Upload
lekhanh
View
234
Download
6
Embed Size (px)
Citation preview
Godišnji izveštaj
O RADU ZA 2014
Uvodna reč predsednika Borda
RTK-a
RTK, kao jedini javni emiter Kosova, ostaje u službi šire javnosti, u oblasti medijske delatnosti, realizujući svoju
informativnu, obrazovnu, kulturnu i zabavnu misiju. Ovo postiže donoseći javnosti raznovrstan sadržaj, putem
kanala i raznih platformi.
U tehnološkom aspektu, RTK je bio primoran da sledi svetska postignuća i brze promene, što je moglo da oteža
realizovanje njegove misije zbog siromašnog budžeta, što ne obećava realizaciju programa koji je dovoljan i
kvalitetan.
U 2014. RTK postiže vidljive uspehe u sadržaju, proširujući tematske kanale, ali i u tehničkom i infrastrukturnom
aspektu, uprkos finansijskim poteškoćama koje prate RTK od 2011. zbog skraćenja budžeta. Počevši od ovog, mi
smo kao Bord tražili od Generalnog direktora da prioritet u ovoj godini bude saniranje finansijskog stanja.
Odlučni smo da osiguramo da RTK efikasno koristi budžet, ali je količina aktuelnih prihoda u potpunoj
suprotnosti sa potrebama javnog servisa. Stoga, u skladu sa zakonskom obavezom dostavili smo Odboru za
medije Skupštine Kosova tri predloga za održivo finansiranje, koncetrišući se na finansiranje iz budžeta Kosova,
kao trenutno jedinog mogućeg rešenja. Za ovakav način finansiranja dobili smo podršku i EBU-a, koji kaže da
nije model već iznos finansiranja odlučujući za garantovanje uredničke nezavisnosti i kvalitetan program, u
skladu sa javnim interesom.
Naš cilj je da se publika RTK-a može osloniti na programsku ponudu, drugačiju u odnosu na komercijalni sektor,
a u skladu sa programskim obavezama koje proizilaze iz Zakona o RTK-u. Stalno smo od Menadžmenta tražili da
se ponaša u skladu sa programskim obavezama, iako su određeni sektori povremeno bili poneti potrebom da
imaju što više gledalaca, slušalaca ili posetilaca na internet strani.
Imajući u vidu da je RTK jedini javni emiter i da se putem budžeta finansira od građana, ova institucija je stalno
nadgledana od javnosti, i često je bilo različitih percepcija.
I pored stalnih pritisaka zbog finansijskog stanja i ispunjenja obaveza proizvodnje programa u interesu javnosti,
RTK je tokom ove godine imao nekoliko vidljivih uspeha: osnovana su dva TV kanala (RTK3 i RTK4) a TV kanal na
3 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
srpskom jeziku RTK2 je u potpunosti stavljen u funkciju. Takođe, RTK je postigao uspeh u međunarodnoj
afirmaciji, putem EBU, URTI, Brugges Group, itd. Takođe, najvažniji deo RTK-a su njegovi radnici. Imamo
novinare koji su dobili neke od glavnih nagrada za radio i televizijsko novinarstvo, dok su zaposleni uspeli da
realizuju prelaz na digitalni sistem sa minimalnim troškovima, a pripremljen je Masterplan za digitalizaciju. Ali,
digitalizacija kao skup proces, koji ima brojne finansijske i i zakonske implikacije, ne može da se dogodi bez
učešća Skupštine Kosova kao osnivača RTK-a. Upravo su digitalizacija, finansiranje i imovina pitanja na kojima
Bord RTK-a i Skupština treba da rade u cilju pronalaženja rešenja, a kako bi RTK mogao da ostvari svoje
zakonske obaveze, bez pritisaka i nesigurnosti koji su ga pratile od osnivanja.
I na kraju, odlučni u racionalnom i efikasnom trošenju sredstava iz budžeta Kosova, u podizanju kvaliteta
programa i uspostavljanju neotuđive transparentnosti, koja je do sada nedostajala, mi kao Bord zajedno sa
Generalnim direktorom, u skladu sa ovlašćenjima, zadacima i odgovornostima, uložićemo maksimalne napore
kako bismo ispunili naše obaveze određene Zakonom o RTK-u, a kako bismo očuvali i povećali poverenje
javnosti.
Ismet Bedžeti
____________________
Predsednik Borda RTK-a
4 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
1. Rezime
Godina 2014. bila je godina velikih uspeha, ali i izazova za RTK. Potpisan je ugovor o donaciji vlade Japana u
vrednosti od 1.3 miliona evra, koja obuhvata ulaganje uglavnom u tehnologiju i unapređenje rada zaposlenih.
Nakon mnogih napora postigli smo da nakon 15 godina vratimo japanske investicije u RTK.
I dok je 2013. godina bila obeležena početkom rada RTK2, ove godine smo proširili programski prostor sa još
dva TV kanala, RT3 i RTK4. Investirali smo u tehnologiju i program. Prešli smo sa zastarelog sistema (kaseta) na
moderan digitalni sistem (sistem fajlova), što je puno olakšalo rad novinara, snimatelja, montažera i svih
zaposlenih u realizaciji programa.
I ono što je najvažnije, to je da su ovaj sistem izgradili zaposleni u službi Informacione tehnologije (IT), bez
troškova, dok radio-televizije u regionu i Evropi izdvajaju značajna novčana sredstva kako bi kupile takve
programe. Sistem koji su napravili naši zaposleni je fascinirao većinu prestižnih radio-televizija u Evropi. To je
pokazatelj inovativnosti i profesionalizma zaposlenih u našoj kući.
RTK je i ove godine odlično radio u oblasti informisanja. RTK proizvodi svakoga dana 24 časa televizijskih vesti
(RTK3), 24 časa raznovrsnog kvalitetnog programa za sve građane Kosova (RTK1, RTK2, Radio Kosovo 1 i 2) i 24
časa zabavnog programa (RTK4).
RTK je sa velikim profesionalizmom pratio izbore na Kosovu, o čemu je pozitivno ocenjen u izveštajima
međunarodnih posmatrača.1
Pored investicija u informativni sektor, što je glavni stub misije RTK-a, bilo je investicija i u program. Počeli smo
da proizvodimo domaće humorističke serije (Šta ima u kući-Çka ka shpija...Kancelarija za sve-Zyra për
gjithcka...). Jedina smo televizija u regionu na albanskom jeziku koja emituje telenovelu “Stinë dashurie” (Doba
ljubavi).
1 http://eeas.europa.eu/eueom/missions/2014/kosovo/pdf/eu-eom-kosovo-2014-final-report_en.pdf
5 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Tokom protekle godine, ljubitelji sporta su mogli da prate sve kvalifikacione utakmice za evropsko prvenstvo
2016. RTK je emitovao Svetski šampionat u fudbalu, kao najznačajniji svetski događaj, i Svetski šampionat u
košarci za žene i muškarce. RTK je emitovao i druge sportske događaje, važne i atraktivne za našu publiku.
Ove godine RTK je počeo emitovanje emisije “ARKIV” (Arhiva) (RTK1) koja izaziva sve veće interesovanje
publike. Koristeći našu bogatu televizijsku arhivu još od 60-ih godina naovamo, ova emisija je svojevrsni svedok
važnih istorijskih događaja. Takođe, počeli smo ozbiljno da tretiramo društvene probleme (tabu teme: nasilje u
porodici, žrtve trafikinga, ostavljanje dece itd.), u emisiji “TEMA”, koja je takođe izazvala veliko interesovanje
javnosti.
Pored jutarnjeg i popodnevnog programa ubrzo ćemo početi da emitujemo i noćni program čije se pripreme
privode kraju.
U skladu sa mogućnostima investirali smo u studio i novu tehnologiju. Zbog nedostatka prostora garaže za
vozila i skladišta RTK-a su pretvoreni u studija za snimanje.
RTK je ukazao poštovanje prema zaposlenima koji su decenijama gradili ovaj medij, pokrenuli smo emisiju
“MJESHTËR” (Majstor) o svima koji nas čine ponosnima, još otkad je počelo televizijsko emitovanje 60-ih
godina, pa sve do danas.
Televizijski kanal na srpskom jeziku sada već ima odlično konsolidovanu programsku šemu, sa 24 časa programa
koji je kvalitetnim sadržajem pobudio interesovanje kod kosovskih Srba, s obzirom da se ekskluzivno bavi
temama i problemima zajednice kojima se ranije nisu bavili srpski lokalni emiteri na Kosovu. Ono što je važno
jeste da je RTK2 veoma dobar model integracije kosovskih Srba u kosovske institucije i društvo.
RTK2 ima oko 100 zaposlenih, od čega je polovina u stalnom radnom odnosu, a druga polovina je zaposlena u
skladu sa potrebama programa. Oko 90% zaposlenih su Srbi, uglavnom mladi, koji dolaze iz raznih krajeva
Kosova. Veoma je važno što ovi Srbi dolaze u Prištinu, rade, šetaju, veoma dobro sarađuju sa albanskim i
kolegama iz drugih zajednica. RTK2 je na taj način razbio predrasude da na Kosovu nema slobode kretanja.
Zapoleni na RTK-Radiju su pokazali veliku posvećenost posebno u sadržajnom aspektu. Kvalitetni programi
Radio Kosova 1 i Radio Kosova 2 učinili su da su programi ovog medija slušani od šireg auditorijuma.
6 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
RTK je ove godine proširio svoju internet stranicu vestima i na engleskom jeziku. Pored toga ovaj sektor je
pretvoren u onlajn medij, a radimo na tome da stvorimo i audio-televizijsku pratformu i na internetu.
Promene na RTK-u su nas obavezale da promenimo organizacionu strukturu (organogram) RTK-a, koji smo
učinili funkcionalnijim.
Povećanje prostora RTK-a sa 24 časa koliko je bilo u prvoj polovini 2013. na 96 sati TV programa i 48 sati
radijskog programa, sa programom na Youtube kanalu i nastavak proširenja web sajta, obavezalo nas je da
povećamo i broj radnika. Putem regularnih procedura primili smo izuzetno profesionalne radnike, čiji je rad na
unapređenju programa RTK-a odmah primećen. Ako uporedimo obim rada sa zemljama u regionu, RTK i dalje
ima najmanji broj radnika.
RTK je sve ovo uspeo sa veoma malim budžetom. Ako obim programa i budžet RTK uporedimo sa javnim
servisima u regionu, to izgleda ovako:
-RTV Makedonije oko 20 miliona evra (količina programskog sadržaja manja od RTK-a);
-Radio Televizija Albanije ima 20 miliona evra (ista količina programskog sadržaja kao RTK);
-RTV Srbije – oko 80 miliona evra;
-HRT – više od 150 miliona evra;
-RTV Slovenija – oko 120 miliona evra;
-RTV Kosovo – oko 11 miliona evra godišnje.
Ako se količina uporedi sa kvalitetom programskog sadržaja javnih emitera u regionu, RTK je lider u emitovanju
kvalitetnog medijskog programa u Republici Kosovo.
RTK je u 2014. godini uspeo da unapredi odnose sa međunarodnim partnerima. Zajedno sa Evropskom unijom
emitera (EBU), RTK je organizovao međunarodnu konferenciju u Prištini. Na poziv RTK-a održana je 63.
Plenarna sesija Međunarodnih emitera, koja obuhvata prestižne evropske i svetske javne servise, čiji smo i mi
deo.
Radio televizija Kosovo je u 2014. učlanjena u Azijsku uniju javnih emitera – ABU, i u televizijsku organizaciju
COPEAM.
EBU je pomogao u treningu zaposlenih na RTK-u, od novinara, urednika pa sve do visokog menadžmenta.
Novinari su uzeti kao primer pokazane profesionalnosti na konferencijama EBU-a.
7 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
I pored velikih budžetskih poteškoća RTK je uspeo u velikoj meri da sačuva uređivačku profesionalnost. Primer
koji to dokazuje:
- Od 8. juna 2014. (dan izbora) do decembra 2014. ostale stranke su imale tri puta više prostora da iskažu
svoje stavove nego partija koja je osvojila najviše na izborima. (monitoring kompanije PrimeDB)
Iako Zakon predviđa da se pitanje imovine RTK-a reguliše posebnom odlukom Skupštine Kosova, a u skladu sa
zakonima koji su na snazi, RTK još uvek nema rešeno pitanje imovine i još uvek radi u prostoru koji nije u
vlasništvu RTK-a. RTK je prinuđen da u nedostatku prostora renovira garaže i pretvara ih u televizijska studija.
Štaviše, RTK je u novembru 2014. dobio odluku Kosovske agencije za imovinu da plati kiriju ili da napusti
objekte, zato što se radi o imovini bivše RTP.
Sva navedena dostignuća su ostvarena samo u jednoj godini, i to sa istim budžetom koji je RTK imao 2011,
2012. i 2013. godine.
8 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
2. Pravni okvir
1. Zakonska osnova koja reguliše rad RTK
Rad Radio televizije Kosovo je regulisan Zakonom o RTK-u 04/L-046, Statutom RTK–a, Profesionalnim i etičkim
standardima novinarstva u programima RTK-a.
Ostali zakoni kojima se reguliše rad RTK-a su:
1. Zakon o radu, br. 03/L-212;
2. Zakon o bezbednosti i zdravlju na radnom mestu, br. 04/L-161;
3. Zakon o Nezavisnoj komisiji za medije, br. 04/L–44;
4. Krivični zakon Kosova;
5. Kod o krivičnoj proceduri Republike Kosova;
6. Zakon protiv kleveta i uvreda, br. 02/L-065;
7. Zakon o upravljanju javnim finansijama i odgovornosti, br. 03/L-048;
8. Zakon o izmenama i dopunama zakona o javnim finansijama i odgovornosti, br. 04/L-194;
9. Zakon o parničnom postupku, br. 03/L-006;
10. Zakon o obligacionim odnosima, br. 04/L-077;
11. Zakon o izvršnom postupku, br. 04/L-139;
12. Zakon o upravnom postupku, br. 02/L-28;
13. Zakon o upravnim sporovima, br. 03/L-202;
14. Zakon o uvidu u javna dokumenta, br. 03/L-215;
15. Zakon o autorskim i srodnim pravima, br 04/L-065;
16. Zakon o zaštiti izvora u novinarstvu, br. 04-L-137;
17. Zakon o javnim nabavkama.
Na osnovu potreba konsultujemo sve ostale zakone Republike Kosova.
Podzakonska akta:
9 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
1. Administrativno uputstvo o procedurama osnivanja radnog odnosa u javnom sektoru, br. 14/2011;
Administrativno uputstvo o izmenama i dopunama administrativnog uputstva, br. 05/2014;.
2. Administrativno uputstvo o određivanju poslova koji štetno utiču na zaposlene, kao preduslov trajanja
godišnjeg odmora, br. 13/2011;
3. Administrativno uputstvo o sistematizaciji teških i rizičnih poslova koji narušavaju zdravlje trudnicama i
dojiljama, br. 11/2011;
4. Pravilnik Nezavisne komisije za medije 2014/03 o visini i načinu plaćanje takse za licencu;
5. Pravilnik Nezavisne komisije za medije 2013/01 o zaštiti dece i maloletnika u medijskim audio-vizuelnim
uslugama;
6. Pravilnik NKM 2013-02 o zaštiti autorskih prava;
7. Pravilnik NKM 2013-03 o audio-vizuelnim komunikacijama;
8. Kodeks ponašanja NKM 2010/01 medijskih audio-vizuelnih usluga;
I sva druga podzakonska akta koja regulišu funkcionisanje javnog sektora na Kosovu.
Podzakonska unutrašnja akta RTK-a:
1. Pravilnik o unutrašnjoj organizaciji;
2. Pravilnik o sistematizaciji radnih mesta;
3. Pravilnik o ovlašćenjima i odgovornostima;
4. Metodologija određivanja složenosti radnih mesta;
5. Pravilnik o službenim putovanjima RTK-a;
6. Pravilnik o materijalnoj i disciplinskoj odgovornšti;
7. Pravilnik o davanju i upotrebi arhivskog materijala;
8. Pravilnik o zaštiti od požara;
9. Pravilnik o nagradama radnika javnog sektora;
10. Pravilnik o sprečavanju konflikta interesa za radnike RTK-a;
11. Pravilnik o oceni i realizaciji redovnih godišnji razgovora sa radnicima;
12. Pravilnik o unapređenjima na radu;
13. Pravilnik o kućnom redu;
14. Pravilnik o javnim nabavkama na RTK;
10 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
15. Kolektivni ugovor (koji se trenutno ne sprovodi, zato što Nezavisni sindikat RTK, SPRTK, nije potpisao
ugovor, pa je stalno sabotirao rad na izradi ovog dokumenta).
2. Unapređenje zakonske osnove u periodu o kome se izveštava:
Tokom 2013-2014. RTK je uneo izmene i dopune u nekoliko unutrašnjih pravilnika:
1. Pravilnik o materijalnoj i disciplinskoj odgovornosti;
2. Pravilnik o unutrašnjoj organizaciji;
3. Pravilnik o sistematizaciji radnih mesta;
4. Pravilnik o ovlašćenjima i odgovornostima;
5. Metodologija određivanja složenosti radnih mesta;
6. Pravilnik o službenim putovanjima.
3. Zakonske teškoće na koje je RTK naišao prilikom ispunjenja svoje misije:
Nakon što su u martu 2014. Kolektivni ugovor potpisali Vlada Kosova, Privredna komora, Kosovska alijansa
biznisa, Ujedinjeni sindikati Kosova i Ekonomsko-socijalni savet, RTK je formirao radnu grupu (koja nije
registrovana u ministarstvu rada) za usklađivanje postojećeg Kolektivnog ugovora sa novim.
U radnoj grupi su bili potpredsednik Udruženja sindikata i direktorica Pravne kancelarije u ministarstvu rada i
socijalnog staranja, koji su se složili da konačni dokument kolektivnog ugovora za RTK ispunjava sve zakonske
uslove i da ga mogu potpisati sve strane (Generalni direktor i dve sindikalne organizacije RTK-a, SPERTK i
SPRTK).
Međutim, iz nepoznatih razloga Nezavisni sindikat RTK-a (SPRTK) nije prihvatio da potpiše kolektivni ugovor,
zbog čega RTK trenutno nema kolektivni ugovor.
Još jedno zakonsko pitanje je stvorilo brojne probleme, a to je član 12, tačka 2 Zakona o RTK-u, u vezi sa
tenderskim procedurama za nabavku umetničkih dela, a zatim i nepostojanje adekvatnog osoblja u Telu za
razmatranje javnih nabavki i Agenciji za anti-korupciju o proceni audio-vizuelnih dela, zbog čega više puta nije
uspela kupovina umetničkih dela.
11 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Umetnička dela ne mogu da prolaze kroz tenderske procedure kao ostala kupovna roba, zato što imaju veliki
javni značaj i koju je besmisleno staviti u iste procedure, kao i svaki drugi tender. Preporučujemo da se kosovski
zakoni u ovom delu podvrgnu Direktivi Evropske unije o audio-vizuelnim delima.
3. Opis institucije
Radio televizija Kosova (RTK) je javni emiter Kosova. RTK je neprofitabilno pravno lice sa statusom nezavisne
javne institucije od posebne važnosti, koja pruža usluge u oblasti medijske delatnosti, određene zakonom i
drugim zakonskim i podzakonskim aktima.
RTK trenutno čine:
dve (2) radio stanice i
četiri (4) televizijska kanala, od kojih je drugi (RTK-TV2) televizijski kanal na srpskom jeziku.
Televizijski kanali RTK-TV1 i RTK-TV 2 su u obavezi da izdvoje petnaest procenata (15%) programske šeme za
programe na jezicima drugih zajednica na Kosovu. RTK emituje i satelitski program za one koji žive van Kosova.
Javni emiter Kosova ima informativnu, obrazovnu, kulturnu i zabavnu misiju, i u obavezi je da:
-podstiče, kultiviše, unapredi, proizvodi i ko-producira sve modalitete i sadržaje audio-vizuelnog stvaralaštva,
koji doprinose razvoju i unapređenju kulture, umetnosti, nauke i ostale vrednosti građana Kosova, i da ih
predstavlja van Kosova;
-osigura uslove i mogućnosti za maksimalna dostignuća u audio-vizuelnom stvaralaštvu;
-pripremi i emituje programe koji sadrže određene vrednosti, sa profesionalnim i etičkim postigućima, a koji su
u skladu sa etičkim kodeksom istraživačkog novinarstva, objektivnosti, slobode i nezavisnosti u izveštavanju;
-doprinese unapređenju demokratije, slobode i ljudskih prava, i harmonije suživota na Kosovu i šire;
-neguje poštovanje prema dostojanstvu, integritetu i privatnosti pojedinaca, njegovu/njenu čast i socio-
ekonomsko blagostanje;
12 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
-osigura pravo na odgovor zainteresovanih građana;
-ne emituje one programe koji zvuče, bilo diskretno ili dvosmisleno, pristrasno i imaju propagandno politički,
verski i/ili etnički karakter;
-deluje u skladu sa obavezama određenim posebnim zakonima.
4. Delatnost koju pokriva institucija
Radio televizija Kosova se sastoji od nadzornih i upravnih organa, Borda RTK-a i Generalnog direktora.
BORD
Mandat – Bord RTK-a se sastoji od jedanaest (11) članova.
1. Ismet Bedžeti, predsednik Borda: 31. avgusta 2012. do 31. avgusta 2015.
2. Rahman Paćarizi, član: 31 avgusta 2012. do 31. avgusta 2015.
3. Fadilj Bajraktari, član: 31. avgusta 2012. do 31. avgusta 2015.
4. Ivan Veljković, potpredsednik: 31. avgusta 2012. do 31. avgusta 2015.
5. Majljinda Hajrulahu, članica: 31. avgusta 2012. do 31. avgusta 2015.
6. Besa Bitići, članica: januara 2013. do januara 2016.
7. Faton Mehmetaj, član: januara 2013. do januara 2016.
8. Elif Tokmak, članica: aprila 2013. do aprila 2016.
9. Naime Bećiraj, član: novembra 2013. do novembra 2016.
10. Aferdita Maljići, članica: novembra 2013. do novembra 2016.
11. Aleksandar Janićijević, član: februra 2014. do februara 2017.
13 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
OVLAŠĆENJA BORDA
Bord RTK-a radi i deluje u skladu sa Zakonom i Statutom RTK-a.
Ovlašćenja Borda RTK-a:
- Usvaja statut RTK-a;
- Usvaja poslovnik o radu Borda i ostale pravilnike određene statutom;
- Razmatra i usvaja programe, programske osnove i standarde u skladu sa programskom politikom,
zakonom i međunarodnim standardima javnog informisanja, na osnovu predloga generalnog direktora;
- Razmatra i usvaja predlog programa i produkcije RTK-a, koji treba da bude u skladu sa finansijskim
mogućnostima RTK-a;
- Razmatra i usvaja opštu programsku šemu;
- Imenuje i razrešava generalnog direktora RTK-a;
- Imenuje i razrešava zamenike generalnog direktora RTK-a; direktore Televizija i Radija, i rukovodioca
zajedničkih službi, prostom većinom glasova a nakon predloga generalnog direktora;
- Usvaja organizacionu strukturu i programski koncept RTK-a;
- Razmatra i usvaja godišnji budžet i šemu plata za menadžment i ostale zaposlene, i garantuje da
troškovi RTK-a ne prelaze izvore finansija. Budžet RTK-a je javni dokument, koji se posle razmatranja u Bordu
dostavlja osnivaču na razmatranje i usvajanje;
- Razmatra i objavljuje najkasnije do 31. marta svake godine finansijski izveštaj prihoda i troškova za
prethodnu godinu koji priprema menadžment RTK-a, a koji podleže spoljnjoj nezavisnoj reviziji. Nakon toga
ovaj izveštaj se dostavlja osnivaču na dalje postupanje i delovanje;
- Usvaja godišnji plan i program, prema predlogu generalnog direktora, u skladu sa zakonom,
međunarodnim standardima i mandatom RTK-a, kako je definisano zakonom;
- Usvaja etički kodeks RTK-a i osigurava njegovo efikasno sprovođenje;
- Nepristrasno nadgledanje, objektivnost i tačnost informacija u programima RTK-a;
- Usvaja glavne profesionalne kriterijume za zapošljavanje, politike i procedure procene ispunjenja
zadataka;
- Osigurava preduzimanje korektivnih mera nakon što su Bord ili Nezavisna komisija za medije ocenili da
je bilo kršenja standarda, pravilnika i zakona na snazi;
- Odlučuje i o drugim važnim pitanjima u skladu sa odobrenjima i ovlašćenjima definisanim u zakonu i
statutu.
14 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
FUNKCIONISANJE
U 2014. Bord je održao redovne sastanke određene zakonom, ostale sastanke u zavisnosti od potreba kao i
radne grupe o određenim pitanjima. U cilju boljeg procesa rada i direktnijeg pristupa formirane su privremene
komisije.
Komisije osnovane u decembru 2013. postale su funkcionalne u januaru 2014, izveštavajući na sednicama
Borda o svom radu, u zavisnosti od njihovih specifičnosti.
Slede neke od odluka, zaključaka i preporuka, doneti na sednicama Borda:
- Analizirati situaciju na RTK-u i predložiti mere za prekid zapošljavanja u što kraćem roku;
- Menadžment da dostavi izveštaj Bordu u vezi sa konkursom o kupovini audio- vizuelnih dela;
- Menadžment da dostavi listu zaposlenih kako bi se znao tačan broj radnika RTK-a;
- Bord preporučuje Menadžmentu da pripazi na porodična zapošljavanja, posebno na konkursu (mart
2014);
- Inicirati proceduru da na kanalu RTK2 počnu programi na jezicima ostalih zajednica, u skladu sa
Zakonom o RTK-u;
- Bord treba informisati kada se raspisuju konkursi, dešavaju pomeranja ili preraspodeljuje budžet,
(projekcija budžeta), kada se raspisuju tenderi, itd;
- Godišnji izveštaj je usvojen sa izmenama;
- Izmeniti član 2 Pravilnika o ovlašćenjima i odgovornostima RTK-a, i ostale pravilnike koji sadrže ovaj
član, odnosno član 21 Pravilnika o sistematizaciji radniih mesta;
- Komisija za reviziju preporučuje da se razmotre svi ugovori o audio-vizuelnim delima, zato što je Bord
ranije tražio da ugovori budu jednaki za sve proizvode;
- Izglasan je Masterplan o digitalizaciji RTK-a;
- Generalni direktor da podnese izveštaj o:
a) Šestomesečnom finansijskom izveštaju o prihodina i troškovima (sa zahtevom ponovnog razmatranja
budžeta za drugi deo godine);
b) Izveštaj o radu svih sektora za mesec jun;
c) Šestomesečni izveštaj o radu;
d) Izveštaj o konkursu za spoljne proizvode, kako je definisano određenim pravilnikom;
e) Izveštaj o zapošljavanju u zadnjem tromesečju na RTK-u;
f) Obaveštenje o radu na izmenama organizacione strukture RTK-a.
- Menadžment da u roku od nedelju dana dostavi plan za popravljanje finansijskog stanja na RTK-u;
15 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
- Bord je izabrao novog predsednika i potpredsednika. Predsednik je Ismet Behdžeti, a potpredsednik
Ivan Veljković (07.09.2014);
- Zahtev za sastanak sa Disciplinskom komisijom RTK-a radi pojašnjenja svih predmeta koje imaju radnici
RTK-a;
- Izglasana nova programska šema;
- Menadžment je u obavezi da dostavi izveštaj o spoljnim proizvodima, predračun i budžetske
implikacije, kao i zakonsku osnovu za kupovinu proizvoda bez konkursa;
- Usvaja se Organogram (organizaciona struktura) RTK-a;
- Generalni direktor da preduzme mere u vezi sa komentarom direktora RTK2 i rtklive.com, na srpskom
jeziku koji je emitovan u ediciji vesti na RTK 2 i na rtklive.com postavljen kao komentar;
- Da se preduzmu mere protiv redakcije rtklive.com, zbog stalnih propusta kao što su: ružičaste strane,
naslovi van konteksta, citiranje nekredibilnih izvora, itd;
- Spoljni proizvodi kao što su “Jeta në Kosovë“ i “Pa rrotlla”, da ne ubacuju elemente u svoje emisije koji
su van formata programa, kao i zahtevati odgovornost od urednika koji je bez znanja generalnog direktora to
pustio da se emituje;
- Generalni direktor da autorizuje Pravnu službu RTK-a da sastavi predlog pravilnika o radu marketinga,
sa cenovnikom za reklame;
- Menadžment da prethodno pismeno obrazloži potrebe raspisivanja novih konkursa za slobodna radna
mesta;
- Da se otvori konkurs za prijem još jednog unutrašnjeg revizora RTK-a, na osnovu zakona i kriterijuma
rada Unutrašnjeg revizora;
- Usvojen plan budžeta za 2015;
- Osniva se radna grupa/komisija Borda kojia treba da radi na izmenama Statusa RTK-a, unutrašnjih
pravilnika i o Savetodavnoj grupi javnosti prema Zakonu o RTK-u;
- Generalni direktor da dostavi godišnji plan za 2015.
16 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Generalni direktor
Generalnog direktora RTK-a imenuje Bord RTK-a na osnovu zakona i određenih procedura, predviđenih javnim
konkursom. Generalni direktor RTK-a se bira i smenjuje glasovima 2/3 članova Borda. Mandat Generalnog
direktora je tri (3) godine, sa mogućnošću ponovnog izbora na osnovu javnog konkursa, samo za još jedan
sledeći mandat.
Bord RTK-a bira direktora televizijskog kanala na albanskom jeziku, direktora televizijskog kanala na srpskom
jeziku, direktora radija i rukovodioca Zajedničkih službi, na osnovu profesionalnih kvalifikacija, a nakon javnog i
transparentnog procesa zapošljavanja, uzimajući u obzir preporuke Generalnog direktora RTK-a.
Direktori
Direktor televizijskog kanala na albanskom, direktor televizijskog kanala na srpskom jeziku i direktor radija
rukovode profesionalnim programskim delom institucije i usklađuju rad glavnih i odgovornih urednika, a biraju
se na tri (3) godine sa mogućnošću ponovnog izbora.
Glavni i odgovorni urednici
Sve glavne i odgovorne urednike na RTK-u bira Generalni direktor na osnovu javnog konkursa i prema
preporukama direktora televizijskog kanala na albanskom jeziku, direktora televizijskog kanala na srpskom
jeziku i direktora radija.
Glavne i odgovorne urednike smenjuje Generalni direktor u skladu sa određenim procedurama i Statutom.
Generalni direktor RTK-a podnosi detaljan izveštaj Bordu RTK-a o procedurama imenovanja glavnih i
odgovornih urednika.
Urednici
Prema preporuci glavnih i odgovornih urednika, odgovorne urednike i urednike određenih programskih
jedinica biraju i smenjuju direktor televizijskog kanala na albanskom jeziku, direktor televizijskog kanala na
srpskom jeziku i direktor radija, a uz odobrenje Generalnog direktora, u skladu sa procedurama određenim
zakonom i Statutom RTK-a.
17 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Nivoi organizacije:
1 2 3 4 5
JAVNI SERVIS
RADIO TELEVIZIJA KOSOVA
PROGRAMSKA JEDINICA
SEKTOR
PROGRAM
SLUŽBA
REDAKCIJA
GRUPA, JEDINICA
RADNO MESTO
PRVI NIVO
RTK je jedinstvena programska, ekonomska, tehničko-tehnološka, radna i organizaciona celina, čija je delatnost
proizvodnja i emitovanje televizijskog i radio programa, od značaja za građane Kosova, u skladu sa Zakonom o
RTK. Generalni direktor, u skladu sa zakonom, pravilnicima i drugim aktima, organizuje i vodi proces rada i
poslovanje RTK.
18 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
DRUGI NIVO
Programska jedinica je programska i radna celina, funkcionalno određena, u kojoj se obavljaju međusobno
povezani poslovi, a koji obezbeđuju realizaciju programa i drugih funkcija određenih Zakonom o RTK-u.
Programska jedinica je uredničko-programska jedinica koju čine dve radio stanice i četiri televizijska kanala,
koju, prema pravilnicima, čine oblasti, kao što su programi i redakcije.
U Sektor spadaju Zajedničke službe, i to finansije, ljudski resursi, administracija i pravna kancelarija.
TREĆI NIVO
Program je celina koju čini radna jedinica koja realizuje program određene tematike. Program može činiti više
redakcija. Na nivou programske jedinice nalaze se: programska služba, produkcija, tehnika i održavanje. U
njihovom sastavu su sektori ili radne grupe.
ČETVRTI NIVO
Redakcija je programska celina koja osigurava realizaciju emisija određenih oblasti i tematike. Redakcija u svom
sastavu može imati više rubrika, tematske oblasti.
PETI NIVO
Radno mesto je osnovni nivo procesa rada, čiji je sadržaj određen radnim obavezama. Sva radna mesta su
opisana u Katalogu radnih mesta, sastavnim delom Pravilnika o sistematizaciji.
Tabela/Organogram
Polazeći od velikih promena na RTK-u, nakon otvaranja RTK2, RTK3, RTK4, proširenje web stranice, tehnoloških
promena, još na početku 2014. Generalni direktor je oformio radnu grupu za promenu organizacione strukture
RTK-a, odnosno promene u Organogramu. Nakon višemesečnog rada, radna grupa je prosledila preporuke
Generalnom direktoru, koji ih je nakon odobrenja Menadžmenta RTK-a prosledio Bordu na razmatranje i
usvajanje. Organogram je u dodatku ovog Izveštaja (Dodatak 1).
19 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Ljudski resursi
RTK je početkom 2014. imao šesto pedeset pet (655) zaposlenih sa ugovorima o radu na određeno vreme, a
koji su predstavljeni prema sektorima:
Sektor Broj zaposlenih
zaključno sa
01.01.2014.
Broj zaposlenih
zaključno sa
31.12.2014.
Promene
Direktor
- Menadžment
- Kabinet Generalnog direktora
- Marketing
- Javne nabavke
- IT
- Web strana
- Revizor
44
7
11
0
5
14
6
1
54
7
9
8
5
17
7
1
+ 10
0
-2
8
0
3
1
0
RTK 1 – TV 359 369 + 10
RTK 3 – TV 0 26 + 26
Radio Kosovo 168 170 + 02
RTK 2 – TV 52 53 + 01
Zajedničke službe 32 26 - 06
UKUPNO 655 698 + 43
20 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Do kraja 2014. na RTK-u je bilo petsto dvadeset jedan (521) zaposleni sa ugovorom o radu na određeno vreme
i sto sedamdeset sedam (177) zaposlenih sa ugovorom o radu na neodređeno vreme.
- EDUKACIJA
Broj treninga Datum Vrsta treninga RTK TV/Radio
2
02/2014
Izveštavanje o manjinama
RTK TV
1 03/2014 Digitalizacija RTK TV
2 04/2014 Pripreme za digitalizaciju RTK TV
1 04/2014 Tehnika, digitalizacija RTK RA
1 04/2014 Razmena vesti RTK TV
2 05/2014 Međunarodni kurs RTK TV
1 05/2014 Međunarodni kurs RTK TV
2 09/2014 Međunarodni/arhiva RTK TV
3 10/2014 Novinarska etika RTK TV +RA
2 10/2014 Digitalizacija RTK TV
1 Svaka tri meseca Radio novinarstvo/RLE RTK RA
21 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
5. Aktivnosti za period izveštavanja
Rezime
Radio televizija Kosova je u zadnje tri godine postigla veliki napredak u stvaranju programskog prostora. I dok je
2012. RTK imao samo 24 časa televizijskog programa, 48 sati radijskog programa i web stranicu, u 2013. godini
RTK je povećao televizijski program za još 24 časa programa otvaranjem TV kanala na srpskom jeziku RTK2, te
započeo emitovanje programa putem Youtube kanala. Tokom 2013. realizovane su investicije u tehnologiju i
kadrove radi otvaranja još dva televizijska kanala. Iste godine smo prešli sa analognog na digitalni sistem
unutrašnje produkcije, što je prva faza digitalizacije produkcije. U 2014. RTK je otvorio još dva televizijska
kanala - RTK3, informativni kanal i RTK4, koji emituje sve sadržaje osim vesti. U trogodišnjem periodu RTK je
uspeo da poveća programski prostor sa 24 na 96 časa programa ili 75% programskog prostora. U 2012. godini
RTK je imao samo dva studija za realizaciju programa, dok na kraju 2014. RTK ima 6 takvih studija. U
nedostatku adekvatnog prostora za izgradnju novih studija, renovirali smo sve garaže za vozila i magacine i
pretvorili ih u studija. Web stranicu smo razvili u online medij. Pripremili smo projekte za digitalizaciju
produkcije, digitalizaciju mreže i digitalizaciju arhiva.
22 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
RTK - Televizija
RTK1, RTK3, RTK4
Radio televizija Kosova se tokom 2014. dodatno angažovala u svim oblastima realizujući razvojnu i programsku
ekspanziju.
Kulminacija razvoja je bez sumnje bilo otvaranje dva TV kanala - RTK3 i RTK4 - 10. marta 2014.
RTK je uspeo da i ove godine očuva gledanost i poverenje publike, dok je glavni izazov bio uspešno praćenje
vanrednih opštih izbora, dešavanja nakon toga, kao i obogaćivanje programske šeme novim programima.
Po prvi put od osnivanja RTK-a na dan izbora su uspešno korišćene grafike ORAD-a 3D, što je šira publika
pozdravila. To je obezbedilo veću gledanost javnog servisa na dan izbora, uz debate koje su trajale do ranih
jutarnjih sati.
Što se RTK4 tiče, nastavljena je evidencija i prenos postojećeg materijala. Emitovani su dokumentarci, različiti
obrazovni, umetnički, muzički programi, domaći filmovi i serije, kao i direktan prenos sportskih događaja kada
bi zbog opterećene programske šeme to bilo nemoguće emitovati na RTK1.
RTK je emitovao Svetsko prvenstvo u fudbalu “Brazil 2014” putem zemaljske i kablovske mreže. Sa kablovskim
operaterima IPKO i KUJTESA postignuti su sporazumi o emitovanju u HD formatu. RTK je ostao veran sportskoj
publici emitujući Svetsko prvenstvo u košarci “Španija 2014” od 29. avgusta do 14. septembra.
RTK je obogatio programsku šemu novim emisijama, uz emitovanje tri televizijske serije.
Istovremeno, počela je probna faza zemaljskog emitovanja televizijskog paketa RTK-a.
Uspešno su završeni konkursi za radna mesta koja su bila potrebna zbog povećanja obima rada RTK-a.
23 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
INFORMATIVNI
PROGRAM
Godina 2014. za RTK je bila godina preokreta u
pogledu kvaliteta. Nakon planiranja, zatim i
investiranja, 10. marta uspešno su startovali kanali
RTK3 i RTK4.
RTK3 je osmišljen kao informativni kanal, dok je
RTK4 TV kanal koji emituje različite obrazovne,
kulturne, dokumentarne, filmske i serijske
programe.
Na ovaj način RTK postepeno realizuje razvojni koncept izgradnje programske platforme, kako bi bio spreman
za epohu digitalizacije, ispunjavajući sve veće zahteve publike.
Nakon početka rada RTK3, Radio televizija Kosova je znatno ubrzala proces prenošenja informacija i stvorila
veće mogućnosti za prezentovanje vesti, tema i emisija.
Programska šema je obogaćena emisijom “Në vëzhgim” (U potrazi), kao i “Betimi në Drejtësi” (Pravosudna
zakletva), čime je povećan broj emisija istraživačkog novinarstva ali i praćenje dešavanja u najosetljivijoj oblasti
kosovskog društva – vladavini zakona.
Tokom desetodnevne izborne kampanje, RTK je angažovao 8 ekipa za praćenje izbora. Realizovano je ukupno
devet debata sa glavnim političkim strankama koje su učestvovale na izborima, dok su u Jutarnjem programu
nastupali nezavisni kandidati i inicijative. Tokom kampanje, osim posebnog dodatka u edicijama vesti,
realizovane su i dve emisije u čijem je fokusu bilo nadgledanje regularnosti izbora i prenošenje poruka o
pravednim i poštenim izborima, uz poštovanje zakona.
Verujemo da je ovo i bila poruka programskog koncepta u praćenju izborne kampanje.
Tokom izborne kampanje, realizovano je devet debata i izbornih analiza svakoga dana kampanje, sa
analitičarima u studiju, koji su iznosili i suočavali različite argumente.
Uporedo sa praćenjem izbornih aktivnosti, realizovani su intervjui sa političkim liderima najvećih stranaka.
Vredi pomenuti da intervju sa predsednikom Demokratske partije Kosova nije realizovan zbog eksplozije u KEK-
u, koja se u to vreme dogodila.
Dan pre izbora i na sam dan glasanja, RTK je imao direktna javljanja novinara iz glavnih opština: Priština 4 veze
za uključenja, Peć, Mitrovica, Prizren, Djakovica, Gnjilane, Podujevo, Uroševac i Srbica.
24 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Na dan izbora emitovali smo program iz Centralne izborne komisije, D4D (sedišta Koalicije nevladinih
organizacija koja je nadgledala izbore), Državnog tužilaštva i iz sedišta političkih stranaka. Sve konferencije smo
uživo prenosili kako bi sve političke partije bile prisutne u programu. Tokom debata posle zatvaranja birališta, u
studiju su bili analitičari i predstavnici političkih stranaka učesnica izbora.
Još jedna novina na RTK1 je obogaćivanje programske šeme uvođenjem mesečne emisije posvećene aškalijskoj
zajednici.
REDAKCIJA VESTI – DESK
VESTI NA ALBANSKOM JEZIKU
U okviru Informativne redakcije, Desk i dalje
predstavlja stub RTK-a.
RTK-TV na trećem kanalu emituje vesti na sat vremena
07:00 - 24:00, dok od ponoći do jutra emituje pregled
vesti. Na taj način RTK1 se uključuje u RTK3, kako bi
emitovao glavne vesti, i to u 07:00; 08:00; 09:00;
11:00; 13:00; 15:00; 17:00, centralnu ediciju vesti u
19:30, kao i informativnu emisiju Blic u 23:00.
Dnevnik u 19:30 nastavlja sa formatom od 30 minuta, dok u slučaju vanrednih događaja edicija traje i do 45
minuta, često sa uključenjima uživo sa lica mesta.
Redakcija međunarodnih vesti nastavlja da radi sa povećanim obimom rada zbog programskog prostora na
RTK3.
RTK je učnio sve napore da očuva nepristrasnost i korektnost u izveštavanju tokom izbora. Od ostalih novina na
RTK3, u toku je testiranje rubrike za vremensku prognozu, koja će biti realizovana uz pomoć sofisticiranog
grafičkog prikaza.
25 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
REDAKCIJA VESTI OSTALIH ZAJEDNICA
Programi na jezicima zajednica postigli su kvalitet rada, izveštavanja, i uspeli su da povećaju koordinaciju sa
redakcijom na albanskom jeziku i kanalom RTK2. Njihove edicije vesti su formata trajanja od 12- 13 minuta, a
emituju se u terminu od 16:00 do 17:00. U vanrednim slučajevima, termini se menjaju, ali se ne prekida
emitovanje vesti na jezicima zajednica.
VESTI NA TURSKOM JEZIKU, OD 16:00
Zaposleni u redakciji na turskom jeziku rade i izveštavaju o dešavanjima u svojoj zajednici, o drugim temama, i
tesno sarađuju sa redakcijom na albanskom jeziku. U vestima se prenose najnovije informacije sa Kosova, iz
regiona i sveta.
EMISIJA “MOZAIK"
Magazinska emisija na turskom jeziku emitovana je i tokom 2014. godine, donoseći gledaocima priče o realnim
problemima kosovskih Turaka, različite teme iz politike, zdravstva, obrazovanja, sporta i kulture.
“Mozaik” tretira različite teme ali realizuje i debate o problemima i pitanjima od interesa za zajednicu.
I turska redakcija je realizovala izborne debate za predstavnike turskih političkih stranaka u okviru kampanje za
parlamentarne izbore 2014.
VESTI NA BOSANSKOM JEZIKU, TERMIN 16:15
Zaposleni u redakciji na bosanskom jeziku rade i izveštavaju o dešavanjima u svojoj zajednici, o drugim
temama, i tesno sarađuju sa redakcijom na albanskom jeziku. U vestima se prenose najnovije informacije sa
Kosova, iz regiona i sveta.
EMISIJA “MOSTOVI”
Magazinska emisija “Mostovi” nastavila je emitovanje i u 2014, donoseći gledaocima priče o realnim
problemima bošnjačke zajednice na Kosovu. U ovoj nedeljnoj emisiji tretiraju se teme iz svakodnevnog života
zajednice.
Novinari idu na teren i pripremaju hronike iz mesta u kojima uglavnom žive Bošnjaci, a to su opština Prizren,
Peć, itd, dok iz opštine Mitrovica izveštava dopisnica.
I redakcija na bosanskom jeziku je realizovala izborne debate za predstavnike bošnjačkih političkih stranaka u
26 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
okviru kampanje za izbore 2014.
VESTI NA ROMSKOM JEZIKU, TERMIN 16:30
Zaposleni u redakciji na romskom jeziku rade i izveštavaju o dešavanjima u svojoj zajednici, o drugim temama, i
tesno sarađuju sa redakcijom na albanskom jeziku. U vestima se prenose najnovije informacije sa Kosova, iz
regiona i sveta.
Redakcija na romskom jeziku ima svakodnevno ediciju vesti, čime se podiže kvalitet i povećava broj tema iz RAE
zajednica.
EMISIJA “YEKHIPE”
Magazinska emisija “Yekhipe” nastavila je emitovanje i u 2014, donoseći gledaocima priče o realnim
problemima romske zajednice na Kosovu. U ovoj nedeljnoj emisiji tretiraju se teme od važnosti za ovu
zajednicu.
I redakcija na romskom jeziku je realizovala izborne debate za predstavnike romskih političkih stranaka u okviru
kampanje za izbore 2014.
VESTI NA SRPSKOM JEZIKU, TERMIN 16:45
Zaposleni u redakciji na srpskom jeziku rade i izveštavaju o dešavanjima u svojoj zajednici, o drugim temama, i
tesno sarađuju sa redakcijom na albanskom jeziku. U vestima se prenose najnovije informacije sa Kosova, iz
regiona i sveta.
Redakcija na srpskom jeziku RTK1 blisko saradjuje sa kanalom RTK2 tako što uzima različite materijale ili
zajedničkim odlaskom na teren. RTK-TV1 program na srpskom ima dopisnike u Mitrovici, Beogradu i Podgorici,
koji dnevno izveštavaju.
RTK1 nastavlja da sarađuje i sa agencijama vesti, koje pružaju video materijale o raznim događajima, a koje
srpska redakcija koristi u svojim edicijama vesti.
EMISIJA “NEDELJNI KOLAŽ”
Magazinska emisija na srpskom jeziku “Nedeljni kolaž” nastavila je emitovanje i u 2014, donoseći gledaocima
priče o realnim problemima srpske zajednice na Kosovu. Priče za ovu nedeljnu emisiju rade novinari redakcije a
27 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
postoji i dobra saradnja sa kanalom RTK2, kao i lokalnim srpskim televizijama.
U emisiji “Nedeljni kolaž” tokom 2014. realizovane su i posebne rubrike od važnosti za srpsku zajednicu, kao što
su pitanja integracije u kosovsko društvo, proces decentralizacije, popis domaćinstava, kao i problemi razvoja
opština, nezaposlenost, obrazovanje, itd.
Takođe, RTK1 na srpskom jeziku je pratio izbornu kampanju političkih stranaka kosovskih Srba, organizovane su
debate i pregled izbornih aktivnosti.
ZAJEDNIČKI PROGRAMI
Tokom 2014. sektor koji ima dve redakcije nastavio je sa oko četiri sata uživo programa, tokom nedelje, kao i
oko dva sata direktnog programa tokom vikenda. Bilo je novina u oba programa ovog sektora. U toku su
pripreme za noćni program, koji treba da startuje početkom 2015, u zavisnosti od finansijskih mogućnosti.
JUTARNJI PROGRAM “DOBRO JUTRO KOSOVO” (MIRËMËNGJESI KOSOVË)
Jutarnji program - Dobro jutro Kosovo - nastavio je da ispunjava svoje najvažnije ciljeve u skladu sa standardima
RTK-a, očuvavši stabilnu programsku šemu. Novinari ovog programa su radili hronike koje su zatim emitovane i
na RTK3. Program se bavio raznim temama iz oblasti politike, ekonomije, evropskih integracija, manjina pa sve
do društvenih kulturnih i sportskih tema. Jutarnji program je bio angažovan i u trenucima specijalnih
emitovanja kao što je to bilo za vreme izbora i dan posle glasanja. Ostalo je još nerešeno pitanje dopisnika iz
ključnih mesta širom Kosova. U skladu sa sporazumom RTK-a i DW, u jutarnjem programu su realizovana
uključenja iz Bona sa kolegama iz albanske redakcije. Inače, u jutarnjem programu nedeljom emituje se rubrika
posvećena automobilizmu.
28 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
POPODNEVNI PROGRAM “IMAZH” (IMIDŽ)
Emisija Imidž je tokom 2014. emitovala različite rubrike. Dva puta nedeljno se razgovara o aktuelnim temama,
ali i o onim temama koje redakcija izabere u koordinaciji sa glavnim i odgovornim urednikom.
U prvih šest meseci svakoga petka je tokom emisije emitovana muzika. Naime, bend RTK-a i vokalna solistkinja
Rina Biljurdagu izvodili su različite muzičke numere, ali tematskim izborom izvodjača čije su biografije i karijere
predstavljane u emisiji. U drugom polugodištu emitovane su debate sa gostima u studiju.
Zbog Svetskog prvenstva u fudbalu i letnjeg perioda, program u junu nije emitovan svakodnevno. Realizovan je
ciklus emisija iz Prizrena u trenutku održavanja festival Dokufest, kao i uživo javljanja sa otvorenog prostora.
Jedan deo zaposlenih u Imidžu je pomagao Desku u periodu kada su novinari informativnog programa bili
angažovani na praćenju izborne kampanje.
Od suštinskog je značaja da se ubuduće promeni scenografija, da se prilagodi svakom posebnom programu, a
ne da, kao što je to bilo do sada, dve emisije, imaju istu scenografiju.
NOVOGODIŠNJI PROGRAM
RTK je realizovao Novogodišnji program u sopstvenoj produkciji, sa muzičkim emisijama u studiju. Emitovana je
muzika iz svih krajeva Kosova - narodna i izvorna muzika. Takođe, emitovan je i program za decu, kao i
specijalne epizode serija “Doba ljubavi”, “Šta ima u kući” i “Kancelarija za svašta” i emisije “Vikendi”.
Kabare je snimljen u studiju. Takođe, redakcije na jezicima zajednica snimale su svoje praznične programe.
29 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
REDAKCIJA AKTUELNOSTI
Televizija Kosova je u 2014. nastavila da emituje debatne emisije. Od zaposlenih u ovoj redakciji je zatraženo da
reformišu svoje emisije, osim emisije Kapital koja jedan svoj deo već realizuje na terenu čime se izbegava
studijski tip emisije. Emisije Naš glas (Zëri ynë), Pro et Contra, Medica i Poljoprivrednik (Bujku) nastavile su
istim ritmom realizacije.
“PRAVOSUDNA ZAKLETVA”
“Pravosudna zakletva” (Betimi për drejtësi) je specijalizovana emisija iz oblasti vladavine prava, koju realizuju
Kosovski institut za pravosudje (IKD), nevladina i neprofitna organizacija, i RTK. Emisija je emitovana
dvonedeljno u glavnom terminu (prime-time), na RTK1, utorkom od 20:10, sa reprizom nedelju dana kasnije. U
2015. zbog promena u programskoj šemi ova emisija će biti emitovana sredom od 21:00.
Ekipu emisije “Betimi për drejtësi” čine profesionalci sa iskustvom u oblasti novinarstva i pravosuđa, koji
realizuju emisiju poštujući sve profesionalne standarde novinarstva u obradi tema iz oblasti vladavine zakona.
30 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
"JETA NË KOSOVË" (ŽIVOT NA KOSOVU) I "DREJTËSIA NË KOSOVË" (PRAVOSUDJE NA KOSOVU)
Emisije “Život na Kosovu” (JNK) i “Pravosuđe na Kosovu” nastavljaju da se bave važnim temama. Postignuta je
usklađenost sadržaja sa drugim sličnim emisijama RTK-a, čime je izbegnuta mogućnost ponavljanja. Tokom
opštih izbora, izborne debate JNK su emitovane na RTV21. Zbog Svetskog šampionata u fudbalu, koji je trajao
mesec dana, složili smo se da ne emitujemo emisije, koje smo ponovo vratili u program 17. jula. U saradnji sa
JNK a u okviru projekta EU, RTK će u 2015. realizovati ciklus istraživačkih emisija.
“PA RROTLLA”
“Pa Rrotlla” je spoljni proizvod koji se realizuje za RTK. Emisija se emituje svakog utorka od 22:00, a u zavisnosti
od promena u programskoj šemi i od 23:30. Emisija podrazumeva intervjue sa glavnim političkim ličnostima
Albanije, Kosova i Makedonije.
Gosti emisije su različiti predstavnici društvenog života. Emisija nije emitovana tokom Svetskog šampionata u
fudbalu.
OSTALI PROJEKTI RTK1
U 2014. GODINI
IZBORI 2014.
Radio televizija Kosova je svoju programsku šemu
prilagodila kampanji za izbore koja je trajala 10 dana.
Tim povodom je privremeno prekinuto emitovanje
emisija u glavnom večernjem terminu kada su
emitovane debate. U tim terminima su emitovani
intervjui sa liderima političkih stranaka.
Desk je bio angažovan da prati izborne aktivnosti u
okviru kampanje za vanredne parlamentarne izbore.
Osam angažovanih ekipa pratilo je 144 izbornih
aktivnosti.
31 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Realizovano je ukupno devet izbornih debata sa predstavnicima političkih stranaka koje su učestvovale na
izborima, intervjui u jutarnjem programu sa nezavisnim kandidatima i inicijativama, kao i dve emisije pre i
tokom izborne tišine u kojima je razgovarano o bezbednosti i merama tužilaštva protiv mogućih zloupotreba na
izborima.
RTK1 je izbore pratio u sopstvenoj produkciji bez saradnje sa spoljnim produkcijama. Izveštaji su kao i uvek bili
kvalitetni i balansirani. Svaka politička opcija je dobila svoj termin predviđen odgovarajućim pravilnicima.
Osim dnevnih pregleda izbornih aktivnosti u centralnoj ediciji vesti, koja je nazvana “Round Up”, RTK1 je
emitovao i posebnu emisiju “Izborna hronika” (Kronika Zgjedhore) od 22:30, koja je obuhvatila sve dnevne
izborne aktivnosti, samim tim i one održane u večernjim satima. Posle Izborne hronike, održane su debate sa
analitičarima, panelistima poznavaocima političkih prilika na Kosovu, a koje je vodio Festim Kabaši. Ovoga puta
RTK je angažovao paneliste, čime je uspostavljen standard od dvoje analitičara u studiju, kojima bi se pridružio i
stručnjak određene oblasti o kojoj je bilo reči u debati. Dakle, RTK1 je tako počeo da sprovodi praksu analize
izborne debate održane na RTK1, zatim izborne kampanje a onda i opštu analizu izbora.
Pored praćenja izborne kampanje realizovani su intervjui sa liderima vodeći političkih stranaka na Kosovu.
32 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
OPŠTI IZBORI 2014.
DEVETODNEVNI IZVEŠTAJ MINUTAŽE U DNEVNIKU 19:30 (ROUND UP)
Politička
stranka
Dnevnik Round
up
PDK 34’12”
LDK 34’54”
AAK 19’38”
VV 21’40”
AKR 19’40”
NISMA
(Pokret)
14’55”
P.FORTË
(Snažna
partija)
5’53”
OPŠTI IZBORI 2014.
DEVETODNEVNI IZVEŠTAJ MINUTAŽE U IZBORNOJ HRONICI
Politička
stranka
Izborna hronika
PDK 52’44”
LDK 53’30”
AAK 43’24”
VV 33’52”
AKR 32’43”
NISMA
(Pokret)
24’41”
P.FORTË
(Snažna
partija)
4’55”
33 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Sve stranke koje su učestvovale na izborima su jednako bile prisutne u debatama. RTK1 je pratio sve aktivnosti
većih političkih partija, dok je u koordinaciji sa izbornim štabovima manjih partija pratio aktivnosti koje su bile
od značaja za njih, što je doprinelo da nijedna partija ne uloži bilo kakvu žalbu.
Dan pre izbora, 7. juna, RTK1 je uputio ekipe za praćenje izbora u Peć, Mitrovicu, Prizren, Đakovicu, Gnjilane,
Podujevo, Uroševac i Srbicu. Oni su najpre izveštavali o pripremama za izbore u tim opštinama, najavljujući
praćenje glasanja u datim opštinama.
Na dan izbora imali su uživo javljanja iz sale 1. oktobar, najvećeg biračkog mesta u Prištini, zatim javljanja iz CIK-
a, D4D, Državnog tužilaštva i sedišta političkih partija. Sve konferencije za novinare smo uživo prenosili, tako da
je svaka politička partija imala svoj prostor u programu.
Posle zatvaranja birališta RTK1 je organizovao debatu u studiju, kada su gosti osim analitičara bili i predstavnici
svih političkih stranaka.
U međuvremenum, i manjinske redakcije su emitovale vesti u redovnom terminu između 16:00 i 17:00.
Na RTK1, RTK2 i RTK3 emitovani su izborni promotivni video spotovi Centralne izborne komisije, Komisije za
žalbe, Državnog tužilaštva, nevladinih organizacija, koji su pozivali da se izađe na glasanje i najavljivali mere u
slučaju zloupotreba.
OSTALI VAŽNI DOGAĐAJI
U prvoj polovini 2014. RTK1 je realizovao i ostale projekte o događajima od izuzetne važnosti, od kojih
izdvajamo: Epopeja Prekaza, Epopeja Glođana, ceremonija početka radova na auto putu Priština-Đeneral
Janković, itd.
34 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
RTK4
U drugoj polovini januara završena je digitalizacija
gotovo celokupnog programskog materijala za
emitovanje na RTK4, na osnovu čega je i izgrađena
programska šema ovog TV kanala.
RTK4 je počeo emitovanje programa 10. marta, a sav
materijal je bio spreman za emitovanje.
U tom periodu nastavljeno je sa pronalaženjem materijala iz arhive RTK. Najpre su identifikovane obrazovne
emisije, koje su u prošlosti emitovane na RTK1, a to su: Književnost, Botanika, Zvuk, Gramatika, Jezička kultura,
Fizika, Građansko obrazovanje, itd.
Pored ovih, na RTK4 se re-emituju i sve obrazovne emisije koje su bile emitovane na RTK1.
Kada je u pitanju emitovanje dokumentarnih emisija, sastavljena je lista podsetnika istorijskih događaja, kako bi
se iste emitovale u pravom trenutku.
Na RTK4 se emituje zabavno-muzički program koji je već emitovan ili se takođe emituje na RTK1, što uključuje
izvornu, starogradsku, folklor, klasičnu muziku, domaće i strane video spotove.
I filmski program koji je emitovan na RTK1, re-emituje se i na RTK4.
Međutim, još nisu dostavljeni dokumentarci predviđeni sporazumom o saradnji sa URTI (Međunarodna unija
radio televizija).
RTK4 planira emitovanje oko 100 dokumentaraca ARTE (Evropska TV mreža), čija je sinhronizacija i titlovanje u
toku.
Nakon sporazuma o saradnji RTK-a sa TV Albanijom i MTV2, vršilac dužnosti glavnog i odgovornosg urednika je
posetio Tiranu i Skoplje kako bi sa predstavnicima navednih televizija razgovarao o oživljavanju sporazuma i
razmeni različitog materijala.
Arhiva TV Albanije trenutno nema mašinu za čitanje kaseta BETACAM, pa je od RTK zatraženo da takvu mašinu
dostavi Tirani, kako bi se preneo materijal za potrebe RTK.
Na RTK4 su takođe emitovane utakmice Kupa UEFA, dok će utakmice najvažnije faze prvenstva emitovati i na
RTK1.
Redakcija RTK4 je sada funkcionalna i ima dovoljno zaposlenih, uz mogućnost proširenja.
Zabeleženo je i interesovanje stranih produkcija za programe koji se emituju na RTK4.
35 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
RTK SATELITSKI PROGRAM (RTKSAT)
Satelitski program je u 2014. radio na ostvarivanju
glavnih ciljeva RTK-a: pružanje informacija o
dešavanjima na Kosovu gledaocima koji žive van
Kosova, kao i emitovanje aktivnosti dijaspore.
Naši saradnici, sa kojima imamo posebne ugovore,
realizovali su emisije o temama i aktivnostima raznih
udruženja, klubova, obrazovnih, kulturno-sportskih
asocijacija, iz raznih zemalja Evrope i sveta,
gde žive Albanci. U tom pogledu, realizovano je desetine emisija u vezi sa dopunskom nastavom na albanskom
jeziku u Nemačkoj, Austriji, Švajcarskoj, Belgiji, i drugo. Zatim emisije o aktivnostima albanskih udruženja u
ovim zemljama, uspešnim privrednicima i studentima, o formiranju albanskih biznis unija u Evropi i SAD, kao i
manifestacije povodom 15. godišnjice oslobođenja Kosova i šeste godišnjice proglašenja nezavisnosti Kosova.
Tokom juna, kada je na zemaljskoj mreži emitovano Svetsko prvenstvo u fudbalu, odlukom Menadžmenta RTK-
a satelitski program je emitovao RTK3.
U 2014. uglavnom su emitovane emisije spoljnih produkcija “Diaspora”, Albinfo iz Švajcarske “IN OUT”, kao i
druge emisije u evropskim zemljama.
Naši saradnici su se bavili temama koje se tiču dijaspore: intelektualci, uspešni studenti na evropskim
univerzitetima.
Posebno je neophodno imati saradnike u SAD i Australiji, pošto ti delovi sveta nisu pokriveni emisijama, a
imajući u vidu da veliki broj Kosovara živi u SAD.
Za naredni period, a u skladu sa Zakonom o RTK-u i Zakonom o dijaspori, treba planirati da se satelitski program
transformiše u Satelitski kanal, sa neophodnim osobljem, programskim konceptom i budžetom za njegovu
realizaciju.
36 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
DOBA LJUBAVI (STINË DASHURIE)
RTK1 je 9. marta 2014, u 20:30, počeo emitovanje prve kosovske telenovele “Doba ljubavi”. Serija je proizvod
Cineproduction, a realizuje se u vidu kompenzacije za emitovanje reklama na RTK. Serija se bavi intrigama, a
što je direktno povezano sa albanskom kulturom, tradicijom, vrednostima i mentalitetom.
VIKEND
Emisija Vikend je pomerena za subotu od 20:15. Ova emisija na satiričan način govori o aktuenim dešavanjima.
Vikend ima zabavno-kulturni karakter, sa dosta humora. Tokom emisije razmatraju se različite humorističke ali i
obrazovno-kulturne teme. Neke od rubrika Vikenda su: Vox populli, Obilasci opština Kosova, zatim veoma
popularna Povratak u prošlost, i još mnogo toga zanimljivog.
ŠTA IMA U KUĆI (ÇKA KA SHPIJA)
U decembru 2014. RTK je počeo da emituje najnoviju domaću seriju “Šta ima u kući”.
Ova humoristička serija se emituje na RTK1, ponedeljkom od 20:10. Još od početka emitovanja, ova serija je
privukla publiku, pošto govori o kulturi u jednoj porodici.
Takođe, sve epizode ove serije emituju se i na službenom Youtube kanalu RTK-a i na web stranici rtklive.com.
37 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
KANCELARIJA ZA SVE (ZYRA PËR GJITHÇKA)
RTK je počeo da emituje i seriju “Kancelarija za sve”. Na početku je prikazano 30 kraćih epizoda, posle edicija
vesti od ponedeljka do petka, a zatim je počeo novi serijal koji se emituje utorkom od 20:10. Serija “Kancelarija
za sve” bavi se kosovskom svakodnevnicom, dnevnim temama i debatama o kojima slušamo, životnim
problemima.
SUPER IZAZOV “SUPER SFIDA”
Super izazov je nova zabavna emisija na RTK-u, u kojoj se emituju interesantni izazovi između ekipa u oblastima
u kojima su oni i u realnom životu konkurenti. Ova zabavna emisija ima interesantnu scenografiju, gde se ekipe
suočavaju kao u realnom životu.
Emisiju se emituje svake nedelje od 20:50.
38 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
PREGLED POSTIGNUĆA I NEDOSTATAKA U INFORMATIVNOM SEKTORU RTK-TV1
Televizija Kosova je u 2014. povećala obim i kvalitet rada, posebno kada se uzme u obzir otvaranje novih TV
kanala. Sektor informacija RTK1 je nastavio da emituje najnovije vesti, intervjue, i da prati glavna dešavanja na
Kosovu i u svetu.
Pored toga, potrebno je povećati broj emisija sa terena, proširiti tematske hronike u kojima će se detaljno
analizirati različiti problemi. Ovo posebno važi za RTK3 i RTK4.
U 2014. RTK1 je prestao da koristi kasete, prelazeći na korišćenje servera.
Telvizija je nastavila da sarađuje sa Univerzitetom u Prištini, pružajući mogućnost studentima da pohađaju
praksu u oblasti novinarstva i produkcije.
Posle javnog konkursa, Desk je ojačan zapošljavanjem nekoliko novih urednika, novinara, producenata i
organizatora, što je bilo potrebno zbog povećanja obima rada. Na poziciji glavnog i odgovornog urednika je
vršilac dužnosti. Inače, pojačana je saradnja između različitih sektora.
SPORTSKA REDAKCIJA
Sportska redakcija je pratila najvažnija dešavanja u prošloj godini.
Glavni događaj bio je Svetsko prvenstvo u fudbalu, održano u Brazilu. Sve utakmice su emitovane na kanalima
RTK-a. Ukoliko bi dve utakmice išle u isto vreme, onda je jedna emitovana na RTK1 a druga na RTK4. Utakmice
su pratile debate i analize u studiju, a sportska redakcija je posebnim ugovorom angažovala četiri stalna
analitičara. Finalna utakmica je emitovana i na glavnom gradskom trgu u Prištini, dok su u Brazil otišla dva
novinara, kako bi komentarisali polufinalne utakmice, za treće mesto, i finale. Na osnovu sporazuma sa
kablovskim operaterima IPKO, KUJTESA i PTK, utakmice su emitovane i u HD formatu.
Sportska redakcija je pripremila i dokumentarac o pripremama za put ekipa učesnica Svetskog prvenstva.
Dokumentarci, trajanja oko 20 minuta, izazvali su veliko interesovanje gledalaca.
39 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
RTK je nastavio da emituje utakmice Lige šampiona. Dobili smo i ekskluzivno pravo emitovanja utakmica
fudbalske reprezentacije Kosova. Emitovali smo susret Kosova i Haitija sa stadiona u Mitrovici, kao i sa Turskom,
a utakmicu između Kosova i Senegala emitovali smo iz Švajcarske. RTK je emitovao utakmice Svetskog
prvenstva u u košarci, Španija 2014, od 29. avgusta do 14. septembra.
Sportska redakcija je realizovala emisije Sport plus i Sportska arena. Takođe, emitovane su i utalmice Evropskog
prvenstva u rukometu, početkom 2014. Od ostalih utakmica emitovano je: Superliga Kosova u rukometu, Kup i
Superliga Kosova u odbojci, turnin u boksu, kik boksu, itd.
RTK je uživo emitovao Balkansku ligu u košarci, doprinoseći prikazu profesionalnih evropskih standarda.
Sportska redakcija je donosila pregled sportskih dešavanja sa Kosova i iz sveta u emisiji Sport plus, koja se
emituje svakoga dana posle Dnevnika u 19:30, kao i u nedeljnoj emisiji AS, koja se emituje nedeljom od 22:00.
KULTURNO OBRAZOVNI PROGRAM
OBRAZOVNI PROGRAM
U okviru Obrazovno-školskog programa tokom 2014. emitovane su emisije “Nature Baby”, tri premijerna
emitovanja sa jednom nedeljnom reprizom. Emisije su obrazovni sadržaji o prirodi, životinjama i njihovom
ekosistemu, brizi i zaštiti. U školskom delu programa završeno je snimanje emisije ‘Kviz 1,2,3, počni’, koja ima
takmičarski karakter između učenika osnovnih škola, prema planu i programu Republike Kosova. Finalisti koji su
osvojili prvo i drugo mesto dobili su nagrade od RTK-a.
Vredi spomenuti da je u 2014. realizovan i kviz takmičarskog karaktera o poznavanju EU, u kome su čestvovale i
škole na srpskom jeziku. Posle 11 ciklusa kviza, ekipa RTK-a, u sastavu jedna novinarka albanske i jedna srpske
redakcije, kao i kamerman, otputovali su zajedno sa pobedničkom školom na turneju po Evropi. Na tom putu je
snimljen dokumentarac o utiscima kosovskih učenika prilikom posete zemljama EU.
Emisija ‘Multimedia’, informativnog sadržaja, jednom nedeljno prenosi novosti iz sveta informatike i
tehnologije.
40 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
PROGRAM ZA DECU I MLADE
U dečijem program, za najmlađe kao i decu srednjoškolskog uzrasta, realizovane su emisije takmičarskog
karaktera, kao i emisije čiji je cilj bio da promovišu znanje dece u oblasti muzike. Nedeljna emisija “Mi” se
redovno emituje.
SVEMIR
U drugoj polovini 2014. počelo je emitovanje emisije “Svemir”, u kooprodukciji RTK-a sa “The Group”. Emisija je
obrazovno-zabavnog karaktera namenjena deci, vode je deca, a bavi se raznim temama.
KULTURNI PROGRAM
U oblasti kulturnog programa realizovane su i emitovane redovne nedeljne emisije “KULT”, “VIZUELNA
UMETNOST”, osim kada su uživo emitovane utakmice Svetskog prvenstva u fudbalu. Ova redakcija je pratila
različite filmske festivale, kulturne događaje, manifestacije, a realizovani su i uživo prenosi komemorativnih
sednica i manifestacija nacionalnog karaktera.
41 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
DOKUMENTARNI PROGRAM
Redakcija dokumentarnog programa je emitovala hit dokumentarce ‘Dosije FBI’ po sezonama, kao i druge
strane dokumentarne emisije. Emitovano je pet dokumentaraca ARTE produkcije dok je 75 dokumentaraca u
procesu sinhronizacije. RTK je realizovao autorski dokumentarac o Berlinu.
“OD JUGA KA SEVERU” (NGA JUGU NË VERI)
Emisija “Od juga ka severu” predstavlja istorijsko-kulturološku raznovrsnost, ali i prati trend trenutnog razvoja.
Emisija predstavlja relevantne činjenice koje su direktno uticale na tok razvoja različitih epoha. Emisija se
emituje dvonedeljno i traje 30 minuta. Autori su Iljaz Tači i Mumin Jašari. Udruženje novinara Kosova je ovoj
emisiji dodelilo nagradu za najbolju fotografiju.
EMISIJA “ARHIVA”
Jedan od najvažnijih TV projekata u 2014. je emisija Arhiva. Nedeljna emisija se realizuje u studiju sa
protagonistima različitih važnih događaja na Kosovu, tokom dekada. U emisiji se prikazuju arhivski materijali sa
filmskih traka. Ova 60-minutna emisija na programu je ponedeljkom od 21:00.
42 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
EMISIJA “TEMA”
Ova nedeljna emisija emituje se utorkom od 21:00. Bavi se osetljivim društvenim pitanjima, sa ciljem podizanja
svesti javnosti o posledicama devijantnog ponašanja u porodici i društvu. Ova 60-minutna emisija se realizuje
debatama u studiju i snimcima sa terena. Vezano za ovu emisiju i teme koje ona obrađuje bili su zainteresovani
i neki britanski novinari, koji su bili na Kosovu i intervjuisali realizatore emisije zaintrigirani temama i hrabrošću
novinara da o ovako osetljivim temama govore na televiziji.
43 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
REDAKCIJA ZABAVNOG PROGRAMA
REDAKCIJA FILMSKOG PROGRAMA
Filmska redakcija je u 2014. realizovala sledeće:
- Prevedeno je, lektorisano i emitovano oko 100 filmova iz studija “Moderna”;
- Realizovana je nedeljna emisija o filmu “TELEKINO”;
- Pratili smo Filmski festival u Berlinu, Nemačka;
- Pratili smo Filmski festival u Kanu, Francuska. Specijalna emisija o ovom Festivalu je realizovana za
emitovanje na RTK3;
- Pratili smo u potpunosti filmski festival Prifilm Fest, bili smo medijski sponzor uz prenose uživo svakog
dana, dok je uživo emitovana i svečana dodela nagrada, finalne večeri festivala.
MUZIČKA REDAKCIJA
Programska služba je tokom 2014. realizovala emisije i osigurala uživo prenos važnih domaćih i međunarodnih
dešavanja, kao što su:
- Muzičke emisije u 2014;
- Novogodišnje emisije;
- Doček 2013/2014;
- Blokove narodne i starogradske muzike;
- Emisije zabavne muzike;
- Svečani koncert Filharmonije Kosova;
- Bečki koncert, uživo;
- Remuzika Emir Abeši koncert violine, Misbah Kačamaku klavir;
- Godišnjica ansambla “Bajram Curi”;
- Ansambl “Prizrenska liga”, Prizren;
- Filharmonija-RT Albanije, dirigent Jetmir Barbuluši, Oleg Arapi, Gridi Kraja, solista na klaviru Genc
Tukići;
- Pevački i plesni ansambl Šota;
- Direktan prenos koncerta sa trga Zahir Pajaziti u Prištini, povodom 17. februara. Dana nezavisnosti;
- Brit Awards 2014, direktno 19.02.2014;
- San Remo, finalno veče 22.02.2014;
- Filharmonija Kosova, dirigent Natali Marin, flauta Šefika Kutluer, 23. februar;
44 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
- “Noć vatri” sa trga Adem Jašari u Srbici, 7. mart 2014;
- Koncert Hora i Filharmonije Kosova, dirigent Baki Jašari;
- Koncert Prolećni zvuci;
- Koncert Filharmonije Kosova, dirigent Tošio Janagisava;
- Chopin Piano Fest 2014, Trio Celebre – april;
- Chopin Piano Fest 2014, Trio Vivo;
- Chopin Piano Fest, Filharmonija Kosova, dirigent Rene Gulikers;
- Eurosong 2014, prvo polufinale direktno 6. maja;
- Eurosong 2014, drugo polufinale direktno 8. maja;
- Finale Evrovizije 10. maja 2014;
- Remusica Filharmonija Kosova Korsakov - Sheherazade dirigent Le Fi Fi;
- Direktan prenos koncerta sa trga Zahir Pajaziti, Dan oslobođenja Prištine, 11. jun;
- Festival Vihuela, 12. jun 2014;
- Muzički koncert Maroon Town, Velika Britnija, 13. jun;
- Festival Vrelo, Gnjilane, 14. jun, prenos na RTK 4;
- Simfonijski orkestar Filharmonije Kosova, Antonio Gaši violončelo, dirigent Pavle Dešpali;
- Simfonijski orkestar Filharmonije Kosova, dirigent Pavle Dešpali, Mocart, Simfonija br. 40 u g-molu;
- 02.08.2014, koncert zemljaci/dijaspora;
- 08.08.2014, koncert zemljaci/dijaspora;
- 10.08.2014, letnji koncert Radio Kosova;
- 15.08.2014, letnji koncert Magic Stick i Oda;
- 22.08.2014, letnji koncert Sofra iz Tirane i Nezafete Šalja;
- 30.08.2014, koncert “Prizrenski ljiljan” (Zambaku i Prizrenit);
- 13.11.2014, humanitarni koncert Rotary Kosovo;
- 17.12.2014, svečani koncert Bezbednosnih snaga Kosova.
45 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Ukupno je prevedeno i pripremljeno za emitovanje 23 dokumentarca EBU-a.
Od glavnih aktivnosti Programske službe u prvih šest meseci 2014. izdvajaju se:
Direktan prenos eminentnih međunarodnih kulturnih događaja:
• Novogodišnji koncert Bečke filharmonije
• San Remo (Finalno veče)
• Evrovizija (dve polufinalne večeri i finale)
• Summer Night Schonbrunn Concert (putem EBU)
• European Border Breakers Awards 2014 (zajedno sa propratnim dokumentarcem)
• Brit Awards.
Strani televizijski program:
• Dokumentarci EBU-a “Memorial Sights”
• Ciklus dokumentaraca “FBI Files”
• Ciklus dokumentaraca ARTE.
Za proces nabavke filmova iz Studija Moderna od 2014. angažovana je producentkinja filmskog programa
Mirjeta Baraljiu.
Strani programi u okviru Programske službe su u pregovorima radi nabavke programskog paketa za decu sa
BBC-ija, kao i programe o životnom stilu - lifestyle – za potrebe jutarnjeg programa. Koordinatorka stranog
programa Aferdita Aljaj je učestvovala na televizijskom tržištu NAKTE, u Pragu, kako bi se informisala o
aktuelnim ponudama televizijskih programa.
46 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
“REFLEKS”
Zabavna emisija Refleks sadrži tri rubrike sa različitim temama. Rubrike: FERKEM, STRESS FREE, TOP 5. U emisiji
se emituju dešavanja iz društvenog i umetničkog života. Rubrika FERKEM sadrži priče o grupama ličnosti koji
ostavljaju tragove u našim životima. Rubrika STRESS FREE sadrži priče o tome kako ljudi beže od buke, i raznim
aktivnostima se bore protiv stresa. Rubrika TOP 5 sadrži pet pesama domaćih izvođača, za koje gledaoci mogu
da glasaju na fun page Refleks, i time biraju pobednika nedelje.
PREVOD, LEKTORISANJE I TITLOVANJE PROGRAMA
Sve televizijske emisije koje su bile dostavljene za prevod i lektorisanje, titlovane su i pripremljene za
emitovanje. U cilju ekonomičnosti, tokom godine je realizovana reorganizacija jedinice za titlovanje, u kojoj više
neće biti stalno zaposlenih, već će služba za prevođenje dodatno angažovati zaposlene RTK-a, koji rade u
raznim sektorima. Titlovano je oko 50 filmova, dokumentaraca iz ciklusa FBI i ARTE, kao i mnogi programi URTI,
Dojče Velea, a titlovane su i mnoge informativne emisije sa stranih jezika na albanski i jezike drugih zajednica.
Međunarodna saradnja sa URTI
Programska služba je koordinisala rad o učešću RTK-a u godišnjem katalogu URTI-ja, sa određenim brojem
izabranih dokumentaraca. RTK je učestvovao u takmičenju URTI Gran Prix za najbolju emisiju. Svi kontakti sa
zvaničnicima URTI-ja i pripreme međunarodnih verzija programa RTK-a završene su putem Programske službe.
47 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Televizijska promocija
Televizijska promocija je jedan od aspekata rada Programske službe. Koordinisalo se i planiralo emitovanje
informativnih kampanja Poreske administracije Kosova, Narodnog pozorišta, ministarstava, opština, CIK-a i
drugih domaćih i međunarodnih institucija. Takođe su prilagođena saopštenja za emitovanje raznih domaćih i
međunarodnih organizacija, tekstualno i u audio-vizuelnoj formi, koordinisanje sa odeljenjem grafike u
grafičkom dizajnu, kao i planiranje emitovanja u koordinaciji sa programskom šemom. Tokom najavljenog
razmatranja organizacione strukture RTK-a, sačinjeni su konkretni planovi za reorganizaciju ovog odeljenja, koje
je od značaja za promovisanje televizijskog programa na svim aktuelnim platformama – TV, web strana,
društvene mreže.
Istraživanje i statistika
Prema izveštajima odeljenja za statistiku i istraživanje, u vremenskom intervalu od 07:00 do 00:00, RTK1 je
emitovao većinu premijernog programa. Od emitovanog programa, oko 80% je u produkciji RTK-a, dok je
ostatak nabavljeni/kupljeni program. Kada je u pitanju programska struktura na RTK1, najveći deo zauzimaju
emisije redakcije zajedničkih programa (Jutarnji program i Imazh) i informativne emisije, zatim vesti i ostali
programi. U 2014. godini odeljenje za statistiku i istraživanje je sastavljalo izveštaje u zavisnosti od zahteva, od
finansijske službe do unutrašnjeg revizora RTK-a, kao i redovne statističko-analitičke izveštaje o toku emitovanja
programa na RTK.
Arhivske usluge i prenos materijala
Nakon funkcionalizacije unosa materijala (inject point) opali su zahtevi za arhivskim uslugama i prenosom.
Programska služba je ipak pružala ove usluge u zavisnosti od programskih potreba Deska i drugih redakcija.
48 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Kostimografija i šminka
Ovo odeljenje je nastavilo da pruža usluge moderatorima i gostima različitih TV emisija. Međutim, zbog
nedostatka budžeta odeljenje Programskih službi suočilo se sa malim brojem radnika i stalnim nedostatkom
potrošnog materijala. Inače, kostimografija na RTK-u nije u funkciji.
Programska služba je uložila veće napore u proširenje i unapređenje svojih usluga, u vidu snabdevanja
redakcija programskim sadržajima, zatim usluge prevoda, lektorisanja, titlovanja, arhivske i usluge prenosa, kao
i kostimografije i studijske šminke. Ova služba je uspostavila međunarodnu saradnju sa URTI, čiji je RTK član.
Takođe, realizovani su mesečni statistički izveštaji o toku emitovanja programske šeme.
TV TEHNOLOGIJA U 2014.
Studijska tehnika, održavanje i razvoj
U pogledu tehnološkog razvoja može se reći da
je prvih šest meseci 2014. bio najuspešniji
period RTK-a. Nakon dugotrajnog rada inženjera
u sektoru TV tehnologije, uspešno su završene
sve tehničke pripreme za početak rada RTK3 i
RTK4.
Tako su 10.03.2014. startovala još dva TV kanala. Ovi kanali za početak emituju program 24/7, 24 časa svakoga
dana, u kablovskim sistemima, a kasnije sa digitalizacijom emitovaće na celoj teritoriji Kosova.
RTK3 ima studio od 110m2, sistem klimatizacije, rasvetu, video zid (videowall), tri studijske kamere, jedna sa
prompterom, sitemom daljinskih mikrofona, dva sistema interkoma, opremu i prostoriju za komentatore ili
prevode. U prostoriji za realizaciju nalazi se klimatizovan deo za tehniku, gde je instalirana audio i video
tehnologija, i omogućena je veza sa MCR i TX za realizaciju direktnih veza/prenosa.
49 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
RTK4 je tehnički dizajniran tako da omogući povezanost sa svim studijima RTK-a za direktna emitovanja i sa OB-
vanom, dok se program uglavnom emituje sa playout servera. Tehnička realizacija se ostvaruje u master -
control prostoriji.
Pre početka rada novih TV kanala, RTK3 i RTK4, realizovana je unutrašnja digitalizacija produkcije i Deska,
počelo se sa digitalizacijom arhive i postepenim povlačenjem kaseta iz procesa rada. Za potrebe unutrašnje
digitalizacije napravljena je prostorija za odlaganje tehničke opreme “server room”, u kojoj postoji oprema i
klimatizacija, kako bi se omogućila sigurnost tehničke opreme. Takođe su u server prostoriji napravljene sve
neophodne veze iz studija, MCR, TX, sa jedinicom Ingest (ubacivanje materijala), kako bi se omogućilo snimanje
za program.
TV tehnika je izvršila sve pripreme za izbore 2014, koji su održani 8. juna, a to podrazumeva: pripremu Studija 2
za realizaciju izbornih debata; Studio 3 za realizaciju celodnevne emisije na dan izbora, kao i testiranje i
kontrolisanje opreme za emitovanje sa terena na dan izbora. Uspešno je praćenja izborna kampanja, a na dan
izbora smo imali uživo uključenja sa 18 različitih mesta širom Kosova.
U junu je emitovano Svetsko prvenstvo u fudbalu, Brazil 2014, a RTK je omogućio emitovanje i u HD formatu na
kanalima RTK1 HD i RTK4 HD.
Tehnička oprema je redovno održavana u svim studijskim jedinicama kao PCR1, PCR2, PCR3, ST1, ST2, ST3,
Master Control Room, prenos materijala i server room. Servisiranje: VTR BetacamSX, studijskih kamera,
videomikser, audiomikser, video i audio monitoring kao i druga propratna oprema. Poteškoća ima u održavanju,
uglavnom sa rezervnim delovima, zato što se više ne proizvode i ne nalaze se na tržištu, ali i pored toga radi se
sa onim šta se ima.
U 2014. su izgrađena ili adaptirana dva studija za snimanje emisija: Studio 4 od 210m2 (bivši studio serije
“Kafeneja jonë”), koji sadrži dve scenografije i rasvetu; i Studio 5 od 120m2 (nekadašnja garaža) gde radovi još
nisu završeni.
Imajući u vidu činjenicu da je posle otvaranja kanala povećan obim rada u ovom sektoru, tražili smo da se
raspiše konkurs za radno mesto inženjer sistema. Kandidati koji su konkurisali nisu ispunjavali uslove konkursa
zbg čega ovaj sektor ima manjak zaposlenih.
Jedinica prenosa i veze
Jeidnica TX je osim prenosa i monitorisanja RTK kanala, realizovala i brojne direktne prenose važnih domaćih i
međunarodnih događaja iz oblasti politike, sporta, kulture, itd. Uspešno su realizovane različite forme
50 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
emitovanja: prenos sa SNG-UPLINK, mikrotalasnim linkom, emitovanje optičkim kablom, VPN putem
telekomunikacijskih operatera, čime su pokriveni svi važni događaji predviđeni za emitovanje.
Prenosili smo sve sednice Skupštine Kosova, uključujući emitovanje sa prevodom na srpski jezik na RTK2.
Uspešno smo pokrili izborne kampanje i dan izbora sa prenosima iz svih centara Kosova, emitovanje iz
Predsedništva, Vlade, komemoracije, itd.
Od međunarodnih događaja tehnički su realizovana direktna javljanja iz Beča, Saveta bezbednosti UN iz
Njujorka, kao i mnoga druga direktna javljanja novinara, te prijemi materijala iz različitih regionalnih i svetskih
centara za RTK.
Od sportskih događaja prenosili smo: Ligu Šampiona, Evropski šampionat u rukometu iz Danske, Superligu
Kosova u košarci, Balkan ligu u košarci, fudbal, odbojku, tenis, kao i veliki sportski događaj Svetsko prvenstvo u
fudbalu, koje je emitovano i u HD fortmatu preko kablovskih operatera.
Vredi spomenuti prenos i realizaciju fudbalskih utakmica reprezentacije Kosova, Kosovo-Haiti i Kosovo-Turska, u
skladu sa međunarodnim tehničkim i profesionalnim standardima. Takođe, emitovanje i realizacija Balkan lige u
košarci bio je veliki uspeh RTK-a, u pogledu praćenja međunarodnih sportskih događaja, a signal su preuzele i
emitovale sve zemlje učesnice ove lige. Uspešno je emitovan polumaraton u Prištini, kao i mnogo drugih
aktivnosti (videti: tabelarni prikaz).
Nastavljena je realizacija direktnih veza za Jutarnji program, dva puta nedeljno sa Dojče Veleom (DW) iz Bona.
Jedinica TX je realizovala direktne prenose i slala materijale RTK-a raznim televizijskim stanicama širom sveta.
Ova jedinica je u periodu januar-jun realizovala vise od 475 direktnih prenosa:
Vrsta prenosa Broj prenosa
Prenos sa SNG 37
Prenos optičkim kablom 125
Prenos mikrotalasnim linkom 16
Prenos putem complex-a (koaksalni kabl) 105
Prenos za EBU (fids) 30
Usluge za strane televizije 05
Prijem spoljnih prenosa za potrebe RTK-a 157
U okviru priprema za zemaljsko digitalno emitovanje, RTK je izdvojio neophodna sredstva za KTTN kako bi se
postavio analogni transmiter na Cernuši, na kanalu CH10 VHF, kako bi se oslobodio kanal CH07 VHF za digitalni
51 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
prenos sa vrha Goleša. Radimo u tom pravcu i u julu smo počeli sa eksperimentalnom fazom testiranja signala,
jednim multipleksom gde će biti svi kanali RTK-a, imajući u vidu da je 17.06.2015. određen od ITU kao datum
prestanka analognog i početak digitalnog emitovanja. Radi se o veoma skupom projektu, za koji RTK neće moći
da izdvoji finansije, pa je potrebno naći alternativne forme finansiranja.
Posebna pažnja je bila posvećena poboljšanju kvaliteta signala u kablovskom emitovanju, zbog čega su
zamenjeni analogni enkoderi u digitalne za platformu Kujtesa, a uskoro očekujemo da se slično uradi i sa
drugim kablovskim operaterima. Kako bismo tome doprineli, smestili smo optičke kablove u “server room”.
Jedinica mobilnih prenosa
Sa OBV-anom je u periodu januar-jun realizovali smo 107 direktnih prenosa ili snimanja na terenu i pritom
ispunili sve neophodne tehničke i profesionalne kriterijume. U tom periodu održavana je tehnička oprema,
obavljena su testiranja, prilagođavanja i popravke VTR-ova, kamera, CHU, i propratne opreme. Uprkos činjenici
da je oprema zastarela, ova jedinica dobro funkcioniše i postiže dobre rezultate u radu.
ENG kamere-Nastavljeno je održavanje ENG kamera, ali bez rezervnih delova. Od 14 ENG kamera modela DSR-
170, DSR-300, DSR-370, 5xDNW-7, PMW-200, sve su u upotrebi i funkcionalne. Delovi kao što su baterije,
mikrofoni, torbe, wireless mikrofoni, su dosta amortizovani zbog višegodišnjeg korišćenja. S obzirom na
činjenicu da smo otvorili dva nova TV kanala potrebno je hitno kupiti nove ENG kamere. Stoga smo zatražili
kupovinu 10 ENG kamera, a tenderska procedura je u toku.
Studijske kamere- Imamo ukupno 8 operativnih studijskih kamera, ali je teško nabaviti rezervne delove jer ih
nema na tržištu. Neke od CHU kamera su bile u kvaru, ali su popravljene i zamenjene konvertorima analogno u
SDI.
Uzimajući u obzir brojne zahteve za direktnim prenosima, kao i činjenicu da kosovski sport sve više postaje deo
međunarodne scene, RTK svakako treba da poseduje reportažna kola (OB-van) sa modernom HD tehnologijom,
u skladu sa tehničkim i profesionalnim standardima takvih prenosa.
52 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
TV Tehnologija, druga polovina godine:
Jedinica prenosa i veze
U ovom period, osim emitovanja i monitorisanja
kanala RTK1, RTK2, RTK3, RTK4, RTK SAT, realizovani su
brojni direktni prenosi domaćih i međunarodnih
događaja.
Uspešno smo ostvarili prenose putem UPLINK, mikrotalasnim linkom, optičkim kablom (VPN) putem
telekomunikacijskih operatera, čime smo pokrili sve važne događaje, predviđene za emitovanje.
Prenosili smo sve sednice Skupštine Kosova, emitovanja sa terena među kojima sportske, kulturne događaje,
seminare, komemoracije, itd, kao i uživo prenose za edicije vesti za sve kanale RTK-a.
Od međunarodnih događaja prenosili smo sednice Saveta bezbednosti UN, dešavanja u Briselu sa direktnim
javljanjima, iz Njujorka, kao i mnoga druga uživo javljanja RTK novinara iz različitih mesta, ali i prijem materijala
iz raznih regionalnih i svetskih centara za potrebe RTK-a.
Od sportskih događaja prenosili smo: Ligu Šampiona, Superligu Kosova u košarci, Balkan ligu u košarci, fudbal,
odbojka, tenis, kao i mnoge druge događaje (videti tabelarni prikaz dole u tekstu).
Nastavljena je realizacija direktnih veza za Jutarnji program RTK1, dva puta nedeljno, sa Dojče Veleom (DW) iz
Bona, kao i za RTK2. DW dostavlja program, kao i materijali iz razmene EVN i agencije Reuters.
Redovna dnevna uključenja u okviru Jutarnjeg programa sa terase i iz dvorišta RTK-a. Jedinica TX-a je osim
direktnih prenosa slala materijale RTK-a u različite svetske televizijske centre.
Ova jedinica je tokom jula-decembra uspešno realizovala direktne prenose:
Vrsta emitovanja Broj prenosa
Prenos sa SNG 31
Prenos optičkim kablom-VPN 172
Prenos mikrotalasnim linkom 89
Emitovanje sa camplex (kabl koaksial) 245
Emitovanje za EBU (fida) 29
Usluge za strane TV 16
Emitovanje putem Skype 8
53 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Savet bezbednosti UN 4
Komemoracije 6
Emitovanje Lige šampiona 22
Fifa 2014. 8
Prenos Balkan košarkaške lige 6
Prenos utakmica kosovske košarke 6
Prenos kosovskog rukometa 4
Prenos utakmica kosovskog fudbala 11
Rukomet-evroliga 9
Prenosi Svetskog prvenstva u košarci 48
Evroliga fudbal 8
Razni prenosi na RTK-u 94
U skladu sa pripremama za digitalizaciju, počeli smo sa eksperimentalnom fazom testiranja signala, jednim
multipleksom gde će biti svi kanali RTK-a, imajući u vidu da je 17.06.2015 određen od ITU kao datum prestanka
analognog i početak digitalnog emitovanja.
Jedinica mobilnih prenosa
U saradnji sa Radio televizijom Albanije, RTK je realizovao prenos jednog od najvažnijih događaja godine u
Albaniji – Dolazak pape Franje u Tiranu. Signal za prenos iz OBV-ena RTK-a koristile su televizije CNN, BBC, itd.
Iz OBV-ena je u periodu jul-decembar realizovan 81 direktan prenos ili snimanja na terenu, u skladu sa traženim
tehničkim i profesionalnim kriterijumima. Radi se o raznim emisijama, fudbalu, komemorativnim skupovima,
rukometu, košarci, koncertima, seminarima, i drugo. U avgustu je emitovano 15 letnjih emisija IMAZH, direktno
iz dvorišta Radio Kosova. Zatim, sniman je program za Novu godinu 2015. “Sofrat”, kao i praznični program za
redakcije zajednica. Takođe, izvršena su snimanja i prenosi za potrebe kanala na srpskom jeziku RTK2.
Studijska tehnika
U drugoj polovini 2014. nastavilo se sa tehničkom podrškom snimanju i emitovanju iz studija:
Studio 1: Snimanja i direktni prenosi emisije “Arena sportive” (Sportska arena), komentarisanje i uživo
emitovanje domaćih i međunarodnih sportskih događaja; tehnička realizacija emisija “Debat”, “Subvencion”,
“Kapital”, “Target”, “Loto”, “Pravosudna zakletva”, edicije vesti na jezicima zajednica, kao i prenosi svih sednica
54 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Skupštine Kosova za gluvoneme iz studija 1 i studija RTK3.
Studio 2: Direktni prenosi jutarnjeg programa, popodnevnog “Imazh”, snimanje “Kviza, 1,2,3, počni”, emisije
“Telekino”, nedeljne magazine na jezicima zajednica, i snimanje dela Novogodišnjeg programa.
Studio RTK3: Redovni prenosi edicija vesti na RTK3 (16 uživo edicija tokom dana) i tehnička realizacija debata i
intervjua u ovom studiju, uz komentare i simultano prevođenje.
Studio 4: Tehnička realizacija domaće serije “Çka ka shpija”, i emisija “Arhiva” i “Tema”.
TV PRODUKCIJA
Ovaj period se smatra najuspešnjijim u razvoju RTK-a, iz tehničkog i programskog aspekta. Zaposleni u TV
Produkciji su radili na pokretanju dva TV kanala, RTK3 i RTK4. Istovremeno završen je proces digitalizacije
unutrašnje produkcije i deska, kao i postepeno uklanjanje kaseta.
Produkcija je sastavljala nedeljni plan termina za direktne prenose i snimanja u studiju i na terenu. Sa
programskim razvojem povećan je obim rada produkcije, koja je prilagođena svim programskim zahtevima.
Kada su prestale da se koriste kasete, prešlo se na kompjutersko prebacivanje video materijali, preuzima ih
montaža (zaposleni u produkciji su obučeni za rad u programu Adobe Premiere), a zatim se gotovi izveštaji šalju
putem sistema playout server u galeriju za emitovanje.
Pre početka rada dva nova TV kanala, RTK3 dhe RTK4, 10.03.2014, organizovane su česte probe i trening
zaposlenih, kako bi bili spremni za rad u drugačijim uslovima i povećanim obimom posla zbog emitovanja vesti
na sat vremena. Sve dok nije bio raspisan konkurs, svi zaposleni su radili bez odmora, što im je posle
materijalno nadoknađeno. Zbog većeg obima posla, raspisan je bio konkurs za sledeća radna mesta: 3
organizatora u studiju, 2 kamermana, 2 videomikser-realizatora, 3 tonca, 2 grafička operatora (1 je primljen).
Navedeni broj radnika je primljen na posao, a na konkursu se prijavilo 239 kandidata.
RTK4 tehnički emituje sa playout servera. Tehnička realizacija programa se ostvaruje u master control room,
MCR. U produkciji radi jedan montažer koji priprema redosled i montažu priča za RTK4.
Za praćenje vanrednih parlamentranih izbora 2014. produkcija je izvršila sve neophodne pripreme, formirajući
ekipe kamermana za teren i montažera, u saradnji sa glavnim i odgovornim urednikom, i odobrenjem direktora.
Studio 2 je bio pripremljen za realizaciju izbornih debata, sa posebnom scenografijom, grafičkim dizajnom,
špicama i grafikom za izbore i dan glasanja. Studio 3 je korišćen za realizaciju celodnevne emisije na dan
glasanja, kao i za testiranje i kontrolisanje svih uživo uključenja iz svih kosovskih opština na sam dan glasanja.
Na taj način uspešno je praćena, a na sam dan glasanja realizovana su javljanja uživo iz 18 mesta širom Kosova.
Ekipe na terenu, UŽIVO: Izbori 08.06.2014.
55 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
CIK; Sala 1. oktobar; KDI; Državno tužilaštvo; Mitrovica; Uroševac; Gnjilane; Prizren; Đakovica; Peć; Srbica;
Podujevo.
Uživo iz izbornih stabova: PDK; LDK; AAK; VV.
U junu je emitovano Svetsko prvenstvo u fudbalu, Brazil 2014, a RTK je omogućio emitovanje u HD formatu na
RTK1 HD i RTK4 HD. Zaposleni u TV produkciji su i van radnog vremena radili na studijskim emisijama i u grafici.
Studio 4 je renoviran, pa su napravljene dve scenografije za dve emisije, dok se privodi kraju deo rasvete za
studio. U istom studiju je ranije sniman dečiji kviz znanja EVROPA, sa oko 50 učenika u studiju.
Sa terena, iz pokretnog studija (OBV), bilo je mnogo prenosa u skladu sa planovima, ali i hitnih događaja koje je
trebalo emitovati. U nastavku sledi spisak svih prenosa u prvih šest meseci:
ŠESTOMESEČNI IZVEŠTAJ O PRENOSIMA/OBV – JANUAR/JUN 2014.
JANUAR 2014 – UKUPNO: 9 OBV
11.01.2014/SUSRET PREMIJERA TAČI-RAMA/PRIZREN
12.01.2014/VATRA JANUARA/GNJILANE
12.01.2014/KOMEMORACIJA/PRIŠTINA
15.01.2014/KOMEMORACIJA (Račak)/PRIŠTINA
21.01.2014/KOMEMORACIJA Dr Ibrahim Rugova/PRIŠTINA
22.01.2014/KOŠARKA BALKAN LIGA/PRIŠTINA
26.01.2014/FILHARMONIJA/PRIŠTINA
31.01.2014/KOMEMORACIJA/PRIŠTINA
31.01.2014/FUDBAL/PRIŠTINA
FEBRUAR 2014 - UKUPNO: 9 OBV
05.02.2014/KOŠARKA/PRIŠTINA
15.02.2014/KONCERT RTK RADIO/PRIŠTINA
16.02.2014/BOKS/PRIŠTINA
16.02.2014/KONCERT ANSAMBLA ŠOTA/PRIŠTINA
17.02.2014/PARADA/BSK/PRIŠTINA
17.02.2014/KONCERT ZA DECU/PRIŠTINA
17.02.2014/KONCERT OPŠTINA PRIŠTINA/PRIŠTINA
56 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
23.02.2014/FILHARMONIJA/PRIŠTINA
28.02.2014/NEDELJA RUDARA/MITROVICA
MART 2014 – UKUPNO: 1 OBV
02.03.2014/SPORTSKI CENTAR/PRIŠTINA
APRIL 2014 – UKUPNO: 22 OBV
07.04.2014/KOŠARKA ETC Superliga/PRIŠTINA
09.04.2014/GODIŠNJICA USTAVA/PRIŠTINA
11.04.2014/CHOPIN PIANO FEST/PRIŠTINA
16.04.2014/FUDBAL FINALE/PRIŠTINA
16.04.2014/VILUELA FEST 2014/PRIŠTINA
16.04.2014/CHOPIN PIANO FEST/PRIŠTINA
17.04.2014/KOŠARKA/Sigal Priština – Baškimi/PRIŠTINA
17.04.2014/POČETAK NEDELJE TURSKOG DŽEZA (KONCERT)/PRIŠTINA
18.04.2014/FESTIVAL ZA DECU "Srećno deco"/UROŠEVAC
19.04.2014/USKRS/PRIŠTINA
20.04.2014/KOMEMORACIJA/GNJILANE
21.04.2014/CHOPIN PIANO FEST/PRIŠTINA
22.04.2014/DAN TURAKA – PRIŠTINA
25.04.2014/KOŠARKA – POLUFINALE - Levski-Balkan/PRIŠTINA
25.04.2014/KOŠARKA 2 Sigal Priština - Galil Gilboa/PRIŠTINA
27.04.2014/KOŠARKA Utakmica za treće mesto/PRIŠTINA
27.04.2014/KOŠARKA – Finale/PRIŠTINA
27.04.2014/FILHARMONIJA KOSOVA/PRIŠTINA
28.04.2014/PRI FILM FEST 2014 (IMAZH)/PRIŠTINA
29.04.2014/PRI FILM FEST 2014 (IMAZH)/PRIŠTINA
30.04.2014/PRI FILM FEST 2014 (IMAZH)/PRIŠTINA
30.04.2014/KOMEMORACIJA "ILJAZ KODRA"/PRIŠTINA
MAJ 2014 – TOTAL: 24 OBV
01.05.2014/EMISIJA O TURCIMA/ PRIZREN
57 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
02.05.2014/ PRI FILM FEST 2014. (IMAZH)/PRIŠTINA
03.05.2014/KOMEMORACIJA “FERIZ GURI”/PRIŠTINA
04.05.2014/RUKOMET “PRIŠTINA-KOSOVA (VUČITRN)”/PRIŠTINA
05.05.2014/KOMEMORACIJA “ZIJA SHEMSIU”/GNJILANE
07.05.2014/ODBOJKA 1/PRIŠTINA
07.05.2014/ODBOJKA 2/PRIŠTINA
10.05.2014/RUKOMET Play OFF/RK Priština - RK Kosova/PRIŠTINA
11.05.2014/POLUMARATON/Priština 2014/PRIŠTINA
11.05.2014 /KOŠARKA/Play Off-Sigal Priština-Trepča/PRIŠTINA
14.05.2014/KOMEMORATIVNA SEDNICA ZA KOMANDANTA ĆAMILJ ILJAZI/PRIŠTINA
15.05.2014/KOMEMORACIJA ZA BAHRI FAZLJIU I AGRON RAHMANI/PRIŠTINA
16.05.2014/INTERVJU/PREDSEDNICA/PRIŠTINA
17.05.2014/CENTRALNA MANIFESTACIJA/ĐAKOVICA
18.05.2014/FILHARMONIJA/PRIŠTINA
19.05.2014/HOR FILHARMONIJE/PRIŠTINA
21.05.2014/FUDBAL: KOSOVO – TURSKA/MITROVICA
21.05.2014/Play off - Sigal Priština – Peć/PRIŠTINA
23.05.2014/AUK IMAZH/PRIŠTINA
26.05.2014/ISA MUSTAFA/PRIŠTINA
26.05.2014/RAMUŠ HARADINAJ/PRIŠTINA
26.05.2014/RUKOMET/PRIŠTINA
29.05.2014/Košarka Play off finale/Sigal Priština - Peć/PRIŠTINA
30.05.2014/KONFERENCIJA/PRIŠTINA
JUN 2014 – UKUPNO: 10 OBV
11.06.2014/KONCERT: OSLOBOĐENJE PRIŠTINE/PRIŠTINA
12.06.2014/Odbojka finale/Univerzitet AAB – Drita/PRIŠTINA
13.06.2014/FESTIVAL “VIHUELA” PRIŠTINA
14.06.2014/NARODNI IZVOR/GNILANE
58 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
15.06.2014/KOSOVIZION/PRIŠTINA
15.06.2014/FILHARMONIJA KOSOVA/PRIŠTINA
15.06.2014/KOMEMORACIJA/PRIŠTINA
19.06.2014/INAUGURACIJA MEMORIJALNOG KOMPLEKSA/ORLAN
21.06.2014/PRAZNIK MUZIKE/PRIŠTINA
26.06.2014/SVEČANA AKADEMIJA “PRIJATELJI AMERIKE”/PRIŠTINA
UKUPNO OBV: 84 Prenosa sa terena
U drugoj polovini godine realizovani su sledeći prenosi:
DATUM DOGAĐAJ MESTO
JUL 2014.
03.07.2014. KOSOVAS PHILANTROPIS I TEB PRIŠTINA
03.07.2014. AUTO PUT/PRIŠTINA –ĐENERAL JANKOVIĆ SELO UGLJARE
06.07.2014. TENIS "DIELLI OPEN 2014" PRIŠTINA
13.07.2014. FINALE SVETSKOG PRVENSTVA U FUDBALU PRIŠTINA
16.07.2014. ARHIVA PRIŠTINA
22.07.2014. KONCERT PRIŠTINA
24.07.2014. ARHIVA PRIŠTINA
25.07.2014. ARHIVA PRIŠTINA
25.07.2014. OPERA PRIŠTINA
26.07.2014. OPERA PRIŠTINA
28.07.2014. BAJRAM NAMAZ PRIŠTINA
Ukupno 11
OBV
AVGUST
2014.
08.08.2014. KONCERT PRIŠTINA
09.08.2014. KONCERT PRIŠTINA
59 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
10.08.2014. SKAKANJE SA MOSTA PRIŠTINA
10.08.2014. KONCERT RADIO KOSOVO PRIŠTINA
11.08.2014. IMAZH PRIŠTINA
12.08.2014. IMAZH PRIŠTINA
13.08.2014. IMAZH PRIŠTINA
13.08.2014. ARKIVI PRIŠTINA
14.08.2014. IMAZH PRIŠTINA
15.08.2014. IMAZH PRIŠTINA
15.08.2014. KONCERT PRIŠTINA
16.08.2014. SUPER LIGA FUDBAL/PRIŠTINA-ISTOK PRIŠTINA
18.08.2014. IMAZH PRIŠTINA
19.08.2014. IMAZH PRIŠTINA
20.08.2014. IMAZH PRIŠTINA
21.08.2014. IMAZH PRIŠTINA
21.08.2014. SUĐENJE PRIŠTINA
22.08.2014. IMAZH PRIŠTINA
22.08.2014. ARHIVA PRIŠTINA
22.08.2014. KONCERT PRIŠTINA
25.08.2014. IMAZH PRIŠTINA
26.08.2014. IMAZH PRIŠTINA
27.08.2014. IMAZH PRIŠTINA
28.08.2014. IMAZH PRIŠTINA
29.08.2014. IMAZH PRIŠTINA
30.08.2014. FUDBAL PRIŠTINA
30.08.2014.
FESTIVAL PRIZRENSKI LJILJAN (ZAMBAKU I
PRIZRENIT) PRIZREN
Ukupno 27
OBV
SEPTEMBAR
2014.
20.09.2014. FUDBAL FC PRIŠTINA-KF VLAZNIMI PRIŠTINA
60 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
23.09.2014. ARHIVA PRIŠTINA
23.09.2014. TEMA PRIŠTINA
26.09.2014. FUDBAL:Veterani Kosova-Veterani Nemačke PRIŠTINA
27.09.2014. ANSAMBL ŠOTA-KONCERT PRIŠTINA
28.09.2014. FILHARMONIJA – KONCERT PRIŠTINA
28.09.2014. RUKOMET PRIŠTINA
30.09.2014. TEMA PRIŠTINA
Ukupno 8 OBV
OKTOBAR
2014.
01.10.2014. ARHIVA PRIŠTINA
03.10.2014. Fudbal Superliga Kosova PRIŠTINA
04.10.2014. KURBAN BAJRAM PRIŠTINA
05.10.2014. ETC Superliga košarka ĐAKOVICA
06.10.2014. RUKOMET: PRIŠTINA - KOSOVA(V) PRIŠTINA
07.10.2014. TEMA PRIŠTINA
08.10.2014. ARHIVA PRIŠTINA
10.10.2014. MODNA REVIJA - BLERINA KLOKOĆI PRIŠTINA
12.10.2014. Košarka ETC Superliga Sigal Priština-Peć PRIŠTINA
13.10.2014. KAMERNI ORKESTAR / KAMER FEST 2014. PRIŠTINA
14.10.2014. Balkanska liga SIGAL PRIŠTINA-VLAZNIA(SKADAR) PRIŠTINA
14.10.2014. TEMA PRIŠTINA
15.10.2014. FUDBAL - PRIŠTINA - DRITA PRIŠTINA
15.10.2014. ARHIVA PRIŠTINA
16.10.2014. ARHIVA PRIŠTINA
20.10.2014. KAMER FEST PRIŠTINA
21.10.2014 TEMA PRIŠTINA
22.10.2014 ARHIVA PRIŠTINA
25.10.2014 HUMANITARNI KONCERT GNJILANE
28.10.2014 BASKETBOLL - SIGAL PRISHTINA-CRAIOVA PRIŠTINA
29.10.2014 CEREMONIJA OLIMPIJSKI KOMITET PRIŠTINA
61 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Ukupno 21
OBV
NOVEMBAR
2014.
01.11.2014. Fudbal FC Priština - FK Besa PRIŠTINA
01.11.2014. KONCERT Ingrid Fujiko Hemming PRIŠTINA
02.11.2014. Košarka/Sigal Priština - Trepča PRIŠTINA
03.11.2014. OKRUGLI STO: OEBS – RTK – EBU PRIŠTINA
05.11.2014. KOMEMORATIVNA SEDNICA PRIŠTINA
06.11.2014. SERIJA PRIŠTINA
07.11.2014. SERIJA PRIŠTINA
09.11.2014. RUKOMET PRIŠTINA-KASTRIOTI PRIŠTINA
12.11.2014. ARHIVA PRIŠTINA
12.11.2014. TEMA PRIŠTINA
13.11.2014. KONCERT PRIŠTINA
14.11.2014. SERIJA/ ŠTA IMA KUĆA PRIŠTINA
15.11.2014. Fudbal-Finale PRIŠTINA
15.11.2014. Košarka - Sigal Priština – Vlaznimi PRIŠTINA
16.11.2014. Rukomet - Priština-Besa Famiglia PRIŠTINA
19.11.2014. TEMA PRIŠTINA
22.11.2014. FUDBAL - PRIŠTINA - LAMKOS KOSOVA PRIŠTINA
22.11.2014. BOKS – MEĐUNARODNI TURNIR ADEM JAŠARI ĐAKOVICA
22.11.2014. "Albanian American Success Stories" PRIŠTINA
23.11.2014. BOKS - MEĐUNARODNI TURNIR ADEM JAŠARI ĐAKOVICA
23.11.2014. FILHARMONIJA PRIŠTINA
24.11.2014. SERIJA – ŠTA IMA KUĆA PRIŠTINA
24.11.2014. POSETA ILJIRA METE GNJILANE
25.11.2014. KONCERT PRIŠTINA
26.11.2014. ARHIVA PRIŠTINA
26.11.2014.
17. GODIŠNJICA OSNIVANJA BEZBEDNOSNIH SNAGA
KOSOVA PRIŠTINA
62 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
26.11.2014. Košarka - Sigal Priština - Cibona/Zagreb-Hrvatska PRIŠTINA
27.11.2014. TEMA PRIŠTINA
28.11.2014. SERIJA – ŠTA IMA KUĆA PRIŠTINA
28.11.2014.
INAUGURACIJA UMETNIČKE SKULPTURE NA
AERODROMU PRIŠTINA PRIŠTINA
28.11.2014. KONCERT ZA 28. NOVEMBAR PRIŠTINA
29.11.2014. Rukomet Kup EHF-Priština-Predstavnik Norveške PRIŠTINA
29.11.2014. KIK BOKS ĐAKOVICA
Ukupno 33 OBV
DECEMBAR
2014.
04.12.2014. TEMA PRIŠTINA
05.12.2014. SERIJA –ŠTA IMA KUĆA PRIŠTINA
06.12.2014. 70. GODIŠNJICA AGIMI PRIŠTINA
08.12.2014. NOVOGODŠNJI PROGRAM ZA 2015. PRIŠTINA
10.12.2014. ARHIVA PRIŠTINA
12.12.2014. SERIJA – ŠTA IMA KUĆA PRIŠTINA
14.12.2014. SERIJA – ŠTA IMA KUĆA PRIŠTINA
16.12.2014.
Balkanska liga SIGAL PRIŠTINA - MORNAR (CRNA
GORA) PRIŠTINA
17.12.2014. KONCERT – BSK PRIŠTINA
19.12.2014. SERIJA – ŠTA IMA KUĆA PRIŠTINA
23.12.2014. KONCERT – FILHARMONIJA PRIŠTINA
24.12.2014. BOŽIĆ – PONOĆNA LITURGIJA PRIŠTINA
25.12.2014. SESTRE MUSTAFA PRIŠTINA
25.12.2014. TEMA PRIŠTINA
27.12.2014. SERIJA PRIŠTINA
30.12.2014.
ČESTITKA PREDSEDNICE I PREMIJERA ZA NOVU
GODINU PRIŠTINA
Ukupno 16 OBV
63 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
RTK-TV2
Nakon formiranja RTK2 u 2013, u 2014. godini nastavljeno je povećanje i jačanje programskih, tehničkih,
produkcijskih kapaciteta, veće angažovanje ljudskog potencijala, kao i uspostavljanje šire saradnje i
približavanje gledaocima. Pored jačanja postojećih programa, bolje organizacije rada u redakciji, studiju i na
terenu, postavljeni su temelji za nove emisije, različitog programskog tipa.
Obim programa je utrostručen u poređenju sa prethodnom godinom, tako da trenutno u proseku dnevna
produkcija RTK2 iznosi nešto više od 8 časova. To je postepeni napredak u povećanju broja emisija, radu na
novinarski, tehnički i produkcijski kvalitetnijem sadržaju.
Sa šest operativnih ekipa na terenu i jednom studijskom prostorijom (koja sadrži više scenografija) uspeli smo
da u toku 2014. godine snimimo i emitujemo 3,920 priloga na terenu, što je u proseku 11 tema dnevno.
RTK2 je u 2014. godini proizveo gotovo 950 sati sopstvenog programa (informativnog, dokumentarnog,
zabavnog), 504 emisije, u kojima je bilo nešto više od 1250 gostiju, među kojima najviši kosovski, srpski,
međunarodni zvaničnici, iz različitih životnih oblasti.
RTK2 je osim sopstvene produkcije nastavio sa nabavkom programa – filmskog, serijskog, dečijeg - u skladu sa
procedurama nabavke televizijskog materijala.
U nastavku sledi tabelarni i grafički pregled ukupno proizvedenog programa, po emisijama - Jutarnji program, emisije u
studiju, emisije na terenu, prilozi za vesti/Dnevnik.
Tabelarni prikaz ukupno proizvedenog programa:
MESEC PRILOZI EMISIJE U
STUDIJU I
SA
TERENA
JUTARNJI
PROGRAM
JUTRO SA
MONTENEGRINOM
UKUPNO
Januar 06:29:36 31:02:56 40:00:00 0 77:32:32
Februar 08:32:36 13:51:26 40:00:00 0 62:24:02
Mart 08:33:56 14:40:48 42:00:00 0 65:14:44
April 09:18:34 24:59:01 44:00:00 0 78:17:35
Maj 09:41:54 18:51:21 44:00:00 0 72:33:15
Jun 07:08:32 44:03:58 42:00:00 01:11:38 94:24:08
Jul 08:10:21 17:08:15 46:00:00 03:14:54 74:33:30
Avgust 09:26:25 31:26:41 42:00:00 03:05:10 85:58:16
64 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Septembar 09:20:28 07:50:14 44:00:00 03:12:01 64:22:43
Oktobar 12:37:40 31:02:59 46:00:00 03:14:48 92:55:27
Novembar 11:14:49 19:19:14 40:00:00 02:53:03 73:27:06
Decembar 12:38:53 19:54:47 46:00:00 03:32:30 82:06:10
UKUPNO 113:13:44 274:11:40 516:00:00 20:24:04 UKUPNO
SATI
PROGRAMA:
923:49:28
Grafički pregled proizvedenog programa:
65 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Tabelarni i grafički pregled ukupnog broja emisija, realizovanih u studiju i na terenu, prema mesecima i ukupno.
MESEC BROJČANI
PRIKAZ
EMISIJA U
STUDIJU
PROIZVEDENOG
PROGRAMA –
EMISIJA U
STUDIJU
BROJČANI
PRIKAZ
EMISIJA
SA
TERENA
PROIZVEDENOG
PROGRAMA –
EMISIJA SA
TERENA
ZBIR
EMISIJA,
STUDIO +
TEREN
Januar 8 29:34:57 8 01:27:59 16
Februar 17 11:17:06 10 02:34:20 27
Mart 24 11:51:33 9 02:49:15 33
April 32 22:59:47 10 01:59:14 42
Maj 41 17:41:00 7 01:10:21 48
Jun 49 35:27:47 15 08:36:11 64
Jul 38 15:25:12 6 01:43:03 44
Avgust 39 30:08:22 5 01:18:19 44
Septembar 11 06:24:50 12 01:25:24 23
Oktobar 36 28:02:53 8 03:00:06 44
Novembar 41 17:51:49 12 01:27:25 53
Decembar 50 16:46:54 16 03:07:53 66
UKUPNO 386 243h 32min
09 sek
118 30h 39min
30sek
UKUPNO
EMISIJA:
504
66 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Grafički prikaz odnosa emisija u studiju i na terenu:
Ovo je tabelarni prikaz broj sagovornika koji su gostovali u emisijama, na mesečnom nivou i ukupno u
2014:
MESEC BR. GOSTIJU,
EMISIJE U
STUDIJU
BR.GOSTIJU ZA
JUTARNJI
PROGRAM
BR. GOSTIJU ZA
JUTRO SA
MONTENEGRINOM
UKUPNO NA
MESEČNOM
NIVOU
Januar 9 64
0
73
Februar 18 45 0 63
Mart 21 47 0 68
April 51 43 0 94
Maj 24 71 0 95
Jun 65 47 2 114
Jul 78 58 6 142
Avgust 104 38 1 143
Septembar 9 59 3 71
67 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Informativni program
Informativni program RTK2 obuhvata edicije vesti i dnevnik, čije je jačanje u 2014. godini bio prioritet u radu.
Na RTK2 se emituju tri 15-minutne edicije vesti: u 09:00, 12:00 i 15:00 i kratke petominutne vesti u 08:00.
Koncept ovih emisija uključuje priloge redakcija sa terena i agencijske vesti. Prva edicija vesti počinje u 08:00,
dok se prvi dnevnik emituje u 09:00 u okviru Jutarnjeg programa.
Polučasovna centralna informativna emisija Dnevnik i u 2014. godini svakodnevno od 19:00-19:30 emitovala je
informacije sa Kosova, iz regiona, sveta, sporta, kulture. Dnevnik je realizovan pričama ekipa na terenu,
izveštajima, razgovorima, prilozima agencija i iz razmene. Primat je bio na dnevnim i drugim važnim
događajima, dok je redakcija pratila posebno teme koje su od značaja za zajednicu. Dnevno za potrebe
informativnog programa na teren odlazi prosečno 8-10 ekipa.
Nakon što je u 2013. pokrenuta web stranica www.rtklive.com/rtk2, u 2014. se radilo na bogaćenju ovog
portala informacijama, dok su izvršene pripreme da novi web sajt startuje u 2015. godini. Vesti iz raznih oblasti
(Kosovo, region, svet, ekonomija, sport, kultura) se na web sajtu ažuriraju 24 časa, svakoga dana. Pored toga,
portal je omogućio da se RTK2 približi svima koji nemaju prijem signala, kao i svima van Kosova, što je
doprinelo da se veoma često informacije u vidu izveštaja, analiza, izjava, koje RTK2 emituje, citiraju se u drugim
medijima i agencijama.
Oktobar 35 57 2 94
Novembar 59 53 2 114
Decembar 88 96 4 188
UKUPNO 561 678 20 UKUPNO
GOSTIJU:
1.259
68 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Tabelarni prikaz: broj izveštaja za edicije vesti i to broj priloga za dnevna dešavanja i teme, vesti iz sveta, kao i vremenska
prognoza:
MESEC
BROJČANI
PRIKAZ
PRILOGA
PROIZVE
DENOG
PROGRA
MA ( h-
min-sek)
BROJČANI
PRIKAZ ZA
VREMENSK
U
PROGNOZU
PROIZVEDE
NOG
PROGRAM
A ZA
VREMENSK
U
PROGNOZ
U
BEOJČANI
PRIKAZ –
BLOK IZ
SVETA (IP)
PROIZVEDE
NOG
PROGRAM
A - BLOK IZ
SVETA (IP)
ZBIR
PRILOGA
INFORMA
TIVA +
BLOK IZ
SVETA+VR
EMENSKA
PROGNOZ
A
ZBIR
PROIZVEDE
NOG
PROGRAMA
-PRILOG
+VREMENS
KA
PROGNOZA
+BLOK IZ
SVETA (IP)
Januar 220 04:56:01 31 00:31:12 30 01:02:23 281 06:29:36
Februar 247 07:07:15 28 00:27:04 28 00:58:17 303 08:32:36
Mart 251 07:09:07 30 00:29:53 27 00:54:56 309 08:33:56
April 241 07:54:19 30 00:28:50 30 00:55:25 298 09:18:34
Maj 292 08:18:06 31 00:30:45 26 00:53:03 349 09:41:54
Jun 219 05:45:27 30 00:28:45 27 00:54:20 279 07:08:32
Jul 228 06:40:16 31 00:30:15 31 00:59:50 288 08:10:21
Avgust 257 07:55:10 31 00:31:10 31 01:00:05 319 09:26:25
Septemb
ar
252 07:54:51 30 00:29:29 30 00:56:08 313 09:20:28
Oktobar 357 11:11:01 31 00:31:02 30 00:55:37 418 12:37:40
Novemb
ar
313 09:52:36 30 00:28:01 30 00:54:12 373 11:14:49
Decemb
ar
329 11:11:20 31 00:30:14 30 00:57:19 390 12:38:53
UKUPN
O
3.206 95:55:29 364 05:56:40 350 11:21:35 3920 UKUPNO:
113:13:44 h
69 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Grafički prikaz odnosa sadržaja u informativnim emisijama:
Jutarnji program
Jutarnji program se emituje radnim danima. Jutarnji program, koji je startovao 2013. u septembru, je dvosatna
emisija informativnog koncepta, sa najvažnijim analizama događaja, razgovorima sa gostima u studiju, uživo
javljanjima, od političkih do zabavnih tema. Jutarnji program je takođe bio važan prostor za najave događaja i
promovisanja ličnosti iz sveta kulture, sporta. U 2014, godini realizovano je 258 jutarnjih emisija.
Razgovor
Emisija debatnog tipa o društveno-političkim aktuelnostima “Razgovor” emitovana je u večernjem terminu, od
20:00 odnosno 21:00, radnim danima. Emitovano je 386 emisija. Realizovan je koncept intervjua sa jednim i/ili
70 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
više sagovornika iz sveta politike, ekonomije, civilnog društva, i slično. I u 2014. godini u emisiji “Razgovor” su
predstavljena različita gledišta tema koje se prvenstveno tiču srpske zajednice, ali i ostalih zajednica. Kroz
ovakvu debate gledaocima je bilo omogućeno da upoznaju širok spektar svih strana uključenih u određenu
problematiku.
Popodne na RTK2
Jednočasovna studijska emisija je u 2014. emitovana u terminu od 17:00 do 18:00, sa nešto više od 60 emisija i
stotinu gostiju. Ovaj infomativno-aktuelni program, koji je emitovan radnim danima, obuhvatao je blok iz
oblasti politike, društva, kulture. Koncept emisije Popodne su činila dva dela: proizvodnja tematskih priloga na
terenu specijalno za ovu emisiju i gosti u studiju.
Nedeljom zajedno
U novembru 2014. godine počelo je uživo emitovanje emisije aktuelnosti Nedeljom zajedno. Emisija se emituje
svake nedelje u terminu od 15:00 do 17:00, čime je RTK2 počeo da realizuje sopstveni vikend programe. Emisija
ima zabavno-informativni karakter. Ključna karakteristika ove emisije je da pored tema i gostiju iz sveta kulture i
umetnosti, u studiju bude i neki muzički bend. Cilj je da se ovim putem promoviše stvaralaštvo, posebno
mladih.
Monitor
Monitor je serijal emisija aktuelnosti, koji je ustaljen još u prvoj godini rada. Ovaj sedmični serijal je sažet prikaz
najinteresantnijih reportaža koje su proizvedene i emitovane u toku te nedelje. Teme su uglavnom životni
problemi građana, potraga za rešenjima te njihova nadanja.
EU Kompas
Nakon sporazuma o saradnji sa televizijom Evropskog parlamenta, EuropalTV, RTK2 je pokrenuo emisiju o
aktivnostima EU i Parlamenta. Ova nedeljna emisija govori o evropskoj praksi, procesu donošenja odluka,
novostima u vezi integracija, kao i našim naporima da se integrišemo. Cilj je da se kroz emisiju EU Kompas
prenesu pozitivne prakse evropskih zemalja i postavi pitanje mogucnosti da njihovo iskustvo pretočimo u našu
svakodnevnicu.
71 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Program na crnogorskom jeziku
U 2014. godini je formirana redakcija na crnogorskom jeziku, čime je počelo emitovanje programa namenjenog
prvenstveno ovoj zajednici. Za početak svake srede u terminu od 10:00 do 11:00 časova realizuje se nedeljna
emisija “Jutro sa Montenegrinom”, sa informacijama važnim prvenstveno ovoj zajednici. U ovoj studijskoj
emisiji emituju se prilozi i intervjui sa gostima u studiju. U 2014. emitovano je 25 emisija.
Uz redovne goste u studiju “Jutro sa Montenegrinom” emituje i priloge o životu Crnogoraca na Kosovu. Emisije
svojim sadržajem ciljaju očuvanju identiteta i duhovnosti Crnogoraca na ovim prostorima. Uz brojne teme iz
matice, crnogorska redakcija čini ozbiljne napore da postane spona između Crne Gore i Kosova.
Programom na crnogorskom jeziku počela je realizacija zakonske obaveze o emitovanju manjinskih programa
na RTK2 od 15%, što se treba u potpunosti ispuniti u 2015.
Dokumentarni program RTK2
U 2014. proizveli smo 118 dokumentarnih emisija raznovrsnog sadržaja: putopisi, etnološki zapisi, istorijske
emisije i slično, i pored činjenice da još uvek nije formirana redakcija dokumentarnog programa. Još uvek mali
broj novinara i urednika u Desku RTK2, ne dozvoljava da se formira tim ljudi koji će se isključivo baviti ovom
vrstom programa. Ipak urednici i novinari se uz odgovarajuću organizaciju rada, a koji imaju potencijal za to,
angažuju u ovom programskom delu.
U proteklih godinu dana postigli smo da svaki treći dan imamo dokumentarne emisije različitih žanrova, u
sopstvenoj produkciji. Radili smo najčešće priče o životu ljudi na Kosovu, na poseban dokumentovan način.
Započeli smo u tom smislu i serijal pod nazivom “Selo u venama” i već snimili nekoliko emisija koje će u 2015.
biti premijerno prikazane.
Etnološki zapisi o običajima koje meštani čuvaju već vekovima su u velikom procentu zastupljeni u programu.
Zabeležili smo tradiciju, običaje, verovanja ljudi u Siriničkoj Župi, Gori, Pomoravlju, centralnom Kosovu,
Goraždevcu i na severu Kosova. Ovakvi etnološki zapisi su značajan dokumentarni doprinos očuvanju
identiteta.
Pored tema iz života i istorije Srba, bavili smo se i ostalim zajednicama. U emisijama Dani Ramazana u Prizrenu,
Đurđevdansko slavlje Goranaca, Običaji Roma u izbeglištvu, zatim običaji i proslave Hrvata u Janjevu, predstavili
smo etnološke priče iz života Bošnjaka, Roma, Goranaca, Hrvata, Albanaca.
U 2014. počelo je snimanje serijala “Naš ponos u svetu”, emisije o uspešnim ljudima sa Kosova koji svoju
karijeru grade u svetu. “Sećam se Prizrena” je priča o Irini Karamarković, doktorki muzike u Austriji koja sa
svojim džez bendom prenosi glas o lepoti izvorne muzike sa Kosova, pevajući u pođednakoj meri i stare srpske,
72 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
albanske i turske pesme iz rodnog Prizrena. Još jedna emisija iz ovog serijala je “Od Šare do Milanske skale”,
priča o životu i radu Džemila Redžepija, Goranca iz Radese, koji u Milanskoj skali peva bariton već više od dve
decenije.
Vanredni parlamentarni izbori 2014.
Jedan od ozbiljnijih zadataka u 2014. godini bilo je praćenje vanrednih parlamentarnih izbora 8.juna. Cela
informativna redakcija RTK2 bila je angažovana kako bi sva zvanična predizborna dešavanja u srpskoj zajednici
bila objektivno i pravovremeno propraćena. Onda kada je to bilo potrebno, na raspolaganju su bile i kolege iz
drugih redakcija (sportska, zabavna).
Predizborna kampanja koja je počela 26. maja, trajala je deset dana do 6.6.2014. a ekipe RTK2 pratile su svaki
prethodno najavljeni događaj političkih stranaka, koje su učestvovale na izborima.
Pored snimanja događaja na terenu, organizovane su i studijske emisije debatnog tiipa, u kojima je pođednako
prostora dato svim političkim činiocima koji su uzeli učešće na izborima. Emisije su organizovane tematski,
političke predstavnike smo fokusirali na određenu oblast važnu za život građana Kosova: sprovođenje
Briselskog sporazuma, zdravstvo, obrazovanje, ekonomija i privreda, bezbednost, povratak raseljenih.
Predstavnici političkih partija su imali prilike da u jednočasovnoj emisiji iznesu svoje viđenje trenutne situacije
kao i svoje ideje za unapređenje određene oblasti. Predložene teme su po planiranim datumima neposredno
pre početka kampanje poslate svim političkim strankama srpske zajednice (Srpska lista, PDS) kako bi same
stranke delegirale najkompetentnijeg predstavinka. Emisije su bile emitovane u udarnom terminu odmah
nakon polusatnog Dnevnika u 19:00.
Prva emisija sa predstavnicima srpske zajednice emitovana je prvog dana predizborne kampanje i učešće su
uzeli predstavnici svih političkih opcija srpske zajednice. Gosti su bili iz Srpske liste Slobodan Petrović i Branimir
Stojanović, lider PDS Nenad Rašić i predstavnik koalicije PDP.
To je ujedno bila i jedina emisija u kojoj su učestvovali predstavnici svih srpskih političkih opcija s obzirom na to
da je jedna politička opcija bojkotovala kampanju. Svake naredne večeri do predizborne tišine, svoje stavove
iznosili su predstavnici preostalih političkih opcija u kampanji.
Ono što smo uspeli da očuvamo u svim emisijama kao i prilozima u predizbornoj kampanji, jeste fer nastup svih
učesnika bez govora mržnje i ličnih uvreda koje nisu retkost u političkim emisijama, kao i očuvanje objektivnosti
u izveštavanju što potvrđuju i pozitivne ocene svih relevantnih institucija koje su pratile rad elektronskih medija
u vreme izbora, ali i samih političkih stranaka koje su svedoci nepristrasnosti.
I predstavnici ostalih nevećinskih zajednica imali su prostor za iznošenje svojih političkih programa.
Na sam dan izbora, 8.juna, svi kapaciteti RTK2 su angažovani kako bi se cela teritorija Kosova pokrila. Naše
73 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
ekipe bile su svuda gde su glasali Srbi ali i na centralnim glasačkim mestima u Prištini. Pratili smo sva dešavanja
vezana za izbore.
I ovog puta u studiju RTK2, veliki broj kompetentnih gostiju govorio je o izborima, a naši reporteri u živim
uključenjima izveštavali su gledaoce o najaktuelnim dešavanjima na terenu.
U izbornom danu, pored specijalne izborne emisije, redovno je emitovana i centralna informativna emisija
Dnevnik i redovne vesti, a na sajtu RTK2 (rtklive.com/rtk2) vesti su ažurirane iz minuta u minut.
I nakon izbornog dana, pratili smo sva dešavanja vezana za vanredne parlamentarne izbore na Kosovu.
Nezavisna komisija za medije kao i ostale relevantne institucije koje su pratile medije u izbornom periodu i na
sam dan glasanja, ocenili su rad RTK2 objektivnim i nepristrasnim.
Sportski program
Sportski program na kanalu RTK2 se emituje kroz edicije vesti i u okviru posebnog programa. U 2014. godini
posebna emisija namenjena sportu je emitovana dva puta nedeljno, o dešavanjima na Kosovu, u regionu i
svetu.
Pored značajnih svetskih šampionata, emitovano je 5 odloženih prenosa utakmica odbojkaškog prvenstva
druge lige Srbije, u kojima je ekipa Partizana iz Lipljana bila domaćin u Zubinom Potoku.
Sportska redakcija RTK2 je bila na jednom od najvećih međunarodnih fudbalskih turnira za dečake u Riminiju,
Italija, gde su učestvovali pioniri iz Gračanice.
Sportska redakcija je prenosila sportske događaje:
-Utakmice reprezantacije Kosova u Mirovici;
-Utakmice košarkaškog kluba Sigal na domaćem i evropskom terenu;
-Svetsko prvenstvo u fudbalu u Brazilu;
-Svetski šampionat u košarci;
-Evropska takmičenja.
Veliko međunarodno takmičenje na Brezovici u snowbordu, u organizaciji Skardusa (Scardus), kao i dosta
lokalnih sportskih priča sa područja opštine Prizren, pratila je sportska redakcija RTK2. Svi uživo emitovani
sportski događaji organizovani su tako da uz sportske komentatore RTK2 u studiju budu i renomirani sportisti sa
Kosova kao i stručni poznavaoci sporta.
74 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Ostale emisije
U nastavku je tabelarni prikaz više od 40 serijala emisija raznovrsnog sadržaja, za koje je RTK2 imao pravo
emitovanja, kako su omogućile produkcije i televizije sa kojima se sarađivalo u 2014. Ovaj program je deo
saradnje ili razmene, i ne snosi finansijske troškove.
NAZIV PROGRAMA BROJ #
Muzički spotovi, muzičke numere,
koncerti
Ukupno trajanje 3.460 min.
Emisija Trend Setter Plus.
11
Slike života Dokumentarna emisija 62
Vino i Vinogradarstvo 51
Okruženje Regionalni informativni
program 2014
13
Okruženje/Uči da bi te
razumjeli/Emisija o obrazovnim
sistemima u zemljama regiona.
1
Medalje zauvek - Najznačajniji
događaji i ličnosti iz istorije srpskog i
jugoslovenskog sporta.
54
Čas sporta - Sport za učenike
osnovnih škola
7
Školski sport - Sport za učenike
osnovnih škola
5
Sportske igre mladih 7
Odbojka Wiener Stadtische liga -
Prati odbojkaške šampionate Srbije
15
Pregled Wiener Stadtische lige 12
Odbojka-Vip Beach Volley liga 2014
- Prvenstvo Srbije u odbojci na
pesku.
15
Odbojka specijal – 2014, Specijalne 9
75 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
emisije tokom letnje sezone
Sportnetwork plus - Nedeljni
pregled (razgovori, događaji,
zanimljivosti)
50
Šah Mat - Prati aktuelna dešavanja u
sahu
4
Emisija humanitarni turnir u malom
fudbalu
1
“Aranđelovac open 2014”-
specijalna emisija
1
Evronet, TV emisija koja se bavi
tematikom evropskih integracija
30
Bulevar - Zabavno muzički program 4
Atlas – Putopis 2
ABS Show – o auto moto sportu 4
Energija na pametan način - Emisija
se bavi tematikom energetske
efikasnosti.
2
Best of Exit 2013 - Snimci koncerata
sa EXIT-a 2013.
8
DW Evropuls - Nedeljni magazine 39
DW-TV magazin Evropa u fokusu
8
GLAS AMERIKE, VOA na srpskom
jeziku
365 - Od 24. decembra
2014. počelo emitovanje
VOA na bosanskom jeziku
(pon.-petak)
Emisija Turistički vodič 24
Koncert grupe Garavi sokak 1
Koncert tamburaši 1
Pulla e gjelber/ Zelena kokoška, 10
76 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
emisija namenjena deci i mladima
Videti znači verovati/Seeing is
Believing /Beso ne ate qe sheh
6
A week in Kosovo -Nedelja na
Kosovu Dokumentarni film
1
Roze & Plavo, Rodna ravnopravnost 1
MOST Civilni dijalog Pristina
Beograd/THE BRIDGE, Pristina -
Belgrade Civil Dialogue Informativna
emisija/Debata
6
Južnije nije tužnije Dokumentarni
program
1
KPS – Kosovo Probation
Service/Služba za izvršenje
alternativnih kazni
1
Transformacija života/Transforming
lives
1
Matične knjige-Civil registry books 1
Jezička prava na Kosovu 1
Putujući/Prolom banja/Putopis 1
Rafea Solar Mama – SAD, 2012,
Dugometražni dokumentarni film
Intervju sa Aleksandrom Vučićem,
premijerom Srbije, za DW
TV emisija Kuda ide Vojvodina? 1
Anplagd-Unplugged Dokumentarni
film
1
Biljeg Živka Nikolića
Dokumentarni film
1
Ikona Uroša Predića-The Icon of
Uroš Predić,
1
77 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Filmski, serijski, dečiji program
U 2014. potpisan je ugovor o emitovanju popularne humorističke serije “Lud, zbunjen, normalan” na kanalu
RTK2. U skladu sa ugovorima sa distributerskim kućama, emitovano je 80 filmova, 6 dokumentarnih i zabavnih
serija sa više desetina epizoda, jedna crtana i jedna dečija igrana serija.
Tabelarni prikaz emitovanih filmova, serija, dečijeg porgrama:
Dr. Snagls-Dr. Snuggles Dečija crtana serija 13
Crtana porodica DIBUHO-Cartoon family Dečija
igrana serija
184
Ekspedicija-Expedition, Dokumentarni program 39
Jazz Culture-Kultura Džeza - Rani džez snimci i
koncerti
8
Bitka za zemlju/Battleground Earth Reality TV sa 10
Dokumentarni film
Lepo vreme za mlad grašak Puriša -
Dokumentarni film
1
Mesta Moći Maja i Asteka-TV
Serijal 3 epizode - Dokumentarni
film
3 epizode
Milena (film o životu i radu
umetnice Milene Pavlović Barilli) -
Dokumentarni film
1
Povratak u Goreju/Retour à Gorée
Dokumentarni film/ muzički
1
Priča o Janu Lenhartu -
Dokumentarni film
1
78 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
temom ekologija
Filmovi (strani) 49
Filmovi (italijanski) 26
Filmovi (domaći) 5
Istinske laži-Natural lies serija 3
Detektiv Putilin serija 8
Porodica Jermolov-serija 32
Ludo i nezaboravno Avantura, rijaliti šou o
putovanjima
82
U ime oca i sina TV serija 4
Duhovi Sarajeva TV serija 3
Kradljivac srca serija 141
Lud, zbunjen, normalan (2014) humoristička
serija
23 (u toku
emitovanje)
Direktni prenosi
Direktni prenosi su u sve većoj meri deo naše produkcije. Radimo to često zahvaljujući podršci kolega sa
reportažnom tehnikom iz RTK-TV1 ali i sve češće zahvaljujući internetskim vezama sa tehnikom koju raspolaže
RTK-TV2. U 2014. godini je na taj način emitovano dvadesetak značajnijih kulturnih, muzičkih i sportskih
manifestacija.
Od značajnih događaja uživo se pratilo:
-proslava Vidovdana, uz uključenja sa Gazimestana i iz Gračanice;
-regionalna međuministarska konferencija o povratku raseljenih na Kosovo, održana u Skoplju.
Direktno se prenose i sednice Skupštine Kosova, redovna i vanredna zasedanja.
Posebni programi
U 2014. godini je počela proizvodnja posebnih emisija informativnog, edukativnog i zabavnog karaktera. Radi
se o emisijama koje odgovaraju specifičnostima programske šeme kao što su sezonske emisije (Letnjikovac,
Moja prva šansa) i Novogodišnji program.
79 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Letnjikovac
Ova emisija informativno-zabavnog karaktera je emitovana tokom letnjeg perioda 2014. Serijal od 43 emisije je
realizovan na bazenu u Gračanici, u improvizovanom otvorenom studiju, što je bila novina i izazov za
produkcijsku organizaciju rada. Uz stručnost zaposlenih u tehničkom sektoru više od dva meseca, bez
neopodne opreme za direktan prenos, emisije su snimane kako bi odmah bile spremne za emitovanje. Ova
emisija je jedan dan snimana a sledećeg emitovana, dakle svakog drugog dana u popodnevnim terminima.
Letnjikovac je okupio nešto više od 130 gostiju iz sveta kulture i umetnosti iz srpske ali i drugih zajednica.
Realizovana u opuštenom okruženju, približivši se zajednici, letnjikovac je bio osveženje neophodno za letnju
programsku šemu.
Emitovanje Letnjikovca je završeno 1. septembra. Ovo programsko iskustvo je otvorilo put za nastavak
bogaćenja programa u zadnjem kvartalu godine, pa je koncept letnje emisije uticao na razvoj emisije
aktuelnosti Popodne na RTK2.
Moja prva šansa
Moja prva šansa je serijal od osam emisija snimanih u školama širom Kosova. Kako joj i naziv kaže ova emisija
se omogućila učenicima osnovnih i srednjih škola da pokažu svoj talenat u negovanju kako izvorne tako i
moderne muzike. RTK2 je sastavio stručan žiri koji je odlučivao o talentima. Žiri je činilo troje ljudi iz sveta
muzike: dva profesora muzičkih škola u Gračanici i izvođač narodne muzike goranskog kraja.
Emisije su realizovane u šest škola u različitim sredinama centralnog Kosova, Pomoravlja i Sredačke župe.
Najbolji učesnici bili su u prilici da se u dve finalne emisije takmiče za prvo, drugo i treće mesto. Kao rezultat
ovog muzičko-obrazovnog serijala takmičarskog karaktera, dve finalne emisije su emitovane u okviru
Novogodišnjeg programa. S obzirom da je Moja prva šansa izazvala veliko interesovanje publike, to je razlog da
nastavak serijala planiramo za 2015. godinu.
Novogodišnji program
RTK2 je za Novogodišnji program, za doček 2015, proizveo više od 30 sati sopstvenog programa. Ovaj program
je okupio brojne izvođače narodne, zabavne i ozbiljne muzike. Program je realizovan u spoljnim studijima, što
je bio značajan poduhvat produkcijske ekipe RTK2. Tako je u novogodišnjoj noći zabeležen rekord od 80%
programa sopstvene produkcije.
80 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Edukacija zaposlenih na RTK2
U 2014. godini organizovano je nekoliko treninga za novinare i urednike, u oblastima opšteg i istraživačkog TV
novinarstva, čime je nastavljena realizuja edukacije osoblja koje je 2013. godine počelo sa radom.
Troje novinara RTK2 od 22. do 28. juna 2014. boravilo na Radio-televiziji Hajat, u Sarajevu, Bosna i Hercegovina,
u okviru treninga koji je podržala misija OEBS-a na Kosovu. Ovaj trening na “licu mesta”, dakle u redakciji, na
terenu i u program, imao je za cilj uključi novinare u svakodnevni rad novinara i izazove donošenja uredničkih
odluka. Program edukacije je obuhvatao: određivanje tema za vesti, pisanje izveštaja, intervjuisanje kao i
tehničko i urednički posao.
Takođe, jedan novinar RTK2 je učestvovao na treningu EBU (Evropske unije emitera) o istraživačkom
novinarstvu, gde je Brankica Stanković bila jedan od predavača. Ovo je važan aspekt novinarstva koji će se
ubuduće razvijati.
Memorandumi o saradnji
Sporazumi o programskoj saradnji iz 2013, koji ne predviđaju nikakve finansijske troškove, nastavljeni su i u
2014, i to sa:
Novinskom agencijom Beta iz Beograda o upotrebi teksta, fotografija, radio i video materijala. Radi o
posebnom servisu koji ima ogrančen broj informacija jer je beplatan ali je svakako kvalitetna diopuna
programu u svim oblastima.
Centrom za demokratiju i pomirenje jugoistočne Evrope (organizacije sa sedištem u Solunu koju održava
Evropski parlament). Ovaj Memorandum podarzumeva da RTK2 emituje regionalnu emisiju
“Okruženje”, koja se bavi regionalnim temama iz oblasti pomirenja, kulture, saradnje, i slično.
Redakcijom DW na srpskom jeziku o emitovanju nedeljnih emisija magazinskog tipa.
U 2014, RTK2 je kao deo RTK ili samostalno potpisao nove sporazume o saradnji:
Protokol o programskoj saradnji sa Radio-televizijom Crne Gore. Ovaj protokol ne podrazumeva
finansijske troškove, već ima za cilj uspostavljanje poslovno-tehničke i programske saradnje u oblasti
proizvodnje, emitovanja, distribucije, razmene programa, treninga i obuke, zaposlenih i saradnika.
81 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Protokol o programskoj saradnji u oblasti emitovanja i razmene programa sa udruženjem građana
Peščanik, iz Beograda, odnosno TV Emisijom Pešcanik. Zaključenje ovog Protоkola ne snosi finansijske
troškove, a ostvarivaće se dostavljanjem televizijskog materijala Peščanika radi emitovanja na RTK-TV2.
EXIT festivalom iz Novog Sada, o ekskluzivnom pravu praćenja festivala za teritoriju Kosova.
Tehnička revitalizacija
U 2014. godini televizijska tehnika je dobila još dve nove kamere i nešto malo opreme za ton i rasvetu, što je
dodatak ekipama na terenu i studijskoj produkciji.
Na prostoru od samo 74 kvadrata zahvaljujući snalažljivosti našeg osoblja tokom 2014. napravljeno je još pet
novih scenografija, za pet različitih emisija. Tako da trenutno jedan studio čini čak devet scenografija koje su po
potrebi i tematici emisija u funkciji gotovo svakodnevno.
Studijska režija
U 2014. godini je nabavljena nova 24-kanalna audio mikseta i deo audio opreme (wireless bubice) čijom su
instalacijom i povezivanjem u sistem otklonjeni brojni problemi u radu a koji su se odnosili prevashodno na
snimanje ili realizaciju studijskih emisija u kojima se koriste simultani prevodi kao i emisija u kojima se koriste
direktna uključenja sagovornika ili naših izveštača sa terena.
Kapaciteti režije su takođe povećani, jer je sada moguće paralelno snimati studijske emisije i istovremeno
snimati Off-ove i fono izveštaje. Ranije se za snimanje tih stvari koristio CaptureBox pa je bilo nemoguće
snimati bilo šta drugo dok traje studijska emisija. Sve se to sada snima samo kao audio zapis i umnogome
olakšava i ubrzava rad svih radnika u lancu proizvodnje programskog sadržaja a istovremeno oslobađa
CaptureBox za snimanje studijskih emisija, razmene, skupštinskih prenosa, sportskih dešavanja, itd.
U 2014. godini je došlo do kvara na komunikacijskoj kutiji, poslata je na servis. Iako je vraćena ispravna, ponovo
je došlo do kvara (uzrok loš kvalitet) i sada je jako otežan rad u domenu komunikacije realizatora ili radnika
studijske režije kako sa kamermanima tako i sa voditeljima u studiju.
Zbog nedostatka finansijskih sredstava, u 2014. nije nabavljena preko potrebna procesna oprema koja bi
omogućila normalan rad Studijske režije i fiksnu postavku uređaja za potrebe realizacije različitih programskih
sadržaja. Sada se pri realizaciji različitih emisija ili prenosa, uključenja oprema u Studijskoj režiji stalno
prevezuje i menja konfiguracija, što će dovesti do neželjenih kvarova.
Što se tiče video režije, magnetoskopa, grafike, samog studija i studijske opreme (kamere, reflektori) u 2014.
godini nije bilo promena.
82 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Distribucija signala RTK2
U 2014. godini nema bitnijih promena. Signal RTK2 je na teritoriji Kosova proširen samo u opštini Gnjilane i to u
selu Ropotovo, jer je vlasnik kablovskog sistema u mestu Ranilug proširio svoju mrežu i kablovskim signalom
pokrio i ovo selo.
Aktivirana je IPTV platforma “GoForYu” (švajcarska firma) sa kojom smo u 2014. godini potpisali ugovor bez
nadoknade o distribuciji našeg signala na teritoriji Severne Amerike i Kanade. Broj korisnika koji su se priključili
na njihovu IPTV platformu i koji su u mogućnosti da prate program RTK2 je za sada nepoznat.
Sa predajnika na Golešu RTK je u 2014. godini počeo eksperimentalno emitovanje digitalnog signala. Većina
korisnika na teritoriji centralnog Kosova su u mogućnosti da putem zemaljskih antena uz odgovarajuće
televizore ili prijemne risivere prate program RTK2 ali je nedostatak to što se paket RTK emituje sa predajnika
male snage i putem vertikalne polarizacije pa je za prijem signala neophodno nabaviti poseban tip zemaljskih
antena.
S obzirom da na Kosovu ne postoji zemaljska frekvencija emitovanja TV signala, RTK2 je od Nezavisne komisije
za medije označen kao “kablovski pružalac sadržaja” (content provider).
Signal RTK2 se, osim preko dva najveća kablovska operatera na Kosovu IPKO i KUJTESA, distribuira i preko
većine kablovskih operatera u mestima u kojima pretežno žive stanovnici srpske, bošnjačke, goranske
nacionalnosti i to:
Region Prištine
1. Gračanica
2. Laplje Selo – Preoce – Čaglavica
3. Livađe
4. Donja Gušterica – Gornja Gušterica
5. Dobrotin
6. Ugljare
7. Plemetina
Region Uroševca
8. Štrpce 1 – Sevce – Gotovuša – Brezovica – Jažince – Berevce – Gornja Bitinja – Donja Bitinja
9. Štrpce 2
83 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Region Gnjilane
10. Pasjane - Parteš - Šilovo
11. Ranilug - Glogovce - Donje/Gornje Korminjane - Ropotovo
Region Prizrena
12. Prizren (KDS “Eagle”, KDS “Ipko”, KDS “Kujtesa”)
13. Dragaš – Ljubovište
14. Kruševo – Globočica - Zlipotok
15. Skrobište
16. Belobrad – Brut – Zum – Golopek – Brezne –Buke – Kosav – Kapre - Buzes
17. Rečane –Planjane – Nebregošte – Manastirica – Lokvica - Mušnikovo
18. Donje Ljubinje – Gornje Ljubinje
19. Velika Hoča
20. Orahovac (deo grada nastanjen stanovnicima srpske i romske nacionalnosti).
Srpske sredine u kojima postoje kablovski operateri ali se zbog nepostojanja određenih uslova na terenu signal
RTK2 još uvek ne emituje.
Sever Kosova
21. Severna Mitrovica – Žitkovac – Žerovnica – Zubin potok
22. Zvečan – Rudare – Grabovac – Valač – Srbovac
23. Leposavić - Lešak
24. Babin Most
25. Gojbulja
Region Peći
26. Goraždevac
27. Suvo Grlo
28. Banje – Crkolez
Pored ovih srpskih sredina, koje su pokrivene kablovskom televizijom, na teritoriji Kosova ima mesta u kojima
ne postoji nijedan kablovski operater, pa je samim tim trenutno i neizvodljivo da građani prime signal RTK2.
84 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Prijem signala RTK2 uglavnom zavisi od postojanja kablovskih operatera, onih na centralnom i lokalnom nivou.
Zbog tehničkih problema i specifičnosti prenosa signala RTK2, veoma često dolazi do prekida prijema. Svi
tehnički kapaciteti će u narednom periodu raditi na konačnom rešenju za emitovanje RTK2 signala, a posebno
se očekuje da predstojeća digitalizacija stabilizuje signal i prijem RTK2 do svakog gledaoca.
Priznanja
RTK2 je i u 2014. osvajao nagrade na festivalima dokumentarnih filmova i priznanja i zahvalnice određenih
organizacija. U decembru 2014. na GRAFESTU u Gračanici, RTK2 je osvojio Specijalnu nagrada za negovanje
tradicije i običaja u Siriničkoj župi za dokumentarni zapis “Ženidba Marka Kraljevića”.
Zahvalnice i priznanja RTK2 su uručili:
-KUD Abrašević iz Prilužija zbog praćenja manifestacije "Dani Preodraženja gospodnjeg" 2014;
-Ansambl Venac;
-Organizacioni odbor kulturno-sportske manifestacije "Morava se u pesmu uliva", u maju 2014;
-Auto klub "Prizreni" zbog praćenja auto-trka "Brdska staza" 2014;
-NVO ISE KS, Integracija, sport i edukacija povodom medijskog praćenja manifestacije.
85 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
RADIO
RTK
INFORMATIVNA REDAKCIJA
- U okviru informativne redakcije realizovani su brojni
programski sadržaji, intervjui, specijalni programi i
reportaže. Radio Kosovo 1 i Radio Kosovo 2 je
povodom Dana nezavisnosti, 17. februara 2014.
godine, pripremio specijalne programe, različite teme
i intervje.
U okviru specijalnog programa za 17. februar, 2014. redakcija je pripremila sadržaje koji se odnose na državnost
Kosova, napredak u obrazovanju, ekonomiji, vojna i politička pitanja, politička, itd. Povodom Dana nezavisnosti
pripremljeni su sadržaji koji su podsetili slušaoce na delovanje mnogih generacija u ostvarivanju nezavisnosti,
počev od 1912. godine, pre toga do poslednjeg rata Oslobodilačke vojske Kosova.
- Praćeni su razgovori između Vlade Kosova i Evropske komisije o Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju.
- Tokom 2014. godine u redakciji je realizovano oko 300 različitih tema. Osim toga, realizovano je i oko 60
drugih sadržaja koji su emiitovani posle centralne edicije.
- Radio Kosovo tokom godine sproveo oko 100 intervjua sa najvišim državnim i međunarodnim
zvaničnicima, kao i sa raznim ličnostima iz ekonomije, kulture, sporta, itd.
- Emitovani su posebni programski sadržaji za praznike. Za Novu godinu je realizovano 9. specijalnih
programa, između ostalog pregled političkih, ekonomskih, socijalnih i drugih dešavanja.
- Radio Kosovo je obeležilo 24. mart, godišnjicu od početka NATO bombardovanja.
86 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
- Epopeja OVK, direktna uključenja za vreme trodnevne manifestacije.
Specijalni programski sadržaji posvećeni manifestaciji Epopeja OVK obuhvataju: Veterani, Otpor Jašarija,
Reportaža iz Tropoje i pet intervjua.
- Od februara do juna bavili smo se sa događajima koji se odnose na funkcionisanje Skupštine Kosova.
- Redakcija je takođe pripremila teme koje donose mišljenja za ili protiv osnivanja Specijalnog suda i
produženje mandata Euleksa.
- Obeležen je dan Ustava i godisnjica bitke na Košarama. Redakcija je realizovala o ovim događajima koji
su se zbili istog datuma.
- Redakcija je pored brojnih dnevnih događaja, bila usredsređena na političke događaje u vezi sa
formiranjem vojske Kosova i raspuštanjem Skupštine Kosova. Redakcija je bila orijentisana i na opšte
izbore, datum njihovih održavanja i druge događaje u vezi prevremnih izbora.
IZBORI:
- Pratili smo izbore od kampanje pa do izbornog dana; Izbore održane 8. juna 2014. su pratili svi
zaposleni u redakciji. Realizovano je oko 40 direktnih uključenja sa novinarima na terenu, bili smo u
direktnoj vezi sa analitičarima i poznavaocima izbornih pitanja, i direktno su prenoošene sve
konferencije CIK-a i NVO–a posle glasanja kao i sve konferencije za novinare političkih stranaka
- Posle juna narednih 6 meseci fokus je bio politička kriz. Obrađivali smo teme i brojne analize na Radiju
Kosovo o političkoj krizi i pratili smo sve događaje bitne za ovo pitanje. Pored toga, vođeni su razgovori
sa liderima političkih stranaka, ministrima, ambasadorima i drugim lokalnim i međunarodnim
predstavnicima.
- Radio Kosovo je pratilo sve sednice Skupštine Kosova, a važnije smo prenosili uživo. Takođe smo
prenosili sve sastanke skupštinskih odbora.
Direktni prenosi na Radio Kosovu:
87 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Sastanak vlada Kosova i Albanije.
Za 6. godišnjicu nezavisnosti Kosova 17. februara 2014. godine direktan prenos svečanosti i događaja.
Komemoracija u Prekazu i grobu bivšeg predsednika Rugove, svečana akademija, svečani defile KBS na
trgu u Prištini, svečani koncert itd.
Epopeja OVK, se prenosila direktno tri dana i svi glavni događaji u vezi sa ovom manifestacijom.
Na dan izbora, 8. juna, radila je čitava redakcija; imali smo oko 40 direktnih uključenja naših novinara
tokom celog dana. Direktna uključenja sa analitičirima i poznavaocima izbornog procesa. Program
Radio Kosova je emitovan uživo tokom celog dana.
Na dan obeležavanja 15. godišnjice egzodusa Albanaca (15. aprila) su se sastale dve Vlade, Kosovo-
Albanija, događaj koji smo pratili iz mobilnog studija u Kuksu.
Dan Ustava.
O svim aktivnostima organizovanim povodom posete pape Tirani (prenos RTK) smo komentarisali smo
iz studija.
Konstitutivna sednica Skupštine Kosova, nakon izbora 8. juna.
Nastavak konstutivne sednice i izbor za predsednika Skupštine.
Sednicu za izbor Vlade.
Sednicu glasanja za izvršnu vlast i premijera.
Sednica SB UN u vezi sa izveštajem o Kosovu.
Godišnji govor Predsednice Atifete Jahjage u Skupštini Kosova.
Emisija o aktuelnostima - Forum
Redakcija Aktuelnosti, priprema emisiju koja obuhvata debate i analize “Forum”. Tokom 2014. godine su
pokrenute debate o ciljevima države Kosovo u 2014. godini – koji će biti prioriteti Vlade i ministarstava, pre
88 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
svega u evropskim integracijama, ekonomskom razvoju, smanjenju nezaposlenosti i pripremama za
parlamentarne izbore (2014-godina- godina izbora). U januaru je takođe bilo reči o restrukturiranju Euleksa,
kosovskoj diplomatiji 2014. godine (glavnim programima), socijalnoj šemi tokom 2014. Godine, da li je
funkcionalna Skupština Kosova u usvajanju zakona; u februaru je dominirala debata povodom obeležavanja
17. februara Dana nezavisnosti Kosova 6. godina države: izazovi i perspektive. Bilo je razgovora o budućnosti
Kosovskih bezbednosnih snaga, a nekoliko puta tema razgovora je bila Prištinski univerzitet, PU, i problemi ove
institucije visokog obrazovanja; u Forumu smo razgovarali o aferi nafta, o sudovima na severu Kosova i
budžetu za 2014.
Nekoliko tema debata u Forumu tokom 2014:
- U februaru, u emisiji Forum naš ekskluzivni gost je bio ambasador Norveške na Kosovu. Razgovaralo se
o prisustvu Norveške na Kosovu, njenom doprinosu državnosti i razvoju Kosova, investicije Norveške na
Kosovu i pomoći koju pruža Kosovu u procesu integracije Kosova u EU.
Druge teme koje su obrađene u Forumu, su bile:
1. Da li Kosovo ima strategiju za „Povratak mozgova“ u zemlju;
2. Stanje u obrazovanju na Kosovu;
3. Stanje u zdravstvu;
4. Ciklus programa o verskoj toleranciji;
5. Ciklus programa koji se odnose na slobodu izražavanja;
6. Epopeja OVK;
7. Istorijska i aktuelna dimenzija borbe OVK;
8. Zabrinutost inženjera i arhitekata Kosova-problemi licenciranja;
9. Istorijska dimenzija studentskih demonstracija 1981. godine;
10. Izbori u Makedoniji i reakcije u regionu;
11. Šta je nezakonito u statutima 4. opštine na severu Kosova?
12. Politički islam na Kosovu i šta je zakon anti-džihad?
13. "Zakon o ratnim vrednostima i veteranima OVK-mišljenja";
14. Političke i bezbednosne procene, Kosovo-članica posmatrač na Generalnoj skupštini NATO-a.
15. Kosovo i regionalna diplomatija;
89 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
16. Akreditacija institucija visokog obrazovanja;
17. Opšti izbori;
18. Problemi u konstituisanju institucija (bilo je mnogo debata o ovim temama);
19. Decentralizacija finansija u pred-univerzitetskom obrazovanju;
20. Izbori u nekoliko balkanskih zemalja (posebno Bosni i Hercegovini) – pobeda nacionalističkih struja –
politička mišljenja;
21. Kosovska ekonomija, žrtva političkog i institucionalnog zastoja i šta donosi ova ekonomija;
22. Sport i politika, u odjeku onog šta se dogodilo na meču u Beogradu;
23. Celodnevna nastava – proba u srednjoj školi “Emin Duraku” u Štimlju;
24. Albansko-srpski - odnosi kuda oni idu;
25. "Horizont 2020" – mogućnost Kosova da konkuriše u programu EU za inovacije i naučna istraživanja;
26. Priština uoči zime, da li će biti grejanja za grad? – Termokos;
27. Uloga predsednice u rešavanju političke krize;
28. Balkan se suočava sa novim izazovima: putevi Kosova!
29. Ne-akreditovani programi na nekoliko fakulteta- ko obmanjuje studente?
30. Sa kojim se finansijskim izazovima suočava obrazovanje na Kosovu?
31. Navodna zloupotreba sistema zdravstvene zaštite na Kosovu?
32. Posledice političkog grča na kosovsku ekonomiju?
33. Zašto je razočarana zajednica arhitekata i inženjera;
34. Mišljenja i reagovanja o poseti Edija Rame Beogradu;
35. Analiza i debata o važnosti učlanjenja Kosova u frankofonsku organizaciju;
36. Koalicija DPK-DSK i formiranje vlade (nekoliko emisija u vezi sa programom vlade, interesu za koaliciju
itd.);
37. Ilegalna migracija građana;
38. Dešavanja na Univerzitetu i protestima OVK vezi registracije;
Gosti su uglavnom bili analitičari, univerzitetski profesori i predstavnici vladinih i nevladinih institucija.
Jutarnji program
- Program je sadržao puno informacija, servisnih, razgovore sa gostima u studiju u zavisnosti od dnevnih
dešavanja sa posebnim osvrtom na svakodnevni život i rad građana. U jutarnjem programu je bilo oko
90 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
270 gostiju.
PROGRAMSKO ODELJENJE
- Tokom 2014. godine, na osnovu izveštaja redakcija, program na Radiju Kosovo je realizovan prema
predviđenom planu. U programima su obrađene razne teme, ali i realizovan veliki broj intervjua i
razgovora kao i direktna komunikacija sa slušaocima. Tokom ovog 12-mesečnog perioda Radio Kosovo
je pored ispunjavanja standardnih zadataka realizovao i posebne emisije koje su ostavile trag u radu
Radio Kosova tokom 2014. godine.
Izdvojene emisije Radio Kosova tokom 2014:
- Emisija “Metropol”;
- Nedelja nezavisnosti Kosova;
- Leto sa Radio Kosovom;
- Posebne manifestacije;
- Direktni prenosi;
”Leto sa Radio Kosovom”
- Za razliku od prethodnih godina 2014. godine ovaj program koji je počeo poslednje nedelje juna (28.
juna 2014. godine) je prvi put realizovan direktno iz 3 studija (centralni studio i 2 studija na terenu)
ističemo da je pored direktnih prenosa iz studija iz primorskih mesta promovisan i kosovski turizam.
Ekipe Radio Kosova su za vreme realizacije na terenu nalazile uglavnom na plažama gde su predstavnici
ovih opština razgovarali o turističkim ponudama, ali i u studijima u prirodi na Kosovu gde smo naišli na
veliko gostoprimstvo. Ovaj program emituje različite rubrike, ankete sa građanima, razgovore sa
gostima studiju ili na direktnoj vezi na teme iz kulture i umetnosti. Tokom juna-jula realizovano je
ukupno 10 emisija. U realizaciji nekoliko emisija imali smo poteškoća u broju osoblja, ali smo uz
predanost uspeli da prevaziđemo ovaj problem. Takođe, u tehničkom aspektu su se pojavile poteškoće,
ali su prevaziđene. I u avgustu je nastavljen program "Leto sa Radio Kosovom", koji je 10. avgusta 2014.
godine zaključen spektaklom na trgu "Zahir Pajaziti" u Prištini. Ovaj spektakl je uživo emitovan na radiju
91 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
i TV Kosovo (RTK). Za realizaciju ovog spektakla je zaslužan ceo tim. Tokom rada smo nailazili na mnoge
poteškoće jer je u letnjem periodu je vrlo teško obezbediti učešće pevača. Međutim ekipa emisije je
uspešno realizovala ovaj program u trajanju od 2 sata sa nekoliko intervjua i muzičkim numerama.
Učestvovalo je 20 pevača raznih muzičkih žanrova. Direktan prenos je protekao bez problema. Vredi
pomenuti da je ovaj spektakl na trgu pratio veliki broj građana Kosova. Ovaj spektakl je bio završnica
maratonskog rada na projektu "Leto sa Radio Kosovom".
Mesta realizacije emisija:
- Centralni Studio - 10 emisija
- 10 emisija u primorskoj oblasti (mobilni studio)
- 10 emisija u turističkim mestima na Kosovu (mobilni studio)
- Spektakl koncert na Trgu "Zahir Pajaziti" u Prištini.
Direktni učesnici ovog projekta:
- 50 Voditelja programa
- 30 tehničara za ton i prenos.
Direktni učesnici finalnog spektakla:
-20 pevača (umetnika)
-Osoblje Radio Kosova kao i ekipa RTK-a za prenos.
Indirektni učesnici ovog projekta (gosti programa):
-35 gostiju iz Albanije (rukovodioci institucija, umetnici, turisti, itd).
-30 gostiju sa Kosova (predstavnici turističkih mesta)
-20 gostiju u studiju.
Treba napomenuti da je ovaj projekat sproveden sa minimalnim troškovima.
Nedelja nezavisnosti Kosova
- U okviru nedelje nezavisnosti Radio Kosovo je sproveo specijalni program tokom cele nedelje. Osim
realizacije kvalitetnih programa Radio Kosovo je u završnici programa prenosio koncert za diplomatski
92 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
kor u Prištini. Ovaj koncert je održan 15. februara 2014. godine. 94. umetnika članova simfonijskog
orkestar RTV Albanije su predstavili bogat umetnički program. Koncert je uživo emitovan na RTK-u i
prethodio je drugim aktivnostima na 6. godišnjicu nezavisnosti.
Učesnici koncerta:
-94 umetnika iz Albanije;
- Osoblje Radio Kosova kao i ekipa za prenos RTK-a.
POSEBNI PROGRAMI
Epopeja OVK (mart 2014)
U svetlu ovog događaja realizovan je i specijalni program, gde je pored događaja i aktivnosti ovom prilikom
Radio Kosovo emitovao programe sa gostima u studiju medju kojima treba izdvojiti 2 časovnu emisiju sa
poznatom grupom Të bijtë e Sefë Mleqanit.
Dan zastave (28. novembar 2014.)
Povodom 28. novembra, Radio Kosovo je emitovalo posebnu programsku šemu sa direktnim emisijama i
sadržajima koje su obogatili praznični program.
Nova godina 2015.
Novogodišnji program Radio Kosova je realizovan uz angažovanje svih radnika Radio Kosova. Ovaj program je
po prvi put realizovan uživo u prazničnoj atmosferi u kome su nastupali razni pevači kao i poznati humorista
Sevdai Radogoši- Ćumilji. Ovom prilikom je realizovano 3 sata programa uživo u Restoranu “Berlin”.
-Posebne emisije (40 godišnjica pesme Škurte Fejze)
Radio Kosovo je ceneći vrednosti pesama pevačice Škurte Fejza povodom 40 godina njenog rada posvetio
emisiju koja je uživo emitovana na RTK-u. Ovom prilikom je pored pevačice Škurte Fejza učestvovalo još mnogo
drugih gostiju.
93 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
-Direktni prenosi sa mesta događaja
Radio Kosovo je medij koji je prepoznatljiv po uživo emisijama. Tehničko osoblje, ali i novinari i reporteri Radio
Kosova su prenosili mnoge važne događaje uspevajući da zadrže pažnju slušalaca. Izdvajamo direktne prenose
sportskih događaja na Radio Kosovu: prenos svih fudbalskih utakmica Superlige Kosova, sve mečeve albanske
reprezentacije kao i prijateljske mečeve reprezentacije Kosova u fudbalu, ali druga sportska dešavanja među
kojima je i Svetsko prvenstvo u fudbalu.
- Preko 100 prenosa utakmica na Kosovu
- Sve utakmice Svetskog fudbalskog prvenstva Brazil 2014. sa preko 100 gostiju tokom ovog perioda
- Sve utakmice albanske reprezentacije
- Sve utakmice kosovske reprezentacije
- 7 utakmica Balkanske lige u košarci
- 3 utakmice Kupa Republike Kosova u fudbalu.
Ukupno je emitovano preko 250 sportskih utakmica sa oko 340 gostiju u studiju.
Redakcija kulturno, obrazovnog i dečjeg programa je realizovala sve emsije. U ovoj redakciji je prvobitno
primećen manjak kreativnosti, zato je tokom januara zatraženo od urednika redakcije da redovno dolazi na
posao, kako bi uticao na to da redakcija bude kreativnija, i da se sastanci održavaju najmanje jednom nedeljno
sa novinarima redakcije i da se rade nedeljni planovi. Takođe, traženo je da se najmanje jednom sastane sa
zaposlenima da razgovaraju o temama koje će se obrađivati kao i da se razmišlja o izmeni nekih emisija. Ovo je
redakcija obrazovnog i kulturnog karaktera i svakako je neophodno povećati učinak i uvesti novine u program.
U svakom slučaju, nakon sastanaka sa urednikom redakcije ove primedbe su prihvaćene kao kolegijalne i
dobronamerne i za dobrobit institucije.
- NOĆNI PROGRAM
Noćni program je počeo u potpuno novom formatu. 17. februara na 6. godišnjicu nezavisnosti, i prvi put od
osnivanja Radio Kosovo je realizovalo pesmu posvećenu Republici Kosovo pod nazivom "Volim te Kosovo". U
programu je za vrlo kratko vreme povećan broj direktnih poziva putem telefona i SMS-a. Svi programi se
odvijaju u realnom vremenu, direktno.
94 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
- Redakcija sportskog programa
Sportska redakcija je uživo prenosila sve mečeve super lige Kosova, ali i druge važne utakmice. 13. januara
2014. je dan kada se čekala odluka FIFE u Cirihu, Švajcarska. Za to vreme ekipa sportske redakcije je redovno
informisala o ovoj temi i uradila je odličan posao. Radio Kosovo je plasiralo vest o učešću Fadilja Vokrija na
ceremoniji “Zlatna lopta”, kao specijalnog gosta pozvanog od strane predsednika FIFA Sepa Blatera. Radio
Kosovo je bio prvi medij koji je objavio vest o pozitivnoj odluci o kosovskom fudbalu u emisiji “Događaj dana”
40 minuta pre nego što je vest objavljena u svetskim medijima. Treba napomenuti da je odmah nakon Radio
Kosova vest objavio francuski list L’equipe. 15. januara je iz Bugarske direktno prenosio košarkašku utakmicu
balkanske lige Levski Sofija - Sigal Priština. Ekipa RTK-a je izveštavala sa lica mesta. Emitovane su sportske
reportaže koje se bave obeležavanjem 60. godišnjice Kosovske rukometne federacije.
- RADIO KOSOVO 2 -
Radio Kosovo 2 emituje program na albanskom jeziku i na jezicima zajednica: srpskom, bosanskom, turskom i
romskom jeziku.
Program na jezicima zajednica Radio Kosovo 2
Radio Kosovo 2 je i u 2014. svakodnevno emitovalo sedam sati programa na jezicima zajednica – na srpskom,
turskom i bosanskom po dva sata, i sat vremena na romskom. Emitovanje programa počinje od 14:00 i traje do
21:00. U pripremi ovih programa rade četiri redakcije, sa ukupno 13 zaposlenih. Svaku redakciju čine urednici i
novinari.
Tokom dvosatnog programa svaka redakcija je nastojala da slušaocu prenese najnovije informacije iz zemlje i
šire, aktuelnosti iz različitih zajednica, kulturno-zabavni i obrazovni program, program posvećen deci, kao i
muzički program, ispunjavajući time misiju i cilj RTK-a kao javnog servisa, ali i da kao javni servis budu od koristi
zajednicama, odnosno svim građanima.
Redakcije međusobno odlično sarađuju, kao što sarađuju i sa programom na albanskom jeziku.
Redakcije programa za zajednice su emitovale zajedničku emisiju “Upoznajmo Kosovo”, na kojoj rade sve
redakcije. U ovoj emisiji, koja se emituje nedeljom, predstavljaju se kulturno-istorijske znamenitosti Kosova.
Pored toga, sve redakcije zajedno planiraju nedeljne emisije, specijalne programe kako za važne datume na
Kosovu tako i od značaja za zajednice, bilo da se radi o Novoj Godini, Božiću, Uskrsu, Bajramu, Ramazanu,
obeležavanju Dana nezavisnosti, danima Bošnjaka, Turaka, Roma, ili sl.
95 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Tokom 2014. godine, neki od glavnih događaja koje su redakcije za zajednice pratile bili su vezani za političku
scenu na Kosovu, uz brojne intervjue, priloge, analize.
Od više desetina intervjua tokom 2014. godine, od kojih su mnogi citirani u drugim medijima, izdvajamo one sa
predsednicom Kosova Atifetom Jahjagom, ministrima iz svih zajednica u prethodnoj vladi, ministrima svih
zajednica u novoj vladi, brojnim poslanicima Skupštine Kosova. Takođe, brojni intervjui i sa predsednicima
opština. Svake nedelje se išlo na teren u sredinama gde žive zajednice. Od međunarodnih predstavnika, imali
smo intervjue sa ambasadorom Norveške, Velike Britanije, Turske. Radili smo intervju i sa albanskim
ambasadorom u Sarajevu. Pratili smo i kulturne događaje.
U 2014. srpska i bosanska redakcija su počele da pripremaju/snimaju vikend program, za subotu i nedelju.
Odluka o tome je doneta zbog nedostatka broja radnika u ovim redakcijama. Emisije tokom vikenda su
prilagođene karakteru vikend-programa, uz bogat sadržaj sa terena.
U 2014. godini uz podršku misije OEBS-a na Kosovu uspostavljena je saradnja redakcija zajednica Radio Kosova
2 sa lokalnim radio stanicama na srpskom, bosanskom, turskom i romskom jeziku, koje su pripremile 5-8
reportaža/dužih priloga za svaku redakciju.
Takođe uz podršku misije OEBS-a u 2014. je održan trening za novinare i urednike redakcije na jezicima
zajednica.
Program na srpskom jeziku
Program na srpskom jeziku se emituje od 14:00 do 16:00, prema sledećoj šemi: od 14:00 do 14:10 emisija
Vesti; slede Aktuelnosti sa širim dnevnim izveštajima, analizama, intervjuima i reportažama; od 15:00 u
zavisnosti od dana u nedelji emitujemo autorske emisije. Ponedeljkom se emituje “Naš život”, sredom
“Opštinska hronika”, petkom “Analiza nedelje”.
U Vestima se prenose najnovije informacije sa Kosova, iz regiona, sveta, putem izveštaja novinara iz redakcije,
dopisnika, agencijskih vesti, ili u saradnji sa drugim redakcijama Radio Kosova.
Kroz emisiju “Naš život” prenosili smo glasove meštana gotovo svih mesta na Kosovu u kojima žive Srbi, a sa
kojima smo razgovarali o problemima nezaposlenosti, lečenja, školovanja, o suživotu sa Albancima, perspektivi,
itd. Srpska redakcija je pored glavnih centara obišla i mnoga sela, zaseoke te zapostavljena naselja.
U emisiji “Opštinska hronika” tokom 2014. obrađivali smo brojne teme vezane za opštinska dešavanja a
sagovornici u emisijama su bili građani, opštinski zvaničnici, ministri, civilni sektor. U emisiji “Analiza nedelje”
obrađivali smo različite teme kroz analizu aktuelnih događaja, intervjue, reportaže.
Program na srpskom jeziku je i u 2014. nastavio da angažuje dopisnike iz Prizrena, Leposavića, Beograda. Svi
dopisnici su pokrili niz životnih tema kroz dnevne izveštaje, reportaže ili čak dokumentarne priloge.
96 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Program na bosanskom jeziku
Program na bosanskom jeziku Radio Kosovo 2 emituje se svakodnevno od 18:00 do 20:00. Program počinje
informativnom emisijom ‘Vijesti’ koje traju do 15 minuta. Nakon toga slede Aktuelnosti, izveštaji dopisnika iz
Mitrovice, Peći, Prizrena, Sarajeva i iz Novog Pazara. Informativna emisija obuhvata informacije o glavnim
događajima u zemlji i šire, dok se Aktuelnosti bave analizom različitih tema, te pričama iz bošnjačkih sredina.
Ponedeljkom, sredom i petkom od 19:00 emituju se polusatne autorske emisije – ProKult, Usput rečeno,
Istražujemo. Utorkom prenosimo rubriku “Predstavljamo vam” u kojoj govorimo o različitim svetskim
znamenostima, ličnostima a o kojima bi ljudi trebali da znaju. Pored toga, imamo i rubrike iz sveta umjetnosti,
medicine, a zadnjih 10 minuta svakodnevnog programa posvećen je deci – kroz pesme i događaje.
U 2014. godini “ProKult” je obrađivao teme iz oblasti prosvete (obrazovanja) i kulture vezano za bošnjačku
zajednicu, u nekim slučajevima i šire. Ovde treba napomenuti da je problematika nostrifikacije diploma prvo
objavljena u ovom programu, što je izazvalo brojne reakcije, citiranja, pa je neprestano bavljenje ovom temom
nateralo bošnjačke predstavnike da reaguju i apeluju da se ovaj problem što pre reši. Predlog za rešavanje sada
je već predat kosovskom premijeru.
U emisiji “Usput rečeno” bavili smo se temama od interesa kako za bošnjačku publiku tako i za ostale, a tiču se
sporta, kulture, ekonomije, ljudskih prava. Emisija “Istražujemo” tretirala je različita pitanja kroz analize,
intervjue, ankete, reportaže.
Redakcija na bosanskom jeziku je nastavila i u 2014. godini da aktivno angažuje dopisnike u Prizrenu, Peći,
Mitrovici, Sarajevu i u Novom Pazaru. Dopisnici šalju vesti, izveštaje, analize, čak i dokumentarne priloge iz
različitih oblasti.
Program na turskom jeziku
Program Radio Kosova 2 na turskom jeziku emituje se svakog dana od 16:00 do 18:00. Program počinje
vestima, potom slede aktuelnosti i autorske emisije. Pored ovih emisija program je obogaćen i svakodnevnim
prilozima koji se emituje u “Güncel” (emisija Aktuelnosti), novostima iz sporta, te emisija posvećena ženi.
Emisija “Haftanin manssetleri” je bila posvećena najvaznijim i najinteresantnijim događajima u toku nedelje, od
aktivnosti najviših institucija i unutar turske zajednica. U toku 2014. godine ova emisija je obrađivala događaje
kao što su izbori, konstituisanje vlade, ekonomski razvoj zemlje, napori ambasada kao što su Turska, Norveška,
SAD,Velike Britanije kao i drugih u podršci institucijama i zajednicama.
Emisija o sportu, koja je emitovana svakog ponedeljka, bavila se promocijom sporta na Kosovu, učešće Kosova
97 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
na međunarodnim takmičenjima, itd.
Emisija “Bulussma noktasi” (Mesto susreta) je na početku godine ugostila ambasadorku Republike Turske koja
je govorila o aktuelnim događajima na Kosovu. Istraživala se upotreba turskog jezika, zatim život Turaka u
raznim mestima na Kosovu.
“Cocuk bahcesi” (emisija za decu) je u 2014. pratila uglavnom dečije teme, dok je emisija “Genclik” (emisija za
mlade) tretirala različite teme o mladima najčešće iz kulture, novinarstva, zapošljavanje mladih, zdravlje
mladih, itd.
“Toplumumuzun sesi” (Glas zajednice) je emisija koja je istraživala i analizirala sve događaje od značaja za
tursku zajednicu na Kosovu. U emisiji “Konumuz-konuğumuz” (Tema i naš gost) svake nedelje se sa gostom
razgovaralo o nekoj interesantnoj temi. Program na turskom jeziku ima samo jednog dopisnika iz Gnjilana, koji
svakodnevno šalje izveštaje, reportaže i razgovore u vezi sa različitim događajima u ovom gradu i okolini.
Program na romskom jeziku
Romska redakcija RTK-Radija tokom 2014. pratila glvna dešavanja na Kosovu, u regionu i svetu. Posebno smo
pratili život romske zajednice u mestima u kojima ona živi. Program na romskom jeziku počinje u 20:00
glavnom edicijom vesti koja traje 10 minuta. Program se nastavlja emitovanjem materijala dopisnika sa terena,
zatim aktuelnostima sa Kosova, regiona i sveta. U drugom delu programa emituju se rubrike i autorske emisije.
U 2014. godini smo pratili socio-ekonomsku problematiku romske zajednice na Kosovu. Intervjuisali smo
eminentne ličnosti romske zajednice na Kosovu, kao što su političari, aktivisti, pripadnici civilnog društva,
romske profesore, umetnike, učitelje, pevače, pesnike i pisce. Pratili smo aktivnosti za sprovođenje Strategije za
integraciju RAE zajednica na Kosovu 2009-2015. Pratili smo slučaj deportacije porodice Dibrani iz Francuske.
Izveštavali smo o programu Roma Versitas, o romskim studenatima na Kosovu i njihovim aktivnostima tokom
godine.
Specijalni program o holokaustu nad Romima u drugom svetskom radu emitovali smo 27. januara. Imali smo
specijalnu emisiju o romskim kovačima na Kosovu, zatim reportažu o proslavi Đurđevdana kod Roma. Uspeli
smo da pratimo sve aktivnosti romskih političkih partija, organizovali smo tri debate i svakodnevno izbornu
hroniku o aktivnostima stranaka. Pripremili smo različite materijale za mesec Ramazana. Pratili smo festival
DokuFest u Prizrenu. Radili smo priče o fenomenu ilegalne migracije kosovskih Roma u države Evropske unije.
Takođe, izveštavali smo o dodeli 500 stipendija kosovskog ministarstva obrazovanja i aktivnostima nevladine
organizacije VORAE.
Tokom 2014. u skladu sa programskom šemom imali smo nedeljne autorske emisije: Emisija “Obrazovanje i
budućnost”, emituje se utorkom, bavi se temama iz oblasti obrazovanja romske zajednice na Kosovu i šire.
98 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Emisija “Standardni romski jezik”, emituje se četvrtkom, bavi se temama o standardnom romskom jeziku.
Emisija “Romi u Evropi”, emituje se petkom i bavi se temama iz života Roma u Evropi.
Dva dopisnika su pratila dešavanja iz života Roma u Prizrenu, okolini Prištini, Uroševcu, Obiliću, Gračanici,
Gnjilanu, Peći i Mitrovici.
Saradnja sa Švedskom radio stanicom, javnog servisa, nastavljena je i u 2014, što je za romsku redakciju značilo
pomoć u upotrebi materijala o životu Roma u Evropi. Počeli smo saradnju sa romskom redakcijom radija javnog
servisa Srbije. Svakodnevno smo emitovali informacije iz oblasti kulture, nauke, muzike, show biznisa, sporta,
itd. Program na romskom jeziku je emitovao i zabavnu muziku.
SEKTOR PRODUKCIJE I TEHNOLOGIJE
U 2014. se pored svakodnevnih poslova na realizaciji programske šeme u studijima On-Air i produkcije, radilo i
na segmentima koje ćemo predstaviti u nastavku.
Ove godine je urađen veliki posao na rehabilitaciji opreme iz studija On-Air i studija za produkciju Radio Kosovo
1 i Radio Kosovo 2. U okviru ovog servisiranja je uključena i zamena od oko 2.000 mikro svičera u audio
miksetama koje imamo na raspolaganju. Zamenjeni su mikro prekidači koje je sada moguće pronaći na našem
tržištu. Povodom Dana nezavisnosti 2014. tehničke aktivnosti su bile: prenos koncerta za diplomatski kor
akreditovan na Kosovu, kao i realizacija emisija Metropol i On Air direktno sa trga Zahir Pajaziti za vreme vojne
parade. Ove godine smo izvršili prenose utakmica albanske reprezentacije kao i prenos prijateljskih utakmica
Kosova. U ovom periodu smo takođe prenosili utakmice Balkanske lige u košarci. Kao i obično, na osnovu
programskih zahteva smo prenosili i sve utakmice Superlige Kosova u fudbalu.
U okviru tehničkih dostignuća, treba istaći realizaciju direktnog prenosa povodom manifestacije “'Epopeja
OVK” iz Prekaza.
Prenos je realizovan tehnologijom STL IP. Tehničku realizaciju ovih veza je izvršilo osoblje IT na RTK-Radio.
U okviru programskih zahteva, u studiju RTK Radio Kosova 1 je omogućeno ostvarivanje telefonskih veza preko
SKYPE kao i instaliran softver za distorziju signala audio telefonskih poziva u ulaznom signalu miksete.
Ove godine su montirani novi switch u objektu RTK Radio, i time se postiže 10 puta veća brzina fajl transfera u
mreži RTK-Radio.
Realizovan je tender za kupovinu pojačala, opremu za veze sa terena kao i kupovinu audio sistema za potrebe
realizacije direktnih emisija sa muzičkim bendovima u studiju.
Trebalo bi pomenuti da je 16.04.2014. direktno emitovana emisija ''Događaj dana'' i nekoliko direktnih
99 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
uključenja iz Palate kulture u Kuksu povodom zajedničkog sastanka vlade Kosova i Albanije.
Maj smo posvetili uslovima za tehničku realizaciju za parlamentarne izbore 2014. godine. Jun u tehničkom
aspektu karakterišu obaveze za praćenje Parlamentarnih izbora 2014 održanih 08.06.2014.
Letnji meseci, osim obaveza u svakodnevnom poslovanju, takođe karakterišu dodatne obaveze u
implementaciji programa "Leto sa Radio Kosovom" na albanskoj rivijeri i turističkim oblastima na Kosovu. Ovaj
projekat je završen koncertom na trgu "Zahir Pajaziti" od 10.08.2014.
Takođe, na osnovu zahteva programa ili važnih datuma i praznika urađen je veliki broj promo materijala i
džinglova.
Emitovanje programa Radio Kosova na srednjim talasima AM i FM
Emitovanjem programa RTK Radio na srednjim talasima upravlja RTK Radio. Prošle godine, smo takođe istakli
tekuće probleme u emitovanju programa putem transmitera srednjih talasa na 549KHz frekvenciji, na
predajniku Bakšije.
Tehnički problemi na ovom predajniku se prevazilaze korišćenjem delova transmitera koji su već duže vreme
van upotrebe.
Za ovaj predajnik, smo od proizvođača RIZ Zagreb, dobili zvaničnu potvrdu pre tri godine, da zbog starosti ovog
transmitera ni sada ni ubuduće, ne mogu da nas snabdevaju sa rezervnim delovima. Ovaj radio predajnik je
proizvod 80-tih godina.
Ista je situacija je i sa FM predajnicima na RTK Radio sa kojim upravlja RTK. Ovi FM radio predajnici RTK Radija,
na frekvencijama 91.9 MHz, 93. 3MHz i 998.2 MHz, su proizvodeni 1980. godine.
Što se tiče FM mreže kojom upravlja KTTN kontinuirano imamo problem kvalitetne pokrivenosti teritorije
Kosova.
Druga dešavanja u objektu RTK-Radija
Zbog starih instalacija u zgradi RTK Radija, stalno imamo problema sa zastarelom infrastrukturom i
instalacijama u zgradi. Imamo problema sa cevima centralnog grejanja. Potrebno je da se proceni stanje
antenskog stuba i statičkih uslova, od strane specijalizovanog tima koji bi predložio mere koje treba preduzeti u
vezi sa stubovima antena, u objektu RTK Radija kao i stuba na objektu VM u Bakšiji. Moramo pomenuti da je
Radio predajnik u Bakšiji problem, pravo na obradu zemljišta nam stvara tehničke probleme- oštećuje se
uzemljenje antenskog stuba (136 metara). Situacija je ista u pogledu interkonekcije objekta za snabdevanje
100 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
električnom energijom. O ovim problemima je obaveštena pravna služba RTK-a.
Jedinica za tehnologiju i transmisiju
U toku 2014. godine radili smo intenzivno na testiranju digitalnog prenosa kao i pripremi RTK platforme za
digitalni zemaljski signal. U tom kontekstu je pripremljen predlog sporazuma sa PTK-om za korišćenje mreže
(IP), gde je PTK kao doprinosna i distributivna mreža. Nakon toga su spremljene specifikacije za potrebnu
opremu za zemaljsko digitalno emitovanje u pilot fazi. Obavljeno je istraživanje platformi OTT (Over the Top
Technology) koja isporučuje audio, video i sadržaje drugih medija, putem Interneta, i IPTV (Internet Protocol
Television) kao platformu za isporuku sadržaja putem usluga provajdera. U ovom periodu je istražena
zloupotreba signala RTK-a i reemitovanja kanala RTK na kablovskim platformama u inostranstvu kao i na
pripremi dokumenta o strategiji za zemaljsku digitalizaciju dostavljenu Nezavisnoj komisiji za medije.
Međunarodni odnosi i komunikacija sa javnošću
Odeljenje za međunarodne odnose je imalo brojne aktivnosti tokom 2014. godine. Nastavili smo odličnu
saradnju sa međunarodnim medijskim organizacijama čiji je član Radio televizija Kosovo, kao što su EBU, Bruge
Group, URTI itd.
Uspostavljenje su nove veze sa važnim medijskim organizacijama i institucijama, održani su sastanci i potpisani
važni sporazumi za RTK.
RTK je proširila mrežu međunarodne saradnje sa novim i važnim organizacijama, kao što je Udruženje emitera
azijskih zemalja. RTK je od oktobra 2014. godine pridruženi član ABU.
Kroz članstvo i učešće RTK u radu Generalne skupštine ove organizacije, održanoj 27-28. oktobra 2014. godine
u Makau, Kina, javni emiter Republike Kosova je održao nekoliko sastanaka sa liderima moćnih azijskih emitera,
kao su što japanski javni emiter NHK i iz Južne Koreje, KBS.
Tokom ovih sastanaka predstavnici RTK-a su se dogovorili o razmeni televizijskih programa i proširenje
saradnje u drugim oblastima.
Ostale važne aktivnosti tokom 2014. godine za RTK je organizovanje godišnjeg sastanka Bruges Group u Prištini,
11. i 12. septembra 2014. Bruges Group je udruženje u okviru Unije evropskih emitera EBU, javnih emitera koji
emituju svoj program na satelitskoj platformi.
RTK se tokom 2014. godine se takođe učlanio i u COPEAM, Generalna konferencija audiovizuelnih operatera
Mediterana, gde je Radio televiziji Kosovo omogućeno da učestvuje na raznim seminarima i stiče profesionalnu
101 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
obuku koje organizuje ovo udruženje.
RTK je nastavila blisku saradnju sa Evropskom unijom emitera, EBU, a održani su sastanci između generalnog
direktora RTK-a i direktora EBU Ingrid Deltenre, koja je izrazila nastavak podrške i pokazala interes za probleme
i kretanja u RTK-u.
2014. godine je potpisan sporazum sa DW za programsku razmenu TV magazina uključujući RTK TV 2, na
osnovu prethodnog sporazuma između DW i RTK -a.
Potpisan je Memorandum o razumevanju za uspostavljanje regionalnog centra za saradnju Akademije DW
(Dojče Vele), a učesnici su regionalni javni servisi.
Postignut je novi sporazum sa DW, da se direktne veze između RTK i DW u video formi postave na zvaničnu
internet stranicu Online DW.
U novembru, na poziv generalnog direktora, javni servis su posetili ambasadori akreditovani na Kosovu, i
upoznali se sa opštim razvojem na RTK-u, otvaranjem novih kanala i izazovima sa kojima se suočava RTK, kao
što su, pitanje finansiranja, proces digitalizacije i rešavanje pitanja imovine RTK-a. Ambasadori su se složili da
kosovske institucije treba da se angažuju u rešavanju ovih problema u saradnji sa menadžmentom RTK-a.
Znatno su intenzivirani sastanci i kontakti sa rukovodstvom EBU i oni su zainteresovani za nekoliko važnih
procesa koje ove godine očekuje kosovski javni emiter, kao što je proces digitalizacije, pitanje finansiranja i
imovine RTK. U tom smislu, tokom 2015. godine su najavljene posete rukovodstva EBU-a Prištini.
I tokom 2014. je nastavljeno učešće zaposlenih RTK-a, tehničkog i uređivačkog, na raznim seminarima u
inostranstvu u organizaciji raznih medijskih udruženja i organizacija u cilju podizanja profesionalizma i kvaliteta
programa RTK.
RTK je tokom 2014. godine imao više sastanaka sa Japanskom agencijom za međunarodnu saradnja, JICA, koja
je izrazila interesovanje za podršku RTK-u, u tehnološkom aspektu.
Filmska arhiva
EVIDENCIJA
Od početka 2014. godine proces digitalizacije filmskog arhiva ima svoju dinamiku, a da pritom nije bilo
posebnih zahteva za investicije. Uglavnom su to bili zahtevi za kupovinu nove opreme za digitalizaciju.
O filmskim materijalima koji se nalaze u skladištu nije postojao zapisnik i ovaj izveštaj pokazuje činjenično
stanje koje smo zatekli. Skladište u kome su se čuvale filmske trake je bilo neuredno i neadekvatnoa i pre nego
što smo počeli sa evidentiranjem programskog arhiva trebalo je da se očisti i ukloni otpad.
102 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Evidencija-popis je urađen tokom meseca maj-jun 2014, i od tih filmskih traka je popunjena aktuelna baza
podataka za 3400 traka koje su bile skladištene u magacinu RTK-a tačnije u aneksu kod autoparka.
Ukupno, ova baza podataka sadrži 12433 traka različitih vrsta.
RESTAURACIJA
Obnovljeno je više od 720 filmskih traka različitog sadržaja, iz raznih vremenskih perioda, dokumentaraca,
informativnih programa, kulturnih, obrazovnih, sportskih, muzičkih itd.
DIGITALIZACIJA
Digitalizacija programskog materijala iz stare arhive (RTP) je počela u maju 2014. godine, kada su obezbeđeni
uslovi i video server za ovu svrhu.
Ukupno je digitalizovano 540 emisija i ove emisije sadrže oko 350 sati programa.
Većina emisija su digitalizovane sa 16 mm, zatim sa VPR traka - 140 komada i U-Matic traka 10 komada.
Takođe smo digitalizovali male količine materijala na romskom, srpskom i turskom jeziku.
Žanrovski najveći deo digitalizovanog programa je dokumentarni film, feljton, ali tu su muzički programi, za
decu, itd. Očekivali smo više dramskog programa, ali nisu pronađene trake sa ovom vrstom programa.
Sredstva za rad-tehnika je upotrebljiva ali nedostaju rezervni delovi kao što su sijalice za projektor i delovi za
VTR-a. Ovi delovi su potrošni materijal i potrebno je da isti obezbede.
Iz dosadašnjeg rada se vidi da treba učiniti dodatne napore za osiguranje mašine VTR 2 „jer je očigledno da
imamo mnogo dokumentarnog materijala od početka rada RTP na trakama 2“.
CILJEVI
Za proces digitalizacije televizije je potrebno vreme, a pored toga i digitalizacija filmskog arhiva je neophodna
kako bi se isti mogao koristiti.
1. Kreiranje baze podataka na serveru za arhivu;
2. Kompletiranje opreme za digitalizaciju filmskih traka od 1967. godine;
3. Potreban je prostor za restauraciju filmskih traka i postavljanje opreme za digitizaciju na isto mesto;
4. Obuka za osoblje filmske arhive;
5. Lap top za potrebe arhive.
103 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Kancelarija za projekte i razvoj
Zahvaljujući saradnji sa EBU-om, RTK ima koristi od projekta “Demokratska uloga u uslugama javnih servisa
(PSM) u zemljama EU”, značajna aktivnost procene audio-vizuelnih arhiva kako bi se očuvalo ovo radio-
televizijsko istorijsko bogatstvo. U tom kontekstu, početkom 2014. godine završen je projekat za reviziju
Arhive RTK od strane francuskih eksperata za digitalizaciju iz INA, u koordinaciji i uz podršku menadžera za
projekte i razvoj. INA stručnjaci angažovani od EBU, sastavili su obiman izveštaj, sa ciljem da se naglase ključne
odlike i stanje audio-vizuelnog materijala prema važećim kriterijumima, prirodi, obimu arhiviranog materijala,
identifikaciji sadržaja, metodi arhiviranji, uslovima za čuvanje, načinu za korišćenje materijala, fizičkom stanju,
dokumentovanju arhiviranog sadržaja, itd. U izveštaju su predstavljene jasne preporuke o tome kako da
nastave čuvanje ovog materijala, kako digitilizovati, proceniti troškove i napraviti plan digitalizacije arhiva.
Takođe, uz doprinos tehničkog odeljenja RTK-a, priveden je kraju nacrt plana za digitalizaciju interne
produkcije i mreže prenosa RTK-a. Dokument sadrži razloge i hitne potrebe RTK-a za razvoj internih tehničkih
kapaciteta koji će prethoditi procesu spoljne digitalizacije, digitalizacije prenosne mreže. Dokument takođe
obuhvata tehničke specifikacije, tehničku opremu i sveukupnu strategiju za digitalizaciju proizvodnje i
prenosne mreže. U ovom dokumentu je takođe izvršena procena troškova za digitalizaciju proizvodnje i
prenosa RTK-a. Spremna je i poslata specifikacija za procenu ukupnih troškova, izračunavanje troškova
opreme, troškovi instalacije, troškovi test faze, troškovi za pripremu ljudskih resursa koji su direktno uključeni
u ovaj proces, sve je to razvrstano prema vremenskom roku. Koordinisani su projekti za obuku precizirajući
oblasti u kojima je zaposlenima potrebna obuka. Tokom maja 2014. godine, RTK je potpisao sporazum o
saradnji sa Balkanskom istraživačkom mrežom (BIRN) za projekat Media for All (Mediji za sve) za istraživačko
novinarstvo. RTK je dužan da prema sporazumu realizuje i emituje dva ciklusa programa u oblasti istraživačkog
novinarstva. Ukupno 30 programa u okviru ovog projekta će biti emitovano kao deo programa u 2015. RTK
dobija 100.000 evra za ostvarivanje svojih televizijskih produkcija, posebno za implementaciju 30 emisija. U
okviru ovog projekta, 10 novinara RTK-a će pratiti obuku sa stranim stručnjacima u oblasti istraživačkog
novinarstva koji dolaze iz Tomson Rojters fondacije.
RTK je organizovao sastanak - radnu posetu ambasadora Kvinte, turskom ambasadorkom, norveškim
ambasadorom, zamenikom šefa misije OEBS-a i drugim predstavnicima stranih misija na Kosovu, i koordinisao
posete predstavnika JICA (Japanske agencije za međunarodnu saradnju) u vezi sa podrškom projekta razvoja
tehničkih kapaciteta na RTK-u. U bliskoj saradnji sa šefovima odeljenja za tehniku i savetnikom za digitalizaciju
postigli smo izradu važnog dokumenta o planu za spoljnu i unutrašnju digitalizaciju RTK-a. Dokument sadrži
razloge i hitne potrebe RTK-a za razvoj internih tehničkih kapaciteta koji će prethoditi procesu spoljne
104 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
digitallizacije i digitalizaciju mreže za prenos. U dokumentu se takođe navode tehničke specifikacije, tehnička
oprema i sveukupna strategija za digitalizaciju proizvodnje i prenosne mreže.
U 2014. godini je došlo do radikalnih promena u tehnologiji RTK-a sa početkom primene sistema proizvodnje
na osnovu savremene tehnologije FileBased putem WEB platforme. Sa primenom ovog sistema, koji je u celini
projektovalo, izgradilo i implementiralo osoblje informativne tehnologije RTK-a, bez ijednog troška u pogledu
softvera, RTK-u je omogućeno otvaranje novih TV kanala RTK-3 i RTK-4. Sistem koriste brojna odeljenja, koje su
obučavali zaposleni informativne tehnologije, IT. Promena proizvodnje programa, sa kaseta za kameru na
proizvodnju baziranu na datoteci, dogodila se preko noći, dana 3. marta 2014. godine. Ovo je jedinstven slučaj
u svetu da jedna televizija napravi takve promene u tako kratkom vremenu, koristeći unutrašnje resurse da
razvije moderan sistem. Softver je programiran i namenjen da se prilagodi procesu rada i olakša rad zaposlenih
RTK-a, što omogućava veću fleksibilnost u proizvodnji vesti i programa. Treba napomenuti da takvu promenu
nije bilo lako ostvariti imajući u vidu da su zaposleni RTK navikli na rad sa kasetama i tokom ove promene smo
nailazili na probleme uglavnom od korisnika sistema. Sistem nazvan FBPS (File Based Production System),
sistem proizvodnje baziran na datoteci je prvi deo IMPS sistema (Integrisan medijski sistem proizvodnje) koji
RTK planira da izgradi u naredne 3 godine, a koji će u sebi uključivati modul multimedijalne arhive i
automatizaciju procesa prenosa za MCR, kontrolnu sobu.
Vredi spomenuti da je RTK dobio brojne pohvale za svoj rad na tehnološkom razvoju i od posebnog značaja je
studija objavljena od strane francuskog audiovizuelnog instituta kao uspešne priče RTK-a u izgradnji i
implementaciji ove tehnologije.
Kancelarija za strategiju i razvoj
Tokom 2014. godine, menadžer za razvojnu strategiju RTK-a se uglavnom bavio koordinisanjem radova i
zastupanjem RTK-a u Međunarodnoj radio-televizijskoj organizaciji (URTI), jedina organizacija javnih servisa u
kojoj je RTK član sa punim pravom.
U ovom kontekstu, RTK je intenzivirao saradnju sa URTI i sa mnogim Radio i TV članicama ove organizacije.
RTK je dao svoj doprinos Video katalogu URTI za 2014. godine sa četiri dokumentarna filma:
1. Uticaj (negativni) televizije kod dece;
105 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
2. Mostovi;
3. EU trip;
4. Žene preduzetnici.
Kao rezultat aktivnog učešća RTK-a u Video katalogu URTI, ali i aktivnostima URTI uopšte, RTK je dobio
mogućnost pristupa i korišćenja preko 4 hiljade dokumentarnih programa proizvedenih od strane članova
URTI.
Kao predstavnik RTK, menadžer za razvojnu strategiju je izabran za člana Izvršnog odbora URTI i aktivno
učestvovao na sastancima i vanrednim sednicama Generalne skupštine URTI.
Od 2014. godine, godišnja članarina RTK-a je određena u iznosu od 4 hiljade evra, što je simbolična suma u
poređenju sa drugim medijima u Evropi.
U aprilu 2014. godine, po treći put, predstavnik RTK-a je izabran za člana žirija međunarodnog festivala
dokumentarnog filma u Monte Karlu. Na ovom festivalu, RTK je učestvovao sa dva dokumentarna filma:
1. GRAVES OF THE WEDDING PARTY
2. Muja’s Footprints
U junu 2014. godine RTK se predstavila na Festivalu dokumentarnog filma u Monte Karlu, gde je pored izbora
pobednika ovog takmičenja, RTK učestvovao u nekoliko panel diskusija o kreativnosti televizije i izazovima
televizijske proizvodnje.
106 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Služba IT-Televizija
Mesec Radni
dani
Prosek
intervencija
tokom dana
Ukupno
intervencija
tokom
meseca
Lake
intervencije
Srednje
intervencije
Složene
intervencije
Januar 31 18 558 298 170 90
Feb. 28 15 420 204 150 66
Mart 31 16 496 232 155 62
April 30 17 510 210 200 100
Maj 31 18 527 180 206 142
Jun 30 20 600 200 320 80
Jul 31 15 465 200 220 25
Avgust 31 12 372 200 90 82
Sept. 30 25 750 250 200 300
Okt. 31 25 800 300 250 250
Nov. 30 30 900 250 350 300
Dec. 31 30 910 270 240 400
U grupi lakših intervencija spadaju sledeći poslovi:
Regulisanje problema sa štampačem, mišem, tastaturom, preimenovanje TV-Monitoring, problemi u
snabdevanju električnom energijom računara, otvaranje telefonskih PIN kodova, problemi sa slušalicama za
kompjutere, intervencije u Voiceover u redakcijama oko FBPS RTK-1 i RTK3, promena e-mail lozinki (domen,
Wi-Fi), regulisanje problema sa emailom, otvaranje emailova za radnike RTK-a, menjanje email lozinki i
107 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
regulisanje problema sa emailovima podešenim u outlooku, čišćenje računara - diska, defragmentacija, razna
ažuriranja, regulisanje problema sa mrežom, itd.
U grupu srednjih intervencija spadaju sledeći poslovi:
Regulisanje problema sa drajverima, aplikacije, rad na mesečnom telefonskom sistemu izveštaja, regulisanje
problema sa telefonskim aparatima, programiranje telefonske centrale i instalacija telefonskih veza,
montiranje novih računara- tačnije u ovu grupu smo naveli sve probleme sa softverom, koji se koristi za
svakodnevni rad u RTK-TV.
Obuka novinara, urednika, lektora za korišćenje FBPS.
U grupu složenih intervencija spadaju sledeći poslovi:
Formatiranje računara, zamena delova u različitim serverima, razne intervencije na ploči, prekidačima,
otvaranje novih korisnika u domenu i regulisanje atributa, konfiguracija različitih filtera u Forefront router
serveru, planiranje i izgradnja novih mreža, konfiguracija wireless rutera, intervencije na televizijskoj
kompjuterskoj opremi kao, inscriber, autocue, video server itd. Izgradnja servera za TV live streaming,
konfiguracija hardvera i softvera, konfiguracija switch Layer 2, za siguirnost na mreži RTK (IP Port security i Port
based on MAC adress - cela proizvodna mreža 10, 20 je obezbeđena na osnovu MAC adrese (Based on MAC
address, i VLAN) upravo u ovoj grupi smo naveli sve probleme sa hardverom koji je svakodnevno u upotrebi u
RTK-1, RTK-2, RTK-3 i RTK-4.
Gore nisu navedeni svakodnevni poslovi:
● Održavanje.rtkit lokalnog servera (Domen kontroler);
● Izgradnja nove mreže za funkcionisanje sistema tapeless ((File Based Production System)), izgradnja
novih Server Room (rack, patch panel), postavljanje oko 5000 metara UTP DOZA6, regulisanje utikača i
konektori (1000), određivanje switch-a i njihove konfiguracije, instalacija i funkcionisanje optike u
ovom delu (nova server soba - stara server soba);
● Regulisanje optičkog kabla za vezu RTK-2, RTK-3 i RTK-4;
● Instalacija i konfiguracija za bežične mreže;
● Instalacija kompletne mreže za telefonske veze u RTK-2 i RTK3;
● Instalacija i konfiguracija svih uređaja za rad u novom sistemu (FBPS, playout, NLE, ingest, voiceover);
● Proširenje kapaciteta telefonske centrale za 16 lokalnih veza sa konfiguracijom;
108 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
● Instalacija i montiranje 75 novih računara kao i obnova (formatizacija i konfiguracija) i postavljanje na
određena mesta;
● Održavanje Firewall Router i Loud Balance Router, kroz koje se distribuira internet;
● Održavanje file servera, FTP servera, SQL server;
● Održavanje sistema nadzora za zemaljski i satelitski program;
● Održavanje sistema kamera u RTK-q (NVR) i aneks (RTK-2, RTK-3, javne nabavke, magacin) NVR2;
● Održavanje softvera telefonske centrale i tarifnog sistema;
● Održavanje i konfiguracije switch u mreži RTK-1, RTK-2, RTK-3;
● Postavljanje od oko 1000m UTP, regulisanje utikača i konektora (oko 200), konfiguracije računara i
štampača, Wireles za normalan rad;
● Izgradnja i funkcionalnost mreže računara RTK-3 sa novim sistemom (File Based Production System),
funkcionalizacija kompjutera i štampača za novinare i produkciju, funkcionalizacija optike za rad u
novom sistemu,
Napomena: Tokom 2014. godine smo bili angažovani oko novog projekta File Based Production System,
izgradnji nove mreže server room, montažu kompjutera i druge opreme za pomenuti projekat.
Učestvovali smo u projektu na izgradnji telefonske mreže i računarske mreže, optičke mreže – Backbone u
aneks objektu.
Aktivan doprinos smo dali izgradnji server room i izgradnji nove infrastrukture mreže računara:
U prizemlju (tehnika), drugi sprat (novinari) i na trećem spratu stara server soba;
Podešavanja u novoj server sobi, postavljanje patch panela, kablovi za Server pa sve do ventila za računare;
Postavljanje switch i veza sa patch panel, testiranje nove mrežne veze;
Postavljanje optičkih kablova od novog servera do RTK3;
Postavljanje lokalne fiksne telefonije iz stare server sobe do aneksa RTK-3 i RTK-2, testiranje i puštanje u rad;
Instaliranje optičkih veza sa medija konvertorom za RTK-3 od nove server sobe;
Instalacija kompjutera i telefonske mreže u RTK-3, kabliranje iz kabineta do outlet-priza, testiranje svake veze
sa testerom mreže;
Instaliranje bežične veze za RTK3 od server sobe do RTK-3;
Izgradnja infrastrukture mreže u RTK-3, instalacija 3 mreže (10, 20, 61), wireless, postavljanje novih računara u
redakciji RTK-3, galerija, postavljanje switch-a i njihova konfiguracija. Instaliranje dve montaže i 1 Voice over,
instalacija, konfiguracija i montaža ORAD Render Machine u RTK-3.
109 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Jedinica FBPS (Sistem osnovne datoteke)
Mesec Radni
dani
Prosek
intervencija
tokom dana
Ukupno
intervencija
tokom dana
Lake
intervencije
Srednje
intervencije
Složene
intervencije
Januar 31
Feb 28
Mart 31 62 1922 1392 437 93
April 30 51 1530 1025 398 107
Maj 31 46 1426 940 325 161
Jun 30 31 930 498 320 112
Jul 31 19 589 303 220 66
Avgust 31 20 620 358 180 82
Sept 30 25 750 456 210 84
Okt 31 27 837 506 240 91
Nov 30 31 930 584 247 99
110 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Dec 31 33 1023 661 266 96
Grupa lakših intervencija:
Instaliranje Video Plugin za korisnike;
Pomoć u Capture (snimanje) u studijima;
Pomoć sa filtriranjem materijala u arhivi;
Pomoći u korišćenju VOICE OVER;
Pomoć u korišćenju FBPS (pristup, moduli itd.);
Grupa srednjih intervencija:
(Pomoć u Softwer Premier, Playout Softver, FBPS, slanje materijala u FBPS);
Pomoć u izradi programskih šema u FBPS;
Brisanje nepotrebnog materijala za RTK4 na File Server4 po zahtevu;
Povlačenje materijala od FBPS na Disk / CD-po zahtevu.
Grupa složenih intervencija:
Intervencije na Playout Serveru (nadogradnju hardvera), intervencije u CG;
Intervencije na Teleprompteru;
Intervencije na Capture Server;
Prenošenje mesečnog video materijala na novi File Server (Optimizacija prostora);
Intervencije u montažnim jedinicama.
Opis izvršenih radova u službi Informativne tehnologije RTK TV FBPS:
Održavanje Sistema FBPS;
Održavanje NLE jedinica i jedinica za stvaranje novih NLE na zahtev;
Održavanje Playout jedinice i stvaranje novih jedinica;
Održavanje servera FBPS;
Proširenje kapaciteta za skladištenje FBPS;
Kreiranje korisnika u FBPS;
Određivanje prava korisnika FBPS na osnovu radnog mesta;
Praćenje aktivnosti korisnika FBPS (logs);
111 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Održavanje Domain Controler, stvaranje novih korisnika;
Stvaranje novih veza za FTP pristup materijalima, veze u mreži, itd;
Održavanje i upravljanje Capture Server 24h sa 4 kanala;
Održavanje i upravljanje Capture Server u studijima;
Održavanje CG i Teleprompter Jedinica;
Tokom 2014. godine bili smo angažovani u izgradnji, implementaciji i održavanju FBPS sistema. Za to vreme
uradjeno je sklapanje, instalacija i konfiguracija jedinica inject, montažu, playout- s i Voice over;
Istraživanja o izboru parametara za mpeg2 standarda rada RTK;
Regulisanje unapred podešenih video formata, koja se koriste na RTK-u;
Istraživanja i usklađivanje standarda kojima snima jedinica Capture 24 sata, i instaliranje ftp servera za vezu u
montažnim jedinicama;
Konfigurisanje i održavanje jedinica capture od filmskih traka;
Konfiguracija i instalacija jedinice za studio i OBVAN (reportažna kola);
Konfiguracija za interne ftp-fbps, kao i veza sa Reuters, Kosovapress, EBU itd;
Regulisanje i dizajn formi u inject-u;
Nadzor radnika i proces rada i tehnologije u inject sobi.
Služba IT-Radio
Mesec Radni
dani
Prosek
intervencija
tokom dana
Ukupno
intervencija
tokom meseca
Lake
intervencije
Srednje
intervencije
Složene
intervencije
Januar 20 8 160 86 33 41
Februar 19 9 171 91 22 58
Mart 21 6 126 63 28 35
April 22 5 110 57 30 23
Maj 21 7 147 86 36 25
Jun 21 8 168 79 54 35
Jul 23 6 136 47 26 63
112 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Avgust 21 10 210 107 56 47
Sept. 22 8 176 82 49 45
Okt. 23 7 161 64 39 58
Nov. 20 5 100 39 24 37
Dec. 23 8 184 103 57 24
Ukupno 257 87 1849 904 454 491
U grupu lakih intervencija spadaju sledeći poslovi:
o Snimanje CD-a, problemi sa mišom, problem sa tastaturom, problemi sa snabdevanjem
električnom energijom, problemi sa slušalicama, problemi sa boksovima, promena lozinki,
problemi sa emailovima, itd.
U grupu srednjih intervencija spadaju sledeći poslovi:
o Problemi sa audio datotekom, problemi sa drajverima, problemi sa aplikacijama, tačnije u ovoj
grupi smo naveli sve probleme sa softverom koji koristimo u svakodnevnom radu na RTK-
RADIJU.
U grupu složenih intervencija spadaju sledeći poslovi:
o PC formatiranje, zamena pokvarenih delova različite intervencije (Motherboard, UPS, itd.),
tačnije u ovu grupu su navedeni svi problem sa hardverom koji koristimo u svakodnevnom radu
na RTK-RADIO.
U gornjoj tabeli nismo naveli svakodnevne poslove:
Održavanje radio servera (Domen kontroler);
Održavanje Proxy servera kroz koje se upravlja Internet distribucijom;
Održavanje konzole-server kojom se štiti računarska mreža od raznih virusa;
Održavanje servera naše dve radio stanice putem Interneta;
Održavanje i praćenje radio programa putem snimanja u tri kompjutera;
Održavanje muzičke arhive.
Napomena: 2014. godina je u IT službi RTK-Radija prošla bez većih promena pošto je vrednost investicija vrlo
mala, osim promene switch-a širom objekta RTK-Radija. Tokom ovog perioda, nismo imali neki veći kvar, a koji
bi mogao da bude deo ovog izveštaja.
113 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Jedinica za razvoj
WEB-strane
Dnevne intervencije na rtklive.com
- Sređivanje fotografija
- Izrada promotivnog materijala tokom nedelje
- Objava video materijala
- Objava audio materijala
- Objava konkursa (TV, Radio i RTK2)
- Objave ili promene u delu za reklame
- Slanje emailova sa [email protected] na [email protected]
- Otvaranje email adresa
- Zatvaranje email adresa
- Promene šifri
114 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
- Izrada banera za RTK2 “Pomozite malom Aleksi”
- Promena programske šeme na Radio Kosovu
STVARANJE NOVIH KATEGORIJA I BLOKOVA
Dizajniranje i razvoj novih kategorija na web strani rtklive.com usklađujući ih sa aktuelnim konceptom web
strane.
- Crna hronika
- VIP
- Tech
- Auto
- Preporučene vesti
- Exit na RTK2.
Takođe, aktivizirane su RSS vesti za navedene kategorije i automatsko povezivanje, radi širenja tih vesti na
društvenim mrežama kao što su Facebook, Twitter i Google+.
RTK FACEBOOK
Dizajniranje cover fotografije radi boljeg promovisanja rada na Facebook.com/rtklivecom
- Dizajniranje cover fotografije za 6. godišnjicu nezavisnosti – na webu rtklive.com i Facebook;
- Dizajniranje cover fotografije za utakmicu Kosovo – Haiti;
- Dizajniranje cover fotografije za utakmicu Kosovo – Turska;
- Dizajniranje cover fotografije za RTK3;
- Dizajniranje cover fotografije za najavu Twitter računa;
- Dizajniranje cover fotografije za Svetsko prvenstvo u fudbalu 2014;
- Dizajniranje cover fotografije za rtklive 100000 fanova;
- Dizajniranje cover fotografije za Bajramsku čestitku;
- Dizajniranje cover fotografije za utakmicu Srbija – Albanija;
- Dizajniranje cover fotografije za utakmicu Francuska – Albanija;
- Dizajniranje cover fotografije za utakmicu Švajcarska – Litvanija;
- Dizajniranje cover fotografije za utakmicu Italija – Hrvatska;
115 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
- Dizajniranje cover fotografije za praznik 28. novembar;
- Dizajniranje cover fotografije za Srećna 2015;
- Dizajniranje i promovisanje svih utakmica Svetskog prvenstva u fudbalu; itd.
Objavljivan je i video materijal na facebooku, kao što su promotivni spotovi za Novogodišnji program, sportske
emisije, itd.
Do kraja 2014. stranicu RTK-a na facebook-u je posetilo 150.000 osoba. Ovaj broj se povećava svakoga dana za
po 2000 posetilaca.
IZBORI 2014.
Dizajniranje i razvoj posebne kategorije IZBORI 2014. na rtklive.com, i za srpski program na rtklive.com/rtk2:
Priprema fajlova na serveru za stvaranje novog bloka na web stranici za izbore 2014;
Stvaranje mesta na prvoj stranici i programiranje za novu kategoriju o izborima 2014;
Priprema fajlova na server za stvaranje novog bloka na web strannici za izbore 2014;
Testiranje kategorije Izbori 2014;
Postavljanje loga CIK-a i usmeravanje na službeni web sajt CIK-a;
Promovisanje na RTK1 web rubrike Izbori 2014. i Izborna hronika, sa fotografijama,
određenim logo oznakama, i veze ka playlisti na youtube.com/rtkstream
Uspešno postavljeni blokovi/rubrike za izbore za RTK i za RTK2.
DIZAJNIRANJE NOVE WEB STRANICE RTKLIVE.COM
U 2014. godini dizajniran je novi koncept web stranice rtklive.com, moderan i funkcionalan sa ciljem da se
prilagodi svim starosnim dobima posetilaca, ali i da se prilagodi računarima, tablet ili smart telefonima. Dizajn
je takav da se tokom razvoja realizuje u formatu Responsive Design (Odgovarajući dizajn).
Dizajniran je i poseban deo za vesti – EKSKLUZIVNO – sa dve varijante: kada se samo jedna vest pojavi u
velikom formatu, i drugi način kada se pojave dve vesti u toj rubrici.
Mobilna verzija je dizajnirana da bude što funkcionalnija, laka za koršćenje i da brzo reaguje na zahteve
posetilaca.
116 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
INTERVENCIJE U CMS
Radi boljeg funkcionisanja web stranice rtklive.com neophodno je redovno intervenisanje u program - kod,
dodajući nove tehnološke mogućnosti, kako bi se olakšao rad u CMS (administriranje web sajtom) i postigla
funkcionalizacija.
·Intervenisanje u source code indeksa fajla, ubacivanje parametara za čitanje vesti sa Api
facebook.com;
·Intervenisanje u CMS, stavljanje nove kolone za statistiku vesti (koliko pregleda);
·Intervenisanje u CMS, ubacivanje nove kolone za regulisanje postavljanja video na
youtube;
·Ubacivanje skripti za urednika ck-Editor, za sektor postavljanja vesti;
·Rregulisanje u CMS za “COPY as a plain text”;
·Optimizacija tabela vesti;
·Intervencija u databazi na rtklive.com za optimizaciju database;
·Intervencija u databazi za funkciju RSS Feed, za regulisanje CID na RSS Vesti;
·Optimizacija database RTKlive, za dan izbora, itd.
SVETSKO PRVENSTVO U FUDBALU 2014.
Na web stranici rtklive.com dizajnirali smo novu posebnu stranicu za Svetski fudbalski šampionat 2014, na koju
su postavljane informacije o tom događaju:
· Vesti o utakmicama
· Kalendar utakmica
· Rezultati
· Tabele utakmica prema grupama
· Kompletno novi dizajn koji odgovara Svetskom prvenstvu 2014.
Osim informacija o fudbalu na rtklive.com, na posebnoj strani World Cup 2014. posetioci su mogli pogledati i
pregled vesti o dešavanjima na ovom prvenstvu.
117 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
RADIO KOSOVO ZA DAN NEZAVISNOSTI – 17. FEBRUAR
Srećno Republika Kosovo 6 godina – je dizajn koji je napravljen povodom aktivnosti za dan nezavisnosti 17.
februara 2014.
U rubrici na web strani su bile reportaže posvećene ovom danu, u audio i tekstualnom formatu.
DIZAJN ZA NOVOGODIŠNJE PRAZNIKE
Dizajniranje svih banera u duhu praznika, uključujući cover za Facebook “Srećni novogodišnji praznici”.
NAPADI ILI POTEŠKOĆE NA SERVERU RTKLIVE.COM
Napadi na web sajt rtklive.com su česti, a naročito je to slučaj kada su praznici, kao što je 17. februar Dan
nezavisnosti Kosova, 28. novembar, izbori 2014, ili neki drugi događaj važan za Kosovo.
U skladu sa našim mogućnostima radili smo na zaustavljanju ovih napada na web sajt, ali i da ih sprečimo.
POSEĆENOST
Kada je u pitanju posećenost web sajta rtklive.com, ona iznosi od 76.000 do 120.614 posetilaca na dan, što
predstavlja normalnu dnevnu posećenost. Ako se sa druge strane pogleda broj klikova, a uzimajući u obzir
činjenicu da svaki posetilac dnevno otvori web stranicu 12 do 19 puta tražeći različite informacije, onda se
može reći da je broj klikova dnevno govoto jedan milion.
STATISTIKA: 01.01.2014 - 31.12.2014
Sessions: 12,590,553
Users: 2,764,128
Pageviews: 40,704,800
Avg. Session Duration: 00:03:52
Bounce Rate: 44.89%
New Sessions: 21.23%
118 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Godišnji izveštaj o radu Jedinice YOUTUBE kanala
- Direktni prenosi na Youtube/rtkstream, sednice Skupštine Kosova, kao i drugi važni događaji;
- Ubacivanje materijala na Youtube/rtkstream;
- Određivanje prava korisnicima Youtube/rtkstream;
- Monitorisanje prava na Youtube/rtkstream;
- Zaštita prava za proizvode RTK-a na kanalu Youtube/rtkstream.
Tokom 2014. smo uglavnom postavljali materijal na kanal Youtube/rtkstream, i počeli smo da emitujemo uživo
i skupštinske sednice, kao i druge važne događaje. Verujemo da će ubuduće biti više emitovanja na ovom
kanalu, ali trenutno je to nemoguće zbog nedostatka prostora za zaposlene, a nadamo se da se to reši i da će
početi naplaćivanje za programe na ovom kanalu. Posebna pažnja je posvećena zaštiti proizvoda RTK-a,
posebno sprečavanje zloupotreba emisija i serijala na drugim kanalima Youtube, i regulisanje autorskih prava u
edicijama vesti.
Gledanost 2,973,387
ESTIMATED MINUTES
WATCHED
30,852,505
SUBSCRIBERS GAINED 5,955
SUBSCRIBERS LOST 1,360
Glavne lokacije gledalaca Views
Nepoznati region 1,181,526
Nemačka 531,080
Sjedinjene Američke Države 224,740
Švajcarska 175,195
Francuska 98,310
119 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Izveštaj o radu Zajedničkih službi za 20014. godinu
Zajedničke službe su početkom 2014. bile u sastavu četiri službi:
Finansijska služba
Administracija i ljudski resursi
Marketinška služba
Pravna služba
Izazovi u 2014. bili su: nedovoljan budžet i dugovi nasleđeni iz prethodnih godina; donošenje i sastavljanje
različitih pravilnika i harmonizacija pravilnika sa Zakonom o radu; unapređenje modula ljudskih resursa; sudsko
predstavljanje, odbacivanje predloga za izvršenje, zakonska interpretacija, žalbe na nepravedne odluke; itd.
Zajedničke službe/Administracija i ljudski resursi na RTK-u
- Ljudski resursi na RTK-u
RTK je 2014. godinu počeo sa 655 (šesto pedeset pet) zaposlenih na osnovu ugovora na određeno vreme, koji
su na sledeći način podeljeni na sektore:
Sektor Broj zaposlenih
zaključno sa
01.01.2014.
Broj zaposlenih
zaključno sa
31.12.2014.
Razlika
Direkcija
- Menadžment
- Kabinet Generalnog direktora
- Marketing
- Javne nabavke
- IT
- WEB strana
- Revizor
44
7
11
0
5
14
6
1
54
7
9
8
5
17
7
1
+ 10
0
-2
8
0
3
1
0
RTK 1 – TV 359 369 + 10
120 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
RTK 3 – TV 0 26 + 26
Radio Kosovo 168 170 + 02
RTK 2 – TV 52 53 + 01
Zajedničke službe 32 26 - 06
UKUPNO 655 698 + 43
Godina 2014. je završena sa 521 (petsto dvadeset jednim) zaposlenim prema ugovoru o radu na određeno
vreme i 177 (sto sedamdeset sedam) zaposlenih sa ugovorima o radu na neodređeno vreme.
KONKURSI:
Dana 16.12.2013. raspisan je javni konkurs za radna mesta:
glavni i odgovorni urednik web stranice (1 pozicija), šef marketinške službe (1 pozicija) i šef javnih
nabavki (1 pozicija).
Dana 06.01.2014. raspisan je javni konkurs za radna mesta:
novinar 1 (3 pozicije), novinar u EVN (2 pozicije), novinar moderator 2 (3 pozicije), prezenter vremenske
prognoze (2 pozicije), lektor (1 pozicija), organizator 2 (2 pozicije), planer koordinator (2 pozicije),
recepcionist (1 pozicija), tehničar u prenosu i vezama (1 pozicija), tehničar tona 2 (2 pozicije),
kamerman 2 (2 pozicije), inženjer u sistemu (1 pozicija), organizator u studiju (2 pozicije),
videomikser/realizator (2 pozicije) i grafički tehničar (1 pozicija).
121 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
U skladu sa potrebama redakcije na crnogorskom jeziku na RTK2, 06.01.2014. je raspisan konkurs za
radna mesta:
novinar 2 (1 pozicija), kamerman 2 (1 pozicija) i organizator 2 (1 pozicija)
09.04.2014. raspisan je javni konkurs za radno mesto producent u programu (1 pozicija):
02.06.2014. raspisan je javni konkurs za radna mesta:
urednik redakcije 1 (1 pozicija), urednik redakcije 2 (1 pozicija), urednik vesti (2 pozicije) i režiser 2 (2
pozicije).
17.10.2014. raspisan je javni konkurs za radna mesta:
operator u MCR 2 (3 pozicije) i grafički operater (2 pozicije)
Konkursi koji su raspisani ali nisu završene procedure:
04.12.2014. je raspisan interni konkurs za radna mesta:
- izvršni producent u zabavnom programu– 1 pozicija
- izvršni producent u redakciji aktuelnosti – 1 pozicija
- urednik redakcije 2 – redakcija dečijeg i programa za mlade – 1 pozicija
- urednik redakcije 2 – redakcija zabavnog programa– 1 pozicija
09.12.2014. je raspisan javni konkurs za radna mesta:
- glavni i odgovorni urednik RTK 1- TV – 1 pozicija
- glavni i odgovorni urednik RTK 2- TV– 1 pozicija
- glavni i odgovorni urednik RTK 3- TV– 1 pozicija
- glavni i odgovorni urednik RTK Radija– 1 pozicija
31.12.2014. je raspisan javni konkurs za radno mesto:
urednik redakcije 2 – redakcija kulturnog programa – 1 pozicija
Osim zaposlene prema ugovorima na određeno vreme, RTK angažuje i saradnike za specifične poslove.
RTK je 2014. počeo sa 194 (sto devedeset četvoro) angažovanih prema ugovorima o specifičnim poslovima, koji
su na tabeli prikazani prema sektorima:
122 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Sektor Broj angažovanih
zaključno sa 01.01.2014.
Broj angažovanih
zaključno sa 31.12.2014.
Razlika
RTK 1 – TV
90
137
+47
Radio Kosovo
61
52
-09
RTK 2 – TV
39
39
00
Zajedničke službe
02
01
-01
Ostalo
- IT
- WEB strana
- Marketing
02
02
00
00
05
01
02
02
+03
-01
+02
+02
UKUPNO
194
234
40
RTK je 2014. godinu okončao sa 234 (dvesta trideset četiri) angažovanih ugovorima o radu o specifičnim
poslovima.
123 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Administracija
RTK-a
Administrativna služba i ljudski resursi su obavljali
svoje rutinske poslove: priprema, raspodela i
registracija raznih zahteva o godišnjim odmorima,
bolovanjima, zatim ažuriranje liste radnika i spoljnih
saradnika, rad sa strankama u vezi raznih pojašnjenja i
zahteva, ažuriranje i kontrola ličnih dosijea radnika
radi evidencije nedostataka i kompletiranja potrebne
dokumentacije. Pored toga učestvovali smo na
sastancima Disciplinske komisije: prikupljali
dokumentovane dokaze, pripremali raspored
sastanaka, slali obaveštenja o sastancima osobama
koje su trebale biti prisutne, vođenje zapisnika koji je
zatim čuvan u folderu poverljivih disciplinskih
predmeta.
U ovom periodu Služba administracije i ljudskih resursa sastavila je različite izveštaje i analize prema
potrebama kao i zahtevima rukovodioca Zajedničkih službi RTK-a.
Rukovodilac administracije i ljudskih resursa bio je angažovan u radnoj grupi za izmene i dopune
pravilnika RTK-a i u radnoj grupi za promene u sistematizaciji i organizacionoj strukturi RTK-a.
Treba istaći da je u ovom periodu zabeleženo dodatno angažovanje oko sređivanja podataka za
realizaciju plata, zbog novih radnika čije je podatke trebalo uknjižiti u sistem ljudskih resursa.
PROJEKTI NA RTK-u:
Tokom 2014. na RTK 1 realizovani su sledeći projekti:
Novogodišnji program Nova godina 2014; Parlamentarni izbori 2014; Svetski šampionat u fudbalu “Brazil
2014”; za šta su uglavnom bili angažovani zaposleni na RTK1, koji su nagrađeni u skladu sa Pravilnikom o
nagradama RTK-a.
124 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
RTK je u 2014. počeo da proizvodi serije: “Šta ima kuća”, “Kancelarija za sve”, “Tragovi” i “Svemir”, za čiju je
realizaciju RTK angažovao profesionalce raznih oblasti, a sa kojima su potpisani ugovori o specifičnim poslovima
za period realizacije projekata. S tim u vezi, nastavljena je realizacija emisije “Vikend”.
Za izradu Novogodišnjeg programa nagrađen je ukupno 51 (pedeset jedan) zaposleni, za praćenje izbora
nagrađen je ukupno 81 (osamdeset jedan) zaposleni, dok je za projekat praćenja Svetskog prvenstva u fudbalu
nagrađeno 5 (pet) zaposlenih.
Na realizaciji serije “Šta ima kuća” angažovan je 21 (dvadeset jedan) saradnik, sa kojima su potpisani ugovori o
radu o specifičnim poslovima.
Na realizaciji serije “Kancelarija za sve” angažovano je 19 (devetnaest) saradnika, sa kojima su potpisani ugovori
o radu o specifičnim poslovima.
Na realizaciji serije “Svemir” angažovano je 7 (sedam) saradnika, sa kojima su potpisani ugovori o radu o
specifičnim poslovima.
Na realizaciji serije “Tragovi”, angažovana su 4 (četiri) saradnika, sa kojima su potpisani ugovori o radu o
specifičnim poslovima.
Na realizaciji serije “Vikend” angažovano je 16 (šesnaest) saradnika, sa kojima su potpisani ugovori o radu o
specifičnim poslovima.
Na RTK-Radiju su u 2014. realizovani sledeći projekti:
“Parlamentarni izbori 2014”, “Dan nezavisnosti i Epopeja OVK”, za šta je nagrađeno 15 zaposlenih;
Za projekat praćenja izbora nagrađeno je ukupno 26 (dvadeset šest) zaposlenih dok je za projekat praćenja
“Dana nezavisnosti i Epopeje OVK” nagrađeno ukupno 15 (petnaest) zaposlenih, u skladu sa Pravilnikom o
nagradama na RTK-u.
Na RTK2 – TV u 2014. realizovani su sledeći projekti:
“Drugi krug lokalnih izbora”, “Novogodišnji program 2014”, “Parlamentrani izbori 2014”, “Sloboda medija i
izražavanja na internetu”, “Učešće žena u lokalnoj upravi”, “Svetski šampionat u fudbalu Brazili 2014”,
“Letnjikovac”, “Svetsko prvenstvo u košarci, Španija 2014” i “Moja prva šansa” (dečije takmičenje u pevanju).
Angažovani su uglavnom bili zaposleni RTK2 koji su nagrađeni u skladu sa Pravilnikom o nagradama RTK-a, kao
i profesionalci različitih oblasti koje je RTK2 angažovao ugovorima o specifičnim poslovima za period realizacije
datih projekata.
125 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Za projekat “Drugi krug lokalnih izbora i Novogodišnji program 2014” nagrađeno je 37 (trideset sedam)
zaposlenih, dok je za projekat “Parlamentarni izbori 2014” nagrađeno ukupno 42 (četrdeset dvoje) zaposlenih.
Projekat “Sloboda medija i izražavanja na internetu” i “Učešće žena u lokalnoj upravi” je realizovan uz
finansijsku podršku misije OEBS-a u iznosu od 2000 € po emisiji.
Za projekat praćenja Svetskog prvenstva u fudbalu, Brazil 2014, nagrađeno je 3 (troje) zaposlenih. Za projekat
praćenja Svetskog prvenstva u košarci nagrađeno je 4 (četvoro) zaposlenih i jedan spoljni saradnik sa kojim je
potpisan ugovor o specifičnim poslovima za period 01.09. – 30.09.2014.
Za realizaciju projekta “Letnjikovac” angažovano je troje saradnika sa kojima je potpisan ugovor o specifičnim
poslovima za period 01.08. – 31.08.2014.
Projekat “Moja prva šansa” (dečije takmičenje u pevanju) realizovan je u decembru, a osim radnika RTK2,
angažovana su bila i tri člana stručnog žirija.
PREKINUTI UGOVORI:
S obzirom da se na osnovu zakona svaki zaposleni penzioniše kad napuni 65 godina, u 2014. je bilo
devet takvih slučajeva.
Četvoro zaposlenih je tražilo da iz ličnih razloga prekine ugovore o radu u 2014, što je i urađeno.
Zbog disciplinskih prekršaja jednom zaposlenom je prekinut ugovor o radu u 2014.
RESISTEMATIZACIJA:
U 2014. na RTK-u je 36 (trideset šest) zaposlenih premešteno na druga radna mesta, radi programskih potreba,
od toga je 25 (dvadeset pet) zaposlenih na RTK1 i 8 (osam) na RTK2.
Takođe je još troje zaposlenih sa RTK-Radija premešteno na RTK 1.
UNAPREĐENJA:
Na osnovu pokazanih rezultata i programskih potreba, na RTK-u je tokom 2014. unapređeno 22 (dvadeset
dvoje) zaposlenih, od toga 18 (osamnaest) je zaposleno na RTK1, jedan na RTK-Radio i 3 (troje) zaposleno na
RTK 2.
126 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
PORODILJSKO BOLOVANJE:
Tokom 2014. na RTK-u je 12 (dvanaest) zaposlenih podnelo zahtev za porodiljskim bolovanjem, od toga 8
(osam) zaposlenih na RTK 1, zatim 3 (tri) zaposlene na RTK-Radiju i jedna zaposlena na RTK 2.
NEPLAĆENO ODSUSTVO:
Od 2014. na RTK-u sedmoro zaposlenih je na neplaćenom odsustvu, od kojih je šest radnika RTK 1 i jedan RTK-
Radija.
PRAVNA SLUŽBA RTK
Pravna služba je u 2014. godini radila na 33 sudska predmeta, što uključuje tužbe, žalbe, prigovore, predloge za
izvršenje, odgovarala je na tužbe i predstavljala RTK na sudskim i administrativnim raspravama.
Pravna služba je svakodnevno sastavljala različite odluke, ugovore kao i memorandume o programskoj saradnji
sa domaćim i međunarodnim institucijama. Takođe, radili smo na interpretaciji zakona, zakonskih odredbi i
drugih dokumenata.
Tokom 2014. Inspektorat rada doneo je veliki broj odluka povoljnih po RTK, a koje se odnose na pitanja
sprovođenja Zakona o radu.
6. Preporuke/izazovi RTK-a (povećanje broja zaposlenih, izmene zakona)
Preporuke i izazovi RTK-a:
- Što skorije pronalaženje rešenja za stabilno finansiranje;
- Povećanje budžeta RTK-a do nivoa javnih servisa u regionu;
- Što pre usvajanje strategije za digitalizaciju i zakona o digitalizaciji;
- RTK treba da ima svoju mrežu digitalnog emitovanja kako bi se izbegao problem pokrivenosti teritorije;
127 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
- Finansiranje projekata RTK-a od Skupštine kao osnivača, i Vlade Kosova, u skladu sa praksama zemalja u
regionu (digitalizacija produkcije, digitalizacija arhive, digitalizacija mreže emitovanja). RTK ima projekte
o ovim pitanjima, koje su sastavili domaći i međunarodni stručnjaci novih tehnologija.
- Određivanje nove lokacije (po mogućstvu u delu “nove Prištine”, u blizini sedišta Palate pravde), i
izdvajanje finansijskih sredstava za izgradnju novog objekta koji ispunjava uslove za funkcionisanje
Radio televizije Kosova;
- Početak rada parlamentarnog TV kanala, RTK5, za koji bi finansije trebalo da izdvoji Skupština Kosova;
- Izmene i dopune Zakona o RTK-u nakon velikih promena koje su se desile u ovoj instituciji (otvaranje
novih TV kanala, pripreme za otvaranje RTK5–Parlament, tehnološke promene, itd). Prema Zakonu o
RTK-u, potrebno je definisati pitanje finansija i imovine.
- Potrebe za novim radnicima u skladu sa tehnološkim razvojem i redukovanje broja zaposlenih na onim
radnim mestima koja više nisu potrebna RTK-u.
- Pronalaženje zakonskih formi za sprečavanje političkog uticaja na RTK, koje trenutno sprovode sve
političke partije;
- Izrada novih i izmene i dopune postojećih pravilnika u skladu sa unutrašnjim potrebama RTK-a.
7. Finansijski izveštaj
Finansijska služba RTK-a
Izveštaj obuhvata – godišnji rad Finansijske službe za period januar – decembar 2014, upoređujući sa
planiranim obavezama i određenim ciljevima. U izveštaju se iznose podaci o postignućima proizašlih iz
izveštaja za 2014.
U periodu o kome se izveštava RTK je sledio politiku kontrole troškova i teži da pruži usluge čija je
vrednost veća od potrošenih sredstava.
Postoje striktne finansijske politike i procedure o kontroli troškova. Računovodstvo se rukovodi
Međunarodnim standardima računovodstva i u skladu sa zakonima/pravilnicima na snazi.
Finansijska služba je pripremila Finansijski izveštaj, prihode i troškove za period januar-decembar 2014,
budžetski okvir za period 2015-2017, koji je dostavljen ministarstvu finansija i trezoru, izveštaje koje su
usvojili Menadžment i Bord RTK-a.
U pokušaju da dostigne najveću moguću finansijsku transparenciju za 2014. godinu, spoljni nezavisni
revizor je izvršio reviziju RTK. Izveštaj revizora je objavljen na web strani RTK-a.
128 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.
Kopije izveštaja su osim osnivaču RTK-a, Skupštini Kosova, dostavljene i donatorima i svim relevantnim
domaćim i međunarodnim institucijama, uključujući Nezavisnu komisiju za medije.
Finansijski izveštaj za 2013. koji je sastavio revizor, RTK je predala Skupštini, ali još do sada nemamo
informacija dokle je stiglo razmatranje i usvajanje istog. U Izveštaju revizora za 2014. predstavljena su
poredjenja 2013. i 2014, kao što je zatraženeno ovoj tački Formulara.
Finansijski pregled i Izveštaj nezavisnog revizora nalaze se u Dodatku 2.
8. Izveštaj o preporukama kancelarije Generalnog revizora
Generalni revizor je poslednji izveštaj o RTK-u objavio 2011, dok u 2012. i 2013. nije dolazio na RTK.
Generalni revizor je u 2014. počeo pregled poslovanja (upravljanja) i to je u toku. Kad se revizija završi a
revizor objavi izveštaj, RTK će isti dostaviti Skupštini Kosova.
9. Dodaci
Dodatak 1: Organizaciona struktura (organogram) Radio televizije Kosova, koju je usvojio Bord
RTK-a;
Dodatak 2: Finansijski pregled i Izveštaj nezavisnog revizora.