5
AMERICAS Puebla Sept. 6-9 Objetivo del Tour / Tour objective Promocionar la oferta turística y de reuniones que posee la ciudad de Puebla, donde los compradores podrán vivir la experiencia de realizar eventos en este gran destino y conocer su infraestructura de primer nivel. To promote the advantages that Puebla has as a MICE destination because of the modern venues, the skilled staff and professional suppliers that consolidate the industry. It is complemented with first level hotel infrastructure, excellent connectivity and all the treasures that a Cultural Heritage of Humanity City has to offer. Meeting point Stand 847 de Puebla Salida a Puebla Llegada y check in en Hotel Misión Grand Ex Hacienda de Chautla Fogata en área de campamentos FIN DEL DÍA jueves/thursday Sept. 6 Organizado por / Organized by ibtm®, RELX Group y el símbolo RE son marcas de RELX Intellectual Properties SA, objeto de uso bajo licencia. ibtm®, RELX Group and the RE symbol are trade marks of RELX Intellectual Properties SA, used under license. Reed Exhibitions and Reed Travel Exhibitions are trade marks of RELX Group plc. Hosted Buyer is a trade mark of Reed Exhibitions Limited. Programa sujeto a cambios Program subject to change 4:45 pm 5:00 pm 7:30 pm 7:45 pm Meeting point at Puebla´s booth 847 Transfer to Puebla City Check in at Hotel Misión Grand Ex Hacienda de Chautla Campfire night END OF THE DAY 4:45 pm 5:00 pm 7:30 pm 7:45 pm

Objetivo del Tour / Tour objective Puebla - reedlatam.com · Autobuses ADO y la Central de Estrella Roja de la 4pte y cuentan con diferentes destinos dentro de CDMX, como el Aeropuerto

  • Upload
    lydien

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

AMERICAS

PueblaSept. 6-9

Objetivo del Tour / Tour objectivePromocionar la oferta turística y de reuniones que posee la ciudad de Puebla, donde los compradores podrán vivir la experiencia de realizar eventos en este gran destino y conocer su infraestructura de primer nivel.

To promote the advantages that Puebla has as a MICE destination because of the modern venues, the skilled staff and professional suppliers that consolidate the industry. It is complemented with first level hotel infrastructure, excellent connectivity and all the treasures that a Cultural Heritage of Humanity City has to offer.

Meeting point Stand 847 de Puebla

Salida a Puebla

Llegada y check in en Hotel Misión Grand Ex Hacienda de Chautla

Fogata en área de campamentos

FIN DEL DÍA

jueves/thursdaySept. 6

Organizado por / Organized byibtm®, RELX Group y el símbolo RE son marcas de RELX Intellectual Properties SA, objeto de uso bajo licencia.

ibtm®, RELX Group and the RE symbol are trade marks of RELX Intellectual Properties SA, used under license. Reed Exhibitions and Reed Travel Exhibitions are trade marks of RELX Group plc. Hosted Buyer is a trade mark of Reed Exhibitions Limited.

Programa sujeto a cambiosProgram subject to change

4:45 pm

5:00 pm

7:30 pm

7:45 pm

Meeting point at Puebla´s booth 847

Transfer to Puebla City

Check in at Hotel Misión Grand Ex Hacienda de Chautla

Campfire night

END OF THE DAY

4:45 pm

5:00 pm

7:30 pm

7:45 pm

AMERICAS viernes/fridaySept. 7Desayuno en Hotel Misión Grand Ex Haciendade Chautla

Recorrido en la Ex Hacienda de Chautla

Salida al Centro de ConvencionesWilliam O´Jenkins

Presentación ejecutiva y recorrido por Centrode Convenciones William O´Jenkins

Comida

Traslado y recorrido Secretos de Puebla:Puente de Bubas y Pasaje Histórico 5 de Mayo

Traslado y recorrido en Centro Expositor de Puebla

Recorrido y proyección “Planetario de PueblaGermán Martinez H.”

Traslado y recorrido en teleférico

Lago de la Concordia y Show de Leyendas(coctel de networking)

Traslado a hoteles sede check in

FIN DEL DÍA

9:00 am

10:00 am – 12:00 pm

12:00 pm

12:45-2:00 pm

2:05-4:00 pm

4:10-5:00 pm

5:00-6:00 pm

6:05-6:40 pm

6:45 – 7:20 pm

7:30-8:45 pm

8:45 pm

9:00 am

10:00 am – 12:00 pm

12:00 pm

12:45-2:00 pm

2:05-4:00 pm

4:10-5:00 pm

5:00-6:00 pm

6:05-6:40 pm

6:45 – 7:20 pm

7:30-8:45 pm

8:45 pm

Breakfast at Hotel Misión Grand Ex haciendade Chautla

Tour around the Ex Hacienda de Chautla

Check out and transfer to William O’Jenkins Convention Centre

Excecutive presentation and tour at William O’Jenkins Convention Centre

Lunch

Transfer and tour in the touristic tunnel “Secretos de Puebla: Puente de Bubasy Pasaje Histórico 5 de mayo”

Transfer and tour at Exhibition Centre of Puebla

Show at Puebla’s Planetarium

Transfer and ride at cableway

Legend’s show at Concordia’s Lake(networking cocktail)

Transfer and check in at hotel TBC

END OF THE DAY

AMERICAS

sábado/saturdaySept. 8Punto de reunión en el hotel sede

Desayuno

Traslado y recorrido en Auditorio Metropolitano

Traslado a Estrella de Puebla Vía: Parque Lineal

Estrella de Puebla

Traslado y recorrido “Museo Internacional del Barroco”

Comida “Barroco Restaurante”

Arribo a Cholula Pueblo Mágico

Visita a los templos:San Francisco AcatepecSanta María Tonanzintla

Traslado y recorrido en Museo Regional de Cholula

Visita al Santuario de la Virgen de los Remedios

Portales “La Concordia”, Capilla Real, Ex-conventoFranciscano de San Gabriel

Traslado a Patio de los Altares

Experiencia Nocturna Cholula

Regreso a Puebla

Cena

FIN DEL DÍA

8:45 am

9:00 am

10:15-11:15 am

11:15-11:35 am

11:35 am-12:00 pm

12:05-1:30 pm

1:30-3:15 pm

3:35 pm

3:40–4:40 pm

4:40-5:40 pm

5:45–6:25 pm

6:30-7:30 pm

7:45-8:00 pm

8:00-8:30 pm

8:30-9:00 pm

9:00-11:00 pm

8:45 am

9:00 am

10:15-11:15 am

11:15-11:35 am

11:35 am-12:00 pm

12:05-1:30 pm

1:30-3:15 pm

3:35 pm

3:40–4:40 pm

4:40-5:40 pm

5:45–6:25 pm

6:30-7:30 pm

7:45-8:00 pm

8:00-8:30 pm

8:30-9:00 pm

9:00-11:00 pm

Meeting point at hotel.

Breakfast

Transfer and tour in Metropolitan Auditorium

Walking tour to the Ferris Wheel of Puebla

Ride at Ferris Wheel of Puebla

Transfer and tour in InternationalMuseum of the Barroque

Lunch at the Barroque Restaurant

Transfer to Cholula Magical Town

Tour in:San francisco Acatepec ChurchSanta Maria Tonanzintla Church

Transfer and tour in Regional Museoumof Cholula

Visit to Santuario de la Virgende los Remedios Church, on top of the Pyramid

Tour around Cholula’s downton visitingLa Concordia, Capilla Real and Ex-conventoFranciscano de San Gabriel

Transfer to “Patio de los Altares”

Pyramid videomapping

Transfer to dinner

Dinner

END OF THE DAY

domingo/sundaySept. 9Punto de Reunión en el hotel sede y check out

Desayuno

Traslado y recorrido en el Centro Histórico:Callejón de los Sapos Mercado de artesanías El PariánCalle de los dulces Vista panorámica: Casa  Hermanos Serdán Capilla del Rosario Zócalo, portales, fachada de Palacio MunicipalCatedral y Biblioteca Palafoxiana

Fin del itinerario y salida rumbo al Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México

Hotel check out.

Breakfast

Transfer and tour around the Historical Centre, visiting:Toads Alley“El Parián” handicraft marketCandy StreetPanoramic view of the House of the Serdan Siblings The Rosary ChapelPanoramic view of the City Hall Cathedral and Palafoxiana Library

End of the visit and transfer to Mexico City´s International Airport

8:30 am

9:00 am

10:00 am-12:30 pm

12:30 pm

8:30 am

9:00 am

10:00 am-12:30 pm

12:30 pm

AMERICAS

El clima en la ciudad de Puebla varía entre los 9°C y los 23°C, con un promedio de 17°C a lo largo del año y con probabilidad de lluvia del 30%.

Se recomienda usar ropa cómoda como jeans, playeras y tenis durante el día y durante la noche una chaqueta liviana. Si se va a recorrer el Centro Histórico durante el día, es recomendable el uso de bloqueador y gorra.

Zona horaria UTC-5, tiempo del centro.La denominación monetaria utilizada es el PESO MEXICANO.

Es recomendable traer dinero en efectivo; ya que en algunos locales del Centro Histórico no aceptan tarjeta. Asimismo, el uso de American Express no es aceptado en varios lugares. El agua del grifo no es potable, las botellas de agua en cuestan aproximadamente $15.00MX.En restaurantes, se recomienda dejar propina de entre el 10% y 15% del total de la cuenta.Las tarifas del traslado en taxi se basa en la distancia del origen al destino; es importante utilizar taxis de sitio por seguridad. El uso de UBER está disponible y cuenta con tarifas accesibles. El traslado hacia y desde CDMX tiene una duración aproximada de 2 horas y existen corridas cada media hora desde la Central de Autobuses ADO y la Central de Estrella Roja de la 4pte y cuentan con diferentes destinos dentro de CDMX, como el Aeropuerto Internacional Benito Juárez, Plaza Antara Polanco, Ángel de la Independencia en Reforma, Santa Fe, TAPO, etc. El Aeropuerto Internacional Hermanos Serdán se encuentra a menos de 40 minutos de distancia del Centro Expositor y la tarifa en UBER de la zona centro al Aeropuerto es de aproximadamente $250.00. Asimismo, existen rutas de autobús con destino al Aeropuerto que coinciden con los horarios de vuelos de Volaris y parten de la estación de Autobuses de la 4pte.Puebla es reconocido por su gastronomía a nivel mundial; por lo que no se puede visitar la Ciudad sin probar el mole poblano, las chalupas, las cemitas, los chiles en nogada, los dulces típicos, entre otros.El lugar ideal para adquirir artesanías es el Mercado de Artesanías El Parián, ubicado en la 6 Norte 205, a unos minutos del Centro Expositor y la calle para adquirir dulces típicos es la 6Ote.

The weather in Puebla is privileged due to its average temperature of 17°C (62.6°F) with an estimated 30% chance of rain. For a city tour it is recommended to wear comfortable clothes as jeans, t-shirt, snickers and a hat and for the evening a light jacket. Note: Do not forget your sunscreen.

Time zone: UTD/GMT -5hCurrency: MX Pesos.

Please consider that the use of credit cards it is not accepted everywhere, it is recommended to bring MX Pesos in all denominations. AMEX is rarely accepted.In the handicrafts and local sweets stores is better to use small denomination bills. US Dollars are not accepted.

Do not drink tap water, the water bottles from stores cost around $15.00MX.In restaurants, the tips represent the 10% of the bill. The transfer from/to Mexico City lasts 2 hours. For Mexico, there are two plug types, types A and B with a 127V supply voltage and 60Hz.

AMERICAS

Recomendaciones para visitar Puebla

Travel tips for Puebla