Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Zmluva
o sprístupnení údajov z registra právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej
moci
č. Správcu: ZML-3-27/2018-500
č. Sprostredkovateľa: 250/2018
uzatvorená podľa § 51 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších
predpisov, v súlade s § 1 zákona č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie
administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene
a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii), § 7 zákona č. 272/2015 Z. z. o registri
právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých
zákonov, zákonom č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov
verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení
neskorších predpisov (ďalej len „zákon č. 305/2013 Z. z.“), zákonom č. 275/2006 Z. z.
o informačných systémoch verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov (ďalej len „zákon č. 275/2006 Z. z.“), nariadením Európskeho parlamentu
a Rady (EÚ) 2016/679 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom
pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane
údajov) a zákonom č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o ochrane osobných
údajov“)
(ďalej len „Zmluva“)
medzi Zmluvnými stranami:
1.
Názov: Štatistický úrad Slovenskej republiky
Sídlo: Miletičova 3, 824 67 Bratislava
IČO: 00166197
DIČ: 2020830218
Zastúpený: Ing. Alexander Ballek
(ďalej len „Správca“)
a
2.
Názov: Úrad podpredsedu vlády SR pre investície a informatizáciu
Sídlo: Štefánikova 15, 811 05 Bratislava
IČO: 50349287
DIČ: nie je platiteľom DPH
Zastúpený: Mgr. Patrik Krauspe
Bankové spojenie: Štátna pokladnica
Číslo účtu - IBAN: SK52 8180 0000 0070 0055 7142
(ďalej len „Sprostredkovateľ“)
2/12
Preambula
Orgány verejnej moci sú pri svojej úradnej činnosti povinné a oprávnené získavať a používať
údaje evidované v informačných systémoch verejnej správy a vyhotovovať si z nich
elektronické odpisy a tieto údaje si v nevyhnutnom rozsahu navzájom bezodplatne poskytovať.
Takto získané údaje a odpisy, okrem údajov a výpisov z registra trestov, sa považujú za
skutočnosti všeobecne známe; tieto údaje a výpisy sú použiteľné na právne účely.
Informačnými systémami verejnej správy na účely zákona proti byrokracii sú register
právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci, informačný systém katastra
nehnuteľností, register trestov.
V zmysle zákona proti byrokracii sa realizuje tzv. zásada „jedenkrát a dosť“, t. j. orgány
verejnej moci sú pri výkone svojej činnosti oprávnené a povinné využívať v prvom rade údaje
obsiahnuté v informačných systémoch verejnej správy, kde patrí aj informačný systém registra
právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci a tieto údaje nie je potrebné
vyžadovať od subjektov definovaných v § 1 ods. 2 zákona proti byrokracii.
V záujme dôslednej realizácie zásady „jedenkrát a dosť“ a na splnenie účelu Modulu procesnej
integrácie a integrácie údajov – časť Dátová integrácia a portálové riešenie OverSi (ďalej len
„MPIaIU“), ktorý sa realizuje prostredníctvom Informačného systému Centrálnej správy
referenčných údajov (ďalej len „IS CSRÚ“) a na naplnenie účelu zákona proti byrokracii sa
zmluvné strany dohodli, že Oprávnené subjekty sú oprávnené podľa osobitného predpisu na
poskytnutie údajov z registra právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci (ďalej
aj „RPO“) prostredníctvom portálového riešenia OverSi, a to na základe odsúhlasenia
licenčných podmienok poskytovania údajov, uvedených v Prílohe č. 1 tejto Zmluvy, v rámci
portálového riešenia.
Článok I
Úvodné ustanovenia
1.1 Informačný systém registra právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci
je informačným systémom verejnej správy podľa zákona č. 272/2015 Z. z. o registri
právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
1.2 Informačný systém registra právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci
obsahuje údaje o
a) právnickej osobe,
b) fyzickej osobe – podnikateľovi,
c) podniku zahraničnej osoby a o organizačnej zložke podniku zahraničnej osoby,
d) orgáne verejnej moci,
e) odštepnom závode,
f) organizačnej zložke zriadenej slovenskou právnickou osobou, fyzickou osobou –
podnikateľom alebo orgánom verejnej moci, ak sa zapisuje do osobitným predpisom
ustanovenej evidencie (ďalej len „zapísaná organizačná zložka“).
1.3 Správca je podľa § 2 ods. 1 zákona č. 272/2015 Z. z. o registri právnických osôb,
podnikateľov a orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov správcom
3/12
informačného systému registra právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci
(ďalej len „IS RPO“).
1.4 IS CSRÚ je agendový informačný systém Sprostredkovateľa, ktorý realizuje funkcionality
MPIaIU podľa § 10 ods. 11 písm. d) zákona č. 305/2013 Z. z. MPIaIU zabezpečuje
prostredie pre elektronickú komunikáciu medzi informačnými systémami v správe rôznych
orgánov verejnej moci pri výkone verejnej moci elektronicky. Správcom MPIaIU je
Sprostredkovateľ. MPIaIU zabezpečuje najmä jednotný prístup informačných systémov k
informačným systémom orgánov verejnej moci na účely výkonu verejnej moci
elektronicky.
1.5 Sprostredkovateľ je správcom MPIaIU a IS CSRÚ a gestorom zákona proti byrokracii.
Sprostredkovateľ zabezpečí poskytnutie údajov z RPO Oprávnenému subjektu
prostredníctvom portálového riešenia ako jednotnému prístupu k informačným systémom
orgánov verejnej moci, a to na účel výkonu verejnej moci elektronicky Oprávneným
subjektom v súlade s osobitnými predpismi.
1.6 Oprávneným subjektom je orgán verejnej moci, ktorý je podľa osobitného predpisu
oprávnený na získavanie údajov z RPO. Oprávnený subjekt zároveň v rámci portálového
riešenia odsúhlasil licenčné podmienky poskytovania údajov z RPO uvedené v Prílohe č.
1 tejto Zmluvy.
Článok II
Predmet zmluvy
2.1 Predmetom zmluvy je poskytnutie údajov z referenčného registra RPO. Zoznam
elektronických služieb, prostredníctvom ktorých sa poskytujú údaje, dostupnosť týchto
služieb sú ošetrené samostatnou dohodou o úrovni poskytovaných služieb a manažmente
zmien (integračný SLA kontrakt) medzi Správcom a Sprostredkovateľom (ďalej len „SLA
kontrakt“).
2.2 Správca poskytne Sprostredkovateľovi Predmet zmluvy podľa bodu 2.1 tohto článku
Zmluvy.
2.3 Údaje v RPO úplné a zodpovedajúce skutočnosti, kým nie je preukázaný opak.
Článok III
Účel použitia Predmetu zmluvy
Účelom použitia Predmetu zmluvy je sprístupnenie údajov z RPO prostredníctvom
portálového riešenia pre Oprávnené subjekty, ktoré k výkonu svojej agendy podľa
osobitných predpisov nevyhnutne potrebujú údaje z RPO.
4/12
Článok IV
Cena a spôsob plnenia
4.1 Predmet zmluvy sa poskytuje bezodplatne.
4.2 Poskytovanie údajov sa realizuje elektronickým spôsobom prostredníctvom elektronických
služieb uvedených v SLA kontrakte.
4.3 Kontaktné útvary na účely plnenia podľa tejto Zmluvy sú uvedené v DIZ a SLA kontrakte.
Článok V
Licenčné podmienky
5.1 Údaje požívajú ochranu osobných údajov v zmysle všeobecného nariadenia o ochrane
údajov a zákona o ochrane osobných údajov. Správca na použitie údajov udeľuje
Oprávnenému subjektu nevýhradnú obmedzenú licenciu v rozsahu a za podmienok
uvedených v Prílohe č. 1 tejto Zmluvy. Súhlas s licenčnými podmienkami uvedený
v Prílohe č. 1 tejto Zmluvy je predpokladom poskytnutia údajov Oprávnenému subjektu
prostredníctvom portálového riešenia. Vyjadrenie súhlasu zabezpečí Sprostredkovateľ.
5.2 Sprostredkovateľ sa zaväzuje, že:
a) poskytne Správcovi údaje o pripojení IS CSRÚ,
b) bude používať získané údaje pri zobrazovaní v portálovom riešení,
c) neprevedie alebo nepostúpi nijaké práva a povinnosti (záväzky) vyplývajúce z tejto
Zmluvy, resp. jej časti na iný subjekt bez predchádzajúceho písomného súhlasu
Správcu,
d) získaním údajov a ich sprostredkovaním Oprávnenému subjektu je v pozícií
sprostredkovateľa na účely všeobecného nariadenia o ochrane údajov a zákona
o ochrane osobných údajov, dohoda o poverení spracúvaním osobných údajov je
uvedená v čl. VII tejto Zmluvy,
e) poskytne súčinnosť pri vykonávaní kontroly Správcom zameranej na dodržiavanie
podmienok Zmluvy,
f) použije Predmet zmluvy v súlade s čl. III tejto Zmluvy, nevyužije ho na propagačné
a iné účely, ktoré by boli v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi,
g) neposkytne prístup k elektronickým službám iným než Oprávneným subjektom,
h) neposkytne technické prostriedky prístupu k elektronickým službám iným než
Oprávneným subjektom,
i) v prípade kompromitovania technického prostriedku prístupu k elektronickým službám
bude bezodkladne informovať kontaktnú osobu Správcu podľa platnej SLA o uvedenej
skutočnosti.
5.3 Správca sa zaväzuje:
a) bezodkladne po prijatí oznámenia od Sprostredkovateľa o kompromitácií technického
prostriedku prístupu Sprostredkovateľa alebo Oprávneného subjektu k elektronickým
službám, tento technický prostriedok prístupu k elektronickým službám zneplatniť
a vydať nový technický prostriedok prístupu k elektronickým službám do piatich (5)
pracovných dní odo dňa vykonania zneplatnenia,
5/12
b) po poskytnutí elektronických služieb a prístupu k nim Sprostredkovateľovi, udržiavať
tento prístup nepretržite počas platnosti a účinnosti SLA kontraktu.
5.4 Správca je oprávnený kontrolovať dodržiavanie ustanovení tejto Zmluvy.
Článok VI
Iné povinnosti
6.1 Všetky práva a povinnosti vyplývajúce z tejto Zmluvy, najmä článku V a Prílohy č. 1,
platia aj pre Oprávnený subjekt. Oprávnený subjekt je oprávnený podľa osobitného
predpisu na poskytnutie údajov z RPO prostredníctvom portálového riešenia na základe
odsúhlasenia licenčných podmienok poskytovania údajov uvedených v Prílohe č. 1 tejto
Zmluvy v rámci portálového riešenia.
6.2 Sprostredkovateľ je na základe žiadosti Oprávneného subjektu o poskytovanie údajov
prostredníctvom portálového riešenia, povinný oznámiť Správcovi identifikačné údaje
Oprávneného subjektu. Sprostredkovateľ zapíše Oprávnený subjekt do zoznamu
Oprávnených subjektov. Aktualizovaný zoznam Oprávnených subjektov bude zverejnený
v informačnom systéme MetaIS v záložke Dokumenty k ISVS: Informačný systém
centrálnej správy referenčných údajov verejnej správy.
6.3 Zmluvné strany sa zaväzujú, že neumožnia prístup k informáciám o užívateľských účtoch
druhej Zmluvnej strany tretej osobe. Prepojenie informačných systémov Správcu
a Sprostredkovateľa je realizované prostredníctvom jedného užívateľského účtu.
6.4 Správca nezodpovedá za škody a následky, ktoré môžu vzniknúť z dôvodu nesprávnej
interpretácie údajov v agendovom informačnom systéme Sprostredkovateľa alebo
Oprávneného subjektu, t. j. v dôsledku inej interpretácie, než akú umožňuje RPO.
Článok VII
Dohoda o spracúvaní osobných údajov
7.1 Správca v súlade s ustanovením čl. 28 všeobecného nariadenia o ochrane údajov a zákona
o ochrane osobných údajov poveruje Sprostredkovateľa spracúvaním osobných údajov
dotknutých osôb. Na účely legislatívy o ochrane osobných údajov sa Správca považuje za
prevádzkovateľa. Správca a Sprostredkovateľ v tomto článku upravujú vzájomné práva a
povinnosti pri spracúvaní osobných údajov v súlade s ustanoveniami všeobecného
nariadenia o ochrane údajov a zákona o ochrane osobných údajov.
7.2 Sprostredkovateľ podpisom tejto Zmluvy vyhlasuje, že prijal všetky potrebné primerané
technické, organizačné a personálne bezpečnostné opatrenia, tak aby spracúvanie
osobných údajov spĺňalo požiadavky v zmysle všeobecného nariadenia o ochrane údajov
a zákona o ochrane osobných údajov a aby sa zabezpečila ochrana práv dotknutej osoby.
Na účely tejto Zmluvy Sprostredkovateľ vyhlasuje, že pri spracúvaní osobných údajov
Sprostredkovateľom podľa tejto Zmluvy nebudú ohrozené alebo porušené práva a právom
chránené záujmy dotknutých osôb.
7.3 Predmet spracúvania osobných údajov vyplýva z plnenia účelu tejto Zmluvy uvedeného
v čl. III tejto Zmluvy. Sprostredkovateľ na základe tejto Zmluvy sprostredkuje údaje
z RPO vrátane osobných údajov dotknutých osôb Oprávneným subjektom, a to
prostredníctvom portálového riešenia a za podmienok uvedených v tejto Zmluve. Touto
Zmluvou sa zabezpečuje ochrana osobných údajov dotknutých osôb spracúvaných v IS
6/12
RPO v rozsahu stanovenom všeobecného nariadenia o ochrane údajov a zákona o ochrane
osobných údajov.
7.4 Doba spracúvania osobných údajov: Sprostredkovateľ je oprávnený spracúvať osobné
údaje na základe tejto Zmluvy po dobu jej účinnosti, alebo do doby kým trvá účel
spracúvania osobných údajov určený Správcom vzhľadom na zásadu minimalizácie
uchovávania, podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr. Správca je povinný oznámiť
Sprostredkovateľovi skutočnosť odôvodňujúcu ukončenie doby spracúvania osobných
údajov, pokiaľ táto nastala pred ukončením účinnosti tejto Zmluvy.
7.5 Povaha spracúvania osobných údajov: Osobné údaje spracúvané podľa tejto Zmluvy sú
povahou bežnými osobnými údajmi, t. j. nejde o citlivé osobné údaje patriace do osobitnej
kategórie osobných údajov podľa čl. 9 všeobecného nariadenia o ochrane údajov. Súčasťou
IS RPO sú však údaje o dotknutých osobách, t. j. osobné údaje spracúvané v IS RPO sú
rozsiahleho charakteru s dopadom na veľkú množinu fyzických osôb.
7.8 Kategórie dotknutých osôb: Dotknutými osobami sa na účely tejto Zmluvy rozumejú
fyzické osoby, o ktorých údaje sú medzi zapisovanými údajmi podľa zákona o RPO.
7.9 Správca nesúhlasí, aby Sprostredkovateľ spracúval osobné údaje prostredníctvom inej
osoby, t. j. prostredníctvom ďalšieho sprostredkovateľa.
7.10 Práva a povinnosti Správcu ako prevádzkovateľa:
a) V súvislosti so spracúvaním osobných údajov sa Správca zaväzuje poskytovať
Sprostredkovateľovi správne a aktuálne osobné údaje, tým nie je dotknutá
zodpovednosť dotknutých osôb za pravdivosť poskytnutých osobných údajov. Správca
nenesie zodpovednosť za spracúvanie nesprávnych osobných údajov, ak také poskytla
priamo dotknutá osoba, alebo sú obsahom zmlúv, verejných listín alebo iných listín,
ktoré boli predložené na zápis do registra právnických osôb.
b) Správca sa zaväzuje poskytovať Sprostredkovateľovi potrebnú súčinnosť pri spracúvaní
osobných údajov.
c) Správca je oprávnený vykonať u Sprostredkovateľa kontrolu a audit spracúvania
osobných údajov podľa tejto Zmluvy, resp. poveriť vykonaním kontroly a auditu inú
osobu, pričom Sprostredkovateľ je povinný strpieť vykonanie kontroly a auditu.
Správca alebo osoba poverená Správcom na vykonanie kontroly alebo auditu je
oprávnený vstupovať do priestorov Sprostredkovateľa, vyžadovať potrebné informácie
a dokumenty, rovnako má právo na prístup do aplikácií a informačných systémov
Sprostredkovateľa, v rámci ktorých dochádza k spracúvaniu osobných údajov v mene
Správcu, resp. nevyhnutne súvisia s uvedenou činnosťou.
d) Správca je oprávnený požadovať od Sprostredkovateľa preukázanie skutočnosti, že
Sprostredkovateľ zaviazal osoby oprávnené spracúvať osobné údaje, že zachovajú
mlčanlivosť o informáciách, o ktorých sa dozvedeli, pričom povinnosť mlčanlivosti trvá
aj po ukončení spracúvania osobných údajov.
e) Správca je oprávnený požadovať od Sprostredkovateľa preukázanie vykonania opatrení
podľa čl. 32 všeobecného nariadenia o ochrane údajov alebo § 39 zákona o ochrane
osobných údajov (bezpečnosť spracúvania osobných údajov).
f) Správca je oprávnený kontrolovať, či Sprostredkovateľ nepoveril spracúvaním
osobných údajov ďalšieho sprostredkovateľa v rozpore s ustanoveniami tejto Zmluvy,
g) Správca je oprávnený od Sprostredkovateľa požadovať súčinnosť pri plnení jeho
povinností v súvislosti s uplatňovaním práv dotknutej osoby.
h) Správca je oprávnený od Sprostredkovateľa požadovať súčinnosť pri zabezpečovaní
plnenia povinností podľa čl. 32 až 36 všeobecného nariadenia o ochrane údajov alebo §
39 až 43 zákona o ochrane osobných údajov (bezpečnosť osobných údajov).
7/12
7.11 Práva a povinnosti Sprostredkovateľa:
a) Sprostredkovateľ je pre účely portálového riešenia oprávnený spracúvať osobné údaje
na základe tejto Zmluvy odo dňa nadobudnutia jej účinnosti.
b) Sprostredkovateľ je povinný spracúvať osobné údaje podľa všeobecného nariadenia
o ochrane údajov a zákona o ochrane osobných údajov.
c) Sprostredkovateľ je povinný zabezpečiť, aby sa osoby oprávnené spracúvať osobné
údaje zaviazali, že zachovajú mlčanlivosť o informáciách, o ktorých sa dozvedeli.
Povinnosť mlčanlivosti trvá aj po ukončení spracúvania osobných údajov.
Sprostredkovateľ je povinný na požiadanie Správcu preukázať skutočnosť, že zaviazal
mlčanlivosťou osoby oprávnené spracúvať osobné údaje.
d) Sprostredkovateľ je povinný vykonať opatrenia podľa ustanovenia čl. 32 všeobecného
nariadenia o ochrane údajov alebo § 39 zákona o ochrane osobných údajov (bezpečnosť
spracúvania osobných údajov) a na požiadanie Správcu je povinný preukázať splnenie
uvedených opatrení.
e) Sprostredkovateľ nie je oprávnený poveriť spracúvaním osobných údajov ďalšieho
sprostredkovateľa.
f) Sprostredkovateľ je povinný po zohľadnení povahy spracúvania osobných údajov v čo
najväčšej miere poskytnúť súčinnosť Správcovi vhodnými technickými a
organizačnými opatreniami pri plnení jeho povinnosti reagovať na žiadosti o výkon práv
dotknutej osoby a prijímať opatrenia na základe žiadosti dotknutej osoby.
Sprostredkovateľ je povinný v rámci svojej vnútornej organizácie prijať mechanizmy
s cieľom pomáhať (poskytovať súčinnosť) Správcovi pri plnení jeho povinností
v súvislosti s uplatňovaním práv dotknutej osoby.
g) Sprostredkovateľ je povinný poskytnúť súčinnosť Správcovi pri zabezpečovaní plnenia
povinností podľa čl. 32 až 36 všeobecného nariadenia o ochrane údajov alebo § 39 až
43 zákona o ochrane osobných údajov (bezpečnosť osobných údajov) s prihliadnutím
na povahu spracúvania osobných údajov a informácie dostupné Sprostredkovateľovi.
h) Sprostredkovateľ je povinný vymazať osobné údaje alebo vrátiť Správcovi osobné
údaje, a to aj v prístupnej elektronickej forme ak existuje, po ukončení poskytovania
služieb týkajúcich sa spracúvania osobných údajov na základe rozhodnutia Správcu a
vymazať existujúce kópie, ktoré obsahujú osobné údaje, ak právo Európskej únie alebo
osobitný predpis alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná,
nepožaduje uchovávanie týchto osobných údajov.
i) Sprostredkovateľ je povinný poskytnúť Správcovi informácie potrebné na preukázanie
splnenia povinností ustanovených v tejto Zmluve a poskytnúť súčinnosť v rámci auditu
ochrany osobných údajov a kontroly zo strany Správcu alebo audítora, ktorého poveril
Správca, najmä je povinný umožniť Správcovi alebo osobe poverenej Správcom
vstupovať do priestorov Sprostredkovateľa, predkladať potrebné informácie
a dokumenty, rovnako umožniť prístup do aplikácií a informačných systémov
Sprostredkovateľa, v rámci ktorých dochádza k spracúvaniu osobných údajov v mene
Správcu, resp. nevyhnutne súvisia s uvedenou činnosťou.
j) Sprostredkovateľ je povinný bez zbytočného odkladu informovať Správcu, ak má za to,
že sa pokynom Správcu porušuje všeobecné nariadenie o ochrane údajov alebo zákon
o ochrane osobných údajov, iné právne predpisy Európskej únie, osobitný predpis alebo
medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, ktoré sa týkajú ochrany
osobných údajov.
8/12
k) Sprostredkovateľ je povinný oznámiť Správcovi porušenie ochrany osobných údajov
(podozrenia úniku, straty, zničenia, zneužitia alebo iného nenáležitého nakladania s
osobnými údajmi) bez zbytočného odkladu po tom, ako sa o ňom dozvedel.
l) Sprostredkovateľ je povinný pri spracúvaní osobných údajov dodržiavať základné
zásady spracúvania osobných údajov uvedené v II. kapitole všeobecného nariadenia
o ochrane údajov a v § 6 až 18 zákona o ochrane osobných údajov.
m) Sprostredkovateľ berie na vedomie, že pokiaľ poruší všeobecné nariadenia o ochrane
údajov alebo zákon o ochrane osobných údajov tým, že sám určí účel a prostriedky
spracúvania osobných údajov, považuje sa v súvislosti s týmto spracúvaním osobných
údajov za prevádzkovateľa na účely legislatívy o ochrane osobných údajov a nesie
rovnakú mieru zodpovednosti ako prevádzkovateľ.
n) Sprostredkovateľ je oprávnený spracúvať len tie údaje, ktoré zodpovedajú účelu ich
spracúvania, pričom má povinnosť, okrem iného:
i. spracúvať osobné údaje len na určené účely;
ii. spracúvať len také osobné údaje, ktoré rozsahom a obsahom zodpovedajú
určenému účelu a sú nevyhnutné pre jeho dosiahnutie;
iii. získavať osobné údaje na vymedzený alebo ustanovený účel; je neprípustné
získavať osobné údaje pod zámienkou iného účelu spracúvania alebo inej
činnosti,
iv. udržiavať osobné údaje získané na rozdielne účely oddelene a zabezpečiť, aby
osobné údaje boli spracúvané iba spôsobom, ktorý zodpovedá účelu, pre ktorý
boli zhromaždené;
v. spracúvať osobné údaje v súlade s dobrými mravmi a konať spôsobom, ktorý
nie je v rozpore s všeobecným nariadením o ochrane údajov, zákonom o ochrane
osobných údajov, ani inými právnymi predpismi a ani ich neobchádza.
o) Sprostredkovateľ je oprávnený pre účely plnenia tejto Zmluvy vykonávať len operácie,
ktoré sú nevyhnutné pre splnenie účelu spracúvania osobných údajov, a to najmä
nasledujúce operácie: získavať, zhromažďovať, usporadúvať, preskupovať,
kombinovať, premiestňovať, využívať, uchovávať, likvidovať, zverejňovať,
poskytovať, vyhľadávať, sprístupňovať.
p) Za bezpečnosť poskytnutých osobných údajov zodpovedá Sprostredkovateľ tým, že ich
chráni pred odcudzením, stratou, poškodením, neoprávneným prístupom, zmenou a
rozširovaním. Sprostredkovateľ sa za týmto účelom zaväzuje prijať primerané
technické, organizačné a personálne opatrenia zodpovedajúce spôsobu spracovania
osobných údajov v IS RPO a to formou a za podmienok stanovených všeobecným
nariadením o ochrane údajov alebo zákonom o ochrane osobných údajov.
q) Sprostredkovateľ sa zaväzuje preukázateľne poučiť osoby oprávnené spracúvať osobné
údaje o ich právach a povinnostiach pri ochrane osobných údajov vyplývajúcich z
platných právnych predpisov, ako aj o zodpovednosti v prípade ich porušenia.
r) Správca aj Sprostredkovateľ sa zaväzujú rešpektovať právo dotknutej osoby na
informácie súvisiace so spracúvaním jej osobných údajov, pokiaľ si ho uplatní.
s) Sprostredkovateľ je povinný nahradiť Správcovi škodu, ktorá mu vznikne v dôsledku
porušenia tejto Zmluvy zo strany Sprostredkovateľa, v prípade dokázanej príčinnej
súvislosti.
7.12 V prípade, že sa začne akékoľvek súdne, správne a/alebo iné konanie ohľadom
spracúvania osobných údajov Sprostredkovateľom a/alebo Správcom súvisiacim s touto
9/12
Zmluvou, vrátane konania zo strany Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej
republiky, proti ktorejkoľvek Zmluvnej strane, druhá Zmluvná strana dotknutej Zmluvnej
strane poskytne súčinnosť pri príprave, poskytnutí a podaní dostupných námietok,
dôkazov a/alebo podaní, ktoré by mohli viesť k zamietnutiu priznania nároku žiadateľa
(dotknutej osoby), nariadenia opatrenia, vydania rozhodnutia, uloženia peňažnej pokuty
alebo inej sankcie voči dotknutej Zmluvnej strane, alebo ich zmierneniu.
Článok VIII
Spracovanie údajov prostredníctvom portálového riešenia
Pri spracovaní Predmetu zmluvy prostredníctvom portálového riešenia povoľuje Správca
spracovať údaje, ktoré Sprostredkovateľ sprostredkuje od Správcu pre Oprávnený
subjekt. Tieto údaje budú zodpovedať údajom evidovaným v RPO.
Článok IX
Doba trvania zmluvy
9.1 Táto Zmluva sa uzatvára na dobu neurčitú.
9.2 Zmluvné strany sa dohodli, že Zmluvu možno predčasne ukončiť jedným z nasledujúcich
spôsobov:
a) písomnou dohodou uzatvorenou medzi Správcom a Sprostredkovateľom,
b) písomným vypovedaním Zmluvy Správcom alebo Sprostredkovateľom,
aj bez uvedenia dôvodu, pričom výpovedná lehota je tri (3) mesiace a začína plynúť
prvým dňom mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola výpoveď doručená
Správcovi alebo Sprostredkovateľovi.
9.3 V prípade ukončenia Zmluvy dohodou alebo vypovedaním nezaniká povinnosť
Zmluvných strán dodržať všetky záväzky, ktoré vznikli pred ukončením Zmluvy.
Článok X
Záverečné ustanovenia
10.1 Práva a povinnosti touto Zmluvou zvlášť neupravené sa riadia príslušnými ustanoveniami
Občianskeho zákonníka, všeobecného nariadenia o ochrane údajov, zákona o ochrane
osobných údajov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov platných
na území Slovenskej republiky.
10.2 Zmluva sa vyhotovuje v piatich (5) vyhotoveniach s platnosťou originálu, pričom
Správca dostane dve (2) vyhotovenia Zmluvy a Sprostredkovateľ dostane tri (3)
vyhotovenia Zmluvy.
10.3 Zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu Zmluvnými stranami a účinnosť v deň
nasledujúci po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv vedenom Úradom vlády
SR.
10/12
10.4 Zmluvné strany vyhlasujú, že Zmluvu uzatvorili slobodne a vážne, nie v tiesni
a za nápadne nevýhodných podmienok, prečítali ju, porozumeli jej a nemajú proti
jej forme a obsahu žiadne výhrady, čo potvrdzujú vlastnoručnými podpismi.
10.5 Neoddeliteľnou súčasťou tejto Zmluvy sú nasledovné prílohy:
Príloha č. 1 – Súhlas s licenčnými podmienkami
Správca: Sprostredkovateľ:
V Bratislave V Bratislave
dňa ...................... dňa ......................
...................................... .....................................
Ing. Alexander Ballek Mgr. Patrik Krauspe
predseda Štatistického úradu SR vedúci úradu
11/12
Príloha č. 1 – Súhlas s licenčnými podmienkami
k Zmluve o poskytovaní údajov z informačného systému registra právnických osôb,
podnikateľov a orgánov verejnej moci prostredníctvom elektronických služieb
(ďalej len „Zmluva)
Súhlas s licenčnými podmienkami poskytovania údajov z RPO prostredníctvom
portálového riešenia OverSi
Správcom sa rozumie Štatistický úrad Slovenskej republiky
Sprostredkovateľom sa rozumie Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície
a informatizáciu
Oprávneným subjektom sa rozumie orgán verejnej moci podľa čl. I bod 1.6 Zmluvy
Správca na použitie údajov z RPO udeľuje Oprávnenému subjektu nevýhradnú obmedzenú
licenciu v nasledovnom rozsahu a za nasledovných podmienok:
a) Oprávnený subjekt je oprávnený použiť údaje v súlade so zákonom Národnej rady
Slovenskej republiky č. 272/2015 Z. z. o registri právnických osôb, podnikateľova
orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov, nariadením
Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní
osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica
95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) a zákonom č. 18/2018 Z. z.
o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov (ďalej len „zákon o ochrane osobných údajov“), v rozsahu svojej
činnosti ustanovenej osobitným predpisom.
b) Oprávnený subjekt je povinný pri používaní údajov zachovať ich nezmenený obsah.
Údaje z RPO sú cez portálové riešenie poskytované formou elektronického odpisu,
ktorý je podpísaný zaručenou elektronickou pečaťou Správcu a opatrený časovou
pečiatkou.
c) Oprávnený subjekt nie je oprávnený údaje ani prístup k nim poskytnúť, sprístupniť, ani
zverejniť ďalším fyzickým a právnickým osobám.
d) Oprávnený subjekt nie je oprávnený udeliť odplatne ani bezodplatne, v časti alebo
v celku, súhlas tretej osobe na použitie údajov. Oprávnený subjekt nie je oprávnený
udelenú licenciu postúpiť na tretiu osobu, a to ani v časti ani v celku. Neoprávnené
šírenie údajov je porušením Zmluvy a všeobecného nariadenia o ochrane údajov
a zákona o ochrane osobných údajov.
e) Licencia sa udeľuje bezodplatne na dobu, na ktorú je Zmluva uzavretá.
Oprávnený subjekt berie na vedomie, že:
a) údaje z RPO sa podľa zákona o RPO považujú za úplné a záväzné, kým nie je
preukázaný opak.
b) Správca nezodpovedá za škody a následky, ktoré môžu vzniknúť z dôvodu nesprávnej
interpretácie údajov v informačnom systéme Sprostredkovateľa alebo Oprávneného
subjektu, t. j. v dôsledku inej interpretácie, než akú umožňuje RPO,
c) Správca má právo na zmenu štruktúry poskytovaných údajov v nadväznosti na rozvoj
RPO. Správca na plánovanú zmenu upozorní Sprostredkovateľa a zmenu realizuje so
zachovaním primeraného prípravného obdobia pre Sprostredkovateľa.
Sprostredkovateľ je povinný o tejto skutočnosti informovať Oprávnený subjekt.
12/12
Oprávnený subjekt sa zaväzuje, že:
a) bude získavať údaje prostredníctvom individuálnych dotazov len v prípadoch, ktoré sú
vyvolané agendou Oprávneného subjektu v rámci jeho pôsobnosti,
b) bude využívať individuálne získavanie údajov len nevyhnutne v odôvodnených
prípadoch,
c) použije Predmet zmluvy na plnenie úloh podľa osobitných predpisov; nevyužije ho
na propagačné a iné účely, ktoré by boli v rozpore so všeobecne záväznými právnymi
predpismi,
d) prístup k údajom z RPO prostredníctvom portálového riešenia bude aplikovaný výlučne
na tie počítače Oprávneného subjektu, ktoré sú určené na prácu s týmito údajmi
prostredníctvom portálového riešenia,
e) je povinný nahradiť Sprostredkovateľovi škodu, ktorá mu vznikne v dôsledku porušenia
povinností zo strany Oprávneného subjektu, v prípade dokázanej príčinnej súvislosti,
f) v prípade kompromitovania technického prostriedku prístupu k elektronickým službám
prostredníctvom portálového riešenia bude bezodkladne informovať Sprostredkovateľa
o uvedenej skutočnosti, ktorý zabezpečí informovanie kontaktnej osoby Správcu
v zmysle platnej SLA.
Súhlas s licenčnými podmienkami je predpokladom poskytnutia údajov Oprávnenému subjektu
prostredníctvom portálového riešenia OverSi.
Oprávnený subjekt týmto vyhlasuje, že s ú h l a s í s vyššie uvedenými licenčnými
podmienkami poskytovania údajov z registra právnických osôb, podnikateľov a orgánov
verejnej moci.