимедийной презентацией.*Мастер-класс по изготовлению новогодней игрушки

"Внучатам на елку".Время проведения программ: со 2 по 31 января

2006 года.Место проведения: Лекционно-выставочный

комплекс "Музея-заповедника "Кижи" — ул. Федо-совой, 19. Телефон: (8142) 77-51-16 (заявки прини-маются за 3 дня).

Объявляется Всероссийский студенческий конкурс

II тур — очный (август-сентябрь 2006 г.). Участие порезультатам I тура. Представление работ на о. Кижи врамках сессии Летнего университета на о. Кижи.

Сдать заявки, работы и проекты на конкурс, получитьконсультации можно по адресу:

Россия, Республика Карелия, 185035, г. Петрозаводск,пл. Кирова, 10а, Презентационно-выставочный центр му-зея-заповедника "Кижи", тел. (факс) 78-00-87, 78-35-83(ежедневно, кроме субботы и воскресенья).

Заявки принимаются до 15 апреля 2006 года.Электронная почта: [email protected]

научно-исследовательских и проектных студенческих работ, посвященном 40-летию ФГУК "Государ-ственный историко-архитектурный и этнографический музей-заповедник "Кижи" по теме "История, куль-тура, этнография Заонежья. Наследие музея-заповедника "Кижи".

И. Шангина и В. Холодная

Парчевый сарафан.Начало XIX в.

Пивной ковш. 1741 г.

Свадебныеварежки.Начало XIX в.

ПОЗДРАВЛЯЕМ

С ЮБИЛЕЕМ!

ИльюЗАЙЦЕВА

Желаем здоровья,любви, успехов.

Максима ШИЛОВА

Желаем здоровья,творческих успехов!

С ДНЕМРОЖДЕНИЯ!

Артема КАРАВАЕВА,занявшего призовое место

в Чемпионате Россиипо командному

программированиюи заслужившего правопредставлять Россию

в финалеЧемпионата Мира

по программированию.Желаем дальнейших

успехов и побед!

С ЮБИЛЕЕМ!

Людмилу МихайловнуПОПОВУ

Желаем здоровья,удачи, тепла,

Чтоб жизнь Ваша легкойи светлой была.

Пусть зимняя вьюгауносит печали,

а Вы каждый деньчтоб с улыбкой встречали!

С НОВЫМ ГОДОМИ СВЕТЛЫМ РОЖДЕСТВОМ!

Дорогие читатели!Прошел второй год жизни нашей газеты. Мы старались со

всей полнотой и достоверностью рассказывать о разнооб-разной и многоотраслевой работе коллектива, о сотрудни-ках и гостях музея и острова Кижи, которые приезжают совсех концов света.

Мы надеемся, что и в 2006 году газета «Кижи» останетсядобрым другом, помощником и собеседником, встречи с ко-торым вы будете всегда ждать.

Сердечно поздравляем всех читателей с 40-летим музея-заповедника «Кижи»!

Желаем счастья, здоровья и приятных Рождественскихканикул!

Редакция газеты «Кижи»