17
1 ODJEL ZA KROATISTIKU I SLAVISTIKU ODSJEK ZA HRVATSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST KONTAKTI: IME I TITULA TEL. E-MAIL ADRESA PROČELNICA ODJELA izv. prof. dr. sc. Rafaela Božić +385(0)23 200 725 [email protected] ZAMJENICA PROČELNICE ODJELA izv. prof. dr. sc. Zdenka Matek Šmit +385(0)23 200 724 [email protected] PREDSTOJNICA ODSJEKA doc. dr. sc. Kornelija Kuvač-Levačić +385(0)23 200 509 [email protected] TAJNICA Ivona Šimunov, prof. +385(0)23 200 504 [email protected] ECTS KOORDINATOR ODSJEKA prof. dr. sc. Divna Mrdeža Antonina +385(0)23 200 553 [email protected] ADRESA: Obala kralja Petra Krešimira IV. 2 Zadar 23000 URL: http://www.unizd.hr/kroatistika-slavistika/Home/tabid/503/Default.aspx NASTAVNICI: IME I TITULA ZVANJE TEL. E-MAIL ADRESA KONZULTA- CIJE dr. sc. Vanda Babić izvanredni profesor +385(0)23 200 509 [email protected] Četvrtkom, 10:00 12:00 Sanja Baričević, prof. asistent +385(0)23 200 554 [email protected] Ponedjeljkom, 18:00 20:00 mr. sc. Ivka Barjašić viši lektor +385(0)23 200 554 Petkom, 9:30 11:30 dr. sc. Marijana Bašić postdoktora nd +385(0)23 200 554 [email protected] Ponedjeljkom, 15:00 16:00 Utorkom, 15:00 16:00 dr. sc. Gordana Čupković docent +385(0)23 200 563 [email protected] Srijedom, 10:30 12:00 Josip Galić, prof. asistent +385(0)23 200 503 [email protected] Utorkom, 14:00 16:00

ODJEL ZA ANGLISTIKU - unizd.hrKompetencije koje se stječu po završetku studiranja: Završetkom studija student je osposobljen za posao profesora hrvatskog jezika i književnosti

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ODJEL ZA ANGLISTIKU - unizd.hrKompetencije koje se stječu po završetku studiranja: Završetkom studija student je osposobljen za posao profesora hrvatskog jezika i književnosti

1

ODJEL ZA KROATISTIKU I SLAVISTIKU

ODSJEK ZA HRVATSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST

KONTAKTI:

IME I TITULA TEL. E-MAIL ADRESA

PROČELNICA

ODJELA

izv. prof. dr. sc.

Rafaela Božić

+385(0)23 200 725 [email protected]

ZAMJENICA

PROČELNICE

ODJELA

izv. prof. dr. sc.

Zdenka Matek Šmit

+385(0)23 200 724 [email protected]

PREDSTOJNICA

ODSJEKA

doc. dr. sc. Kornelija

Kuvač-Levačić

+385(0)23 200 509 [email protected]

TAJNICA Ivona Šimunov,

prof.

+385(0)23 200 504 [email protected]

ECTS

KOORDINATOR

ODSJEKA

prof. dr. sc. Divna

Mrdeža Antonina

+385(0)23 200 553

[email protected]

ADRESA: Obala kralja Petra Krešimira IV. 2

Zadar 23000

URL: http://www.unizd.hr/kroatistika-slavistika/Home/tabid/503/Default.aspx

NASTAVNICI:

IME I

TITULA ZVANJE TEL. E-MAIL ADRESA

KONZULTA-

CIJE

dr. sc. Vanda

Babić

izvanredni

profesor

+385(0)23 200 509 [email protected] Četvrtkom,

10:00 – 12:00

Sanja

Baričević,

prof.

asistent +385(0)23 200 554 [email protected] Ponedjeljkom,

18:00 – 20:00

mr. sc. Ivka

Barjašić

viši lektor +385(0)23 200 554 Petkom,

9:30 – 11:30

dr. sc.

Marijana Bašić

postdoktora

nd

+385(0)23 200 554 [email protected] Ponedjeljkom,

15:00 – 16:00

Utorkom,

15:00 – 16:00

dr. sc. Gordana

Čupković

docent +385(0)23 200 563 [email protected] Srijedom,

10:30 – 12:00

Josip Galić,

prof.

asistent +385(0)23 200 503 [email protected] Utorkom,

14:00 – 16:00

Page 2: ODJEL ZA ANGLISTIKU - unizd.hrKompetencije koje se stječu po završetku studiranja: Završetkom studija student je osposobljen za posao profesora hrvatskog jezika i književnosti

2

dr. sc. Ana

Gospić

Županović

postdoktora

nd

+385(0)23 200 553 [email protected] Srijedom,

11:00 – 12:00

dr. sc. Sanja

Knežević

docent +385(0)23 200 563 [email protected] Ponedjeljkom,

12:00 – 13:00

Četvrtkom,

11:00 – 12:00

dr. sc.

Kornelija

Kuvač-Levačić

docent +385(0)23 200 509 [email protected] Srijedom,

14:00 – 16:00

dr. sc. Miranda

Levanat-

Peričić

docent +385(0)23 200 722 [email protected] Srijedom,

16:00 – 17:00

Četvrtkom,

16:30 – 17:30

dr. sc. Josip

Lisac

redoviti

profesor

+385(0)23 200 503 [email protected] Srijedom,

10:00 – 12:00

dr. sc. Josip

Miletić

docent +385(0)23 200 564 [email protected] Četvrtkom,

10:00 – 12:00

dr. sc. Divna

Mrdeža-

Antonina

redoviti

profesor

+385(0)23 200 553 [email protected] Četvrtkom,

10:00 – 11:00

dr. sc. Šimun

Musa

redoviti

profesor

+385(0)23 200 564 [email protected] Ponedjeljkom,

10:00 – 12:00

dr. sc. Helena

Peričić

redoviti

profesor

+385(0)23 200 537 [email protected] Utorkom,

16:00 – 18:30

ili prema

dogovoru

dr. sc. Ante

Periša

docent +385(0)23 200 503 [email protected] Utorkom,

12:00 – 14:00

Ivana Petešić,

prof.

asistent +385(0)23 200 722 [email protected] Utorkom,

17:00 – 18:00,

prije i poslije

nastave

dr. sc.

Zvjezdana

Rados

izvanredni

profesor

+385(0)23 200 563 [email protected] Četvrtkom,

12:00 – 13:00

Marijana

Roščić, prof.

asistent +385(0)23 200 537 [email protected] Utorkom,

14:00 – 15:30

dr. sc.

Slavomir

Sambunjak

redoviti

profesor

+385(0)23 200 537 [email protected] Prije i poslije

predavanja

Vice Šunjić,

prof.

asistent +385(0)23 200 554 [email protected] Utorkom,

16:00 – 18:00

dr. sc. Mirela

Šušić

postdoktora

nd

+385(0)23 200 564 [email protected] Ponedjeljkom,

8:00 – 10:00

Ante Topčić,

prof.

asistent +385(0)23 200 537 [email protected] Srijedom,

11:00 – 12:00

Četvrtkom,

9:00 – 10:00

Page 3: ODJEL ZA ANGLISTIKU - unizd.hrKompetencije koje se stječu po završetku studiranja: Završetkom studija student je osposobljen za posao profesora hrvatskog jezika i književnosti

3

Denis Vekić,

prof.

asistent +385(0)23 200 509 [email protected] Četvrtkom,

10:00 – 12:00

VANJSKA SURADNJA

dr. sc. Klemen

Lah

[email protected]

Mgr. Kristyńa

Rygolová

lektor +385(0)23 200 503 [email protected] Srijedom,

14:00 – 16:00

dr. sc. Nenad

Vertovšek

[email protected]

dr. sc. Ivica

Vigato

docent [email protected]

O NAMA:

Odsjek za hrvatski jezik i književnost nastao je osnutkom Filozofskoga fakulteta u

Zadru 1956. godine a danas je, uz Odsjek za ruski jezik i književnost, sastavnica Odjela za

kroatistiku i slavistiku. Na Odsjeku su od njegova osnutka djelovali najugledniji hrvatski

znanstvenici; osobito su značajan trag ostavili akademici Dalibor Brozović i Nikica

Kolumbić. Brojem djelatnika u znanstveno-nastavnom zvanju Odsjek prednjači na

Sveučilištu. Trenutno je na Odsjeku pet nastavnika u zvanju redovitoga profesora, od čega

dva u trajnome zvanju, jedan je profesor član suradnik Hrvatske akademije znanosti i

umjetnosti, a jedna je redovita profesorica i spisateljica te članica Hrvatskog centra P.E.N-a i

Društva hrvatskih književnika. Nastavnici Odsjeka voditelji su niza znanstvenih projekata

(izvode se projekti: Hrvatska dijalektologija, Nacionalni prostor u djelima starih hrvatskih

pisaca, Usmeno-književna baština zadarskoga područja), urednici uglednih edicija, voditelji

institucija, mentori brojnim doktorandima, pozvani predavači na tuzemnim i inozemnim

sveučilištima, dobitnici nagrada za znanstveni i nastavnički rad. Odjel objavljuje znanstveni

časopis Croatica et Slavica Iadertina, koji se u proteklih šest godina profilirao u jedan od

vodećih slavističkih časopisa. Svake dvije godine Odjel organizira znanstveni skup Zadarski

filološki dani, uz tiskanje popratnoga zbornika radova. Svakoga ljeta održava se škola

hrvatskoga jezika Zoranićeva arkadija kao jezični tečaj obogaćen tematskim predavanjima iz

književnosti, jezika, povijesti i kulture, popraćen kreativnim radionicama i terenskim radom.

Odsjek redovito ugošćuje studente preddiplomskih, diplomskih i postdiplomskih srodnih

studija s europskih sveučilišta, organizira studijska putovanja (Slovenija, Prag, Sarajevo…) i

odredište je studijskih putovanja studenata iz Poljske i td.; ujedno organizira susrete s

književnicima i ugošćuje ugledne predavače s drugih sveučilišta i institucija. U pripremi je

doktorski studij jezika i književnosti čime će studentima biti omogućeno da na Odjelu prođu

sve stupnjeve obrazovanja: od prvostupničke diplome do doktorata znanosti. Najboljim

studentima dodjeljuje se godišnja nagrada. Odsjek ima tradiciju djelovanja studentskoga

književnog kluba sa zapaženim publikacijama a u planu je i osnivanje dramske družine. Na

Odjelu djeluje bogato opremljena Slavistička knjižnica i čitaonica, koja je najveća seminarska

knjižnica Sveučilišta s knjižničnim fondom od preko 30000 knjiga, sa zanimljivom zbirkom

odljeva glagoljskih spomenika zadarskoga kraja i sa znatnim brojem dragocjenih rijetkih

knjiga.

Page 4: ODJEL ZA ANGLISTIKU - unizd.hrKompetencije koje se stječu po završetku studiranja: Završetkom studija student je osposobljen za posao profesora hrvatskog jezika i književnosti

4

STUDIJSKI PROGRAMI

Preddiplomski sveučilišni studij Hrvatskog jezika i književnosti

(jednopredmetni)

Trajanje studija: 6 semestara.

Uvjeti upisa na studij: Završena četverogodišnja srednja škola i položena državna matura.

Kompetencije koje se stječu po završetku studiranja: Završetkom preddiplomskog studija

student stječe kompetencije za rad u ustanovama za odgoj i obrazovanje djece i mladeži, za

animatora u literarnim radionicama u osnovnoj školi, za rad u uredništvima novina, časopisa i

drugdje u nakladništvu.

Stručni naziv koji se stječe završetkom studija: Prvostupnik (baccalaureus) hrvatskog

jezika i književnosti, prvostupnica (baccalaureua) hrvatskog jezika i književnosti

Popis kolegija po semestrima:

Šifra

predmeta 1. SEMESTAR Status predmeta

Sati tjedno ECTS

P S V

HRP111 Uvod u teoriju jezika O 30 30 0 4.0

HRP112 Staroslavenski jezik O 30 30 0 4.0

HRP113 Svjetska književnost I (od drevnog Egipta do

srednjega vijeka) O 30 30 0 5.0

HRP114 Jezične vježbe I O 0 0 60 5.0

HRP115 Uvod u studij književnosti O 30 30 0 4.0

HRP116 Akademsko pismo O 15 15 0 3.0

HRP117 Osnove govorništva I 30 30 0 5.0

HRP118 Osnove filmske umjetnosti I 30 30 0 5.0

HRP119 Dječja književnost i književnost za mlade I 30 30 0 5.0

2. SEMESTAR

HRP121 Teorija književnosti O 30 30 0 5.0

HRP122 Povijesna gramatika hrvatskog jezika O 30 30 0 5.0

HRP123 Svjetska književnost II (od Dantea do

romantizma) O 30 30 0 5.0

HRP124 Jezične vježbe II O 0 0 60 5.0

HRP125 Hrvatski jezik u srednjem vijeku O 30 30 0 5.0

HRP126 Slavenska filologija I 30 30 0 5.0

HRP127 Scenska umjetnost I 30 30 0 5.0

HRP128 Interpretacija književnog teksta I 30 30 0 5.0

3. SEMESTAR

HRP211 Hrvatska usmena književnost O 30 30 0 5.0

HRP212 Starija hrvatska književnost I O 30 30 0 5.0

Page 5: ODJEL ZA ANGLISTIKU - unizd.hrKompetencije koje se stječu po završetku studiranja: Završetkom studija student je osposobljen za posao profesora hrvatskog jezika i književnosti

5

HRP213 Povijest hrvatskog književnog jezika O 30 30 0 5.0

HRP214 Svjetska književnost III (od realizma do

suvremenosti) O 30 30 0 5.0

HRP215 Češki jezik I I 30 30 0 5.0

HRP216 Hrvatski narodni preporod i njegovi odjeci

u BiH I 30 30 0 5.0

HRP217 Teorija i praksa medija I 30 30 0 3.0

HRP218 Teorija čitanja i razvoj čitateljskih

kompetencija djece i mladih I 15 15 0 3.0

4. SEMESTAR

HRP221 Fonologija hrvatskog standardnog jezika O 30 30 0 5.0

HRP222 Starija hrvatska književnost II O 30 30 0 5.0

HRP223 Hrvatska književnost 19. stoljeća O 30 30 0 5.0

HRP224 Teorija usmenoknjiževnih oblika O 30 30 0 5.0

HRP225 Češki jezik II I 30 30 0 3.0

HRP226 Medijska pismenost I 15 15 0 3.0

HRP227 Slovenski jezik I 15 45 0 3.0

5. SEMESTAR

HRP311 Dijalektologija O 30 30 0 4.0

HRP312 Morfologija hrvatskog standardnog jezika O 30 30 0 5.0

HRP313 Hrvatska književnost u 20. stoljeću I

(moderna) O 15 15 0 2.0

HRP314 Hrvatska književnost u 20. stoljeću II

(ekspresionizam i sintetički realizam) O 30 30 0 4.0

HRP315 Starija hrvatska književnost III O 30 30 0 5.0

HRP316 Arhetip čudovišta u književnosti I 15 15 0 3.0

HRP317 Hrvatska književna i kulturna baština Boke

kotorske I 30 30 0 3.0

HRP318 Hrvatski jezik i kulturne prakse I 0 30 0 3.0

HRP319 Lektura i korektura teksta I 15 15 0 3.0

HRP320 Starija hrvatska književnost (lirika kasne

renesanse) I 30 15 0 3.0

6. SEMESTAR

HRP321 Sintaksa hrvatskoga standardnog jezika O 30 30 0 5.0

HRP322 Hrvatska književnost u 20. stoljeću III

(nemoderna i postmoderna) O 30 30 0 5.0

HRP323 Stilistika O 30 30 0 5.0

HRP324 Hrvatska leksikologija O 30 30 0 5.0

HRP325 Završni ispit O 0 0 0 5.0

HRP326 Filozofija jezika I 30 30 0 5.0

HRP327 Komparativna povijest južnoslavenskih

književnosti I 30 15 0 5.0

HRP328 Mediteranizam u suvremenom hrvatskom I 30 30 0 5.0

Page 6: ODJEL ZA ANGLISTIKU - unizd.hrKompetencije koje se stječu po završetku studiranja: Završetkom studija student je osposobljen za posao profesora hrvatskog jezika i književnosti

6

Diplomski sveučilišni studij Hrvatskog jezika i književnosti

smjer: nastavnički (jednopredmetni)

Trajanje studija: 4 semestra.

Uvjeti upisa na studij: 180 ECTS bodova ostvarenih na preddiplomskom studiju.

Kompetencije koje se stječu po završetku studiranja: Završetkom studija student je

osposobljen za posao profesora hrvatskog jezika i književnosti u osnovnim i srednjim

školama, za uredničke poslove na radiju i televiziji, u znanstvenim i stručnim časopisima.

Naravno, osposobljen je i za poslijediplomski studij.

Stručni naziv koji se stječe završetkom diplomskog studija: Magistar hrvatskog jezika i

književnosti, magistra hrvatskog jezika i književnosti

Popis kolegija po semestrima:

Šifra

predmeta 1. SEMESTAR

Status

predmeta

Sati tjedno ECTS

P S V

NK0208 Didaktika O 30 15 0 5.0

NK0308 Psihologija obrazovanja I O 30 15 0 5.0

NK0108 Temeljna znanja o odgoju i obrazovanju O 30 15 0 5.0

HRDI01 Tvorba riječi u hrvatskom standardnom jeziku I 30 30 0 5.0

HRDI02 Povijest hrvatskoga stiha I 30 30 0 5.0

HRDI03 Duhovna kultura hrvatskoga srednjovjekovlja I 30 30 0 5.0

HRDI04 Hrvatska narječja I 30 30 0 5.0

HRDI05 Naraštaj krugovaša u hrvatskoj književnosti I 30 30 0 5.0

HRDI06 Uvod u inojezični hrvatski I 30 30 0 5.0

HRDI07 Suvremena hrvatska proza I 30 30 0 5.0

HRDI08 Stil glagoljskih sakralnih tekstova I 30 30 0 5.0

HRDI09 Dijakronijska sintaksa i semantika I 30 30 0 5.0

HRDI10 Hrvatske spisateljice 19. i 20. stoljeća I 15 15 0 5.0

2. SEMESTAR

HRDI21 Metodika nastave i školska recepcija hrvatske

književnosti (uvod) O 30 30 0 5.0

HRDI22 Uvod u metodiku nastave hrvatskoga jezika O 30 30 0 5.0

NK0608 Psihologija obrazovanja II O 30 15 0 5.0

pjesništvu

HRP329 Suvremena hrvatska drama I 30 15 0 5.0

Page 7: ODJEL ZA ANGLISTIKU - unizd.hrKompetencije koje se stječu po završetku studiranja: Završetkom studija student je osposobljen za posao profesora hrvatskog jezika i književnosti

7

NK0408 Teorija odgoja i obrazovanja u praksi O 30 15 0 5.0

NK0508 Umijeća nastavnika O 30 15 0 5.0

HRDI11 Nacionalni prostor u starijoj hrvatskoj

književnosti I 30 30 0 5.0

HRDI12 Posthumanizam i roman I 30 15 0 5.0

HRDI13 Mit, obred, običaj I 30 30 0 5.0

HRDI14 Hrvatski jezik u 20. stoljeću I 30 30 0 5.0

HRDI15 Metafora – filozofski aspekt I 30 30 0 5.0

HRDI16 Zadarska sastavnica hrvatske književnosti 19.

i 20. stoljeća I 30 30 0 5.0

HRDI17 Petar Zoranić i Petar Hektorović kontrastivno I 30 30 0 5.0

HRDI18 Pobuna u hrvatskoj i stranoj dramskoj

književnosti I 30 30 0 5.0

3. SEMESTAR

HRD211 Metodičke osnove suvremene nastave

hrvatskoga jezika O 30 30 0 5.0

HRD212 Metodičke osnove interpretacije književnih

rodova i vrsta O 30 30 0 5.0

HRDI01 Tvorba riječi u hrvatskom standardnom jeziku I 30 30 0 5.0

HRDI02 Povijest hrvatskoga stiha I 30 30 0 5.0

HRDI03 Duhovna kultura hrvatskoga srednjovjekovlja I 30 30 0 5.0

HRDI04 Hrvatska narječja I 30 30 0 5.0

HRDI05 Naraštaj krugovaša u hrvatskoj književnosti I 30 30 0 5.0

HRDI06 Uvod u inojezični hrvatski I 30 30 0 5.0

HRDI07 Suvremena hrvatska proza I 30 30 0 5.0

HRDI08 Stil glagoljskih sakralnih tekstova I 30 30 0 5.0

HRDI09 Tekstologija I 30 30 0 5.0

HRDI10 Hrvatske spisateljice 19. i 20. stoljeća I 15 15 0 5.0

4. SEMESTAR

HRD221 Suvremene metodičke osnove jezičnoga

izražavanja O 30 30 0 5.0

HRD222 Književnost u dodiru (s drugim umjetnostima)

i metodička praksa O 30 30 60 5.0

HRD223 Diplomski rad O 0 0 0 10.0

HRDI11 Nacionalni prostor u starijoj hrvatskoj

književnosti I 30 30 0 5.0

HRDI12 Posthumanizam i roman I 30 15 0 5.0

HRDI13 Mit, obred, običaj I 30 30 0 5.0

HRDI14 Hrvatski jezik u 20. stoljeću I 30 30 0 5.0

HRDI15 Metafora – filozofski aspekt I 30 30 0 5.0

HRDI16 Zadarska sastavnica hrvatske književnosti 19.

i 20. stoljeća I 30 30 0 5.0

HRDI17 Petar Zoranić i Petar Hektorović kontrastivno I 30 30 0 5.0

Page 8: ODJEL ZA ANGLISTIKU - unizd.hrKompetencije koje se stječu po završetku studiranja: Završetkom studija student je osposobljen za posao profesora hrvatskog jezika i književnosti

8

HRDI18 Pobuna u hrvatskoj i stranoj dramskoj

književnosti I 30 30 0 5.0

Page 9: ODJEL ZA ANGLISTIKU - unizd.hrKompetencije koje se stječu po završetku studiranja: Završetkom studija student je osposobljen za posao profesora hrvatskog jezika i književnosti

9

ODSJEK ZA RUSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST

KONTAKTI:

IME I TITULA TEL. E-MAIL ADRESA

PROČELNICA

ODJELA

izv. prof. dr. sc.

Rafaela Božić

+385(0)23 200 725

[email protected]

ZAMJENICA

PROČELNICE

ODJELA

izv. prof. dr. sc.

Zdenka Matek Šmit

+385(0)23 200 724 [email protected]

PREDSTOJNICA

ODSJEKA

izv. prof. dr. sc.

Zdenka Matek Šmit

+385(0)23 200 724

[email protected]

TAJNICA Ivona Šimunov,

prof.

+385(0)23 200 504 [email protected]

ECTS

KOORDINATOR

ODSJEKA

doc. dr. sc. Sandra

Hadžihalilović

+385(0)23 200 723 [email protected]

ADRESA: Obala kralja Petra Krešimira IV. 2

Zadar 23000

URL: http://www.unizd.hr/kroatistika-slavistika/Kontakti/tabid/531/Default.aspx

NASTAVNICI:

IME I TITULA ZVANJE TEL. E-MAIL ADRESA KONZULTA-

CIJE

dr. sc. Rafaela

Božić

izvanredni

profesor

+385(0)23 200 725 [email protected]

Utorkom,

10:00 – 12:00

Četvrtkom,

15:30 – 16:00

Zoran Ćoso, prof. asistent +385(0)23 200 723 [email protected] Srijedom,

14:30 – 15:30

Petkom,

11:00 – 12:00

dr. sc. Eugenija

Ćuto

viši lektor +385(0)23 200 726 [email protected] Utorkom,

16:00 – 18:00

dr. sc. Sandra

Hadžihalilović

docent +385(0)23 200 723 [email protected] Utorkom,

10:30 – 12:00

Vesna Krneta,

prof.

viši lektor +385(0)23 200 726 [email protected] Četvrtkom,

14:00 – 16:00

Andrea Marić,

prof.

asistent +385(0)23 200 725 andreamaric_figo@y

ahoo.com

Petkom,

10:00 – 11:00

Page 10: ODJEL ZA ANGLISTIKU - unizd.hrKompetencije koje se stječu po završetku studiranja: Završetkom studija student je osposobljen za posao profesora hrvatskog jezika i književnosti

10

dr. sc. Zdenka

Matek Šmit

izvanredni

profesor

+385(0)23 200 724 [email protected] Ponedjeljkom,

12:00 – 13:00

Petkom,

9:00 – 10:00

Maja Pandžić,

prof.

asistent +385(0)23 200 724 maya.pandzic@gmai

l.com

Četvrtkom,

15:30 – 17:30

dr. sc. Marina

Radčenko

izvanredni

profesor

+385(0)23 200 723 [email protected] Ponedjeljkom,

10:00 – 12:00

dr. sc. Adrijana

Vidić

docent +385(0)23 200 725 [email protected] Četvrtkom,

17:00 – 18:00

Petkom,

14:00 – 15:00

VANJSKA SURADNJA

dr. sc. Tomislav

Levačić

[email protected] Ponedjeljkom,

12:00 – 14:00

O NAMA:

Odsjek za ruski jezik i književnost osnovan je u sklopu Filozofskog fakulteta u Zadru 1956.

godine, te danas skupa s Odsjekom za hrvatski jezik i književnost ulazi u sastav Odjela za

kroatistiku i slavistiku. Dvopredmetna studijska grupa ruskog jezika i književnosti za potrebe

reformi vezanih uz provođenje bolonjskog procesa od školske 2005./2006. godine nudi

mogućnost preddiplomskog i diplomskog studija, koji studente profilira u nastavničkom ili u

prevoditeljskom smjeru, a od akademske godine 2014./2015. uveden je i jednopredmetni

diplomski nastavnički studij ruskog jezika i književnosti. Odsjek bilježi gostovanja uvaženih

predavača i vanjsku suradnju vodećih europskih rusista poput akademika Aleksandra Flakera,

Miroslava Kravara, Predraga Pipera, Ilijasa Tanovića, Milenka Popovića, Raise Trostinske,

Željke Fink-Arsovski, Žive Benčić-Primc, Josipa Užarevića, Jasmine Vojvodić i drugih. Na

odsjeku je trenutno zaposleno 10 nastavnika (3 izvanredna profesora, 2 docenta, 3 asistenta i 2

viša lektora), koji su aktivni suradnici na znanstvenim projektima, prevoditelji, urednici i

suradnici časopisa. Uspostavom sve tješnjih gospodarskih i znanstveno-kulturnih veza s

Ruskom Federacijom, bilježi se porast potražnje za profilima koje ovakav studij obrazuje, te

je unatoč postojanju analognog zagrebačkog studija progresivan interes kandidata indikator

atraktivnosti studija na državnoj razini. Studentima se trenutno nudi mogućnost

jednomjesečnog boravka na Slavističkom sveučilištu u Kijevu, no uspostava suradnje s

drugim ruskojezičnim sveučilištima (Rossijskij gosudarstvennyj gumanitarnyj universitet,

Iževskij gosudarstvennyj tehničeskij universitet, Tjumenskij gosudarstvenyj universitet...) je u

zamahu. Studenti ruskog jezika se svake godine okupljaju oko tematskog projekta Ruski dani,

unutar kojeg organiziraju radionice, predavanja, izložbe i projekcije vezane uz određeni

aspekt ruske kulture. U sklopu Odjela djeluje Slavistička knjižnica s čitaonicom, a Odjel

izdaje i znanstveni časopis Croatica et Slavica Iadertina.

Page 11: ODJEL ZA ANGLISTIKU - unizd.hrKompetencije koje se stječu po završetku studiranja: Završetkom studija student je osposobljen za posao profesora hrvatskog jezika i književnosti

11

STUDIJSKI PROGRAMI

Preddiplomski sveučilišni studij Ruskog jezika i književnosti

(dvopredmetni)

Trajanje studija: 6 semestara.

Uvjeti upisa na studij: Završena četverogodišnja srednja škola i položena državna matura.

Kompetencije koje se stječu po završetku studiranja:

Stručni naziv koji se stječe završetkom studija: Prvostupnik (baccalaureus) ruskog jezika i

književnosti, prvostupnica (baccalaurea) ruskog jezika i književnosti

Popis kolegija po semestrima:

Šifra

predmeta 1. SEMESTAR Status predmeta

Sati tjedno ECTS

P S V

RUP111 Jezične vježbe 1 O 0 0 90 4.0

RUP112 Elementarna gramatika 1 O 30 0 0 2.0

RUP113 Uvod u studij ruske književnosti O 30 15 0 3.0

RUP114 Osnove fonetike i fonologije ruskoga jezika O 30 0 0 3.0

RUP115 Ruski u učionici O 0 0 30 2.0

RUP116 Hrvatski jezik za rusiste 1 I 0 0 30 2.0

RUP117 Teorija i praksa medija I 30 30 0 3.0

HRP116 Akademsko pismo I 15 15 0 2.0

2. SEMESTAR

RUP121 Jezične vježbe 2 O 0 0 90 4.0

RUP122 Elementarna gramatika 2 O 30 0 0 2.0

RUP123 Ruski romantizam O 15 15 0 2.0

RUP124 Uvod u lingvistiku O 30 0 0 3.0

RUP125 Morfologija I O 15 15 0 3.0

RUP126 Čitanje odabranih književnih tekstova I 0 30 0 2.0

RUP127 Kultura i civilizacija Rusije I 30 0 0 2.0

RUP128 Hrvatski jezik za rusiste 2 I 0 0 30 2.0

PREDMETI KOJI SE NUDE STUDENTIMA

DRUGIH STUDIJA

RUPI01 Kultura i civilizacija Rusije za nerusiste I 30 0 0 2.0

3. SEMESTAR

RUP211 Jezične vježbe 3 O 0 0 60 4.0

RUP212 Morfologija 2 O 15 15 0 3.0

RUP213 Rani i razvijeni realizam O 15 15 0 3.0

Page 12: ODJEL ZA ANGLISTIKU - unizd.hrKompetencije koje se stječu po završetku studiranja: Završetkom studija student je osposobljen za posao profesora hrvatskog jezika i književnosti

12

RUP214 Jezik ruske poezije I 15 15 0 3.0

RUP215 Češki jezik za slaviste 1 I 30 30 0 3.0

RUP216 Čitanje odabranih lingvističkih tekstova I 0 30 0 3.0

PREDMETI KOJI SE NUDE STUDENTIMA

DRUGIH STUDIJA

RUPI02 Češki jezik u turizmu 1 I 30 0 30 5.0

4. SEMESTAR

RUP221 Jezične vježbe 4 O 0 0 60 4.0

RUP222 Visoki realizam O 30 15 0 4.0

RUP223 Sintaksa jednostavne rečenice O 15 15 0 3.0

RUP224 Staroslavenski za rusiste O 30 0 0 3.0

RUP225 Kultura i civilizacija Rusije I 30 0 0 2.0

RUP226 Folklor ruskoga naroda I 30 0 0 2.0

RUP227 Češki jezik za slaviste 2 I 30 30 0 3.0

RUP228 Kontrastivna gramatika hrvatskoga i ruskoga

jezika I 30 0 0 3.0

PREDMETI KOJI SE NUDE STUDENTIMA

DRUGIH STUDIJA

RUPI01 Kultura i civilizacija Rusije za nerusiste I 30 0 0 2.0

RUPI03 Češki jezik u turizmu 2 I 30 0 30 5.0

5. SEMESTAR

RUP311 Jezične vježbe 5 O 0 0 60 4.0

RUP312 Dezintegracija realizma O 30 15 0 3.0

RUP313 Sintaksa složene rečenice O 15 15 0 3.0

RUP314 Leksikologija ruskoga jezika O 15 15 0 3.0

RUP315 Brodski I 15 15 0 3.0

RUP316 Hrvatski jezik za rusiste 1 I 0 0 30 2.0

RUPI02 Češki jezik u turizmu 1 I 30 0 30 5.0

RUPI04 Češki jezik u turizmu 3 I 30 0 30 5.0

HRP116 Akademsko pismo I 15 15 0 2.0

RUP317 Teorija i praksa medija I 30 30 0 3.0

PREDMETI KOJI SE NUDE STUDENTIMA

DRUGIH STUDIJA

RUP315 Brodski I 15 15 0 3.0

RUPI02 Češki jezik u turizmu 1 I 30 0 30 5.0

RUPI04 Češki jezik u turizmu 3 I 30 0 30 5.0

RUP318 Языковые стереотипы в славянских языках I 15 15 0 4.0

6. SEMESTAR

RUP321 Jezične vježbe 6 O 0 0 60 3.0

RUP322 Ruska književnost 1. pol. 20. stoljeća O 30 30 0 4.0

RUP323 Frazeologija ruskoga jezika O 15 15 0 3.0

RUP324 Završni ispit O 0 0 0 3.0

Page 13: ODJEL ZA ANGLISTIKU - unizd.hrKompetencije koje se stječu po završetku studiranja: Završetkom studija student je osposobljen za posao profesora hrvatskog jezika i književnosti

13

Diplomski sveučilišni studij Ruskog jezika i književnosti

smjer: nastavnički (jednopredmetni)

Trajanje studija: 4 semestra.

Uvjeti upisa na studij: Završen trogodišnji preddiplomski studij ruskog jezika i književnosti.

Kompetencije koje se stječu po završetku studiranja:

Stručni naziv koji se stječe završetkom diplomskog studija: Magistar edukacije ruskoga

jezika i književnosti, magistra edukacije ruskoga jezika i književnosti

Popis kolegija po semestrima:

Šifra

predmeta 1. SEMESTAR

Status

predmeta

Sati tjedno ECTS

P S V

NK0208 Didaktika O 30 15 0 5.0

NK0308 Psihologija obrazovanja I O 30 15 0 5.0

NK0108 Temeljna znanja o odgoju i obrazovanju O 30 15 0 5.0

RUD111 Stilistika suvremenoga ruskog jezika O 30 30 0 5.0

RUD112 Suvremena ruska književnost O 30 30 0 5.0

RUD113 Kazališna radionica u nastavi stranih jezika I 15 15 0 3.0

RUD114 Brodski I 15 15 0 3.0

RUD115 Teorija i praksa medija I 30 30 0 3.0

RUD116 Češki jezik za slaviste 1 I 30 30 0 3.0

RUD117 Teorija prevođenja I 30 0 0 4.0

RUD118 Языковые стереотипы в славянских языках I 15 15 0 4.0

PREDMETI KOJI SE NUDE STUDENTIMA

DRUGIH STUDIJA

RUD114 Brodski I 15 15 0 3.0

RUP325 Dystopia and Language I 15 15 0 4.0

RUP326 Folklor ruskoga naroda I 30 0 0 2.0

PREDMETI KOJI SE NUDE STUDENTIMA

DRUGIH STUDIJA

RUP325 Dystopia and Language I 15 15 0 4.0

RUP327 Славянские языки в зеркале языковой игры I 15 15 0 4.0

RUPI03 Češki jezik u turizmu 2 I 30 0 30 5.0

RUPI05 Češki jezik u turizmu 4 I 30 0 30 5.0

RUPI01 Kultura i civilizacija Rusije za nerusiste I 30 0 0 2.0

Page 14: ODJEL ZA ANGLISTIKU - unizd.hrKompetencije koje se stječu po završetku studiranja: Završetkom studija student je osposobljen za posao profesora hrvatskog jezika i književnosti

14

RUD118 Языковые стереотипы в славянских языках I 15 15 0 4.0

RUDI02 Češki jezik u turizmu 1 I 30 0 30 5.0

RUDI04 Češki jezik u turizmu 3 I 30 0 30 5.0

2. SEMESTAR

NK0608 Psihologija obrazovanja II O 30 15 0 5.0

NK0408 Teorija odgoja i obrazovanja u praksi O 30 15 0 5.0

NK0508 Umijeća nastavnika O 30 15 0 5.0

RUD121 Jezik medija i neologija ruskoga jezika O 30 30 0 5.0

RUD122 Starija ruska književnost O 15 30 0 5.0

RUD123 Dystopia and Language I 15 15 0 4.0

RUD124 Prevođenje umjetničkog teksta I 30 45 0 5.0

RUD125 Medijska pismenost I 15 15 0 3.0

RUD126 Славянские языки в зеркале языковой игры I 15 15 0 4.0

RUD127 Češki jezik za slaviste 2 I 30 30 0 3.0

PREDMETI KOJI SE NUDE STUDENTIMA

DRUGIH STUDIJA

RUD123 Dystopia and Language I 15 15 0 4.0

RUDI03 Češki jezik u turizmu 2 I 30 0 30 5.0

RUDI05 Češki jezik u turizmu 4 I 30 0 30 5.0

RUD126 Славянские языки в зеркале языковой игры I 15 15 0 4.0

RUDI01 Kultura i civilizacija Rusije za nerusiste I 30 0 0 2.0

3. SEMESTAR

RUD211 Metodika nastave ruskoga jezika O 30 15 0 5.0

RUD212 Ruski u učionici (praksa) O 0 0 30 5.0

RUD213 Prevođenje stručnoga teksta O 30 30 15 5.0

RUD214 Poslovni ruski jezik O 0 15 15 5.0

RUD215 Brodski I 15 15 0 3.0

RUD216 Češki jezik za slaviste 1 I 30 30 0 3.0

PREDMETI KOJI SE NUDE STUDENTIMA

DRUGIH STUDIJA

RUD215 Brodski I 15 15 0 3.0

RUDI02 Češki jezik u turizmu 1 I 30 0 30 5.0

RUDI04 Češki jezik u turizmu 3 I 30 0 30 5.0

4. SEMESTAR

RUD221 Diplomski rad O 0 0 0 20.0

Page 15: ODJEL ZA ANGLISTIKU - unizd.hrKompetencije koje se stječu po završetku studiranja: Završetkom studija student je osposobljen za posao profesora hrvatskog jezika i književnosti

15

Diplomski sveučilišni studij Ruskog jezika i književnosti

smjer: nastavnički (dvopredmetni)

Trajanje studija: 4 semestra.

Uvjeti upisa na studij: Završen trogodišnji preddiplomski studij ruskog jezika i književnosti.

Kompetencije koje se stječu po završetku studiranja:

Stručni naziv koji se stječe završetkom diplomskog studija: Magistar edukacije ruskog

jezika i književnosti, magistra edukacije ruskog jezika i književnosti

Popis kolegija po semestrima:

Šifra

predmeta 1. SEMESTAR

Status

predmeta

Sati tjedno ECTS

P S V

NK0208 Didaktika O 30 15 0 5.0

NK0308 Psihologija obrazovanja I O 30 15 0 5.0

NK0108 Temeljna znanja o odgoju i obrazovanju O 30 15 0 5.0

RUD111 Suvremena ruska književnost O 30 30 0 5.0

RUD112 Kazališna radionica u nastavi stranih jezika I 15 15 0 3.0

RUD113 Stilistika suvremenoga ruskog jezika I 30 30 0 5.0

RUD114 Языковые стереотипы в славянских языках I 15 15 0 4.0

PREDMETI KOJI SE NUDE STUDENTIMA

DRUGIH STUDIJA

RUD114 Языковые стереотипы в славянских языках I 15 15 0 4.0

RUD115 Brodski I 15 15 0 3.0

RUDI02 Češki jezik u turizmu 1 I 30 0 30 5.0

RUDI04 Češki jezik u turizmu 3 I 30 0 30 5.0

2. SEMESTAR

RUD121 Starija ruska književnost O 15 30 0 5.0

NK0608 Psihologija obrazovanja II O 30 15 0 5.0

NK0408 Teorija odgoja i obrazovanja u praksi O 30 15 0 5.0

NK0508 Umijeća nastavnika O 30 15 0 5.0

RUD122 Prevođenje umjetničkog teksta I 30 45 0 5.0

RUD123 Jezik medija i neologija ruskoga jezika I 15 0 15 3.0

RUD124 Славянские языки в зеркале языковой игры I 15 15 0 4.0

RUD125 Dystopia and Language I 15 15 0 4.0

PREDMETI KOJI SE NUDE STUDENTIMA

DRUGIH STUDIJA

RUD124 Славянские языки в зеркале языковой игры I 15 15 0 4.0

RUD125 Dystopia and Language I 15 15 0 4.0

RUDI03 Češki jezik u turizmu 2 I 30 0 30 5.0

Page 16: ODJEL ZA ANGLISTIKU - unizd.hrKompetencije koje se stječu po završetku studiranja: Završetkom studija student je osposobljen za posao profesora hrvatskog jezika i književnosti

16

RUDI05 Češki jezik u turizmu 4 I 30 0 30 5.0

RUDI01 Kultura i civilizacija Rusije za nerusiste I 30 0 0 2.0

3. SEMESTAR

RUD211 Metodika nastave ruskoga jezika O 30 15 0 5.0

RUD212 Ruski u učionici (praksa) O 0 0 30 5.0

RUD213 Poslovni ruski jezik O 0 15 15 3.0

RUD214 Prevođenje stručnoga teksta I 30 30 0 5.0

RUD215 Brodski I 15 15 0 3.0

PREDMETI KOJI SE NUDE STUDENTIMA

DRUGIH STUDIJA

RUDI02 Češki jezik u turizmu 1 I 30 0 30 5.0

RUDI04 Češki jezik u turizmu 3 I 30 0 30 5.0

4. SEMESTAR

RUD221 Diplomski rad O 0 0 0 15.0

Diplomski sveučilišni studij Ruskog jezika i književnost

smjer: prevoditeljski (dvopredmetni)

Trajanje studija: 4 semestra.

Uvjeti upisa na studij: Završen trogodišnji preddiplomski studij ruskog jezika i književnosti.

Kompetencije koje se stječu po završetku studiranja:

Stručni naziv koji se stječe završetkom diplomskog studija: Magistar ruskog jezika i

književnosti, magistra ruskog jezika i književnosti

Popis kolegija po semestrima:

Šifra

predmeta 1. SEMESTAR

Status

predmeta

Sati tjedno ECTS

P S V

RUD111 Stilistika suvremenoga ruskog jezika O 30 30 0 5.0

RUD112 Suvremena ruska književnost O 30 30 0 5.0

RUD113 Teorija prevođenja I 30 0 0 4.0

RUD114 Brodski I 15 15 0 3.0

RUD115 Češki jezik za slaviste 1 I 30 30 0 3.0

RUD116 Kazališna radionica u nastavi stranih jezika I 15 15 0 3.0

PREDMETI KOJI SE NUDE STUDENTIMA

DRUGIH STUDIJA

RUD117 Языковые стереотипы в славянских языках I 15 15 0 4.0

RUDI02 Češki jezik u turizmu 1 I 30 0 30 5.0

Page 17: ODJEL ZA ANGLISTIKU - unizd.hrKompetencije koje se stječu po završetku studiranja: Završetkom studija student je osposobljen za posao profesora hrvatskog jezika i književnosti

17

RUDI04 Češki jezik u turizmu 3 I 30 0 30 5.0

2. SEMESTAR

RUD121 Prevođenje umjetničkog teksta O 30 45 0 5.0

RUD122 Starija ruska književnost O 15 30 0 5.0

RUD123 Suvremeni pristupi prevođenju I 15 15 0 3.0

RUD124 Jezik medija i neologija ruskoga jezika I 30 30 0 5.0

RUD125 Dystopia and Language I 15 15 0 4.0

RUD126 Češki jezik za slaviste 2 I 30 30 0 3.0

PREDMETI KOJI SE NUDE STUDENTIMA

DRUGIH STUDIJA

RUD125 Dystopia and Language I 15 15 0 4.0

RUD127 Славянские языки в зеркале языковой игры I 15 15 0 4.0

RUDI01 Kultura i civilizacija Rusije za nerusiste I 30 0 0 2.0

RUDI03 Češki jezik u turizmu 2 I 30 0 30 5.0

RUDI05 Češki jezik u turizmu 4 I 30 0 30 5.0

3. SEMESTAR

RUD211 Prevođenje stručnoga teksta O 30 30 0 5.0

RUD212 Poslovni ruski jezik O 0 15 15 3.0

RUD213 Brodski I 15 15 0 3.0

RUD214 Češki jezik za slaviste 1 I 30 30 0 3.0

PREDMETI KOJI SE NUDE STUDENTIMA

DRUGIH STUDIJA

RUD213 Brodski I 15 15 0 3.0

RUDI02 Češki jezik u turizmu 1 I 30 0 30 5.0

RUDI04 Češki jezik u turizmu 3 I 30 0 30 5.0

4. SEMESTAR

RUD221 Diplomski rad O 0 0 0 15.0