36
ΕπανασχΕδιαζοντασ την πολύπαθη Βαλαωριτού τα START UPS τησ θΕσσαλονικησ: ΕπιχΕιρήσΕισ που αλλαζουν το MOOD τήσ κρισήσ. οδήγοσ για να μή χαθΕιτΕ στο 54o ΦΕστιβαλ κινήματογραΦου! ΙΔΕΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΤΑΣΕΙΣ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΠΟΛΗ №191 Noέμβριος 2013 www. parallaximag.gr ...για μπες

No 191 Noέμβριος 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Οι αισιόδοξες ιστορίες της πόλης

Citation preview

Page 1: No 191 Noέμβριος 2013

1 Νοέμβριος 2013

ΕπανασχΕδιαζοντασ την πολύπαθη

Βαλαωριτού

τα start ups τησ θΕσσαλονικησ:

ΕπιχΕιρήσΕισ που αλλαζουν το mood τήσ

κρισήσ.

οδήγοσ για να μή χαθΕιτΕ στο 54o ΦΕστιβαλ

κινήματογραΦου!

ΙΔΕΕΣΙΣΤΟΡΙΕΣΤΑΣΕΙΣ

ΑΝΘΡΩΠΟΙΠΟΛΗ

№191

Noέμβριος 2013

www.parallaximag.gr

...για μπες

Page 2: No 191 Noέμβριος 2013

2 #191

Page 3: No 191 Noέμβριος 2013

3 Νοέμβριος 2013

Entrance info

λΕΞΕισ: γιΩργοσ τουλασ

PARALLAXI mAGAZINE

ται και ζητά συγνώμες μετά και ο καιρός περνάει. Πρόσφατα έκανε και μια ανοιχτή συνέλευση

της παράταξής του. Κανονικό σώου. Με προσωπικές διαφωνίες, κόντρες και αντιπαραθέσεις

που στα μάτια ενός προσεκτικού παρατηρητή αποκαλύπτουν μόνο φιλοδοξίες. Ποιος θα είναι ο

δυνατός. Μια υπόθεση ξεκαθαρισμάτων που ξεγυμνώνει ένα σύστημα που διαιωνίζει το ατομι-

κό και την ίντριγκα. Κόντρα στο συμφέρον της πόλης. Αν παρακολουθήσει κάνεις το δημοτικό

συμβούλιο σε απευθείας μετάδοση από την τηλεόραση μπορεί να φρίξει. Η πλειοψηφία των

ανθρώπων εκεί μέσα, από όλες τις παρατάξεις είναι από άλλον πλανήτη. Αν δεν είναι παλαιοί

κομματικοί ή γιοι και κόρες παλαιών κομματικών, είναι άνθρωποι ανίδεοι, πολλές φορές επικίν-

δυνοι που η ματαιοδοξία τους τους οδήγησε στις εκλογές και τα έδρανα. Καριέρες δημοσίου

βίου που βασίζονται στη στείρα αντιπαράθεση και την αδυναμία συνεννόησης και συνεργασίας.

Περνούν ατέλειωτες ώρες να στέλνουν ανακοινώσεις καταγγελίας των αντιπάλων, να διαρρέ-

ουν σε φίλους τους δημοσιογράφους και ρυπαρά blogs κουτσομπολιά για να δηλώνουν απλά

την παρουσία τους. Ο λόγος των ελάχιστων σκεπτόμενων χάνεται μέσα στην αίθουσα σε έναν

ορυμαγδό εντάσεων και αυτοβαυκαλισμού. Και παρακολουθεί κάνεις άλλες πόλεις να προχω-

ρούν, να συνεννοούνται, να συνεργάζονται και την αθλιότητα της δικής μας πόλης στο θέμα

των αρχόντων της και θέλει να χτυπήσει το κεφάλι του στον τοίχο ή απλά να φύγει. Θα μου

πεις όλους αυτούς τους ανθρώπους κάποιος τους ψηφίζει, τους εκλέγει τους εμπιστεύεται και

μετά τους καμαρώνει να τρώγονται σαν τα κοκόρια. Διότι οι σώφρονες άνθρωποι αρνούνται να

μπουν στο ίδιο κλουβί μαζί τους, διαφυλάσσουν την ψυχική τους υγεία και ιδιωτεύουν. Οι πόλεις

δεν προχωράνε έτσι, αυτό είναι σίγουρο. Σκεφτείτε το.

ΗΠεριφέρεια Κεντρικής

Μακεδονίας πήρε την

απόφαση να μπλοκάρει

την πρωτοβουλία του

Δήμου για κοινόχρηστα ποδήλατα. Θαυμάσια

ιδέα. Την ίδια στιγμή που οι πόλεις στη Σκαν-

διναβία, με μέσο όρο θερμοκρασίας κάτω

από το μηδέν, προωθούν πλέον το ποδήλατο

ως το βασικό μέσο μεταφοράς δίνοντας κί-

νητρα στους ποδηλάτες, εδώ επιστρέφουμε

εκατό χρόνια πίσω. Στην ίδια λογική της στεί-

ρας αντιπαράθεσης σταμάτησαν τον ποδη-

λατόδρομο της παραλίας και προσπάθησαν

πέρσι να χαλάσουν τον πεζόδρομο της Αγίας

Σοφίας. Ο Περιφερειάρχης, που υποθέτω θα

ήθελε να είναι δήμαρχος της πόλης, αγαπά

τις κόντρες. Όπως και το νέο αστέρι της το-

πικής σκηνής, ο Γ. Γραμματέας δημοσίων έρ-

γων, που ανέλαβε και αυτός ρόλο τοπάρχη.

Μπορεί να μην έχει λύσει κανένα ουσιαστικό

πρόβλημα ή έργο, άποψη όμως και χρόνο να

τσακώνεται με το δήμαρχο βρίσκει. Ο δήμαρ-

χος συχνά τσιμπάει και απαντά. Και τσακώνε-

ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ 2013 / ΤΕΥΧΟΣ 191 / ΠΕΡΙΟΔΟΣ Β΄ • ΔΙΑΝΕΜΕΤΑΙ ΔΩΡΕΑΝ ΣΕ 25.000 ΤΕΥΧΗ ΚΑΙ 320 ΣΗΜΕΙΑ ΔΙΑΝΟΜΗΣ • ΜΑΖΙ ΜΑΣ AYTO TO MHNA ΕΓΡΑΨΑΝ, ΣΧΕΔΙΑΣΑΝ, ΦΩΤΟΓΡΑΦΗΣΑΝ, ΣΚΕ-ΦΤΗΚΑΝ, ΕΦΑΓΑΝ, ΧΟΡΕΨΑΝ, ΑΚΟΥΣΑΝ ΜΟΥ-ΣΙΚΗ ΚΑΙ ΒΡΗΚΑΝ ΔΙΑΦΗΜΙΣΕΙΣ ΟΙ: ΕΚΔΟΤΗΣ: ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΚΑΡΑΜΦΥΛΙΔΟΥ • ΔΙΕΥΘΥΝΤΗΣ: ΓΙΩΡ-ΓΟΣ ΤΟΥΛΑΣ • ΑΡΧΙΣΥΝΤΑΚΤΡΙΑ: ΚΥΑ ΤΖΗΜΟΥ • ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑΣ: ΓΙΑΝΝΗΣ ΣΦΗΚΑΣ • ΣΥΝΤΑΚΤΕΣ: ΓΙΑΝΝΗΣ ΑΝΔΡΕΟΥ, ΤΙΝΑ ΑΝΤΩ-ΝΑΚΟΥ, ΜΙΧΑΛΗΣ ΓΟΥΔΗΣ, ΑΚΗΣ ΔΗΜΟΥ, ΚΩΣΤΗΣ ΖΑΦΕΙΡΑΚΗΣ, ΣΑΚΗΣ ΙΩΑΝΝΙΔΗΣ, ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΙΩΣΗΦΕΛΗΣ, ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΚΟΠΑΡΑΝΗΣ, ΓΙΑΝΝΗΣ ΚΟΤΣΙΦΟΣ, ΕΛΕΝΗ ΚΟΥΡΤΙΔΟΥ, ΒΑΡΒΑΡΑ ΜΠΑΣ-ΔΕΚΗ, ΧΡΥΣΑ ΝΑΝΟΥ, ΣΠΥΡΟΣ ΠΑΛΟΥΚΗΣ, ΑΚΗΣ ΣΑΚΙΣΛΟΓΛΟΥ, ΜΑΝΩΛΗΣ ΣΤΑΥΡΟΥΛΑΚΗΣ, ΓΙΩΡ-ΓΟΣ ΤΕΛΤΖΙΔΗΣ, ΑΛΙΚΗ ΤΣΙΡΛΙΑΓΚΟΥ • ΛΟΝΔΙΝΟ: ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΤΣΟΡΜΠΑΤΖΙΔΗΣ • ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ: ΝΤΙΝΑ ΠΙΝΟΣ, ΣΤΕΛΛΑ ΒΑΚΙΡΛΗ • ΦΩΤΟΓΡΑΦΟΙ: ΘΑΝΑΣΗΣ ΣΤΑΘΟΠΟΥΛΟΣ, ΕΛΕΝΗ ΒΡΑΚΑ, ΘΟ-ΔΩΡΟΣ ΚΑΡΑΝΙΚΑΣ, ΝΕΚΤΑΡΙΟΣ ΜΠΑΣΔΕΚΗΣ, STEREOSIS, ΜΑΡΙΝΑ ΤΟΥΛΑ • ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΔΙΕΥ-ΘΥΝΣΗ: ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΚΑΡΑΜΦΥΛΙΔΟΥ, [email protected] • ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ: DOLPHINS COMMUNICATION DESIGN • ΕΚΤΥΠΩΣΗ, ΒΙΒΛΙΟ-ΔΕΣΙΑ: THESS PRINT A.E.

ΜΗΝΙΑΙΟ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ ΠΟΛΗΣΔΕΛΦΩΝ 216, 546 55 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΤΗΛ - FAX: 2310 429050 - 2310 429051MONTHLY CITY & CINEMA REVIEW216 DELFON STR., 546 55 THESSALONIKI, GR,ΤΕL - FAX: +30 2310 429050 - +30 2310 429051www.parallaximag.gr • [email protected]

Έτσι δεν προχωράει η πόλη μάγκες μου

mAKING oF:

Eικόνα: Θανάσης Σταθόπουλος

Page 4: No 191 Noέμβριος 2013

4 #191

δεν θα γεράσουμε μαζί

Ένας θεατρικός συγγραφέαςπερπατά μόνος...

Ξυπόλυτος στηνάσφαλτο 29

H ταν, ίσως, η πιο αθόρυβη είδηση του φετινού καλο-καιριού: μια απ’ τις πρώτες μέρες του Αυγούστου, ένα

ζευγάρι ηλικιωμένων Ελλήνων της Αυστρα-λίας πέθαναν ο ένας μετά τον άλλο με δια-φορά λίγων μόλις λεπτών. Όταν η αγαπημένη σύζυγός του πέθανε, ο Χρήστος Μαρκογιαν-νάκης βγήκε έξω για να καπνίσει ένα τσιγάρο προσπαθώντας… να συνειδητοποιήσει; Να το πιστέψει; Περίμενε λίγο, μέχρι να έρθει στο σπίτι ο μεγάλος τους γιός, και αμέσως μετά άφησε κι αυτός την τελευταία του πνοή, ακο-λουθώντας τη γυναίκα του στο θάνατο. Διάβασα την αναγγελία του διπλού θανάτου, ιδρωμένος στο μισοσκόταδο. Μετά την ξανα-διάβασα. Και ξανά. Προσπαθώντας να κατα-λάβω. Αλλά δεν υπήρχε τίποτα να καταλάβω. Ούτε εσύ. «Είπαν ότι ο πατέρας μου πέθανε από καρδιά. Στα κρύα πιστοποιητικά θανάτου, δεν γράφουν ότι κάποιος πεθαίνει κι από έρωτα», δήλωσε ο γιος του ζευγαριού, ο Νίκος Μαρκογιαννά-κης, στην ομογενειακή εφημερίδα Νέος Κό-σμος. Πράγματι. Οι λόγοι που σταματάει μια καρδιά πρέπει να καταγράφονται με ιατρική ακρίβεια, δεν ξέρουν τα ληξιαρχεία από αι-σθήματα. Πολλές φορές δεν ξέρει ούτε η ίδια η ζωή. Τα αγνοεί, τα πνίγει, τα σνομπάρει. Και κείνα εκδικούνται. Σιωπηλά τις πιο πολλές φορές. Αλλά κραυγάζοντας το δίκιο τους. Επέμενα να διαβάζω, ξανά και ξανά, σχεδόν ψυχαναγκαστικά. «Όταν η αγαπημένη σύζυ-γός του πέθανε… άφησε κι αυτός την τελευ-ταία του πνοή…». Θυμήθηκα έναν στίχο του Κάμινγκς: «Κρατώ την καρδιά σου (την κρατώ

μες στην καρδιά μου)». Ύστερα, τα λόγια του Φίλιπ Ροθ: «Η μόνη εμμονή που όλοι επιζητούμε: η αγάπη Ο κόσμος πιστεύει ότι όταν ερωτευόμαστε, ολοκληρωνόμαστε. Πιστεύω το αντίθετο. Πιστεύω ότι είσαι ολοκληρωμένος πριν ερωτευτείς. Η αγάπη σε κομματιάζει. Είσαι ολόκληρος, και ξαφνικά ανοίγεις στα δύο».Κενό. Έβαλα μια βότκα. Το απέναντι ζευγάρι ένιωθε τον ήλιο να πέφτει. Σε λίγο - είπα - εκείνη θα σηκωθεί και ποτίσει τα λουλούδια. Εκείνος θα μπει μέσα και θ’ ανοίξει την τηλεόραση. Η τηλεόραση θα παίζει το «Εκείνο το καλοκαίρι». Ο άντρας θ’ αποκοιμηθεί τυλιγμένος στα μαλλιά της Έλενας Ναθαναήλ. Όταν η γυναίκα τελειώσει το πότισμα, θα σκύψει πάνω του και θα του ψιθυρίσει να πάει στο κρεβάτι. Μετά θα πάει στην κουζίνα, θα κατεβάσει τα ποτήρια του κρασιού από τα ράφια και θα τα σαπουνίσει - ποιος ήπιε εδώ την τελευταία φορά; Πότε ήταν η τελευταία φορά; Ποια θα είναι η τελευταία φορά;Για μια στιγμή τους ζήλεψα λίγο. Δεν είχαν τίποτα αξιοζήλευτο εκτός από μια ησυχία. Και ο ένας τον άλλον. Αυτά μερικές φορές είναι αρκετά. Γύρισα πίσω, στο ζευγάρι των Ελλήνων της Αυστραλίας. «Οι γονείς μου ζούσαν ένας για τον άλλο. Ο πατέρας ποτέ δεν πήγαινε πουθενά μόνος του. Έπρεπε να έχει τη μητέρα μου δίπλα του. Ήταν προφανές ότι ο πατέρας μου δεν μπορούσε να ζήσει πια χωρίς τη μητέρα μου», είπε ο Νίκος Μαρκογιαννάκης προσθέτοντας: «Ήταν όλη του τη ζωή. Από τη στιγμή που θυμάμαι τον κόσμο, από το χωριό στην Κρήτη με τα χωράφια, τις ελιές και την καθημερινή εργασία, μέχρι εδώ στην Αυστραλία, εργάστηκαν μαζί, απολάμβαναν τη ζωή μαζί, πώς θα μπορούσε να συμβεί να μην την αφήσουν μαζί;»Ναι, το ξέρω. Τα ζευγάρια που γερνάνε μαζί έχουν κάτι αφόρητα θλιβερό. Τα λόγια τους λιγο-στεύουν, μοιάζουν όλο και πιο πολύ ο ένας στον άλλο, το πρόσωπό τους χωνεύεται μέσα στο πρόσωπο του συντρόφου, το σώμα το ίδιο, στο τέλος καταλήγουν σχεδόν άφυλοι. Ο έρωτάς τους είναι μια παγωμένη ανάμνηση, χαμένη στα βάθη μιας θολής πια νεότητας, της οποίας τα χάδια ήταν η μόνη δόξα. Η γαμημένη ρουτίνα ενορχηστρώνει τους χτύπους της καρδιάς, με δυσκολία θυμούνται ποιος πρωτοφίλησε ποιον. Καμιά φορά, ξαφνικά, επιστρέφει η σκέψη ενός τρίτου που, σε ανύποπτο χρόνο, επιθύμησαν και χαμογελούν πικρά. Δεν ήθελαν να χαλάσουν το σπίτι τους για μια τρέλα. Αλλά δεν το μετάνιωσαν ποτέ, το ‘χουν πολύ αγαπήσει αυτό το σπίτι που ανασαίνει τώρα γύρω τους, όπως κι αυτόν τον άνθρωπο που πηγαινοέρχεται ράβοντας ένα ένα τα δωμάτια με το βαρύ, κουρασμένο του βήμα. Τις ξέρω και τις μελαγχολίες και τις νευρώ-σεις της «μονιμότητας». Και είναι ανυπόφορες. Ούτε της μονογαμίας τα αγαθά με τρελαίνουν (και συμφωνώ απόλυτα με τον Άνταμ Φίλιπς όταν λέει ότι «το ζευγάρι υπάρχει γιατί κανένας δεν μπορεί να κρυφτεί μόνος του»). Αλλά και να γερνάς στρώνοντας τραπέζι για έναν δεν είναι λόγος για να πανηγυρίσεις. Έχω έναν σωρό άσχετους (μπορεί και σχετικούς) λόγους τελευταία να σκέφτομαι πόσα χάνουμε προσπαθώντας λυσσαλέα να επενδύσουμε στη στιγμή και όχι στη διάρκεια. Μπορεί να φταίει η πολυδιαφημισμένη κρίση -ένα εξαιρετικό άλλοθι που μας αθωώνει για πολλά, κυρίως για την

αδυναμία μας να μοιραστούμε- ή η αβεβαι-ότητα του μέλλοντος (το οποίο φοβόμαστε γιατί είναι διαφορετικό) ή και η ίδια μας ορμή, που μας ξεσηκώνει κάθε φορά μπροστά στο καινούργιο (μέχρι και κείνο ν’ αποδειχτεί πα-λιό και να του ζητήσουμε τα ρέστα επειδή μας πρόδωσε).Άλλους, πάλι, μας τρώει η ανασφάλεια. Η απροθυμία μας να βγούμε «εκεί έξω» μήπως και λερωθούν οι δαντέλες του ναρκισσισμού μας. Τα βρόχια ενός ανήμερου εγωισμού. Το ξύλο που έχουμε φάει προσπαθώντας να δαμάσουμε τα κύματα της κάθε σχέσης. Οι πολλαπλοί μας ακρωτηριασμοί και τα συντρι-πτικά κατάγματα μιας καρδιάς κατάκοιτης απ’ τα βάρη. Μια αγάπη που δεν φτούρησε παρά για λίγους μήνες (ή για μερικά βράδια). Κι εκεί που κάποτε σε κάθε φιλί (απ’ το θανα-τηφόρο του Ιούδα μέχρι το «αμαρτωλό» του Κεδίκογλου) βρίσκαμε την υπόσχεση μιας αι-ωνιότητας, τώρα αρκούν δυο τρία γαμήσια κι έξω απ’ την πόρτα. Γιατί μέσα απ’ την πόρτα κατοικεί το βασιλικό μας Εγώ, ο καουμπόι-κος, ερωτευμένος με την ανεξαρτησία του, εαυτός μας που θέλει να καίγεται μόνος (στη χλωμή φωτιά του ηδονισμού), μακριά απ’ αγωνία της έγνοιας του άλλου. Για να υφάνει και να ξε-υφάνει με την ησυχία του (και με μαζοχιστική απόλαυση) το μονό σεντόνι που μας κάνει αδιαπέραστους, Πηνελόπες πιστές στην ενοικιαζόμενη πλήξη της κρεβατοκάμα-ράς μας. Όρκο δεν παίρνω αλλά νομίζω ότι κάπως έτσι συμβαίνει. Περιφρουρούμε με νύχια και με δόντια μια μοναξιά που, στο βάθος, δε θέλουμε. Απλώς μας συμφέρει, γιατί είναι η μόνη που δεν μας αντιστέκεται, δεν μας αμφισβητεί, δεν μας αναστατώνει τα προ-γράμματα. Και, φυσικά, δεν θα μας απορρί-ψει ποτέ. Καμία μοναξιά δεν έδειξε ποτέ την πόρτα σε κανέναν. Όποιος ήθελε (και άντεχε) να τη βρει, την έβρισκε μόνος του. Και πήγαι-νε στον άλλο. Όχι, δεν είναι να το εύχεσαι να πεθαίνει κά-ποιος για σένα. Ούτε μαζί σου. Έτσι κι αλ-λιώς, κάθε ζωή περπατάει τα δικά της βήμα-τα. Και το «για πάντα» είναι ένα ψέμα (που, κάπου κάπου, ακούγεται μελωδικό, έτσι όπως νανουρίζει την τρελή για όρκους καρδιά μας). Κουκιά μετρημένα: η αγάπη σε κομματιάζει. Ο θάνατος μαζεύει τα κομμάτια σου. Η νύχτα πέφτει όλο και νωρίτερα. Φίλα με τώρα!-

* O τίτλος του κειμένου είναι δανεισμένος από την ταινία του Μωρίς Πιαλά “Nous ne viellirons pas ensemble” (1972).

λΕΞΕισ: ακήσ δήμου

Page 5: No 191 Noέμβριος 2013

5 Νοέμβριος 2013

Page 6: No 191 Noέμβριος 2013

6 #191

Οκτώ φωτεινές πινακίδεςπου θα δείξουν την έξοδο κινδύνου ακόμα και στον πιο φανατικόσπιτόγατο. Τι αξίζει να δεις και νακάνεις για να φτιάξουν οι μέρεςκαι οι νύχτες σου εντός της πόλης.Θα βγεις όπως και δήποτε.

Exit

λΕΞΕισ: γιαννήσ ανδρΕου

1. δραματικοσ μονολογοσΗ “Βασιλική” ανακαλύπτει τον έρωτα στα δεκατρία. Είναι ένας μυστικός έρωτας, απαγορευ-μένος. Ζει μόνο για τις ερωτικές συνευρέσεις της με τον Φάνη, πίσω από την πράσινη κουρτίνα της αποθηκούλας. Έτσι περνούν εικοσιπέντε χρόνια. Έτσι μπορεί κι αντέχει την μάνα της που πάσχει από Αλτσχάιμερ, έναν παρόντα-απόντα πατέρα, έναν αδελφό «τεμπέλη» και μια στείρα καριέρα δημοσίου υπαλλήλου. Ο χωρισμός θα την αφήσει να παραπαίει χαμένη στις μνήμες. Ερμηνεύει η Αθηνά Μάξιμου υπό τις σκηνοθετικές οδηγίες της Λίνας Ζαρκαδούλα.*27/11-1/12 & 4-8/12, θέατρο Αυλαία

2. Η ανοδοσ και Η πτωσΗ του αρτουρο ουιΓραμμένο το 1941, το κείμενο του Μπρεχτ, που για κάποιο λόγο η απόδοση του τίτλου καταλήγει στο “Η πτωτική άνοδος το Αρτούρο Ουί” στηρίζεται θεματολογικά στην άνοδο και την πτώση του Τρίτου Ράιχ, συγκρίνοντας τη φασιστική νοοτροπία του Χίτλερ και των πέριξ αυτού, με τη συμπεριφορά του υποκόσμου των συνδικάτων ή των εμπορικών μονοπωλίων της λεγόμενης παγκοσμιοποίησης της αγοράς. Με στοιχεία του γερμανικού καμπαρέ και των αμερικάνικων μιού-ζικαλ, η παράσταση φιλοδοξεί να συνδυάσει την ευφορία μιας έντονα ψυχαγωγικής εμπειρίας και μιας σκληρής πολιτικής επιθεώρησης. Έργο επίκαιρο αναφορικά με το θέμα του φασισμού που διαχειρίζεται.*Από 27/11, Βασιλικό Θέατρο 3. οι επιζΗσαντεσ του ραφταδικουΤο “Ραφτάδικο” του Ζαν-Κλωντ Γκραμπέρ, είναι ένα από τα αριστούργηματα του σύγχρονου γαλλικού θεάτρου με παγκόσμια επιτυχία που έχει τιμηθεί με μεγάλα θεατρικά βραβεία και πα-ρουσιάζεται από το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος, που επαναλειτουργεί φέτος το Θέατρο της Μονής Λαζαριστών. Σ’ ένα ραφτάδικο του Παρισιού, στα χρόνια αμέσως μετά το τέλος του

πολέμου, 1945 με 1952 πολλές και διαφορε-τικές ανθρώπινες μοίρες θέτουν το ίδιο ερώ-τημα: Με ποιον τρόπο επιβιώνει κανείς όταν είναι ακόμα ανοιχτές οι πληγές ενός πολέμου και ενός ολοκαυτώματος. Το έργο, μέσα από μνήμες, μας ταξιδεύει με χιούμορ και συγκίνη-ση σ’ ένα λαβωμένο Παρίσι, όπως το άφησε ο Β΄ παγκόσμιος πόλεμος. Είναι η μικρογρα-φία ενός κόσμου που, βιώνοντας την καθη-μερινότητα, ατενίζει με αισιοδοξία το μέλλον. Η παράσταση, με μια σύγχρονη σκηνοθετική προσέγγιση, φιλοδοξεί να αναζητήσει τις ανα-λογίες της μεταπολεμικής Γαλλίας με το τώρα και να επαναπροσδιορίσει τα σημαντικά ιστο-ρικά γεγονότα. Απόδοση-Σκηνοθεσία: Γιάννης Ιορδανίδης.*18/10-1/12, Μονή Λαζαριστών, Σκηνή Σω-κράτης Καραντινός, Κολοκοτρώνη 25-27, τηλ.: 2315 200200 4. μια δοκιμασμενΗ παραστασΗ Μια από τις πιο επιτυχημένες καλλιτεχνικά και εμπορικά παραστάσεις της χρονιάς από την Εταιρεία Θεάτρου Sforaris. Το έργο “Γιοι και Κόρες” είναι μια λυτρωτική παράσταση συλ-

3

8

1

4

5

Page 7: No 191 Noέμβριος 2013

7 Νοέμβριος 2013

λεκτικής μνήμης για τους καθημερινούς αν-θρώπους που υπέστησαν και προχώρησαν την Ιστορία αυτής της χώρας, επιστρέφει ανανεω-μένη και με καινούρια εκδοχή, για 9 παραστά-σεις στη Θεσσαλονίκη. Το κείμενο της παρά-στασης βασίστηκε σε 85 μαγνητοσκοπημένες συνεντεύξεις ηλικιωμένων από όλη την Ελλά-δα και την Κύπρο, από τους οποίους ζητήθηκε να θυμηθούν την ξεχωριστή ιστορία που ση-μάδεψε τη ζωή τους. Από αυτές τις προσωπι-κές ιστορίες επελέγησαν 12, φτιάχνοντας έτσι ένα μωσαϊκό των άγνωστων ιστοριών της ζωής στην Ελλάδα, που διαδραματίστηκαν παράλληλα με την επίσημα καταγεγραμμένη Ιστορία της χώρας. Κι όπως λέει ο σκηνοθέτης της παράστασης, ο ταλαντούχος Γιάννης Κα-λαβριανός «Η ζωή πάντα βρίσκει τον τρόπο να προχωράει.». Με τους Γιώργο Γλάστρα, Άννα Ελεφάντη, Αλεξία Μπεζίκη, Γιώργος Παπα-παύλου, Στέφη Πουλοπούλου.*Δημοτικό Θέατρο Καλαμαριάς «Μελίνα Μερ-κούρη», Μεταμορφώσεως 7 - 9 Καλαμαριά, τηλ 2310 458591

5. Η τριτΗ πραξΗ του αμλετΟ πιο γνωστός και διαχρονικός ήρωας στην ιστορία του παγκόσμιου θεάτρου είναι ένας ατελής χαρακτήρας των άκρων που εξέφρα-σε με τον πιο απόλυτο τρόπο το βάρος της ανθρώπινης ύπαρξης, τ’ αρχέγονα σκοτάδια του που κατοικούν στην ψυχή και την διαρ-κή αναμέτρηση λόγου και πράξης. Ο «Άμλετ» αιώνια μορφή του ανθρώπου σε κρίση ψάχνει να βρει τρόπο για να ζήσει, αναγκασμένος να ζήσει, καταναγκασμένος να πράξει… Η παράσταση επικεντρώνεται στην τρίτη πρά-ξη του έργου ανιχνεύοντας την επίδραση των δύο γυναικείων μορφών πάνω στον Άμλετ, της Γερτρούδης και της Οφηλίας, ως σύμ-βολα εξουσίας, ως σύμβολα προδοσίας. Η σχέση εξουσίας των τριών αντικατοπτρίζει τη σήψη μιας χώρας που έχει διαβρωθεί από την υποκρισία, την αλαζονεία και τη ματαιο-δοξία. Σε σκηνοθεσία Θάνου Νίκα με τους Χρήστο Γκουτσίδη, Δημήτρη Δάγκαλη, Σπύρο Χατζηαγγελάκη. *4-5/11, 11-12/11 & 18-19/11, Θέατρο Αυ-λαία, Ημέρες και ώρες παραστάσεων: Δευτέρα και Τρίτη, 21:00, τηλ. 2310 237700

6. ανακυκλωσΗ με μεσο τΗν τεχνΗ  Στο πλαίσιο της 4ης Μπιενάλε Σύγχρονης Τέχνης Θεσσαλονίκης και σε συνεργασία με το Δήμο Θεσσαλονίκης το Goethe-Institut Thessaloniki στην προσπάθεια του, να ανα-δείξει την θεματική, τους προβληματισμούς και την αναγκαιότητα της ανά-κύκλωσης, ορ-γανώνει την δράση: «Ανα-δημιουργώ στην πόλη. Re-Art. Re-cycle Project». Με στό-

χο μια πολιτισμική και οικολογική αναθεώ-ρηση και τον επαναπροσδιορισμό των σκου-πιδιών και της ανά-κύκλωσης, διοργανώνεται έκθεση με έργα 11 καλλιτεχνών. Τα έργα αυτά δημιουργήθηκαν με πρώτη και βασική ύλη, απορρίμματα του σύγχρονου αστικού πολιτισμού και εκφραστικά προβάλουν την ανακύκλωση. Στον αίθριο χώρο του Goethe-Institut Thessaloniki, θα δημιουργηθεί ένα γλυπτό από σκουπίδια που μαζεύτηκαν με τη βοήθεια του κοινού της πόλης και την συμβο-λή του Δήμου Θεσσαλονίκης. *15/10 - 14/11, Goethe-Institut Thessaloniki, Γκαλερί, Βασ. Όλγας 66, Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα-Παρασκευή 10.00-14.00 και 17.00-21.00. Σάββατο, Κυριακή κλειστά 7. με τΗν αισθΗτικΗ του γιαπωνε-ζικου θεατρου νο Το «Καντάν» είναι μια διασκευή του ομώ-νυμου θεατρικού έργου του Γιούκιο Μισίμα, το οποίο στην πρωτότυπή του μορφή αποτε-λεί έργο του ιαπωνικού θεάτρου Νοh. Έργο ασυνήθιστης ομορφιάς, ποιητικό και σκληρό αποτελεί ένα μείγμα σύγχρονης και παραδο-σιακής αισθητικής, η οποία δεν γνωρίζει πο-λιτιστικά στεγανά και εστιάζει στο πέρασμα από το παλιό στο καινούργιο. Η παράσταση δημιουργεί μια οπτικοακουστική παρτιτούρα πάνω στην οποία 2 ηθοποιοί, 2 χορευτές, 2 μουσικοί και 2 φωνές σύγχρονης κλασικής μουσικής «διαλογίζονται» πάνω στα θέματα της οργανικής ουσίας της ζωής και των επι-λογών της/μας. Aπό την ομάδα παραστατικών τεχνών Α4Μ σε σκηνοθεσία Αθηνάς Δράγκου με τους Γιάννη Ανισέγκο, Δέσποινα Καπουλί-τσα, Γιούλα Μιχαήλ, Δημήτρη Παπαδόπουλο, Σοφία Χατζηβασιλείου *20-26/11, Θέατρο Αυλαία, Ημέρες και ώρες παραστάσεων: Δευτέρα και Τρίτη, 21:00, τηλ. 2310 237700 8. Η κινΗσΗ των Vis MotrixΗ ομάδα χορού Vis Motrix παρουσιάζει τη χο-ροθεατρική παράσταση «Μια άλλη κίνηση» σε κείμενο της Σάσα Νάτση και σκηνοθεσία Κώστα Γεράρδου, ιδρυτικού μέλους της ομά-δας.«Από τη στιγμή που το όνειρο και οι πλα-σμοί του μπουν στη ζωή και γίνουν κόσμος υπαρκτός, τότε όλα αποκτούν μουσική διά-σταση και ποιητική προοπτική. Ακόμη και το έργο. Το σκοινί αποκτά άλλες αρετές, από υψιπετές - αετός - ή υποχθόνιο - αγχόνη - γί-νεται γήινο άθυρμα, ένα παιχνίδι στα άδολα χέρια κοριτσιών και αγοριών. Αυτό που στο βίο είναι το ζητούμενο. Όλα να ανεβαίνουν στο επίπεδο του παιχνιδιού και το άτομο να επιστρέψει στο λησμονημένο παιδί».*30/10- 17/11, Αυλαία

Page 8: No 191 Noέμβριος 2013

8 #191

Η επιστροφή στο άστυ φέρνει επιλογές πολλές για ένα συναρ-παστικό χειμώνα. Με τη νύχτα να περιορίζεται πλέον σε λιγότερες μέρες, καθώς οι Δεύτερες και οι Τρίτες γίνονται εκ των πραγμάτων μέρες σπιτικές, ένα πάνθεον πολ-λών και διαφορετικών επιλογών ξετυλίγεται. Ας ακολουθήσουμε το κουβάρι του.

λΕΞΕισ: γιAννήσ ανδρΈου

ο θριαμβοσ του μεζεδοπωλειου Αν υπάρχει αυτή τη στιγμή στη Θεσσαλονίκη το ελληνικό αντίστοιχο των ισπανικών τάπας είναι ξεκάθαρα το Αψέντι. Η ιδέα της δημι-ουργίας ενός στιλάτου χώρου που θα προ-σφέρει στο κέντρο της πόλης από νωρίς το μεσημέρι μέχρι αργά το βράδυ τη δυνατότητα του τσιμπήματος με εξαιρετικές γευστικές προτάσεις αποθεώνεται στα τραπέζια αυτού του μικρού εστιατορίου. Λιλιπούτεια πιάτα σε τιμές ασυναγώνιστες σου δίνουν την ευκαιρία να δοκιμάσεις όσα θα σε κερδίσουν. (Αψέντι, Π.Π. Γερμανού 19, 2310284225)

Η τζαζ στο μεγαλειο τΗσ Στο ύφος των γαλλικών τζαζ κλαμπ, με εμμο-νές στο στιλ, στην ποιότητα των γεύσεων, των εκλεκτών ποτών και της ατμόσφαιρας, απα-ραίτητης για τη δημιουργία κλίματος ταιρια-στού με τις μοναδικές μπάντες που φιλοξενεί, ξεκίνησε στη Σοφούλη με αποκλειστικό σκοπό αυτό το χειμώνα να απευθυνθεί στις αισθή-σεις. Ψυχή του εγχειρήματος ο πιανίστας Σπύ-

ρος Ρασσιάς, που επέστρεψε στην πόλη μετά από μια πολύχρονη μουσική περιήγηση στον κόσμο, εμπειρίες και γνώσεις. Με επιλεγμένα μουσικά σχήματα, ορχήστρες και μπάντες από αναγνωρισμένους μουσικούς, τραγουδιστές και τοπικά ταλέντα που 5 έως 6 βράδια την εβδομάδα από Τρίτη έως Κυριακή θα μας τα-ξιδεύουν σε 7 διαφορετικές διαδρομές. Vocal jazz, world, classical, traditional, blues, swing μπλέκονται γλυκά. Με εξαιρετικά σχέδια για τη δημιουργία μιας Λέσχης Φίλων της τζαζ, ανοικτή από το πρωί μέχρι αργά το βράδυ, το French keys jazz club έχει πετυχημένα στον τίτλο του τον υπότιτλο “Tribute to music and senses”. (French Keys, Σoφούλη 48, τηλ 2310 402048)

κυριακΗ στο μπιστρο! O χειμώνας μας υποδέχεται στο μπιστρό του Exelsior Hotel με νέες απολαυστικές εμπει-ρίες, μενού για κάθε τσέπη και μια εξαιρετική ποικιλία κρασιών. Το Bar Restaurant του ξε-νοδοχείου Excelsior στη Θεσσαλονίκη, προ-

Εxcelsior

Winter time

σφέρει στους επισκέπτες έναν ιδανικό συνδυ-ασμό με gourmet πιάτα από την ευρωπαϊκή και τη μεσογειακή κουζίνα, ενώ από την άλλη διαθέτει και ένα από τα καλύτερα cocktail bars στην πόλη. Το ξενοδοχείο Excelsior δημιούργησε ένα μοντέρνο Ελληνικό Bistro όπου οι τεχνικές της Γαλλικής Γαστρονομίας συναντούν τις γεύσεις και την φρεσκάδα της Ελληνικής Παράδοσης. Φέτος το Exelsior καινοτομεί ακόμα περισσότερο. Ομορφαίνει τα πρωϊνά της Κυριακής με υπέροχα brunch. Εφημερίδες, γλυκιά τζαζ μουσική, θαλπωρή και ένας εξαιρετικός μπουφές με ροφήματα και πιάτα που απογειώνουν τον ουρανίσκο. Με σλόγκαν «Brunch your trouble away», η Ισμήνη Τορνιβούκα και η Σίσσυ Φιλιππίδου έστησαν μια μοναδική ιδέα που προσφέρει με εννιά ευρώ όλα αυτά που αγαπάμε όταν ταξι-δεύουμε στο εξωτερικό και τώρα απολαμβά-νουμε στην πόλη μας.(Excelsior Bistro, Κομνηνών και Μητροπόλεως γωνία, τηλ 2310021000)

Punto .Es

Page 9: No 191 Noέμβριος 2013

9 Νοέμβριος 2013

Χαμιντιέ

στον πεζοδρομο Τα τελευταία χρόνια στη Θεσσαλονίκη, μια νέα γενιά εστιατορίων που δημιουργήθηκαν από τη σύμπραξη ανθρώπων προηγούμενων γενεών με νεότερους, έφερε εντυπωσιακά αποτελέσματα. Γεννήθηκαν μαγαζιά που η μίξη παραδοσιακών γεύσεων με νεωτεριστικά στοιχεία αποτελεί το δυνατό τους χαρτί. Το Χρυσόψαρο στην Άθωνος αποτελεί μια τέ-τοια περίπτωση. Από το 2006 με μεσογειακή σύγχρονη εναλλακτική κουζίνα με κύριο μυστι-κό τις εξαιρετικές πρώτες ύλες και τη σχέση ποιότητας-τιμής. Δοκιμάστε οπωσδήποτε για-ουρτοκεφτέδες, ταμπουλέ, φιλέτο κοτόπουλο με γιαούρτι και μυρωδικά, ζυμαρικά με θαλασ-σινά. Το καλοκαίρι και όσο κρατάει ο καιρός στον πεζόδρομο κάτω από την κληματαριά και το χειμώνα στα δυο εξαιρετικά παραμυθένια δωμάτια του ορόφου. Το μενού ανανεώνεται διαρκώς και η πινελιά της Δέσποινας στην κου-ζίνα και το σέρβις μοιάζει καθοριστική. (Το χρυσόψαρο, Παπαμάρκου 1-3, Θεσσαλονίκη, τηλ 2310229147)

Η φινετσα τΗσ π. μελα Μια ολοκαίνουργια ιδέα, από αυτές που αγα-πάμε πολύ στο εξωτερικό, μας περιμένει φέ-τος, στο Comunale στην καρδιά της πόλης. Με ντεκόρ που θυμίζει τη ζεστασιά μιας βιβλι-οθήκης και ενός καθιστικού, υπέροχες μουσι-κές, εξαιρετικό καφέ, από αυτούς που ζηλεύεις στα ιταλικά καφέ που έχεις δοκιμάσει και πιάτα σε τιμές μοναδικές. Σαλάτες, ζυμαρικά, μπρου-σκέτες, εξαιρετικά σάντουιτς και πίτσες που συνοδεύουν έξοχα κρασιά που αποτελούν και το δυνατό χαρτί του. Καφέδες ιταλικοί όπως ο εκπληκτικός gelato capuccino αλλά και ο πολύ γνωστός στην Ιταλία αλλά για πρώτη φορά στην Ελλάδα ο espresso mokarabia, αλλά και

το γνωστό aperol sprizz βασισμένο σε μυστική Ιταλική πινελιά. Μια αληθινή έκπληξη σε έναν από τους πιο πολυσύχναστους δρόμους της πόλης, που έγινε συνήθεια από την πρώτη του μέρα. Μην ξεχάσετε ότι οι καφέδες take away κοστίζουν ένα ευρώ. (Comunale, Π.Π.Γερμανού με Π.Μελά,τηλ 2310220914) σκετΗ γλυκα Από τα πιο ενδιαφέροντα σήμερα σημεία για βόλτα και καφέ στο κέντρο της πόλης είναι οι δρόμοι ήπιας κυκλοφορίας που διαμορ-φώνονται στο ιστορικό κέντρο. Η Λασσάνη πρωτοστατεί. Εκεί συναντά κανείς μια μικρή έκπληξη. Με έδρα τη Θεσσαλονίκη, πόλη με μακραίωνη παράδοση στη ζαχαροπλαστική, η Sugar Angel έκανε πριν από τέσσερα χρόνια τη δική της μικρή, γλυκιά «επανάσταση» ανα-νεώνοντας την ιδέα του κεράσματος. Την αγα-πήσαμε χάρη στα μοσχομυριστά μπισκότα, τις χαρούμενες τούρτες και τα αφράτα cupcakes. Στο νέο της στρατηγείο, η Sugar Angel συν-δυάζει την ποικιλία των γλυκών επιλογών της με εκλεπτυσμένα αποστάγματα καφέ, υπέροχα καλοκαιρινά κρύα τσάι και δροσερούς χυμούς. Ένα περιβάλλον που μοιάζει παραμυθόσπιτο με τη σκιά των νεραντζιών να δημιουργεί την αίσθηση μιας αυλής στο πολύβουο κέντρο. (Sugar Angel, Λασσάνη 1, τηλ 2310225575)

ΨΗνεσαι για ζυμαρικα; Ολοκαίνουργιο «Pasta and Grill» μενού στο εστιατόριο La Terrasse του Regency Casino Thessaloniki! Νέες γεύσεις, νέες αγαπημένες συνταγές σε περιμένουν στο νέο menu του εστιατορίου La Terrasse, που ανανεώθηκε και έγινε «Pasta and Grill»!!! Τώρα, Μόνο με 6 ευρώ και μάλιστα απεριόριστα, μπορείς να

Page 10: No 191 Noέμβριος 2013

10 #191

την απόλυτη επιλογή.(Punto es, Φράγκων 2, Τηλ 2310532503)

the legend! Στα 70ς οι παππούδες μας είχαν ένα αγαπη-μένο καφενείο στην παραλία. Κρίμα θα είναι να χαθεί τέτοια αίγλη, σκέφτηκε κάποτε ο Μπάμπης Ζουμπούλης και άλλαξε το 1992 τη ροή των πραγμάτων στην παρηκμασμένη παραλιακή λεωφόρο Νίκης. Ο Θερμαϊκός παραμένει το αγαπημένο στέκι στη θάλασσα, με την απίστευτη διακόσμηση που ξεκινά από το American retro dream και φτάνει στη θε-αματική σκάλα αμφιθέατρο, με θέα τα ωραι-ότερα ηλιοβασιλέματα της πόλης, τα πιο cool άτομα στο σέρβις και τα πλατό, χρόνια τώρα, και πάνω από όλα το fun που δεν σταμάτησε ούτε μια μέρα, το πιο alternative στέκι της πόλης είναι και αυτό το χειμώνα απλά το μέρος που πρέπει να είσαι. Οι μουσικές του Λευτέρη Κορδιάου αποτελούν την εγγύηση. (Θερμαϊκός, Λεωφ. Νίκης 21,τηλ.: 2310239842)

ο καφεσ τΗσ αλμυρασ Το Καφέ 35 είναι το σημείο για να υποδε-χτείς ένα καλοκαιρινό πρωινό σαν αυτά που οι ποιητές έχουν υμνήσει την πόλη αυτή. Με θέα το Λευκό πύργο, τον κόλπο και την περα-τζάδα της Λ.Νίκης, το αγαπημένο μας καφέ στην παραλία απλά σε ταξιδεύει. Κατεβαίνο-ντας το σκαλοπάτι της εισόδου μπαίνεις σε ένα κόσμο σαν αυτούς που οι ήρωες των ταινιών που αγαπάς βρίσκονται συχνά. Μου-σικές μοναδικές και πρόσωπα που πάντα αποτελούσαν την παρέα που ήξερες πως θα βρεις ακόμα και αν φτάσεις εκεί μόνος. Ιδανι-κή στιγμή το πρωινό και αργά το βράδυ που η θάλασσα απέναντι σε καληνυχτίζει. (Καφέ 35, Λ. Νίκης 35, τηλ 2310230449)

στο φραγκομαχαλαΗ ιστορία της γειτονιάς του Ladoze είναι μια ένδοξη ιστορία για τη Θεσσαλονίκη. Μια γει-τονιά που στις μέρες μας γνωρίζει ξανά δό-ξες με άλλο μανδύα. Το μπαρ που δεσπόζει όχι μόνο για τη διαφορετικότητά του αλλά και για την επιλογή του να φιλοξενεί εντός του μια υπέροχη γκαλερί, την Toss. Φτιαγ-μένο με απίστευτο μεράκι, αξιοποιεί τους 4 εντελώς διαφορετικούς χώρους και το στενό της Βηλαρά για να δημιουργεί σκηνικά νύ-χτας. Μουσικές που ακούς μόνο εδώ, κοκτέ-ιλ-δυναμίτες, πάρτι με θέματα που συναντάς μόνο σε μεγάλες ευρωπαϊκές πόλεις, εκθέ-σεις και projects σαν την Μαρμελάδα, που το κάνουν να βρίσκεται έτη φωτός μπροστά από όσα συμβαίνουν όχι μόνο στη γειτονιά αλλά και στη νύχτα της πόλης. (LaDoze, Βηλαρά 1, τηλ 2310 532986)

φτιάξεις τη δική σου μακαρονάδα και σάλ-τσα, με υλικά που εσύ επιλέγεις, στο live pasta seccion και να δοκιμάσεις τα πιο λα-χταριστά griller κρεατικά, που εναλλάσσο-νται κάθε μέρα! Στην απίθανη τιμή των 6€ περιλαμβάνεται και ένα ποτήρι κρασί ή μπύ-ραή αναψυκτικό!!! Και μην ξεχνάς πως, εκτός από το «Pasta and Grill», στον μπουφέ του εστιατορίου La Terrasse θα βρεις και μια τε-ράστια ποικιλία από νόστιμα ορεκτικά, ολό-φρεσκες σαλάτες και λαχταριστά επιδόρπια, τα οποία επίσης συμπεριλαμβάνονται στη τιμή των 6€!!! Η προσφορά ισχύει κάθε μέρα, εκτός Κυριακής, μεσημέρι-βράδυ, κατά τις ώρες λειτουργίας του εστιατορίου.(Regency Casino, Τηλ 2310491234)

στα τειχΗΚολλημένο στα δυτικά τείχη της πόλης, με θέα το δικαστικό μέγαρο και τα γειτονικά, άλλοτε κακόφημα πάρκα, το πρώτο resto με προσωπικότητα που άνοιξε πριν λίγα χρόνια στην περιοχή, συνεχίζει να δεσπόζει. Με επιρ-ροές από την Καταλονία στα μενού του, εξαι-ρετικά κοκτέιλ στα ποτήρια του, έναν αέρα και ένα στιλ απαράμιλλο. Το Punto es (.es) δημιουργεί μια αίσθηση απόδρασης και ταυ-τόχρονα ενός ταξιδιού στην Ιστορία της πό-λης, λόγω της γειτνίασης του με τα τείχη της πόλης, που στο σημείο αυτό οριοθετούσαν την εμπορική της είσοδο, καθώς το γειτονικό λιμάνι διακινούσε τα εμπορεύματα και τους πληθυσμούς. Στην καρδιά του Φραγκομαχα-λά, με συνύπαρξη λαών, φυλών και εθνοτή-των, σε ένα υπέροχο κτίριο που κάποτε φιλο-ξενούσε τη γαλλική σχολή των Φρέρηδων, το bar-resto με τις γλύκες έμμονες στη μεσογει-ακή κουζίνα και τη μεγάλη ποικιλία κρασιών, αποτελεί χειμώνα και καλοκαίρι στην πόλη

στΗν αθωνοσ Αποτελεί την απόλυτη επιλογή της πιο γραφι-κής πλατείας στην πόλη εδώ και χρόνια. Όχι μόνο γιατί ο χώρος αυτού του σπουδαίου καφέ και μπιστρό είναι φινετσάτος και θυμί-ζει τα αισθήματα που ένιωσες σε πολλές πό-λεις του εξωτερικού αλλά και γιατί τα διαρκή events που οργανώνουν oι εφευρετικοί ιδιο-κτήτες του αποτελούν λόγο για να το βάλεις στο πρόγραμμα. Όπως τα αποσπάσματα από 5 θεατρικά έργα του Μποστ που παρουσιά-ζονται αυτή την εποχή. Τώρα που χειμωνιάζει δοκιμάστε ένα βράδυ στο Bazaar μια ζεστή σούπα λαχανικών με ένα ποτήρι κόκκινο κρα-σί και αφήστε το παραμύθι να ξεκινήσει. (Bazzar, Παπαμάρκου 34 - 36, Πλ. Αθωνος, τηλ 2310241817)

στο ναυαρινο Σε μια από τις πιο όμορφες και ιστορικές γειτονιές του κέντρου στην Πλατεία Ναυα-ρίνου, το καφενείο-μεζεδοπωλείο Χαμιντιέ άνοιξε τις πόρτες του για να δεχτεί όσους αγαπούν τα παραδοσιακά εδέσματα και ποτά με μια δόση μοντερνισμού. Ιδανικό για τις μέρες που ξεκινούν με καφέ και συνεχίζονται με πιάτα μαγειρεμένα σύμφωνα με πατρο-παράδοτες συνταγές που έχουν δοκιμαστεί στα οικογενειακά τραπέζια ενώ η επιλογή από μεζέδες είναι εντυπωσιακή. Δοκιμάστε οπωσδήποτε ντολμαδάκια και κολοκυθοαν-θούς, και μην παραλείψετε να ρωτήσετε για το πιάτο ημέρας, που συνήθως έχει ξεχωρι-στό ενδιαφέρον!(Χαμιντιέ, Πλ. Ναυαρίνου 10, τηλ 2310222514)

h ιταλικΗ φινετσα Το Daios Food bar Restaurant, ένας πολύ ζεστός και φιλικός χώρος, προσφέρει στους επισκέπτες του ξενοδοχείου και τους ανθρώ-πους της πόλης την ευκαιρία να απολαύσουν την προσεγμένη μοντέρνα ιταλική κουζίνα με μοναδικές ιταλικές γεύσεις από αγνά υλικά, επιλεγμένα από διάφορες γωνιές της Ιταλίας τα οποία μετατρέπονται σε θεσπέσιες γεύσεις με τη μαεστρία των ανθρώπων της κουζίνας. Γήινα χρώματα και φυσικά υλικά, όπως τα ξύλινα δάπεδα και η σύγχρονη επίπλωση, πλάθουν έναν χώρο που αντανακλά την απλότητα της ήρεμης ατμόσφαιρας με απέ-ραντη θέα στο Θερμαϊκό. Η απλότητα υπερι-σχύει ακόμη και στον τρόπο που τα αγνά και φρέσκα υλικά χρησιμοποιούνται για τις λι-χουδιές. Αποτελεί ιδανικό μέρος προορισμού για το σύγχρονο επισκέπτη, για να απολαύσει έναν αυθεντικό ιταλικό καφέ, ένα ελαφρύ γεύμα ή ένα εκλεπτυσμένα γευστικό δείπνο. (Daios, Λ. Νίκης 50, τηλ 2310 254 691)

Mexico in townΣτέκι από την πρώτη μέρα, εδώ και πέντε χρόνια στη Χρυσοστόμου Σμύρνης, ο Μικρός Γάιδαρος του Ηλία Λόγκου, με προϋπηρεσία για χρόνια στο bar tending, είναι στην πραγ-ματικότητα το πρώτο cocktail bar στη Θεσσα-λονίκη. Μεξικάνικο με τα όλα του το concept στα χρώματα στους τοίχους, τα έπιπλα, τη μοναδική ταπετσαρία που συνοψίζει σε ένα τοίχο όλη την ιστορία του Μεξικό. Στους δύο χώρους του με διαφοροποιημένα concept αλλά κοινές γεύσεις, μιας δημιουργικής μεξι-κάνικης κουζίνας. Δοκιμάστε τα εξήντα θεϊκά κοκτέιλ. Αδυναμία μας το μεγάλο τραπέζι.(El Burrito, Χρ. Σμύρνης 5, τηλ 2310220622)

Aψέντι Comunale

Page 11: No 191 Noέμβριος 2013

11 Νοέμβριος 2013

Page 12: No 191 Noέμβριος 2013

12 #191

η Parallaxi σχεδιάζει:

12 #191

Page 13: No 191 Noέμβριος 2013

13 Νοέμβριος 2013

Βαλαωρίτου-Πλατεία

Χρηματιστηρίου

Πηγαίνοντας αντίθετα στην πεπατημένη που θέλει τα περισσότερα μέσα να βάζουν τελεία εκεί που τελειώνει η κριτική τους, η Parallaxi κάνει ένα βήμα παραπέρα. Δεν ενδιαφέρεται μόνο για το πρόβλημα, αλλά το κατα-γράφει και αναζητεί μια διέξοδο. Ρίχνει στο τραπέζι προτάσεις για το πώς τα πράγματα στην πόλη μπορούν να γίνουν καλύτερα και με την πολύτιμη βοήθεια των Dolphins μεταφέρει στο χαρτί ιδέες για να γίνουν πράξη.

λΕΞΕισ: σAκήσ ιΩαννIδήσ | ILLUSTRATIoNS: dolphins // communication design

Γ ια πολλά χρόνια η περιοχή γύρω από την πλατεία Χρηματιστηρί-ου ήταν γνωστή για τις βιοτε-χνίες της, τα υφασματάδικα, τα

καταστήματα των νεωτερισμών και τα είδη προικός. Λαϊκός κόσμος γυρνούσε στη γειτο-νιά, οι εργάτριες έπαιρναν θέση πίσω από τις ραπτομηχανές, οι βιοτέχνες πήγαιναν το πρωί στις τράπεζες και το βράδυ στα ούζα. Με τα χρόνια τα πράγματα άλλαξαν. Στις αρχές του 2000 κάποιοι είχαν ήδη πάει στη φθηνότε-ρη Βουλγαρία, ενώ άλλοι έδιναν τη σκυτάλη στην επόμενη γενιά που όμως έψαχνε κάτι διαφορετικό. Κοντά στο 2008 μια σχεδόν έρημη περιοχή με χαμηλά ενοίκια προσέλκυ-σε το ενδιαφέρον ορισμένων επιχειρηματιών που έβλεπαν τότε ότι η "μπογιά" της παραλι-ακής είχε αρχίσει να ξεθωριάζει και ο κόσμος έψαχνε το «εναλλακτικό». Οι θαμώνες από το στενό που φιλοξενεί τις 4 Εποχές έβλεπαν νέα καφέ - μπαρ ν’ ανοίγουν το ένα μετά το άλλο, τις άδειες να δίνονται αφειδώς και χω-ρίς σχεδιασμό, τα 12ποντα να πλημμυρίζουν τη Συγγρού, την Πλατεία να μπαίνει σε οδη-γούς και να βγαίνει στα κανάλια, αλλά και τα παρατράγουδα της νύχτας να περιμένουν στη γωνία. Παράλληλα, η δημιουργική βιομηχανία βρήκε χώρο έκφρασης και στέγης, ενώ ορι-σμένοι επιχείρησαν να κάνουν πραγματικό-τητα το όνειρο ενός loft και προσγειώθηκαν άτσαλα στην ελληνική πραγματικότητα. Σήμε-ρα, η περιοχή που έγινε σύμβολο της hipster Θεσσαλονίκης ψάχνει την ταυτότητα της και τρέμει στην ιδέα ότι η μοίρα της είναι συνυ-φασμένη με την πορεία των Λαδάδικων.

Νοέμβριος 2013

Page 14: No 191 Noέμβριος 2013

Αρκετά μακριά από τη γειτονιά μας, στην καρ-διά του Χονγκ Κονγκ, ένα τεράστιο κτιριακό συγκρότημα, το PMQ, ένα σύμπλεγμα άχρω-μων τσιμεντένιων κύβων, ετοιμάζεται να στε-γάσει εκατοντάδες δημιουργικά γραφεία και καλλιτέχνες, εστιατόρια και καταστήματα και να γίνει σημείο συνάντησης των νέων επαγ-γελματιών με την αγορά της Ασίας και του κόσμου. Το Police Married Quarters (PMQ) φιλοξενούσε τους χαμηλόβαθμους αξιωματι-κούς της κινέζικης αστυνομίας και τις οικογέ-νειες τους μετά τον κινέζικο εμφύλιο πόλεμο το 1949. Οι τότε αρχές χρειαζόταν άμεσα επιπλέον προσωπικό και οι αξιωματικοί σκέ-φτηκαν αυτόν τον τρόπο για να προσελκύ-σουν τους φτωχούς νέους να ενταχθούν στο αστυνομικό Σώμα. Tο PMQ που αποτελείται από δύο μεγάλα κτίρια συνδεδεμένα με μια εσωτερική αυλή και έναν κοινόχρηστο χώρο (όπου λειτουργούσε η κουζίνα των ενοίκων) εγκαταλείφθηκε στις αρχές του 2000 και για

χρόνια παρέμενε ένα άδειο κουφάρι στο κέ-ντρο της κινεζικής πρωτεύουσας. Το 2010 άρχισαν οι εργασίες αποκατάστασης του: τα μικρά δωμάτια έγιναν στούντιο, οι κοινό-χρηστοι χώροι μετατράπηκαν σε χώρους δι-οργάνωσης εκδηλώσεων, άνοιξαν καφέ και εστιατόρια και η εσωτερική αυλή έγινε ένα πράσινος χώρος περιπάτου για τους ενοίκους και τους επισκέπτες. Πριν το τέλος του 2013 ετοιμάζεται να συγκεντρώσει τα δημιουργικά μυαλά απ’ όλο τον κόσμο. Η χρηματοδότηση του πρότζεκτ έγινε το Musketeers Education and Culture Charitable Foundation Ltd. σε συνεργασία με τις τοπικές αρχές και αγγίζει τα 100 εκατομμύρια δολάρια. Εάν σου φαίνεται άπιαστο, η προσπάθεια που γίνεται στην πόλη Σαβαμάλα στο Βελιγράδι με την υποστήριξη του Ινστιτούτου Γκαίτε εί-ναι πολύ πιο κοντά στην ελληνική πραγματι-κότητα. Εκεί έχει τεθεί σε εφαρμογή το σχέδιο Urban Incubator που στοχεύει στην ανάδειξη

μιας υποβαθμισμένης περιοχής και στη με-τατροπή της σε μια δημιουργική κοινότητα με τη συνδρομή καλλιτεχνών, αρχιτεκτόνων, εθελοντών και κατοίκων. Οι υπεύθυνοι του έργου προσπαθούν να ζωντανέψουν ξανά το υποβαθμισμένο τμήμα της πόλης Σαβαμάλα, που όμως έχει πλούσια ιστορία και πολιτιστι-κή κληρονομιά, συντονίζοντας τη διοργάνωση τοπικών και διεθνών καλλιτεχνικών πρότζεκτ στη συγκεκριμένη περιοχή. Πολλοί είναι εκείνοι που θα ήθελαν να φα-ντάζονται την πλατεία Χρηματιστηρίου ως μια αντίστοιχη κοινότητα της ελληνικής δημιουρ-γικής βιομηχανίας. Έναν τόπο δηλαδή που θα συγκέντρωνε εκείνα τα ειδικά χαρακτηριστικά που θα ήταν ικανά να προσελκύσουν ακόμη περισσότερους νέους επιχειρηματίες με φρέ-σκιες ιδέες, οι οποίοι θα γέμιζαν τους μεγά-λους και άδειους πρώην βιοτεχνικούς χώρους. Η περιοχή ήδη αποτελεί έδρα καλλιτεχνών και δημιουργικών γραφείων που όμως έρχονται

αντιμέτωποι με τα πολλά προβλήματα της πε-ριοχής, τα οποία συνδέονται με τις υποδομές της και το ανύπαρκτο, μέχρι σήμερα, σχέδιο ανάπτυξης της. «Ήρθαμε σ’ αυτή την περιοχή για τα χαμηλά ενοίκια και την ησυχία πριν από τέσσερα χρόνια και τώρα όλα αυτά έχουν αλ-λάξει», λέει η Χριστίνα Τσιραγγέλου από τους 157 - 173 Designers. «Στην οικοδομή μας ελάχιστοι είναι αυτοί που πληρώνουν κοινόχρη-στα και πολύ συχνά κόβεται το ρεύμα, ενώ δεν υπάρχει συνεργείο καθαρισμού και καθαρίζου-με μόνοι μας τον όροφο και τις σκάλες. Νομίζω είμαστε τυχεροί που έχουμε τουαλέτα μέσα στο χώρο μας, ενώ σε άλλα κτίρια υπάρχουν κοινές για κάθε όροφο», τονίζει ο Αλέξης Μαρίνης από τη σχολή χορού Lindy Hop. Αυτό που επισημαίνουν οι περισσότεροι, όπως και ο industrial designer Θανάσης Μπάμπα-λης που ζει και εργάζεται στην περιοχή, είναι ότι έχει χαθεί η ισορροπία μεταξύ της ημέρας και της νύχτας: «Μ’ αρέσει που η πλατεία είναι

14 #191

Page 15: No 191 Noέμβριος 2013

ζωντανή, αλλά κάπου πρέπει να μπει ένα όριο. Δεν μπορείς να ζήσεις και ν’ ακούς μουσική μέχρι το πρωί. Το ξέραμε ότι η ζωή μέσα στο κέντρο θα ήταν δύσκολη, αλλά σ’ αυτή την περίπτωση έχει χαθεί η ισορροπία. Νομίζω ότι μόνο οι μικτές χρήσεις των καταστημάτων μπο-ρούν να αλλάξουν την κατάσταση», σημειώνει. Τα βράδια η γειτονιά μεταμορφώνεται σ’ ένα απέραντο κλαμπ. Σε κάθε βήμα η μουσική αλ-λάζει και πιάνεις ήχους από τσιφτετέλια μέχρι τα τελευταία του Moby. Τα τραπεζοκαθίσμα-τα καταλαμβάνουν το οδόστρωμα, οι μπάρες και τα ποτά κατεβαίνουν στο πεζοδρόμιο, οι μάχες των ντεσιμπέλ αρχίζουν και το ανακά-τεμα δημιουργεί έναν ενοχλητικό θόρυβο. «Η ηχορύπανση είναι ο λόγος που θα μ’ έκανε να φύγω», λέει ο Μάριος Σπύρογλου της Kinetik. «Μόλις σουρουπώνει τα πράγματα δυσκολεύ-ουν και όταν πρέπει να παραδώσεις ένα έργο μέσα στις προθεσμίες του πελάτη δεν υπάρ-χουν ωράρια. Είναι τόσο κοντά το ένα μπαρ με το άλλο που θα ήταν προτιμότερο να παίζουν όλοι την ίδια μουσική και κάθε φορά ένας άλ-λος θα έκανε την επιλογή». Για μόδα που θα περάσει κάνει λόγο ο Δημήτρης Κολιαδήμας των Designers United και τονίζει ότι για να επιβιώσει η περιοχή θα πρέπει να αναπτυχθεί σε πολλά επίπεδα. «Η ενέργεια που υπάρχει τη νύχτα πρέπει με κάποιον τρόπο να μεταφερθεί και το πρωί. Να ενεργοποιηθεί η περιοχή και την ημέρα και ν’ αποκτήσει ενιαία ταυτότητα και αισθητική». Δεν είναι όμως θεμιτή και ούτε χρήσιμη η στοχοποίηση των μπαρ και των καταστημά-των διασκέδασης. Χωρίς τους επιχειρηματίες

που επένδυσαν στην περιοχή, η πλατεία Χρη-ματιστηρίου θα ήταν σήμερα μια έρημη γει-τονιά με τα εναπομείναντα καταστήματα νε-ωτερισμών να κλείνουν το ένα μετά το άλλο. Πρέπει όμως να βρεθεί τρόπος να αποκτήσει η περιοχή μια κοινή ταυτότητα και κουλτούρα που θα συνάδει με το ιστορικό της πλαίσιο και την ιδιαίτερη φυσιογνωμία της. Αρκετοί είναι αυτοί που προβληματίζονται για το μέλλον της Πλατείας και ανησυχούν για την προο-πτική της. «Αν η περιοχή καταρρεύσει θα κάνει κακό σε όλους μας. Πολλά είναι αυτά που δεν μου αρέσουν. Δεν θέλουμε να κλείνει ο δρόμος από τον κόσμο που έρχεται σ’ εμάς και προ-σπαθούμε να σεβόμαστε όσους ζουν και δρουν στην περιοχή. Η συνεννόηση δεν είναι εύκολη με όλους. Με ανησυχεί τι θα συμβεί μέσα στα επόμενα πέντε χρόνια», σημειώνει ο Λουίζος Συμεωνίδης, ιδιοκτήτης του La Doze. Η ανά-πτυξη της περιοχής στηρίζεται για τον Χρήστο Πορτοκάλογλου του Elvis στην ενίσχυση του εμπορικού και καλλιτεχνικού της χαρακτήρα. «Πρέπει να μπει μια τάξη στα τραπεζοκαθίσμα-τα γιατί ο καθένας κάνει ό,τι θέλει. Να γίνει δι-απλάτυνση των πεζοδρομίων για να έχει ο κα-θένας το χώρο του και επιτέλους να φωτιστεί όπως πρέπει η περιοχή. Ας χαρακτηριστεί και τουριστική, αν αυτό θα επιτρέψει σε εμπορικά καταστήματα να μένουν ανοιχτά και το βράδυ για να δουλέψουν με τους νέους που έρχονται εδώ. Η περιοχή είναι ένα δυνατό τουριστικό όπλο που δεν έχει εκμεταλλευτεί η πόλη», λέει ο κ. Πορτοκάλογλου και συμπληρώνει: «Είναι μύθος ότι γίνονται φασαρίες κάθε βράδυ, αυτές είναι απόψεις της συντηρητικής Θεσσαλονίκης.

Nοέμβριος 2013 15

Page 16: No 191 Noέμβριος 2013

Έχουν υπάρξει μεμονωμένα περιστατικά, αλλά αυτό συμβαίνει παντού όπου διασκεδάζουν νέοι. Η Βαλαωρίτου δεν είναι Λαδάδικα και ούτε πρόκειται να γίνει». Όπως όμως συμβαίνει σε τέτοιες περιπτώσεις και έχει ξαναγίνει στο παρελθόν, μαζί μ’ αυτούς που βλέπουν σοβα-ρά τη δουλειά τους ακολουθούν και όσοι στο-χεύουν σε «αρπαχτές» και στο εύκολο κέρδος. Όταν μάλιστα απουσιάζει η αστυνόμευση της περιοχής και οι έλεγχοι γίνονται σπασμωδικά και για εντυπωσιασμό, τότε η αυθαιρεσία βα-σιλεύει και τα πρόστιμα δεν έχουν πρακτικό όφελος.

aσ σχΕδιασούμΕ Καταγράψαμε τις προτάσεις και τις ιδέες των επαγγελματιών της περιοχής για το πώς η πε-ριοχή όπου περνούν τις περισσότερες ώρες της ημέρας θα μπορούσε να γίνει καλύτερη. Η Parallaxi επεξεργάστηκε τις ιδέες και σας τις παρουσιάζει:

ρΕαλιστικα κινητρα ΕπΕνδύσΕωνΣτην εποχή που ζούμε θα ήταν παράτολμο και αφελές να ταυτίσουμε τη λέξη «κίνητρα» με τη λέξη «χρηματοδότηση» σε ότι αφορά την προσέλκυση νέων επαγγελματιών στην περι-οχή. Αντιθέτως, η «ελάφρυνση» θα μπορούσε να αντικαταστήσει τη χρηματοδότηση και συ-γκεκριμένα η μείωση ή και ο μηδενισμός των δημοτικών τελών για ορισμένο χρονικό διά-στημα, γεγονός που φαίνεται πως είναι στις προθέσεις του δήμου Θεσσαλονίκης όπως είπε στην Parallaxi ο αντιδήμαρχος Αστικού Σχεδιασμού Ανδρέας Κουράκης. Στα περισ-σότερα ακίνητα της περιοχής η επένδυση

που καλείται να κάνει ο νέος ενοικιαστής ή ο ιδιοκτήτης για να φέρει τον χώρο του σε αξιοπρεπή κατάσταση δεν είναι διόλου ευκα-ταφρόνητη και τα τέλη που πληρώνει είναι δυσανάλογα μεγάλα σε σχέση με τις παρεχό-μενες υπηρεσίες και δεν έχουν σχέση με τη χρήση του χώρου, καθώς οι περισσότεροι δεν είναι πλέον βιοτεχνίες. Επιπλέον, έχει αποδει-χτεί στην πράξη ότι είναι προτιμότερη η αγορά ή η ενοικίαση ενός ακινήτου από μια εταιρεία ή μια ομάδα επαγγελματιών ώστε ο χώρος να χρησιμοποιείται εξ ολοκλήρου από ανθρώ-πους που θα νοιάζονται γι’ αυτόν, θα πληρώ-νουν τα κοινόχρηστα και θα κλειδώνουν την εξώπορτα, όπως στην περίπτωση του ξενο-δοχείου Colors και στην αποκατάσταση της στοάς του Αγίου Μηνά.

αστικΕσ αναπλασΕισΗ περιοχή έχει ιδιαίτερο ερευνητικό ενδιαφέ-ρον για αρχιτέκτονες, πολεοδόμους και φοι-τητές των πανεπιστημίων της πόλης και κατά

16 #191

Page 17: No 191 Noέμβριος 2013

καιρούς έχουν υποβληθεί αρκετές και ενδια-φέρουσες προτάσεις, όπως για παράδειγμα η βιοκλιματική αναβάθμιση των όμορων κτι-ρίων επί της οδού Εμπράρ από τους αρχιτέ-κτονες Π. Νικηφορίδη και B. Cuomo. Πολλοί μάλιστα δεν διστάζουν να προτείνουν και το ενδεχόμενο των επιλεκτικών κατεδαφίσεων για να «αναπνεύσει» η περιοχή από το τσιμέ-ντο και να δημιουργηθούν οι ανοιχτοί χώροι που τόσο έχει ανάγκη. Η ένταξη του δήμου Θεσσαλονίκης στο Σχέδιο Ολοκληρωμένης Αστικής Παρέμβασης (ΣΟΑΠ) του Υπουργεί-ου Περιβάλλοντος που προβλέπει παρόμοιες αστικές αναπλάσεις, ακόμη και διατηρητέων κτιρίων, με ευρωπαϊκή χρηματοδότηση (πρό-γραμμα Jessica) θα ήταν προς τη σωστή κα-τεύθυνση και θα δημιουργούσε τις προϋπο-θέσεις για την αναβάθμιση της περιοχής και πολλών άλλων της πόλης.

μητρωο ΕπαγγΕλματιων Κάθε καλή προσπάθεια ξεκινάει με μια κα-

Nοέμβριος 2013 17

Page 18: No 191 Noέμβριος 2013

ταγραφή της υφιστάμενης κατάστασης και των ανθρώπων που δουλεύουν στην περιο-χή αλλά και γενικότερα στη Θεσσαλονίκη και μπορούν να υπαχθούν στην κατηγορία της δη-μιουργικής βιομηχανίας. Στη δημιουργία του αντίστοιχου μητρώου μπορούν να βοηθήσουν τα οικεία Επιμελητήρια, ο Δήμος ή ακόμη και η Περιφέρεια δημιουργώντας μια ειδική υπη-ρεσία που θα καταγράφει τους αντίστοιχους επαγγελματίες, θα τους ενημερώνει για εκθέ-σεις, διαγωνισμούς και δράσεις που αφορούν το χώρο τους και θα τους φέρνει σ’ επαφή με τις αγορές του εξωτερικού.

μικτΕσ χρησΕισ καταστηματωνΓια πολλούς ιδιοκτήτες το να δώσουν μια πρώην βιοτεχνία ή ένα κλειστό κατάστημα υφασμάτων για να γίνει καφέ - μπαρ είναι μια εύκολη και επικερδής συνήθως επιλογή. Ωστόσο, ο δήμος πρέπει να φροντίσει για τη σωστή χωροθέτηση των καταστημάτων υγει-ονομικού ενδιαφέροντος και τον συστηματικό τους έλεγχο για να κάνουν οι επιχειρηματίες πιο σωστά τη δουλειά τους και ν’ αποκτήσει η

περιοχή και άλλες χρήσεις. Εάν δοθεί χώρος για την ανάπτυξη της δημιουργικής βιομηχα-νίας, αυτό θα συμπαρασύρει μια σειρά άλ-λων επαγγελματιών στην περιοχή, οι οποίοι σχετίζονται με συναφείς υπηρεσίες και την παροχή των πρώτων υλών που είναι απαραί-τητα σε αρχιτέκτονες, καλλιτέχνες, γραφίστες, designers, φωτογράφους κτλ., δημιουργώ-ντας μια δευτερογενή αγορά που τώρα απου-σιάζει.

καλλιτΕχνικοσ καμΒασΟρισμένα από τα στοιχεία που προσελκύουν αρκετούς στην πλατεία Χρηματιστηρίου είναι η γοητεία των ιστορικών κτιρίων της, η ατμό-σφαιρα της περιοχής και το ιδιαίτερο χρώμα της. Αυτά θα ήταν αρκετά για να εμπνεύσουν τους καλλιτέχνες που βρίσκουν στέγη εκεί, αλλά και τους φορείς που θέλουν ν’ αναδεί-ξουν τον πολιτιστικό αέρα της πλατείας. Η περιοχή είναι κατάλληλη για υπαίθριες καλ-λιτεχνικές εγκαταστάσεις που δεν θα αλλοιώ-σουν το χαρακτήρα της, όπως έκανε η ομάδα Before Light για τον Λευκό Πύργο στο πλαί-

σιο του Made in Thessaloniki #2 της ομάδας «Η Θεσσαλονίκη Αλλιώς». Τα κλειστά στόρια των υφασματάδικων και των νεωτερισμών θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν ως καμβάς για ένα project αντίστοιχο με αυτό του φω-τογράφου Καμίλο Νόλλα που υλοποιήθηκε πρόσφατα στη Βαρβάκειο Αγορά της Αθήνας. Τα στόρια καλύφθηκαν από φωτογραφικές εκτυπώσεις που απεικόνιζαν ένα ημερήσιο στιγμιότυπο από το αντίστοιχο κατάστημα και φωτίζονταν τη νύχτα, έτσι ώστε οι βραδινοί επισκέπτες να βλέπουν τη «βιτρίνα» του κατα-στήματος ακόμη και όταν αυτό ήταν κλειστό. Εκτός από τα στόρια υπάρχουν παραπάνω από αρκετά σόκορα στις οικοδομές της πε-ριοχής που κατασκευάστηκαν χωρίς μεγάλη έμπνευση και δεν είναι διατηρητέες. Τα άχαρα αυτά σημεία μπορούν να αλλάξουν όψη χάρη στην τέχνη των murals, στην οποία επιδίδο-νται αρκετοί street artists της πόλης με εξαι-ρετικά αποτελέσματα.

ξΕναγηση στην πλατΕια χρηματι-στηριούΘα μπορούσε να αποτελεί ισχυρό πόλο έλξης για τους επισκέπτες της πόλης, όχι μόνο για την έντονη νυχτερινή ζωή αλλά για τα σπου-δαία της κτίρια. Η παλιά τράπεζα στη στοά Μαλακοπής, σε σχέδια του ιταλού αρχιτέκτο-να Βιταλιάνο Ποζέλι, το θησαυροφυλάκιο που κρύβει κάτω από το δρόμο, το κτίριο της οικο-γένειας Αλλατίνι, το Κρατικό Ωδείο, η Καθολι-κή Εκκλησία στη Φράκγων, η παλιά Εβραϊκή συνοικία Μάλτα και τόσα άλλα θα μπορού-σαν να αποτελέσουν μόνιμο τμήμα των ξενα-γήσεων που διοργανώνονται στην πόλη από τουριστικούς πράκτορες και τον Δήμο. Για την ανάδειξη τους και την προστασία τους χρει-άζεται καλαίσθητος φωτισμός και ειδική σή-μανση. Επιπλέον η περιοχή θα μπορούσε να στηρίξει ένα μουσείο για τη βιοτεχνική ιστορία και κληρονομιά της πόλης. Τα στοιχεία υπάρ-χουν, είναι ενδιαφέροντα και συνδέονται με τη σύγχρονη ιστορία της Θεσσαλονίκης.

18 #191

Page 19: No 191 Noέμβριος 2013

Νοέμβριος 2013 19

η μΕλΕτη τού δημού θΕσσαλονι-κησΠρόσφατα δόθηκε στη δημοσιότητα η με-λέτη που εκπόνησε η Αντιδημαρχία Αστικού Σχεδιασμού του δήμου Θεσσαλονίκης και προβλέπει τη συνολική αναβάθμιση της πε-ριοχής του Χρηματιστηρίου. Σύμφωνα με τη μελέτη σχεδιάζονται, μεταξύ άλλων, η κατα-σκευή δικτύων πεζοδρόμων και η εφαρμογή νέων κυκλοφοριακών ρυθμίσεων, η φύτευση δέντρων, η τοποθέτηση ανεμιστήρων, δια-δρόμου με πίδακες νερού και νεροκουρτί-νων και η κατασκευή στεγάστρου και αψίδας αερισμού. Αυτές οι παρεμβάσεις σύμφωνα με τον αντιδήμαρχο Ανδρέα Κουράκη έχουν σκοπό την αρχιτεκτονική ανάπλαση της περι-οχής και τη βιοκλιματική της αναβάθμιση για να μειωθεί η θερμοκρασία που αναπτύσσεται τους θερινούς μήνες σ’ έναν αποκλειστικά τσιμεντένιο τόπο. Η υλοποίηση του έργου θα γίνει με πόρους που έχει διασφαλίσει το Κέντρο Ανανεώσιμων Πηγών Ενέργειας και ο προϋπολογισμός του ανέρχεται σε 5.5 εκατομμύρια ευρώ και αν κάτι δεν στραβώ-

σει, οι εργασίες θα ξεκινήσουν στις αρχές της επόμενης χρονιάς. Ο κ. Κουράκης εκτιμά ότι η πεζοδρόμηση, με ειδικά σημεία φορτοεκ-φόρτωσης θα ενισχύσει την κυκλοφορία των πεζών στη περιοχή και θα απομακρύνει τα Ι.Χ. από σημεία τουριστικού ενδιαφέροντος. Όσο για τον κίνδυνο «άτακτης» εξάπλωσης τραπε-ζοκαθισμάτων, ο αντιδήμαρχος δεν θα ήταν αντίθετος στην άμεση αφαίρεση της άδειας από τον απείθαρχο ιδιοκτήτη του καφέ - μπαρ και στην προσωρινή απαγόρευση ενοικίασης του ακινήτου για χρήση από καταστήματα υγειονομικού ενδιαφέροντος.

Page 20: No 191 Noέμβριος 2013

20 #191

Πολλοί υποστηρίζουν πως η καλύτερη περίοδος για να ξεκινήσει κανείς την δική του επιχείρηση είναι εν μέσω οικονομικής κρίσης. Μεγάλες προσφορές σε κάθε κατηγορία προϊόντων, ευκαιρίες πρόσληψης ικανού προσωπικού με χαμηλούς μισθούς και η προοπτική γνωστοποίησης λόγω καινοτομίας είναι μερικοί μόνο από τους λόγους που μία νέα επιχείρηση έχει την δυνατότητα να πετύχει σε καιρό ύφεσης. Σας παραθέτουμε μερικές από τις επιχειρήσεις της Θεσσαλονίκης που έκαναν το βήμα την τελευταία πενταετία και μπορεί να γίνουν οι επόμενες ιστορίες επιτυχίας.

λΕΞΕισ: γρήγΌρήσ ζαρΩτιAδήσ, χριστIνα παρασκΕυοποYλου

Starups

t

Page 21: No 191 Noέμβριος 2013

21 Νοέμβριος 2013

go sMaLL, go siMpLE, go now«Πάμε μικρά, πάμε απλά, πάμε τώρα» εί-ναι το σύνθημα της Lin και του Larry Pardey, ίσως του πιο αναγνωρισμένου και πιο έμπειρου ζευγαριού ιστιοπλόων στην Αμερική. Τρόπος ζωής, ο οποίος συνδυ-αζόμενος με το πάθος τους κατέληξε στο να έχουν καλύψει μαζί πάνω από 200.000 ναυτικά μίλια με ένα ξύλινο, ιδιοκατασκευ-ασμένο σκαρί 30 ποδιών, χωρίς καθόλου μηχανική υποστήριξη.Ανάλογο είναι το συμπέρασμα της σχετι-κής βιβλιογραφίας ως προς τη σημασία των start-ups και εν γένει της μικρής και μικρομεσαίας επιχειρηματικότητας. Ειδικό-τερα για την ευρωπαϊκή πραγματικότητα, συχνά η κοινοτική γραφειοκρατία επικα-λείται τη σχετικά μεγαλύτερη συμβολή των μικρών μονάδων στη δημιουργία νέων, βιώσιμων θέσεων (αυτο-) απασχόλησης και κατευθύνει σημαντικό τμήμα της κοι-νοτικής χρηματοδότησης στην άμεση ή

έμμεση ενίσχυσή τους. Σημαντική είναι και η συνδρομή των «μικρών» στη δημιουργία του ακαθάριστού εγχωρίου πλούτου (ΑΕΠ) μιας περιοχής. Επιπρόσθετα, όταν πρόκειται για τις δυναμικές, νέες, όχι μόνο ηλικιακά, επιχειρηματικές πρωτοβουλίες, προκύπτει αποδεδειγμένα ένα ακόμη πολύ σημαντικό χαρακτηριστικό τους: έχουν έναν ιδιαιτέ-ρως καινοτόμο χαρακτήρα, είτε ως προς τον τρόπο λειτουργίας, είτε ως προς τα προϊόντα και/ή τις υπηρεσίες που παρά-γουν. Με άλλα λόγια αποτελούν το ιδιαι-τέρως γόνιμο έδαφος ανάδειξης σειράς τεχνολογικών καινοτομιών - του συνόλου δηλαδή της «παραγωγικά εφαρμοσμένης γνώσης» που ο Solow ονομάζει «μηχανή της οικονομικής μεγέθυνσης" - ενισχύοντας έτσι την ενδογενή αναπτυξιακή δυναμική της κάθε περιοχής. Όλα τα παραπάνω ισχύουν ιδιαιτέρως για την χώρα μας, για τρεις λόγους:

1| Η τρέχουσα συγκυρία της βαθύνουσας κοινωνικοοικονομικής και πολιτικής κρίσης διαμορφώνει δυσεπίλυτα αντικίνητρα για παραγωγική επένδυση του υπερσυσσωρευμέ-νου κεφαλαίου, είτε βρίσκεται στο εσωτερικό της χώρας και/ή ανήκει σε πολίτες της, είτε πρόκειται για το διεθνώς υπερπροσφερόμενο χρηματοπιστωτικό κεφάλαιο.

2| Η Ελλάδα έχει ένα βασικό χαρακτηριστικό που τη διαφοροποιεί από πολλές άλλες, πε-ριοχές του κόσμου: η γεωμορφολογία της, ο κλιματικός πλουραλισμός, η γεωστρατηγική θέση της και ο συνεπακόλουθος, από τα βάθη των αιώνων προκύπτων, πολύπτυχος εθνοπο-λιτισμικός πλούτος της, διαμορφώνουν ένα ιδιαιτέρως «πολύχρωμο μωσαϊκό» μεθοδο-λογικής και προϊοντικής ποικιλίας, το οποίο συν τοις άλλοις είναι εκπληκτικά μικρό. Δεν μπορούμε, εξ’ ορισμού να ανταγωνιστούμε σε οικονομίες κλίμακας. Οφείλουμε όμως να επενδύσουμε στην οικονομία της εξειδικευμέ-

νης ποιότητας. Η Ελλάδα μπορεί και πρέπει να καταστεί το εργαστήρι παραγωγής νέων βασικών γνώσεων και εφαρμοσμένων καινο-τομιών του κόσμου. Μια παγκόσμια θερμοκοι-τίδα πρωτοποριακών ιδεών.

3| Η γεωστρατηγική θέση και η αυτούσια κοι-νωνικοπολιτισμική ποικιλομορφία διαμορφώ-νουν ορισμένα χαρακτηριστικά για τους πολί-τες της χώρας, τα οποία, υπό προϋποθέσεις, είναι συγκριτικά πλεονεκτήματα, αν βεβαίως επικρατήσει κάποια στιγμή μια πορεία κοινω-νικοοικονομικής και πολιτικής ομαλοποίησης: ευελιξία και ικανότητα χειρισμού έκτακτων καταστάσεων, οξυδέρκεια στην αναζήτηση λύσεων «εκτός πλαισίου» και καινοτομική προδιάθεση.

Page 22: No 191 Noέμβριος 2013

22 #191

10+1 ΕπιχΕιρησΕισ παντοσ καιρού MaKE \ Creative Spaces, Πολυχώρος DIY, 3D Printing, Laser Cutting, Co-working, Prototyping Ποιοι είμαστε: Πίσω από το ΜΑΚΕ βρίσκο-νται ο αρχιτέκτονας Χρήστος Κύρου και ο manager Δημοσθένης Βαβάτσης. Το ΜΑΚΕ είναι ένας χώρος πολλαπλών χρήσεων που παρέχει τη δυνατότητα να πραγματοποιεί κανείς με επαγγελματική ακρίβεια τα προ-σωπικά του projects, με εργαλεία ενός εξει-δικευμένου εργαστηρίου. Ο χώρος διατίθεται με μηνιαία συνδρομή, αφού πρώτα ο χρήστης εκπαιδευτεί σε όλα τα μηχανήματα, προκειμέ-νου η χρήση τους να είναι απόλυτα ασφαλής. Επίσης, στον πρώτο όροφο του ΜΑΚΕ δημι-ουργήθηκε ένας χώρος όπου δίνεται η δυνα-τότητα σε κάποιον, με μηνιαία συνδρομή, να μεταφέρει το γραφείο του, έχοντας παράλλη-λα γραμματειακή υποστήριξη. Save: Χώρος-εργαστήριο με εξοπλισμό τε-λευταίας τεχνολογίας αλλά και χώρος συνερ-γατικός που ευελπιστεί να συνδέσει την πορεία του και το όνομά του με ό,τι πιο δημιουργικό συμβαίνει στην πόλη. Η μεγάλη καινοτομία του ΜΑΚΕ είναι ο τομέας του Prototyping, μια υπηρεσία που έρχεται να στηρίξει ιδέες με στόχο τη δημιουργία καινοτόμων προϊόντων. Εάν κάποιος έχει μια ενδιαφέρουσα ιδέα για ένα νέο προϊόν, ή ενδιαφέρεται να βελτιώσει ένα ήδη υπάρχον ή απλώς θέλει να κατασκευ-άσει κάτι εξειδικευμένο για τις ανάγκες του,

έρχεται η υπηρεσία του i-Make να αναλάβει με απόλυτη εχεμύθεια την εξέλιξη της ιδέας. Προσδοκία μας είναι να δημιουργήσουμε τη νοοτροπία και να αναδείξουμε την δημιουρ-γικότητα στον καθένα και στόχος μας είναι να είναι να γίνεται εύκολη και προσιτή η δημι-ουργία για όλους. Η επιχείρηση βρίσκεται στο ξεκίνημα της και μόλις έχει συμπληρώσει ένα μήνα ζωής. Delete: Γνωρίζοντας εκ των προτέρων τις δυσκολίες που θα αντιμετωπίζαμε, φροντί-σαμε να προστατευθούμε από τις κακοτοπιές, επενδύοντας σε συνεργάτες καταρτισμένους και ικανούς να ανταπεξέλθουν στο δαιδα-λώδες ελληνικό γραφειοκρατικό σύστημα. Πρότασή μας για τη στήριξη του χώρου της καινοτομίας είναι η δημιουργία ενός κλάδου που θα διευκολύνει την ένταξη νέων καινο-τόμων ιδεών σε ένα ετεροχρονισμένο φορο-λογικό σύστημα. Η ιδανικότερη συνθήκη που θα βοηθούσε πραγματικά στην επανεκκίνηση της επιχειρηματικότητας στη χώρα θα ήταν η απλοποίηση των διαδικασιών για τη λειτουρ-γία των επιχειρήσεων, όπως και η απαλλαγή του ΦΠΑ στις νέες επιχειρήσεις ώστε να βο-ηθηθεί η ρευστότητα των νέων επιχειρήσεων.

ciBotEc \ Προϊόντα ελεύθερα γλουτένης και ζάχαρηςΠοιοι είμαστε: Η CIBOTEC ιδρύθηκε το 2012 από τον Ανέστη Πάρσαλη και τον Αν-δρέα Καρατζά. Με αφετηρία την ειδική δια-τροφή ατόμων, είτε κατ' επιλογή (καθεστώς υγιεινής διατροφής) είτε κατ' ανάγκη, όπως

στην περίπτωση αλλεργίας, δυσανεξίας ή των σχετιζόμενων με τη διατροφή παθήσεων, και την περιορισμένη διάθεση στην ελληνική αγορά τροφίμων που την εξασφαλίζουν, η CIBOTEC οδηγήθηκε στην ανάπτυξη προϊ-όντων ζαχαροπλαστικής, τα CIBO MINUS, που είναι ελεύθερα γλουτένης και ζάχαρης και παρασκευάζονται με μειωμένη αναλογία λιπαρής φάσης σε σύγκριση με τα συμβατικά προϊόντα.

Save: Τα προϊόντα CIBO MINUS συγκεντρώ-νουν όλα τα ευεργετικά χαρακτηριστικά μιας διατροφής που εξυπηρετεί αφενός ειδικά δι-αμορφωμένα μοντέλα διατροφής και αφετέ-ρου συνδράμει σε μια πιο υγιεινή διατροφική επιλογή. Όλα τα συστατικά της σειράς είναι 100% μη γενετικώς τροποποιημένα. Delete: Τα αρχικά βήματα αποδείχθηκαν αρ-κετά χρονοβόρα, ιδιαίτερα ως προς την εισα-

Page 23: No 191 Noέμβριος 2013

23 Νοέμβριος 2013

γωγή των καινοτόμων αυτών προϊόντων στην αγορά των συμβατικών τροφίμων. Το δυσχε-ρές επιχειρηματικό κλίμα στην Ελλάδα μας έφερε αντιμέτωπους με την εσωστρέφεια του κλάδου των τροφίμων, την αδυναμία επένδυ-σης σε νέα προϊόντα και ασφαλώς την έλλει-ψη ρευστότητας. Κάτι που θα διευκόλυνε την κατάσταση είναι η μεγαλύτερη ευελιξία στην επιδότηση και χρηματοδότηση νεοσύστατων εταιρειών. BEE2BEE \ Παραγωγή μελιού και μελισσοκο-μικών προϊόντων Ποιοι είμαστε: Η bee2bee είναι μία εταιρεία που προσφέρει σε Έλληνες και ξένους κατα-ναλωτές υψηλής ποιότητας μέλι διάφορων ποικιλιών, καθώς και περισσότερα μελισσοκο-μικά προϊόντα από όλη την Ελλάδα. Η αρχή έγινε δυναμικά, το 2012, παρουσιάζοντας

για πρώτη φορά στους Έλληνες καταναλω-τές μέλια από διαφορετικές ποικιλίες. Αρχή της bee2bee είναι ότι δεν διαθέτει μέλι, αλλά διαθέτει μέλι καστανιάς, ακακίας, ελάτης βανίλιας, ερείκης, πορτοκαλιάς κτλ. Όλες οι ποικιλίες καταλήγουν στο εργαστήριο, έπειτα από δοκιμή αρκετών δειγμάτων σε συνεργα-σία με τους εξειδικευμένους συνεργάτες και αφού καταλήξουν και ελέγξουν το μέλι στο εργαστήριο μελισσοκομίας του ΑΠΘ, τότε το μέλι συσκευάζεται κάτω από την εφαρμογή του συστήματος HACCP, ISO22000:2005. Save: Αν και με λιγότερα από 2 χρόνια λει-τουργίας, η bee2bee αποτελεί πλέον συνώνυ-μο της απόλυτης ποιότητας και της μοναδικής γευστικής εμπειρίας στο μέλι κάθε ποικιλίας. Είναι από τις λίγες στην Ελλάδα που διαθέτει 15 διαφορετικές και αμιγείς ποικιλίες μελιού, όπου κάποιες απ' αυτές είναι πρακτικά αδύνα-

το να βρει κάποιος στο εμπόριο, όπως το μέλι από ασφάκα, από ηλίανθο, από βαμβάκι ή και από ακακία. Αυτό είναι και το καινούριο στο εμπορικό περιβάλλον.Delete: Γραφειοκρατία και οικονομική κρίση, αποτελούν για όλες τις νέες επιχειρηματικές δραστηριότητες, εμπόδια που δύσκολα υπερ-πηδούνται. Η καινοτομία και η πίστη στην κεντρική επιχειρηματική ιδέα είναι τα εφόδια που χωρίς αυτά δεν θα μπορούσαμε να ατενί-ζουμε με αισιοδοξία το μέλλον.

aroMadiVa \ Χύμα αρώματα και φυσικά καλλυντικά

Ποιοι είμαστε: H Aromadiva είναι ένας χώ-ρος με γαλλικά αρώματα χύμα, πιστά αντί-γραφα επωνύμων, φυσικά καλλυντικά, χειρο-ποίητα σαπούνια & αιθέρια έλαια. Αρχή της είναι να δίνει στους καταναλωτές την καλύτε-

ρη ποιότητα στην χαμηλότερη τιμή, έτσι όλα τα προϊόντα κοστίζουν από 2€ - 20€. Δημι-ουργήσαμε το 2011 το ηλεκτρονικό κατάστη-μα www.proiontaygeias.gr, με προϊόντα για την υγεία, την ευεξία, την ομορφιά. Η εξέλιξη ήταν να δημιουργηθεί και κανονικό κατάστη-μα με φυσικά καλλυντικά και χύμα αρώματα τύπου επώνυμα. Έτσι τον Απρίλιο του 2013 δημιουργήθηκε η Aromadiva.

Save: Η Aromadiva συνδυάζει στοιχεία της Ελληνικής νοοτροπίας με αυτήν του εξωτε-ρικού. Δίνουμε βαρύτητα στη γνώση, εκπαι-δεύοντας το προσωπικό μας ώστε να ενημε-ρώνει τον πελάτη για οτιδήποτε χρειαστεί. Οι επισκέπτες δοκιμάζουν και επιλέγουν εύκολα, καθώς όλα τα προϊόντα έχουν testers, καρτε-λάκια με τα συστατικά, τη χρήση και τις τιμές τους, αλλά και τη δική μας υποστήριξη. Σχέδια για το μέλλον είναι ένα δεύτερο κατάστημα

Page 24: No 191 Noέμβριος 2013

24 #191

στο κέντρο αλλά και το franchising.

Delete: Το χειρότερο απ΄ όλα είναι ότι η νοοτροπία του Έλληνα επιχειρηματία ακόμη δεν έχει αλλάξει. Υπάρχουν και επιχειρηματίες που συνειδητοποίησαν την τάση για ποιοτικά προϊόντα σε οικονομικότερες τιμές, για κα-λύτερο service, για σωστή συνεργασία, αλλά και αρκετοί που έχουν μείνει στο νοσηρό κα-θεστώς του εύκολου και εφήμερου κέρδους. Υπάρχουν πολλά που θα μπορούσε να κάνει το κράτος, ώστε να βοηθήσει τις επιχειρήσεις και ειδικά τις νέες, όπως η χαμηλότερη φορο-λογία, καλύτερα επιδοτούμενα προγράμματα και η αποφυγή της γραφειοκρατίας για ευκο-λότερη ένταξη σ΄αυτά.

aLBatross Yachting \ Ενοικίαση ιστιο-πλοϊκών σκαφών

Ποιοι είμαστε: Η ταυτότητα της επιχείρησης είναι οι ενοικιάσεις ιστιοπλοϊκών σκαφών αναψυχής. Οι προδιαγραφές της εξ' αρχής ήταν μηδενικές. Η εταιρεία ιδρύθηκε από τον Ιωάννη Κυβερνήτη και το Στέλιο Πυρπίλη και ξεκίνησε τη δράση της στα τέλη του 2007 - αρχή του 2008. Προέκυψε από την αγάπη μας για τη θάλασσα και το πάθος μας για το σπορ της ιστιοπλοϊας. Η εταιρεία μας κατά την ίδρυσή της ξεκίνησε με την αγορά ενός

ιστιοπλοϊκού σκάφους, με έδρα τη Θεσσα-λονίκη. Κατάφερε να εδραιώσει τη θέση της στο χώρο των ενοικιαζόμενων σκαφών και να αρχίσει να βάζει σιγά σιγά την περιοχή του βορείου Αιγαίου στον ευρύτερο τουριστικό ευρωπαϊκό χάρτη.

Save: Η προσδοκία μας για το μέλλον είναι να συνεχίσουμε σε αυτούς τους ρυθμούς ανάπτυξης και να προσπαθήσουμε να ανα-πτυχθούμε και σε νέες αγορές για την περιοχή μας έτσι ώστε να μεγιστοποιήσουμε την προ-σέλευση τουριστών στην περιοχή μας. Η ιστι-οπλοϊα σίγουρα είναι κάτι που ο μέσος Θεσ-σαλονικιός και ο μέσος Έλληνας δεν γνωρίζει καλά. Η προσπάθεια μας θα θέλαμε να πι-στεύουμε ότι μπορεί να προσφέρει γνώση σε αυτό το πεδίο και να προσελκύσει περισσότε-ρο κόσμο. Σε σχεση με το εμπορικό περιβάλ-λον της περιοχής μας σαφώς προσθέτουμε κάτι καινούργιο καθώς δεν υπάρχουν πολλές εταιρείες που να λειτουργούν στον ίδιο χώρο. Η πλειοψηφία βρίσκεται στην Αθήνα.

Delete: Τα μέσα για την υλοποίηση της επι-χείρησής μας προήλθαν καθαρά από τον προ-σωπικό μας κόπο και προσπάθεια. Κανένας φορέας επίσημος ή κρατικός (με λύπη μας) δεν στάθηκε αρωγός. Το ελληνικό επιχειρη-ματικό περιβάλλον δε θα μπορούσε να χαρα-

κτηριστεί παρά μόνο εχθρικό. Οι ατελείωτες γραφειοκρατικές δυσκολίες, τα παράλογα κόστη συντήρησης, οι θεσμικές ασάφειες, ο ακρωτηριασμός και η παρακμή όλων των αεροδρομίων μας πλην του αερολιμένα στα Σπάτα, ο ανύπαρκτος κρατικός σχεδιασμός για το θαλάσσιο τουρισμό είναι μόνο μερι-κές από τις δυσκολίες. Αν βάλουμε σε συν-δυασμό και την ανάπτυξη των ανταγωνι-στικών μας αγορών, Τουρκίας και Κροατίας, καταλαβαίνει κάποιος πόσο σημασία θα είχε η λύση κάποιων από αυτά τα προβλήματα. Από την πλευρά του κρατικού φορέα, η άρση της γραφειοκρατίας καθώς και η υλοποίηση προγραμμάτων επιδότησης για νέα σκάφη ή για τον εξοπλισμό τους θα μπορούσε να βοηθήσει ιδιαίτερα. Αυτό που λείπει πάντως ολότελα είναι η κρατική προώθηση της περιο-χής μας σε ναυτικές εκθέσεις και σαλόνια του εξωτερικού.

idunitEd \ Συμβουλευτικές υπηρεσίες digital marketing Ποιοι είμαστε: Η IDUnited δραστηριοποιεί-ται στην Θεσσαλονίκη από το 2009 και έχει ως κύριο αντικείμενο να βοηθάει τολμηρές και διορατικές εταιρείες να οικοδομήσουν ση-μαντικές συνδέσεις σε όλα τα σημεία όπου η ψηφιακή παρουσία αγγίζει τις ζωές των αν-

θρώπων. Η IDUnited δημιουργεί καινοτομία, παρέχει εκπαίδευση και υπηρεσίες για την διαδικτυακή παρουσία των πελατών της και από εφέτος είναι έτοιμη να αναπτύξει πάνω στα πρότυπα μιας startup το πρώτο διεθνές της προϊόν. Ήταν η πρώτη που το 2009 εφάρ-μοσε στην Ελλάδα το πρώτο ολοκληρωμένο σύστημα mobile ticketing για αθλητικά γε-γονότα, τον ίδιο χρόνο έφερε στην Ελλάδα την τεχνολογία Microsoft Tag με την οποία υλοποίησε στις εγκαταστάσεις τη HELEXPO το πρώτο mobile tag σύστημα ενημέρωσης των επισκεπτών, ενώ αξίζει να σημειωθεί η πρώτη πανελλήνια υλοποίηση mobile loyalty club (Thes Bonus Club) σε συνεργασία με τον Εμπορικό Σύλλογο Θεσσαλονίκης. Save: Η εταιρεία δημιουργήθηκε χωρίς να λάβει υπόψη της το συμβατικό εργασιακό μοντέλο εργοδοσίας - υπαλλήλων, ώστε να μπορέσει να είναι ανταγωνιστική και ευέλικτη. Έτσι κάθε συνεργάτης ήταν και εταίρος στο project που αναλάμβανε, με αποτέλεσμα η εταιρεία να λειτουργεί στα μετέπειτα πρότυπα μίας Ιδιωτικής Κεφαλαιουχικής Εταιρείας. Σε συνδυασμό με την έλλειψη πάγιων εξόδων απέφερε βιωσιμότητα και παράλληλη συ-νεργασία με εταιρείες και developers που σε αντίθετη περίπτωση θα ήταν ανταγωνιστές. Η Ελληνική αγορά έως το 2012 είχε ένα μεγά-

Page 25: No 191 Noέμβριος 2013

25 Νοέμβριος 2013

λο κενό στο χώρο του digital marketing, το οποίο μεταλλάχθηκε ως κενό στη διαδικτυακή παρουσία και εξωστρέφεια των επιχειρήσεων. Αυτά τα κενά καλύπτει η IDUnited, έχοντας στο portfolio της επιλεγμένες επιχειρήσεις και πολυάριθμες συμμετοχές σε κοινοπραξίες έργων. Η IDUnited ετοιμάζεται να αναπτύξει μία καινοτόμο υπηρεσία για τον τομέα του τουρισμού και να δημιουργήσει μία αυτόνο-μη startup ώστε να ξεκινήσει την πορεία της προς τη διεθνή της εξωστρέφεια. Delete: Η κύρια δυσκολία ήταν η αθέτηση στις πληρωμές και παράλληλα η αντιμετώπι-ση από επιχειρηματίες που έχοντας ως δικαι-ολογία την οικονομική κρίση προσπαθούσαν να εκμεταλλευτούν την κατάσταση εις βάρος της εταιρείας. Θα ήταν ουτοπικό να αναφέ-ρουμε τρόπους με τους οποίους η κρατική πα-ρέμβαση θα μπορούσε πλέον να βοηθήσει τις επιχειρήσεις, ειδικά όταν σε ερώτηση που μας είχε γίνει το 2010 στα πλαίσια της ανάπτυξης του Χάρτη Καινοτομίας της Ελλάδας για το αν

μπορεί να βοηθήσει κάτι στην ανάπτυξη της εταιρείας μας όπως η συμμετοχή μας σε χρη-ματοδοτικά προγράμματα, η απάντησή μου ήταν ότι θα αποτελέσει τροχοπέδη και μόνο και το οποίο δυστυχώς επιβεβαιωθήκαμε βλέποντας άλλες εταιρείες που είχαν το ίδιο σημείο έναρξης αλλά λόγω της κρατικής τους εξάρτησης δε μπορούν να αναπτυχθούν. thE aniMonautEs, digitaL aniMatEd iMagEs studio Ποιοι είμαστε: Το "The animonautes [digital animated images] studio" έχει ως κύριο αντικείμενο την παραγωγή εκπαιδευτικών, επιστημονικών και πολιτιστικών ταινιών για πλανητάρια και στερεοσκοπικά σινεμά καθώς και την παραγωγή οπτικοακουστικού υλικού. Οι ιδρυτές της, Guy Brochard και Ευγενία Τικταπανίδου, συναντήθηκαν στην Ολλανδία δουλεύοντας στο studio οπτικοακουστικών παραγωγών του Ευρωπαϊκού Διαστημικού Σταθμού (European Space Agency). Εκεί

δημιούργησαν ένα ευρύ και εξειδικευμένο portfolio καλύπτοντας ανάγκες καλλιτεχνικής απεικόνισης, αναπαράστασης και επεξήγησης, τόσο σε επίπεδο επιστήμης όσο και σε επίπε-δο τεχνολογίας.

Save: Τον Φεβρουάριο του 2009 η εταιρία προχώρησε στη σύναψη συνεργασίας με το Ίδρυμα Ευγενίδου για τη συμπαραγωγή της πλανηταριακής ταινίας με τίτλο "the Earth and me" και στόχο την πώλησή της σε πλα-νητάρια του εξωτερικού. Η ταινία ολοκληρώ-θηκε τον Οκτώβριο του 2011, προβλήθηκε στο Πλανητάριο του NOESIS και οι συμπα-ραγωγοί προχώρησαν στη σύναψη συμφωνί-ας διανομής για το εξωτερικό με τη SkyScan και τη Fulldome Film Society. Παράλληλα η "the animonautes" στράφηκε στην παραγωγή video διάχυσης αποτελεσμάτων ευρωπαϊκών προγραμμάτων έρευνας και τεχνολογίας.Καθώς η παραγωγή διαφημιστικών, τα βιομη-χανικά ντοκιμαντέρ και οι παρουσιάσεις εται-ριών στη Βόρεια Ελλάδα σταμάτησαν ήδη

με την αρχή της κρίσης, η εταιρεία στράφηκε στην παραγωγή projects για το εξωτερικό.

Delete: Η τρελή καθυστέρηση πληρωμών, ειδικά σε περίπτωση που εμπλέκεται το δη-μόσιο με οποιαδήποτε μορφή, και ο χρόνος και κόπος που αφιερώνει κανείς για να το πετύχει. Κάτι που θα βοηθούσε από κρατικής πλευράς θα ήταν η καταβολή ασφαλιστικών εισφορών αναλόγων με τον κύκλο εργασιών όπως π.χ. στη Γαλλία. crEatEnpastE \ Yπηρεσίες και προϊόντα 3D Printing Ποιοι είμαστε: H createNpaste είναι μια εταιρία που προσφέρει υπηρεσίες, αλλά πα-ράγει και τα δικά της προϊόντα χρησιμοποι-ώντας μια νέα τεχνολογία που ονομάζετε 3D Printing (τρισδιάστατη εκτύπωση). Τα μηχανήματα αυτής της τεχνολογίας δίνουν τη δυνατότητα στο χρήστη να κάνει πραγματικό-τητα τις ιδέες του εκτυπώνοντας ένα τρισδιά-

Page 26: No 191 Noέμβριος 2013

26 #191

στατο σχέδιο από πλαστικό υλικό και χωρίς να χρειάζεται καλούπι. Επιπλέον, υπηρεσίες που προσφέρονται και συμβάλουν στην δια-δικασία εκτύπωσης ενός αντικειμένου αλλά και παραγωγής ενός προϊόντος είναι το 3D Scanning (τρισδιάστατη σάρωση), CAD Design (τρισδιάστατη σχεδίαση) και patents (πατεντάρισμα ιδεών). Save: Στόχος μας είναι να διαδώσουμε αυτή τη νέα τεχνολογία του παρόντος και μέλλο-ντος στην χώρα μας αλλά και να παράγουμε τα δικά μας καινοτόμα προϊόντα τα οποία θα έχουν απήχηση σε όλο το κόσμο. Μια νέα σε-λίδα ανοίγει στην ανθρωπότητα αλλάζοντας τα δεδομένα της παραγωγής προϊόντων και δίνοντας πλέον τη δυνατότητα στον καθένα μας να φτιάξει τα δικά του όπως ακριβώς θα τα ήθελε. Η εταιρία μας προσφέρει και-νοτόμες υπηρεσίες ως η πρώτη εταιρία 3D Printing στην Θεσσαλονίκη αποτελούμενη από νέους επιστήμονες (σχεδιαστές βιομη-χανικών προϊόντων) που επέλεξαν να παρα-μείνουν στην χώρα τους και να κάνουν μια προσπάθεια για την βελτίωση της κατάστασης που επικρατεί βάζοντας πάθος και αγάπη σε αυτό που κάνουνε. Delete: Το μεγαλύτερο πρόβλημα αυτή τη στιγμή είναι πώς ο κόσμος δεν γνωρίζει τη

δυνατότητα αυτής της τεχνολογίας και τις λύ-σεις που μπορεί να προσφέρει ακόμα και σε καθημερινά προβλήματα. Προσπαθούμε να το μεταφέρουμε παρουσιάζοντας νέες υπηρεσί-ες όπως για παράδειγμα τη δυνατότητα κατα-σκευής custom γυαλιών ηλίου και μυωπίας, όπως ακριβώς τα φαντάζεται o καθένας μας. Οι δυσκολίες που συνάντησε η εταιρία μας κατά τη πορεία του στησίματος της ήταν αρ-κετές και κυρίως γραφειοκρατικές καθώς το αντικείμενο του 3d printing είναι καινούργιο στην χώρα μας με αποτέλεσμα να υπάρχει δυ-σκολία στην ένταξη στους δημόσιους φορείς. ματαμησ ο.Ε \ Παραγωγή οίνου Ποιοι είμαστε: To 2007 ιδρύεται η εταιρεία ΜΑΤΑΜΗΣ Ο.Ε. σε μια δύσκολη εποχή. Η εμπειρία από το ίδιο το κρασί, ως ζωντανού οργανισμού που ζητάει κίνηση και εξέλιξη ενθάρρυνε τον οινολόγο Απόστολο Ματάμη, με την επιστημονική αρωγή των δύο γιών του Στέλιου και Γιάννη Ματάμη, να θελήσουν να δημιουργήσουν πρωτοποριακά κρασιά. Save: Η ΜΑΤΑΜΗΣ Ο.Ε., διαθέτει υψηλή τεχνογνωσία, εμπειρία επιλογής ελληνικών ποικιλιών της οινικής ζώνης, αλλά και βαθιά γνώση οινοποίησης. Στόχος μας είναι να προ-ωθήσουμε στο εξωτερικό μια νέα αντίληψη

για την ποιότητα των ελληνικών οίνων, αλλά και στους Έλληνες το μήνυμα της πίστης στην ελληνική γη και στις ελληνικές ποικιλίες, που μπορούν να συναγωνιστούν με τις αντίστοι-χες ξένες και να δημιουργήσουν νέες γεύσεις, όπως τα αφρώδη κρασιά της εταιρείας μας, που είναι η δικιά μας πρόταση στην θέση των αντίστοιχων εισαγόμενων. Ελπίζουμε να δώσουμε στον κόσμο να καταλάβει ότι τα αφρώδη είναι και καθημερινά κρασιά και πως συνοδεύουν με τον καλύτερο τρόπο και μη εορταστικά γεύματα. Delete: Τα εμπόδια είναι πολλά. Στο κομ-μάτι της πώλησης, η αστάθεια που επικρατεί εξαιτίας της ύφεσης κάνει αδύνατη την χά-ραξη μιας σταθερής πολιτικής πωλήσεων και στο κομμάτι οργάνωσης, με τον δαιδαλώδη γραφειοκρατικό μηχανισμό, με τους νόμους διαρκώς να μεταβάλλονται και με το κράτος να μην χαράζει μια σταθερή πολιτική προβο-λής, προώθησης και ανάπτυξης. Φυσικά δεν στεκόμαστε απέναντι του αλλά δίπλα του για να το βοηθήσουμε με την κριτική μας για το καλό όλων. hELLEnic diVinit \ Εμπόριο αγροτικών προϊόντων Ποιοι είμαστε: Αντικείμενο της Hellenic

Divinity αποτελεί το εμπόριο αγροτικών αγαθών (προϊόντων ελιάς, μπαχαρικών και παραδοσιακών παρασκευασμένων γλυκών) κυρίως στο εξωτερικό. Η εταιρεία συνεργά-ζεται με προμηθευτές, πολλοί από τους οποί-ους ξεκίνησαν ως οικογενειακές επιχειρήσεις, παίρνοντας τα προϊόντα τους, πιστοποιώντας τα και προωθώντας τα προς τα έξω. Ιδρύθηκε το 2013 με έδρα την Θεσσαλονίκη και ξεκίνη-σε κάνοντας εξαγωγές ελληνικών προϊόντων στην Κίνα, χώρα όπου υπήρχε ζήτηση, φτά-νοντας σήμερα να κάνει συναλλαγές και με Γερμανία, Ελβετία και Μεγάλη Βρετανία και έχοντας επεκτείνει το αρχικό εύρος και τις πο-σότητες των προϊόντων της. Save: Η εταιρεία δίνει ταυτότητα στα ελλη-νικά προϊόντα, καθώς μέσω του μάρκετινγκ και του branding που προσφέρει, προωθείται προς τα έξω το ελληνικό στοιχείο και φαίνε-ται η ποιοτική παραγωγή της Ελλάδας στο εξωτερικό. Ξεκίνησε κάνοντας μικρά σταθερά βήματα και χτίζοντας σχέσεις εμπιστοσύνης με τους συνεργάτες της, και παραγωγούς και εισαγωγείς, και έτσι επιδιώκει να συνεχίσει, κρατώντας τα κεκτημένα και στοχεύοντας σε μία σταδιακή εδραίωση στον χώρο με ένα δί-κτυο αντιπροσώπων και στο εξωτερικό. Επί-σης, συζητιέται η αρχή παραγωγής σαπουνιού ελαιολάδου από την ίδια την επιχείρηση. Delete: Δυσκολίες συνάντησε η επιχείρηση όσον αφορά τις γραφειοκρατικές διαδικασίες, την άδεια λειτουργίας, το τελωνείο, τις πιστο-ποιήσεις και ζητήματα μικρού κέρδους λόγω αργής απόδοσης ΦΠΑ. Για μία εταιρεία κυρί-ως εξαγωγική σαν την Hellenic Divinity, είναι σημαντικό να απλουστευτούν οι τελωνεια-κές διαδικασίες ή να γίνονται ηλεκτρονικά για μεγαλύτερη ευκολία, καθώς και να γίνει μείωση στις τιμές και να αυξηθεί η ταχύτητα μεταφοράς, αφού δυσκολεύει την εξαγωγική διαδικασία. πρασινο 4 \ Καλλιέργεια αρωματικών φυτών- καλλιέργεια και εμπορία πολλαπλα-σιαστικού υλικού Ποιοι είμαστε: Κύριο αντικείμενο της εται-ρίας, εδώ και 2 χρόνια, είναι η καλλιέργεια αρωματικών φυτών και η καλλιέργεια και εμπορία πολλαπλασιαστικού υλικού. Ο χώ-ρος παραγωγής του πολλαπλασιαστικού υλι-κού βρίσκεται έξω από τα Βασιλικά, σε ένα γυάλινο θερμοκήπιο, έκτασης 3000 τ.μ. ενώ η πειραματική καλλιέργεια λεβάντας, φα-

Page 27: No 191 Noέμβριος 2013

27 Νοέμβριος 2013

σκόμηλου, δενδρολίβανου κ.ά. βρίσκεται στο Μονοπήγαδο, σε απόσταση 12 χλμ. από το θερμοκήπιο. Save: Υπάρχει στροφή αρκετών πολιτών προς τον πρωτογενή τομέα (και λόγω κρίσης) και η καλλιέργεια και η μεταποίηση των αρω-ματικών φυτών είναι μέσα στις προτεραιότη-τες πολλών. Οι λόγοι είναι πολλοί καθώς τα αρωματικά φυτά, ενδημικά τα περισσότερα, είναι φυτά που καλλιεργούνται "εύκολα", είναι προσαρμοσμένα στο ελληνικό κλίμα (ηλιοφά-νεια, ξηροθερμικές συνθήκες, ήπιοι χειμώνες), δεν είναι απαιτητικά σε καλιεργητικές φροντί-δες και θέλουν πολύ λίγα ποτίσματα (αρκε-τά είναι εντελώς ξηροθερμικά με μηδενικές απαιτήσεις σε νερό).Η πρώτη ύλη που παράγεται (νωπό προϊόν, ξηρά δρόγη, ή και αιθέριο έλαιο) έχει μεγά-λη ζήτηση στην διεθνή αγορά, στην αγορά τροφίμων και αφεψημάτων, στην βιομηχανία καλλυντικών και στην φαρμακοβιομηχανία. Ο ανταγωνισμός περιορίζεται γεωγραφικά

στις χώρες της λεκάνης της Μεσογείου (δεν μπορούν να καλλιεργηθούν, ούτε σε ψυχρό-τερα, ούτε σε θερμότερα κλίματα) και η ζή-τηση είναι πολλαπλάσια της προσφοράς. Για την καλλιέργεια οποιουδήποτε από τα πα-ραπάνω είδη, απαραίτητη προϋπόθεση είναι η ύπαρξη πιστοποιημένου μητρικού υλικού (πολλαπλασιαστικού υλικού).

Delete: Οι ντόπιες ποικιλίες δεν έχουν εγγρα-φεί ακόμα στον Εθνικό Κατάλογο και τα εισα-γόμενα (και τα μόνα πιστοποιημένα) φυτάρια είναι πολύ ακριβά Η κατάσταση στο χώρο της διακίνησης πολλαπλασιαστικού υλικού αρωματικών και φαρμακευτικών φυτών στην Ελλάδα απέχει πολύ από το να χαρακτηριστεί ιδανική και το αυξημένο κόστος έστρεψε πολ-λούς παραγωγούς στην προμήθεια «σπόρου» από τη Βουλγαρία ή από άλλες αναξιόπιστες πηγές με αποτέλεσμα να αποτυγχάνουν πολ-λές προσπάθειες νέων φυτεύσεων.

Page 28: No 191 Noέμβριος 2013

28 #191

να είναι ένα εστιατόριο που δε σερβίρει απλά φαγητό αλλά μία δυνατή εμπειρία.

Λίγα βήματα δίπλα βρίσκεται η αγορά των πα-λαιοπωλείων -το Μπιτ Μπαζάρ. Η μικρή αυτή πλατεία βρίσκεται κάτω από την οδό Ολύ-μπου, πάνω από την πλατεία Αριστοτέλους και ανάμεσα στην Αρχαία Αγορά και την οδό Βενιζέλου. Ο χώρος καταφέρνει να συνδυάζει μία ζωντανή υπαίθρια αγορά παλαιοπωλών και μικρά μεζεδοπωλεία που σερβίρουν μέχρι αργά το βράδυ στα τραπεζάκια που στρώνο-νται έξω. Από νωρίς το μεσημέρι οι κουζίνες γεμίζουν από τη μυρωδιά του φαγητού που ψήνεται και οι μπύρες παγώνουν στο ψυγείο. Η μεσημεριανή σκιά είναι η όαση στη φασαρία της πόλης ενώ οι παρέες συγκεντρώνονται γύρω από τα φορτωμένα μεζέδες τραπέζια.

EthnicΤα ethnic εστιατόρια έχουν να δείξουν μία έντονη και μακροχρόνια πορεία στην πόλη. Ένα από τα παλαιότερα ινδικά εστιατόρια και εντυπωσιακά αυθεντικό το Nargiss βρίσκεται σε ένα από μικρό τυφλό στενό επί της Αλ. Σβώλου, στο ύψος της πλατείας Ναυαρίνου. Θα βρεθείς εκεί διασχίζοντας έναν σκοτεινό δρόμο, ακολουθώντας την έντονη μυρωδιά των μπαχαρικών. Μέσα τίποτα δε φαίνεται να έχει αλλάξει. Έντονα χρώματα, μεγάλα τραπέ-ζια, ινδικά διακοσμητικά και η bollywood μου-σική δημιουργούν ένα σκηνικό για ένα γεύμα -ισοδύναμο με ένα εξωτικό ταξίδι. Δοκιμάστε: Σαμόζες λαχανικών, ζεστές πίτες, κρεατικά ταντούρι και το uber spicy αρνάκι για όσους αγαπούν το φαγητό τους καυτερό.

μΕρικα ακομη ύπΕροχα πραγματα για το νοΕμΒριο:> Οι προβλήτες στο Λιμάνι> Ψητά παντζάρια με μαλακό κατσικίσιο τυρί > Η αναμονή των Χριστουγέννων> Η βιολογική αγορά στο χώρο του Πανε- πιστημίου> Τα ψητά μήλα με κανέλα> Ένα ποτήρι σαλέπι μετά την τελευταία προβολή

λΕΞΕισ: δήμήτρήσ κοπαρανήσ | ΕικονΕσ: ΕλΕνή βρακα

taste me

Η ζωή επιστρέφει στις αγαπημένες της συ-νήθειες

Υπάρχει μία κατηγορία ανθρώπων που αγα-πούν το φθινόπωρο. Είμαι ένας από αυτούς που ζουν για εκείνες τις πρώτες λίγο πιο κρύ-ες νύχτες, τα πρωινά με τη δροσιά και όλα αυτά που συμβαίνουν στην πόλη. Η ζωή είναι μία σειρά επαναλαμβανόμενων μοναδικών γεγονότων -μία ιεροτελεστία που κανείς δεν διαταράσσει. Φέτος, όπως και κάθε χρόνο, όταν οι ζεστές μέρες είναι μία ανάμνηση μαζί με τα καλοκαιρινά που μαζεύονται στο ντου-λάπι, οι άνθρωποι της πόλης φορούν ζεστά ρούχα και οι γονείς ψωνίζουν μπλε τετράδια αντιγραφής. Οι μικροί μαθητές ξύνουν τα μολύβια τους από το προηγούμενο βράδυ και πέφτουν για ύπνο νωρίς για να μην νυ-στάζουν την άλλη μέρα στο σχολείο. Και αν το φθινόπωρο έχει ένα χαρακτηριστικό, είναι αυτό της προσδοκίας πως όλα μπορούν να συμβούν. Αυτοί είναι οι λόγοι που το κάνουν μοναδικό.

το φΕστιΒαλ κινηματογραφού Οι επιτυχίες των ελλήνων κινηματογραφι-στών δεν μας κάνουν μόνο περήφανους αλλά ουσιαστικά αισιόδοξους. Και αυτή τη φορά η διοργάνωση αναμένεται να έχει μεγάλο ενδιαφέρον και φυσικά μεγάλη συμμετοχή. Η τουριστική κίνηση της πόλης θα πάρει ακόμη μία μεγάλη ανάσα. Ουρές θα σχηματιστούν στα εκδοτήρια εισιτηρίων, οι δρόμοι θα γεμίσουν κόσμο και οι διψασμένοι για διασκέδαση, κουβέντα και socializing φίλοι του κινηματογράφου θα τονώσουν την κίνηση και τη ζωή της πόλης. Το πρόγραμμα των προβολών ας είναι ο οδηγός μας.

η ζωη στην πολη Τα ανανεωμένα Δημήτρια κατάφεραν να κάνουν αυτό που θα έπρεπε να κάνει κάθε διοργάνωση. Να δημιουργήσουν μία καθαρή εικόνα για την πολιτιστική ζωή της πόλης και να αναδείξουν τα παγκόσμια χαρακτηριστικά της δουλειάς των ανθρώπων της πόλης. Τα Δημήτρια έκαναν τον πολιτισμό κομμάτι της ζωής μας κινητοποιώντας την πόλη.

η θΕσσαλονικη Ειναι ΕπιτΕλούσ τούριστικοσ προορισμοσ. Τα μέσα ενημέρωσης αγάπησαν την πόλη. Η Θεσσαλονίκη είναι αγαπημένος προτει-νόμενος προορισμός, πράγμα που σημαίνει

πως μπορούμε να τα πάμε ακόμη καλύτερα. Στα μάτια ενός επισκέπτη η πόλη έχει μία αξιοζήλευτη ενέργεια, μία κίνηση συνεχή, έναν τρόπο ζωής στον οποίο όλοι θέλουν να συμμετάσχουν. Τα δυνατά της σημεία είναι οι μικρές αποστάσεις, το πολυπρόσωπο κέντρο, τα μνημεία, οι γειτονιές και φυσικά το φαγητό το οποίο έχει ισχυρή παρουσία παντού. Οι μεγάλες ανοιχτές αγορές τροφί-μων, τα παντοπωλεία με τα τρόφιμα από όλο τον κόσμο, τα ethnic πρατήρια μεταναστών, τα μικρά εστιατόρια στο Καπάνι, η πλατεία Άθωνος, το Μπιτ Μπαζάρ, τα Λαδάδικα, τα μεζεδοπωλεία στην Άνω Πόλη, η πόλη μοιάζει να έχει στηρίξει την ύπαρξη της σε ένα τραπέζι που δεν τελειώνει ποτέ. Και αυτό για τους επισκέπτες είναι μαγικό.

Βόλτα στη Νέα Παραλία. Έχουμε μία υπέροχη

παραλία. Το νέο αγαπημένο κομμάτι της πό-λης είναι ένας δημόσιος χώρος γεμάτος ζωή που έχει βελτιώσει την καθημερινότητα μας και είναι διαθέσιμος σε όλους.

τα στΕκιαΗ ανάμνηση της εμπειρίας της απόλαυσης εί-ναι το μυστικό πίσω από κάθε στέκι. Και στην πόλη υπάρχουν πολλά. Ο Τσαρουχάς εδώ και χρόνια είναι μία αξία σταθερή, με φανατικούς φίλους χάρη σε μία εντυπωσιακή ειλικρίνεια. Το μαγειρείο αυτό έχει καταφέρει να θρέψει γενιές ολόκληρες με μία κουζίνα απλή και ένα πιάτο -τον πατσά- που από το φαγητό τις εργατικής τάξης, έγινε εμβληματικό πιάτο για τους ξενύχτηδες στην οικονομικά ισχυρή δεκαετία του ογδόντα. Ισορροπώντας με δεξιοτεχνία ανάμεσα στο cult, το κλασσικό και το τουριστικό αξιοθέατο έχει καταφέρει

Επιστρέφοντας στην πόλη

28 #191

Page 29: No 191 Noέμβριος 2013

29 Νοέμβριος 2013

Page 30: No 191 Noέμβριος 2013

30 #191

Film Festival

λΕΞΕισ: κυα τζήμου

Το 54ο Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης, δίνει και φέτος το στίγμα μιας δεκαήμερης γιορτής του ανε-ξάρτητου κινηματογράφου. Ταινίες απ’ όλο τον κόσμο, κινηματογραφικές εκπλήξεις, σημαντικοί προσκεκλημένοι, αφιερώματα, ανοιχτές συζητήσεις και παράλληλες εκδηλώσεις. Ο οδηγός μας σας δείχνει το δρόμο σε 10 μικρά κεφάλαια.

9. Μέλι

6. Τζιν

1. Μόνο οι εραστές μένουν ζωντανοί

2. Aλέν Γκιροντί 3. Gare du nord

Page 31: No 191 Noέμβριος 2013

31 Νοέμβριος 2013

Film Festival

1. ο ανΕξαρτητοσ τζιμ, ο αδαμ και η Εύα: Το ότι η πρώτη του επαφή με την Ελλάδα γίνεται στην πόλη μας ως επίσημος καλεσμένος του 54ου Φεστιβάλ δεν είναι και λίγο. Ο Τζιμ Τζάρμους θα σημάνει την επίσημη έναρξη του φεστιβάλ ενώ η τελευ-ταία του ταινία “Μόνο οι εραστές μένουν ζωντανοί” θα ακολουθήσει μετά την τελετή. Ο τελευταίος σκηνοθέτης που θα περίμενα να ασχοληθεί με το δημοφιλέστατο κινημα-τογραφικό θέμα της μυθολογίας των βρικο-λάκων ήταν αυτός που εδώ και χρόνια έχει ταυτιστεί με το αγαπημένο ανεξάρτητο αμε-ρικανικό σινεμά. Το σινεμά των φεστιβάλ και των καθημερινών ανθρώπων που γυρνά την πλάτη στο αμερικάνικο όνειρο αλλά όχι και στα όνειρα των ανθρώπων που αρνούνται τα εύκολα καλούπια. Αλλά στην τελική και οι ήρωες του Τζάρμους ήταν μοναχικοί, από-βλητοι, περιθωριακοί και ενίοτε τρομακτικοί, ότι και οι βρικόλακες των μύθων δηλαδή. Και δεν είναι τυχαίο φυσικά που ο Τζάρμους επιλέγει τα ονόματα των πρωτόπλαστων για να ονομάσει τους σοφιστικέ βρυκόλακές του που δεν υπολείπονται σε στυλ από τους αξέ-χαστους Κατρίν Ντενέβ και Ντέιβιντ Μπόουι στην αξέχαστη “Πείνα” του Τόνι Σκοτ (1983).

2. οι αποδρασΕισ τού αλΕν γκιρο-ντι: Γεννημένος το 1964, ο Γκιροντί αγάπησε την τέχνη του σινεμά σε όλες της τις εκδηλώ-σεις. Ως σκηνοθέτης, σεναριογράφος και ηθο-ποιός υπηρέτησε το είδος του Queer cinema αψηφώντας τα στερεότυπα. Ένα έντιμο και τολμηρό σινεμά από εκείνα που βασίζονται σε προσωπικά βιώματά και παρακολουθούν τους ανθρώπους και τις σχέσεις τους. Ιστο-ρίες καθημερινές και παράξενες όσο παρά-ξενη είναι συχνά η πραγματική ζωή κινημα-τογραφούνται με χιούμορ με ολοφάνερες τις επιρροές των Μπουνιουέλ, Φασμπίντερ και Αλμοδόβαρ. Τίποτα δεν είναι προβλέψιμο

και αναμενόμενο στο σινεμά του Γκιροντί. Η σεξουαλικότητα, η ομοφυλοφιλία, οι ανθρώ-πινες σχέσεις, εικόνες της γαλλικής επαρχίας, αλλά και η εργατική τάξη, παρελαύνουν στο φακό του, αποκτώντας φιλοσοφικές ή και πολιτικές αποχρώσεις. Το βραβείο σκηνοθεσί-ας στο πρόσφατο Φεστιβάλ Καννών για την ταινία “Ο άγνωστος της λίμνης / Stranger by the Lake”, μια ακραία ερωτική ιστορία δύο ανδρών η οποία εξελίσσεται κλιμακωτά σε δυνατό θρίλερ, ήταν η αφορμή για να φιλοξε-νηθεί ένα αφιέρωμα στο άγνωστο έργο του. Μην την χάσετε όπως και “Το παλιό όνειρο που σαλεύει / That Old Dream that Moves” (2001), ένα κοινωνικό σχόλιο που ο Γκοντάρ ξεχώρισε το 2001 ως την καλύτερη ταινία του Φεστιβάλ Καννών.

3. τα ανθρωπινα μωσαϊκα τησ κλΕρ σιμον: Ένας από τους πρωταρχικούς σκο-πούς κάθε φεστιβάλ που σέβεται τον εαυτό του είναι, πέρα από τα βραβεία και τις ανιχνεύ-σεις στις σύγχρονες κινηματογραφικές εξελί-ξεις, να μας συστήνει κινηματογραφιστές που μένουν εκτός της παγκόσμιας κινηματογρα-φικής διανομής. Το διαδίκτυο βέβαια έδωσε πρόσβαση στους σινεφίλ να γνωρίσουν ται-νίες και σκηνοθέτες που παλιότερα ούτε σαν ονόματα δεν γινόντουσαν γνωστά εκτός φε-στιβαλικών κύκλων λόγω της ιδιαιτερότητας τους και μιας ορκισμένης διαφοροποίησης από το mainstream σινεμά. Η κινηματογρα-φική πορεία της Κλερ Σιμόν είναι μοιρασμένη ανάμεσα στο ντοκιμαντέρ και τη μυθοπλασία και η ανάγκη να εκφραστεί σε απόλυτο προ-σωπικό ύφος την έφερε στα πλατό σε πολ-λαπλούς ρόλους: σεναριογράφος, ηθοποιός, διευθύντρια φωτογραφίας, μοντέζ και σκηνο-θέτιδα. Άγνωστη στην Ελλάδα αλλά ιδιαίτερα δημοφιλής στην πατρίδα της, η Σιμόν επιλέγει μια άμεση λιτή οπτική και δεν ξεφεύγει από τις ντοκιμαντερίστικες καταβολές της ούτε

στις 4 ταινίες μυθοπλασίας που θα δούμε στο αφιέρωμα. Οι ήρωές της είναι έφηβοι, μετα-νάστες, γυναίκες και οι ιστορίες τους συχνά είναι ιστορίες που συναντά κατά τη διάρκεια της έρευνας για τα θέματα των ντοκιμαντέρ της. Η ίδια λέει ότι το σινεμά είναι ένας τρό-πος παρατήρησης και αντίδρασης στην πραγ-ματικότητα. Και άλλωστε αυτός δεν είναι και ο σκοπός της τέχνης; Μην χάσετε την πρώτη της ταινία μυθοπλασίας, το “Διαφορετικά, ναι / A Foreign Body”, μια γυναικεία ται-νία για τα ψέμματα που οδηγούν στα άκρα και την πιο πρόσφατη, το “Gare du Nord”, γυρισμένη στον ομώνυμο γαλλικό σταθμό, το κατεξοχήν σταυροδρόμι ανθρώπων και πολι-τισμών.

4. φοΒού τούσ ΕλληνΕσ: Mια πανέξυ-πνη και επιτέλους παγκόσμια γενιά ανέλαβε την υποχρέωση να περάσει τα σύνορα και την εσωστρέφεια κουβαλώντας στις βαλίτσες ται-νίες ενδιαφέρουσες, διεισδυτικές, συχνά πα-ράξενες, αλλά κυρίως φρέσκες σε χαρακτή-ρες και ιδέες. Το weird greek cinema, όπως ονόμασε ο Διεθνής τύπος το σινεμά των Αθη-νά Τσαγγάρη, Έκτορα Λυγίζου, Γιάννη Οικονο-μίδη, Γιώργου Λάνθιμου, Αλέξανδρου Αβρανά κ.ά..Τα διεθνή βραβεία ήρθαν σαν επιβεβαί-ωση της από σχεδόν δεκαετίας ανόρθωσης που ξεκίνησε με μεμονωμένα “περιστατικά” εσωτερικής αναζήτησης και αναγνώρισης της βαθιάς ελληνικής κρίσης πριν ακόμα μας χτυπήσει η άλλη κρίση, η οικονομική. Φέτος στο φεστιβάλ του Τορόντο 10 ελληνικές ται-νίες συγκεντρώθηκαν σε ένα αφιέρωμα στο πρόσωπο της Κρίσης στην Ελλάδα. Πρεμιέ-ρες έκαναν εκεί οι “ταινίες “Να κάθεσαι και να κοιτάς” του Γιώργου Σερβετά και “Wild Duck” του Γιάννη Σακαρίδη. Κι αυτές είναι δυο μόνο από τις 8 πρεμιέρες σε ελληνικό έδαφος που μοιράζονται στα επί μέρους τμή-ματα του φεστιβάλ: ειδικές προβολές (“Miss

Violence” του Αλέξανδρου Αβρανά), Διεθνές Διαγωνιστικό (το επτασφράγιστο μυστικό του κ. Εϊπίδη), Ελληνικό πρόγραμμα ενώ άλλες 22 θα ενταχθούν στο Τμήμα της ψηφιακής αγοράς. Μετά το κρίσιμο 2009 (αποχή των «κινηματογραφιστών στην ομίχλη») και το μεταβατικό 2010 (κατάργηση των Κρατικών Βραβείων, δημιουργία Ακαδημίας Κινηματο-γράφου, ψήφιση νόμου), η ελληνική συμμε-τοχή είναι μικρότερη τα τελευταία χρόνια και σ΄αυτό φταίει το βέτο που θέτει ο καλλιτεχνι-κός διευθυντής Δημήτρης Εϊπίδης να προβάλ-λει μόνο πρεμιέρες (επί Κρατικών Βραβείων συμμετείχαν όλες οι ταινίες), ακολουθώντας την πολιτική των ξένων φεστιβάλ αλλά και η αποδέσμευση των Ελλήνων σκηνοθετών από τη Θεσσαλονίκη (αρκετοί σήμερα υποστηρί-ζονται από τις μεγάλες εταιρίες και βρίσκουν μόνοι τους διανομή στις αίθουσες).

5. pLaY for ME argEntina: Το αφιέρωμα στο Σύγχρονο Αργεντίνικο Κινηματογράφο έρχεται σαν επιβεβαίωση της αγάπης του φεστιβάλ αλλά και των ελλή-νων σινεφίλ στο λατινοαμερικάνικο σινεμά. Ταινίες της εθνικής αυτής κινηματογραφίας έφεραν ουρές στα ελληνικά ταμεία (“Εννέα Βασίλισσες”, “Το μυστικό στα μάτια της”, “Η αγελάδα που έπεσε απ΄τον ουρανό”) και ηθοποιοί σαν τον Ρικάρντο Ντάριν έγιναν πιο αναγνωρίσιμοι από πολλούς διάσημους αμε-ρικάνους συναδέλφους τους. Το αφιέρωμα εστιάζει στη πιο νέα γενιά κινηματογραφι-στών που χαράζουν την πορεία του αργε-ντίνικου σινεμά στη δίνη των πολιτικών και κοινωνικών εξελίξεων. Οι αργεντινοί σκηνο-θέτες, απόφοιτοι στην πλειοψηφία τους του Πανεπιστημίου Κινηματογράφου της Μπουέ-νος Άιρες, χειρίζονται με δεξιοτεχνία το μέσο τους, ρισκάρουν, πειραματίζονται στιλιστικά και επικεντρώνονται σε θέματα όπως οι ταξικές διαφορές, σύγκρουση γενεών και

10. Νεμπράσκα 4. Να κάθεσαι και να κοιτάς

Page 32: No 191 Noέμβριος 2013

32 #191

θέματα ταυτότητας. Aν σώνει και καλά θέλετε να σας προτείνω κάτι θα διάλεγα το “Los Duenos” (Ειδική μνεία στην Εβδομάδα Κριτικής του Φεστιβάλ Καννών 2013) των Αγκουστίν Τοσκάνο και Εζεκιέλ Ραντούσκι και το “La Paz” του Σαντιάγκο Λόσα. Από κει και πέρα το ρίσκο είναι δικό σας μια και οι νέοι κινηματογραφιστές μπορούν να πειραματι-στούν ακραία μερικές φορές.

6. 20 χρονια ματιΕσ στα Βαλκανια: Το τμήμα μας έχει χαρίσει τη γνωριμία με ταινίες αριστουργήματα (μερικές από αυτές δεν έφτασαν ποτέ στις ελληνικές αίθουσες) και κατάφερε με τα χρόνια και την αξιοπιστία του να γίνει ένα από τα πιο αγαπημένα του τμήματα του φεστιβάλ. Μια από τις καλύτερες στιγμές του 54ου φεστιβάλ προ-βλέπεται να είναι αυτό το αφιέρωμα με τις 17 ταινίες που ξεχώρισαν μέσα στα 20 αυτά χρόνια. Αν τα καταφέρετε δείτε τα όλα, αν πρέπει να διαλέξω για σας θα πρότεινα “Το χωριό” (Τουρκία, 1998) του Νουρί Μπιλγκέ Τσεϊλάν, το “Γάλα” του Σεμι Καπλάνογλου, το “Όνειρο χειμωνιάτικης νύχτας” (Σερβία & Μαυροβούνιο, 2004) του Γκόραν Πασκάλιεβιτς, “Σεράγεβο, σ’ αγαπώ” (Βο-σνία-Ερζεγοβίνη-Αυστρία-Γερμανία-Κροατία, 2006), της Γιασμίλα Ζμπάνιτς, το “California Dreamin’ (endless)” (Ρουμανία, 2007) του Κριστιάν Νεμέσκου... Στο υπόλοιπο κομμάτι του Τμήματος με τις νέες παραγωγές ξεχω-ρίζουν η “Τζιν” του Τούρκου Ρεχά Ερντέμ και “Ο ιαπωνικός σκύλος” του Ρουμάνου Τουντόρ Κριστιάν Γιουργίου. Στο πλαίσιο του αφιερώματος, το παρόν θα δώσουν στη Θεσ-σαλονίκη, πέντε σημαντικοί βαλκάνιοι σκηνο-θέτες: οι Ρουμάνοι Κορνέλιου Πορουμπόιου και Κρίστι Πούιου, ο Τούρκος Ρεχά Ερντέμ, ο Κροάτης Βίνκο Μπρέσαν και ο Βούλγαρος Λιουντμίλ Τοντόροφ.

7. ανοιξΕ τα ματια σού: Το πιο δημο-φιλές και ενδιαφέρον Τμήμα του Φεστιβάλ είναι μακράν οι Ανοιχτοί Ορίζοντες. Περι-λαμβάνουν μια επιλεγμένη λίστα ταινιών που χαρακτηρίζουν τις εξελίξεις στον παγκόσμιο κινηματογραφικό χάρτη αλλά και τις δημοφι-λείς Ειδικές Προβολές όπου πρέπει να δώ-σεις μάχη για μια θέση στην σκοτεινή αίθου-σα παρόλο που οι ταινίες είναι στα προσεχώς των κινηματογραφικών αιθουσών. Ανάμεσά τους, ο Ρομάν Πολάνσκι, που επιστρέφει με ένα ερωτικό παιχνίδι για δυο πρόσωπα (“Η Αφροδίτη με τη γούνα”), ο αιχμηρά πολιτι-κός Μοχάμαντ Ρασούλοφ (“Τα χειρόγραφα δεν καίγονται” - βραβείο FIPRESCI στο φετινό φεστιβάλ των Καννών), ο αγαπημένος (του φεστβάλ και δικός μου) εκπρόσωπος του σύγχρονου ιαπωνικού σινεμά Χιροκάζου Κόρε Έντα (“Πατέρας και γιος” - βραβείο κριτικής επιτροπής και βραβείο Οικουμενικής Επιτροπής-Ειδική Μνεία στο φεστιβάλ των Καννών), ο καυστικός μυθοπλάστης Ούλριχ Ζάιντλ με το τρίτο μέρος της τριλογίας του ("Παράδεισος της Ελπίδας"), ο πολυβρα-βευμένος Πάβελ Παβλικόφσκι (με το ασπρό-μαυρο δράμα “Ida” -βραβείο FIPRESCI στο φεστιβάλ του Τορόντο), η Κέλι Ράιχαρτ απ’ τις πιο οξυδερκείς φωνές του αμερικανικού ανεξάρτητου σινεμά (“Κινήσεις στο σκοτά-δι” με τους Τζέσε Άιζενμπεργκ, Ντακότα Φά-νινγκ και Πίτερ Σκάρσγκαρντ). Στο υπόλοιπο “πολύχρωμο” και πολύγλωσσο πρόγραμμα βρίσκουμε και δύο ταινίες που αποτελούν τις επίσημες προτάσεις των χωρών τους για το Όσκαρ καλύτερης ξενόγλωσσης ταινίας: “Το μεγάλο τετράδιο” του Γιάνος Σας (Ουγγα-ρία) και “Ο σκύλος μου ο Κίλερ” της Μίρα Φορνάι (Σλοβακία).

8. τι θα ηταν μια ταινια χωρισ το soundtracK;: Στις παράλληλες εκδηλώσεις ένα μουσικό ταξίδι που ενώνει το Hollywood με το ευρωπαϊκό σινεμά μέσα από "Μαγικές Στιγμές της 7ης Τέχνης" παρουσιάζει ο μαέστρος Philippe Bender με σολίστ τον διεθνώς αναγνωρισμένο πιανίστα Απόστολο Παληό και η Κ.Ο.Θ. Από τις βωβές ταινίες του Τσάρλι Τσάπλιν στα αστυνομικά θρίλερ του Χίτσκοκ και στις μεγάλες στιγμές του γαλλικού σινεμά (4/11, 21:00, Μέγαρο Μουσικής). Η Κρατική Ορχήστρα Θεσσα-λονίκης σε μια συμπαραγωγή με το Μέγαρο Μουσικής Θεσσαλονίκης διοργανώνει τη συναυλία Μουσικές του Σινεμά, με έργα συν-θετών που έγραψαν μουσική για γνωστές και αγαπημένες ταινίες της 7ης Τέχνης. The Reel Chaplin με συνθέσεις του ίδιου του Τσάπλιν, Hommage a Truffaut με μουσικές του συν-θέτη Georges Delerue, που συνεργάστηκε με τον Φρανσουά Τριφό σε 11 ταινίες, "Vertigo" και "Spellbound" από τις ομώνυμες ταινίες του Χίτσκοκ, Rapsody in Blue και μελωδίες από τις ταινίες "West Side Story", "Δόκτωρ Ζιβάγκο", "Ο Νονός", "James Bond", "E.T.", "Κάποτε στη Δύση". Ώρα για ταξίδι.

9. Lux(urY) BαλΕρια: Πάντα την συμπα-θούσα την Βαλέρια Γκολίνο. Χωρίς να τη θεωρώ ιερό τέρας κατάφερνε πάντα να “γε-μίσει” μια ταινία με την παρουσία της και την ήρεμη ομορφιά της. Οι επιλογές της δεν ήταν πάντα οι καλύτερες αλλά και ποιανού είναι; Άλλωστε είχε την εξυπνάδα και την τόλμη να είναι από τις λίγες Ιταλίδες που διαχειρί-στηκε σωστά την καριέρα της ώστε να γίνει γνωστή σε Ευρώπη και Αμερική. Έχει πάντως μερικές εξαιρετικές ταινίες στο βιογραφικό της για τις οποίες μπορεί να υπερηφανεύεται όπως το “36 Quai des Orfèvres” του Ολιβιέ

Μαρσάλ και το “Indian Runner” του Σον Πεν. Η Βαλέρια Γκολίνο θα παρευρεθεί στο 54ο ΦΚΘ για να παρουσιάσει τη νέα ταινία της με τίτλο "Μέλι/Honey" (Ιταλία, Γαλλία), η οποία είναι υποψήφια φέτος για το βραβείο LUX, που απονέμει κάθε χρόνο το Ευρω-παϊκό Κοινοβούλιο. Οι άλλες δύο ταινίες που διαγωνίζονται και θα δούμε επίσης στο φεστιβάλ είναι το "Ραγισμένα όνειρα / The Broken Circle Breakdown" του Φέλιξ φαν Γρούνινγεν (Βέλγιο) και "Ο εγωιστής γίγαντας / The Selfish Giant" της Κλίο Μπάρναρντ (Μεγ. Βρετανία). Μέσα από το κινηματογραφικό βραβείο LUX, το Ευρω-παϊκό Κοινοβούλιο στηρίζει την πολιτιστική πολυμορφία και βοηθά στην οικοδόμηση γεφυρών μεταξύ των Ευρωπαίων. Φέτος η βράβευση θα πραγματοποιηθεί στις 11 Δεκεμβρίου. Το κοινό έχει την δυνατότητα να ψηφίσει την ταινία της προτίμησής του στην ιστοσελίδα luxprize.eu ή στην αντίστοιχη σελίδα στο facebook.

10. και ο θΕιοσ απ΄το σικαγο: Τον ομογενή Αλεξάντερ Πέιν δεν ξέρω πού τον χάνεις αλλά τον βρίσκεις σίγουρα, πλέον σχεδόν κάθε χρόνο, στις αίθουσες του Φε-στιβάλ. Φέτος κλείνει την αυλαία του 54ου Φεστιβάλ με την παρουσία του και δώρο στις βαλίτσες του την πολυαναμενόμενη ταινία “Nebraska”, ένα ασπρόμαυρο road movie που εστιάζει στη γλυκόπικρη σχέση ενός πατέρα με το γιο του, οι οποίοι ταξιδεύουν στην αμερικανική πολιτεία για να εισπράξουν τα κέρδη ενός αμφιβόλου γνησιότητας λαχείου. Στο ρόλο του πατέρα συναντάμε τον Μπρους Ντερν, σε μια έξοχη ερμηνεία που βραβεύτηκε στο φεστιβάλ των Καννών. Να σας βλέπουμε κάθε χρόνο κύριε Πέιν, δεν μας χαλάει καθόλου.

7. H Aφροδίτη με την γούνα 5. Los Duenos

Page 33: No 191 Noέμβριος 2013

33 Νοέμβριος 2013

λΕΞΕισ: κυα τζήμου

movieland

η ζωη τησ αντΕλ / La ViE d'adèLE / BLuE is thE warMEst coLor τού αμπντΕλατιφ κΕσισμε τους Αντέλ Εξαρχόπουλος, Λέα Σεντού, Τζερεμί Λαέρτ, Κατρίν ΣαλέΗ Αντέλ, μαθήτρια λυκείου, 15 χρονών, ονει-ρεύεται να βρει τον έρωτα και αρχίζει να εξερευνά την σεξουαλική της ταυτότητα. Η ζωή της ανατρέπεται από τη στιγμή που θα συναντήσει τυχαία μια νύχτα την Έμμα, ένα κορίτσι με μπλε μαλλιά. Μαζί θα ζήσουν μια έντονη ερωτική σχέση γεμάτη πάθος, αλλά και αγάπη. Η ταινία έκπληξη των φετινών Καννών έφυγε και με τον Χρυσό Φοίνικα. Ο σκηνοθέτης που μας είχε κερδίσει σε παλιότε-ρο φεστιβάλ της πόλης μας με το "Κους Κους Με Φρέσκο Ψάρι" απέδειξε ότι η φρεσκάδα και η αντισυμβατικότητα των ταινιών του τον έχουν βάλει στη λίστα των καινοτόμων δημι-ουργών που τόσο πολύ χρειάζεται η -για πολ-λούς- «κουρασμένη» κινηματογραφική τέχνη. (31/10)

diana τού ολιΒΕρ χιρσμπιγκΕλμε τους Ναόμι Γουότς, Ναβίν Άντριους, Ντά-γκλας ΧοτςΉταν πέρα από κάθε αμφιβολία η διασημό-τερη γυναίκα στον κόσμο. Ο θάνατος της προκάλεσε παγκόσμια συγκίνηση ακόμα και σ΄αυτούς που δεν ασχολήθηκαν ποτέ και σνόμπαραν το γκλάμουρ της διασημότητας. 16 χρόνια μετά το άδοξο όσο και αμφιλε-γόμενο θάνατο της Νταϊάνας Πριγκίπισσας της Ουαλίας, ο Όλιβερ Χιρσμπίγκελ (“The Experiment”, “Downfall”, “Five Minutes of Heaven”) ετοιμάζεται να λατρέψει με τον τρό-πο του την πριγκίπισσα του λαού επικεντρώ-νοντας στα τελευταία δυο χρόνια της ζωής της.(28/11)

Las VEgas τού τζον τΕρτΕλταούμπμε τους Ρόμπερτ Ντενίρο, Μόργκαν Φρίμαν,

Μάικλ Ντάγκλας, Κέβιν ΚλάινΟ Μπίλι, ο Πάντι, ο Άρτσι και ο Σαμ είναι οι καλύτεροι φίλοι από την παιδική τους ηλικία μέχρι σήμερα που έχουν περάσει τα 60. Όταν ο Μπίλι, ο ορκισμένος εργένης της παρέας, κάνει πρόταση γάμου στην τριαντάρα φίλη του, η τετράδα θα ταξιδέψει μέχρι το Λας Βέγκας για το τελευταίο πάρτι εργένηδων ζώντας ξανά τις ημέρες δόξας μακριά από την καθημερινότητα της ηλικίας τους. Στα 60 όμως δεν είναι πια νέοι και η προσγείω-ση στην ηλικιακή τους πραγματικότητα θα είναι ανώμαλη. Καθώς οι μεγάλοι του σινεμά γερνάνε, σενάρια γραμμένα για να τους κρα-τήσουν στην επικαιρότητα είναι συνηθισμένο φαινόμενο. Άλλωστε και μόνο η παρουσία τους είναι αρκετή για να κάνει μια ταινία χα-λαρωτικά απολαυστική. (31/10)

τhE counsELor τού ριντλΕϊ σκοτμε τους Μάικλ Φασμπέντερ, Χαβιέ Μπαρδέμ, Μπράντ Πιτ, Πενέλοπε Κρουζ, Κάμερον Ντίαζ O Ρίντλεϊ Σκοτ βγάζει τις χλαμύδες, προσγει-ώνεται από τα διαστημικά του ταξίδια και επι-στρέφει στη Γη του σήμερα για να διηγηθεί την ιστορία ενός δικηγόρου που μπλέκει σε μια ιστορία εμπορίου ναρκωτικών προσπα-θώντας να βάλει σε τάξη τον εαυτό του και τη ζωή του. All star καστ, o βραβευμένος με Πούλιτζερ συγγραφέας Κόρμαν ΜακΚάρθι (“Καμιά Πατρίδα για τους Μελλοθάνατους”) και η αδιαμφισβήτητη σκηνοθετική μαεστρία του Σκοτ μόνο για τα καλύτερα μας κάνουν να ελπίζουμε. (14/11).

thE woLf of waLL strEEt τού μαρτιν σκορσΕζΕμε τους Λεονάρντο Ντι Κάπριο, Μάθιου Μακ-Κόναχι, Τζόνα Χιλ, Ζαν ΝτιζαρντένΒασισμένο στο αυτοβιογραφικό best - seller του Τζόρνταν Μπέλφορτ, το φιλμ (πέμπτη συ-νεργασία Σκορσέζε - Ντι Καπριο) μπαίνει στα άδυτα του χρηματιστηρίου της Νέας Υόρκης στις δεκαετίες του '80 και του '90, όταν ακό-μη η Wall Street πριμοδοτούσε το αμερικά-νικο όνειρο με σύνθημα το «More is Never Enough». Ο Μπέλφορτ, διάσημος για ένα από τα μεγαλύτερα οικονομικά σκάνδαλα που λέ-

ρωσαν ποτέ τη φήμη της Wall Street, υπήρξε ο πιο επιφανής χρηματιστής της εποχής του και ένα σύμβολο για όλα όσα συμβόλιζε το κυνήγι του χρήματος. (14/11)

Miss VioLEncE τού αλΕξανδρού αΒραναμε τους Θέμης Πάνου, Μηνάς Χατζησάββας, Χρήστος Λούλης Την ημέρα των γενεθλίων της, η 11χρονη Αγγελική πηδάει από το μπαλκόνι και πέφτει στο κενό χαμογελώντας. Ενώ η αστυνομία και η κοινωνική πρόνοια προσπαθούν να κα-ταλάβουν ποιος ήταν ο λόγος της πιθανής αυτοκτονίας, η οικογένειά της υποστηρίζει σθεναρά πως ήταν ατύχημα και προσπαθεί πεισματικά να την "ξεχάσει" και να συνεχίσει τη τακτοποιημένη ζωή της. Στη φετινή 70η Μόστρα της Βενετίας στο «Miss Violence» απονεμήθηκε το βραβείο σκηνοθεσίας για τον Αλέξανδρο Αβρανά, το Βραβείου Α' ανδρικού ρόλου για την ερμηνεία του Θέμη Πάνου, το Arca CinemaGiovani Καλύτερης Ταινίας και το Fedeora για την Καλύτερη Ευρωπαϊκή Ται-νία του φεστιβάλ. (7/11)

graVitY τού αλφονσο κούαρονμε τους Σάντρα Μπούλοκ, Τζορτζ Κλούνεϊ Μια ιατρική μηχανικός ξεκινά για το πρώ-το της διαστημικό ταξίδι, με έναν βετεράνο αστροναύτη στο τιμόνι της τελευταίας του πτήσης. Αλλά σ’ ένα φαινομενικά συνηθισμένο διαστημικό περίπατο, επέρχεται η καταστρο-φή. Το διαστημικό λεωφορείο καταστρέφεται, αφήνοντάς τους ολομόναχους - δεμένους μόνο μεταξύ τους, να στροβιλίζονται στο απέ-ραντο σκοτάδι του διαστήματος. Λένε πως οι δεσμοί της με ταινίες σαν το “Solaris” του Ταρκόφσκι και το «2001, Οδύσσεια του Δι-αστήματος» είναι ολοφάνεροι. Άλλωστε κοι-νό και κριτικοί είδαν την ταινία με μια ανάσα στην πρεμιέρα της εκτός διαγωνιστικού στη φετινή Μόστρα. (7/11)

μικρα αγγλια τού παντΕλη Βούλγαρη με τους Πηνελόπη Τσιλίκα, Σοφία Κόκκαλη, Αννέζα Παπαδοπούλου, Μάξιμο Μουμούρη

Η 20χρονη Όρσα είναι παράφορα ερωτευ-μένη με τον υποπλοίαρχο Σπύρο Μαλταμπέ. Η μικρότερη αδελφή της, Μόσχα, δυναμική και γεμάτη όνειρα θέλει να φύγει από την Άν-δρο, να αποδράσει από τη μοίρα των γυ-ναικών του νησιού να παντρεύονται ναυτι-κούς που θαλασσοπνίγονται. Για τη μητέρα τους, ο έρωτας είναι κακός μπελάς και πό-νος. Παρακάμπτοντας τα αισθήματα των κο-ριτσιών της, συνωμοτεί, αξιοποιεί γνωριμίες και τις παντρεύει με γνώμονα το συμφέρον και άθελά της ναρκοθετεί το ίδιο της το σπι-τικό. Το σενάριο της Ιωάννας Καρυστιάνη βα-σίζεται στο ομότιτλο βιβλίο της και η ιστορία του διαδραματίζεται στο ναυτικό νησί της Άν-δρου, τις δεκαετίες του ’30 και ’40. Ο Βούλ-γαρης για μία ακόμη φορά, όπως στο “Ψυχή Βαθιά”, εμπιστεύεται τους πρωταγωνιστικούς ρόλους σε πρωτοεμφανιζόμενους ηθοποιούς. (5/12)

ο ανθρωποσ πού πούλησΕ τον κοσμο / thE fifth EstatE τού μπιλ κοντονμε τους Μπένεκτιτ Κούμπερμπατς, Αλίσια Βικάντερ, Στάνλεϊ Τούτσι, Λόρα ΛίνεϊΤο τεράστιο πολιτικό σκάνδαλο που προκάλε-σε το Wikileaks, έχει εμπνεύσει το σενάριο σε ένα από τα πιο αναμενόμενα δραματικά θρί-λερ της χρονιάς με . H ταινία επικεντρώνεται στον Τζούλιαν Ασάνζ ως προσωπικότητα και στο ξεκίνημα της ιστοσελίδας WikiLeaks μέ-χρι την διαρροή των απόρρητων εγγράφων της Αμερικανικής κυβέρνησης και ο Μπιλ Κό-ντον είναι ένας σκηνοθέτης που έχει επιδείξει μαεστρία σε δύσκολα θέματα (“Θεοί και Δαί-μονες”) (28/11)

στα Βαθια / djúpið / thE dEEp τού μπαλταζαρ κορμακιούρ με τους Όλαφουρ Ντάρι Όλαφσον, Γιόχαν Γιόχανσον, Μπιορν ΘορςΜια παγωμένη νύχτα, τον Μάρτιο του 1984, έξω από τη νότια ακτή της Ισλανδίας, ένα αλιευτικό πλοίο και όλοι του οι άντρες βυθί-στηκαν στη θάλασσα σ’ ένα μοιραίο ναυάγιο. Μόνο ένας από το πλήρωμα σώθηκε από την τραγωδία και κατάφερε να κολυμπήσει για έξι ώρες μέσα στον παγωμένο ωκεανό. Η ται-νία παρουσιάστηκε πέρσι στο 53ο Φεστιβάλ Θεσσαλονίκης και αποτέλεσε την επίσημη πρόταση της Ισλανδίας στα περσινά όσκαρ. Είναι η αληθινή ιστορία ενός συνηθισμένου ανθρώπου που κατέληξε, άθελά του, να γίνει εθνικός ήρωας. Ο Κορμάκουρ πηγαινοέρχεται τελευταία μεταξύ Χόλιγουντ και Ισλανδίας. Το τελευταίο του φιλμ είναι το πρόσφατο «2 Guns» με τους Μαρκ Γουόλμπεργκ και Ντεν-ζέλ Γουόσινγκτον. (3/11)

10 ταινίες για το χειμώνα

Nοέμβριος 2013 33

Page 34: No 191 Noέμβριος 2013

34 #191

H Θεσσαλονίκη γιόρτασε τη φετεινή μέρα χωρίς αυτοκί-νητο μαζί με όλη την υπόλοι-πη Ευρώπη. Το πρόγραμμα

των 35 δράσεων ετοίμασε η Parallaxi μέσω της δράσης της ''Η Θεσσαλονίκη Αλλιώς'' και συνεργάστηκε με την Ένωση για τα δι-καιώματα των πεζών, το Δήμο Θεσσαλονί-κης και μια σειρά φορείς, ομάδες, σχολές, οργανώσεις, επιχειρήσεις. Περισσότεροι από 35 χιλιάδες άνθρωποι κατέβηκαν στο πεζο-δρομημένο ιστορικό κέντρο της πόλης που παρουσιάζε μια εικόνα πρωτόγνωρη, αντάξια άλλων ξένων πόλεων που θαυμάζουμε για τη χρήση του δημόσιου χώρου τους. Επιδίωξη μας ήταν να ζήσουμε όλοι οι Θεσ-σαλονικείς «Μία Αλλιώτικη Μέρα, Μία Μέρα Χωρίς Αυτοκίνητο» με το κέντρο της πόλης, στο τετράγωνο που περικλείεται από την οδό Εθνικής Αμύνης μέχρι και τη Βενιζέλου και από την Εγνατία μέχρι τη Λ. Νίκης, να μετα-τρέπεται σε έναν ατελείωτο πεζόδρομο, να γεμίζει εναλλακτικά μέσα μεταφοράς, πολιτι-στικές δράσεις και περιπατητές.

Ένας απέραντος παιδότοπος για παιδιά με αναβίωση παιχνιδιών, εκπαιδευτικά προγράμ-ματα από μουσεία της πόλης, δράσεις με πο-δήλατα, πατίνια, τρενάκι, μαθήματα γιόγκα, σάμπα, ζούμπα, ξιφασκίας στον πεζόδρομο της Αγίας Σοφίας, θερινό σινεμά στην πλα-τεία Αριστοτέλους, πινγκ πονγκ στο δρόμο, θεατρικές παραστάσεις, συναυλίες, θεματι-κούς περιπάτους με ξεναγό στα κτίρια του κέντρου, μουσικές παρελάσεις από μπάντες που διέσχιζαν την πόλη, έκθεση φωτογραφί-ας με την ιστορία των συγκοινωνιών, μετέ-τρεψαν το κέντρο της πόλης για οκτώ ώρες σε μια όαση.

Η δράση πραγματοποιήθηκε με την ευγενική χορηγία του ΥΠΕΚΑ, στα πλαίσια του Επι-χειρησιακού Προγράμματος Περιβάλλον και Αειφόρος Ανάπτυξη, που χρηματοδοτείται απο το ΕΣΠΑ 2007-2013.

Μερικές εικόνες μιας αλησμόνητης Κυριακής. Ένα μεγάλο ευχαριστώ στους πολύτιμους εθελοντές του Αλλιώς, του Δήμου και της Ένωσης για τα δικαιώματα των Πεζών. Και του χρόνου!

Page 35: No 191 Noέμβριος 2013

35 Νοέμβριος 2013

Page 36: No 191 Noέμβριος 2013