17
74 LAMPIRAN-LAMPIRAN 1. Data Hasil Temuan Penelitian. No Bahasa Arab (Data Bsu) Transkripsi Bahasa Indonesia (Data Bsa) Teknik Waktu Eps 1 ذا ما معك ؟Ma>dza> maak? Ada apa ? Padanan Lazim, Kompensasi 00:03:14 1 2 ؟ ه ا سلطان أعز نسي ال ىلHal nasiya as- sulthanu aizzahu- llahu? Apakah Sultan yang dimuliakan Allah lupa ? Modulasi 00:03:16 3 روز ؟ ذ نطيع بأوامر ناLima>dza> nuthi> u biawa>miri bachruz? Kenapa kita harus patuh pada perintah Bahruz? Amplifikasi Linguistik 00:07:51 4 ا نستطيعن أم ثسب أن أ نروز و أ ام جيش نسعد أمام م ؟ؤمن ان جيش خليفة أ مAm tachsabu annana> nastathi> u an- nasuda ama>ma jaisyu bachruz wa ama>ma jaisyu ami>rul-mu’minin? Apakah kita akan menang melawan pasukan Bahrus dan Amirul Mukminin? Reduksi 00:09:03 5 اذ نر و نيل؟ل ال حلwa lima>dza> la<> narchalu fi>l-laili? Kenapa kita pergi malam hari? Reduksi 00:09:25 6 أين؟ ولكن .إWalakin,i’la aina? Akan tetapi,Kemana? Harfiah 00:09:44 7 و مستعد و عتقد أن ناذ ت مزحجفو ل أجلنا ؟ منWalima>dza> tataqidu annahu mustaidun limuzah}jifihi min ajlina>? Mengapa kau yakin dia siap berkorban untuk menolong kita? Amplifikasi Linguistik 00:09:59 8 م الدين ؟ ر ذا تأخ ناLima>dza ta’khara najmuddi>n? Kenapa Najmuddin Harfiah 00:11:20

No Bahasa Indonesia - abstrak.ta.uns.ac.id · ؟نلأا يّح اذ ÿ نولهج مكّنأ مأ Am annakum tajhalu>na hadza> chattal-‘>n? Apakah kalian berpura-pura tidak tahu

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: No Bahasa Indonesia - abstrak.ta.uns.ac.id · ؟نلأا يّح اذ ÿ نولهج مكّنأ مأ Am annakum tajhalu>na hadza> chattal-‘>n? Apakah kalian berpura-pura tidak tahu

74

LAMPIRAN-LAMPIRAN

1. Data Hasil Temuan Penelitian.

No Bahasa Arab

(Data Bsu) Transkripsi

Bahasa Indonesia

(Data Bsa) Teknik Waktu Eps

,Ma>dza> ma‘ak? Ada apa ? Padanan Lazim معك ؟ ماذا 1

Kompensasi

00:03:14 1

2 -Hal nasiya as ىل نسي السلطان أعزه اهلل ؟

sulthanu a‘izzahu-

llahu?

Apakah Sultan yang

dimuliakan Allah lupa

?

Modulasi 00:03:16

3 Lima>dza> nuthi>‘u دلاذ نطيع بأوامر حبروز ؟

biawa>miri bachruz?

Kenapa kita harus

patuh pada perintah

Bahruz?

Amplifikasi Linguistik 00:07:51

4

ن أأم حتسب أننا نستطيع مام نسعد أمام جيش حيروز و أ

جيش خليفة أ مري ادلؤمنني ؟

Am tachsabu annana>

nastathi>‘u an-

nas‘uda ama>ma

jaisyu bachruz wa ama>ma jaisyu ami>rul-mu’minin?

Apakah kita akan

menang melawan

pasukan Bahrus dan

Amirul Mukminin?

Reduksi 00:09:03

<>wa lima>dza> la حل ىف الليل؟و دلاذ نر 5narchalu fi>l-laili?

Kenapa kita pergi

malam hari?

Reduksi 00:09:25

Walakin,i’la aina? Akan tetapi,Kemana? Harfiah 00:09:44 ولكن .إىل أين؟ 6

7

دلاذ تعتقد أنو مستعد و من أجلنا ؟ لمزحجفو

Walima>dza> ta‘taqidu

annahu musta‘idun

limuzah}jifihi min ajlina>?

Mengapa kau yakin dia

siap berkorban untuk

menolong kita?

Amplifikasi Linguistik 00:09:59

Lima>dza ta’khara دلاذا تأخر جنم الدين ؟ 8najmuddi>n?

Kenapa Najmuddin Harfiah 00:11:20

Page 2: No Bahasa Indonesia - abstrak.ta.uns.ac.id · ؟نلأا يّح اذ ÿ نولهج مكّنأ مأ Am annakum tajhalu>na hadza> chattal-‘>n? Apakah kalian berpura-pura tidak tahu

75

terlambat?

Aina abu>ka wa أين أبوك و أمك؟ 9ummuka?

Dimana ayah dan

ibumu?

Harfiah 00:11:29

Ma>dza>? Al-’n? Apa? Sekarang ? Harfiah 00:11:29 ماذا ؟ األن ؟ 10

11

ماذا حسن نفعل إذ أدركنا الفجر ومل تظهر ؟

Ma>dza> hasana naf‘al

idza> adrakana>l-fajru wa lam tazhhar?

Apa yang akan kita

lakukan jika fajar telah

tiba dan jabang bayi

belum keluar?

Adaptasi 00:12;17

Wa ma>dza> taqtarich? Apa usulanmu? Transposisi 00:12:27 و ماذا تقتح ؟ 12

13 نرحل هبا و ىي على ىذه

احلالة ؟Narchalu biha> wa hiya ‘ala hadzihil- cha>lah?

Apakah kita akan

berangkat dalam

kondisi seperti ini?

Kreasi Diskursif 00:12:28

14

كل ىذا اخلوف من أجل الفتاة ؟

Kullu hadza>l- khaufi min ajlil- fata>h?

Kekhawatiran ini

semua disebabkan

hanya karena bayi

perempuan?

Amplifikasi Linguistik 00:12:36

15

و ىل جزاء اإلحسان إل اإلحسان؟

Wa hal jaza>ul ichsani illal ichsan?

Tidak ada balasan

kebaikan selain

kebaikan

Modulasi 00:15:59

Kaifa wajadta كيف وجدت ولدين زنكي ؟ 16waladaini zanki?

Bagaimana kau menilai

kedua putra Zanki?

Harfiah 00:17:36

Kaifa cha>lu yu>suf كيف حال يوسف الشريف؟ 17asy-syari>f?

Bagaimana tentang si

kecil yusuf?

Adaptasi 00:17:55

Tachsabuhu? Kau mengira? Reduksi 00:17:58 حتسبو؟ 18

Page 3: No Bahasa Indonesia - abstrak.ta.uns.ac.id · ؟نلأا يّح اذ ÿ نولهج مكّنأ مأ Am annakum tajhalu>na hadza> chattal-‘>n? Apakah kalian berpura-pura tidak tahu

76

H}imsha ya> sayyidi>? Hims, wahai tuan? Reduksi 00:20:05 محص يا سيدي؟ 19

20

كيف ىل أن أصل إىل بيت ؟ادلقدس دون دمسق

Kaifa li> an ashila ila baitil-maqdisi du>na di>masqa?

Bagaimana mungkin

bisa sampai Baiul

Maqdis tanpa melewati

Damaskus

Reduksi 00:20:13

Ta‘rifu>na ma>lladzi تعرفون ما الذى يعين هبذا ؟ 21

ya‘ni bihadza>?

Tahukah kalian apa

artinya ini?

Kompensasi 00:20:52

Wa man yadri>? Siapa tahu ? Reduksi 00:21:14 ومن يدري؟ 22

Walakin ma> mauqifu ولكن ما موقف أمري دميسق؟ 23ami>ru di>masqa?

Tapi, Bagaimana sikap

pemimpin Damaskus?

Harfiah 00:22:44

24

دلاذا ل نكاتبو ف حلف على زنكي ؟

Lima>dza> la> nuka>tibuhu fa chalfa ‘ala zanki?

Mengapa kita tidak

menulis perjanjian

dengannya untuk

melawan Zanki?

Amplifikasi 00:23:06

25 Idzan natruku ن نتك محص أمة لو ؟إذ

chimsha ummatan lahu?

Berarti kita biarkan

Hims jatuh ke tangan

Zanki?

Transposisi,

Partikularisasi

00:23:30

Wa ma> naf‘u dzalik? Apa gunanya itu? Reduksi 00:25:18 وما نفع ذلك؟ 26

27 Hal nantazhiru ىل ننتظر وصوذلم إلينا ىنا ؟

wushu>lahum ilaina> huna>?

Apakah kita menunggu

mereka sampai disini?

Transposisi 00:25:44

Wa ila aina و إىل أين نستخرجهم؟ 28nastakhrijuhum?

Kemana kita akan

memancing mereka?

Reduksi 00:26:31

29 Ma> ra’yukum ما رأيكم حبطة أسد الدين ؟

bikhitha>ti asaduddin? Bagaimana pendapat

kalian tentang ide

Asaduddin?

Harfiah 00:26:31

Ma>lladzi yudabbiruhu ما الذى يدبره ىذا الرجل؟ 30hadza>r-rajulu?

Apakah yang ia

rencanakan?

Padanan Lazim 00:27:18

Page 4: No Bahasa Indonesia - abstrak.ta.uns.ac.id · ؟نلأا يّح اذ ÿ نولهج مكّنأ مأ Am annakum tajhalu>na hadza> chattal-‘>n? Apakah kalian berpura-pura tidak tahu

77

31 ىل نتابع مسريا إىل موقع

الذى تركنا فيو جنودي؟Hal nuta>bi‘u masi>ran

ila mauqi‘il-ladzi

tarakna> fi>hi junu>di>?

Apakah kita kembali ke

pasukan yang kita

tinggalkan, tuan?

Reduksi, amplifikasi 00:28:31

32 أمل تستطيع أن تبعث رسول

إليهم ؟Alam tastathi‘u an

tab‘atsa rasu>lan

ilaihim?

Apakah kalian bisa

mengirim utusan

kepada mereka?

Padanan Lazim 00:28:50

EPISODE 2

Ala> tuwafiquni>? Apakah kau setuju? Reduksi 00:09:09 2 أل توفقين ؟ 33

Hal fa>him? Apakah kau mengerti? Transposisi 00:09:13 ىل فاىم ؟ 34

Hal taf‘al? Apakah kau akan ىل تفعل ؟ 35

lakukan?

Harfiah 00:10:20

36 ما الذي غري وجهك أيها الثمص

؟Malladzi> ghayyara wajhaka ayyuha>

Apa yang mengubah

wajahmu wahai

pangeran?

Harfiah 00:10:26

37

أ خشية قتلي أم خشيىة تقتل بيد خدمي من جنسك؟

A khosyyatun qatli> am khosyyatun taqtulu biyaddi khadi>mun min jinsik?

Apakah takut dibunuh

olehku atau pelayan

dari bangsamu?

Transposisi, Reduksi 00:10:29

38

ك من يدري, ربا حقنا بذلك دم و دمو ؟

Man yadri rubbama> h}aqqana bidzalika dammuka wa dammuhu?

Siapa tahu, mungkin

kali ini bisa melindungi

nyawam dan nyawanya

Reduksi, Transposisi 00:10:46

39

أل ترى أن حياتك و حياة مقدميكم الذين اسرناىم

تسوى احلصن؟

Ala> tara anna h}ayya>taka wa hayya>ta muqaddi>mukumul- lladzi>na asarna>hum tusawwil-lh}isnu?

Tidakkah kau berfikir

bahwa nyawamu dan

orang yang kami tawan

sebelum anda sama

dengan benteng itu

Reduksi 00:10:50

Page 5: No Bahasa Indonesia - abstrak.ta.uns.ac.id · ؟نلأا يّح اذ ÿ نولهج مكّنأ مأ Am annakum tajhalu>na hadza> chattal-‘>n? Apakah kalian berpura-pura tidak tahu

78

40

و لو أنذرناه بقتلك أمام حىت السور حتت بصرىم؟

Chatta wa lau andzarna>hu biqatlika ama>mas su>ri tachta basharihim?

Meskipun kami

mengancam

membunuhmu di depan

pagar di depan

matamereka?

Reduksi, Transposisi 00:10:59

Isma‘i> ayyuha>l ami>r? Dengarlah wahai amir? Peminjaman Murni 00:11:03 إمسعي أيها األمري؟ 41

42 <Wa ma> yutqini ما يتقين أنو غري مسمون ؟و

annahu ghairu masmu>n?

Bagaimana aku tahu

makanan ini tidak

beracun?

Kreasi Diskursif 00:12:57

43

ولكن إذا أمنت بأمري فهل أمنت غريه؟

Walakin idza> amantu biami>rin fahal amantu ghairahu?

Akan tetapi jika aku

percaya pada amir,

apakah aku bisa

percaya pada orang

lain?

Peminjaman murni,

Amplifikasi

00:13:12

44 Wa hal yajibu an و ىل جيب أن أمن منك؟

amina minka? Apakah aku pasti aman

darimu?

Reduksi 00:13:13

45 -Kaifa yatanakkarul كيف يتنكر اإلنسان بأصلو؟

insa>nu biashlihi? Bagaimana mungkin

orang mengingkari

asal-usulnya?

Amplifikasi Linguistik 00:13:45

,Qul li>>, kaifa? Katakan kepadaku قلي, كيف؟ 46

bagaimana mungkin?

Amplifikasi Linguistik 00:13:47

Hal fakarta hadza>? Pernahkah kau ىل فكرت هبذا؟ 47

memikirkannya?

Padanan lazim 00:13:56

48 دلاذا جيب أن أمسع ىذا الكال م

األن؟Lima>dza> an asma’a hadza>l- kala>mal-‘>na?

Mengapa aku harus

mendengarkan

perkataanmu saat ini?

Amplifikasi 00:13:58

49 ما الذي حصلتو عندىم لقاء من Malladzi> chashaltahu

‘indahum liqa>’a min chiya>natik?

Apakah yang kau

peroleh dari

Reduksi, Peminjaman

murni

00:14:08

Page 6: No Bahasa Indonesia - abstrak.ta.uns.ac.id · ؟نلأا يّح اذ ÿ نولهج مكّنأ مأ Am annakum tajhalu>na hadza> chattal-‘>n? Apakah kalian berpura-pura tidak tahu

79

,pengkhianatanmu حيانتك خدمي األمري؟

pelayan amir?

50

<Wa malladzi و ما الذي مينعين من إبالغ األمري؟yamna’uni> min ibla>ghil ami>r?

Apakah yang bisa

mencegahku

memberitahukan amir

zanki?

Reduksi, Partikularisasi 00:15:40

51 Wa ma>dza> ‘anka و ماذا عنك أنت؟

anta? Bagaimana dengan

dirimu?

Reduksi 00:19:00

Ta’ni>? Maksudmu? Harfiah 00:19:10 تعين؟ 52

53 A lasna> min ahlil أ لسنا من أىل البالد ؟

bila>di? Bukankah kami

termasuk penduduk

asli?

Padanan Lazim 00:19:36

Walakin mata ولكن ميت يصلون؟ 54yashilu>na?

Akan tetapi kapan

mereka sampai?

Harfiah 00:20:50

Mal-ladzi> ya’rudhu ما الذي يعرض مالككم؟ 55ma>likukum?

Apa yang ditawarkan

raja kalian?

Harfiah 00:22:53

Malladzi> tathlubuni>? Apa yang kau minta? Harfiah 00:23:02 ما الذي تطلنب؟ 56

57 Am annakum ؟هلون ىذا حيت األنأم أنكم جت

tajhalu>na hadza> chattal-‘>n?

Apakah kalian berpura-

pura tidak tahu tentang

hal ini?

Amplifikasi, Reduksi. 00:23:21

58

يع سيدك يعيد لنا كل ىل يستط ىذه؟

Hal yastathi>’u

sayyiduka yu‘i>du

lana> kulla hadzihi?

Apakah rajamu bisa

mengembalikan

semuanya kepada

kami?

Harfiah 00:23:36

Hadza> faqath? Hanya itu ىذا فقط؟ 59

permintaannya?

Amplifikasi Linguistik 00:26:01

Hal taku>nu يئة رب ىل تكون مش 60masyiatar-rabbi

Mungkin ini kehendak

Tuhan

Transposisi 00:26:19

Page 7: No Bahasa Indonesia - abstrak.ta.uns.ac.id · ؟نلأا يّح اذ ÿ نولهج مكّنأ مأ Am annakum tajhalu>na hadza> chattal-‘>n? Apakah kalian berpura-pura tidak tahu

80

Ara- ‘aitum? Apakah kalian melihat? Harfiah 00:29:20 أرئيتم؟ 61

62

أرئيتم كيف تتحدث ادللوك لغة نفسها ؟

Ara ‘aitum kaifa tattachaddatsa al-mulu>ku lughatu nafsiha?

Apakah kalian melihat

bagaimana seorang raja

berbicara?

Reduksi 00:29:23

63 دلاذا تأخرمت ىذا اليوم أو نصف

اليوم ؟Lima>dza> ta’khartum hadza>l -yaumu au nishful -yaumi?

Mengapa kalian

terlambat satu hari atau

setengah hari?

Harfiah 00:30:20

Laisat syayyia’h? Bukan hal yang buruk? Amplifikasi Linguistik 00:30:40 ؟ليست شيئة 64

Ma> la<>? Kenapa tidak? Harfiah 00:31:03 ما ل؟ 65

66

دلاذا لنتذكر مشيئة رب ال حني ختفق مشيئتنا؟

Ma>dza> la tudzakkiru masyiata rabbi illa chi>na tukhfiqu masyi>a’tana>?

Mengapa kita

mengatakan takdir

Tuhan ketika kehendak

kita tak tercapai?

Modulasi 00:31:11

67 <Wa lima>dza و دلاذا ننتظر ادلرة القدمية؟

nantazhirul- marratal-qadi>mah?

Kenapa kita menunggu

peperangan

selanjutnya?

Partikularisasi 00:31:23

68 -Hal irtachta minas السفر و القتال؟ ىل إرحتت من

safari wal- qita>l? Apakah anda telah

istirahat dari perjalanan

dan medan perang?

Harfiah 00:33:04

Rija>luk? Orang-orangmu? Padanan Lazim 00:33:13 رجالك؟ 69

Lima>dza> yasa’lul دلاذا يسأل األمري؟ 70ami>r?

Kenapa tuanku

bertanya?

Partikularisasi 00:34:13

Malladzi> turi>du ما الذي تريد قولو يا سيدي؟ 71qaulahu ya> sayyidi>?

Apakah yang ingin kau

katakan wahai tuanku?

Reduksi 00:34:33

Wazi>ru jama>luddin وزير مجال الد ين أمحق؟ 72achmaq?

Menteri kami

jamaluddin,bodoh.

Amplifikasi 00:34:42

Page 8: No Bahasa Indonesia - abstrak.ta.uns.ac.id · ؟نلأا يّح اذ ÿ نولهج مكّنأ مأ Am annakum tajhalu>na hadza> chattal-‘>n? Apakah kalian berpura-pura tidak tahu

81

Achmaq? Bodoh. Harfiah 00:34:40 أمحق؟ 73

Hal afshachul a’mi>r? Apakah amir bisa ىل أفصح األ مري؟ 74

menjelaskan?

Peminjaman 00:35:17

75

<Birija>lika kama برجالك كما كنت تقول ؟kunta taqu>l?

Dengan orang-orangmu

seperti yang kau

katakan?

Padanan Lazim 00:35:53

76

<Yaqu>lu>na hadza يقولون ىذا عين؟

‘anni>? Mereka

membicarakanku

seperti ini?

Harfiah 00:37:26

77 Hal yusa’lul ami>r ىل يسأل األمري دلاذا يسأل؟

lima>dza yasa’l? Apakah amir ditanya

mengapa dia bertanya?

Peminjaman Murni,

Harfiah

00:34;14

78 تعرف كيف تشري األخبار من

الناس؟Ta‘rifu kaifa tasyi>ru

alakhba>ru minan-na>si?

Kau tau apa isu yang

beredar di masyarakat?

Padanan lazim 00:35:10

<Wa bima و با تقتلهم؟ 79taqtuluhum?

Dengan apa kau

membunuh mereka?

Reduksi 00:35:51

80 أي أمري ىذا الذى يستنصيب

رجال أمحق؟Ayyu ami>rin hadzal-ladzi yastanshi>bu rajulan achmaq?

Amir seperti apa ini

yang mengangkat

menteri yang bodoh?

Partikularisasi 00:34:53

Page 9: No Bahasa Indonesia - abstrak.ta.uns.ac.id · ؟نلأا يّح اذ ÿ نولهج مكّنأ مأ Am annakum tajhalu>na hadza> chattal-‘>n? Apakah kalian berpura-pura tidak tahu

82

2. Data Kalimat Tanya yang Menggunakan Kata Tanya “Apa” ( ماذا ,ما ,أي).

No

Data

Bahasa Arab

(Data Bsu) Transkripsi

Bahasa Indonesia

(Data Bsa) Teknik Waktu Eps

,Ma>dza> ma‘ak? Ada apa ? Padanan Lazim معك ؟ ماذا 1

Kompensasi

00:03:14 1

Ma>dza>? Al-’n? Apa? Sekarang ? Harfiah 00:11:29 1 ماذا ؟ األن ؟ 10

11

ماذا حسن نفعل إذ أدركنا الفجر ومل تظهر ؟

Ma>dza> hasana

naf‘al idza>

adrakana>l-fajru wa lam tazhhar?

Apa yang akan kita

lakukan jika fajar telah

tiba dan jabang bayi

belum keluar?

Adaptasi 00:12;17 1

<Wa ma>dza و ماذا تقتح ؟ 12taqtarich?

Apa usulanmu? Transposisi 00:12:27 1

Wa ma> naf‘u وما نفع ذلك؟ 26

dzalik?

Apa gunanya itu? Reduksi 00:25:18 1

29 Ma> ra’yukum ما رأيكم حبطة أسد الدين ؟

bikhitha>ti asaduddin?

Bagaimana pendapat

kalian tentang ide

Asaduddin?

Harfiah 00:26:31 1

30 Ma>lladzi لرجل؟ما الذى يدبره ىذا ا

yudabbiruhu hadza>r-rajulu?

Apakah yang ia

rencanakan?

Padanan Lazim 00:27:18 1

36 ما الذي غري وجهك أيها الثمص

؟Malladzi> ghayyara wajhaka ayyuha>

Apa yang mengubah

wajahmu wahai

pangeran?

Harfiah 00:10:26 2

49

من ما الذي حصلتو عندىم لقاء حيانتك خدمي األمري؟

Malladzi> chashaltahu ‘indahum liqa>’a min chiya>natik?

Apakah yang kau

peroleh dari

pengkhianatanmu,

pelayan amir?

Reduksi, Peminjaman

murni

00:14:08 2

Page 10: No Bahasa Indonesia - abstrak.ta.uns.ac.id · ؟نلأا يّح اذ ÿ نولهج مكّنأ مأ Am annakum tajhalu>na hadza> chattal-‘>n? Apakah kalian berpura-pura tidak tahu

83

50

و ما الذي مينعين من إبالغ األمري؟

Wa malladzi> yamna’uni> min ibla>ghil ami>r?

Apakah yang bisa

mencegahku

memberitahukan amir

zanki?

Reduksi, Partikularisasi 00:15:40 2

51 Wa ma>dza> ‘anka و ماذا عنك أنت؟

anta? Bagaimana dengan

dirimu?

Reduksi 00:19:00 2

55 <Mal-ladzi ما الذي يعرض مالككم؟

ya’rudhu ma>likukum?

Apa yang ditawarkan

raja kalian?

Harfiah 00:22:53 2

<Malladzi ما الذي تطلنب؟ 56tathlubuni>?

Apa yang kau minta? Harfiah 00:23:02 2

Ma> la<>? Kenapa tidak? Harfiah 00:31:03 2 ما ل؟ 65

71 Malladzi> turi>du ما الذي تريد قولو يا سيدي؟

qaulahu ya> sayyidi>?

Apakah yang ingin kau

katakan wahai tuanku?

Reduksi 00:34:33 2

<Wa bima و با تقتلهم؟ 79taqtuluhum?

Dengan apa kau

membunuh mereka?

Reduksi 00:35:51 2

80

أي أمري ىذا الذى يستنصيب رجال أمحق؟

Ayyu ami>rin hadzal-ladzi yastanshi>bu rajulan achmaq?

Amir seperti apa ini

yang mengangkat

menteri yang bodoh?

Partikularisasi 00:34:53 2

3. Data Kalimat Tanya yang Menggunakan Kata Tanya “Apakah” (ىل dan أ).

No

Data

Bahasa Arab

(Data Bsu) Transkripsi

Bahasa Indonesia

(Data Bsa) Teknik Waktu Eps

Page 11: No Bahasa Indonesia - abstrak.ta.uns.ac.id · ؟نلأا يّح اذ ÿ نولهج مكّنأ مأ Am annakum tajhalu>na hadza> chattal-‘>n? Apakah kalian berpura-pura tidak tahu

84

2 -Hal nasiya as ؟ىل نسي السلطان أعزه اهلل

sulthanu a‘izzahu-

llahu?

Apakah Sultan yang

dimuliakan Allah lupa ?

Modulasi 00:03:16 1

27 Hal nantazhiru ىل ننتظر وصوذلم إلينا ىنا ؟

wushu>lahum ilaina> huna>?

Apakah kita menunggu

mereka sampai disini?

Transposisi 00:25:44 1

31

مسريا إىل موقع ىل نتابع الذى تركنا فيو جنودي؟

Hal nuta>bi‘u

masi>ran ila

mauqi‘il-ladzi

tarakna> fi>hi junu>di>?

Apakah kita kembali ke

pasukan yang kita

tinggalkan, tuan?

Reduksi,

amplifikasi

00:28:31 1

32 أمل تستطيع أن تبعث رسول

إليهم ؟Alam tastathi‘u an

tab‘atsa rasu>lan

ilaihim?

Apakah kalian bisa

mengirim utusan kepada

mereka?

Padanan Lazim 00:28:50 1

Ala> tuwafiquni>? Apakah kau setuju? Reduksi 00:09:09 2 أل توفقين ؟ 33

Hal fa>him? Apakah kau mengerti? Transposisi 00:09:13 2 ىل فاىم ؟ 34

Hal taf‘al? Apakah kau akan ىل تفعل ؟ 35

lakukan?

Harfiah 00:10:20 2

37

أ خشية قتلي أم خشيىة تقتل بيد خدمي من جنسك؟

A khosyyatun qatli> am khosyyatun taqtulu biyaddi khadi>mun min jinsik?

Apakah takut dibunuh

olehku atau pelayan dari

bangsamu?

Transposisi,

Reduksi

00:10:29 2

39

أل ترى أن حياتك و حياة مقدميكم الذين اسرناىم

تسوى احلصن؟

Ala> tara anna h}ayya>taka wa hayya>ta muqaddi>mukumul- lladzi>na asarna>hum

Tidakkah kau berfikir

bahwa nyawamu dan

orang yang kami tawan

sebelum anda sama

dengan benteng itu

Reduksi 00:10:50 2

Page 12: No Bahasa Indonesia - abstrak.ta.uns.ac.id · ؟نلأا يّح اذ ÿ نولهج مكّنأ مأ Am annakum tajhalu>na hadza> chattal-‘>n? Apakah kalian berpura-pura tidak tahu

85

tusawwil-lh}isnu?

44 Wa hal yajibu an و ىل جيب أن أمن منك؟

amina minka? Apakah aku pasti aman

darimu?

Reduksi 00:13:13 2

Hal fakarta bi ىل فكرت هبذا؟ 47hadza>?

Pernahkah kau

memikirkannya?

Padanan lazim 00:13:56 2

58 لنا كل ىل يستطيع سيدك يعيد

ىذه؟Hal yastathi>’u

sayyiduka yu‘i>du

lana> kulla hadzihi?

Apakah rajamu bisa

mengembalikan

semuanya kepada kami?

Harfiah 00:23:36 2

60 Hal taku>nu ىل تكون مشيئة رب

masyiatar-rabbi Mungkin ini kehendak

Tuhan

Transposisi 00:26:19 2

Ara- ‘aitum? Apakah kalian melihat? Harfiah 00:29:20 2 أرئيتم؟ 61

62

أرئيتم كيف تتحدث ادللوك لغة نفسها ؟

Ara ‘aitum kaifa tattachaddatsa al-mulu>ku lughatu nafsiha?

Apakah kalian melihat

bagaimana seorang raja

berbicara?

Reduksi 00:29:23 2

78 Hal irtachta قتال؟ىل إرحتت من السفر و ال

minas- safari wal- qita>l?

Apakah anda telah

istirahat dari perjalanan

dan medan perang?

Harfiah 00:33:04 2

Hal afshachul ىل أفصح األ مري؟ 74a’mi>r?

Apakah amir bisa

menjelaskan?

Peminjaman 00:35:17 2

77 Hal yusa’lul ami>r ىل يسأل األمري دلاذا يسأل؟

lima>dza yasa’l? Apakah amir ditanya

mengapa dia bertanya?

Peminjaman

Murni, Harfiah

00:34;14 2

Page 13: No Bahasa Indonesia - abstrak.ta.uns.ac.id · ؟نلأا يّح اذ ÿ نولهج مكّنأ مأ Am annakum tajhalu>na hadza> chattal-‘>n? Apakah kalian berpura-pura tidak tahu

86

4. Data Kalimat Tanya yang Menggunakan Kata Tanya “Kenapa” (دلاذا).

No

Data

Bahasa Arab

(Data Bsu) Transkripsi

Bahasa Indonesia

(Data Bsa) Teknik Waktu Eps

3 Lima>dza> nuthi>‘u دلاذ نطيع بأوامر حبروز ؟

biawa>miri bachruz?

Kenapa kita harus

patuh pada perintah

Bahruz?

Amplifikasi

Linguistik

00:07:51 1

wa lima>dza> la<> narchalu و دلاذ نرحل ىف الليل؟ 5fi>l-laili?

Kenapa kita pergi

malam hari?

Reduksi 00:09:25 1

7

و دلاذ تعتقد أنو مستعد لمزحجفة من أجلنا ؟

Walima>dza> ta‘taqidu

annahu musta‘idun

limuzah}jifihi min ajlina>?

Mengapa kau yakin

dia siap berkorban

untuk menolong

kita?

Amplifikasi

Linguistik

00:09:59 1

8 Lima>dza ta’khara دلاذا تأخر جنم الدين ؟

najmuddi>n? Kenapa Najmuddin

terlambat?

Harfiah 00:11:20 1

24

دلاذا ل نكاتبو ف حلف على زنكي ؟

Lima>dza> la> Mengapa kita tidak

menulis perjanjian

dengannya untuk

melawan Zanki?

Amplifikasi 00:23:06 1

48

دلاذا جيب أن أمسع ىذا الكال م األن؟

Lima>dza> an asma’a hadza>l- kala>mal-‘>na?

Mengapa aku harus

mendengarkan

perkataanmu saat

ini?

Amplifikasi 00:13:58 2

63 دلاذا تأخرمت ىذا اليوم أو نصف

اليوم ؟Lima>dza> ta’khartum hadza>l -yaumu au nishful -yaumi?

Mengapa kalian

terlambat satu hari

atau setengah hari?

Harfiah 00:30:20 2

دلاذا لنتذكر مشيئة رب ال حني 66 Ma>dza> la tudzakkiru masyiata rabbi illa

Mengapa kita

mengatakan takdir

Modulasi 00:31:11 2

Page 14: No Bahasa Indonesia - abstrak.ta.uns.ac.id · ؟نلأا يّح اذ ÿ نولهج مكّنأ مأ Am annakum tajhalu>na hadza> chattal-‘>n? Apakah kalian berpura-pura tidak tahu

87

chi>na tukhfiqu ختفق مشيئتنا؟masyi>a’tana>?

Tuhan ketika

kehendak kita tak

tercapai?

67

<Wa lima>dza و دلاذا ننتظر ادلرة القدمية؟nantazhirul- marratal-qadi>mah?

Kenapa kita

menunggu

peperangan

selanjutnya?

Partikularisasi 00:31:23 2

5. Data Kalimat Tanya yang Menggunakan Kata Tanya “Bagaimana” (كيف).

No

Data

Bahasa Arab

(Data Bsu) Transkripsi

Bahasa Indonesia

(Data Bsa) Teknik Waktu Eps

16 Kaifa wajadta كيف وجدت ولدين زنكي ؟

waladaini zanki? Bagaimana kau

menilai kedua putra

Zanki?

Harfiah 00:17:36 1

-Kaifa cha>lu yu>suf asy كيف حال يوسف الشريف؟ 17syari>f?

Bagaimana tentang

si kecil yusuf?

Adaptasi 00:17:55 1

20

كيف ىل أن أصل إىل بيت ادلقدس دون دمسق

Kaifa li> an ashila ila baitil-maqdisi du>na di>masqa?

Bagaimana mungkin

bisa sampai Baiul

Maqdis tanpa

melewati Damaskus

Reduksi 00:20:13 1

45 -Kaifa yatanakkarul كيف يتنكر اإلنسان بأصلو؟

insa>nu biashlihi? Bagaimana mungkin

orang mengingkari

asal-usulnya?

Amplifikasi

Linguistik

00:13:45 2

46 ,Qul li>>, kaifa? Katakan kepadaku قلي, كيف؟

bagaimana

mungkin?

Amplifikasi

Linguistik

00:13:47 2

Page 15: No Bahasa Indonesia - abstrak.ta.uns.ac.id · ؟نلأا يّح اذ ÿ نولهج مكّنأ مأ Am annakum tajhalu>na hadza> chattal-‘>n? Apakah kalian berpura-pura tidak tahu

88

6. Data Kalimat Tanya yang Menggunakan Kata Tanya “Mana/Ke mana/di mana” (أين ) dan “Siapa” (من).

No

Data

Bahasa Arab

(Data Bsu) Transkripsi

Bahasa Indonesia

(Data Bsa) Teknik Waktu Eps

Aina abu>ka wa أين أبوك و أمك؟ 9ummuka?

Dimana ayah dan

ibumu?

Harfiah 00:11:29 1

Wa ila aina و إىل أين نستخرجهم؟ 28nastakhrijuhum?

Kemana kita akan

memancing mereka?

Reduksi 00:26:31 1

38

من يدري, ربا حقنا بذلك دمك و دمو ؟

Man yadri rubbama> h}aqqana bidzalika dammuka wa dammuhu?

Siapa tahu, mungkin

kali ini bisa melindungi

nyawam dan nyawanya

Reduksi, Transposisi 00:10:46 2

Wa man yadri>? Siapa tahu ? Reduksi 00:21:14 1 ومن يدري؟ 22

7. Data Kalimat Tanya yang Menggunakan Intonasi Pertanyaan.

No

Data

Bahasa Arab

(Data Bsu) Transkripsi

Bahasa Indonesia

(Data Bsa) Teknik Waktu Eps

4

أم حتسب أننا نستطيع أننسعد أمام جيش حيروز و أ

مام جيش خليفة أ مري ادلؤمنني ؟

Am tachsabu

annana> nastathi>‘u

an- nas‘uda

ama>ma jaisyu bachruz wa ama>ma jaisyu ami>rul-mu’minin?

Apakah kita akan menang

melawan pasukan Bahrus dan

Amirul Mukminin?

Reduksi 00:09:03

1

Aina abu>ka wa و أمك؟أين أبوك 9ummuka?

Dimana ayah dan ibumu? Harfiah 00:11:29 1

Page 16: No Bahasa Indonesia - abstrak.ta.uns.ac.id · ؟نلأا يّح اذ ÿ نولهج مكّنأ مأ Am annakum tajhalu>na hadza> chattal-‘>n? Apakah kalian berpura-pura tidak tahu

89

13 نرحل هبا و ىي على ىذه

احلالة ؟Narchalu biha> wa hiya ‘ala hadzihil- cha>lah?

Apakah kita akan berangkat

dalam kondisi seperti ini?

Kreasi Diskursif 00:12:28

1

14 من أجل كل ىذا اخلوف

الفتاة ؟Kullu hadza>l- khaufi min ajlil- fata>h?

Kekhawatiran ini semua

disebabkan hanya karena bayi

perempuan?

Amplifikasi

Linguistik

00:12:36

1

Tachsabuhu? Kau mengira? Reduksi 00:17:58 1 حتسبو؟ 18

<H}imsha ya محص يا سيدي؟ 19sayyidi>?

Hims, wahai tuan? Reduksi 00:20:05 1

25 Idzan natruku ن نتك محص أمة لو ؟إذ

chimsha ummatan lahu?

Berarti kita biarkan Hims jatuh

ke tangan Zanki?

Transposisi,

Partikularisasi

00:23:30 1

Wa ila aina و إىل أين نستخرجهم؟ 28nastakhrijuhum?

Kemana kita akan memancing

mereka?

Reduksi 00:26:31 1

40

و لو أنذرناه بقتلك أمام حىت السور حتت بصرىم؟

Chatta wa lau andzarna>hu biqatlika ama>mas su>ri tachta basharihim?

Meskipun kami mengancam

membunuhmu di depan pagar

di depan matamereka?

Reduksi,

Transposisi

00:10:59

2

Isma‘i> ayyuha>l إمسعي أيها األمري؟ 41

ami>r?

Dengarlah wahai amir? Peminjaman

Murni

00:11:03 2

Ta’ni>? Maksudmu? Harfiah 00:19:10 2 تعين؟ 52

57 Am annakum هلون ىذا حيت األنأم أنكم جت

tajhalu>na hadza> chattal-‘>n?

Apakah kalian berpura-pura

tidak tahu tentang hal ini?

Amplifikasi,

Reduksi.

00:23:21 2

Hadza> faqath? Hanya itu permintaannya? Amplifikasi ىذا فقط؟ 59

Linguistik

00:26:01 2

Rija>luk? Orang-orangmu? Padanan Lazim 00:33:13 2 رجالك؟ 69

Page 17: No Bahasa Indonesia - abstrak.ta.uns.ac.id · ؟نلأا يّح اذ ÿ نولهج مكّنأ مأ Am annakum tajhalu>na hadza> chattal-‘>n? Apakah kalian berpura-pura tidak tahu

90

72 Wazi>ru وزير مجال الد ين أمحق؟

jama>luddin achmaq?

Menteri kami

jamaluddin,bodoh.

Amplifikasi 00:34:42

2

Achmaq? Bodoh. Harfiah 00:34:40 2 أمحق؟ 73

75

<Birija>lika kama برجالك كما كنت تقول ؟kunta taqu>l?

Dengan orang-orangmu seperti

yang kau katakan?

Padanan Lazim 00:35:53

2

76

<Yaqu>lu>na hadza يقولون ىذا عين؟

‘anni>? Mereka membicarakanku

seperti ini?

Harfiah 00:37:26

2

78 تعرف كيف تشري األخبار

من الناس؟Ta‘rifu kaifa

tasyi>ru alakhba>ru minan-na>si?

Kau tau apa isu yang beredar

di masyarakat?

Padanan lazim 00:35:10

2