173
Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Océ 9400-II

Gebruikershandleiding

Page 2: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Copyright

Océ-Technologies B.V. Venlo, The Netherlands © 2000 Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveel-voudigd, gekopieerd, gewijzigd of openbaar gemaakt door middel van of op welke wijze dan ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Océ.

Océ-Technologies B.V. geeft geen garantie omtrent de inhoud van deze uitgave en kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die zou kunnen voortvloeien uit enige fout, die in deze uitgave zou kunnen voorkomen. Verder behoudt Océ-Technologies B.V. zich het recht voor deze uitgave te herzien en de inhoud daarvan te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te veranderen.

Codenummer 7137087Editie 2.0

Océ-Technologies B.V.

NL

Deze handleiding bevat een beschrijving van de Océ 9400-II en gedetailleerde uitleg over de functies van het apparaat. In Hoofdstuk 1 vindt u algemene informatie over het werken met het apparaat. Het verdient daarom aanbeveling in ieder geval dit hoofdstuk door te nemen OverzichtsafbeeldingenOm bepaalde gedeeltes van het apparaat en de functies op het bedieningspaneel snel te kunnen opzoeken, is een afbeelding van de Océ 9400-II afgedrukt op de binnenkant van de uitvouwbare voorkaft en een afbeelding van het bedieningspaneel op de binnenkant van de uitvouwbare achterkaft. VeiligheidsinformatieDeze handleiding bevat de volgende veiligheidsinformatie:■ Bijlage B, waarin ‘Aanwijzingen voor veilig gebruik’ zijn opgenomen. Lees

deze informatie door voordat u het apparaat gaat gebruiken. In Bijlage B vindt u tevens technische veiligheidsinformatie waaronder een aantal veiligheidsinformatiebladen.

■ Waar nodig, bevat deze handleiding waarschuwingen die u opmerkzaam maken op bepaalde veiligheidsaspecten.

HandelsmerkenPostScript is een handelsmerk van Adobe Systems Inc.HPGL, HPGL/2 en HPRTLzijn handelsmerken van Hewlett Packard Company.Microsoft, MS en MS-DOS zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.MS-Windows is een handelsmerk van Microsoft Corporation.CalComp is een handelsmerk van California Computer Products Inc.TIFF is een handelsmerk van Aldus Corporation.CALS is een militaire standaard.

Page 3: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Inhoudsopgave 3

Inhoudsopgave

Hoofdstuk 1Aan de slagDe Océ 9400-II-printer 10Het bedieningspaneel van de printer 11

Knoppen 12Afleesvenster 13

De copier Océ 9400-II 14Image Logic 14Optioneel 14

Het bedieningspaneel van de scanner 15Standby-modus 16Knoppen en functies 16

De copier in- en uitschakelen 19De printer in- en uitschakelen 21

Hoofdstuk 2De printer installerenDe printer aansluiten op een host 24Centronics 25SCSI-2 27Ethernet 29

Ethernet-bekabeling 29Ondersteunde printerprotocollen 31Aanbevolen afdrukoplossing 32

Afdrukken via LPD 33Afdrukken via FTP 34Afdrukken via SMB 36

SMB instellen op Windows 95/98 en Windows NT 36Problemen oplossen 37

Het geheugen configureren 38Invoerbuffer 38Bitmap-buffer 39

Page 4: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

4 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Hoofdstuk 3Materiaal invoeren en toner bijvullenEen nieuwe rol afdrukmateriaal invoeren 42

Automatische rolomschakeling 42Rollen opnieuw laden 43Het materiaal afsnijden om een rechte voorrand te krijgen 46

Afdrukken met handmatige invoer 49Materiaalinstellingen programmeren 51Toner bijvullen 55

Hoofdstuk 4KopiërenInleiding 60Kopieën maken 61

Het kopieerproces starten 61Terugvoerfunctie (de)activeren 62

Instellingen wijzigen 64Aantal kopieën 64Kopiëren van rol 1 of 2 64Kopiëren met handmatige invoer 65Verkleinen/vergroten 66Snijmethode Synchro of Standard gebruiken 67De voorrand of achterrand instellen 68De belichting aanpassen 71Negatieve kopieën/blauwdrukken 72Poster-modus 72

Hoofdstuk 5AfdrukkenBestanden afdrukken 74

Océ-toepassing 75Océ-stuurprogramma's 75Snijmethode 76Plot centreren 76Voorrand/achterrand 77Testplot 78Een plot annuleren 78

Page 5: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

5

Hoofdstuk 6Het gebruik van de optie voor het scannen van een bestandInleiding 80

Verwante documentatie 81

Hoofdstuk 7De printer aanpassenPeninstellingen definiëren 84Taalinstellingen definiëren 86

Automatische taalherkenning 86Automatische herkenning van het gegevenstype optimaliseren 87Het gegevenstype handmatig kiezen 88

HPGL 89Oorsprong (HPGL) 89Pagina voorwaarts (HPGL) 90Mengmodus 91

HPGL/2 92Oorsprong (HPGL/2) 92Pagina voorwaarts (HPGL/2) 92Penprioriteit (HPGL/2) 93Designjet-compatibiliteit 94Mengmodus 94HPRTL 95

CalComp 96Oorsprong (CalComp) 96Checksum 96Penprioriteit (CalComp) 97Mengmodus 98End of Message (einde bericht) 98Synchronisatiecode 99Dubbele synchronisatiecode 100Stapgrootte (CalComp) 101

Rasterformaten 102CALS 102NIRS 102TIFF 102C4 (EDMICS) 102

PostScript level 2 103PostScript-gegevenstype kiezen 103PostScript-paginalayout 103Standaard PostScript-paginaformaat 104

Page 6: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

6 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Hoofdstuk 8Geavanceerde afdrukfunctiesInleiding 106De materiaalbesparingsmethode kiezen 107

Nesten 107Automatisch positioneren 109Timeout voor materiaalbesparing 110Bestanden in wachtrij direct afdrukken 110Plotgrootte bij materiaalbesparing 111

Een plot opnieuw maken 112Het aantal exemplaren instellen 112

Kwaliteitsinstellingen 113Poster-modus 113Beeldweergavefunctie 114Beeldtype 115

Transformatie 116Afdruk roteren 116De schaal van de afdruk instellen 116Automatische schaalaanpassing 117

Wachtwoord 120Configuratie-instellingen afdrukken 121Service 122

Hoofdstuk 9Problemen oplossenProblemen met de printer oplossen 124

Printerwaarschuwingen 124Fouten die door de gebruiker kunnen worden hersteld 125Vastgelopen papier verwijderen 126Fouten die door de printer zelf kunnen worden hersteld 128

Problemen met het kopieerapparaat oplossen 129Scanner-fouten 129Fouten die door de gebruiker kunnen worden hersteld 130Please wait 130Printer error 130Een vastgelopen origineel verwijderen 130De glasplaat schoonmaken 131

Page 7: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

7

Bijlage AOverzicht en tabellenProductspecificaties printer 134Productspecificaties scanner 135Interfaces 136

Centronics-protocol 136SCSI-2-protocol 136Ethernet-protocol 136

Configuratie Centronics-poort 137Configuratie SCSI-2-poort 138Configuratie Ethernet-poort 139Geschikte originelen 140Geschikt kopieermateriaal 141Overzicht van standaard zoom-stappen 143Overzicht van standaardformaten bij gebruik van de standaardsnijmethode 144

Bijlage BFirmware-ugrade van de controller

Firmware-upgrade van de controller 146Problemen oplossen 148

Bijlage CVeiligheidsinformatieAanwijzingen voor veilig gebruik 150Veiligheidsinformatiebladen 152

Veiligheidsinformatieblad van de Océ 9400-II-printer 153Veiligheidsinformatieblad van de Océ 9400-II-scanner 154Veiligheidsinformatieblad van de Océ 9400-II-printer en scanner 155Veiligheidsinformatieblad van de B4 toner 156Veiligheidsinformatieblad van de D4 ontwikkelaar van Océ 158OPC-drum van het veiligheidsinformatieblad 160

EPA Energy Star® 162

Page 8: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

8 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Bijlage DDiversenNotatieconventies 166Vragenformulier voor de lezer 167Adressen van lokale Océ organisaties 169Index 171

Page 9: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

9

Océ 9400-II

Gebruikershandleiding

Hoofdstuk 1Aan de slag

Dit hoofdstuk bevat een algemene beschrijving van de Océ 9400-II en uitleg over het installeren en instellen van de printer. Ook vindt u hier instructies voor het gereedmaken van de copier.

Page 10: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

10 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

De Océ 9400-II-printer

De Océ 9400-II is de opvolger van de Océ 9400. Deze nieuwe printer heeft een verbeterde en snellere controller en een betere geheugenconfiguratie.

De Océ 9400-II is een grootformaat afdruksysteem. Het apparaat is uitgerust met een 1-rols- of 2-rolsmagazijn voor automatische invoer. De Océ 9400-II kan op gewoon papier, transparant papier, velijnpapier en polyesterfilm afdrukken. De krachtige digitale technologie garandeert optimaal gebruiksgemak en de betrouwbaarheid die u van Océ mag verwachten.

Enkele eigenschappen van dit apparaat zijn: ■ automatische taalherkenning en configuratie op afstand■ centronics, Ethernet 10/100 Mb/s (TCP/IP) en SCSI-interface (alleen voor de

optie voor het scannen naar een bestand)■ afdrukken met hoge snelheid en uitstekende kwaliteit■ automatische schaalaanpassing van vectorbestanden■ materiaalbesparingsmodus

Als opties zijn verkrijgbaar:■ 2-rolsmagazijn voor automatische invoer■ geheugenuitbreidingsmodules■ compact aflegstation■ PostScript level 2■ extra grote uitvoerbak■ Océ 9400-scanner■ afdrukserver voor Novell en Ethertalk■ Repro Desk-software voor printbeheer■ software voor het scannen naar een bestand■ Océ 9400 off line vouweenheid

N.B.: De opties die verkrijgbaar zijn verschillen per land.

Page 11: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Aan de slag 11

Het bedieningspaneel van de printer

Het bedieningspaneel bevindt zich aan de rechterzijde van het printerconsole. Dit eenvoudig te gebruiken paneel (zie afbeelding 1) bevat een aantal knoppen en een afleesvenster.

[1] Bedieningspaneel van de printer

Bij normaal gebruik verwerkt de printer afdruktaken, waarbij op het 2-regelige afleesvenster de status van de printer wordt aangegeven, bijvoorbeeld ‘READY' of ‘RASTERIZING').

Met de knoppen op het bedieningspaneel kunt u de programmeermodus activeren, waarna u op eenvoudige wijze de printerinstellingen aan uw wensen kunt aanpassen.

previous

next/select

cancel/continue

program

READY

C

Page 12: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

12 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Knoppen‘Program’ dient om de programmeermodus te activeren en naar het hoogste niveau van de menustructuur te gaan. De gebruiker kan dan met de knoppen ‘next/select’, ‘previous' en of door het menu bladeren.

Drukt u nogmaals op ‘Program’ of gebeurt er één minuut lang niets in de programmeermodus, dan wordt de normale afdrukmodus weer actief.

N.B.: Als u op Program drukt terwijl er wordt afgedrukt, zal het lampje boven die knop gaan knipperen. Zodra het afdrukproces klaar is, wordt de programmeermodus automatisch geactiveerd. Denk erom dat u in de programmeermodus niet kunt afdrukken.

‘Next/select’ Hiermee selecteert u een optie of instelling in het menu. Indien er een submenu is, kunt u met deze optie naar een menu op een lager niveau gaan.

‘Previous’ Druk op deze knop om een niveau hoger in de menustructuur te gaan.

De bladerknoppen en Deze knoppen dienen om naar een andere menu-optie op hetzelfde niveau in de menustructuur te gaan of om naar de volgende of vorige optie in een optielijst te gaan.

‘Cancel/continue’ Deze knop dient om een afdruktaak die wordt uitgevoerd te onderbreken en om door te gaan na een fout die door de gebruiker is hersteld.

Page 13: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Aan de slag 13

AfleesvensterIn de normale modus wordt op het tweeregelige afleesvenster informatie gegeven over de status van de afdruktaak.

Bij normaal gebruik kunnen de volgende soorten berichten verschijnen:

Statusberichten Zij geven de huidige status van de printer aan, bijvoorbeeld ‘READY’ (gereed), ‘PROCESSING’ (bezig), enzovoort.

Waarschuwingsberichten Zij worden weergegeven als de printer wel blijft werken, maar de kwaliteit van de afdruk wellicht niet optimaal is, bijvoorbeeld ‘REFILL TONER’ (toner bijvullen).

Foutberichten Zij worden weergegeven als de printer stopt ten gevolge van een probleem dat de gebruiker moet verhelpen. Bijvoorbeeld: ‘PAPER JAM’.

Actieberichten Zij geven aan dat de gebruiker iets moet doen voordat de printer verder kan. Bijvoorbeeld: ‘FEED SHEET' wanneer gekozen is voor handmatige papierinvoer.

Page 14: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

14 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

De copier Océ 9400-II

De Océ 9400-II kan tevens worden gebruikt als grootformaat digitale copier (bijvoorbeeld voor bouwtekeningen of technische tekeningen). Het apparaat is eenvoudig te bedienen en maakt kopieën op papier, transparant, vellumpapier en polyesterfilm met de kwaliteit en de betrouwbaarheid die u van Océ mag verwachten.

Voor het gebruik van de Océ 9400-II als copier is er een grootformaat scanner op de printer aangesloten. Wanneer de Océ 9400-II als copier wordt gebruikt, kunt u nog steeds afdrukopdrachten opgeven. Deze worden verwerkt zodra het kopiëren is beëindigd.

Het apparaat stelt vast of een gebruiker wil afdrukken of kopiëren en schakelt na 1 minuut automatisch over naar de afdrukmodus.

Image Logic

De copier Océ 9400-II maakt gebruik van de Image Logic Technology van Océ. Deze technologie zorgt ervoor dat de kwaliteit van iedere kopie automatisch zo goed mogelijk is.

Optioneel

Software voor het scannen naar een bestand (met inbegrip van Océ Scan Station en Océ View Station)Océ Batch Processor-software.

Page 15: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Aan de slag 15

Het bedieningspaneel van de scanner

Het bedieningspaneel bevindt zich aan de rechterzijde van de scanner en is eenvoudig te gebruiken (zie afbeelding 2).

[2] Bedieningspaneel van de scanner

start

roll 1

roll 2

auto

4

2

0

2

+

-

stop/correction

darker

lightermanual

+-

exposuredarkermedia

please wait

printer error

synchro leading

trailingstandard

steps

%

cut edge zoom

Page 16: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

16 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Standby-modusHet bedieningspaneel (zie de illustratie aan de binnenzijde van de achterkaft) van de Océ 9400-II is eenvoudig te gebruiken en speciaal ontworpen voor kopieerfuncties.

Nadat u de scanner hebt ingeschakeld, (zie pagina 19), is het apparaat gereed voor gebruik. In deze toestand bevindt het bedieningspaneel zich in de standby-modus, met laag stroomverbruik. Het bedieningspaneel wordt geactiveerd:

■ wanneer u een origineel invoert;■ wanneer een knop op het bedieningspaneel wordt ingedrukt.

N.B.: Als u het bedieningspaneel langer dan één minuut niet gebruikt en er geen origineel wordt ingevoerd, keert het paneel terug naar de standby-modus. De Océ 9400-II blijft wel gereed voor gebruik. Als u wel een origineel invoert dat echter op het invoerblad van de scanner blijft liggen, keert het bedieningspaneel na 2,5 minuut terug in de standby-modus.

Knoppen en functiesStart Met deze knop start u het kopieerproces waarbij de huidige instellingen worden gebruikt. Nadat u op deze knop hebt gedrukt, kunt u geen wijzigingen meer opgeven voor de kopieën die al worden verwerkt. Alleen de knop 'Stop/correction' kan nog worden gebruikt.

-/+ Met deze knoppen kunt u het aantal te maken kopieën verhogen of verlagen. Deze waarde kan te allen tijde worden gewijzigd. U kunt een waarde tussen 1 en 19 opgeven.

Stop/correction Deze knop heeft twee functies, namelijk de invoer van een origineel stoppen en gekozen instellingen corrigeren.

Page 17: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Aan de slag 17

■ Voordat het kopiëren is begonnen:Knop één maal indrukken: Het aantal te maken kopieën wordt op de standaardwaarde '1' ingesteld. Alle andere instellingen blijven ongewijzigd.Knop twee maal indrukken: Alle andere instellingen krijgen eveneens weer de standaardwaarde. Het aantal opgegeven kopieën wordt teruggezet op '1', als deze waarde niet reeds was ingesteld. U kunt nu desgewenst nieuwe instellingen opgeven.

■ Tijdens het kopiëren: Als u op deze knop drukt terwijl er een origineel wordt ingevoerd, wordt het kopieerproces onmiddellijk stopgezet. Als u echter een taak met meerdere kopieën wilt afbreken nadat het origineel is gescand, moet u op de knop 'Cancel/continue' op de printer drukken om het kopiëren te beëindigen. Open vervolgens de bovenklep van de scanner om het origineel te verwijderen (‘Een vastgelopen origineel verwijderen’ op pagina 130).

Media Met deze knop kunt u de gewenste invoermethode kiezen: rol 1, rol 2 of handmatige invoer.

Exposure Op deze schaal kunt u de belichting bijstellen met de knoppen voor lichter of donkerder. Het belichtingsniveau kan te allen tijde worden gewijzigd.

Auto exposure Met deze knop kunt u de automatische achtergrondcompensatie in- of uitschakelen.

Cut Met deze knop kunt u schakelen tussen de snijmethode 'Synchro' en 'Standard'.Als u kiest voor de methode 'Synchro', wordt de kopie op de lengte van het origineel afgesneden. Als u kiest voor de methode 'Standard', wordt de kopie op de standaardlengte afgesneden.

Edge Met deze knop kunt u schakelen tussen voorrand en achterrand. Hiermee kunt u een strook toevoegen aan of verwijderen uit de voor- of achterrand.

Zoom Met deze knop kunt u een zoom-factor tussen 25% en 400% instellen. U kunt één van de vaste zoom-stappen kiezen of zelf een percentage opgeven.

Hoger-/lagerknoppen Waneer u op 'Zoom' of 'Edge' hebt gedrukt of de snijmethode 'Standard' hebt gekozen, kunt u met deze knoppen de gewenste waarde instellen.

Page 18: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

18 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Start-indicator De indicator boven de knop 'Start' brandt als de scanner gereed is om te beginnen en brandt niet wanneer er een origineel wordt gescand. Dit is de enige indicator die in de standby-modus kan branden.

Please wait Deze indicator knippert wanneer de gebruiker op Start heeft gedrukt maar het systeem nog niet gereed is om te scannen. Dit is bijvoorbeeld het geval als er meerdere kopieën worden gemaakt of als er een afdruktaak wordt verwerkt.

Printer error Deze indicator brandt als er een fout is opgetreden op de printer. Kijk of er op het bedieningspaneel van de printer een foutbericht wordt weergegeven.

Page 19: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Aan de slag 19

De copier in- en uitschakelen

De copier inschakelen bestaat uit de volgende stappen:

■ de scanner inschakelen;■ de printer inschakelen (zie pagina 21).

Nadat u de copier hebt ingeschakeld, is het apparaat gereed voor gebruik. In deze toestand bevindt het bedieningspaneel zich in de standby-modus. De copier hoeft niet na iedere taak te worden uitgeschakeld. U kunt deze de hele dag ingeschakeld laten. De Océ 9400-II is dan altijd klaar voor gebruik.

Als de copier langer dan één minuut inactief is geweest, keert het bedieningspaneel automatisch terug naar de standby-modus. Het bedieningspaneel wordt weer geactiveerd:

■ wanneer er een origineel wordt ingevoerd;■ wanneer op een knop op het bedieningspaneel wordt ingedrukt.

▼▼▼▼ De scanner inschakelen

1 Zet de aan-/uitschakelaar aan de achterzijde van de scanner in stand '1' (zie afbeelding 3). Als het netsnoer goed is aangesloten, licht de groene schakelaar op.

[3] Aan-/uitschakelaar op de scanner

N.B.: De scanner kan meteen worden gebruikt en kan onafhankelijk van de printer worden in- of uitgeschakeld, ongeacht de volgorde.

Page 20: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

20 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

▼▼▼▼ De scanner uitschakelen

1 Zet de aan-/uitschakelaar aan de achterzijde van de scanner in stand '0' (zie afbeelding 3).

Page 21: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Aan de slag 21

De printer in- en uitschakelen

Nadat u de printer hebt ingeschakeld, is de printer gereed voor gebruik.

▼▼▼▼ De printer inschakelen

1 Zet de aan-/uit schakelaar aan de achterzijde van de printer in stand '1' (zie afbeelding 4). Als het netsnoer goed is aangesloten, licht de groene schakelaar op.

[4] Aan-/uitschakelaar op de printer

N.B.: Verschijnt de melding 'Ready' op het bedieningspaneel van de printer, dan is de printer klaar voor gebruik.

▼▼▼▼ De printer uitschakelen

2 Zet de aan-/uit schakelaar aan de achterzijde van de printer in stand '0' (zie afbeelding 4).

Attentie: Als u de printer tijdens het afdrukken uitschakelt, kan er gegevensverlies optreden of kan het papier vastlopen.

Page 22: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

22 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Page 23: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

23

Océ 9400-II

Gebruikershandleiding

Hoofdstuk 2De printer installeren

In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de printer aansluit op een host-computer en hoe u de printerconfiguratie aan uw wensen aanpast.

Page 24: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

24 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

De printer aansluiten op een host

De Océ 9400-II ondersteunt verschillende typen interface (Centronics, Ethernet 10 & 100 Mb/s, TCP/IP). De interfaces Novell en Ethertalk worden ondersteund door de optionele afdrukserver.

Teneinde van een juiste werking van de printer verzekerd te zijn, dient u de volgende stappen uit te voeren bij het aansluiten van de Océ 9400-II op een host-computer.

1 Controleer of de host en de Océ 9400-II beide zijn uitgeschakeld (zie ‘Centronics’ op pagina 25 of ‘SCSI-2’ op pagina 27).

2 Sluit de interface-kabel aan op de host en op de juiste interface-poort van de Océ 9400-II (zie ‘Centronics’ op pagina 25 of ‘SCSI-2’ op pagina 27).

3 Schakel de Océ 9400-II in (zie ‘Centronics’ op pagina 25 of ‘Ethernet’ op pagina 29).

4 Activeer de programmeermodus en stel de gewenste communicatieparameters in (zie ‘Centronics’ op pagina 25, ‘Ethernet’ op pagina 29 of ‘SCSI-2’ op pagina 27).

5 Activeer de programmeermodus en stel de overige configuratieparameters van de Océ 9400-II naar wens in (zie ‘Bestanden afdrukken’ op pagina 74 of ‘De printer aanpassen’ op pagina 83).

6 Verlaat de programmeermodus. Installeer en configureer zo nodig host-software op de host-computer.

7 Schakel de printer uit en schakel deze vervolgens weer in.

N.B.: Wilt u communicatie-instellingen opgeven, dan moet u de printer uit- en weer inschakelen; op die manier worden de nieuwe parameters van kracht. Tip: geef alle instellingen in een keer op en schakel daarna de printer uit en weer in.

Page 25: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

De printer installeren 25

Centronics

Aansluiting via een Centronics-interface is uiterst eenvoudig en garandeert een snelle gegevenstransmissie. U hoeft slechts twee parameters in te stellen, namelijk het transmissietype en de timeout voor een plot.

▼▼▼▼ Een Centronics-interface aansluiten

1 Schakel de printer en de host-computer uit.2 Sluit een uiteinde van de Centronics-kabel aan op de Centronics parallelle

poort van de host-computer.3 Sluit het andere uiteinde aan op de Centronics parallelle poort van de printer

(zie afbeelding 5).

[5] Centronics-poort

4 Schakel de printer in.

▼▼▼▼ Het transmissietype instellen

Selecteer de IEEE P1284 ECP-modus (ingeschakeld) of stel de modus IEEE P1284 Compatible verplicht in (ECP-modus uitgeschakeld). De ECP-modus is standaard uitgeschakeld.

In de omgeving van bepaalde host-computers werkt de ECP-modus niet correct. In dat geval kunt u op de Océ 9400-II de zogenaamde compatibele modus inschakelen (ECP-modus uitgeschakeld). Biedt de host-computer de mogelijkheid tot ECP-modus, dan werkt die modus sneller dan de compatibele modus. ECP is standaard uitgeschakeld.

Centronics

Page 26: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

26 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONNECTIONS' met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION' te komen.4 Kies de optie ‘CONNECTIONS’' met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONNECTION’ te komen.6 Kies de optie ‘CENTRONICS’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CENTRONICS’ te komen.8 Kies de modus ‘ECP’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘ECP’ te komen.

10 Kies de gewenste instelling met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om de gekozen soort te bevestigen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

▼▼▼▼ De timeout voor het einde van een plot instellen

Gewoonlijk eindigt een afdrukbestand met een teken dat aangeeft dat het einde van het bestand is bereikt.

Sommige bestanden hebben echter geen 'einde afdruk'-instructie. In dat geval wordt de afdrukopdracht als voltooid beschouwd als de printer gedurende een zekere tijd geen grafische opdrachten meer via Centronics heeft ontvangen.

Met de optie PLOT TIME OUT wordt de tijd ingesteld na verloop waarvan de afdrukopdracht als voltooid wordt beschouwd. U kunt kiezen uit: 15, 30, 180 en 500 seconden. De standaardwaarde is 180.

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘CONNECTION’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONNECTION’ te komen.6 Kies de optie ‘CENTRONICS’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CENTRONICS’ te komen.8 Kies de optie ‘PLOT TIME OUT’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PLOT TIME OUT’ te komen.

10 Kies de gewenste timeout met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om de gekozen timeout te bevestigen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Page 27: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

De printer installeren 27

SCSI-2

Als u de SCSI-2-poort gebruikt (voor het scannen naar een bestand), moet u twee parameters instellen, namelijk het SCSI-2-ID en de afsluiting.

N.B.: De SCSI-2-poort wordt alleen gebruikt om bij het scannen naar een bestand gegevens van de controller naar de aangesloten PC te uploaden.

▼▼▼▼ Een SCSI-2-interface aansluiten

1 Schakel de printer en de host-computer uit.2 Sluit een uiteinde van de SCSI-2-kabel aan op de SCSI-2-poort van de

host-computer.3 Sluit het andere uiteinde aan op de SCSI-2-poort van de printer (zie

afbeelding 6).

[6] SCSI-2-poort

4 Schakel de printer en de computer in.

SCSI

Page 28: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

28 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

▼▼▼▼ Het SCSI-2-ID instellen

U kunt een getal kiezen tussen de 0 en 7. De standaardwaarde is 0. Ga in de configuratie van uw computer na of er een ID is dat niet door een ander apparaat op de SCSI-2-bus waarop u de Océ 9400-II wilt aansluiten, wordt gebruikt.

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION' met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION' te komen.4 Kies de optie ‘CONNECTIONS’' met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONNECTION’ te komen. 6 Kies de optie SCSI-2 met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu SCSI-2 te komen.8 Kies de optie ‘ID’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘ID’ te komen.

10 Kies het gewenste ‘ID’ (tussen 0 en 7) met de knop of .11 Druk op ‘next/select’om het gekozen ‘ID’ te bevestigen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.13 Schakel de computer uit en weer in om de opgegeven instellingen te activeren.

▼▼▼▼ Een afsluiting instellen

De afsluiting moet op 'ON' worden gezet als de Océ 9400-II het laatste apparaat is in de reeks op de SCSI-2-bus. En op 'OFF' als het tussen andere apparaten op de SCSI-2-bus is geplaatst.

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’' met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘CONNECTIONS’' met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONNECTION’ te komen.6 Kies de optie SCSI-2 met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu SCSI-2 te komen.8 Kies de optie ‘TERMINATION’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘TERMINATION’ te komen.

10 Kies de optie ‘ON/OFF’ met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om de keuze te bevestigen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.13 Schakel de computer uit en weer in om de opgegeven instellingen te activeren.

Page 29: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

De printer installeren 29

Ethernet

Op de controller bevinden zich een AUI-aansluiting zender/ontvanger (10 MB/s) en een RJ45-aansluiting (10 of 100 Mb/s). Ethernet-verbindingen kunnen dus worden gemaakt met dunne of dikke Ethernet-kabels of met UTP-kabels.

N.B.: U behaalt het beste resultaat als u gebruikmaakt van de RJ45 100 MegaBit.AUI: alleen 10 Mbit RJ45 (UTP): 10 & 100 MegaBit (automatische aanpassing)Gebruik de AUI en de RJ45 niet tegelijkertijd.

Ethernet-bekabeling

Een AUI-aansluiting (Attachment Unit Interface) wordt gebruikt om een kabel die zich bevindt in de netwerk-interfacekaart in de controller aan te sluiten op de zender/ontvanger die zich bevindt op de backbone Ethernet-kabel. Deze backbonekabel kan een dunne of dikke Ethernet-kabel zijn.

[7] AUI-poort

AUI

Page 30: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

30 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Een UTP-kabel (Unshielded Twisted pair) lijkt veel op een gewone telefoonkabel. De kabel moet beschikken over RJ45-stekkers.

Als u de Ethernet-poort van de printer gebruikt, moet u een aantal parameters instellen. Hierna volgt een beschrijving van alle parameters.

▼▼▼▼ Een Ethernet-poort aansluiten

1 Sluit een uiteinde van de Ethernet-kabel aan op de Ethernet-poort van de host-computer.

2 Sluit het andere uiteinde aan op de Ethernet-poort van de printer (zie afbeelding 8).

[8] Ethernet-poort

▼▼▼▼ Het TCP/IP-protocol instellen

U moet het IP-adres van de printer, het subnetmasker en het standaard IP-adres van de gateway configureren (neem contact op met uw systeembeheerder). Elk adres moet bestaan uit vier numerieke velden met cijfers tussen 0 en 255, bijvoorbeeld 194.2.66.146 of 255.255.255.0. In het menu wordt de volgende volgorde weergegeven: veld 0, veld 1, veld 2, veld 3.

1 Druk op ‘Program' om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’' met de knop of .3 Druk op 'next/select' om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘CONNECTIONS’' met de knop of .5 Druk op 'next/select' om in het menu ‘CONNECTION’ te komen.6 Kies de optie ‘ETHERNET’ met de knop of .7 Druk op 'next/select' om in het menu ‘ETHERNET’ te komen.8 Kies de optie ‘IP ADDRESS’ met de knop of . 9 Druk op 'next/select' om in het menu ‘IP ADDRESS’ te komen.

10 Kies de optie ‘FIELD0’ met de knop of .

RJ45

Page 31: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

De printer installeren 31

11 Druk op 'next/select' om in het menu ‘FIELD0’ te komen.12 Geef een getal op voor ‘FIELD0’ van het ‘IP ADDRESS’ met de knop of . 13 Druk op 'next/select' om de keuze te bevestigen.14 Druk op ‘previous’ om één niveau omhoog te gaan.15 Herhaal stap 10 tot en met stap 14 voor ‘FIELD1, FIELD2, FIELD3’.16 Druk op ‘previous’ om één niveau omhoog te gaan.17 Kies de optie ‘SUBNET MASK’ met de knop of .18 Druk op 'next/select' om in het menu ‘SUBNET MASK’ te komen.19 Kies de optie ‘FIELD0’ met de knop of . 20 Druk op 'next/select' om in het menu ‘FIELD0’ te komen.21 Druk op 'next/select' om de keuze te bevestigen.22 Geef een getal op voor ‘FIELD0’ van het ‘SUBNET MASK’ met de knop of . 23 Druk op ‘previous’ om één niveau omhoog te gaan.24 Herhaal stap 19 tot en met stap 23 voor ‘FIELD1, FIELD2, FIELD3’.25 Druk op ‘previous’ om één niveau omhoog te gaan.26 Kies de optie ‘DEF.GATEWAY' met de knop of .27 Druk op 'next/select' om in het menu ‘DEF.GATEWAY' te komen.28 Kies de optie ‘FIELD0’ met de knop of . 29 Druk op 'next/select' om de keuze te bevestigen.30 Druk op 'next/select' om in het menu ‘FIELD0’ te komen.31 Geef het getal op voor ‘FIELD0’ van het ‘DEF.GATEWAY’ met de knop of . 32 Druk op ‘previous’ om één niveau omhoog te gaan.33 Herhaal stap 28 tot en met stap 32 voor ‘FIELD1, FIELD2, FIELD3’.34 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.35 Schakel de printer uit en weer in om het Ethernet-ID te activeren.

Ondersteunde printerprotocollen

De Océ 9400-II ondersteunt de volgende printerprotocollen: LPD, FTP, SMB (ook bekend als LAN Manager of Windows-netwerkverbinding) en natuurlijk TCP/IP. De printer kan tegelijkertijd meerdere protocollen bevatten en door meerdere gebruikers worden gebruikt.

Page 32: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

32 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Aanbevolen afdrukoplossingWindows-netwerk■ Met Windows-printing kunt u via SMB direct vanaf het werkstation

afdrukken naar de printer. ■ Treden er problemen op als u de printer via SMB verbindt, of wilt u centraal

vanaf een server afdrukken, installeer de printer dan op de server (bijvoorbeeld met een lokale verbinding naar een LPR-poort). Vervolgens kunt u de printer delen op het netwerk. Installeer de printer op de server als een flink aantal clients van de printer gebruikmaakt.

TCP/IP-netwerk ■ TCP/IP wordt doorgaans gebruikt voor de besturingssystemen Unix,

Windows 95/98/NT en OS/2. LPD hoort niet standaard bij Windows 95/98 en moet door derden worden geleverd. Neem contact op met de betreffende instantie om te controleren of het product via shareware of freeware verkrijgbaar is. Gebruik LPD of FTP (in deze volgorde).

Page 33: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

De printer installeren 33

Afdrukken via LPD

Nadat de netwerkverbinding voor de Océ 9400-II is ingesteld (zie ‘De printer aansluiten op een host’ op pagina 24), kunt u via LPD afdrukken.

N.B.: Het LPD-protocol (Line Printer Daemon) wordt geïmplementeerd volgens de richtlijnen in RCF 1179.

De Océ 9400-II gebruikt slechts een wachtrij; de wachtrijnaam zelf is dus niet belangrijk. Geef daarom de wachtrijnaam op die u wilt (bijvoorbeeld wachtrij 1).

Als u de verbinding voor de client wilt opgeven, neemt u contact op met de systeembeheerder. Voor Windows NT: lpr - Shostnaam - Pwachtrijnaam (lpr -S194.2.66.146 -Pwachtrij1)

Page 34: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

34 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Afdrukken via FTP

Nadat de netwerkverbinding voor de Océ 9400-II is ingesteld, kunt u via FTP afdrukken.

N.B.: Het FTP-protocol (File Transfer Protocol) wordt geïmplementeerd volgens de richtlijnen in RCF 959. De Océ 9400-II-printer kan vanaf elke willekeurige webbrowser worden geactiveerd net als een FTP-locatie.

▼▼▼▼ Afdrukken via FTP

N.B.: Hoewel FTP geen standaardprinterprotocol is, kunt u wel gegevensbestanden naar een externe directory verzenden via FTP. Vanuit deze externe directory kunnen de gegevensbestanden vervolgens worden afgedrukt.

1 Start een client-computer met FTP.2 Geef de opdracht 'FTP'.3 Open een FTP-sessie waarbij u het adres van de printer of de geregistreerde

naam (HOSTS of DNS) opgeeft.N.B.: In plaats van stap 2 en 3 samen kunt u in de FTP-client ook 'ftp host_name' opgeven.

4 Geef de gebruikersnaam op (bijvoorbeeld 'Gast'). Er wordt een verbinding tot stand gebracht voor de standaardgebruiker 'Gast'.

5 Als u verbinding wilt maken met de externe server, bevestigt u de gebruikersverbinding door het wachtwoord van de gebruiker te typen (bijvoorbeeld 'Gast').N.B.: Aangezien er geen geregistreerde gebruiker is, drukt u gewoon op Enter om de verbinding te starten. De gebruikersnaam en het wachtwoord worden niet gecontroleerd door de Océ 9400-II.

6 Stel de transmissiemodus in op binair door 'binary' te typen.7 Ga naar de directory met opdrachten via de volgende opdracht: 'cd jobs'.8 Ga naar de lokale directory waarin de gegevens zijn opgeslagen die u wilt

afdrukken (bijvoorbeeld C:\DRAWINGS); gebruik hiervoor de volgende opdracht:'lcd C:\DRAWINGS'.

9 Verstuur het gegevensbestand (bijvoorbeeld: sample.hp) met de opdracht 'put': 'put sample.hp'.N.B.: Ook de opdracht 'mput' wordt ondersteund.

Page 35: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

De printer installeren 35

De gegevens worden nu verzonden naar de invoerdirectory voor spool-bestanden van de controller. Vervolgens worden de gegevens verwerkt en daarna afgedrukt.

10 Sluit FTP af door de opdracht 'bye' of 'quit' op te geven.

N.B.: Er zijn twee andere directory's aanwezig: Help en status. Als u bestanden in deze directory's plaatst, verschijnt de melding dat de toegang is geweigerd: 'access denied'.

Page 36: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

36 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Afdrukken via SMB

Op de Océ 9400-II wordt afdrukken via SMB ondersteund voor de volgende typen werkstations:

■ Windows 95/98■ Windows NT 4.0.

SMB instellen op Windows 95/98 en Windows NTAls de Océ 9400-II is ingesteld voor afdrukken via SMB, kunt u de Océ 9400-II beschikbaar maken op Windows 95, Windows 98 of Windows NT. Die procedure omvat de volgende stappen.

▼▼▼▼ De Océ 9400-II inschakelen op Windows 95/98 of NT

1 Meld u aan bij het werkstation.2 Dubbelklik op het pictogram 'Netwerkomgeving' op het bureaublad van

Windows.3 Dubbelklik op de werkgroep waaraan de Océ 9400-II is toegewezen. 4 Dubbelklik op de naam van het apparaat waarvoor de Océ 9400-II is ingesteld.

Er verschijnt een lijst met gedeelde printerwachtrijen.5 Dubbelklik op de gewenste wachtrij of

klik met de rechtermuisknop op de gewenste wachtrij en kies de optie om deze te installeren.Selecteer 'OCE 9400-IIPS' om deze te koppelen aan het Océ PostScript-stuurprogramma.Selecteer 'OCE 9400-II' om deze te koppelen aan het Océ Windows Raster-stuurprogramma.U wordt gevraagd om het stuurprogramma op te geven.

Standaardwaarden zijn:Werkgroep:OCE-PRINTERSNaam apparaat:P-xxxxxxxxxxxx waarbij xxx staat voor het Ethernet-adres van de printer, bijvoorbeeld P-08003E27E100.Neem contact op met uw servicetechnicus als u deze standaardwaarden wilt wijzigen.

N.B.: Zorg dat er geen twee printers zijn met dezelfde apparaatnaam.

Page 37: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

De printer installeren 37

Problemen oplossenAls u geen toegang krijgt tot het apparaat in de netwerkomgeving (hetzij omdat het apparaat niet kan worden geactiveerd of omdat de werkgroep waartoe het apparaat behoort niet wordt weergegeven), voert u de volgende procedure uit:

1 Klik op het pictogram 'Starten'.2 Klik op het pictogram 'Zoeken'.3 Klik op het pictogram 'Computer'.4 Geef de apparaatnaam van de Oce 9400-II op en klik op het pictogram 'Nu

zoeken'.5 Is het apparaat gevonden, herhaal dan bovenstaande procedure beginnend bij

stap4.

Page 38: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

38 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Het geheugen configureren

De partitie-indeling van het printergeheugen kan worden aangepast aan de complexiteit van uw afdruktaken.

Invoerbuffer

Met de optie 'INPUT BUFFER' kunt u de grootte van de invoerbuffer voor spool-bestanden instellen. U kunt kiezen tussen 'SMALL' (klein) en 'LARGE' (groot). Een kleine invoerbuffer laat meer geheugen vrij voor het verwerken van complexere bestanden. Een grote buffer maakt snellere transmissie met de host-computer mogelijk. De standaardwaarde is 'LARGE'.

Bestanden in de invoerbuffer worden verwerkt en afgedrukt in volgorde van aankomst.

▼▼▼▼ De grootte van de invoerbuffer instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘BUFFERS’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘BUFFERS’ te komen.6 Kies de optie ‘INPUT BUFFER’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘INPUT BUFFER’ te komen.8 Kies de gewenste invoerbuffergrootte met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om de gekozen grootte te bevestigen.

10 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

▼▼▼▼ De nieuwe grootte van de invoerbuffer activeren

1 Schakel de computer uit en weer in.N.B.: Dit is de enige manier om de nieuwe buffergrootte in gebruik te kunnen nemen. Eventueel nog aanwezige gegevens in het printergeheugen (bestanden in de wachtrij) gaan verloren wanneer u de printer uitschakelt.

Page 39: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

De printer installeren 39

Bitmap-bufferMet de optie 'BITMAP BUFFER' kunt u het percentage van het totale werkgeheugen (RAM) instellen dat u als bitmap-partitie wilt gebruiken. U kunt een waarde tussen een bepaald minimum en een bepaald maximum opgeven. Deze hangt af van het werkgeheugen dat op de printer is geïnstalleerd.

Het geïnstalleerde werkgeheugen kan worden onderverdeeld in:■ een bitmap-partitie;■ een verwerkingsgebied voor bestanden.

De grootte van de bitmap-buffer bepaalt de maximale lengte van een af te drukken afbeelding op een bepaalde papierrol (of handmatig ingevoerd vel).

De grootte van de bufferinstelling moet worden aangepast aan het soort rol dat wordt gebruikt en aan de afdruklengte van het bestand (of het origineel).

U hoeft geen grotere bitmap-buffer op te geven dan noodzakelijk, want een te grote bitmap-buffer kan leiden tot ruimteverlies voor het verwerkingsgebied.

Het minimumpercentage wordt altijd weergegeven met een grootte van E+. Als u nooit bestanden of originelen afdrukt of kopieert die langer zijn dan de lengte E+ (48 inch), moet u het minimumpercentage voor de bitmap-buffer instellen.

Als u bestanden of originelen afdrukt of kopieert die langer zijn, moet u de juiste grootte voor de bitmap-buffer instellen.

Met de volgende formule bepaalt u de instelling van het percentage; (papierbreedte * afdruklengte * omrekeningsfactor) / geheugenconfiguratie van de controller.

Omrekeningsfactor = 1,08 (breedte en lengte in inch)1,67 E-3 (breedte en lengte in mm)

Als u bijvoorbeeld 70 inch afdrukt op papier D+ en u beschikt over 64 MB geheugen:BM% = 24 * 70 * 1,08 / 64 = 29%.

Als u bijvoorbeeld 6 meter afdrukt op A0-papier en u beschikt over 128 MB geheugen:BM% = 841 * 6000 * 1,67E-3 / 128 = 66%.

Page 40: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

40 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

▼▼▼▼ De grootte van de bitmap-buffer instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘BUFFERS’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘BUFFER’ te komen.6 Kies de optie ‘BITMAP BUFFER’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘BITMAP BUFFER’ te komen.8 Kies de gewenste bitmap-partitie met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om de gewenste bitmap-partitie te bevestigen.

10 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

▼▼▼▼ De nieuwe grootte van de bitmap-buffer activeren

1 Schakel de computer uit en weer in.N.B.: Dit is de enige manier om de nieuwe buffergrootte in gebruik te kunnen nemen. Eventueel nog aanwezige gegevens in het printergeheugen (bestanden in de wachtrij) gaan verloren wanneer u de printer uitschakelt.

N.B.: De opgegeven percentages zijn een indicatie en kunnen per firmware-versie verschillen.

Levert het afdrukken van bestanden met deze instellingen problemen op, geef dan andere waarden op. Denk daarbij om het volgende:

■ Als u de grootte voor de bitmap-buffer groter maakt, wordt het verwerkingsgebied kleiner.

■ De grootte van het verwerkingsgebied bepaalt in hoeverre de printer complexe bestanden (bijvoorbeeld met een groot aantal vectoren) kan verwerken.

■ Als u een hoog percentage voor de bitmap-partitie opgeeft, kunt u lange plots in één keer afdrukken.

■ Als u een laag percentage voor de bitmap-partitie opgeeft, kunnen zeer complexe bestanden (vector- en rasterbestanden) verwerkt worden.

RAM Minimum Maximum64 31% (papier E+) 71% (2,92 meter op papier E+)128 16% (papier E+) 78% (6,41 meter op papier E+)256 9% (papier E+) 84% (13,82 meter op papier E+)

Page 41: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

41

Océ 9400-II

Gebruikershandleiding

Hoofdstuk 3Materiaal invoeren en toner bijvullen

In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u afdruk- en kopieermateriaal invoert, toner bijvult en de materiaalinstellingen programmeert.

Page 42: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

42 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Een nieuwe rol afdrukmateriaal invoeren

Voordat u de copier voor het eerst gebruikt, moet u de volgorde kiezen waarin de papierformaten op het bedieningspaneel van de scanner worden weergegeven. U kunt dit doen door te kiezen uit de formaten ISO, ANSI of ARCHITECT op het bedieningspaneel van de printer.

▼▼▼▼ Het papierformaat instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘PLOT MANAGER’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PLOT MANAGER’ te komen.6 Kies de optie ‘MEDIA FORMAT’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘MEDIA FORMAT’ te komen.8 Kies het gewenste formaat met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om het gekozen formaat te bevestigen.

10 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Als het bericht ‘ROLL EMPTY' op het afleesvenster verschijnt, moet u een nieuwe rol afdrukmateriaal invoeren. Afhankelijk van uw printerconfiguratie kunt u rol 1 en/of rol 2 invoeren.

N.B.: Nadat de nieuwe rol is ingevoerd, wordt de plot automatisch opnieuw afgedrukt.

Automatische rolomschakeling

Wanneer een rol leeg raakt, geeft de printer de storingsmelding 'rol leeg' en stopt met afdrukken. Vervolgens wordt de papierbaan vrijgemaakt en de melding gegenereerd dat weer een nieuw printcommando kan worden ontvangen. Wanneer het juiste type en formaat materiaal aanwezig is op de andere rol, zal de printer overschakelen naar die rol en het afdrukken automatisch vervolgen.

Wanneer de printer niet het juiste formaat en/of type materiaal aantreft op de andere rol, dient de lege rol te worden vervangen.

Page 43: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Materiaal invoeren en toner bijvullen 43

▼▼▼▼ De automatische rolomschakeling instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.1 Kies de optie ‘MEDIA SETTINGS’ met de knop of .2 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘MEDIA SETTINGS’ te komen.3 Kies de optie ‘MEDIA MODE’ met de knop of .4 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘MEDIA MODE’ te komen.5 Kies de optie ‘AUTO SWITCH’ met de knop of .6 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘AUTO SWITCH’ te komen.7 Kies de gewenste instelling ‘On’ of ‘OFF’ met de knop of .8 Druk op ‘next/select’ om de gekozen instelling te bevestigen.9 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Rollen opnieuw laden

▼▼▼▼ Rol 1 vervangen

1 Open de lade geheel (zie afbeelding 9).

[9] De lade openen

Page 44: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

44 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

2 Verwijder de rolhouder uit de lade (zie afbeelding 10 op pagina 44).

[10] De rolhouder uit de lade verwijderen

3 Verwijder de lege rolkern van de rolhouder terwijl u de knop ingedrukt houdt (zie afbeelding 11).

4 Schuif de rolhouder in de nieuwe rol materiaal terwijl u de knop ingedrukt houdt (zie afbeelding 11). Let erop dat u de knop aan de rechterkant hebt en het papier net als in afbeelding 11.

[11] De knop indrukken

5 Schuif de rol tegen de oriëntatielijn op de rolhouder terwijl u de knop ingedrukt houdt. De lijn moet volledig zichtbaar blijven.

34"A0 36"

Page 45: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Materiaal invoeren en toner bijvullen 45

6 Plaats de rolhouder met het nieuwe materiaal in de lade (zie afbeelding 12).

[12] De rol terugplaatsen

7 Transporteer het materiaal tussen de invoergeleideplaten door tegen de wals aan.

8 Draai de wals tot het materiaal zichtbaar is (zie afbeelding 13). Raadpleeg ook de sticker aan de binnenzijde van de lade.

[13] Het materiaal invoeren

9 Als u een rol hebt geplaatst met ander materiaal of met een andere breedte, moet u de juiste breedte en materiaalsoort programmeren (zie ‘Materiaalinstellingen programmeren’ op pagina 51).Zie ‘Het materiaal afsnijden om een rechte voorrand te krijgen’ op pagina 46 als u wilt dat het materiaal een rechte voorrand heeft.Als u dat niet wilt, gaat u verder met de volgende stap.

10 Sluit de lade.11 Druk op de knop 'Cancel/Continue'.

Page 46: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

46 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Het materiaal afsnijden om een rechte voorrand te krijgenAls de voorste rand van het afdrukmateriaal niet recht is, kunt u onder een rechte hoek papier van de rol afsnijden.

▼▼▼▼ Materiaal afsnijden van rol 1 of rol 2

1 Open de lade.2 Transporteer het materiaal met de hand totdat het zich ongeveer 5 cm boven de

bovenste lade bevindt.3 Sluit de lade.4 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.5 Kies de optie ‘MEDIA SETTINGS’ met de knop of .6 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘MEDIA SETTINGS te komen.7 Kies de optie ‘CUT MEDIA’ met de knop of .8 Druk op ‘next/select’ om het materiaal af te snijden.9 Open de lade.

10 Verwijder het afgesneden papier.11 Transporteer het materiaal terug totdat het zichtbaar is en zich in de juiste

positie bevindt (zie afbeelding 13 op pagina 45).12 Sluit de lade.13 Druk op de knop ‘Cancel/Continue'.

▼▼▼▼ Rol 2 vervangen

1 Open de onderste lade om bij rol 2 te kunnen (zie afbeelding 14).

[14] De onderste lade openen

Page 47: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Materiaal invoeren en toner bijvullen 47

2 Verwijder de rolhouder uit de lade (zie afbeelding 15).

[15] De rolhouder uit de onderste lade verwijderen

3 Verwijder de lege rolkern van de rolhouder terwijl u de knop ingedrukt houdt (zie afbeelding 11 op pagina 44).

4 Schuif de rolhouder in de nieuwe rol materiaal terwijl u de knop ingedrukt houdt (zie afbeelding 11 op pagina 44). Let erop dat u de knop aan de rechterkant en het materiaal net als in afbeelding 11 hebt.

5 Schuif de rol tegen de oriëntatielijn op de rolhouder terwijl u de knop ingedrukt houdt.

6 Plaats de rolhouder met het nieuwe materiaal in de onderste lade (zie afbeelding 16).

[16] De rol terugplaatsen

Page 48: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

48 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

7 Transporteer het materiaal tussen de invoergeleideplaten door tegen de wals aan. Draai de wals tot het materiaal zichtbaar is (zie afbeelding 17). Raadpleeg ook de sticker aan de binnenzijde van de lade.

[17] Het materiaal invoeren

8 Als u een rol hebt geplaatst met ander materiaal of met een andere breedte, moet u de juiste breedte en materiaalsoort programmeren (zie ‘Materiaalinstellingen programmeren’ op pagina 51).Zie ‘Het materiaal afsnijden om een rechte voorrand te krijgen’ op pagina 46 als u wilt dat het materiaal een rechte voorrand heeft.Als u dat niet wilt, gaat u verder met de volgende stap.

9 Sluit de onderste lade.10 Druk op de knop 'Cancel/Continue'.

Page 49: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Materiaal invoeren en toner bijvullen 49

Afdrukken met handmatige invoer

U kunt op twee manieren aangeven dat u materiaal handmatig wilt invoeren:■ door configuratie-opdrachten aan het afdrukbestand toe te voegen (met Plot

Director of stuurprogramma's, (zie ‘Het gebruik van de optie voor het scannen van een bestand’ op pagina 79).

■ door in de programmeermodus de materiaalmodus te wijzigen met de optie ‘MEDIA MODE’.

Als u materiaal handmatig wilt invoeren, doet u het volgende:1 Programmeer de instellingen voor het afdrukmateriaal op de printer

‘Materiaalinstellingen programmeren’ op pagina 51.2 Verzend het bestand.3 Wacht tot het bericht ‘FEED SHEET op het LCD-scherm van de printer

verschijnt.4 Voer het vel papier 'staand', dat wil zeggen met de kortste zijde naar voren, in

de printer in.5 Laat het papier pas los als de voorkant van het papier naar binnen wordt

getrokken.

Als de gebruiker de handmatige invoer in het afdrukbestand heeft opgegeven, zal de printer via het bedieningspaneel vragen een vel in te voeren wanneer het afdrukbestand wordt verwerkt. Er kan een timeout tussen de 30 en 300 seconden worden ingesteld voor het invoeren van vellen. De standaard-timeout is 60 seconden. Zie ‘De timeout voor handmatige invoer instellen’ op pagina 54. Wordt er binnen de timeout geen nieuw vel ingevoerd, dan wordt de afdrukopdracht afgebroken, uit het geheugen gewist en wordt met een eventuele volgende opdracht begonnen.

Page 50: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

50 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

▼▼▼▼ Afdrukmateriaal handmatig invoeren

1 Houd het afdrukmateriaal in het midden van de gleuf voor handmatige invoer en voer het volgens de richtlijnen in (zie afbeelding 18).N.B.: Het afdrukmateriaal moet minimaal 420 mm lang zijn.

[18] Materiaal handmatig invoeren

Page 51: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Materiaal invoeren en toner bijvullen 51

Materiaalinstellingen programmeren

Als u een nieuwe rol hebt ingevoerd dat ander materiaal bevat of een andere breedte heeft, moet u de nieuwe rolspecificaties programmeren. Het gaat daarbij om het volgende:

■ de breedte van het materiaal. U kunt kiezen uit A0 (841 mm), A1 (594 mm), A2 (420 mm), A3 (297), E (34 inch), D (22 inch), C (17 inch), B (11 inch), E+ (36 inch), D+ (24 inch), C+ (18 inch), B+ (12 inch), 30 inch, 500 mm, 700 mm en B1 (707 mm). De standaardbreedte is 36 inch.

■ het soort materiaal.■ automatische selectie van de materiaalrol:

Als u de functie 'AUTO ROLL' inschakelt, wordt automatisch de juiste materiaalrol geselecteerd op basis van het formaat van het origineel

■ 'Auto-rol'-schakelaar:Wanneer deze functie wordt geactiveerd, schakelt de machine automatisch over naar de andere rol zodra de rol die op dat moment wordt gebruikt, leeg raakt. Voorwaarde hiervoor is wel dat op beide rollen materiaal van eenzelfde type en formaat aanwezig is.

Page 52: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

52 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

** Op de sticker op deze polyesterrol staat '4 mil', maar de dikte isin feite 4,5 mil.

▼▼▼▼ De materiaalbreedte instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘MEDIA SETTINGS’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘MEDIA SETTINGS’ te komen.4 Kies de optie ‘ROLL 1’, ‘ROLL 2’, ‘MANUAL FEED’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘ROLL’ of ‘MANUAL FEED’ te komen.6 Kies de optie ‘WIDTH’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘WIDTH’ te komen.8 Kies de gewenste breedte met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om de gekozen breedte te bevestigen.

10 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Materiaal Gewicht Instelling materiaalsoort

Normaal papier 75 g/m2 paperNormaal papier 110 g/m2 paperKringloop-papier 75 g/m2 paperTransparant papier 60 g/m2 translucentTransparant paper 80/85 g/m2 transp <= 95 gr

90/95 g/m2 transp <= 95 gr110/115 g/m2 transp 110 gr

Polyesterfilm 3,5 mil film < = 4 milPPC-film 3,5 mil film < = 4 milPPC type C polyesterfilm 3,5 mil film < = 4 milHeldere polyesterfilm 4 mil film < = 4 milContrastfilm 3,5 mil film < =4 milPolyesterfilm ** 4,5 mil film 4.5 milVelijn 20 lbs vellumVelijn 16 lbs vellumContrastpapier 135 g/m2 paperFluorpapier 90 g/m2 paperPastelpapier 80 g/m2 paper

Page 53: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Materiaal invoeren en toner bijvullen 53

▼▼▼▼ Materiaalsoortinstellingen programmeren

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘MEDIA SETTINGS’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘MEDIA SETTINGS’ te komen.4 Kies de optie ‘ROLL 1’, 'ROLL 2’, 'MANUAL FEED’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘ROLL’ of ‘MANUAL FEED’ te komen.6 Kies de optie ‘TYPE’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘TYPE’ te komen.8 Kies de gewenste materiaalsoort met de knop of .9 Druk op ‘next/select’om de gekozen materiaalsoort te bevestigen.

10 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

▼▼▼▼ De standaardrol instellen

De standaardwaarde is ROLL1.

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘MEDIA SETTINGS’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘MEDIA SETTINGS’ te komen.4 Kies de optie ‘MEDIA MODE’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘MEDIA MODE’ te komen.6 Kies de optie ‘DEF. PAPER FEED’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DEF. PAPER FEED’ te komen. 8 Kies de standaardrol met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om de gekozen modus te bevestigen.

10 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

▼▼▼▼ De automatische omschakeling instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘MEDIA SETTINGS’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘MEDIA SETTINGS’ te komen.4 Kies de optie ‘MEDIA MODE’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘MEDIA MODE’ te komen.6 Kies de optie ‘AUTO ROLL’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘AUTO ROLL’ te komen. 8 Schakel de optie in of uit met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om de gekozen modus te bevestigen.

10 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Page 54: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

54 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

▼▼▼▼ Automatische schakeling programmeren

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘MEDIA SETTINGS’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘MEDIA SETTINGS’ te komen.4 Kies de optie ‘MEDIA MODE’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘MEDIA MODE’ te komen.6 Kies de optie ‘AUTO SWITCH’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘AUTO SWITCH’ te komen. 8 Schakel de optie in of uit met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om de gekozen modus te bevestigen.

10 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

▼▼▼▼ De timeout voor handmatige invoer instellen

De standaard-timeout is 60 seconden.

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘MEDIA SETTINGS’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘MEDIA SETTINGS’ te komen.4 Kies de optie ‘MANUAL FEED’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘MANUAL FEED’ te komen.6 Kies de optie ‘TIMEOUT’ met de knop of . 7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘TIMEOUT’ te komen.8 Kies de gewenste timeout met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om de gekozen timeout te bevestigen.

10 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Page 55: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Materiaal invoeren en toner bijvullen 55

Toner bijvullen

Als het bericht ‘REFILL TONER --- > Press Continue' op het afleesvenster verschijnt, moet u de toner onmiddellijk bijvullen.

▼▼▼▼ Toner bijvullen

Attentie: Gebruik uitsluitend Océ B4-toner (B4-toner is identiek aan de Océ 9400-toner).

1 Draai de geribde moer aan de linkerzijde van de printer los en open de linkerklep (zie afbeelding 19).

[19] De geribde moer losdraaien en de klep openen

2 Schud de fles met toner goed voordat u deze opent.

Page 56: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

56 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

3 Houd de fles enigszins schuin en schroef de fles vast door deze met de klok mee te draaien (zie afbeelding 20).

[20] De fles vastschroeven

4 Zet de fles in een verticale positie ((zie afbeelding 20) en 21).

[21] Toner bijvullen.

5 Laat de toner uit de fles stromen.6 Zet de fles in de oorspronkelijke positie als hij leeg is.7 Schroef de fles los door deze tegen de klok in te draaien.

B4

B4

Page 57: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Materiaal invoeren en toner bijvullen 57

▼▼▼▼ Het zakje met tonerafval vervangen

8 Trek het zakje met tonerafval van de houder en plaats de bijgeleverde afsluitdop erop (zie afbeelding 22).

[22] Het zakje met tonerafval vervangen

9 Trek een nieuw zakje voor tonerafval over de houder.10 Sluit de klep van de printer en draai de geribde moer vast.11 Druk op de knop 'Continue' om het afdrukken te hervatten.

Page 58: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

58 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Page 59: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

59

Océ 9400-II

Gebruikershandleiding

Hoofdstuk 4Kopiëren

In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u kopieën kunt maken.

Page 60: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

60 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Inleiding

Met de Océ 9400-II kunt u kopieën maken op papier, transparant papier, velijn en polyesterfilm, waarbij een optimale kwaliteit is verzekerd dankzij de Image Logic Technology van Océ.

Het systeem is uitgerust met een 1-rols of 2-rolsmagazijn voor materiaalinvoer. Met de knop ‘media’ kunt u opgeven vanaf welke rol u wilt kopiëren of dat u handmatig papier wilt invoeren.

Met de Océ 9400-II kunt u 1:1 kopieën maken, maar u kunt het origineel ook vergroten of verkleinen door een zoom-factor tussen 25% en 400% in te stellen. U kunt daarbij een van de acht vaste zoom-stappen kiezen of zelf een percentage opgeven. De standaardinstelling is 100%.

De Océ 9400-II snijdt het papier af op de lengte van het origineel. Dit wordt de snijmethode Synchro genoemd. Als u de snijmethode Standard kiest, wordt de kopie op een standaardlengte afgesneden (zie ‘Snijmethode Synchro of Standard gebruiken’ op pagina 67).

De automatische belichting garandeert haarscherpe kopieën van de meeste lijntekeningen. Als u een extreem donker of licht origineel hebt, of een origineel met geplakte gedeelten of foto's, kan het nodig zijn dat u de belichting handmatig afstelt (zie ‘De belichting aanpassen’ op pagina 71).

Page 61: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Kopiëren 61

Kopieën maken

Het kopiëren begint zodra u op ‘start’ drukt. Voordat u op de knop ‘start’ drukt, kunt u nog instellingen wijzigen.

▼▼▼▼ Het origineel invoeren

1 Plaats het origineel met de beeldzijde naar beneden rechtslijnend langs de originelengeleider op het invoerblad van de scanner. De lijn moet volledig zichtbaar blijven (zie afbeelding 23).

[23] Het origineel invoeren

Het origineel wordt over ongeveer 1 cm naar een vaste positie getransporteerd.2 Nu kunt u instellingen wijzigen of beginnen met kopiëren (zie ‘Het

kopieerproces starten’ op pagina 61).Als u binnen 1 minuut na de vorige kopieertaak een kopie maakt, worden de instellingen van de vorige kopieertaak gebruikt.

Het kopieerproces starten

Als u op ‘Start’ drukt zonder eerst instellingen te wijzigen, worden de instellingen van de vorige kopieertaak of de standaardinstellingen gebruikt.■ aantal kopieën is 1■ materiaalmodus is rol 1■ zoom-factor is 100%■ snijmethode is Synchro■ geen voor- of achterrand■ automatische belichting is ingeschakeld, belichtingsniveau is 0.

Page 62: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

62 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

De standaardinstellingen worden in de volgende situaties gebruikt:■ nadat u het apparaat hebt ingeschakeld;■ nadat u twee maal op de knop ‘Stop/correction’ hebt gedrukt;■ als u niet binnen 1 minuut na de vorige kopieertaak een kopie maakt.

Als u op ‘start’ drukt terwijl de printer niet bezig is, wordt het origineel gescand. Daarna wordt het origineel teruggevoerd naar de operator. Tijdens het scannen kunnen er geen instellingen worden gewijzigd.

Wanneer het origineel is teruggevoerd, kan het worden verwijderd, kan een volgend origineel worden ingevoerd en kunnen instellingen worden gewijzigd.

Als de printer bezig is wanneer u op ‘Start’ drukt, knippert de indicator ‘PLEASE WAIT’. Het afdrukken wordt 1 minuut na het beëindigen van het kopiëren hervat. Het scannen start automatisch wanneer de printer weer klaar is.

Terugvoerfunctie (de)activeren

N.B.: De standaardinstellingen worden geconfigureerd door de Océ servicetechnicus.

Wanneer u een erg waardevol origineel verwerkt, kan het raadzaam zijn om dit na afloop niet terug te voeren naar de operator. Druk in dat geval op de knop ‘start’ voor afwijkende instellingen.

Er zijn drie standaardinstellingen mogelijk:1 Het origineel wordt altijd teruggevoerd na het scannen.2 Het origineel wordt teruggevoerd na het scannen, tenzij u de scanner opdracht

geeft om het origineel aan de achterzijde van de scanner te laten liggen.3 Het origineel wordt niet teruggevoerd na het scannen, tenzij u de scanner

opdracht geeft om het origineel naar de voorzijde van de scanner terug te voeren.

Wanneer u een origineel invoert en de terugvoerfunctie niet is geactiveerd, hoeft u alleen bij het eerste origineel op de knop ‘start’ te drukken. De volgende originelen worden daarna automatisch ingevoerd ('stream feed'). Zorg ervoor dat u de gewenste waarden hebt ingesteld alvorens het eerste origineel in te voeren.

Page 63: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Kopiëren 63

▼▼▼▼ Terugvoerfunctie deactiveren (in situatie 3)

1 Voer het origineel met de beeldzijde naar beneden en uitgelijnd ten opzichte van de rechterzijde in.

2 Stel de gewenste waarden in.3 Druk op de knop ‘start’.4 Druk tijdens het scannen nogmaals op de knop ‘start’. Het indicatielampje

boven de knop ‘Start’ gaat knipperen.5 Het origineel blijft na afloop van het scannen aan de achterzijde van de scanner

liggen.

▼▼▼▼ Terugvoerfunctie activeren (in situatie 2)

1 Voer het origineel met de beeldzijde naar beneden en uitgelijnd ten opzichte van de rechterzijde in.

2 Stel de gewenste waarden in.3 Druk op de knop ‘start’.4 Druk tijdens het scannen nogmaals op de knop ‘start’. Het indicatielampje

boven de knop ‘Start’ gaat knipperen.5 Het origineel wordt teruggevoerd na het scannen.

De machine schakelt terug naar de standaardinstellingen wanneer,■ geen origineel wordt ingevoerd;■ een storing is opgetreden;■ de knop ‘Correction’ wordt ingedrukt;■ de wachttijd is verstreken.

Page 64: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

64 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Instellingen wijzigen

U kunt de instellingen van de Océ 9400-II geheel aan uw wensen aanpassen. Hierna wordt uitgebreid uitgelegd hoe u deze instellingen kunt wijzigen.

Aantal kopieën

Als u meerdere kopieën van één origineel wilt hebben, voert u het gewenste aantal in op het bedieningspaneel van de scanner. Dit aantal wordt afgeteld op het bedieningspaneel van de printer. Het origineel wordt één keer gescand, waarna het gewenste aantal wordt afgedrukt.

Raadpleeg ‘Productspecificaties scanner’ op pagina 135 voor beperkingen wat betreft het maken van meerdere kopieën van één origineel.

▼▼▼▼ Het aantal kopieën opgeven

1 Voer het aantal kopieën in (1 tot 19) met de knop + of - op het bedieningspaneel van de scanner.Het aantal wordt weergegeven op het LCD-scherm.

Kopiëren van rol 1 of 2

Met de knop ‘media’ kunt u een van de twee materiaalrollen kiezen. Het kopieermateriaal van de gekozen rol wordt gebruikt.

N.B.: Gebruik alleen materiaal dat wordt genoemd in ‘Geschikt kopieermateriaal’ op pagina 141.

▼▼▼▼ Rol 1, rol 2 of handmatige invoer kiezen

1 Druk op de knop ‘Media’ totdat de indicator van uw keuze aan staat.

Page 65: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Kopiëren 65

Kopiëren met handmatige invoerAls u wilt kopiëren op een soort of formaat papier dat niet op de rollen zit, kan het soms handiger zijn het papier handmatig in te voeren in plaats van de papierrollen te vervangen. U gebruikt daarvoor de specialiteiteninvoer. Dit is een gleuf vlak boven de papierrolladen op de printer. U kunt voorgesneden kopieermateriaal vel voor vel in deze gleuf invoeren. Zie ook ‘Afdrukken met handmatige invoer’ op pagina 49.

Programmeer de instellingen voor het afdrukmateriaal voordat u handmatig gaat invoeren. Raadpleeg ‘Materiaalinstellingen programmeren’ op pagina 51.

▼▼▼▼ Handmatige invoer kiezen

1 Voer het origineel 'staand' in.2 Druk op de knop ‘media’ totdat de indicator voor handmatige invoer aan staat.3 Wijzig desgewenst andere instellingen.4 Druk op de knop ‘start’.5 Wacht tot het bericht ‘FEED SHEET op het LCD-scherm van de printer

verschijnt. 6 Voer het kopieermateriaal 'staand' in (minimumlengte is 420 mm).7 Houd het vel vast totdat het voorste deel naar binnen wordt getrokken.

Attentie: Voer gekrulde vellen kopieermateriaal met de krul naar beneden in, anders kan de trommel worden beschadigd.

8 Als er meer dan één vel nodig is, verschijnt op het LCD-scherm de vraag het volgende vel in te voeren.

9 Herhaal stap 5 t/m 8 totdat u klaar bent.

[24] Een vel papier handmatig invoeren

Page 66: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

66 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Attentie: Als u niet wacht op het bericht ‘FEED SHEET’, kan het papier vastlopen of kan een afdruktaak een verkeerd vel papier gebruiken.

N.B.: Timeout voor handmatige invoer (zie ‘De timeout voor handmatige invoer instellen’ op pagina 54).

Verkleinen/vergroten

Met de Océ 9400-II kunt u de kopie ten opzichte van het origineel tot 25% verkleinen en tot 400% vergroten. Druk op de knop ‘zoom’ om te schakelen tussen de modus met vaste zoom-stappen en de modus waarin u zelf het zoom-percentage opgeeft. Als u kiest voor de modus met vaste zoom-stappen, kunt u een van de acht voorafgedefinieerde zoom-stappen instellen. Zodra de indicator van de gewenste zoom-modus knippert, kunt u de zoom-factor instellen met behulp van de knoppen ‘up’ of ‘down’. Zie ook ‘Overzicht van standaard zoom-stappen’ op pagina 143.

▼▼▼▼ Verkleinde/vergrote kopieën maken met vaste zoom-stappen

1 Druk op de knop ‘zoom’ om de modus voor vaste zoom-stappen te activeren.2 Druk op de knoppen ‘up’ of ‘down’ om de gewenste verkleining/vergroting te

kiezen. De gekozen zoom-factor wordt op het LCD-scherm weergegeven. Als u de knop ‘Zoom’ gebruikt om een zoom-factor op te geven, knippert een van de indicatoren boven de knop. Wijkt de gekozen waarde af van de standaardinstelling, dan blijft de indicator branden. U bevestigt de nieuwe instelling door op ‘Zoom’, ‘Edge’, ‘Cut’, ‘Media’ of ‘Start’ te drukken.

▼▼▼▼ Verkleinde/vergrote kopieën maken met stappen van 1%

1 Druk op de knop ‘zoom’ om de modus voor 1% stappen te activeren.2 Druk op de knoppen ‘up’ of ‘down’ om de gewenste verkleining/vergroting te

kiezen.De gekozen zoom-factor wordt op het LCD-scherm weergegeven. Als u de knop ‘Zoom’ gebruikt om een zoom-factor op te geven, knippert een van de indicatoren boven de knop. Wijkt de gekozen waarde af van de standaardinstelling, dan blijft de indicator branden. U bevestigt de nieuwe instelling door op ‘Zoom’, ‘Edge’, ‘Cut’, ‘Media’ of ‘Start’ te drukken.

Page 67: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Kopiëren 67

Snijmethode Synchro of Standard gebruikenAls u de snijmethode Synchro kiest, wordt de kopie afgesneden op de lengte van het origineel. Hierbij wordt rekening gehouden met de zoom-factor en de instelling voor voorrand/achterrand. Synchro is de standaardmethode.

Als u de snijmethode Standard kiest, wordt de kopie op de standaardlengte afgesneden. U kiest de standaardlengte met de knoppen ‘up’ of ‘down’. Bijvoorbeeld: als u 36 inch selecteert, houdt dat in dat u een formaat selecteert van 36 inch breed en een bijbehorende lengte van 48 inch. Het materiaal wordt op een lengte van 48 inch afgesneden, ongeacht de breedte van de rol.

N.B.: Afhankelijk van de ISO-, ANSI- of ARCH-papierformaten die u gebruikt, wordt het papier op het formaat in de desbetreffende kolom afgesneden (zie ‘Overzicht van standaardformaten bij gebruik van de standaardsnijmethode’ op pagina 144).

Als u met de knop ‘Cut’ een nieuwe standaardlengte opgeeft voor de snijmethode Standard, knippert de indicator ‘standard’ boven de knop. Nadat u de standaardlengte hebt bevestigd, blijft de indicator branden. U bevestigt de nieuwe instelling door op ‘Zoom’, ‘Edge’, ‘Cut’, ‘Media’ of ‘Start’ te drukken.

Als u de snijmethode Standard kiest, wordt er altijd op de opgegeven lengte afgesneden. Zelfs als de lengte van het origineel kleiner of groter is dan de standaardlengte, rekening houdend met de zoom-factor en de instelling voor voorrand/achterrand.

▼▼▼▼ De snijmethode Synchro of Standard kiezen

1 Druk op de knop ‘cut’ om de snijmethode te kiezen. De indicator van de gekozen snijmethode gaat branden.Als u Standard kiest:

2 Druk op de knoppen ‘up’ of ‘down’ om de gewenste lengte op te geven.De lengte wordt op het LCD-scherm weergegeven. U bevestigt de nieuwe instelling door op ‘Zoom’, ‘Edge’, ‘Cut’, ‘Media’ of ‘Start’ te drukken. Zie ‘Overzicht van standaardformaten bij gebruik van de standaardsnijmethode’ op pagina 144 voor een overzicht van mogelijke standaardlengtes.

Page 68: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

68 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

De voorrand of achterrand instellenU kunt de kopielengte vergroten en zo ruimte maken voor een inbindrand door een positieve voorrand of achterrand in te stellen.

Als u niet wilt dat de inbindrand op de kopie is te zien, kunt u deze verwijderen door een negatieve voorrand of achterrand te kiezen. De waarden voor de inbindrand worden op het bedieningspaneel weergegeven in centimeters of inches.

▼▼▼▼ De voorrand of achterrand instellen

1 Druk op de knop ‘edge’ om te schakelen tussen voorrand en achterrand. 2 Druk op de knoppen ‘up’ of ‘down’om de gewenste grootte van de

voorrand/achterrand te kiezen. De gekozen waarde wordt op het LCD-scherm weergegeven. Als u deze knop gebruikt om een voorrand/achterrand in te stellen, knippert een van de indicatoren boven de knop. Wijkt de gekozen waarde af van de standaardinstelling, dan blijft de indicator branden. U bevestigt de nieuwe instelling door op ‘Zoom’, ‘Edge’, ‘Cut’, ‘Media’ of ‘Start’ te drukken.

Attentie: Als u de randen te veel verkleint, kan dat leiden tot gegevensverlies.

De keuze voor rolinvoer of handmatige invoer bepaalt het uiteindelijke effect van de ingestelde voorrand en achterrand (zie (zie ‘Voorrand/achterrand bij kopiëren met rollen papier’ op pagina 69) en ‘Voorrand/achterrand bij kopiëren met vellen papier’ op pagina 70).

Page 69: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Kopiëren 69

Voorrand/achterrand bij kopiëren met rollen papier

[25] Rollengebruik

Leading edgeT

raili

ng

ed

ge

Null Positive NegativeN

egat

ive

Po

siti

veN

ull

OriginalCopy

Page 70: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

70 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Voorrand/achterrand bij kopiëren met vellen papier

[26] Vellengebruik

Leading edge

Tra

ilin

g e

dg

e

Null Positive Negative

Neg

ativ

eP

osi

tive

Nu

ll

OriginalCopy

Page 71: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Kopiëren 71

De belichting aanpassenDe automatische belichting garandeert haarscherpe kopieën van de meeste lijntekeningen. In dit geval moet de automatische achtergrondcompensatie zijn ingeschakeld.

De achtergrond wordt tijdens het scannen van het origineel voortdurend gemeten. Desondanks kan het gebeuren dat de kopie van sommige originelen niet aan uw eisen voldoet.

De automatische achtergrondcompensatie is standaard ingeschakeld en het belichtingsniveau is 0.

▼▼▼▼ De belichting handmatig instellen

Als er nog achtergrond op de kopie is te zien:1 Laat het origineel in de scanner.2 Wijzig het belichtingsniveau met de knop ‘lighter’.3 Druk op de knop ‘start’.

Als zwakke beeldelementen niet meer zichtbaar zijn:1 Laat het origineel in de scanner.2 Wijzig het belichtingsniveau met de knop ‘darker’.3 Druk op de knop ‘start’.

Als het resultaat nog niet bevredigend is, doet u het volgende:1 Laat het origineel in de scanner.2 Schakel de automatische achtergrondcompensatie uit door op de knop ‘auto

exposure’ exposure te drukken. De achtergrond wordt tijdens het scannen niet meer gemeten.

3 Stel het achtergrondniveau van de kopie in met de knoppen ‘lighter’ en ‘darker’.

4 Druk op de knop ‘start’.

Page 72: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

72 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Negatieve kopieën/blauwdrukkenAls u oude blauwdrukken wilt kopiëren, kunt u de modus voor negatieve kopieën gebruiken. Deze functie is beveiligd om vergissingen te voorkomen. U moet eerst het origineel invoeren en vervolgens tegelijkertijd op de knoppen ‘correction’ en ‘zoom’ drukken.

▼▼▼▼ Negatieve kopieën maken

1 Voer het origineel in.2 Druk tegelijkertijd op de knoppen ‘correction’ en ‘zoom’.

De modus voor negatieve kopieën is nu actief. Het aantal kopieën wordt ingesteld op 1. Dit aantal, dat knipperend word weergegeven, kan niet worden gewijzigd. Automatische belichting is uitgeschakeld.

3 Druk op de knop ‘start’.Verwijder het origineel nadat dit is teruggevoerd. De negatieve kopieermodus is weer uitgeschakeld.

Poster-modus

De poster-modus is voor het kopiëren van originelen die grote zwarte vlakken bevatten. Omdat de kopie dan met een hogere resolutie wordt afgedrukt, bent u verzekerd van een optimale kopieerkwaliteit. Kies deze optie wanneer dat nodig is.

▼▼▼▼ De poster-modus activeren

1 Druk tegelijkertijd op de knoppen ‘lighter’ en ‘darker’.De indicator van Exposure knippert. De poster-modus is nu actief.

2 Wijzig, indien nodig, het belichtingsniveau.3 Voer het origineel in.4 Druk op de knop ‘Start’.

▼▼▼▼ De poster-modus deactiveren

1 Druk opnieuw tegelijkertijd op de knoppen ‘lighter’ en ‘darker’.2 Druk op de knop ‘Stop/Correction’.

Page 73: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

73

Océ 9400-II

Gebruikershandleiding

Hoofdstuk 5Afdrukken

In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u bestanden kunt afdrukken.

Page 74: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

74 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Bestanden afdrukken

De Océ 9400-II kan worden aangesloten op een host-computer. Dit kan een zelfstandige PC/werkstation of een PC/werkstation in een netwerk zijn. De printer accepteert diverse standaardindelingen, CAD/CAM-vectorbestanden en EDMS-rasterbestanden vanuit de aangesloten computer en zet deze om in plots van hoge kwaliteit (zie afbeelding 27).

[27] Gegevensstroom naar de Océ 9400-II

Wanneer een Océ 9400-II vectorgegevens (HP-GL, HP-GL/2, Calcomp 906/907), rastergegevens (HP-RTL, TIFF, CALS) of PostScript-gegevens ontvangt (PostScript level 2 optie), wordt daarvan een plot gemaakt. Daarbij worden de instellingen (bijvoorbeeld aantal exemplaren, plotteremulatie) gebruikt die via het bedieningspaneel in de programmeermodus zijn opgegeven.

Plotinstellingen kunnen ook via opdrachten op afstand worden opgegeven. Deze opdrachten worden voorafgaand aan het plotbestand in een zogenoemde header naar de printer verzonden. RCF-opdrachten bevatten specifieke instellingen (bijvoorbeeld aantal exemplaren) in Remote Control Format voor bestanden en opdrachten en hebben altijd prioriteit boven de instellingen die in de programmeermodus zijn opgegeven.

ApplicationSoftware

Océ 9400-II

Plotfile + RCFPlot

JobSettings

PlotFile

Page 75: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Afdrukken 75

U kunt op de volgende manieren een header samenstellen:■ Gebruik de toepassing waarin u wilt afdrukken om een header te maken.

Raadpleeg de Océ 9400-II Programmers Manual voor meer informatie over de syntaxis en functies van RCF.

■ Gebruik een Océ Windows- en/of Autocad ADI-stuurprogramma om zowel een plotbestand (bijvoorbeeld HPRTL, HPGL/2) als de bijbehorende header met RCF-opdrachten te genereren. Raadpleeg de documentatie bij het Océ Windows- of Autocad-stuurprogramma voor meer informatie.

■ Gebruik de Windows-toepassing Plot Director van Océ om op flexibele en eenvoudige wijze taken met plotbestanden te maken. Raadpleeg de handleiding bij Océ Plot Director voor meer informatie.

Océ-toepassing

De volgende toepassing is beschikbaar:Plot Director (MS-Windows 95/98 en NT)

Océ-stuurprogramma's

N.B.: Bezoek de weblocatie van Océ (www.oce.com) voor het verkrijgen van de laatste stuurprogramma's.

De Océ 9400-II ondersteunt alleen 32-bits toepassingen en besturingssystemen voor optimale prestaties. De volgende stuurprogramma's zijn beschikbaar:ADI-stuurprogramma voor AutoCAD R13C3 (Windows 95/98)ADI-stuurprogramma voor AutoCAD R13C4 (MS-DOS, Windows 95/98, NT 4.0)ADI-stuurprogramma voor AutoCAD R14 (Windows 95/98, NT 4.0)HDI-stuurprogramma voor AutoCAD 2000 (Windows 95/98 en NT 4.0)AutoCAD LT: Gebruik een Windows-stuurprogramma van Océ (bijvoorbeeld Windows Raster Driver).Windows Raster Driver (Windows 95/98 en NT)PostScript-stuurprogramma (Windows 95/98, NT en Macintosh)

N.B.: Bij AutoCAD R14 en Bentley MicroStation is het stuurprogramma geïntegreerd in de toepassing. Voor veel andere CAD/EDM/PDM-toepassingen, zoals Pro-Engineer van PTC en Intergraph, zijn gecertificeerde stuurprogramma's beschikbaar.

Page 76: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

76 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

SnijmethodeIn het menu Cut Method kunt u de snijmethode Standard of Synchro kiezen (zie ‘Overzicht van standaardformaten bij gebruik van de standaardsnijmethode’ op pagina 144).

N.B.: Kies Synchro wanneer u een ongebruikelijk papierformaat gebruikt in uw toepassing. De waarden die u selecteert voor de voorrand en de achterrand, worden gebruikt wanneer u de snijmethode Syncro kiest.

▼▼▼▼ De snijmethode instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘MEDIA SETTING’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘MEDIA SETTING’ te komen.4 Kies de optie ‘PLOT POSITION’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PLOT POSITION’ te komen.6 Kies de optie ‘CUT METHOD’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CUT METHOD’ te komen.8 Kies de gewenste snijmethode met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om de gekozen snijmethode te bevestigen.

10 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Plot centreren

In het menu Plot Center kunt u het centreren van de plot op het papier in- of uitschakelen. Wanneer deze functie is uitgeschakeld, wordt de plot in de linkerbovenhoek van de pagina geplaatst.

Als u de snijmethode Standard hebt geselecteerd, wordt op basis daarvan de plot afgedrukt en het materiaal afgesneden. Is het centreren van de plot ingeschakeld, dan wordt de plot omhoog/omlaag en naar links/rechts verplaatst om deze te centreren in het geselecteerde kader.

N.B.: Als u een plot afdrukt die langer is dan het standaardformaat, schakelt het apparaat automatisch over op de snijmethode Synchro om gegevensverlies te voorkomen.

Als u de snijmethode Synchro hebt geselecteerd, bepaalt het kader van de plot waar het papier wordt afgesneden. Is het centreren van de plot ingeschakeld,

Page 77: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Afdrukken 77

dan wordt de plot omhoog/omlaag en naar links/rechts verplaatst om deze te centreren op de pagina.

▼▼▼▼ Centreren van plot instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘MEDIA SETTING’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het ‘MEDIA SETTING’ .menu te komen.4 Kies de optie ‘PLOT POSITION’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PLOT POSITION’ te komen.6 Kies de optie ‘PLOT CENTER’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PLOT CENTER’ te komen.8 Kies de optie ‘ON/OFF’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om de instelling te bevestigen.

10 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Voorrand/achterrand

Met de optie Leading Edge kunt u een voorrand (een witte strook) toevoegen aan de bovenzijde van het beeld. De pagina wordt hierdoor langer.

Aan de onderzijde van het beeld kunt u een achterrand (een witte strook) toevoegen met de optie Trailing Edge. De pagina wordt hierdoor langer.

N.B.: De opties Leading Edge en Trailing Edge werken alleen als de snijmethode op Synchro is ingesteld. U kunt de voorrand en de achterrand instellen op 0 tot 80 mm (in stappen van 5 mm) of 0 tot 3 inch (in stappen van 1/4 inch).

▼▼▼▼ De voorrand of de achterrand instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘MEDIA SETTING’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het ‘MEDIA SETTING’ .menu te komen.4 Kies de optie ‘PLOT POSITION’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PLOT POSITION' te komen.6 Kies de optie ‘TRAILING’ of 'LEADING EDGE’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘TRAILING’of 'LEADING EDGE’ te komen.8 Kies de gewenste waarde met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om de waarde te bevestigen.

10 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Page 78: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

78 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

TestplotHet wordt aanbevolen de printer en de controller te testen nadat u de Océ 9400-II hebt geïnstalleerd.

▼▼▼▼ Een testplot maken

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘PLOT'met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PLOT’ te komen.4 Kies de optie ‘DEMO PLOT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om de testplot af te drukken.

6 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Een plot annuleren

Als u een plotopdracht wilt annuleren voordat het afdrukken is begonnen, doet u het volgende:

▼▼▼▼ Een plot annuleren

1 Druk op ‘cancel/continue’.De printer stopt. Het is mogelijk dat de plot niet helemaal wordt afgedrukt.Er wordt altijd een vel papier uitgevoerd.

Page 79: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

79

Océ 9400-II

Gebruikershandleiding

Hoofdstuk 6Het gebruik van de optie voor het scannen van een bestand

In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u afbeeldingen kunt digitaliseren met de Océ 9400-II.

Page 80: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

80 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Inleiding

Met de Océ 9400-II kunt u afbeeldingen digitaliseren , die vervolgens naar een host-computer kunnen worden overgebracht met een SCSI-2-interface. Hiervoor is de optie voor het scannen naar een bestand vereist.

Deze optie bestaat uit de volgende onderdelen:■ Océ Scan Station■ Océ View Station■ Een SCSI 2-kaart (optie) in de PC om de Océ 9400-II op aan te sluiten.■ SCSI-2 kabel (optie)

▼▼▼▼ Uploads maken

Nadat alles correct op de Océ 9400-II en op de PC is geïnstalleerd, moeten ze met een SCSI-2-kabel onderling worden verbonden en kan de upload-taak beginnen. Raadpleeg ‘SCSI-2’ op pagina 27.

1 Schakel de Océ 9400-II en de PC in.2 Start de upload-toepassing en stel alle parameters voor het scannen op de juiste

wijze in. (Raadpleeg ook de handleiding bij Scan Station van de Océ 9400-serie.)Zodra de upload-taak is gestart, wordt er 'SCANMODE' weergegeven op het bedieningspaneel van de Océ 9400-II printer. Het systeem is nu gereed voor het maken van uploads.

3 Plaats een origineel in de scanner, geef de gewenste instellingen op via het bedieningspaneel van de scanner en druk op de knop ‘Start’ op de scanner (zie de opmerkingen hieronder).

4 Wanneer het origineel is gescand en terug is in de beginpositie, wordt er een controleplot gemaakt. Als dit tenminste als zodanig is opgegeven in Scan Station. Hiervoor wordt het materiaal gebruikt dat op het bedieningspaneel van de scanner is geselecteerd.

5 Vervolgens maakt de Océ 9400-II-controller het bestand dat naar de PC zal worden overgebracht.Wanneer het bestand is overgebracht, kan het op de PC worden bekeken.

6 Instellingen op de PC en de scanner kunnen worden gewijzigd en een volgend origineel, of eventueel hetzelfde origineel, kan worden gescand met de nieuwe instellingen.

7 Het upload-proces kan op de PC worden gestopt zodat de Océ 9400 vrij is voor afdruk- of kopieertaken. (Raadpleeg ook de handleiding bij Scan Station van de Océ 9400-serie.)

Page 81: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Het gebruik van de optie voor het scannen van een bestand 81

De volgende knoppen op het bedieningspaneel van de Océ 9400-II-scanner kunnen niet worden gebruikt in de upload-modus:■ ‘Cut’■ ‘Edge’, behalve om een negatieve voorrand in te stellen;■ ‘Zoom’■ Als in Scan Station is opgegeven dat er een controleplot moet worden

gemaakt, kan het aantal kopieën niet worden ingesteld en wordt de standaardwaarde '1' op het bedieningspaneel weergegeven.

Als in Scan Station is opgegeven dat er geen controleplot moet worden gemaakt, kunnen de volgende knoppen op het bedieningspaneel van de Océ 9400-II-scanner niet worden gebruikt in de upload-modus:■ ‘Media’■ + en - voor aantal kopieën■ Het aantal kopieën wordt niet weergegeven op het bedieningspaneel.

Het formaat van de afbeelding die kan worden overgebracht (en afgedrukt als controleplot) wordt beperkt door de hoeveelheid geheugen die in de Océ 9400-II-controller is geïnstalleerd en de grootte van de bitmap-partitie (zie ‘De grootte van de bitmap-buffer instellen’ op pagina 40).

Verwante documentatie

■ Handleiding bij Océ Scan Station■ Handleiding bij Océ View Station■ Handleiding bij Océ Machine Monitor

Page 82: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

82 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Page 83: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

83

Océ 9400-II

Gebruikershandleiding

Hoofdstuk 7De printer aanpassen

In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u standaardinstellingen, zoals peninstellingen en talen, van de Océ 9400-II kunt aanpassen aan de meest voorkomende afdruktaken.

Page 84: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

84 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Peninstellingen definiëren

In het penmenu kunnen de peninstellingen voor het afdrukken van bestanden worden gewijzigd. U kunt de standaarddikte en het standaardpatroon voor elk pennummer opgeven. De instellingen die u opgeeft, gelden voor alle vectortalen: HPGL, HPGL/2, CalComp.

De dikte kan worden ingesteld van 0,08 tot 10,75 mm (0,0031 inch tot 0,423 inch). De standaardwaarde is 0,25 mm (0,009 inch). Deze waarde kan worden aangepast in stappen van 0,01 mm.

Een pen kan door het plotbestand worden geselecteerd om een lijn te trekken of om een veelvlak te vullen. Alle lijnen of veelvlakken in de plot kunnen worden getekend met vooraf gedefinieerde patronen of grijstinten. Het standaardpatroon is 16 (zwart). De volgende penpatronen zijn beschikbaar.

[28] Beschikbare penpatronen

wit

zwart

Page 85: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

De printer aanpassen 85

▼▼▼▼ De peninstellingen definiëren

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘PEN MENU’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PEN MENU’ te komen.

Doe het volgende voor elke in te stellen pen:6 Kies de optie ‘PEN NUMBER’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PEN NUMBER’ te komen.8 Kies het gewenste ‘PEN NUMBER’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om het gekozen pennummer te bevestigen.

10 Druk op ‘previous’ om weer in het penmenu te komen.Doe het volgende in dit menu:

11 Kies de optie ‘PEN WIDTH’ met de knop of .12 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PEN WIDTH’ te komen.13 Kies de gewenste pendikte met de knop of .14 Druk op ‘next/select’ om de gekozen pendikte te bevestigen.15 Druk op ‘previous’ om weer in het penmenu te komen.16 Kies de optie ‘PEN PATTERN’ met de knop of .17 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PEN PATTERN’ te komen.18 Kies het gewenste penpatroon met de knop of .19 Druk op ‘next/select’ om het gekozen penpatroon te bevestigen.

Als u alle gewenste peninstellingen hebt gedefinieerd, doet u het volgende:20 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Page 86: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

86 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Taalinstellingen definiëren

De Océ 9400-II accepteert afdrukbestanden in verschillende gegevenstypen (talen). U kunt de instellingen wijzigen voor PostScript, HPGL, HPGL/2, HPRTL, CalComp, CALS, TIFF en EDMICS.

Automatische taalherkenning

ALS (Automatic Language Sensing) is het mechanisme waarmee het printersysteem de taal, ook wel gegevenstype genoemd, herkent van een bestand waarvan het type niet in de header is opgegeven. ALS zoekt in het bestand naar aanwijzingen voor het gegevenstype. ALS kan worden ingeschakeld of uitgeschakeld. ALS is standaard ingeschakeld.

Dankzij ALS kan de printer schakelen tussen de volgende gegevenstypen:■ De talen PostScript, HPGL, HPGL/2, HPRTL, CalComp, CALS, TIFF of

EDMICS.

Met de parameter voor ALS-formaten kunt u bepalen naar welke gegevenstypen moet worden gezocht in de afdrukbestanden.

N.B.: Indien u ALS gebruikt, is het uiterst belangrijk dat ieder afdrukbestand met een opdracht 'end of print' danwel 'end of file' eindigt.

▼▼▼▼ ALS activeren

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘DATA FORMAT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DATA FORMAT’ te komen.6 Kies de optie ‘SELECT FORMAT’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘SELECT FORMAT’ te komen.8 Kies de optie ‘AUTO’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om deze modus in te stellen.

10 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Page 87: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

De printer aanpassen 87

Automatische herkenning van het gegevenstype optimaliserenOm de taalherkenning van de printer te optimaliseren en de kans op fouten te verminderen, kunt u elke van de hiervoor genoemde talen apart in- of uitschakelen met de opties ‘ON’ of ‘OFF’. De standaardwaarde is ‘ON’.

▼▼▼▼ Automatische herkenning van het gegevenstype optimaliseren

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘DATA FORMAT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DATA FORMAT’ te komen.6 Kies de optie ‘AUTO MENU’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘AUTO MENU’ te komen.

Doe het volgende voor elke in te stellen taal:8 Kies het gewenste ‘GRAPHICS LANGUAGE’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu van de gewenste taal te komen.

10 Kies de optie ‘YES’ of ‘NO’met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om de gekozen instelling te bevestigen.12 Druk op ‘previous’ om weer in het menu ‘GRAPHICS LANGUAGE’ te komen.

Als u alle talen hebt geprogrammeerd, doet u het volgende:13 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Page 88: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

88 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Het gegevenstype handmatig kiezenDesgewenst kan een van de gegevenstypen handmatig worden gekozen.

N.B.: ALS is niet actief.

▼▼▼▼ Handmatig een gegevenstype kiezen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘DATA FORMAT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DATA FORMAT’ te komen.6 Kies de optie ‘SELECT FORMAT’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘SELECT FORMAT’ te komen.8 Kies de gewenste taal met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om de gekozen taal te bevestigen.

10 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

N.B.: Wanneer u PostScript hebt geselecteerd, wordt de RCF-header niet herkend.

Page 89: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

De printer aanpassen 89

HPGL

Met de optie 'HPGL SETUP' kunt u de instellingen voor bestanden van het gegevenstype HPGL bepalen.

Oorsprong (HPGL)

Het beginpunt van de afdruk op het papier wordt bepaald door de oorsprong. U kunt kiezen uit: 'upper right' (rechtsboven), 'upper left' (linksboven), 'center' (midden), 'lower right' (rechtsonder) en 'lower left' (linksonder). De standaardwaarde is 'center' (midden).

▼▼▼▼ De oorsprong voor HPGL-bestanden instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘DATA FORMAT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DATA FORMAT’ te komen.6 Kies de optie ‘HP-GL SETUP’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘HP-GL SETUP’ te komen.8 Kies de optie ‘ORIGIN’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘ORIGIN’ te komen.

10 Kies de gewenste waarde voor de oorsprong met de knop of .11 Druk op ‘next/select’om de gekozen oorsprong te bevestigen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Page 90: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

90 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Pagina voorwaarts (HPGL)In HPGL-bestanden kan de opdracht 'Select Pen Zero (SP0)' op twee manieren worden geïnterpreteerd:

Als de optie ‘PAGE ADVANCE’ (pagina voorwaarts) is ingesteld op yes, vat de printer de HPGL-instructie SP0 op als het einde van de afdrukopdracht.

Als de optie‘PAGE ADVANCE’ (pagina voorwaarts) is ingesteld op no, vat de printer de HPGL-instructie SP0 op als 'select pen zero'. Vectoren die op SP0 volgen, worden afgedrukt met de opgegeven penkenmerken (dikte en patroon). De standaardwaarde is Yes. Zie ook ‘Peninstellingen definiëren’ op pagina 84.

▼▼▼▼ Pagina voorwaarts voor HPGL-bestanden instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘DATA FORMAT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DATA FORMAT’ te komen.6 Kies de optie ‘HP-GL SETUP’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘HP-GL SETUP’ te komen.8 Kies de gewenste ‘PAGE ADVANCE’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PAGE ADVANCE’ te komen.

10 Kies de optie ‘YES’ of ‘NO’met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om de gekozen instelling te bevestigen. 12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Page 91: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

De printer aanpassen 91

MengmodusMet deze optie wordt bepaald wat er gebeurt als twee of meer kleuren samenkomen op hetzelfde punt in een plot, met name bij opgevulde gebieden. Deze optie is standaard ingeschakeld.

Mengen - Uit Alleen de laatste opgegeven kleur wordt afgedrukt voor een bepaalde regel of een bepaald gebied. De overige kleuren die zijn opgegeven voor dezelfde regel of hetzelfde gebied, zijn transparant.

Mengen - Aan Alle opgegeven kleuren worden met elkaar vermengd.

▼▼▼▼ De mengmodus instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘DATA FORMAT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DATA FORMAT’ te komen.6 Kies de optie ‘HP-GL SETUP’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘HP-GL SETUP’ te komen.8 Kies de optie ‘MERGE’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘MERGE’ te komen.

10 Kies de optie ‘YES’ of ‘NO’met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om de gekozen instelling te bevestigen. 12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Page 92: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

92 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

HPGL/2

Oorsprong (HPGL/2)

Het beginpunt van de afdruk op het papier wordt bepaald door de oorsprong. U kunt kiezen uit: 'upper right' (rechtsboven), 'upper left' (linksboven), 'center' (midden), 'lower right' (rechtsonder) en 'lower left' (linksonder). De standaardwaarde is 'lower right' (rechtsonder).

▼▼▼▼ De oorsprong voor HPGL/2-bestanden instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘DATA FORMAT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DATA FORMAT’ te komen.6 Kies de optie ‘HP-GL/2 SETUP’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘HP-GL/2 SETUP’ te komen.8 Kies de optie ‘ORIGIN’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘ORIGIN’ te komen.

10 Kies de gewenste waarde voor de oorsprong met de knop of .11 Druk op ‘next/select’om de gekozen oorsprong te bevestigen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Pagina voorwaarts (HPGL/2)

In HPGL-bestanden kan de opdracht 'Select Pen Zero' (SP0) op twee manieren worden geïnterpreteerd:

Als de optie ‘PAGE ADVANCE’ (pagina voorwaarts) is ingesteld op yes, vat de printer de HPGL-instructie SP0 op als het einde van de afdrukopdracht.

Als de optie‘PAGE ADVANCE’ (pagina voorwaarts) is ingesteld op no, vat de printer de HPGL-instructie SP0 op als 'select pen zero'. Vectoren die op SP0 volgen, worden afgedrukt met de opgegeven penkenmerken (dikte en patroon). De standaardwaarde is No. Zie ook ‘Peninstellingen definiëren’ op pagina 84.

Page 93: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

De printer aanpassen 93

▼▼▼▼ Pagina voorwaarts voor HPGL/2-bestanden instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘DATA FORMAT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DATA FORMAT’ te komen.6 Kies de optie ‘HP-GL/2 SETUP’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘HP-GL/2 SETUP’ te komen.8 Kies de optie ‘PAGE ADVANCE’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PAGE ADVANCE’ te komen.

10 Kies de gewenste pagina voorwaarts met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om de gekozen instelling te bevestigen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Penprioriteit (HPGL/2)

U kunt penparameters in het afdrukbestand definiëren, vanaf het bedieningspaneel op de printer of in een configuratiebestand op afstand. Met de optie 'PEN PRIORITY' kunt u opgeven welke verzameling parameters u wilt gebruiken.

Als u ‘Language’ kiest, worden de penparameters gebruikt die in het afdrukbestand zijn gedefinieerd. Als u ‘Setup’ kiest, worden de penparameters gebruikt die op het bedieningspaneel van de printer of in het configuratiebestand op afstand zijn gedefinieerd. De standaardwaarde is ‘Language’.

▼▼▼▼ De penprioriteit voor HPGL/2-bestanden instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘DATA FORMAT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DATA FORMAT’ te komen.6 Kies de optie ‘HP-GL/2 SETUP’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘HP-GL/2 SETUP’ te komen.8 Kies de optie ‘PEN PRIORITY’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PEN PRIORITY’ te komen.

10 Kies de gewenste waarde voor de penprioriteit met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om de gekozen penprioriteit te bevestigen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Page 94: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

94 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Designjet-compatibiliteitAls u een bestand met kleurenbeelden afdrukt op een zwart/wit-printer, is het mogelijk dat de afdrukkwaliteit niet optimaal is. Als u via emulatie afdrukt op de HP 650C, worden de kleurenbeelden in het zwart afgedrukt. Als u via emulatie afdrukt op de HP 750C, worden de kleurenbeelden afgedrukt in grijstinten.

▼▼▼▼ Designjet-compatibiliteit definiëren

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘DATA FORMAT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DATA FORMAT’ te komen.6 Kies de optie ‘HP-GL/2 SETUP’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘HP-GL/2 SETUP’ te komen.8 Kies de optie ‘DESIGNJET’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DESIGNJET’ te komen.

10 Kies de gewenste designjet met de knop of 11 Druk op ‘next/select’ om de gekozen designjet te bevestigen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Mengmodus

Met deze optie wordt bepaald wat er gebeurt als twee of meer kleuren samenkomen op hetzelfde punt in een plot, met name bij opgevulde gebieden. Deze optie is standaard uitgeschakeld.

Mengen - Uit Alleen de laatste opgegeven kleur wordt afgedrukt voor een bepaalde regel of een bepaald gebied. De overige kleuren die zijn opgegeven voor dezelfde regel of hetzelfde gebied, zijn transparant.

Mengen - Aan Alle opgegeven kleuren worden met elkaar vermengd.

Page 95: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

De printer aanpassen 95

▼▼▼▼ Mengmodus instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘DATA FORMAT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DATA FORMAT’ te komen.6 Kies de optie ‘HP-GL/2 SETUP’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘HP-GL/2 SETUP’ te komen.8 Kies de optie ‘MERGE’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘MERGE’ te komen.

10 Kies de optie ‘YES’ of ‘NO’met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om de gekozen instelling te bevestigen. 12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

HPRTL

HPRTL is een deelverzameling van HPGL/2. Vandaar dat alle HPRTL-plotbestanden moeten beginnen met ESC%-1BBPIN: of BPIN.

Om HPRTL te kunnen gebruiken moet SELECT FORMAT via het bedieningspaneel worden ingesteld op 'AUTO' of 'HPGL/2' of moet HPGL/2 via een configuratiebestand op afstand worden gekozen.

N.B.: HPRTL-plotbestanden moeten eindigen met ESC%OB; PG. Hierdoor wordt de printer teruggezet in de HPGL/2-modus. Zonder deze opdracht zijn de plotresultaten onvoorspelbaar en stopt de printer.

De volgende HPRTL-instructies hebben op de Océ 9400-II geen betekenis en worden als 'no-ops' behandeld: ESC*v#a, ESC*v#b, ESC*v#c, ESC*v#i, ESC*v#W[data], ESC*b#l en ESC&b#V[data].

Page 96: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

96 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

CalComp

De Océ 9400-II is compatibel met de grafische taal CalComp.

Oorsprong (CalComp)

Het beginpunt van de afdruk op het papier wordt bepaald door de oorsprong. U kunt kiezen uit 'upper right' (rechtsboven), 'upper left' (linksboven), 'center' (midden), 'lower right' (rechtsonder) en 'lower left' (linksonder).

De standaardwaarde voor de oorsprong bij CalComp-bestanden is rechtsonder. Deze afdrukoorsprong wordt voor alle CalComp-bestanden gebruikt, ongeacht of 'SELECT FORMAT' op 'CALCOMP' of 'AUTO' is ingesteld, en of er een opdracht voor CalComp via een configuratiebestand op afstand is verzonden.

▼▼▼▼ De oorsprong voor CalComp-bestanden instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘DATA FORMAT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DATA FORMAT’ te komen.6 Kies de optie ‘CALCOMP SETUP’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CALCOMP SETUP’ te komen.8 Kies de optie ‘ORIGIN’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘ORIGIN’ te komen.

10 Kies de gewenste waarde voor de oorsprong met de knop of .11 Druk op ‘next/select’om de gekozen oorsprong te bevestigen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Checksum

De parameter CHECKSUM is van belang wanneer het formaat CalComp is gekozen met de optie 'SELECT FORMAT', wanneer CalComp automatisch wordt herkend (als SELECT FORMAT is ingesteld op AUTO) of wanneer er via een configuratiebestand op afstand een opdracht voor CalComp is verzonden. De standaardwaarde is ‘Yes’.

Page 97: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

De printer aanpassen 97

▼▼▼▼ De parameter Checksum instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘DATA FORMAT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DATA FORMAT’ te komen.6 Kies de optie ‘CALCOMP SETUP’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CALCOMP SETUP’ te komen.8 Kies de optie ‘CHECKSUM’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CHECKSUM’ te komen.

10 Kies de optie ‘YES’ of ‘NO’met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om de gekozen instelling te bevestigen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Penprioriteit (CalComp)

U kunt penparameters in het afdrukbestand definiëren, vanaf het bedieningspaneel op de printer of in een configuratiebestand op afstand. Met de optie 'PEN PRIORITY' kunt u opgeven welke verzameling parameters u wilt gebruiken.

Als u ‘Language’ kiest, worden de penparameters gebruikt die in het afdrukbestand zijn gedefinieerd. Als u ‘Setup’ kiest, worden de penparameters gebruikt die op het bedieningspaneel van de printer of in het configuratiebestand op afstand zijn gedefinieerd. De standaardwaarde is 'Language'.

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘DATA FORMAT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DATA FORMAT’ te komen.6 Kies de optie ‘CALCOMP SETUP’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CALCOMP SETUP’ te komen.8 Kies de optie ‘PEN PRIORITY’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PEN PRIORITY’ te komen.

10 Kies de gewenste waarde voor de penprioriteit met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om de gekozen penprioriteit te bevestigen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Page 98: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

98 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

MengmodusMet deze optie wordt bepaald wat er gebeurt als twee of meer kleuren samenkomen op hetzelfde punt in een plot, met name bij opgevulde gebieden. De standaardinstelling is ‘On’.

Mengen - Uit Alleen de laatste opgegeven kleur wordt afgedrukt voor een bepaalde regel of een bepaald gebied. De overige kleuren die zijn opgegeven voor dezelfde regel of hetzelfde gebied, zijn transparant.

Mengen - Aan Alle opgegeven kleuren worden met elkaar vermengd.

▼▼▼▼ Mengmodus instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘DATA FORMAT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DATA FORMAT’ te komen.6 Kies de optie ‘CALCOMP SETUP’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CALCOMP SETUP’ te komen.8 Kies de optie ‘MERGE’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘MERGE’ te komen.

10 Kies de optie ‘YES’ of ‘NO’met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om de gekozen instelling te bevestigen. 12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

End of Message (einde bericht)

De parameter END OF MESSAGE (Einde bericht) is van belang wanneer de indeling CalComp is gekozen met de optie 'SELECT FORMAT', wanneer CalComp automatisch wordt herkend (als SELECT FORMAT is ingesteld op AUTO) of wanneer er via een configuratiebestand op afstand een opdracht voor CalComp is verzonden.

Er zijn waarden mogelijk van 0 tot en met 31 DEC . De gekozen waarde is het decimale equivalent van de byte die het einde van de reeks gegevens aangeeft. Deze waarde moet een uniek teken zijn in de tekenset die wordt gebruikt voor het coderen van gegevens. De standaardwaarde is 3.

Page 99: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

De printer aanpassen 99

▼▼▼▼ De parameter END OF MESSAGE instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘DATA FORMAT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DATA FORMAT’ te komen.6 Kies de optie ‘CALCOMP SETUP’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CALCOMP SETUP’ te komen.8 Kies de optie ‘END OF MESSAGE’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘END OF MESSAGE’ te komen.

10 Kies de gewenste waarde met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om de gekozen waarde te bevestigen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Synchronisatiecode

De parameter SYNC CODE (synchronisatiecode) is van belang wanneer de indeling CalComp is gekozen met de optie 'SELECT FORMAT', wanneer CalComp automatisch wordt herkend (als SELECT FORMAT is ingesteld op AUTO) of wanneer er via een configuratiebestand op afstand een opdracht voor CalComp is verzonden.

Er zijn waarden mogelijk van 0 tot en met 63 DEC . De gekozen waarde is het decimale equivalent van de byte die het begin van een blok afdrukgegevens aangeeft. De standaardwaarde is 2.

▼▼▼▼ De parameter SYNC CODE instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘DATA FORMAT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DATA FORMAT’ te komen.6 Kies de optie ‘CALCOMP SETUP’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CALCOMP SETUP’ te komen.8 Kies de optie ‘SYNC CODE’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘SYNC CODE’ te komen.

10 Kies de gewenste waarde met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om de gekozen waarde te bevestigen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Page 100: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

100 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Dubbele synchronisatiecodeDe parameter DOUBLE SYNC (dubbele synchronisatiecode) is van belang wanneer de indeling CalComp is gekozen met de optie 'SELECT FORMAT', wanneer CalComp automatisch wordt herkend (als SELECT FORMAT is ingesteld op AUTO) of wanneer er via een configuratiebestand op afstand een opdracht voor CalComp is verzonden.

Met de parameter DOUBLE SYNC kunnen een of twee synchronisatietekens het begin van een reeks afdrukgegevens aangeven. Als dubbele synchronisatie is ingeschakeld, wordt hetzelfde teken tweemaal gezonden. De standaardwaarde is ‘No’.

▼▼▼▼ De parameter DOUBLE SYNC instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘DATA FORMAT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DATA FORMAT’ te komen.6 Kies de optie ‘CALCOMP SETUP’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CALCOMP SETUP’ te komen.8 Kies de optie ‘DOUBLE SYNC’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DOUBLE SYNC’ te komen.

10 Kies de gewenste dubbele synchronisatie met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om de gekozen waarde te bevestigen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Page 101: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

De printer aanpassen 101

Stapgrootte (CalComp)Als het gegevenstype is ingesteld op CalComp (handmatig, automatische selectie of via een configuratiebestand op afstand), zijn er zeven stapgrootten beschikbaar (100 dpi tot 4064 dpi). De standaardwaarde is 2032.

▼▼▼▼ De stapgrootte voor CalComp-bestanden instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘DATA FORMAT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DATA FORMAT’ te komen.6 Kies de optie ‘CALCOMP SETUP’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CALCOMP SETUP’ te komen.8 Kies de optie ‘STEP SIZE’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘STEP SIZE’ te komen.

10 Kies de gewenste waarde met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om de gekozen waarde te bevestigen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Page 102: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

102 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Rasterformaten

CALS

CALS (Computer Aided Acquisition and Logistics Support). De Océ 9400-II-printer ondersteunt bestanden van het type CALS type 1. ('Untiled', compatibel met CCITT Group 4).

NIRS

NIRS is een deelverzameling van CALS. Het gegevenstype bevat een CALS-header, gevolgd door een NIRS-header, gevolgd door TIFF-rastergegevens.

TIFF

TIFF (Tagged Information File Format).

De Océ 9400-II-printer ondersteunt de volgende TIFF 6.0-bestanden.

■ Niet gecomprimeerd■ Gecomprimeerd:

PACKBIT byte-georiënteerd, runlengteModified Huffman (gebaseerd op CCITT G3 1D)CCITT Group 3 1 D en 2 D, runlengteCCITT Group 4.

C4 (EDMICS)

Het gegevenstype C4 bestaat uit een header gevolgd door gecomprimeerde CCITT 4-rastergegevens.

N.B.: Voor bovenstaande rastertalen zijn geen speciale instellingen nodig.

Page 103: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

De printer aanpassen 103

PostScript level 2

Met de printeroptie PostScript level 2 kunt u PostScript-bestanden op de Océ 9400 afdrukken. Océ levert host-software waarmee u vanuit Windows- of Macintosh-toepassingen kunt afdrukken.

Dit maakt van de printer een echte grootformaat printer die monochrome posters kan produceren vanuit onder andere Illustrator, Word, Excel, QuarkXpress, Powerpoint, Pagemaker, en ook vanuit CAD-toepassingen of toepassingen voor elektronisch ontwerpen.

Het PostScript-document kan op elke PostScript-printer worden afgedrukt, waarbij het resultaat altijd hetzelfde is. Het PostScript-stuurprogramma voor de Océ 9400-II zorgt ervoor dat de interne gegevens van de toepassing naar PostScript worden vertaald en dat het kiezen van printerfuncties op eenvoudige wijze verloopt.

PostScript-gegevenstype kiezen

Wanneer de PostScript-optie is geïnstalleerd, herkent de printer automatisch de PostScript-taal die naar de printer wordt gezonden (zie ‘Taalinstellingen definiëren’ op pagina 86).

N.B.: Het is uiterst belangrijk dat elk afdrukbestand met een opdracht 'end of print' eindigt. De PostScript-opdracht voor 'end of print' is 'Ctrl D'.Als er zich nog bestanden in de 'Media Saver' bevinden, worden deze afgedrukt voordat het PostScript-bestand wordt verwerkt.Als het afdrukbestand niet correct wordt herkend, verzendt u het nogmaals nadat u het juiste gegevenstype hebt gekozen op het bedieningspaneel of in een configuratiebestand op afstand.

PostScript-paginalayout

Met de optie 'PAGE LAYOUT' kunnen de pagina's zowel liggend als staand op de rol worden afgedrukt.

Page 104: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

104 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

▼▼▼▼ De PostScript-paginalayout kiezen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘DATA FORMAT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DATA FORMAT’ te komen.6 Kies de optie ‘PS SETUP’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PS SETUP’ te komen.8 Kies de optie ‘PAGE LAYOUT’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PAGE LAYOUT’ te komen.

10 Kies de gewenste paginalayout met de knop of . 11 Druk op ‘next/select’ om de gekozen paginalayout te bevestigen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Standaard PostScript-paginaformaat

Met de optie 'DEFAULT PAGE SIZE' geeft u afmetingen aan van het papier waarop het document wordt afgedrukt. (Bijvoorbeeld D, A1, A4, enzovoort) Dit is alleen nuttig wanneer het formaat niet door het PostScript-bestand wordt opgegeven.

▼▼▼▼ Het standaard PostScript-paginaformaat kiezen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘DATA FORMAT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DATA FORMAT’ te komen.6 Kies de optie ‘PS SETUP’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PS SETUP’ te komen.8 Kies de optie ‘DEF PAGE SIZE’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘DEF PAGE SIZE’ te komen.

10 Kies het gewenste paginaformaat met de knop of . 11 Druk op ‘next/select’om het gekozen paginaformaat te bevestigen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

N.B.: Bij conflicten krijgt het paginaformaat dat in het PostScript-stuurprogramma is gedefinieerd prioriteit.Handinvoer en automatische schaalaanpassing aan het paginaformaat worden niet ondersteund door het PostScript-stuurprogramma. Deze functies kunt u op de normale manier activeren op het bedieningspaneel van de printer.

Page 105: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

105

Océ 9400-II

Gebruikershandleiding

Hoofdstuk 8Geavanceerde afdrukfuncties

In dit hoofdstuk worden de meer geavanceerde afdrukfuncties beschreven.

Page 106: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

106 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Inleiding

Met de Océ 9400-II kunt u gebruikmaken van geavanceerde afdrukfuncties, zoals:

■ Materiaalbesparing (zie pagina 107).■ Een plot opnieuw maken (zie pagina 112).■ Kwaliteitsinstellingen (zie pagina 113).■ Transformatie (zie pagina 116).■ Wachtwoord instellen voor weergave (zie pagina 120).■ Configuratie-instellingen afdrukken (zie pagina 121).■ Service (zie pagina 122).

Page 107: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Geavanceerde afdrukfuncties 107

De materiaalbesparingsmethode kiezen

Met de Océ 9400-II zijn er twee materiaalbesparingsmethoden voor het afdrukken mogelijk: nesten en automatisch positioneren. Deze methoden gelden alleen voor vector- en rasterbestanden. Materiaalbesparing kan ook worden uitgeschakeld.

Materiaalbesparing wordt in de volgende gevallen uitgeschakeld:■ na een timeout;■ wanneer een kopieeropdracht het afdrukproces onderbreekt;■ wanneer een andere rol of handmatige invoer wordt gekozen;■ wanneer de optie 'Flush media saver' op het bedieningspaneel van de printer

is gekozen.

N.B.: Wanneer de materiaalrol automatisch wordt gekozen, is de materiaalbesparing niet actief.

Voor de materiaalbesparing gelden de volgende voorwaarden:■ snijmethode is Synchro■ plot centreren is uitgeschakeld■ voorrand/achterrand is 0.

Nesten

Wanneer nesten is gekozen, worden afdrukopdrachten opgeslagen in wachtrijen in het geheugen van de printer, gerangschikt naar grootte: A4, A3, A2 en gemengd A4/A3. Wanneer de wachtrij vol is, worden de afbeeldingen over de volle breedte van het materiaal afgedrukt.

De minimale papierlengte is 420 mm, dus blijft er bij het afdrukken van A3 liggend of A4 een extra strook wit over aan het einde.

Als de afdruk groter dan A2 wordt, wordt de opdracht niet in de wachtrij opgeslagen maar gewoon afgedrukt. Indien de afmeting niet een van de standaardformaten van ISO, ANSI of Architecture is, wordt het eerstvolgende grotere formaat gebruikt (zie afbeelding 29 op pagina 108).

▼▼▼▼ De optie 'Nesting' kiezen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.

Page 108: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

108 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘PLOT MANAGER’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PLOT MANAGER’ te komen.6 Kies de optie ‘MEDIA SAVER’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘MEDIA SAVER’ te komen.8 Kies de optie ‘M/S MODE’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘M/S MODE’ te komen.

10 Kies de optie ‘NESTING’ met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om de gewenste instelling te kiezen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

[29] Materiaalbesparing: nesten

A4 A4 A4 A4

A3 A3

A2 A2

A4 A4 A3

Y

X

420 mm

420 mm

420 mm

Page 109: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Geavanceerde afdrukfuncties 109

Automatisch positionerenMet de optie 'Auto position' wordt de oorsprong die in het afdrukbestand is opgegeven, genegeerd en worden de afdrukgegevens automatisch naar de rechterbenedenhoek verschoven. Soms worden afdrukken 90° gedraaid om het afdrukmateriaal beter te gebruiken.

Automatisch positioneren kan handig zijn als u het afkappen van afdrukken wilt voorkomen of het verspillen van materiaal tot een minimum wilt beperken.

[30] Automatisch positioneren voor het besparen van materiaal

▼▼▼▼ De optie voor automatisch positioneren kiezen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘PLOT MANAGER’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PLOT MANAGER’ te komen.6 Kies de optie ‘MEDIA SAVER’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘MEDIA SAVER’ te komen.8 Kies de optie ‘M/S MODE’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘M/S MODE’ te komen.

10 Kies de optie ‘AUTO POSITION’ met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om de gewenste instelling te kiezen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

▼▼▼▼ Materiaalbesparing uitschakelen

1 Volg de hiervoor beschreven procedure en kies 'Media saver off'.

���

��

��������������

��� ���

��� ���

��������������

��������������

������� ��

������

������������ �� ��

Page 110: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

110 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Timeout voor materiaalbesparingZoals hiervoor is uitgelegd worden afbeeldingen afgedrukt wanneer de wachtrij vol is. Als u echter wilt voorkomen dat het afdrukken wegens niet volle wachtrijen te veel vertraging oploopt, kunt u een timeout van 1 tot 60 minuten instellen.

▼▼▼▼ Een timeout voor de materiaalbesparing instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘PLOT MANAGER’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PLOT MANAGER’ te komen.6 Kies de optie ‘MEDIA SAVER’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘MEDIA SAVER’ te komen.8 Kies de optie ‘M/S TIME OUT’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘M/S TIME OUT’ te komen.

10 Kies de gewenste waarde met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om de gekozen waarde te bevestigen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Bestanden in wachtrij direct afdrukken

Als u een afbeelding in de wachtrij onmiddellijk nodig hebt, kunt u met de volgende procedure de afdruk direct maken.

▼▼▼▼ Bestanden in de wachtrij direct afdrukken

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘FLUSH M.SAVER’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om het bestand in de wachtrij af te drukken.4 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Page 111: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Geavanceerde afdrukfuncties 111

Plotgrootte bij materiaalbesparingWanneer u materiaalbesparing door middel van nesten toepast, hebt u de keuze uit drie papierformaten:‘STD NO CLIP’ De plot wordt op het gekozen formaat afgedrukt zonder dat er iets wordt afgekapt.

‘STD CLIPPED’ De afdruk wordt zo nodig afgekapt om op het gekozen formaat te kunnen passen.

‘NON STANDARD’ De afdruk wordt gemaakt volgens de specificaties in het afdrukbestand. Het papierformaat hangt af van de plotgrootte.

De standaardwaarde is ‘STD CLIPPED’.

▼▼▼▼ De plotgrootte voor materiaalbesparing instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘PLOT MANAGER’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PLOT MANAGER’ te komen.6 Kies de optie ‘MEDIA SAVER’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘MEDIA SAVER’ te komen.8 Kies de optie ‘M/S PLOT SIZE’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘M/S PLOT SIZE’ te komen.

10 Kies de gewenste instelling met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om de gekozen instelling te bevestigen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Page 112: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

112 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Een plot opnieuw maken

Als een bestand verwerkt en afgedrukt is, wordt het gewoonlijk gewist. Met de functie 'Replot' kunt u dit wissen voorkomen. U kunt extra kopieën/afdrukken maken vanaf het bedieningspaneel. U dient daartoe REPLOT ENABLE’ te kiezen. De standaardwaarde is ‘disable’.

▼▼▼▼ De functie 'Replot' inschakelen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘REPLOT’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘REPLOT’ te komen.6 Kies de gewenste instelling met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om de instelling te bevestigen.8 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Het aantal exemplaren instellen

Met de optie '# copies' kunt u meerdere afdrukken maken van het bestand dat zich in het geheugen van de printer bevindt. De standaardwaarde is 0, de maximale waarde 99.

N.B.: Deze optie is alleen beschikbaar als 'REPLOT' ingeschakeld is.

▼▼▼▼ Het aantal exemplaren instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘# COPIES’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘# COPIES’ te komen.4 Kies het gewenste aantal met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om het gekozen aantal te bevestigen.6 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Page 113: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Geavanceerde afdrukfuncties 113

Kwaliteitsinstellingen

De kwaliteitsinstellingen omvatten:■ Poster-modus, documenten afdrukken met grote zwarte vlakken.■ Beeldweergave, de eerste 16 penpatronen wijzigen in 16 andere penpatronen

met grijstinten. ■ Beeldtype, om de juiste schalingsmethode te gebruiken.

Poster-modus

Het is aan te raden de poster-modus te gebruiken wanneer u afdrukken wilt maken die grote zwarte vlakken bevatten.

▼▼▼▼ De poster-modus inschakelen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘QUALITY’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘QUALITY’ te komen.4 Kies de optie ‘POSTER MODE’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘POSTER MODE’ te komen.6 Schakel de poster-modus in of uit met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om de gekozen modus te bevestigen.8 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

N.B.: Deze instelling wordt genegeerd door Plot Director, de stuurprogramma's en de instellingen op het bedieningspaneel van de scanner.

Page 114: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

114 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

BeeldweergavefunctieDe beeldweergavefunctie kan worden onderverdeeld in dicht (clustered) of open (cloud). Met deze optie kunt u de eerste 16 penpatronen wijzigen in 16 andere penpatronen met grijstinten.

[31] De beeldweergavefunctie met grijstintpatronen

Attentie: U moet ‘clustered’ (dicht) gebruiken als de originelen grote grijze vlakken bevatten. Gebruik ‘cloud’ (open) voor een optimaal resultaat bij lijntekeningen.

▼▼▼▼ Beeldweergave opgeven

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘QUALITY’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘QUALITY’ te komen.4 Kies de optie ‘RENDERING’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘RENDERING’ te komen.

6 Kies de gewenste optie ‘clustered’ of ‘cloud’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om de gekozen optie te bevestigen.8 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Page 115: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Geavanceerde afdrukfuncties 115

BeeldtypeDe Océ 9300 heeft een geoptimaliseerde kwaliteitsmodus voor het verkleinen van rasterbestanden zodat de best mogelijke kwaliteit wordt bereikt. De standaardinstelling is PHOTO.

CAD deze schalingsoptie wordt gebruikt zodat dunne lijntjes niet verloren gaan bij het verkleinen van rasterbestanden of bij het converteren van bestandsresolutie naar printerresolutie (300 dpi).

PHOTO pixelschaling wordt gebruikt.

▼▼▼▼ Het beeldtype opgeven

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘QUALITY’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘QUALITY’ te komen.4 Kies de optie ‘IMAGE TYPE’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘IMAGE TYPE’ te komen.6 Kies de gewenste optie, CAD of PHOTO, met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om de gekozen optie te bevestigen.8 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Page 116: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

116 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Transformatie

Met de Océ 9400-II kunt u de positie van de afbeelding in de afdruk wijzigen door de afbeelding bijvoorbeeld te draaien of de schaal ervan te wijzigen. Dit geldt alleen voor vectorbestanden en op de voorwaarde dat materiaalbesparing is uitgeschakeld.

Afdruk roteren

U kunt een afdruk roteren (draaien). Er zijn vier waarden mogelijk: 0°, 90°, 180° en 270°. De standaardwaarde is 0°. Deze functie geldt alleen voor vectorbestanden.

▼▼▼▼ De rotatie instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘PLOT MANAGER’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PLOT MANAGER’ te komen.6 Kies de optie ‘TRANSFORM’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘TRANSFORM’ te komen.8 Kies de optie ‘ROTATION’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘ROTATION’ te komen.

10 Kies de gewenste waarde met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om de instelling te bevestigen.12 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

De schaal van de afdruk instellenDe X-schaal en de Y-schaal kunnen afzonderlijk op een waarde van 0,05 tot 20,0 worden ingesteld. De standaardwaarde is 1,0. Deze functie geldt alleen voor vectorbestanden.

Page 117: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Geavanceerde afdrukfuncties 117

▼▼▼▼ De schaal van de afdruk instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘PLOT MANAGER’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PLOT MANAGER’ te komen.6 Kies de optie ‘TRANSFORM’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘TRANSFORM’ te komen.8 Kies de optie ‘SCALING’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘SCALING’ te komen.

10 Kies de gewenste schaalmethode met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om in het gewenste menu te komen.

Volg onderstaande procedure voor elke schaalmethode:12 Kies de gewenste instelling met de knop of .13 Druk op ‘next/select’ om de instelling te bevestigen.14 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

N.B.: Als 'Autoscale' is gekozen, kunt u de schaal van de X-as of Y-as niet wijzigen.

Automatische schaalaanpassing

Met de functie 'Autoscale' krijgen documenten exacte ISO/ANSI/Architecture-formaten. Op de X-as en de Y-as wordt dezelfde schaalfactor toegepast. Voordat deze schaalfactor wordt berekend, wordt het document soms nog automatisch geroteerd voor de meest gunstige automatische schaalaanpassing.

De functies 'Media saver' en 'Autoscale' worden afzonderlijk ingesteld, maar hebben wel invloed op elkaar.

U kunt de functie 'Autoscale' op twee manieren gebruiken:■ automatische schaalaanpassing aan een tevoren gedefinieerd formaat

(ISO/ANSI/Architect)■ aanpassing aan het materiaal op de gekozen rol (Best fit)

U kunt de functie 'Autoscale' en 'Auto position' combineren: op plots wordt eerst automatische schaalaanpassing toegepast (Best fit of een bepaald formaat, indien nodig) en vervolgens automatisch gepositioneerd (indien nodig).

Page 118: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

118 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Aanpassing aan een tevoren gedefinieerd formaat:

Alle afbeeldingen worden, onafhankelijk van hun afmetingen, verkleind of vergroot tot één bepaald standaardformaat. Deze optie kan worden gecombineerd met de mogelijkheden van de functie 'Media saver'.

De lijst met tevoren gedefinieerde formaten wordt bepaald door het formaat van het materiaal dat op het bedieningspaneel van de printer is gekozen.Afbeeldingen kunt u vergroten tot posterformaat wanneer u een presentatie voor een groot publiek moet houden. En documenten kunt u verkleinen tot boekjes van het standaardformaat A3 of A4, zodat u ze gemakkelijk per post kunt verzenden of kunt archiveren.

Aanpassing aan het materiaal op de gekozen rol (Best fit):

Wanneer u deze optie kiest, worden afbeeldingen zodanig verkleind dat ze in de lengte of in de breedte passen op het materiaal dat in het apparaat is geladen. Bovendien wordt ervoor gezorgd dat er geen informatie verloren gaat (er wordt geen CLIPPING (afkappen) toegepast). Alleen op plots die groter zijn dan het formaat van het geladen materiaal wordt schaalaanpassing/rotatie toegepast.

N.B.: Met 'Best fit' worden afbeeldingen niet vergroot, maar alleen verkleind.

'Best fit' kunt u niet combineren met de functie 'Nesting'. Het inschakelen van 'Nesting' heeft geen effect.

Wanneer u 'Best fit' kiest, worden plots die groter zijn dan het materiaal dat in het apparaat is geladen, nooit afgekapt.

Als de functie ‘AUTOSCALE’ is uitgeschakeld en de afbeelding te groot is voor het afdrukmateriaal, wordt het gebied buiten de marges automatisch afgekapt. Het bericht ‘CLIPPING’ (afkappen) wordt weergegeven terwijl de printer automatisch de afwijking compenseert. Afkappen heeft geen invloed op de positie van de oorsprong.

Page 119: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Geavanceerde afdrukfuncties 119

[32] Afkappen

A: Alleen de linkerzijde van de afbeelding wordt afgedrukt.B: Het gedeelte buiten de marges wordt afgekapt.

▼▼▼▼ Automatische schaalaanpassing instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘PLOT MANAGER’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘PLOT MANAGER’ te komen.6 Kies de optie ‘TRANSFORM’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘TRANSFORM’ te komen.8 Kies de optie ‘SCALING’ met de knop of .9 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘SCALING’ te komen.

10 Kies de optie ‘AUTOSCALE’ met de knop of .11 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘AUTOSCALE’ te komen.12 Kies de optie ‘OFF, BEST FIT, A4, A3, A2, A1’ of 'A0’ met de knop of .13 Druk op ‘next/select’ om de gewenste instelling te bevestigen.14 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

A B

Page 120: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

120 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Wachtwoord

Aangezien de printer door mensen met een verschillende kennis van zaken kan worden bediend, kunnen uit het oogpunt van beveiliging verschillende toegangsniveaus voor de weergave van menu's worden ingesteld. Met het menu 'Display' kunnen gebruikers met een wachtwoord toegang krijgen tot de verschillende menuniveaus van 'Locked' tot 'Full Menus'.

Op het niveau 'Short Menus' is toegang mogelijk tot het afleesvenster, het annuleren van afdrukken, de materiaalinstellingen en tot de plotmenu's, zodat gebruikers plotparameters kunnen instellen, de printertest en de testplot kunnen uitvoeren, het aantal afdrukken kunnen bepalen en een plot in uitvoering kunnen annuleren. Het wachtwoord voor dit niveau is: ‘previous’ .

Op het niveau 'Full Menus' is toegang mogelijk tot het afleesvenster en tot de menu's en bijbehorende submenu's voor het plotten, het wijzigen van de configuratie, het annuleren van plotopdrachten en het bepalen van het aantal exemplaren. Het wachtwoord voor dit niveau is: ‘previous’ .

Op het niveau 'Locked' is de gehele printer geblokkeerd. De printer werkt alleen als uitvoerapparaat, dat opdrachten van uw werkstation ontvangt. Hoewel er geen opdrachten op het bedieningspaneel kunnen worden gegeven, worden er wel informatieve berichten weergegeven. Het wachtwoord voor dit niveau is: ‘previous’ ‘previous’ .

▼▼▼▼ Het toegangsniveau voor de weergave van menu's instellen

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘DISPLAY’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het ‘DISPLAY’ .menu te komen.4 Kies het gewenste menuniveau met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om de instelling te bevestigen.6 Afhankelijk van het gekozen niveau moet een wachtwoord worden ingevoerd.7 Druk op ‘next/select’ om het wachtwoord te bevestigen.8 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Page 121: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Geavanceerde afdrukfuncties 121

Configuratie-instellingen afdrukken

Met de optie 'Dump config' kunt u een lijst afdrukken van de huidige instellingen voor het afdrukken.

N.B.: Deze afdruk kan niet worden gemaakt wanneer er een bestand wordt verwerkt.

▼▼▼▼ De configuratie-instellingen afdrukken

1 Druk op ‘Program’ om in het hoofdmenu te komen.2 Kies de optie ‘CONFIGURATION’ met de knop of .3 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘CONFIGURATION’ te komen.4 Kies de optie ‘UTILITIES’ met de knop of .5 Druk op ‘next/select’ om in het menu ‘UTILITIES’ te komen.6 Kies de optie ‘DUMP CONFIG’ met de knop of .7 Druk op ‘next/select’ om de instelling voor ‘DUMP CONFIG’ te bevestigen.8 Druk op ‘Program’ om het hoofdmenu te verlaten.

Page 122: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

122 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Service

Dit menu is uitsluitend bestemd voor de Océ-servicetechnicus.

Page 123: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

123

Océ 9400-II

Gebruikershandleiding

Hoofdstuk 9Problemen oplossen

In dit hoofdstuk worden de problemen beschreven die zich bij het gebruik van de Océ 9400-II kunnen voordoen.

Page 124: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

124 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Problemen met de printer oplossen

Dit hoofdstuk bevat een overzicht van de problemen die zich met de Océ 9400-II kunnen voordoen en geeft mogelijke oplossingen voor deze problemen.

De printer kent drie soorten waarschuwingen/fouten:

■ Waarschuwingen■ Fouten die door de gebruiker kunnen worden hersteld;■ Fouten die door de printer zelf kunnen worden hersteld.

Printerwaarschuwingen

Waarschuwingen worden op het LCD-scherm weergegeven. De printer gaat door met afdrukken, maar het is mogelijk dat de kwaliteit van de afdrukken vermindert.

Waarschuwingen Beschrijving

CONDITIONING De printer doseert de toner.SHEET TOO SHORT Het handmatig ingevoerde vel is te kort voor de afdruk.SHEET NOT FED De timeout is verstreken zonder dat er een vel papier

handmatig is ingevoerd.De plot wordt geannuleerd.

Page 125: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Problemen oplossen 125

Fouten die door de gebruiker kunnen worden hersteldAls de printer een fout ontdekt, wordt het afdrukken onmiddellijk beëindigd. Er wordt een foutbericht op het bedieningspaneel weergegeven. De gebruiker moet een handeling uitvoeren om het probleem op te lossen.

Foutbericht Beschrijving

ERROR FEED TABLE

Het papier ligt niet goed op het invoerblad of het blad is niet gesloten.Verwijder het papier en/of sluit het invoerblad.

PAPER REMOVED Het papier van het invoerblad is verwijderd tijdens hetafdrukken.

PAPER TOO SHORT Het afdrukmateriaal is kort.Verwijder het afdrukmateriaal uit de printer.

PAPER JAM Het papier is in de printer vastgelopen.Verwijder het papier uit de printer.

FEED TABLE OPEN Het invoerblad is niet goed gesloten.Sluit het invoerblad.

CUTTER ERROR Het afdrukmateriaal is niet goed afgesneden.Verwijder het afdrukmateriaal.

ROLL EMPTY De gekozen materiaalrol is leeg.Verwijder de rol en plaats een nieuwe rol materiaal in hetrolmagazijn.

PAPER JAM ROLL Het papier is in het rolmagazijn vastgelopen.Verwijder het afdrukmateriaal.

ROLLUNIT OPEN Het rolmagazijn staat open.Sluit het rolmagazijn.

REFILL TONER Vul de toner bij.

OPEN ROLLUNIT Open het rolmagazijn en verwijder het papier.

CHECK OUTPUTTRAY

Het papier is in de actieve opvangbak vastgelopen.Verwijder het het papier en druk op de knop ‘Continue’.

Page 126: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

126 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Vastgelopen papier verwijderenAls het papier vastloopt, wordt er een bericht weergegeven op het bedieningspaneel. Als dit regelmatig gebeurt, controleert u het volgende:

■ Zijn de rol(len) juist geplaatst en wordt het materiaal op de voorgeschreven wijze ingevoerd?

■ Wordt het aanbevolen materiaal gebruikt (zie ‘Geschikt kopieermateriaal’ op pagina 141)?

■ Zijn er geen papierresten die de papierbaan blokkeren?

▼▼▼▼ Vastgelopen papier verwijderen uit het invoergedeelte

1 Schakel de printer uit.2 Open de bovenste lade.3 Laat het invoerblad zakken met behulp van de twee grepen die zich aan de

voorzijde onder het invoerblad bevinden (zie afbeelding 33).

[33] Het invoerblad laten zakken.

4 Verwijder het vastgelopen materiaal.N.B.: Zorg ervoor dat er geen materiaalresten achterblijven.

5 Sluit het invoerblad.6 Sluit de bovenste lade.7 Schakel de printer in.

Als u de papierstoring niet kunt oplossen met de hiervoor beschreven procedure, kan er papier zijn vastgelopen in het fixeergedeelte.

Page 127: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Problemen oplossen 127

▼▼▼▼ Vastgelopen papier verwijderen uit het fixeergedeelte

1 Schakel de printer uit.2 Draai de geribde moer aan de linkerzijde van de printer los en open de

linkerklep (zie afbeelding 34).

[34] De geribde moer losdraaien en de klep openen

3 Til de groene hendel op (zie afbeelding 35).

[35] De groene hendel optillen

Page 128: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

128 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

4 Open de fixeereenheid (zie afbeelding 36).

Waarschuwing: Als de printer kort tevoren is gebruikt, kan de fixeereenheid nog heet zijn.

[36] De fixeereenheid openen

5 Verwijder het vastgelopen materiaal.

Attentie: Wees voorzichtig! De toner is niet gefixeerd.

6 Til de groene hendel op en sluit de fixeereenheid.7 Sluit de linkerklep en draai de geribde moer weer vast.8 Schakel de printer in.

Fouten die door de printer zelf kunnen worden hersteld

Als er een fout optreedt die door de printer zelf kan worden hersteld, verschijnt er een bericht met een foutcode van vier cijfers op het scherm.

▼▼▼▼ Een printerfout oplossen

1 Schakel de printer uit en controleer de papierbaan. Raadpleeg ‘Vastgelopen papier verwijderen’ op pagina 126.

2 Schakel de printer daarna weer in.Als er geen foutcode meer wordt weergegeven, kunt u doorgaan met afdrukken.

Als de foutcode nog steeds wordt weergegeven, neemt u contact op met de key-operator.

2

Page 129: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Problemen oplossen 129

Problemen met het kopieerapparaat oplossen

Als er een fout optreedt, kunt u op het bedieningspaneel van de scanner zien wat er precies aan de hand is.

■ Als de indicator Printer Error brandt, is er papier in de printer vastgelopen (zie ‘Problemen met de printer oplossen’ op pagina 124).

■ Als op het scherm de foutcode E gevolgd door een foutnummer wordt afgebeeld, is er een origineel vastgelopen in de scanner (zie ‘Een vastgelopen origineel verwijderen’ op pagina 130).

■ Als op het scherm een foutcode van drie cijfers knippert, is een apparaatfout opgetreden in de scanner (zie ‘Fouten die door de gebruiker kunnen worden hersteld’ op pagina 130).

Scanner-foutenAls de scanner een fout ontdekt, stopt het apparaat onmiddellijk. Een foutcode begint te knipperen op het bedieningspaneel van de scanner.

▼▼▼▼ Een scanner-fout oplossen

1 Schakel de scanner uit.2 Schakel de scanner weer in.

Als de foutcode niet meer op het scherm wordt weergegeven, kunt u doorgaan met kopiëren.

Page 130: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

130 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Fouten die door de gebruiker kunnen worden hersteld

Please wait

De indicator Please wait gaat branden wanneer de gebruiker een origineel wil scannen, maar de printer nog bezig is met afdrukken of kopiëren. Zodra de afdruk- of kopieertaak is voltooid, gaat de indicator uit en start de scanbewerking.

Printer error

De indicator Printer error gaat branden wanneer de printer een fout ontdekt. Zodra de fout is opgelost, gaat de indicator uit en start de scanbewerking.

Als er tijdens het scannen van een origineel een printerfout optreedt, gebeurt het volgende: Het origineel wordt ingevoerd en de scanbewerking wordt voltooid. Er wordt echter geen kopie gemaakt .

Een vastgelopen origineel verwijderen

Als de scanner een fout ontdekt, stopt het apparaat onmiddellijk. Een foutcode begint te knipperen op het bedieningspaneel van de scanner. Deze code bestaat uit de letter E gevolgd door een foutnummer. De gebruiker moet een handeling uitvoeren om het probleem op te lossen.

▼▼▼▼ Een vastgelopen origineel verwijderen

1 Ontgrendel de bovenklep door tegelijkertijd op de voorzijde van de klep te duwen en deze naar voren te trekken.

Foutbericht Beschrijving

E1 Er bevond zich een origineel in de invoer toen de scanner werd ingeschakeld.

E2 Het origineel is te lang.E3 Er is op de knop ‘Stop/correction’ gedrukt toen het ori-

gineel werd ingevoerd.

Page 131: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Problemen oplossen 131

2 Til de klep omhoog (zie afbeelding 37).

[37] De bovenklep van de scanner openen

3 Verwijder het origineel.4 Laat de bovenklep weer zakken.5 Vergrendel de klep door tegelijkertijd de voorzijde van de klep naar beneden

en naar achteren te duwen totdat u een klik hoort.N.B.: Zorg ervoor dat de klep goed is gesloten, anders kunnen er problemen bij het transport van het origineel optreden.

6 Druk op de knop ‘Stop/correction’. Het foutbericht wordt niet meer op het bedieningspaneel weergegeven.

De glasplaat schoonmaken

Als u verzekerd wilt zijn van topkwaliteit kopieën, moet u de glasplaat schoonmaken wanneer deze vuil of statisch is. U kunt dan tevens de witte aandrukplaat schoonmaken.

Attentie: Voor het beste resultaat wordt u aangeraden hetreinigingsmiddel 'A' van Océ (artikelnr. 1068117; Cleaner kit) te gebruiken.

▼▼▼▼ De glasplaat en de aandrukplaat schoonmaken

1 Schakel de scanner uit.2 Ontgrendel de bovenklep door tegelijkertijd op de voorzijde van de klep te

duwen en deze naar voren te trekken.3 Til de klep omhoog (zie afbeelding 37).

Page 132: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

132 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

4 Reinig voorzichtig de glasplaat en de witte aandrukplaat met een zachte doek waarop u een kleine hoeveelheid 'Reinigingsmiddel A' (zie afbeelding 38) hebt aangebracht. Raadpleeg het veiligheidsinformatieblad in bijlage B voor meer informatie.

[38] De glasplaat en de aandrukplaat schoonmaken

5 Laat de bovenklep weer zakken.6 Vergrendel de klep door tegelijkertijd de voorzijde van de klep naar beneden

en naar achteren te duwen totdat u een klik hoort.N.B.: Zorg ervoor dat de klep goed is gesloten, anders kunnen er problemen bij het transport van het origineel optreden.

7 Schakel de scanner in.

Page 133: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

133

Océ 9400-II

Gebruikershandleiding

Bijlage AOverzicht en tabellen

Page 134: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

134 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Productspecificaties printer

De Océ 9400-II is een printer- en kopieersysteem voor grote formaten en kleine hoeveelheden.

■ Opties2-rolsmagazijn voor automatische invoerGeheugenuitbreiding tot 128 of 256 MbPostScript level 2Afdrukserver voor Novell en EthertalkScannerSoftware voor het scannen naar een bestandExtra grote uitvoerbakCompact aflegstationRepro Desk-software voor printbeheer

De opties die verkrijgbaar zijn verschillen per land.

Printer

Technologie elektrofotografie (LED-kop)Fotogeleidende drum organische fotogeleider (OPC)Verwerkingssnelheid 3m/minOpwarmtijd geen, wanneer de printer is ingeschakeldPapierinvoer handinvoer en automatische invoer met 1 of 2 rollenTonersysteem geslotenMaximale zetspiegel de maximale zetspiegel hangt af van de grootte van het

geïnstalleerde geheugen en de bestandscomplexiteit, maar kan maximaal 15 meter zijn

Poster-modus voor afdrukken met een hogere resolutie

Controller

Standaardgeheugen 64 MBVector-gegevenstypen HPGL, HPGL/2, CalComp 906/907, EdmicsRaster-gegevenstypen HPRTL, Cals type 1, TIFF 6.0 G3 & G4, NIRS, C4-G4Taalherkenning automatisch en via bedieningspaneelHerhaalcapaciteit maximaal 99Interfaces automatische schakeling:

Centronics parallelEthernet

Ethernet Ethernet TCP/IP

Page 135: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Overzicht en tabellen 135

Productspecificaties scanner

Scanner

Vrijstaande eenheid kan alleen in combinatie met printer worden ge-bruikt

Elektronische retentie maximaal 19 kopieën van één scanDigitale zoom-mogelijkheden 25-400% in vaste stappen of in stappen van 1%Papierselectie Rol 1, rol 2 of handinvoerAutomatische achtergrondcompen-satie

standaard ingeschakeld, kan worden uitgeschakeld

Voor-/achterrandcorrectie 0 - 80 mm in stappen van 5 mm0 - 3 inch in stappen van 0,25 inch

Negatieve kopie voor het kopiëren van blauwdrukken (alleen voor enkele kopieën en zonder automatische achter-grondcompensatie)

Poster-modus voor afdrukken met een hogere resolutieImage logic De Océ 9400-II maakt gebruik van de Image Logic

Technology van Océ. Deze technologie zorgt ervoor dat de kwaliteit van iedere kopie automatisch zo goed mogelijk is.

Page 136: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

136 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Interfaces

Centronics-protocol

Centronics ondersteunt de compatibele P1284- en ECP-modus.

SCSI-2-protocol

Wanneer de printer is aangesloten op een SCSI-bus, gedraagt de printer zich als een standaard SCSI-bandstation. Met SCSI-bandopdrachten kunt u de Océ 9400-II dan adresseren voor het uploaden van bestanden.

Ethernet-protocol

U kunt de printer aansluiten op:■ TCP/IP■ NETBIOS (via TCP/IP).

N.B.: Ethertalk en Novell kunnen worden ondersteund door de externe optionele afdrukserver.

Raadpleeg ‘Ethernet’ op pagina 29 voor meer informatie

Page 137: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Overzicht en tabellen 137

Configuratie Centronics-poort

De Centronics parallelle poort bevindt zich aan de achterzijde van de printer. Het is een vrouwelijke DB25-aansluiting.

De volgende tabel bevat een overzicht van de pentoewijzingen voor de Centronics-poort. Raadpleeg de IEEE-standaard P1284 voor meer informatie.

STROBE is het dialoogsignaal.

[39] Centronics-poort

Pennummer Signaalnaam

1 STROBE2 Data 1 Data 1 (LSB)3 Data 2 Data 24 Data 3 Data 35 Data 4 Data 46 Data 5 Data 57 Data 6 Data 68 Data 7 Data 79 Data 8 Data 8 (MSB)10 ACKN Bevestigen11 BSY Bezig12 PAPEROUT Papierstoring13 SELECT Kiezen14 AUTOLFN15 FAULTN Storing16 INITN Initialisatie17 SELECTINN Kiezen in18 - 25 GND Aarde

Page 138: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

138 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Configuratie SCSI-2-poort

De SCSI-poort bevindt zich op de optionele SCSI-kaart aan de achterzijde van de printer. Het is een mini Subd 50-pens vrouwelijke aansluiting.

De volgende tabel bevat een overzicht van de pentoewijzingen voor de SCSI-poort. Raadpleeg de ANSI-standaard X3.131 voor meer informatie.

[40] SCSI-poort

Pennummer Signaalnaam

1 - 25 GND26 - 34 SD10_N35 - 37 GND38 TERM_PWR39 GND40 GND41 ATNO_N42 GND43 BSYO_N44 ACKO_N45 SELI_N46 MSGO_N47 SELO_N48 CDO_N49 REQO_N50 IOO_N

Page 139: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Overzicht en tabellen 139

Configuratie Ethernet-poort

De Ethernet-poort is een 10/100-base T-aansluiting (RJ45). De volgende tabel bevat een overzicht van de pentoewijzingen voor de Ethernet RJ45.

De volgende tabel bevat de AUI-aansluiting (DB15 vrouwelijk met een vergrendelingsmechanisme).

Pennummer Signaalnaam

1 TD+2 TD-3 RD+4 Common mode Term5 Common mode Term6 RD-7 Common mode Term8 Common mode Term

Pennummer Signaalnaam

1 GND2 C+3 T+4 GND5 R+6 GND7 No connect8 GND9 C-10 T-11 GND12 R-13 GND14 +12VF15 GND

Page 140: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

140 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Geschikte originelen

Overzicht van originelen

Originelen Minimum Aanbevolen maximumBreedte 210 mm 1020 mm waarvan een maximale beeldbreedte van

914 mm kan worden gekopieerd zonder gegevens-verlies.

Lengte 210 mm Gegarandeerde kopiekwaliteit tot 3 meter.De maximumlengte wordt bepaald door het groot-ste snelheidsverschil tussen scanner en printer; ten minste > 6m.

Aandachtspunten met betrekking tot originelen

Gekrulde Originelen met een krul waarvan de diameter meer dan > 75 mm bedraagt, kunnen probleemloos worden gescand.Als de diameter van de krul minder dan < 75 mm bedraagt, wordt u geadviseerd met hulp van de operator de voorrand zo glad mogelijk te maken om problemen te voorkomen.Als de diameter van de krul minder dan < 50 mm bedraagt, kunt u een beschermhoes gebruiken (mag niet dikker zijn dan 0,3 mm).Ezelsoren moet u glad strijken, zeker als de originelen een ver-sterkte rand hebben.

Beschadigde ori-ginelen

Gescheurde originelen moet u repareren met plakband. Zwaar beschadigde originelen kunt u kopiëren door ze in een beschermhoes te steken en daarna in te voeren.

Diversen De voorrand van het origineel moet recht zijn.Het origineel mag maximaal 1,5 mm dik zijn.Inbindranden moeten minder dan 3mm dik zijn.Paperclips, nietjes en dergelijke moeten van het origineel wor-den verwijderd voordat u het in de scanner invoert.Gekreukelde voor- en achterranden moet u glad strijken.Collages moeten langs alle randen met plakband worden ver-stevigd. Eventueel kunt u een beschermhoes met een maxi-mumdikte van 0,3 mm gebruiken.Gevouwen originelen moet u gladstrijken voordat u ze invoert.Vouwen en plooien kunnen op de kopie zichtbaar zijn.Geplotte originelen moet u altijd in een beschermhoes invoe-ren.

Page 141: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Overzicht en tabellen 141

Geschikt kopieermateriaal

Océ-machines en -materialen zijn op elkaar afgestemd voor optimale kwaliteit en prestaties. U wordt daarom aangeraden alleen goedgekeurde Océ-materialen in de Océ 9400-II te gebruiken.Bij uw Océ-vertegenwoordiger kunt u een volledige lijst krijgen van alle Océ-materialen die geschikt zijn voor gebruik in de Océ 9400-II, waaronder gewoon papier, transparant papier, gekleurd papier en diverse soorten polyesterfilms.

De maximumlengte van het materiaal is 175 m wanneer u materiaal van 75 g/m2 gebruikt en 140 m voor materiaal van 110 g/m2. De diameter van de rolhouder is 3 inch.

Papierformaat BreedteA0 841 mmA1 594 mmA2 420 mmA3 297 mmE 34”D 22”C 17”B 11”E+ 36”D+ 24”C+ 18”B+ 12”30” 30”500 mm 500 mm700 mm 700 mmB1 707 mm

Page 142: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

142 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Attentie: Papier en transparant materiaal zijn gevoelig voor vocht. Ten behoeve van een optimale kwaliteit wordt daarom aanbevolen het materiaal in de originele verpakking te bewaren, vooral 's nachts.

Attentie: Als vellen van het afdrukmateriaal gekruld zijn, moet u ze met de holle kant naar beneden invoeren, anders wordt de trommel beschadigd.

Overzicht van kopieermateriaal

Kopieermateriaal Aanbevolen

Normaal papier 75 g/m 2

Transparant papier 110 g/m 2

Velijn 20 lbsPolyesterfilm 3,5 milKringloop-papier 75 g/m 2

Minimum Maximum

Breedte 279 mm 914 mmLengte 420 mm

(A3)Gegarandeerde afdrukkwaliteit tot 3 meter. Dit is ook de maximumlengte bij het maken van meerdere afdrukken/kopieën op de Océ 9400-II.De maximumlengte voor enkele kopiën/af-drukken op de Océ 9400-II is 15 meter, maar dan moet wel rekening worden gehou-den met een mindere kwaliteit.

Page 143: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Overzicht en tabellen 143

Overzicht van standaard zoom-stappen

Vaste zoom-stappen (ISO)

Origi-neel

KopieA0 A1 A2 A3 A4

A0 100 71 50 35 25A1 141 100 71 50 35A2 200 141 100 71 50A3 283 200 141 100 71A4 400 283 200 141 100

Vaste zoom-stappen (ANSI)

Origi-neel

Kopie34 22 17 11 81/2

34 100 65 50 32 2522 100 5017 200 129 100 65 5011 200 10081/2 400 259 200 129 100

Vaste zoom-stappen (Architectural)

Origi-neel

Kopie36 24 18 12 9

36 100 67 50 33 2524 100 5018 200 133 100 87 5012 200 1009 400 267 200 133 100

Page 144: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

144 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Overzicht van standaardformaten bij gebruik van de standaardsnijmethode

N.B.: Dit overzicht laat zien in welke volgorde de standaardformaten op de scanner worden afgebeeld wanneer de snijmethode Standard is gekozen. Deze volgorde hangt af van de instelling op het bedieningspaneel van de printer. Raadpleeg ‘Het bedieningspaneel van de printer’ op pagina 11.

ISO ANSI ARCHITECTURE

A0 (841x1189 mm) 34” (34x44 inch) 36” (36x48 inch)A1 (594x841 mm) 22” (22x34 inch) 24” (24x36 inch)A2 (420x594 mm) 17” (17x22 inch) 18” (18x24 inch)A3 (297x420 mm) 11” (11x17 inch) 12” (12x18 inch)34” (34x44 inch) 36” (36x48 inch) 34” (34x44 inch)22” (22x34 inch) 24” (24x36 inch) 22” (22x34 inch)17” (17x22 inch) 18” (18x24 inch) 17” (17x22 inch)11” (11x17 inch) 12” (12x18 inch) 11” (11x17 inch)36” (36x48 inch) 30” (30x42 inch) 30” (30x42 inch)24” (24x36 inch) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189

mm)18” (18x24 inch) A1 (594x841 mm) A1 (594x841

mm)12” (12x18 inch) A2 (420x594 mm) A2 (420x594

mm)30” (30x42 inch) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm)500 mm (500x707 mm) 500 mm (500x707 mm) 500 mm (500x707 mm)700 mm (700x1000 mm) 700 mm (700x1000 mm) 700 mm (700x1000 mm)B1 (707x1000 mm) B1 (707x1000 mm) B1 (707x1000 mm)

Page 145: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

145

Océ 9400-II

Gebruikershandleiding

Bijlage BFirmware-ugrade van de controller

Page 146: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

146 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Firmware-upgrade van de controllerN.B.: Bezoek de weblocatie van Océ (www.oce.com) voor het verkrijgen van de laatste stuurprogramma’s.

U kunt met de Océ 9400-II de firmware-versie van de controller uitbreiden door de firmware op te halen via de Centronics-poort. U moet een terminal aansluiten op de controller-poort Com 1. Op deze terminal worden dan aanwijzingen gegeven over de te volgen procedure.

The displayed messages are only in English, although your printer is setting up to another language.

▼▼▼▼ Aansluiten op de controller van de printer

1 Schakel de machine uit.2 Sluit een Centronics-kabel aan tussen de controller en de host.3 Sluit een seriële kabel aan tussen de controller en de host. De controller heeft

een DCE-communicatiepoort. U moet dus een gekruiste kabel gebruiken, wanneer uw host een PC/werkstation is.

[41] Com 1-poort

Com 1 Printerbeschrijving

Sub-DB9 MannelijkPen 1 DCDPen 2 RXDPen 3 TXDPen 4 DTRPen 5 GNDPen 6 DSRPen 7 RTSPen 8 CTSPen 9 RI

Page 147: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Firmware-ugrade van de controller 147

4 Open een terminalsessie op de host (bijvoorbeeld WINDOWS-terminal) met de volgende instellingen:

5 Schakel de printer in.6 U wordt gevraagd om op CTRL-P te drukken in het volgende bericht:

“Press CTRL-P to update the application / fls/EPC-M1........”

U moet binnen 5 seconden op deze toetsencombinatie drukken. Anders breidt de controller de firmware niet uit.

7 Wanneer u op CTRL-P hebt gedrukt, wordt u gevraagd om uw keuze te bevestigen.“You have pressed CTRL-P key”“Do you confirm to update the file application /fls/EPC-M1?”“Y confirm / N cancel”

8 Als u op N drukt, start de controller de huidige firmware-versie.9 Als u op Y drukt, wordt u gevraagd om het nieuwe firmware-bestand via

Centronics te verzenden:“Transfer controller software through the Centronics port”.

10 Verzend het nieuwe firmware-bestand op de host, bijvoorbeeld in een DOS-sessie op een PC:copy /b EPC-M1_1.0.ld lpt1

11 U kunt de voortgang volgen op het terminalvenster aan de hand van de volgende berichten:“Loading file”“Transfer progress xx%”‘Transfer successful, checksum 0x........”“Writing to Flash”“Erase Flash ...... done”“Writing progress: xx%”“Done”“Operation Complete”“Transfer success”“Turn machine OFF then ON to take into account modifications”

baud-rate 9600databits 8stopbits 1pariteit geenflow control geen

Page 148: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

148 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

12 Schakel de printer uit.13 Sluit de terminal en de seriële kabel af.14 Schakel de machine in. De nieuwe firmware is operationeel.

Problemen oplossenAls u niet het juiste bestand hebt verzonden, als het bestand is beschadigd of als u de printer hebt uitgeschakeld tijdens de uitbreidingsprocedure, krijgt u een foutbericht en wordt u gevraagd om de firmware opnieuw bij te werken. Zie stap 9 van de bovenstaande procedure.

Page 149: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

149

Océ 9400-II

Gebruikershandleiding

Bijlage CVeiligheidsinformatie

Page 150: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

150 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Aanwijzingen voor veilig gebruik

Océ-machines en -materialen zijn ontwikkeld en getest in overeenstemming met de strengste internationale veiligheidsnormen. Voor het veilig omgaan met deze producten is het belangrijk dat u de volgende veiligheidsregels in acht neemt:

■ Verwijder geen schroeven van vaste panelen.■ De machine wordt niet onderhouden door de gebruiker, behalve voor de

onderdelen en onderhoudsmaterialen die in deze handleiding worden genoemd.

■ Plaats geen vloeistoffen op het apparaat.■ Gebruik onderhoudsmaterialen of andere materialen alleen waarvoor ze

bestemd zijn. Houd onderhoudsmaterialen uit de buurt van kinderen.■ Meng geen schoonmaakmiddelen of andere materialen.■ Voorkom risico's. Alle aanpassingen aan Océ-apparatuur zijn voorbehouden

aan Océ-servicemedewerkers. Gebruik de door Océ opgegeven verbindingskabels.

■ De printer is uitgerust met een ozonfilter. ■ Overbrug geen mechanische of elektrische contacten.■ Gebruik geen verlengsnoer om de machine aan te sluiten.■ Plaats de machine dichtbij een wandcontactdoos die gemakkelijk

toegankelijk is.■ De schakelaar in de vaste verbinding (indien aanwezig) moet gemakkelijk

toegankelijk zijn.■ Deze machine is niet geschikt voor verbinding met een IT-stroomsysteem

(Een IT-stroomsysteem is een voltagenetwerk waarbij de nuldraad niet verbonden is met de aarde).

■ Blokkeer de ventilatieopeningen van de machine niet.■ Plaats het apparaat op een vlakke, horizontale en stevige ondergrond.

Raadpleeg het veiligheidsinformatieblad van de Océ 9400-II in deze bijlage voor informatie over het gewicht van de machine.

■ Er moet voldoende ruimte rond de machine aanwezig zijn. Dit vergemakkelijkt het laden van het materiaal en het onderhoud.

■ Plaats de machine niet in ruimten die onderhevig zijn aan overmatige trillingen.

■ Plaats de machine niet in ruimten die te klein en onvoldoende geventileerd zijn. Raadpleeg het veiligheidsinformatieblad van de Océ 9400-II in deze bijlage voor informatie over ruimte- en ventilatievereisten.

Page 151: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Veiligheidsinformatie 151

■ Gebruik altijd materiaal dat is aanbevolen door Océ en dat is ontworpen voor deze Océ-machine. Materiaal dat niet is goedgekeurd door Océ kan storingen in de machine tot gevolg hebben.

■ Gebruik de machine niet wanneer deze ongebruikelijke geluiden voortbrengt. Trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met Océ-Service.

Page 152: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

152 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Veiligheidsinformatiebladen

Niet-aansprakelijkheidsverklaring De volgende niet-aansprakelijkheidsverklaring is van toepassing op alle veiligheidsvoorschriften in deze handleiding.

Deze veiligheidsinformatiebladen zijn naar beste weten samengesteld als een compacte handleiding voor een veilig gebruik van dit product. Océ behoudt zich het recht voor om veiligheidsinformatiebladen te wijzigen wanneer er nieuwe informatie beschikbaar is. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker de geschiktheid van deze informatie vast te stellen voor het treffen van eventueel noodzakelijke maatregelen en om bij Océ te informeren of dit blad de meest recente uitgave is. Indien en in zoverre als de aansprakelijkheid onder toepasselijk recht kan worden uitgesloten, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid voor mogelijke onvolkomenheden.

Page 153: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Veiligheidsinformatie 153

Veiligheidsinformatieblad van de Océ 9400-II-printer

©1995 Océ-Technologies B.V.

De inhoud van dit veiligheidsinformatieblad is onderhevig aan de niet-aansprakelijkheidsverklaring op pagina 152 van deze handleiding.

PRODUCT SAFETY DATA SHEET

Number E-661-f-NLDate March 1999

Model Océ 9400/9400-II Printer

Description Electrostatic printer, instant printing, console model, plain paper, organic photoconductivedrum, powder toner

Max. process speed 3 m/min

Dimensions Width1 roll 2 roll

1352 mm 1352 mmDepth 918 mm 918 mmHeight 1251 mm 1251 mm

Weight 149 kg 159 kg

Voltage 230 V 230 VFrequency 50 Hz 60 HzCurrent-rated 7,5 A 7,5 ACurrent-max 10 A 10 APower consumption 1500 W at continuous operationPower consumption, stand by 45 WMains connection Cable with plugSafety class I (IEC 536) Protective earth connectionProtection class IP 20 (IEC 529)

Sound pressure level(at bystander position)

Standby In operation0 dB(A) main body 51 dB(A)

impulse ∆ Li = 2 dB(A)

Sound power level 0 dB(A) main body 61 dB(A)Radio interference Complies with Directive 89/336/EECRadiation Below the Threshold Limit Values for UV, Visible and IR radiation (TLV list of ACGIH)Heat emission Standby 45 W; at continuous operation 1500 WOzone emission 0,02 mg/min at continuous operation

Room volume Recommendation: min. 25 m3

Room ventilation Recommendation: min. 12,5 m3/h (natural ventilation)Use simulation at randomoperation

With a room volume and ventilation as recommended and a daily volume of 100 m (muchmore than average) the use simulation at random operation gives the following ozoneconcentrations:- Time weighted average 0,002 mg/m3 (0,001 ppm)- Peak 0,008 mg/m3 (0,004 ppm)

Threshold Limit Value/Occupational Exposure Limit(Time Weighted Average) for ozone 0,2 mg/m3 (0,1 ppm)Odour Perception Limit for ozone 0,04 mg/m3 (0,02 ppm)

Consumables Océ OPC Drum (Océ Safety Data Sheet E-218)Océ B4 Toner (Océ Safety Data Sheet E-196)Océ D4 Developer (Océ Safety Data Sheet E-197)Océ Copying Materials.This apparatus is suitable for processing recycling paper which complies with therequirements of ENV 12281.

Additional safety information The ozone ?lter does not have to be replaced to keep the ozone concentration in theworkplace below 0,04 mg/m3 (i.e. the life of the ?lter equals that of the apparatus).

CE-Compliance Approved according to Approved according toLow Voltage Directive EMC Directive

73/23/EEC 89/336/EEC

Page 154: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

154 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Veiligheidsinformatieblad van de Océ 9400-II-scanner

©1995 Océ-Technologies B.V.

De inhoud van dit veiligheidsinformatieblad is onderhevig aan de niet-aansprakelijkheidsverklaring op pagina 152 van deze handleiding.

PRODUCT SAFETY DATA SHEET

Number E-622-e-NLDate March 1999

Model Océ 9400/9400-II Scanner

Description Freestanding scanner, maximum original size 1020 mm x 3000 mmMax. process speed 3 m/min

Dimensions Width 1240 mmDepth 615 mmHeight 1105 mm

Weight 60 kg

Voltage 230 VFrequency 50 HzCurrent-rated 0,7 ACurrent-max 1 APower consumption, operation 90 W at continuous operationPower consumption, stand by 3,5 WMains connection Cable with plugSafety class I (IEC 536) Protective earth connectionProtection class IP 20 (IEC 529)

Sound pressure level(at operator position)

Stand by In operation0 dB(A) main body 48 dB(A)

impulse ∆ Li = 5 dB(A)

Sound power level 0 dB(A) main body 60 dB(A)Radio interference Complies with Directive 89/336/EECRadiation Below the Threshold Limit Values for UV, Visible and IR radiation (TLV list of ACGIH)Heat emission Standby 3,5 W; at continuous operation 90 WOzone emission Not applicable

Room volume No special requirementsRoom ventilation

Consumables Not applicable

Additional safety information None

CE-Compliance Approved according to Approved according toLow Voltage Directive EMC Directive

73/23/EEC 89/336/EEC

Page 155: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Veiligheidsinformatie 155

Veiligheidsinformatieblad van de Océ 9400-II-printer en scanner

©1997 Océ-Technologies B.V.

De inhoud van dit veiligheidsinformatieblad is onderhevig aan de niet-aansprakelijkheidsverklaring op pagina 152 van deze handleiding.

PRODUCT SAFETY DATA SHEET

Number E-685-b-NLDate March 1999

Model Océ 9400/9400-II Printer - Océ 9400/9400-II Scanner

Description Multifunction device, instant copying/printing, consisting of an electrostatic printer, consolemodel, plain paper, organic photoconductive drum, powder toner and a free standingscanner, maximum original size 1020 mm x 3000 mm.

Max. process speed 3 m/min

DimensionsWidth

Printer Scanner1 roll 2 roll

1352 mm 1352 mm 1240 mmDepth 918 mm 918 mm 615 mmHeight 1251 mm 1251 mm 1105 mm

Weight 149 kg 159 kg 60 kg

Voltage 230 V 230 V 230 VFrequency 50 Hz 50 Hz 50 HzCurrent-rated 7,5 A 7,5 A 0,7 ACurrent-max 10 A 10 A 1 APower consumption 1500 W at continuous operation 90 W at continuous operationPower consumption, stand by 45 W 3,5 WEPA Energy Star®* Power consumption,sleep mode 48,5 W (printer + scanner). Default time 1 minute.Mains connection Cable with plugSafety class I (IEC 536) Protective earth connectionProtection class IP 20 (IEC 529)

Sound pressure level(at bystander/operatorposition)

Stand by In operation Stand by In operation0 dB(A) main body 51 dB(A) 0 dB(A) main body 48 dB(A)

impulse ∆ Li = 2 dB(A) impulse ∆ Li = 5 dB(A)

Sound power level 0 dB(A) main body 61 dB(A) 0 dB(A) main body 60 dB(A)Radio interference Complies with Directive 89/336/EECRadiation Below the Threshold Limit Values for UV, Visible and IR radiation (TLV list of ACGIH)Heat emission Printer 1500 W, scanner 90 W at continuous operationOzone emission printer 0,02 mg/min at continuous operation

Room volume Recommendation: min. 25 m3

Room ventilation Recommendation: min. 12,5 m3/h (natural ventilation)Use simulation at randomoperation

With a room volume and ventilation as recommended and a daily volume of 100 m (muchmore than average) the use simulation at random operation gives the following ozoneconcentrations:- Time weighted average 0,002 mg/m3 (0,001 ppm)- Peak 0,008 mg/m3 (0,004 ppm)

Threshold Limit Value/Occupational Exposure Limit(Time Weighted Average) for ozone 0,2 mg/m3 (0,1 ppm)Odour Perception Limit for ozone 0,04 mg/m3 (0,02 ppm)

Consumables Océ OPC Drum (Océ Safety Data Sheet E-218)Océ B4 Toner (Océ Safety Data Sheet E-196)Océ D4 Developer (Océ Safety Data Sheet E-197)Océ Copying Materials.This apparatus is suitable for processing recycling paper which complies with therequirements of ENV 12281.

Additional safety information The ozone ?lter does not have to be replaced to keep the ozone concentration in theworkplace below 0,04 mg/m3 (i.e. the life of the ?lter equals that of the apparatus).

CE-Compliance Approved according to Approved according to EPA MFD ComplianceLow Voltage Directive EMC Directive

73/23/EEC 89/336/EEC

Page 156: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

156 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Veiligheidsinformatieblad van de B4 toner

wordt vervolgd op de volgende pagina

MATERIAL SAFETY DATA SHEET Number E-196-a-NL(93/112/EEC and ISO 11014-1) Date October 1997

Page 1 of 2Océ B4 Toner

1. Product and company identification

Product name Océ B4 TonerPacking Polyethylene bottle, contents 0,45 kg/1.1 lb

Company Océ-Technologies B.V.Address St. Urbanusweg 43♦ P.O. Box 101♦ 5900 MA Venlo ♦ the NetherlandsTelephone +31 77 359 21 64 (extension product safety coordinator)Telefax +31 77 359 54 25

2. Composition / information on ingredients

3. Hazards identification

In a toner dust cloud the formation of an explosive dust-air mixture is possible.Toner dust may cause discomfort for the eyes and respiratory tract, in the same manner as inert nuisance dust.To our knowledge, with due observance of the recommended exposure limit and of normal hygiene this product presents no health hazardin normal use.

4. First aid measures

Eyes contact Rinse with plenty of water.Skin contact Wash with cold water and soap.Inhalation Clean nose, mouth, throat. Cough up. Fresh air.Ingestion Rinse mouth with water. If large quantity swallowed seek medical advice.

For any medical advice take along this material safety data sheet.

5. Fire fighting measures

Extinguishing media Dry chemical, carbon dioxide, water spray (fog), foamSpecial fire fighting precautions N.A.Hazardous products of decomposition N.A.

6. Accidental release measures

Spills can be cleaned with a vacuum cleaner or a damp rag. Do not use warm water, because this makes the powder soft and sticky.

7. Handling and storage

Keep bottle tightly closed to prevent dust formation. Handle carefully. Avoid breathing dust.No special technical measures for storage.

8. Exposure controls / personal protection

No special technical measures. No personal protective equipment needed.Industrial hygiene: after skin contact wash with cold water and soap.Threshold Limit Value for:

* nuisance dust 10 mg/m3

* carbon black 3,5 mg/m3

* amorphous silica 10 mg/m3

Ingredients CAS No. Classi?cation Weight %

Polyester resin 170831-75-1 25-50Phenoxy resin PMN P-95-461 25-50Iron oxide 1317-61-9 10-25Carbon black 1333-86-4 1-5Amorphous Silica 68611-44-9 <1Pigment <1

Page 157: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Veiligheidsinformatie 157

©1997 Océ-Technologies B.V.

De inhoud van dit veiligheidsinformatieblad is onderhevig aan de niet-aansprakelijkheidsverklaring op pagina 152 van deze handleiding.

MATERIAL SAFETY DATA SHEET Number E-196-a-NL(93/112/EEC and ISO 11014-1) Date October 1997

Page 2 of 2Océ B4 Toner

9. Physical and chemical properties

Explosion limits (dust explosion) LEL 60 g/m3. UEL U (= unknown) Flash point (oC) N.A. (=Not Applicable)Appearance and odour Black powder, faint odour Ignition temperature (oC) U.Boiling point (oC) N.A Bulk density (kg/m3) Approx. 1400Vapour density (air = 1) N.A. Softening point (oC) Approx. 50Solubility in water Insoluble Evaporation rate (butyl acetate = 1) N.A.Vapour pressure N.A. % Volatile 0Other characteristics N.A. pH (solution) N.A.

10. Stability and reactivity

Thermal decomposition Above approx. 450 oCHazardous decomposition products None at intended useHazardous reaction None at intended use

11. Toxicological information

12. Ecological information

This product is not biodegradable.The ingredients are not classi?ed as ecologically hazardous. No adverse environmental effects are expected.

13. Disposal considerations

Pack waste dustproof to prevent dusting. With due observance of local laws and regulations, dispose of by burial in a sanitary landfill orincineration. Do not throw in open fire, in order to prevent the risk of a dust explosion.

14. Transport information

This product is not classified as a dangerous substance according to the international transport regulations.

15. Regulatory informationThis product is not classified as a dangerous preparation according to the European Directives 67/548/EEC and 88/379/EEC for theclassification, packaging and labelling of dangerous substances and preparations.Therefore, indications of special risks or safety advice on the packing are not prescribed for this product.

16. Other information

Use: ink powder for printers.Room ventilation: see operator manual or safety data sheet for the machine.

Inhalation * At high concentration in air the powder may cause discomfort of upper respiratory system.Skin * No adverse health effects are expected.Eyes * Dust may cause discomfort in the same manner as nuisance dust.Ingestion * Considered relatively harmless.Mutagenicity No mutagenicity detected in Ames test of similar toners.

* These statements are based on toxicological literature on the ingredients of this product and test results of similarproducts.

Page 158: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

158 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Veiligheidsinformatieblad van de D4 ontwikkelaar van Océ

wordt vervolgd op de volgende pagina

MATERIAL SAFETY DATA SHEET Number E-197-a-NL(93/112/EEC and ISO 11014-1) Date October 1997

Page 1 of 2Océ D4 Developer

1. Product and company identification

Product name Océ D4 DeveloperPacking Polyethylene bottle, contents 1,75 kg/3.86 lb

Company Océ-Technologies B.V.Address St. Urbanusweg 43♦ P.O. Box 101♦ 5900 MA Venlo ♦ the NetherlandsTelephone +31 77 359 21 64 (extension product safety coordinator)Telefax +31 77 359 54 25

2. Composition / information on ingredients

3. Hazards identification

In a developer dust cloud the formation of an explosive dust-air mixture is possible.Developer dust may cause discomfort for the eyes and respiratory tract, in the same manner as inert nuisance dust.To our knowledge, with due observance of the recommended exposure limit and of normal hygiene this product presents no health hazardin normal use.

4. First aid measures

Eyes contact Rinse with plenty of water.Skin contact Wash with cold water and soap.Inhalation Clean nose, mouth, throat. Cough up. Fresh air.Ingestion Rinse mouth with water. If large quantity swallowed seek medical advice.

For any medical advice take along this material safety data sheet.

5. Fire fighting measures

Extinguishing media Dry chemical, carbon dioxide, water spray (fog), foamSpecial fire fighting precautions N.A.Hazardous products of decomposition N.A.

6. Accidental release measures

Spills can be cleaned with a vacuum cleaner or a damp rag. Do not use warm water, because this makes the powder soft and sticky.

7. Handling and storage

Keep bottle tightly closed to prevent dust formation. Handle carefully. Avoid breathing dust.No special technical measures for storage.

8. Exposure controls / personal protection

No special technical measures. No personal protective equipment needed.Industrial hygiene: after skin contact wash with cold water and soap.Threshold Limit Value for:

* nuisance dust 10 mg/m3

* carbon black 3,5 mg/m3

* amorphous silica 10 mg/m3

Ingredients CAS No. Classi?cation Weight %

Iron oxide 1317-61-9 50-100Polyester resin 170831-75-1 1-5Phenoxy resin PMN P-95-461 1-5Carbon black 1333-86-4 < 1Amorphous Silica 68611-44-9 < 1Pigments < 1

Page 159: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Veiligheidsinformatie 159

©1997 Océ-Technologies B.V.

De inhoud van dit veiligheidsinformatieblad is onderhevig aan de niet-aansprakelijkheidsverklaring op pagina 152 van deze handleiding.

MATERIAL SAFETY DATA SHEET Number E-197-a-NL(93/112/EEC and ISO 11014-1) Date October 1997

Page 2 of 2

Océ D4 Developer

9. Physical and chemical properties

Explosion limits (dust explosion) LELU (= unknown) UEL U Flash point (oC) N.A. (=Not Applicable)Appearance and odour Black powder, faint odour Ignition temperature (oC) UBoiling point (oC) N.A Bulk density (kg/m3) Approx. 2500Vapour density (air = 1) N.A. Softening point (oC) Approx. 50Solubility in water Insoluble Evaporation rate (butyl acetate = 1) N.A.Vapour pressure N.A. % Volatile 0Other characteristics N.A. pH (solution) N.A.

10. Stability and reactivity

Thermal decomposition Above approx. 450 oCHazardous decomposition products None at intended useHazardous reaction None at intended use

11. Toxicological information

12. Ecological information

This product is not biodegradable.The ingredients are not classified as ecologically hazardous. No adverse environmental effects are expected.

13. Disposal considerations

Pack waste dustproof to prevent dusting. With due observance of local laws and regulations, dispose of by burial in a sanitary landfill orincineration. Do not throw in open fire, in order to prevent the risk of a dust explosion.

14. Transport information

This product is not classified as a dangerous substance according to the international transport regulations.

15. Regulatory information

This product is not classified as a dangerous preparation according to the European Directives 67/548/EEC and 88/379/EEC for theclassification, packaging and labelling of dangerous substances and preparations.Therefore, indications of special risks or safety advice on the packing are not prescribed for this product.

16. Other information

Use: ink powder for printers.Room ventilation: see operator manual or safety data sheet for the machine.

Inhalation * At high concentration in air the powder may cause discomfort of upper respiratory system.Skin * No adverse health effectsare expected.Eyes * Dust may cause discomfort in the same manner as nuisance dust.Ingestion * Considered relatively harmless.Mutagenicity No mutagenicity dectected in Ames-test of similar products.

* These statements are based on toxicological literature on the ingredients of this product and test results of similarproducts.

Page 160: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

160 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

OPC-drum van het veiligheidsinformatieblad

wordt vervolgd op de volgende pagina

MATERIAL SAFETY DATA SHEET Number E-218-a-NL(93/112/EEC and ISO 11014-1) Date April 1998

Page 1 of 2

Océ OPC Drum Part No. 2912571, Océ ES102 OPC Part No. 70690081. Product and company identification

Product name Océ OPC Drum Part No. 2912571, Océ ES102 OPC Part No. 7069008 OPC for Océ 705x, 707x, 9400 and 9600

Packing Cardboard box

Company Océ-Technologies B.V.Address St. Urbanusweg 43♦ P.O. Box 101♦ 5900 MA Venlo ♦ the NetherlandsTelephone +31 77 359 21 64 (extension product safety coordinator)Telefax +31 77 359 54 25

2. Composition / information on ingredients

3. Hazards identification

To our knowledge this product presents no health hazard in normal use.

4. First aid measures

Eyes contact Not Applicable(=N.A.)Skin contact N.A.Inhalation N.A.Ingestion N.A.

For any medical advice take along this material safety data sheet.

5. Fire fighting measures

Extinguishing media Dry chemical, carbon dioxide, water spray (fog), foamSpecial fire fighting precautions N.A.Hazardous combustion products Carbon monoxide, carbon dioxide.

6. Accidental release measures

N.A.

7. Handling and storage

No special technical measures for storage.

8. Exposure controls / personal protection

No special technical measures. No personal protective equipment needed.No special work hygiene practices needed.

Ingredients CAS No. Classi?cation Weight %

Aluminium 7429-90-5 >99Resins < 1Pigments < 1

Page 161: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Veiligheidsinformatie 161

©1998 Océ-Technologies B.V.

De inhoud van dit veiligheidsinformatieblad is onderhevig aan de niet-aansprakelijkheidsverklaring op pagina 152 van deze handleiding.

MATERIAL SAFETY DATA SHEET Number E-218-a-NL(93/112/EEC and ISO 11014-1) Date April 1998

Page 2 of 2

Océ OPC Drum Part No. 2912571, Océ ES102 OPC Part No. 70690089. Physical and chemical properties

Explosion limits (dust explosion) LEL N.A. UEL N.A. Flash point (oC) N.A.Appearance and odour brown coloured aluminium cylinder Ignition temperature (oC) N.ABoiling point (oC) N.A Density (g/cm3) 2,7Vapour density (air = 1) N.A. Melting point (oC) N.A.Solubility in water Insoluble Evaporation rate (butyl acetate =1) N.A.Vapour pressure N.A. % Volatile 0Other characteristics N.A. pH (solution) N.A.

10. Stability and reactivity

Thermal decomposition None at intended useHazardous decomposition products None at intended useHazardous reaction None at intended use

11. Toxicological information

12. Ecological information

This product is not biodegradable.The ingredients are not classi?ed as ecologically hazardous. No adverse environmental effects are expected.

13. Disposal considerations

The drum will be returned to Océ for re-use.

14. Transport information

This product is not classified as a dangerous substance according to the international transport regulations.

15. Regulatory information

This product is an article and contains no dangerous substances. Therefore, indications of special risks or safety advice on the packing arenot prescribed for this product.

16. Other information

Use: photoconductor for printers and copiers.

Inhalation N.A.Skin No adverse health effects are expected. (Based on toxicological literature on the ingredients of this product)Eyes N.A.Ingestion N.A.Mutagenicity No mutagenicity detected in Ames test. None of the ingredients is listed as mutagenic or carcinogenic.

Page 162: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

162 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

EPA ENERGY STAR®

Océ-Technologies B.V. neemt deel aan het ENERGY STAR®-programma van de Environmental Protection Agency (EPA) in de Verenigde Staten. Het doel van het ENERGY STAR®-programma is het bevorderen van de productie en marketing van energiezuinige apparatuur, waardoor door verbranding ontstane vervuiling in potentie wordt verlaagd.Door gebruik te maken van de energiebeheersfuncties zoals die hieronder zijn weergegeven wordt onnodig stroomverbruik voorkomen. Hierdoor kan luchtvervuiling door elektrische apparaten worden voorkomen en bespaart u op de elektriciteitsrekening.

De Océ 9400-II is een multifunctioneel apparaat met de volgende aparte eenheden:1. Océ 9400-printer2. Océ 9400-scanner

Océ-Technologies B.V. heeft als ENERGY STAR®-partner bepaalt dat dit printermodel voldoet aan de ENERGY STAR®-richtlijnen voor energiebesparing.

De EPA ENERGY STAR®-criteria voor dit multifunctionele apparaat bevatten de volgende functies:

wachtstand Het gebruik van de wachtstandfunctie biedt financiële voordelen en is milieuvriendelijk. Dit multifunctionele apparaat is uitgerust met een wachttijd die standaard is ingesteld op 1 minuut. Dit betekent dat het apparaat automatisch 1 minuut nadat de laatste afdruk of kopie is gemaakt, in deze stand wordt gezet. De standaardtijd voor wachttijd is een vaste waarde en kan niet worden gewijzigd.De hersteltijd van de wachttijd is minder dan 1 seconde. Hierna kan kopiëren of printen worden hervat (direct kopiëren/printen).

kringlooppapier Het gebruik van kringlooppapier is ook bevorderlijk voor het milieu. Dit multifunctionele apparaat is ontworpen voor gebruik met kringlooppapier. Productliteratuur over aanbevolen soorten

Page 163: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Veiligheidsinformatie 163

kopieerkringlooppapier kan worden verkregen bij het plaatselijke Océ-kantoor of bij het Océ-hoofdkantoor (Océ-Technologies B.V.) in Venlo, Nederland.ENERGY STAR® is een geregistreerd handelsmerk in de Verenigde Staten.

Page 164: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

164 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Page 165: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

165

Océ 9400-II

Gebruikershandleiding

Bijlage DDiversen

Page 166: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

166 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Notatieconventies

In deze handleiding worden bepaalde notatieconventies gebruikt. Hierdoor leert u snel hoe u deze handleiding en dus ook de Océ 9400-II moet gebruiken..

Beschrijving In elk hoofdstuk en elke alinea wordt de functie of handeling beschreven die in de titel wordt genoemd. In deze beschrijving wordt ook aandacht besteed aan handige tips en belangrijke richtlijnen voor het werken met de kopieermachine.

Procedures Beschrijvingen worden gevolgd door een procedure. Een procedure begint altijd met een korte aanduiding van de procedure en bestaat verder uit een reeks genummerde handelingen waarmee u de procedure stap voor stap doorloopt.

Afbeeldingen en tabellen Afbeeldingen en tabellen worden doorlopend genummerd in deze handleiding. Afbeeldingen kunnen bestaan uit plaatjes van bepaalde onderdelen, schermafdrukken, voorbeelden van handelingen en diagrammen van concepten die in de beschrijving worden gebruikt.

Attentiepunten In deze handleiding wordt op verschillende manieren om uw speciale aandacht gevraagd. Deze attentiepunten worden als volgt aangeduid:

N.B.: In een 'Opmerking' wordt informatie gegeven over zaken die een goed functioneren van het apparaat of van de toepassing bevorderen, maar ook worden hierin tips en handigheidjes besproken.

Attentie: De informatie volgend op 'Attentie' wordt gegeven om te voorkomen dat het produkt (uw kopie of origineel, de kopieermachine of printer, gegevensbestanden, enzovoort) beschadigd raakt.

Waarschuwing: De informatie volgend op 'Waarschuwing' wordt gegeven om te voorkomen dat u persoonlijk letsel oploopt.

Page 167: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Diversen 167

Vragenformulier voor de lezer

Is de informatie in de handleiding volgens u correct?❏ Ja❏ Nee

Kunt u met behulp van de handleiding het apparaat bedienen?❏ Ja❏ Nee

Bevat de handleiding voldoende achtergrondinformatie?❏ Ja❏ Nee

Voldoet de handleiding wat betreft omvang, leesbaarheid en opzet (pagina-indeling, volgorde van hoofdstukken, etc.)?❏ Ja❏ Nee

Kunt u de informatie die u zoekt ook vinden?❏ Ja, altijd❏ Ja, meestal❏ Soms❏ Nee, helemaal niet

Hoe hebt u de door u gewenste informatie opgezocht?❏ Met de inhoudsopgave❏ Met de index

Bent u tevreden over deze handleiding?❏ Ja❏ Nee

Wij danken u voor uw medewerking. Mocht u verdere opmerkingen of suggesties hebben ter verbetering van deze handleiding, dan kunt u hiervoor de ruimte aan de achterkant of een apart vel papier gebruiken.

7137087

Page 168: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

168 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Opmerkingen:

--------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------

Datum:

Dit vragenformulier is ingevuld door: (Als u anoniem wilt blijven, wilt u dan uw functie vermelden.)

Naam:

Functie:

Bedrijf:

Telefoon:

Adres:

Plaats:

Land:

Het formulier a.u.b. terugsturen aan:

Océ-Technologies B.V.ITC-User DocumentationPostbus 1015900 MA VenloNederland

Of stuur een e-mail naar: [email protected]

Voor adressen van Océ-organisaties in uw regio raadpleegt u: www.oce.com

Page 169: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Diversen 169

Adressen van lokale Océ organisaties

Océ-Australia Ltd.P.O.Box 363Ferntree Gully MDC VIC 3165Australia

Océ-Österreich GmbHPostfach 951233 ViennaAustria

Océ-Belgium N.V./S.A.Avenue J.Bordetlaan 321140 Brussels Belgium

Océ-Brasil Comércio e Industria Ltda.Caixa Postal 318701060-970 Sao Paulo, SPBrazil

Océ-Canada Inc.525, Logan Avenue,Toronto, Ontario M4K 3B3Canada

Océ Office Equipment (Beijing) Co Ltd.Xu Mu ChengChaoyang DistrictBeijing 100028China

Océ-Česká republika s.r.o.Hanusova 1814021 Praha 4Pankrác,Czech Republic

Océ-Danmark A.S.Kornmarksvej 6DK 2605 BrøndbyDenmark

Océ-France S.A.32, Avenue du Pavé Neuf,93161 Noisy-le-grand, CedexFrance

Océ-Deutschland GmbHPostfach 1014544330 Mülheim an der Ruhr (13)Deutschland

Océ (Hong Kong China) Ltd.12/F 1202 The Lee Gardens33 Hysan Avenue, Causeway BayHong Kong

Océ-Hungária Kft.P.O.B. 2371241 BudapestHungary

Océ-Italia S.p.A.Strada Padana Superiore 2/B20063 Cernusco sul Naviglio (MI)Italia

Océ Systems (Malaysia Sdn. Bhd.)#3.01, Level 3, Wisma AcademyLot 4A, Jalan 19/146300 Petalig JayaMalaysia

Page 170: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

170 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

Océ-Nederland B.V.P.O.Box 8005201 AV ‘s-HertogenboschThe Netherlands

Océ Norge A/SPostboks 53, Grefsen0409 Oslo 4Norway

Océ-Poland Ltd.ul. Łopuszańska 5302-232 WarszawaPoland

Océ-Lima Mayer S.A.Av. José Gomes Ferreira, 11Ed. Atlas II Miraflores1495 AlgésPortugal

Océ (Far East) Pte. Ltd./Océ (Singapore) Pte. Ltd.,#03-00 Wisma Gulab190 MacPherson RoadSingapore 348548

Océ España SABusiness Park MAS BLAUC/Osona 2, 2-3a Planta08820 El Prat del Llobregat (Barcelona)Spain

Océ-Svenska ABP.O.box 1231S-164 28 KistaSweden

Océ-Schweiz AGSägereistrasse 29CH8152 GlattbruggSwitzerland

Océ (Taiwan) Ltd.No. 99-24 Nan Kang Road Sec.2Taipeh, TaiwanTaiwan, RO

Océ (Thailand) Ltd.16th Floor, B.B. Building54 Asoke Road, Sukhumvit 21Bangkok 10110Thailand

Océ-U.K.Ltd.Langston RoadLoughton, Essex IG10 3SLUnited Kingdom

Océ-USA Inc.5450 North Cumberland Av.Chicago, Ill. 60656U.S.A.

Page 171: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Index 171

Index

Aaan-/uitschakelaar van de printer 19aan-/uitschakelaar van de scanner 19aandrukplaat 131afdrukinstellingen 84afdrukken

FTP 34LPD 33SMB 36

afdrukmateriaal 42, 141afsnijden van papier 46automatisch positioneren 109automatische selectie van de materiaalrol 51, 53automatische taalherkenning 86Auto-rol-schakelaar 54

Bbedieningspaneel 16bedieningspaneel van de printer 11bedieningspaneel van de scanner 15beeldtype 115beeldweergave 114bestanden in wachtrij direct afdrukken 110bitmap-buffer 39bovenklep 130, 131

CCalComp 96Centronics-poort 25centronics-protocol 136checksum 97compact aflegstation 10, 134configuratie poort

centronics 137configuratie-instellingen afdrukken 121

Ddesignjet

compatibiliteit 94double sync (dubbele synchronisatie) 100

Eeinde afdruk 26end of message (einde bericht) 98Ethernet

poort 139Ethernet-poort 30Ethernet-protocol 136Ethernet-verbinding 29extra grote uitvoerbak 10

Ffirmware-upgrade 146FTP 34full menus 120

Gglasplaat 131

Hhet origineel invoeren 61

Page 172: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

172 Océ 9400-II Gebruikershandleiding

IImage Logic Technology 60inschakelen

copier 19printer 21

Instellen van TCP/IP 30interfaces 136invoerblad van de scanner 61invoerbuffer 38IP-adres 30

Kkopieerproces

start 61

Lladen

afdrukmateriaal 42Leading Edge 77

instellen 77locked menu 120LPD 33

Mmateriaalbesparingsmodus 107mengmodus

CalComp 98HPGL 91HPGL/2 95

menuniveaus 120

Nnesting 107

Ooorsprong 96

CalComp 96HPGL 89HPGL/2 92

optioneel 10software 10

originelengeleider 61

Ppage advance (pagina voorwaarts)

HPGL 90HPGL/2 93

papierformaat 141peninstellingen 85penprioriteit

CalComp 97HPGL/2 93

plot centreren 76plot opnieuw maken 112plotgrootte bij materiaalbesparing 111poort

centronics 137SCSI-poort 138

Poster-modus 72poster-modus 113PostScript

gegevenstype kiezen 103paginaformaat 104paginalayout 104

PostScript level 2 10PostScript-optie 103problemen 124productspecificaties 134programmeren

automatische schakeling 54automatische selectie van de materiaalrol 53materiaalbreedte 52materiaalsoort 53standaard papierinvoer 53

Page 173: Océ 9400-II - REBUILD COPIERS

Index 173

Rreinigingsmiddel 'A' 132rotatie 116

Sscannen naar een bestand 80schaal instellen 117schoonmaken

aandrukplaat 131glasplaat 131

SCSI-2-afsluiting 28SCSI-2-ID 28SCSI-poort 27, 138seriële protocollen 136short menus 120SMB 36snijmethode

instellen 76snijmethode Standard 60, 76snijmethode Synchro 60, 76, 77standaardgateway 30Standard (snijmethode) 17stapgrootte 101

CalComp 101subnetmasker 30sync code (synchronisatiecode) 99Synchro (snijmethode) 17

Ttaalherkenning 87terugvoeren 62testafdruk 78timeout voor het einde van een plot 26timeout voor materiaalbesparing 110toner bijvullen 55tonerafval 57Trailing Edge 77

instellen 77transmissiesnelheid 25

Uuitschakelen

copier 20printer 21

uploaden 80

Vvastgelopen papier 126Veiligheidsinformatie 150veiligheidsinformatiebladen 152