118
FRESH VIEW on Tourism Infrastructure and Know-How NO 151 Spring 2013 Edited by the Austrian Federal Economic Chamber ADVANTAGE AUSTRIA

NO 15Spr i - Advantage Austria · NO 15Spr i NO N1O5SpriNn gS2r0S5305SEN2 dNt OebyOe ... Despite careful copyreading of all contributions in this booklet, errors can not be entirely

  • Upload
    ngolien

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Fresh VIeW on Tourism Infrastructure and Know-How

NO 151 Spring 2013Edited by the Austrian Federal Economic ChamberADVANTAGE AUSTRIA

powered by

Tourismus Infrastruktur und Know-HowTourism Infrastructure and Know-How

04 TourismInfrastructureandKnow-How–anOverview04 TourismusInfrastrukturundKnow-How–einÜberblick

18 PlanningandConsultancyServices18 Planungs-undBeratungsdienstleistungen

89 Infrastructure,EquipmentandFurnishings89 InfrastrukturundAusstattung

198 SoftwareSolutionsandIT198 SoftwarelösungenundIT

215 EducationalProgrammes215 Bildungsangebote

226 Index226 Verzeichnis

235 ADVANTAGEAUSTRIAOfficesWorldwide235 ADVANTAGEAUSTRIANetzwerkweltweit

Disclosure according to §25 Media Act:Editor,MediaOwnerandEditorial:AustrianFederalEconomicChamber,ADVANTAGEAUSTRIA,A-1045Vienna,WiednerHauptstraße63,T+43/590900-4491,Wwww.advantageaustria.org•Publisher:Service-GmbHderWirtschaftskammerÖsterreich•Concept:ADVANTAGEAUSTRIA•Senioreditor:FritzSteinecker•Text:FranzHubik•Graphicconcept:ADVANTAGEAUSTRIAandInhouseMedia/InhouseGmbHderWirtschaftskammernÖsterreich•Graphic:lucid.at•Co-ordinatingmanager:EvaVrzak,BettinaTrojer•Coverandsymbolimages:ADVANTAGEAUSTRIA•Translation:MBInternationalLanguagesGmbH•Print:WograndlDruckGmbH.,A-7210Mattersburg

Allrightsreserved.Reproductioninwholeorinpartispermittedonlyifthesourceisindicatedandprioragreementisgiven.Despitecarefulcopyreadingofallcontributionsinthisbooklet,errorscannotbeentirelyruledout;therefore,noguaranteeisassumedforthecorrectnessofthecontent.Allliabilityonthepartoftheauthorsandthecopyrightownersisprecluded.

Impressum (Offenlegung nach § 25 Mediengesetz):Herausgeber, Medieneigentümer und Redaktion: Wirtschaftskammer Österreich, AUSSENWIRTSCHAFT AUSTRIA, A-1045 Wien, Wiedner Hauptstraße 63, T +43/590 900-4491,Wwww.advantageaustria.org•Verleger:Service-GmbHderWirtschaftskammerÖsterreich•Konzept:AUSSENWIRTSCHAFTAUSTRIA•Chefredakteur:Dr.FritzSteinecker•Text:FranzHubik•GrafischesKonzept:AUSSENWIRTSCHAFTAUSTRIAundInhouseMedia/InhouseGmbHderWirtschaftskammernÖsterreich•Grafik:lucid.at•Koordination,Objekt-management:Mag.EvaVrzak,Mag.BettinaTrojer•CoverundSymbolfotos:AUSSENWIRTSCHAFTAUSTRIA•Übersetzung:MBInternationalLanguagesGmbH•Druck:WograndlDruckGmbH.,A-7210Mattersburg•Hinweis:ImSinneeinerleichterenLesbarkeitwerdengeschlechtsspezifischeBezeichnungennurinihrermännlichenFormangeführt.

AlleRechtevorbehalten.Nachdruck–auchauszugsweise-nurmitQuellenangabeundvorherigerRücksprache.TrotzsorgfältigerPrüfungdesInhaltssindFehlernichtauszu-schließen.DieRichtigkeitdesInhaltsistdaherohneGewähr.EineHaftungdesVerlags,desHerausgebersoderderAutorenistausgeschlossen.

Thispublicationwasfundedbytheinternationalisationinitiative„go-international“establishedbytheFederalMinistryofEconomyandtheAustrianFederalEconomicChamber.

Diese Publikation wurde mit Fördermitteln aus der Internationalisierungsoffensive „go-international“ desBundesministeriums für Wirtschaft, Familie und Jugend (BMWFJ) und der Wirtschaftskammer Österreichfinanziert.

4Fresh View

TourisminAustriaisauniquesuccesssto-ry.Fordecades,politics,businessandcul-ture have worked together in making surethat guests from all over the world feel athomehere.Hospitalityand innovative thin-kingmakeAustriaarolemodelfortourismworldwide–SurprisinglyIngenious.

Tourism isoneofAustria’smost importanteconomic sectors and ensures widespreadprosperityfortheentirepopulation.Guestsfrom both within the country and abroadflock to even the remotest Alpine valleys,either to simply take some time out or insearch of an adventure. Austrian compa-nies fulfil their customers’ every wish withtailoredoffers.

With their many years of experience, theyknow exactly what problems are likely toarise in practice and help avoid expensivemistakes being made in the planning andimplementation of infrastructure projects.Companies, cities and municipalities on allfivecontinentsareprofitingfromtheknow-howofAustria’stourismexperts.

Contents• PlanningandConsultancyServices• Infrastructure,Equipmentand

Furnishings• SoftwareSolutionsandIT• EducationalProgrammes

Österreichs Tourismus ist eine einzige Er-folgsgeschichte. Politik, Wirtschaft undKultur ziehen seit Jahrzehnten an einemStrang und sorgen gemeinsam dafür, dasssich Gäste aus aller Herren Länder bei unswie zu Hause fühlen. Gastfreundschaft undIdeenreichtum machen Österreich weltweitzum touristischen Vorbild – Surprisingly In-genious.

DerTourismussektorzähltzuÖsterreichsbe-deutendstenWirtschaftszweigenundsicherteinenbreitenWohlstandfürdiegesamteBe-völkerung.BisindieentlegenstenAlpentälerströmenGästeausdemIn-undAusland,umsich zu erholen und Abenteuer zu erleben.Mit maßgeschneiderten Angeboten erfüllenösterreichische Firmen ihren Kunden jedenWunsch.

Dank ihrer jahrelangen Erfahrung wissendie Unternehmen genau, welche Problemein der Praxis auftreten können und helfen,kostspieligeFehlerbeiderPlanungundUm-setzung von Infrastrukturprojekten zu ver-meiden.Firmen,StädteundGemeindenaufallenfünfKontinentenprofitierenvomKnow-HowösterreichischerTourismusexperten.

Inhalt• Planungs-undBeratungsleistungen• InfrastrukturundAusstattung• SoftwarelösungenundIT• Bildungsangebote

Tourismus Infrastruktur und Know-How in ÖsterreichTourism Infrastructure and Know-How in Austria

COMMITTEDEXPERTS

Fresh View 5

Planning and Consultancy ServicesSoundplanningisalsothekeytosuccessintourismandmany touristic ideasnevergetoff the ground because the processes arenotconceivedwiththeendresultinmind.Intourism,arangeofdifferentinterestsneedto be factored in and even the smallest ofprojectsinvolvecompliancewithaplethoraoflawsandrequirements.Austriancompa-niesknowexactlywhichpitfallscanoccurintheplanningandimplementationofprojectsand export this knowledge throughout theworld.

Tourism isoften theprincipalsourceof in-come, especially in economically underde-veloped areas. Austrian experts in tourismprovideassistancenotonlywithprojectsindeveloped countries. The developing coun-tries and transition countries are also be-coming an increasingly important market.Mostnotably,Austriancompaniesareheavi-lyinvolvedinprojectsinAsiandestinations,helping companies, provinces and munici-palitiestocreatetailoredstrategiesfor theconstructionoftourisminfrastructure.

Close cooperation between politics and in-dustry is crucial when it comes to imple-menting the necessary infrastructure fortourist facilities. Regardless of whetherguests arrive by land, air or sea, good ac-cessibility, i.e. good transport connections,isessentialifhighernumbersoftouristsareto be achieved. Tourists will only return asecondorthirdtimeifthemobilitystrategyprovidessufficientspaceforcarparkingfa-cilities,preventstrafficcongestion,anden-suresaspeedyarrivalanddeparturetoandfromthesite.

At first glance, tourism projects and eco-logical concerns often seem to be oppo-sed toeachother.Austrianfirms,however,have been committed to sustainability formanyyearsandusetheirexpertisetodevi-

Planungs- und Beratungs-dienstleistungenEine fundierte Planung ist auch im Touris-musderSchlüsselzumErfolg.Vieletouristi-scheIdeenscheitern,weildieProzessenichtvom Ende her bedacht werden. Im Frem-denverkehr müssen aber unterschiedlichs-te Interessen berücksichtigt werden. Selbstbei den kleinsten Projekten sind eine FülleanGesetzenundVorgabenzubeachten.Ös-terreichische Firmen wissen genau, welcheFallstricke bei der Planung und UmsetzungvonProjektenauftretenkönnenundexportie-rendiesesWissenindieganzeWelt.

Gerade in strukturschwachen Regionen istder Fremdenverkehr oft die Haupteinnah-mequelle. Österreichische Tourismusex-pertenstehendabeinichtnurbeiProjektenin Industrieländern beratend zur Seite. EinimmerwichtigerwerdenderMarktsindauchdie Entwicklungs- und Transformationslän-der. Insbesondere in den asiatischen Desti-nationensindheimischeUnternehmenstarkengagiertundhelfenBetrieben,LändernundGemeinden bei der Erstellung von maßge-schneiderten Strategien zur Errichtung vontouristischerInfrastruktur.

Eine enge Zielabstimmung zwischen Poli-tik und Wirtschaft ist entscheidend, um dienötige Infrastruktur für Fremdenverkehrs-einrichtungenaufdieBeinezustellen.EgalobdieGästezuLand,zuLuftoderaufdemWasserweg anreisen: Eine gute Erreichbar-keit,dasheißteineguteVerkehrsanbindung,istentscheidendfürhöhereTouristenzahlen.NurwenndasMobilitätskonzeptausreichendPlatzfürParkplätzevorsieht,StauvermeidetundinsgesamteineschnelleAn-undAbreisegewährleistet,werdendieTouristenaucheinzweitesoderdrittesMalwiederkommen.

Ökologische Aspekte stehen touristischenProjekten auf den ersten Blick oft konträrentgegen. Österreichische Firmen verfügenin puncto Nachhaltigkeit über langjährigeErfahrungunderarbeitenmitihrerExpertise

6Fresh View

praxisorientierteLösungen,diedafürsorgen,dass Natur und Umwelt nicht nur in gutemZustanderhaltenbleiben,sondernalsnach-haltiger Wert an sich dargestellt und ver-marktetwerden.

ExpertenwissenEine Zusammenarbeit mit österreichischenUnternehmen bedeutet eine ergebnisorien-tierteKooperationfürdiePlanung,Entwick-lung,UmsetzungundweitereBetreuungvonProjekten.

SiesindSpezialistenfür:• Destinationsentwicklungundtouristi-

scheInfrastruktur(Berge,FlüsseundSeen,StädteundKultur,Gesundheit,SpaundMedicalWellness,Natur)

• InnovationundUnternehmensentwick-lung(HotelsundResorts,Gastronomie,Restaurants,kulinarischeCluster)

• Kongress-undGeschäftsreisen(MICE-Meetings,Incentives,CongressesandEvents)

• Kultur(Festivals,historischeGebäude,BurgenundSchlösser,Klöster,Museen,Gärten,immateriellesKulturerbe)

• Tourismus-Aus-und-weiterbildung(CoachingundTraining,Train-the-Trainer,EntwicklungvonLehrplänen,AufbauvonundKooperationmitSchulenundUniversitäten)

• Freizeit-undTourismuseinrichtungen(Vergnügungs-undFreizeitparks,Casi-nos,Häfen)

Österreichische SpezialistenEinenÜberblicküberdie internationaleBe-deutung der österreichischen Tourismus-branchekönnendiefolgendenBeispielevonexportorientierten österreichischen Touris-musausstattern, -beratern und -ausbilderngeben:

AlsBeispielfüreinebedeutende,bereitsin-ternationalhöchstaktiveFirmadientdasSpaPlanungs- und Consulting-UnternehmenSchletterer Wellness & Spa Design.

sepracticalsolutionswhichensurethatna-tureandtheenvironmentarenotonlykeptingoodcondition,butarealsoshowntorepre-sent a sustainable value and are marketedassuch.

Expert KnowledgeWorking with Austrian companies meansresults-driven cooperation in terms of theplanning,development,implementationandongoingmonitoringofprojects.

Theyarespecialistsin:• Destinationdevelopmentandtourist

infrastructure(mountains,riversandlakes,citiesandculture,health,spaandmedicalwellness,nature)

• Innovationandbusinessdevelopment(hotelsandresorts,gastronomy,res-taurants,culinaryclusters)

• Congressandbusinesstravel(MICE-meetings,incentives,congressesandevents)

• Culture(festivals,historicbuildings,castlesandpalaces,monasteries,museums,gardens,intangiblecultureheritage)

• Tourismeducationandtraining(coa-chingandtraining,train-the-trainer,curriculumdevelopment,developmentofandcooperationwithschoolsanduniversities)

• Leisureandtourismfacilities(adven-tureandthemeparks,casinos,ports)

Austrian Specialists The following examples of export-orientedAustriantourismproviders,consultantsandtrainersgiveanoverviewoftheinternationalimportanceoftheAustriantourismsector:

One example of a company that is alrea-dyamajorplayer internationally is thespaplanningandconsultingcompanySchlette-rer Wellness & Spa Design.

Fresh View 7

Austrianconsultingcompaniesoperatinginthefieldoftourismandleisureare,inmostcases, specialized in specific categoriessuch as destinations, the hotel business orgolftourism.

Horwath Tourism Consulting Austria is aspecialist in the hotel, tourism and leisureand bathing industry and has an extensiveinternationalnetworkatitsdisposal.

Kohl & Partnerisparticularlyactiveincoun-triesinCentralandEasternEuropeandhasextensiveexperiencewithcompanies,desti-nationsandinfrastructure.

Ennemoser Wirtschaftsberatung GmbH isacompetentpartnerandexpertinthetourismandgolfindustry.

Michaeler und Partner has for years beenoneoftheleadingserviceprovidersinCen-tral and South Eastern Europe for tourismprojects. From the initial concept throughto the final realisation of a tourist project,thecompanyprovidescomprehensiveinter-national expertise for investors, banks andentrepreneursinthetourismsector.

ETB Edinger TourismusberatungwithofficesinInnsbruckandViennaisawell-establishedmanagement consultancy company and hasbeenspecialising in the tourismand leisuresectorsince1975.

Die auf Tourismus- und Freizeitwirtschaftspezialisierten Consultingunternehmenin Österreich haben sich zumeist auf Spe-zialthemenwiebeispielsweiseDestinationen,HotellerieoderGolf-Tourismusfestgelegt.

Die Horwath Tourismus Consulting Austriaist auf die Branche Hotellerie, Tourismus-,Freizeit- und Bäderwirtschaft spezialisiertundverfügtübereinausgedehntes interna-tionalesNetzwerk.

Kohl & Partner ist speziell in Zentral- undOsteuropäischen Ländern tätig und verfügtüberumfangreicheErfahrungmitBetrieben,DestinationenundInfrastruktur.

Die Ennemoser Wirtschaftsberatung GmbHisteinkompetenterPartnerundExpertefürdieTourismus-undGolfindustrie.

Michaeler und Partner zählt seit Jahren zudenführendentouristischenDienstleistungs-unternehmeninZentral-undSüdosteuropa.VonderKonzeptionbis zurRealisierungei-nestouristischenProjektesbietetdasUnter-nehmen Know-how für Investoren, BankenundUnternehmerausdemTourismussektor.

ETB Edinger TourismusberatungmitSitz inInnsbruck und Wien ist ein etablierter Un-ternehmensberaterundseit1975imBereichTourismus- und Freizeitwirtschaft speziali-siert.

8Fresh View

Infrastruktur und Ausstattung

DieBandbreitetouristischerInfrastrukturistriesig.VonderErrichtungkleinerHochseil-gärtenbishinzurSchaffungundBetreibungvon großen Beförderungssystemen bietenösterreichischeExpertenumfassendeAnge-bote für Kunden aus aller Welt an. Wer dieAttraktivität seiner Tourismusinfrastruktursteigern möchte, ist bei Österreichs Touris-tikspezialistenbestensaufgehoben.

Dort wo österreichische Anbieter am Werksind,werdenneueMaßstäbegesetzt.Egal,obbereitsvorhandene Infrastrukturverbessertoder erst neu aufgebaut wird: ÖsterreichsSpezialistensorgenmitpräziserArbeitüber-allfürBesucheranstürme.HeimischeUnter-nehmen,wiedieVorarlbergerSeilbahnbauerDoppelmayr/Garaventa-Gruppe,sindbeiderErrichtung von Nahverkehrssystemen fürSommer- und Wintersportgebiete weltweitführend.

International wächst zudem die Bedeutungdes Gesundheits- und Wellnesstourismus.Exportorientierte österreichische FirmenverfügenindiesemBereichüberlangjährigeErfahrung.EinederrenommiertestenAdres-senbeimBauvonThermenundSpasistdieMandlbauer GmbH.

Maßgeschneiderte Lösungen im wahrstenSinne des Wortes bieten auch Textilfirmen,wie die Baumann Dekor GmbH, die HotelsundGastronomiebetrieberundumdenGlo-bus mit edlen Möbelbezugs-, Vorhang- undDekorstoffenausstattet.

Infrastruktur-ExpertenHierfindenSieweitereBeispielevonexport-orientierten österreichischen Unternehmen,dieeinegroßeExpertiseimBereichtouristi-scheInfrastrukturundAusstattungbesitzen.

SunKid Skilift Fördertechnik produziert in-novative Aufstiegshilfen, die in Skischula-realen und Funparks zum Einsatz kommen.

Infrastructure, Equipment and FurnishingsTherangeof tourist infrastructure isenor-mous. Austrian experts provide customersfromallovertheworldwithcomprehensiveoffers, from the erection of small high-ro-pecoursestothecreationandoperationoflarge transportation systems. Anyone whowishestoincreasetheattractivenessofhistourisminfrastructureisingoodhandswithAustria’stourismspecialists.

New standards are set wherever Austrianprovidersareinvolved.Whetheritisimpro-ving existing infrastructure or setting it upforthefirsttime:Austria’sspecialistsworkwithprecisiontoboostvisitornumbers.Do-mesticcompaniesliketheVorarlbergcablecar manufacturer Doppelmayr/Garaventa-Groupareworldleadersintheconstructionofurbantransportsystemsforsummerandwintersportsareas.

Internationally,theimportanceofhealthandwellnesstourismisalsogrowingandexport-oriented Austrian companies have manyyearsofexperienceinthisarea.Mandlbauer GmbHisoneofthemostprestigiousnamesin the construction of thermal baths andspas.

Textile companies like Baumann Dekor GmbH, which supplies high-class furnitureupholstery, curtains and decorative fabricstohotelsand restaurantsaround theglobe,offer tailor-made solutions in the truestsenseoftheword.

Infrastructure ExpertsHereyoucanfindmoreexamplesofexport-orientedAustriancompaniesthathavehugeexpertise intheareaoftourisminfrastruc-tureandfacilities.

SunKid Skilift Fördertechnik produces in-novative lifts which are used in ski schoolgroundsandfunparks.Thelatesthighlight

Fresh View 9

of the company are systems that generatemore power than they use thanks to stateof the art solar technology – Sunkid ranksamongtheworldleadersinthisfield.

When it comes to electronic sports timing,ALGE-Timingistheabsolutespecialist.TheproductsofthisAustriancompanyareusedinmorethaneverythirdAlpineFISrace.

Sufagproducessnowmakersandsnowsys-temsthatareguaranteedtoenhancetheat-tractivenessandcompetitivenessof touristregions all over the world with guaranteedsnow.

The company Willi Meingast GesmbH & CO KG is known on the international stageas a safety expert in alpine ski racing. Thecompany supplies systems for every secu-rityrequirementandterrain.Theseincludehigh-safety nets, snow drift fences, collisi-on-protectionmatsorspecialhingedslalompoles.

Durmont produceshigh-quality carpets forhotels and catering establishments. Thecompany‘sproductsfeatureveryhighdura-bilityandahugevarietyofdesigns.

DerneuesteClouderFirmasindAnlagen,diedank modernster Solartechnik mehr Stromerzeugen als verbrauchen – Sunkid nimmthierweltweiteineführendePositionein.

Ein absoluter Spezialist für elektronischeSportzeitmessung ist ALGE-Timing. Beimehrals jedemdrittenAlpinenFIS-RennenkommenProduktederösterreichischenFir-mazumEinsatz.

Die Beschneiungsmaschinen und -anlagenderFirmaSufagsicherndieAttraktivitätundWettbewerbsfähigkeit von Tourismusregi-onen in aller Welt. Die Schneesicherheit istdamitgarantiert.

DieFirmaWilli Meingast GesmbH & CO KG ist weltweit für Sicherheit im alpinen Ski-rennsportbekannt.DasUnternehmenliefertSysteme für jede Sicherheitsanforderungund Geländebeschaffenheit. Dazu zählenHochsicherheitsnetze, Schneefangzäune,Aufprallschutz-Matten oder spezielle Sla-lom-Kippstangen.

Durmont produziert hochwertige Teppichefür Hotel- und Gastronomiebetriebe. DieProdukte der Firma zeichnen sich durcheine sehr hohe Strapazierfähigkeit und ihreDesignvielfaltaus.

10Fresh View

Softwarelösungen und ITEinfacher,schneller,besser–dertechnischeFortschritt macht auch vor dem TourismusnichtHalt.ÖsterreichischeIT-FirmenhabendieZeichenderZeitfrüherkanntundbietenihren Kunden innovative SoftwarelösungenfürdieunterschiedlichstentouristischenBe-reichean.

Vom digitalen Rundgang durchs Großstadt-museum über unkomplizierte Reisebu-chungssysteme bis hin zum bargeldlosenBezahlsystem für Hotellerie und Gastrono-mie haben viele heimische UnternehmenPionierarbeitauf ihremGebietgeleistet.Diepermanenten Investitionen in ForschungundEntwicklungvonSoftwarelösungensor-genfürstetesWachstumunddenErhaltderWettbewerbsfähigkeitÖsterreichs.

Mit Hilfe von Tourismusforschung entste-hen neue Technologien, Anwendungen undPrototypen; zusätzliche Märkte werden er-schlossen und bestehende optimal genützt.Partner aus dem Ausland profitieren vonexportfähigem Wissen, Projekterfahrungenund Kooperationen der österreichischenTourismusforschung.

Insbesondere der Markt der touristischenSmartphone-Applikationen entwickelt sichrasant–mitgroßerBeteiligungvonösterrei-chischen Unternehmen. So bietet zum Bei-spieldieFirmaIntermapsSki-DestinationeneineninnovativenMarketing-undVertriebs-kanalan.NutzererhaltendabeiaktuelleIn-formationenzuBergbahnen,WetterunddengenauenSchneebedingungenvorOrt.

Heimische Technik-PioniereHier finden Sie einige wichtige exportorien-tierteösterreichischeUnternehmenausdenBereicheneBusinessundeTourismus.

Die Firma Manova entwickelte mit T-MONA(Tourismus Monitor Austria) ein Online-InstrumentfürdieAufbereitungundAnalysevon Gästebefragungen. T-MONA ermöglicht

Software Solutions and ITEasier, faster, better - technological pro-gressdoesnotstopat tourism.Austrian ITcompaniesrecognisedthesignsofthetimesearlyonandoffertheircustomersinnovativesoftwaresolutionsforthemostdiversetou-ristareas.

Many domestic companies have done pio-neeringworkintheirfield,rangingfromthedigitaltourofthecitymuseum,simpletravelbooking systems through to cashless pay-ment systems for hotels and restaurants.Permanent investment inresearchandde-velopment of software solutions guaran-teessteadygrowthandensuresthatAustriastayscompetitive.

Research into tourism has lead to the de-velopment of new technologies, applica-tionsandprototypes;additionalmarketsarebeing opened up and existing markets arebeing exploited to the full. Partners fromabroad benefit from export-enabled know-ledge, project experience and cooperationwithAustriantourismresearch.

ThemarketfortouristSmartphoneapplica-tionsisonethatisdevelopingrapidly-withmajor participation of Austrian companies.OneexampleisthecompanyIntermapsthatoffersskidestinationsaninnovativemarke-ting and sales channel. Users receive cur-rent information on lifts, the weather, andtheexactsnowconditionson-site.

Local Pioneers in TechnologyHereyoucanfindsomemajorexport-orien-tedAustriancompaniesfromthee-Businessande-Tourismsectors.

ThecompanyManovahasdevelopedanon-line instrumentwithT-MONA(TourismMo-nitor Austria) for processing and analysingguest surveys. T-MONA allows its subscri-

Fresh View 11

bers to quickly identify trends and respondingoodtime.

Fluixguideallowsyoutotransferknowledgeinaninteractiveandparticipatorywayduringavisittoanexhibition.Amobileappprovidesthoseinterestedwithadditionalinformationonworksofartinseverallanguages.Acon-nectionto“SocialNetworks“meanspeoplecansharetheirexperienceswitheachother.

Panoramateccreatesvirtual360°toursformuseums,hotels,townsandcities,skiare-as,themeparksandothersites.Thevisitorguidesystemcanbeintegratedwithoutanyhassleintoanyinternetpage.

ThecashlesspaymentspecialistHobexhasalready expanded its system to Germany,Italy,SloveniaandtheCzechRepublic.Thishardware designer’s recipe for success istheeaseofuseofhisproducts.

NetHotels AG offerse-platformsandback-office solutions for tourism and marketingassociations.Around95,000hotelsinnear-lyeverycountryintheworldcanbebookedthroughthiscompany.

seinenTeilnehmern,Trendsraschzuidenti-fizierenundrechtzeitigdaraufzureagieren.

Fluixguide ermöglicht eine interaktive undpartizipative Art der Wissensvermittlungwährend eines Ausstellungsbesuchs. Dankeiner mobilen App erhalten Interessierte inmehrerenSprachenZusatzinformationenzuKunstwerken.ÜberdieAnbindungan„Sozi-ale Netzwerke“ kann Erlebtes miteinandergeteiltwerden.

Panoramatec erstellt virtuelle 360° Rund-gänge für Museen, Hotels, Städte, Skige-biete,FreizeitparksundandereSehenswür-digkeiten.DasBesucherleitsystemkannaufjeder Internetseite problemlos eingebundenwerden.

Der Spezialist für bargeldlosen Zahlungs-verkehrHobexhatseinSystembereitsnachDeutschland, Italien, Slowenien und Tsche-chien expandiert. Das Erfolgsrezept desHardwareausstatters istdieeinfacheBedie-nung.

Die NetHotels AG bietet e-Plattformen undBackoffice-Lösungen für Tourismusverbän-de und Marketinggemeinschaften an. Gut95.000HotelsinfastallenLändernderWeltsindüberdasUnternehmenbuchbar.

12Fresh View

BildungsangeboteOb als Exporteure von Management-Know-howoderalsAnbietervonWeiterbildungspro-grammen:HeimischeTouristikunternehmensindinternationalgefragt.InStudiengängen,TrainingsundKursenwerdenQualifikationengezielt vermittelt und Kompetenzen expor-tiert. Durch zahlreiche Kooperationen wirddasBildvonÖsterreichalseinederführen-denTourismusnationenkonsequentgestärkt.

Der touristische Markt ist ständig in Bewe-gung. Investitionen in Marktforschung undqualitativ hochwertige Aus- und Weiterbil-dung ermöglicht es österreichischen Un-ternehmen, internationale Trends schnellaufzugreifenundaufveränderteRahmenbe-dingungenoptimalzureagieren.

Fremdenverkehrsausbildung auf höchstem Niveau - ein ExporterfolgÖsterreichverfügtüberhervorragendeAus-bildungsstätten imprimärenundsekundär-enSektor.ZunehmenderkennentouristischeAus-undWeiterbildungseinrichtungen,dassBildung auch eine Exportchance sein kann.FührendaufdiesemGebietsindbereits:

Die IMC Fachhochschule Krems, die unteranderem Lehrgänge in Tourismusmanage-mentundFreizeitwirtschaftanbietet,erhieltdenZuschlagfürdenstrukturellenundaka-demischenAufbauderUniversityofBuraimiimNordendesSultanatsOman.DerAuftragumfasst die Planung der kompletten Infra-struktur, akademisches Know-how und Li-zenzen für die Implementierung von insge-samtsechsStudiengängen.Darüberhinausliefert die IMC FH Krems praxiserprobtesManagement-Know-how und Prozessim-plementierungensowieeinvierjährigesMa-nagement-Consulting.

Die Tourismusschulen MODUL der Wirt-schaftskammerWienzählenweltweitzudenführenden Ausbildungszentren für Hotelle-rie,TourismusundFreizeitwirtschaft.Hinter

Educational ProgrammesWhether it is as exporters of managementknow-how or as providers of continuingeducation programmes: our tourism com-paniesareinbigdemandinternationally. Indegreeprogrammes,trainingsandcourses,qualifications are transferred in a targetedwayandskillsexported.Cooperationinnu-merous areas consistently boosts Austria’simageasoneoftheleadingtouristnations.

The tourism market is in constant flux. In-vestmentinmarketresearchandhighqua-lity education and training enables Austri-ancompanies tokeepupwith internationaltrends and respond to changes in marketconditions.

Tourism Training at the highest level – an export successAustriahasexcellenttrainingcentresintheprimaryandsecondarysectorsandeduca-tion and further training institutions in thefieldoftourismareincreasinglyrecognisingthateducationcanalsobeanexportoppor-tunity.The followingarealready leaders intheirfield:

The IMC Fachhochschule Krems, whichof-fers courses in tourism management andleisure amongst others, was awarded thecontractforthestructuralandacademicde-velopmentoftheUniversityofBuraimiintheNorthoftheSultanateofOman.Thecontractincludes planning of the complete infra-structure,academicexpertiseand licensesfortheimplementationofatotalofsixcour-ses.Inaddition,theIMCFHKremsprovidestriedandtestedmanagementknow-howandprocess implementations, as well as fouryearsofmanagementconsulting.

TheTourismusschulenMODULoftheViennaEconomicChamberranksamongtheworldleaderswhenitcomestotrainingcentresforhotels,tourismandleisure.TheMODULEis

Fresh View 13

backed by 100 years of tradition and expe-rience in providing tourism knowledge andover 6000 graduates are currently workingaroundtheglobeintoppositions.Everyyear,around130youngpeoplegraduatefromtheMODULE to takeupacareer in tourism. In2007, the MODULE University Vienna wasfoundedandoffers internationalcourses inthefieldoftourismmanagement.

FACTS AND FIgurESTourism and leisure play a very significantrole in Austria’s national economy. Get uptospeedwithsomeremarkablefactsonthesuccessoftourism.

Importance of tourism for AustriaIn 2012, Austria boasted a record balancesheet in tourism, with statistics showingover131millionovernightstaysand36mil-lion guests in local hotels. With a marketshareofaround50percent,Austria isalsothenumberonecountryforwintersportsinEurope.(Source: Statistics Austria, Arrivals/Overnight stays2013)

Impact on employment from tourismDomestictourismisakeypillaroftheAust-rianeconomyandin2012alone,thetourismsector generated direct and indirect addedvaluetothetuneofEUR22.8billion.Thatis

demMODULstehen100JahreTraditionundErfahrung bei der Vermittlung touristischenWissens.Mehrals6000AbsolventInnensindderzeitrundumdenGlobusinleitendenPo-sitionenimEinsatz.ProJahrverlassenrund130 junge Menschen das MODUL, um imTourismusKarrierezumachen.2007wurdedieMODULUniversityViennagegründet,dieinternationaleLehrgängeimBereichTouris-mus-Managementanbietet.

ZAHLEN uND FAKTENTourismus und Freizeitwirtschaft spielen inder österreichischen Volkswirtschaft einesehrbedeutendeRolle.InformierenSiesichanhand bemerkenswerter Fakten über denErfolgsgarantenTourismus.

Bedeutung des Tourismus für Österreich2012konnteÖsterreichmiteinerneuenRe-kordbilanz im Tourismus aufwarten. Mehrals131MillionenNächtigungenundrund36Millionen Gäste verzeichnete die heimischeHotellerie und Gastronomie laut StatistikAustria. Mit einem Marktanteil von rund 50Prozent ist Österreich zudem das Winter-sportlandNummereinsinEuropa.(Quelle: Statistik Austria, Ankünfte/Nächtigungen2013)

Beschäftigungseffekte durch den Touris-mus DerheimischeTourismusisteinewesentlicheSäule der österreichischen Volkswirtschaft.Allein2012erwirtschaftetederFremdenver-

14Fresh View

kehrssektor22,8MilliardenEurodirekteundindirekteWertschöpfung.Dasentspricht7,4Prozent des Bruttoinlandsprodukts. Geradein strukturschwachen Regionen schafft derTourismus tausende nachhaltige Arbeits-plätze. 2011 waren fast zehn Prozent derBeschäftigtendemFremdenverkehrimwei-terenSinnezuzurechnen–dassindmehrals330.000Vollzeitäquivalente.(Quelle:StatistikAustria,Wifo2013)

Österreichs Tourismus im internationalen VergleichÖsterreich zählt zu den weltweit attraktivs-ten Reise- und Tourismusstandorten undbelegt im„GlobalTravel&TourismCompe-tetiveness Report 2011“ den vierten Platz,hinterdemSiegerSchweiz,DeutschlandundFrankreich. Insgesamt wurden in dem Tou-rismusranking 139 Staaten vom Weltwirt-schaftsforuminKooperationmitderinterna-tionalenStrategieberatungBooz&Companyuntersucht. Besonderes Augenmerk legtendie Autoren auf den Faktor Umweltschutzund eine moderne Verkehrsinfrastruktur.Wie die Studie zeigt, nimmt Österreich einederführendenPositioneniminternationalenWettbewerbimTourismusein.(Quelle:WorldEconomicForum/Booz&Company–TheTravel&TourismCompetetivenessReport2011)

equivalentto7.4percentofGDP.Ineconomi-cally underdeveloped regions in particular,tourism creates thousands of sustainablejobs and in 2011, almost ten percent of theworkforce were involved in tourism in thebroadersense–morethan330.000full-timeequivalents.(Source:StatisticsAustria,Wifo2013)

Tourism in Austria by international compa-risonAustriaisoneoftheworld’smostattractivetravel and tourism locations and stands atnumberfourinthe„GlobalTravel&TourismCompetitiveness Report 2011“, behind thewinner Switzerland, Germany and France.TheWorldEconomicForum,incooperationwith the international strategy consultingfirm Booz & Company, looked at a total of139 countries in the tourism ranking. Theauthorsfocusedinparticularontheenviron-ment and modern transport infrastructureand the study shows that Austria is one ofthefrontrunnerswhenitcomestointernati-onalcompetitionintourism.(Source:WorldEconomicForum/Booz&Company–TheTravel&TourismCompetitivenessReport2011)

Fresh View 15

SuCCESS STOrIESWhether traditional family companies ornew start-ups: in Austria, there are manycompaniesmakingtheirmarkinworldwidemarkets with their products and services.Youcanreadsomesuccessstorieshere.

The World s number one cable car builder

Whetheritisaskiresortorurbantransportregion:theAustrianfamilybusinessDoppel-mayr/Garaventa-Group is building uniquecablecarsaroundtheglobe.

In the production halls at Doppelmayr/Ga-raventa-GruppeinWolfurt,Vorarlberg,pas-senger transportation systems in demandbothnationallyandinternationallyarecrea-tedbymeansofdetailedprecisionwork.TheAustrian world market leader in cable carconstructionproducesqualityequipmentforsummerandwintertourismareasaswellastransportationsystemsforcitiesplaguedbytrafficjams.

Todate,thisfamilybusiness,steepedintra-dition, has built over 14,300 cable car sys-tems for customers in nearly 90 countries.These includespectacularprojects like the„EmiratesAirLine“inLondon,Britain‘sfirsturbancablecarthathasbeencarryingpas-sengersovertheRiverThamesin34gondo-lasacrossalengthof1.100metressincetheOlympicGamesin2012.

Although the bulk of the company’s turn-over still comes from infrastructure pro-jectsinwintersportsregions,themarketforurban cable cars has seen major develop-ment,withmoreandmorecities,especiallyinSouthAmerica,optingfortraffic-calmingcitycablecarsfromDoppelmayr.

ErFOLgSgESCHICHTENOb traditionsreiche FamilienunternehmenoderneueStartups:InÖsterreichgibtesvie-leFirmen,diesichmit ihrenProduktenundServices auf den Märkten der ganzen Weltbewähren.EinigeErfolgsgeschichtenkönnenSiehiernachlesen.

Die weltweite Nummer eins im Seil-bahnbau

EgalobSkigebietoderurbaneNahverkehrsre-gion: Das österreichische Familienunterneh-menDoppelmayr/Garaventa-Gruppe errichtetrundumdenErdballeinzigartigeSeilbahnen.

In den Produktionshallen der Doppelmayr/Garaventa-Gruppe in Wolfurt, Vorarlberg,entstehen in präziser Detailarbeit natio-nal und international gefragte Personen-transportsysteme. Der österreichischeWeltmarkführer im Seilbahnbau produziertQualitätsanlagen für Sommer- und Winter-tourismusgebiete ebenso wie Nahverkehrs-systemefürvomStaugeplagteStädte.

BisjetzterrichtetedastraditionsreicheFami-lienunternehmenmehrals14.300Seilbahn-systemefürKundeninfast90Ländern.Da-runter zählen so spektakuläre Projekte wiedie„EmiratesAir-Line“inLondon,dieerstestädtischeSeilbahnGroßbritanniens.Aufei-nerLängevon1.100MeternwerdenPassa-giereseitdenOlympischenSpielen2012in34GondelnüberdieThemsebefördert.

Obwohl das Gros des Umsatzes der Vorarl-berger noch immer durch Infrastrukturpro-jekte in Wintersportregionen erwirtschaftetwird, entwickelt sich der Markt für urbaneSeilbahnen sehr dynamisch. Vor allem inSüdamerikasetztenimmermehrMetropolenauf verkehrsberuhigende StadtseilbahnenausdemHauseDoppelmayr.

16Fresh View

Eislaufvergnügen für jedermann – immer und überallEineEisflächeineinemFußballstadionoderin einer Hotelhalle? Die Tiroler AST Eis- u. Solartechnik GmbH macht es möglich undsorgtselbstandenungewöhnlichstenOrtenfürGlatteis.

Seit mehr als zwanzig Jahren liefert dieAST Eis- u. Solartechnik GmbH Eisflächenüberall dorthin, wo man sie normalerweisenicht erwarten würde. Zum Beispiel vor dietraumhafte Kulisse des Wiener Rathausesoderauffast60MeterHöhe,aufdenPariserEiffelturm.DankihrerspeziellenTechnologiekann die österreichische Firma de facto anjedembeliebigenOrtEisträumewahrwerdenlassen.

AST istWeltmarktführer fürmobileEisbah-nen und ein echter Hidden Champion ausÖsterreich.DasUnternehmenexportiertsei-neProdukteinmehrals40LänderderWeltundverfügtüberrund270temporäreEisflä-chenundMiet-Eisanlagen,die inVeranstal-tungshallen, auf Filmsets, in Shoppingcen-tern,FußgängerzonenodervorhistorischenInnenstadt-GebäudenzumEinsatzkommen.

InSummeproduziertdieTirolerFirmamehrals 200.000 Quadratmeter Eisfläche proJahr.NebenEisstelltASTauchSchneekühl-systemefürSprungschanzen,Langlaufloipenund Kinderpisten her. Als zweites StandbeinforciertdasUnternehmenzudemseineSolar-technik,diezumBeheizenvonSchwimmbad-wasserverwendetwird.

Fun ice skating for everyone – anytime, anywhereLookingforanicerinkinafootballstadiumor in a hotel lobby? AST Eis- u. Solartech-nik GmbHfromTyrolmakesitpossibleandcanprovideiceeveninthemostunusualofplaces.

For over twenty years, the AST Eis- u. So-lartechnik GmbH has been delivering icerinkswhereyounormallyleastexpectthem.For example, set against the breathtakingsceneryoftheViennaCityHallorataheightofalmost60metres,on theEiffelTower inParis.With itsspecial technology, theAus-trian company can turn your dreams of iceinto reality, literally anywhere you couldpossiblyimagine.

ASTistheworldmarketleaderinmobileicerinksandatruehiddenchampionfromAus-tria. The company exports its products tomore than40countriesworldwideandhasabout 270 temporary and rental ice rinks,whichcanbeused ineventhalls,onmoviesets, inshoppingcentres,pedestrianzonesorhistoricdowntownbuildings.

Intotal,thecompanyproducesover200.000squaremetresoficeperyear.Alongsideice,AST manufactures snow cooling systemsfor ski jumps, cross-country ski runs andchildren‘sslopes.Asasecondsourceofre-venue,thecompanyalsopromotesitssolartechnology,whichisusedforheatingwaterinswimmingpools.

Fresh View 17

Besucherströme schnell und sicher lenkenAm Anfang stand die Idee, ein System zumStempeln und Registrieren von Skilift-Ti-cketszuentwickeln.HeutezähltdieSKIDATAAGzudenweltweitführendenAnbieternvonZutritts-undTicketing-Lösungen.

BekanntwurdedasSalzburgerUnternehmenSKIDATA AGEndeder1970erJahrealsersterAnbietervonelektronischgedrucktenTicketsund Registrierkassen für Skigebiete. Durchden klaren Fokus der Firma auf ForschungundEntwicklung,wurdendieGeschäftsfelderimLaufederJahreumvieleinnovativeBerei-cheerweitert.

MittlerweilesorgtdieSKIDATA AG nichtnurfüreinenbequemenundsicherenZutrittvonPersonen und Fahrzeugen zu Skigebieten,sondernmitmehrals7.500Zahlungssyste-menundInstallationenrundumdenGlobus,auchfürdieschnelleAbwicklunggroßerBe-sucherströmeinEinkaufszentren,Flughäfen,Sportstadien,MessenundFreizeitparks.

Ein besonderer Erfolg auf der Referenzlistedes Zutrittssystemspezialisten ist der Zu-schlag für den Bau der Kontrollanlagen fürdasMaracana-Stadion inRiodeJaneiro.Esist das Hauptstadium der Fußball WM 2014undderOlympischenSpiele2016inBrasili-en.

Prompt and secure visitor managementTheinitialideawastodevelopasystemforstampingandregisteringskilifttickets.To-day,SKIDATA AG isoneoftheworld’sleadingprovidersofaccessandticketingsolutions.

The Salzburg-based company SKIDATA AG became famous at the end of the 1970s asthefirstproviderofelectronicallyprintedti-cketsandcashregistersforskiresorts.Thecompany’sclearfocusonresearchandde-velopmenthasledtothebusinessexpandingintomanyinnovativeareasovertheyears.

Meanwhile, SKIDATA AG not only providessafeandconvenientaccessofpeopleandve-hiclestoskiresorts,butwithover7.500pay-ment systems and installations around theworld, italsoensures therapidprocessingoflargeflowsofvisitorsinshoppingmalls,airports, sports stadiums, trade fairs andamusementparks.

Thecontractfortheconstructionofthecon-trolsystemsfortheMaracanãStadiuminRiode Janeiro marks a particular success fortheaccesssystemspecialist. It is themainstadiumoftheSoccerWorldCupin2014andtheOlympicGames2016inBrazil.

18Fresh View

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

ACE group-Austrian Consulting Engineers group ZT gmbHWähringerStraße1151180WienAustria|Österreich

T+43/1/4089405F+43/1/[email protected]

TheAustrianConsultingEngineersGrouppro-vides expert design and project managementservicesforenergyefficientbuildingandrene-wableenergytechnologies.

TheACEGroupisarecognizedleaderinsustai-nablebuildinganddevelopment.TheACEGroupis a collaboration of architects, engineers andprojectmanagersworkingwithcarbonmarket,financingandpolicyexpertstodevelopintegra-ted low-cost, low-energysolutions in thebuil-dingsector.

More than an architecture practice, the ACEGroupprovidesexpertmarketandpolicyadviceandengagesinresearchsupportingecologicaldevelopment.

Als unabhängiges Gesamtplanungsunterneh-men verbindet die ACE Group Architektur mitEnergieeffizienz und erneuerbaren Energien,sowieInnovationmitFunktionalitätzunachhal-tigerArchitekturaufhöchstemNiveau.

DarüberhinausengagiertsichACEGroupsun-abhängigesBeraterteaminderEntwicklungundFinanzierungvonStrategienzurCO2-Reduktionund integralen kostengünstigen Niedrig-Ener-gie-KonzeptenfürdenBausektorundstelltseinWissenübererneuerbareEnergienundEnergie-effizienzz.B.derUNDPundEUzurVerfügung.

MitderDurchführungvonForschungsprojektenträgt die ACE Group zur neuesten technologi-schenEntwicklungbei.

Fresh View 19

active Hotelmanagement gmbHRainbergstraße3a5020SalzburgAustria|Österreich

MartinHolzapfelT+43/662/908555Em.holzapfel@active-hotelmanagement.comWwww.active-hotelmanagement.com

The active Hotel Management GmbH is a spe-cialist for concepts, projects, consulting andimplementationsupportforhotelsandrestau-rants,creatingactionableconceptsandexper-tisewithpredictiveprofitabilitycalculationsandanalyzesstatusofhotelsandrestaurants.

Weareyourpartnerforthedesignandimple-mentationofqualitymanagementsystemsandfoodsaftymanagementofHACCPandISO.

We advise on the organization and function ofplanningtourismfacilities-fromprojectdeve-lopmenttothesuccessfuloperation.

DieactiveHotelmanagementGmbH istSpezia-list fürKonzepte,ProjekteundBeratungsowieUmsetzungsbegleitung für Hotellerie und Gas-tronomie, Erstellung von umsetzbaren Kon-zepten und Gutachten mit vorausschauendenWirtschaftlichkeitsberechnungen sowie Status-analysenvonHotelsundGastronomie.

WirsindIhrAnsprechpartnerfürdieKonzeptionund Einführung von Qualitätsmanagementsys-temen und Hygienemanagement nach HACCPundISO.

WirberatenSiebeiderOrganisationundFunk-tionsplanungvonTourismusbetrieben–vonderProjektentwicklung bis zum erfolgreichen Be-trieb.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

20Fresh View

Andreas Vögl, Hotel- und Tourismusmanagement ConsultingEmil-Raab-Straße312500BadenbeiWienAustria|Österreich

M+43/676/3208159F+43/2252/[email protected]

My credo: „Act where the action is: with theguest...“Themomentoftruth!

Howsuccessfulyouareinbusinesscomesdowntotheday-to-daycontactbetweentheguestandyourstaff.Thatiswheremyconsultancyservi-cesstart...

My concrete offer ensures that your qualitystandardsarefirmlyembedded in themindofyourstaff.

Andreas Vögl: CMC Certified ManagementConsultant; Hotelier of the Year Austria byGault&Millau,World‘sBestHotel,Hotel Impe-rialbyCondeNastTraveller.

Seehttp://www.voegl.atforalltheinformationonmyuniqueexperience,skillsandconsultan-cyproductswithreferences.

MeinCredo:“Handeln,dortwo´spassiert:beimGast...“DieStundederWahrheit!

IhrBetriebserfolgwirdtagtäglichbeimKontaktzwischendemGastundIhrenMitarbeiternent-schieden!DortsetztmeineBeratungan...

DieVerankerung IhresQualitätsanspruchesbeiIhrenMitarbeiterngelingtdurchmeinkonkretesAngebot.

AndreasVögl:CMCCertifiedManagementCon-sultant; Hotelier des Jahres Österreich durchGault&Millau, Weltbestes Hotel, Hotel ImperialdurchCondeNastTraveller.

Alle InformationenübermeineeinzigartigeEr-fahrung,KompetenzundBeratungsproduktemitReferenzenfindenSieunter:http://www.voegl.at

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 21

Architekturbüro Haid & Falkner gmbh & Co KgBruggen45a6444LängenfeldAustria|Österreich

T+43/5253/64833F+43/5253/[email protected]

TheteamatHaid&FalknerfromtheÖtztal,Ty-rol,withitsrangeofservicesisanexpertpart-nerinallissuesrelatingtoarchitecture,design,hotelsandspas.

The services cover: project development, pl-anning fromthepreliminarydesign to thesiteforeman‘splanninganddetailedplanning,ten-ders to cost control, building supervision andinteriordesign.

Theseareasaredevelopedincooperationwiththe customer from the initial idea through tocompletion and are put down on paper as re-gardstheconceptandplanning.Themajorfo-cushereislong-term,trust-basedcooperation.Expertiseisputtousesoastoachievethesa-tisfactionofthecustomerandfutureguestsandcustomersinequalmeasure.Economicaspectsarealsofactoredintotheimplementation,per-formanceandmonitoringprocesses.

Thegoalistoofferaperfectlong-termsolution.

Das Team von Haid & Falkner aus dem Ötztal,Tirol,bewährtsichmitseinemLeistungsspekt-rumalskompetenterPartnerinallenPlanungs-fragenzudenThemenArchitektur,Design,Ho-tellerieundSpa.

Die Leistungen umfassen: Projektentwicklung,PlanungvomVorentwurfbiszurPolier-undDe-tailplanung, Ausschreibungen bis zur Kosten-kontrolle,BauaufsichtundInnenarchitektur.

DieseBereichewerdeninZusammenarbeitmitdemKundenvonderIdeebiszurFertigstellungerarbeitet und konzeptionell sowie planerischaufs Papier gebracht. Im Vordergrund stehtdabei eine dauerhafte, vertrauensvolle Zusam-menarbeit.DasKnow-Howwirdeingesetzt,umgleichermaßen die Zufriedenheit der Auftrag-gebersowiederzukünftigenGästeundKundenzuerzielen.GleichzeitigwerdenbeiderUmset-zung,AusführungundBegleitungdiewirtschaft-lichenAspekteberücksichtig.

Zielistes,eineperfekteLösungauflangeSichtzubieten.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

22Fresh View

ATC Consultants gmbH Staudgasse7/121180WienAustria|Österreich

T+43/1/2637117-0F+43/1/[email protected]

For ATC Consultants innovative concepts, ex-pertprojectdesign,solidfinancialengineering,efficientprojectmanagementandcreativemar-ketingstrategiesformthebasisforsuccessfulprojectwork.

Our core competence is Master Planning ofmountain touristresorts forwinter-andsum-meruse.

Services,facilitiesandinfrastructureareinteg-ratedintoacoherentsocio-economicallysoundconcept.

Ourobjectiveistodevelopresortswithcompe-titive sports- and leisure attractions that willguaranteesatisfiedcustomersandinvestorsaswellaseconomicbenefitsforthelocalpopula-tion.

FürdieATCConsultantsGmbHbildeninnovativeKonzepte, professionelle Architektur & Design,Finanzplanung, Projektmanagement und krea-tivesMarketingdieBasisunserererfolgreichenArbeit.

MasterplänefürWinter-undSommertourismusindenBergenistunsereKernkompetenz.

InfrastruktursowiealleAnlagenundDienstleis-tungenwerdenineinumfassendesökonomischundökologischsinnvollesKonzeptintegriert.

UnserZielistdieSchaffungwettbewerbsfähigerTourismusanlagen mit einem Serviceangebot,dasfürZufriedenheitbeiGästenundInvestorensorgtsowieeinenökonomischenNutzenfürdielokaleBevölkerunggarantiert.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 23

AZALEA Hotelmanagement gmbHKollergasse201030WienAustria|Österreich

T+43/1/7137888F+43/1/[email protected]

AZALEA Hotel Management is a professionalhotel management company focused on hotelmanagementandconsultingservicesforavari-etyofcityandresorthotelsinCentralandEas-ternEurope.

Many years of experience combined with trueAustrian hospitality make AZALEA a sought-afterpartnerinthehotelindustry.AZALEApro-videssmartandinnovativehospitalitysolutionsforhotelinvestors,developersandhoteliers.

Weliketakingonbigchallengesandopportuni-tiesandseeingthemthrough.

AZALEAHotelManagementsindDIEHotelspe-zialisten,wennesumManagementunddasSa-nierenvonStadt-undFerienhotelsgeht.

VieleJahreErfahrungimBereichinternationaleHotellerie&TourismusundbreitesKnow-how,besonders in Zentral- und Osteuropa, machenAZALEAzueinemgefragtenPartnerinderHo-tellerie.AZALEAbietet intelligenteund innova-tive Lösungen für Hoteleigentümer, InvestorenundProjektentwickler.UnserZiel,unserenGäs-teneinenunvergesslichenAufenthalt inhöchs-terQualitätzubieten,schlägtsichauch indenBetriebsergebnissennieder.GernestellenwirunsauchgroßenHerausforde-rungen.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

24Fresh View

BCI Baumgartner Consulting InternationalTZM-WernervonSiemensStrasse17343NeutalAustria|Österreich

M+43/664/[email protected]

BCI - Baumgartner Consulting InternationalhasbeensupportingSME‘swithinthedivisionsBusiness and Marketing Strategies, Manage-mentofInnovationsandGoingInternationalforabout15years.

TheproprietarydevelopmentoftheBCI-innova-tionprocessprovidesSE‘s(SmallEnterprises)astructureddevelopmentoftheirideasandena-bles them tobring theseproductsorservicesontothemarket.

Our consulting is an individual coaching withthe focusontheeconomic interestsandgoalsofourcostumers.Know-howinBusinessAdmi-nistration forms thebasis, structuredConsul-tingProcessesareourtools,andthefocusonthebigpictureconstitutesthespecialfeature.

BCI - Baumgartner Consulting Internationalunterstützt seit 15 Jahren kleine und mittlereUnternehmen (KMU) in den Bereichen Unter-nehmensstrategie, strategisches Marketing,Innovationsmanagement und Internationalisie-rung.

Der eigenentwickelte BCI - Innovationsprozessermöglicht kleinen Unternehmen ihre IdeenstrukturiertzuentwickelnundaufdenMarktzubringen.Consulting verstehen wir dabei als individuelleBegleitungmitFokusaufdieInteressenundZie-ledesKunden.BetriebswirtschaftlichesWissenbildetdieGrundlage,strukturiertesDenkenundHandeln in den Beratungsprozessen sind dieWerkzeuge,derständigeBlickaufdasGanzeistdasBesondereanunsererBeratung.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 25

Be-Inventive, Simone Berg e.u. KaiserFranzRing172500BadenbeiWienAustria|Österreich

T+43/2252/2061601F+43/2252/[email protected]

You,yourbusiness,yourstaff,yourcustomersand your event are our absolute top priority!Ourscrupulousprecisionandmanyyearsofin-ternationalexperience,coupledwithcreativity,deliversuccessandmakeyoureventanunfor-gettable,lastingexperience!

As a full-service travel agency, we can lookbackat7successfulyearsandguarantee thatyour meetings, incentives, congresses andevents run smoothly. The size of our companyplusourcommitmentallowustoofferourcus-tomersapersonalisedservicewithpassionandperfection.

We look after all those tiny details for you tomakeyoureventwhat itshouldbe:onethat isunforgettableandmotivates!

Wewouldbepleased tocooperatewith you inthefuture!

Sie, Ihr Unternehmen, Ihre Mitarbeiter, IhreKundenund IhrEventstehenbeiuns imabso-luten Vordergrund! Unsere ausgeprägte Präzi-sionundlangjährigeinternationaleErfahrungengekoppeltmitKreativitätführenzumErfolgundmachenIhreVeranstaltungzueinemunvergess-lichenundlanganhaltendenErlebnis!

AlsFull-ServiceReisebüroblickenwirauf7er-folgreiche Jahre zurück und garantieren IhneneinenreibungslosenAblaufvonAbisZbeiMee-tings,Incentives,KongressenundEvents.Unse-reUnternehmensgrößeundunserEngagementerlauben es uns, unsere Kunden mit PassionundPerfektionpersönlichzubetreuen.

WirunterstützenSiebeialldenwichtigenklei-nen Details, die Ihre Veranstaltung zu demmacht,wassieseinsoll:EinErlebnis,dasdurchUnvergesslichkeitbestichtundmotiviert!

WirwürdenunsübereineerfolgreicheZusam-menarbeitfreuen!

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

26Fresh View

BEHF Ebner Hasenauer Ferenczy ZT gmbHKaiserstraße411070WienAustria|Österreich

T+43/1/52417500F+43/1/[email protected]

BEHF Ebner Hasenauer Ferenczy ZT GmbH isanarchitecturefirmbasedinVienna.Sinceitsestablishment by its proprietors Ebner, Hase-nauer and Ferenczy in 1996, it has completednumerous exceptional projects in many coun-triesinEuropeandAsia.Today,BEHFconsistsof80competentandpassionatearchitectswithinternationalexperienceinprojectdevelopmentandimplementation.

BEHFiswell-knownforitsinnovativeandcom-prehensivelysustainablesolutionsforshoppingcentres,retailshops,hotels,residentialandof-ficebuildings,interiors,restaurantsandrefur-bishmentprojects.ClientsofBEHFincludeDeutscheBank,Raiff-eisen,Uniqa,BankAustriaRealInvest,A1Tele-komAustriaGroupandmanyother internatio-nalcompanies.

BEHF Ebner Hasenauer Ferenczy ZT GmbH istein Architekturbüro mit Sitz in Wien. Seit derGründung durch die Eigentümer Ebner, Hase-nauer und Ferenczy im Jahr 1996 wurde eineVielzahl außergewöhnlicher Projekte in vielenLändern Europas und Asiens realisiert. HeutebestehtBEHFaus80kompetentenund leiden-schaftlichenArchitektenmitinternationalerEr-fahrung in der Projektentwicklung und Projek-tumsetzung.BEHFistbekanntfürinnovativeundumfassendnachhaltige Lösungen für Shopping Centers,RetailShops,Hotels,Wohn-undBürogebäude,Interieurs,RestaurantsundRefurbishmentpro-jekte.

BEHFarbeitetunteranderemfürdieDeutscheBank, für Raiffeisen, Uniqa, Bank Austria RealInvest, A1 Telekom Austria Group und für vieleweitereinternationaltätigeUnternehmen.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 27

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

BErNArD Ingenieure ZT gmbH Bahnhofstraße196060HallinTirolAustria|Österreich

T+43/5223/5840-0F+43/5223/[email protected]

BERNARD Engineers Austria is an associati-onofengineers formingpartof theBERNARDGroupandprovidingconsultancy,planningandengineering services to the industry, energy,transportandinfrastructuresectors.The company stands for interdisciplinary en-gineering services, provides comprehensivetechnicalandbusinessconsulting,undertakeseveryaspectofplanning,managesprojectde-velopmentandcontrolseverystageofthepro-jectimplementation.The BERNARD Group consists of companieswith a total of 400 employees in Austria, Ger-many, Saudi Arabia, Algeria, Romania, China,AlbaniaandTurkey.

BERNARD Ingenieure Österreich ist eine Inge-nieurgesellschaft der BERNARD-Gruppe undliefert Beratungs-, Planungs- und Ingenieur-leistungenaufdenGebieten Industrie,Energie,VerkehrundInfrastruktur.

Das Unternehmen steht für interdisziplinäreIngenieurleistungen, bietet umfassende tech-nische und wirtschaftliche Beratung, realisiertkomplette Planungen, steuert Projektentwick-lungen und kontrolliert Projektabläufe in derAusführung.

DieBERNARD-GruppebestehtausGesellschaf-ten mit insgesamt 400 Mitarbeitern in Öster-reich, Deutschland, Saudi-Arabien, Algerien,Rumänien,China,AlbanienundderTürkei.

28Fresh View

BJW Business Consulting, Mag. Bernhard WanicekTongasse3/211030WienAustria|Österreich

Mag.BernhardWanicekM+43/664/[email protected]

BJWBUSINESSCONSULTING,foundedin2004by Bernhard J. Wanicek, has been providingservices toSMEsand internationalprojects inneedof logisticalandorganizationaladviceaswellasdatamanagementandinformationsys-tems.Lendingexpertisetosmall/mediumsizedcom-panies, organizations and projects in a cross-borderenvironment,addressingbusinessissu-eswithinterculturalorientation.

Key focus and service areas• Reporting• Controlling• OrganizationdevelopmentFields of businessTourism& leisure, information&communica-tion,education&culture

BJW BUSINESS CONSULTING, gegründet 2004von Bernhard J. Wanicek, widmet sich als Un-ternehmensberatung Fragen der Organisati-onsentwicklung, des Datenmanagements undManagementinformationssystemen bei KMUssowiebeiinternationalenProjekten.Die Beratung (Analyse, Vorbereitung und Um-setzung)richtetsichanFirmen,OrganisationenundProjektekleinenbismittlerenUmfangs,vor-zugsweisemitinternationalerVerflechtungbzw.iminterkulturellenUmfeld.Leistungsbereiche• Reporting• Controlling• OrganisationsentwicklunggeschäftsbereicheTourismus & Freizeitwirtschaft, Information &Kommunikation,Kultur

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 29

Chalabi Architekten & Partner ZT gmbhLindengasse4/121070WienAustria|Österreich

T+43/1/5327952F+43/1/[email protected]

ArchitecturalanddevelopmentconsultingSince its foundation in 1962, CAP has develo-ped various construction typologies and hasmulti-layeredexperienceintheareasofmasterplanning, mixed use development, residenti-al construction, single family houses, hospitalconstruction, cultural and office buildings, aswellas interiordesign, landscapeplanning, il-luminationanddaylightconceptions.Criteria of sustainability relating to passivehouseplanning,LEEDandEstidama(UAE)areanintegralcomponentofourplanningservices.CAP could realize such construction projectsinAustria,Germany,theUnitedArabEmiratesandSpain.

ArchitekturundBauherrn-ConsultingCAP konnte seit der Bürogründung 1992 ver-schiedenste Bautypologien entwickeln undhat mehrschichtige Erfahrung in den Berei-chenMasterplanung,mixeduseddevelopment,Wohnbau,Einfamilienhäuser,Krankenhausbau,Kultur- und Verwaltungsbau sowie Interior,Landschaftsplanung, Lichtplanung und Tages-lichtkonzeptionen.Nachhaltigkeitskriterien im Bereich Passiv-hausplanung,LEEDundEstidama(VAE)sindeinintegrativerBestandteilderPlanungsleistung.CAPkonnteinÖsterreich,Deutschland,denVer-einigtenArabischenEmiratenundSpanienent-sprechendeBauwerkerealisieren.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

30Fresh View

Chapter Four Communications Consulting gmbHWähringerstraße611090WienAustria|Österreich

T+43/1/23672897200F+43/1/[email protected]

Chapter4hasitsheadquartersinViennaandisaPRandcommunicationsagencythatfocussesonPR,publicaffairsandmarketintelligenceinSouthEast,CentralandEasternEurope(CEE/SEE).

Chapter 4 is the exclusive affiliate partner ofBurson-Marsteller, one of the leading globalagencynetworks,inelevenCEE/SEEmarkets.

We offer Austrian expertise and local imple-mentation of all PR and public affairs-relatedmatterswithexperiencedteamsatalocallevelandprofessionalconsultingandcoordinationinVienna.

Chapter4,mitHeadquarterinWien,isteinePR-und Kommunikationsagentur mit SchwerpunktÖffentlichkeitsarbeit, Public Affairs und MarketIntelligence in Südost- und Zentral-Osteuropa(CEE/SEE).

Chapter4istderexklusiveAffiliatePartnervonBurson-Marsteller, einem der führenden welt-weiten Agenturnetzwerke, für elf CEE/SEE-Märkte.

WirbietenösterreichischeExpertiseundlokaleUmsetzungeninallenBelangenvonPRundPu-blicAffairsmitguteingespieltenTeamsvorOrtundprofessionellerBeratungundKoordinationinWien.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 31

COOP HIMMELB(L)Au Wolf D. Prix & Partner ZT gmbHSpengergasse371050WienAustria|Österreich

T+43/1/54660F+43/1/[email protected]

COOPHIMMELB(L)AU,foundedin1968byWolfD.Prix,HelmutSwiczinskyandMichaelHolzerinVienna,hassincethenbeenoperatinginthearchitectural, town planning, design and artsectors.Currently150teammembersfrom19nationsareemployed.

Internationally most well-known projects in-clude the BMW Welt in Munich, the Akron ArtMuseuminOhio,theCentralLosAngelesAreaHighSchool#9ofVisualandPerformingArtsinLosAngeles,thePavilion21MINIOperaSpacein Munich, the Martin Luther Church in Hain-burg,theBusanCinemaCenterinBusan,SouthKoreaandtheDalianInternationalConferenceCenterinChina.

Projects under construction are the MuséedesConfluencesinLyon,France,theHouseofMusic in Aalborg, Denmark and the EuropeanCentralBank’snewheadquarters inFrankfurtamMain.ProjectsinplanningaretheMuseumof Contemporary Art & Planning Exhibition inShenzhen,China theCentralBankofAzerbai-janinBakuaswellasTheOpenParliamentofAlbaniainTirana.

COOP HIMMELB(L)AU, 1968 von Wolf D. Prix,HelmutSwiczinskyundMichaelHolzer inWiengegründet, ist in den Bereichen Architektur,Stadtplanung, Design und Kunst tätig. Derzeitsind 150 Mitarbeiter aus 19 Nationen beschäf-tigt.

ZudeninternationalbekanntestenProjektenge-hörendieBMWWeltinMünchen,dasAkronArtMuseum inOhio,dieCentralLosAngelesAreaHighSchool#9ofVisualandPerformingArtsinLosAngeles,derPavillon21MINIOperaSpacein München, die Martin Luther Kirche in Hain-burg, Österreich, das Busan Cinema Center inSüdkoreasowiedasDalianInternationalConfe-renceCenterinChina.

COOP HIMMELB(L)AU baut derzeit das Mu-sée des Confluences im französischen Lyon,das House of Music im dänischen Aalborg so-wie die Europäische Zentralbank in Frankfurt/Main. Projekte in Planung sind u.a. das Muse-um of Contemporary Art & Planning Exhibitionin Shenzhen, China sowie die Zentralbank derRepublik Aserbaidschan in Baku und das neueParlamentsgebäudeinTirana,Albanien.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

32Fresh View

DELTA Holding gmbHKalkofenstraße214600WelsAustria|Österreich

T+43/50/7560F+43/50/[email protected]

DELTAwas founded in1977asasingleenter-priseinWels.Today,DELTAisoneoftheleadingarchitecture and construction managementcompaniesinAustriawithofficesinWels,Vien-na,Trebic,BratislavaundKiev.

We offer the following services:

Architecture, general planning, constructionmanagement, EDP and IT, developers, procu-rementandcontractlaw,conflictmanagement.

In our networks we work with our customersand deliver projects in shopping, healthcareundwellness.

Thisinvolvesusactinginasystematicandho-listic fashion with experience and expertise -fromtheinitialprojectideatoarchitectureandplanningthroughtolocalconstructionsupervi-sion,handoverandafter-salesservice.

DELTA wurde 1977 als Einzelunternehmen inWelsgegründet.HeutezähltDELTAzudenfüh-renden Architektur- und Baumanagementbü-ros inÖsterreichmitNiederlassungen inWels,Wien,Trebic,BratislavaundKiew.

Wie bieten folgende Dienstleistungen an:

Architektur, Generalplanung, Baumanagement,EDVundIT,Bauträger,Vergabe-undVertrags-recht,Konfliktmanagement.

In unseren Netzwerken betreuen wir unsereKundenundrealisierenProjekteimHandel,Ge-sundheitswesenundWellnessbereich.

DabeigehenwirmitErfahrungundKompetenz,systematischundganzheitlichvor-vonderers-ten Projektidee über die Architektur und Pla-nungbishinzurörtlichenBauaufsicht,Überga-beundNachbetreuung.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 33

Denkstatt gmbHHietzingerHauptstraße281130WienAustria|Österreich

T+43/1/7868900F+43/1/[email protected]

Denkstattisoneofthelargestandmostcompe-tentconsultingcompaniesinCEEandprovidesitscustomerswithservicesinfollowingareas:

• Managementsystems:Integratedmanage-mentsystems,riskmanagement,environ-mentalmasterplan,ecoprofit,etc.

• Waste/resources:,operationalwastema-nagement,cost/benefitanalysis,packagingmanagement

• Climateprotection/energy:Operationalclimatestrategies,JI/CDMclimateprotec-tionprojects,evaluationofgreenhousegasemissions,mobilitymanagement

• Sustainabledevelopment:Sustainabilityreport,sustainabilitymanagement

• Socialdesign:moderationandstakeholderdialogue,mediation,coaching

• Productsustainability:productassess-ment,lifecyclethinking,carbonandwaterfootprint

• Sustainablebuilding:Sustainablebuildingconsulting,SmartUrbanManagement

denkstattgrouphasofficesitesin7countries:Austria,Bulgaria,Hungary,Slovakia,Romania,SerbiaandSpain.

denkstatt ist eines der größten und kompeten-testenBeratungsunternehmeninCEEmiteinemumfassenden Leistungsangebot in den Berei-chen:• Managementsysteme:IntegrierteManage-

mentsysteme,RisikoManagement,Um-weltmasterplan,Ecoprofit,etc.

• Abfall&Ressourcen:BetrieblicheAbfall-wirtschaft,Kosten-Nutzen-Analyse,Verpa-ckungsbewirtschaftung

• Klimaschutz&Energie:BetrieblicheKli-mastrategie,KlimaschutzprojekteJI/CDM,Treibhausgaserhebung,Mobilitätsmanage-ment

• NachhaltigeEntwicklung:Nachhaltigkeits-bericht,Nachhaltigkeitsmanagement

• SozialesDesign:ModerationundStakehol-derdialog,Mediation,Coaching

• Produktnachhaltigkeit:Produktbewertung,LifeCycleThinking,Ökobilanz,CarbonandWaterFootprint

• NachhaltigesBauen:Beratungfürnachhal-tigesBauen,SmartUrbanManagement

denkstatt hat Tochterunternehmen in 7 Län-dern:Österreich,Ungarn,Rumänien,Bulgarien,Slowakei,SpanienundSerbien.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

34Fresh View

DI gerhard HauserArzlerstrasse138b6020InnsbruckAustria|Österreich

T+43/512262536F+43/[email protected]

Architecturalofficewithafocusonrenovationofoldbuildings, planningandconstructionofpassivehouses:officebuildings,hotelsandre-sidentialpropertiesinAustriaandEasternEu-rope.

Specialistinlowenergyandpassivehousecon-structionmethods.Houses designed by Gerhard Hauser are farmore than just well-planned properties. Theyare in harmony with themselves: the finishedbuilding embodies the concept and intendeduse-thephysicalandthespiritual,sotospeak.

Architekturbüro mit Schwerpunkt Altbausanie-rung und Planung und Errichtung von Passiv-häusern:Büro-undHotelbautensowieWohnan-lageninÖsterreichundOsteuropa.

Spezialist für Niedrigenergie- und Passivhaus-bauweise.

HäuserausderHandGerhardHauserssindweitmehr als gut geplante Objekte. Es sind in sichstimmige Bauwerke, in welchen die materielleAusführungmitIdeeundBestimmung,sozusa-eninKörperundGeist,übereinstimmen.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 35

Dr. Friedrich W. Marsch - Hydroalpina Ingenieurbüro8230Oberlungitz,Nr.67Austria|Österreich

Dr.FriedrichW.MarschT+43/3332/[email protected]

The International Consulting Bureau conductsexpertstudies(economicfeasibility,riskevalu-ationetc.),planning&generalprojectmanage-ment for the construction of geoengineeringsites (incl. large building structures, hydro-electricpowerplants,tunnelling,deepdrillingwellsforoil/gas/waterpurposes).

Specialconceptsarealsocarriedoutinmoun-taineousregions&sedimentarybasinsforspa,wellness&healthtourismprojects:

• (Hydro-)Geologicalstudies&explorationfornaturalmineral-thermalwater

• Geothermaldrilling• Springprotectionareas

DasinternationaltätigeIngenieurbürobearbei-tet Studien (wirtschaftliche Durchführbarkeit,Risikobewertung etc.), Planung und Projektlei-tungfürjedeUntergrunderkundung(inkl.Groß-bauwerke, Kraftwerke, Tunnels, TiefbohrungenErdöl/Gas/Wasser).

Darüber hinaus werden Spezialkonzepte auchunter hochalpinen Bedingungen, sowie in tie-fenSedimentbeckenfürKurtourismus-Projekteausgeführt:

• (Hydro-)GeologischeExpertisen&Explora-tionaufnatürlicheMineral-undThermal-wässer

• Schutzgebietsausweisungen• GeothermischeTiefbohrungen

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

36Fresh View

EB&P umweltbüro gmbHBahnhofstraße39/29020KlagenfurtAustria|Österreich

T+43/463/516614F+43/463/[email protected]

Asoursocietybecomesmoreandmoreawareof the environment, nature- and environmentprotectionincreasinglytakeonthetaskofpre-serving and shaping man‘s living environmentasawholeanditisrightinthisareaoftensionthatourcompany‘sservicescomeintoplay.

We see ourselves as a link between ecology,technologyandbusiness.

The strength of our team lies in a wide rangeof knowledge in different fields like ecology,agriculture,landscapeplanningandconserva-tionplanningandourleadingedgeexpertiseisusedinourcollaborationwithuniversitiesplusrunning and participating in interdisciplinaryresearchprojects.

Im Zuge der wachsenden Umweltorientierungunserer Gesellschaft übernimmt Natur- undUmweltschutzzunehmenddieAufgabe,denLe-bensraumdesMenschenalsGanzeszubewah-renundzugestalten.IndiesemSpannungsfeldist das Leistungsangebot unserer Firma ange-siedelt.

WirverstehenunsalsBindegliedzwischenÖko-logie,TechnikundWirtschaft.

Die Stärke unseres Teams liegt in einem brei-ten Wissensspektrum unterschiedlicher Fach-richtungenwieÖkologie,Landwirtschaft,Land-schaftsplanungundNaturschutzplanung.DurchdieZusammenarbeitmitUniversitätensowiedieLeitung und Mitwirkung bei interdisziplinärenForschungsprojekten manifestiert sich unserKnow-how-Vorsprung.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 37

ECON Projektmanagement gmbHGrazerstraße358330FeldbachAustria|Österreich

T+43/3152/23333F+43/3152/[email protected]

Theeconomicwaytoanecologicalfuture!

Asanenergyserviceprovider,ECONentersintolong-term contracts taking on the completeoverallresponsibilityforthesupplyofheatandcoolingtobuildings,commercialpropertiesandmunicipalfacilities.

ECONalsooperatesinternationallyanddeliversthefullpackageofefficientenergysolutions–fromtheplanningstagetotheoperationofbuil-dingcontrolsystemsincludingservice,mainte-nance,andrenewal.

Der ökonomische Weg in eine ökologische Zu-kunft!Als Energiedienstleister übernimmt ECON imRahmen langfristiger Verträge die ungeteilteGesamtverantwortung der Wärme- und Kälte-versorgung für Gebäude, Gewerbeobjekte undkommunaleEinrichtungen.

ECONistauchinternationalerfolgreichtätigundsteht somit für effiziente Energielösungen auseinerHand–vonderPlanungbishinzumBe-triebvonHaustechnikanlageninklusiveService,Wartung,InstandhaltungundErneuerung.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

38Fresh View

Ecosign Europa - Mountain recreation Planners gmbHKonrad-Doppelmayr-Straße176960WolfurtAustria|Österreich

T+43/5574/[email protected]

ThenameECOSIGNisderivedfromECOlogicaldeSIGN.Since1975,Ecosignhasbeenoneoftheworld‘sleadingplanningandconsultancycom-paniesinthedevelopmentandimprovementofskiresorts.Ecosignhascarriedoutplanningprojectssuchasfeasibilitystudiesandmasterplansforover350skiresortsinover35countriesworldwide.

Ouraimistoenhancetheuseofexistinginfra-structures, incorporatenew infrastructures inan optimal way and plan changes in harmonywithmanandnature.

DerNameECOSIGNleitetsichabvonECOlogicaldeSIGN.Seit1975istEcosigneinesderweltweitführenden Planungs- und Beratungsunterneh-men für die Entwicklung und Optimierung vonSkigebieten.Ecosign hat Planungsprojekte wie Machbar-keitsstudienundMasterplänefürmehrals350Skigebiete inüber35Ländernweltweitausge-führt.

UnserZielistes,dieNutzungbestehenderInfra-strukturen zu optimieren, neue Infrastrukturenideal einzubinden und Veränderungen im Ein-klangmitMenschundNaturzuplanen.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 39

energieeffizienz Ingenieure gmbHMarokkanergasse161030WienAustria|Österreich

T+43/1/7103300-0F+43/1/7103300-145Eoffice.vienna@energieeffizienz.comWwww.energieeffizienz.com

energieeffizienzisaprivateindependentgroupofengineeringoffices.

Wedevisetechnicalsolutionsforourcustomersinthefieldofoverallbuildingservicesenginee-ringasageneralplanneranddesign/construc-tionmanager.Asanindependentandneutralpartner,weworkintheinterestsourcustomers.

Wemanageprojectsthroughoutalllifecycles,beginningwiththeinitialprojectidea,planning,realisationandapplicationthroughtotheendofthelifespan.

energieeffizienz ist eine private unabhängigeGruppevonIngenieurbüros.

Wir erarbeiten für unsere Kunden technischeLösungen im Bereich der gesamten Gebäude-technik als Generalplaner und Design/Const-ructionManagement.AlsunabhängigerundneutralerPartnerarbei-tenwirtreuhändischfürunsereKunden.

Wir betreuen Projekte über alle Lebenszyklen,beginnend bei der ersten Projektidee über diePlanung, Realisierung und Nutzung bis zumEndederLebensdauer.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

40Fresh View

Ennemoser Wirtschaftsberatung gmbHKranebitterAllee2026020InnsbruckAustria|Österreich

T+43/512/2818-000F+43/512/[email protected]

EnnemoserConsultingGmbHhasbeenopera-tingintourismandgolfconsultingandhasalsobeen specialized in the placement of touristicrealestateobjects forover35years.Further-more,weareaccreditedandworkingas inde-pendent,judiciallycertifiedcourtexperts.Besttouristicknow-how,latestbranchdataaswellasadensenetworkofpartnersandexcel-lentmarketknowledgeoftheEuropeanandin-ternationaltourismindustryareourstrengths.Consultingexpertsfortourism-golf-reales-tateandinvestorservice.

Competentandprofessional.

Seemoreathttp://www.ennemoser.at

Die Ennemoser Wirtschaftsberatung ist seitüber35JahreninderTourismus-undGolfbera-tungsowieinderImmobilienvermittlungundalsSachverständiger tätigundkannauf fundiertesFachwissen, jahrelange Erfahrungswerte undqualifizierteReferenzenzurückgreifen.Bestes touristisches Know-how, aktuellsteBranchen-Daten sowie ein Netzwerk an Part-nern und ausgezeichnete Marktkenntnis sindunsereStärken.Consulting-ExpertenfürTourismus-Golf-Im-mobilien-Investorenservice.

Gutberaten-kompetentundprofessionell.

ÜberzeugenSiesichvonunseremLeistungsan-gebotaufhttp://www.ennemoser.at

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 41

ETB Edinger Tourismusberatung gmbHKaufmannstraße586020InnsbruckAustria|Österreich

T+43/512/344231F+43/512/[email protected]

ETBEdingerTourismusberatung isabusinessconsultant specialising in the leisure and tou-rismindustrybasedinInnsbruckandVienna.

Ourcustomersincludeprivatecompanies,localcouncils, townsandcities, regions, touristor-ganisationsandoperatorsofsport and leisu-refacilities,medium-sizedhotelsandcateringbusinessesandclientsintheareaofhealthandwellnesstourism.

We take a holistic consultancy approach: suc-cessfulconsultingisnotaunilateraltransferofknow-how, but the creation of individual solu-tionsthatcanbe implemented inclosecoope-rationwithourclients.ETBEdingerTourismusberatungcoversawideportfolioofoperationalandregionaleconomictasks.Formoredetails,gotowww.etb.co.at

DieETBEdingerTourismusberatungisteineaufdie Freizeit- und Tourismuswirtschaft speziali-sierteUnternehmensberatungmitSitz in Inns-bruckundWien.ZuunserenAuftraggebernzählenprivateUnter-nehmen, Gemeinden, Städte, Regionen, Touris-musorganisationen sowie Betreiber von Sport-und Freizeiteinrichtungen, mittelständischeHotellerie- und Gastronomiebetriebe und Kli-entenausdemBereichGesundheits-undWell-nesstourismus.Wir verfolgen einen ganzheitlichen Beratungs-ansatz: Erfolgreiche Beratung ist kein einseiti-gerTransfervonKnow-how,sonderndasErar-beitenvonumsetzbaren,individuellenLösungeninengerZusammenarbeitmitunserenKlienten.Die ETB Edinger Tourismusberatung deckt einbreitgefächertes Portfolio betriebs- und regio-nalwirtschaftlicherAufgabenstellungenab.NähereDetailsunterwww.etb.co.at

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

42Fresh View

EuDS Sengstschmid D&S gmbHLaimgrubengasse17/111060WienAustria|Österreich

Mag.(FH)FlorianSengstschmidM+43/664/[email protected]

EuropeanDevelopment&Solutionsareexpertsforregionaldevelopmentfocussingontourism.

Our strengths are:• R&Dintourism• Strategicpositioning• Destinationbranding• Productdevelopment• Servicedesignandinnovationmanagement• Communication–storytelling–belowthe

line• Projectmanagement

Current references:• EstonianNationalTouristBoard:

MasterplanTourism2014ff• VietnamNationalTouristAuthority:

Brandingprocess• BhutanTouristBoard:

DestinationManagement• ViennaTouristBoard:

ProductInnovation‚Food&Culinary‘

EuropeanDevelopment&SolutionssindExper-tenfürtouristischeRegionalentwicklung.

unsere Stärken sind:• R&DimTourismus• StrategischePositionierung• DestinationBranding• TouristischeAngebots-undProduktent-

wicklung• InnovationsmanagementimTourismus• Kommunikation–storytelling–belowthe

line• Projekt-undFördermanagementimTouris-

mus

Aktuelle referenzprojekte:• EstonianNationalTouristBoard:

MasterplanTourismus2014ff• VietnamNationalTouristAuthority:

Branding• BhutanTouristBoard:

DestinationManagement• WienTourismus:

Produktinnovation‚Kulinarik‘

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 43

FMTg - Falkensteiner Michaeler Tourism group gmbHColumbusplatz7-81100WienAustria|Österreich

T+43/1/60540-0F+43/1/[email protected]

TheFalkensteinerHotels&Residencesarepartof the Falkensteiner Michaeler Tourism Group(FMTG), one of the leading, privately-ownedtourism companies that also includes FMTGDevelopment and the tourism consultant Mi-chaeler&Partner.Today‘s 26 four-and five-star hotels and twoapartmentcomplexesinsixEuropeancountriesaredividedintothefourstrategicdomainsWell-ness, Family, City and Residences and are ai-medatdifferenttargetgroupsasregardstheiroffersandpositioning.

Butwhattheyallhaveincommonisahighstan-dardofgenerousarchitecture,innovativequali-tyofserviceandexcellenthospitality:our„Wel-comeHome“philosophy.

FalkensteinerHotels&ResidencessindTeilderFalkensteinerMichaelerTourismGroup(FMTG),einemderführendenTourismusunternehmeninprivaterHand,dieunter ihremDachzusätzlichdieFMTGDevelopmentunddenTourismusbera-terMichaeler&Partnervereint.Diezurzeit26vier-undfünf-Sterne-Hotelssowiezwei Apartmentanlagen in sechs europäischenLändern gliedern sich in die vier strategischenLinien Wellness, Family, City und ResidencesundsindinihremLeistungsangebotundinihrerPositionierungaufunterschiedlicheZielgruppenausgerichtet.

Allen gemeinsam ist ein hoher Anspruch angroßzügiger Architektur, innovative Dienstleis-tungsqualität und eine besondere Gastfreund-schaft:unsere„WelcomeHome“Philosophie.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

44Fresh View

Focus Management AdvisoryGumpendorferStraße51060WienAustria|Österreich

T+43/1/[email protected]

At FOCUS Management Advisory we supportourclientswithconsultingservicesintourism,health care und public entities across a wideadvisory spectrum from strategy through im-plementationandevaluation.

We help clients to prepare for sustainablegrowthandprofitability.Wesupportthemwithidentifyingregionalandorganisationalpotenti-alsandnewwaysofincreasingrevenue.Our philosophy is based on three fundamental principles:• Competence• On-timeandwithin-budgetdelivery• PartnershiporientationFOCUSManagementAdvisoryishighlycommit-tedtoaprofessionalservicedeliveryaimingatlong-termpartnerships.

FOCUS Management Advisory unterstützt alsBeratungsunternehmen die Klienten bei The-mendertouristischenRegionalentwicklung,beiWachstums-undErtragssteigerungundbei In-ternationalisierungs-undKooperationsstrategi-en.

Wir bieten Consulting in den Branchen Touris-mus,GesundheitswesenundöffentlicheVerwal-tungan.

unsere Beratungsphilosophie folgt der Leitli-nie:

• Kompetent• Kosten-undtermintreu• PartnerschaftlichFOCUS Management Advisory ist einer profes-sionellen Dienstleistungsqualität mit der Ziel-setzung langfristiger Klientenbeziehungen ver-pflichtet.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 45

Focus Solutions Consulting OgHoherMarkt1/4/111010WienAustria|Österreich

T+43/1/5123752F+43/1/[email protected]

MainTopicofFocusSolutionsistosupportor-ganizations and management leaders structu-ringandrealigningtheirbusiness.

Mainfocusisonstrategy,organizationandpro-cesses. Customers from the following areasare using regularly our Know how: Public ad-ministration, healthcare, industrial and KMU,tourismandculture,researchandeducationalinstitutions.

Ourprojectsandtherelationstoourcustomersarecharacterizedbythefullpersonalengage-ment of the partners. Acquisition, processingandimplementationareinonehand.

Focus Solutions Management Consulting siehtseine Hauptaufgabe in der Unterstützung desManagements bei der aktiven Unternehmens-gestaltung.

SchwerpunktedabeisindStrategie,Organisati-onundProzesse.KundenausfolgendenBerei-chen greifen regelmäßig auf unser Know Howzurück:ÖffentlicheVerwaltung,Gesundheitswe-sen,IndustrieundKMU,TourismusundKultur,Forschungs-undBildungseinrichtungen.

Die Kundenbeziehungen und Projekte sind beiFOCUSSOLUTIONSdurchdasvollepersönlicheEngagement der Partner geprägt. Akquisiti-on, Abwicklung und Umsetzung liegen in einerHand.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

46Fresh View

Friedrich Spitzbart gesmbHImTal94656KirchhambeiVorchdorfAustria|Österreich

T+43/7619/80080F+43/7619/[email protected]

Spitzbart+partnersisoneoftheleadingprovi-dersforconcepts,architectureandthedelive-ryofbuildingprojectsonbothexistingandnewbuildings.

Innovative solutions coupled with quality, ex-pertiseandreliabilityfromplanningtotheturn-keydeliveryconstitutethepillarsofsuccessofthismedium-sizedcompany.

Theexpressivearchitecture,high functionalityandafeelingforregionalismdelightcustomersinthehotel,cateringandwine industry, trade,aswellasmanydiscerningprivatecustomers.

Spitzbart + partners gehört zu den führendenAnbietern für Konzepte, Architektur und Rea-lisierung von Baumaßnahmen an bestehendenGebäudensowieNeubauten.

InnovativeLösungsansätzesowieQualität,Kom-petenzundZuverlässigkeitvonderPlanungbiszurschlüsselfertigenÜbergabesinddieErfolgs-pfeilerdesmittelständischenUnternehmens.

Die ausdrucksstarke Architektur, hohe Funk-tionalität und das Gespür für Regionalität be-geistern Kunden aus Hotellerie, Gastronomie,Weinwirtschaft, Handel sowie anspruchsvollePrivatkunden.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 47

globe Complete gmbHFranz-Josefs-Kai331010WienAustria|Österreich

PeterStrassnigT+43/1/99728540F+43/1/[email protected]

Globe Complete is a consulting company spe-cializedinthesustainabledevelopmentofwin-ter-sport and mountain destinations, in Megaeventsandhowtocombinethemwithasustai-nableregionaleconomicdevelopment.

We advice and coach countries and regions intheir effort to get Mega events (like OlympicGames,Championships) into their region,withfeasibility studies and implementation with astrongfocusonsustainableeconomicandtou-risticdevelopment.

We consult in related areas like event andTourism marketing, Investment Promotion, e-government, anti-corruption drives and infra-structuredevelopment.

Globe Complete ist ein Unternehmen, das sichmit nachhaltiger Entwicklung von Winter- undBergsportgebieten, mit Großveranstaltungenund dem Zusammenspiel zwischen regionalerWirtschaftsentwicklungundEvents,beschäftigt.

WirbetreuenLänderundRegionenbeiderBe-werbungumGroßveranstaltungen(wieOlympi-scheSpiele,Meisterschaften),beiMachbarkeits-studienundbeiderUmsetzunginAbstimmungmit einem nachhaltigen Wirtschafts- und Tou-rismusentwicklungsplan.

Wir bieten dabei umfassende Unterstützungauch im Bereich Event- und Tourismusmarke-ting, Standortwerbung, e-Government, Anti-KorruptionundInfrastukturentwicklung.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

48Fresh View

Hallamasch Concepts - Artists - Events gmbHHimmelpfortgasse191010WienAustria|Österreich

T+43/1/5484800F+43/1/[email protected]

The event and consultancy agency was found-edin1998andisoneofthetopAustrianeventagencies.Experience of numerous tourism projects,long-standing consultancy assignments forimportant Austrian tourism stakeholders andmembershipinknow-howandexpertiseboardsinEuropeandAustriacontributetothedevelop-ment of tailored state-of-the-art solutions forclients’complexrequirements.

hallamasch employs professionally trainedprojectmanagersandworksinaccordancewithinternationallystandardisedcriteria.The network comprises 400 partners withinAustriaand3,200creativefirmsabroad.

Die Event- und Beratungsagentur hallamaschwurde1998gegründetundgehörtlängstzudenTopEventagenturenÖsterreichs.ErfahrungenauszahlreichentouristischenPro-jekten,langjährigeBeratungsaufträgewesentli-cherTourismus-StakeholderinÖsterreichsowiedieMitgliedschaftinKnow-how-undExpertise-boards in Europa und Österreich ermöglichendieEntwicklungmaßgeschneiderterStateoftheArt-LösungenfürdiekomplexenAnforderungenderKunden.hallamasch beschäftigt professionell ausgebil-deteProjektmanagerundarbeitetnachinterna-tionalstandardisiertenKriterien.

Das Netzwerk umfasst 400 Partner innerhalb,sowie3.200KreativunternehmenaußerhalbÖs-terreichs.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 49

Horwath HTL Austria | Hotel. Tourism. Leisure.Erzabt-Klotz-Straße315020SalzburgAustria|Österreich

GeraldKroell,MAT+43/662/[email protected]

Horwath HTL since 1915, the world‘s numberonehospitalityconsultingorganization.Wearethe industry choice; a global network offeringcompletesolutionsinmarketsbothlocalandin-ternational. Through involvement in thousandsofprojectsovermanyyears,wehaveamassedextensive, indepth knowledge and understan-ding of the needs of hotel & real estate com-panies and financial institutions. Horwath HTLis the world‘s largest consulting organizationspecializedinthehospitalityindustry,with50of-fices in39countries.Wearerecognizedasthepre-eminent specialist in Hotels, Tourism andLeisure,providingsolutionsthroughacombina-tionofinternationalexperienceandexpertlocalknowledge.

Ourtailormadesolutions:• Feasibiltiystudies• Projectdevelopment• Assetmanagement• Performancemonitoring• Turnaroundandinterimmanagement• Mergers&aquisitions

HorwathHTLwurde1915gegründetundistdiegrößte auf Hotel, Tourismus und Freizeitwirt-schaft spezialisierte Unternehmensberatung.AufgrundunseresweltweitenNetzwerkesbietenwirKomplettlösungenfürdennationalenwiein-ternationalenMarktan.DurchdieRealisierungzahlreicherProjekte fürunsereKunden,verfü-genwirübereinextensives,indieTiefegehen-desSpezialwissenundVerständnisüberdieAn-forderungen von Hotels, Immobilienfirmen undFinanzinstitutionen. Horwath HTL, die weltweitgrößteUnternehmensberatungverfügtübereinstarkes Netzwerk mit 50 Büros in 39 Ländern.WirsindbekanntalsderBranchenspezialistfürHotel,TourismusundFreizeitwirtschaft.

MitderperfektenMischungausinternationalerErfahrung und lokalem Expertenwissen bietenwirmaßgeschneiderteLösungendenBereichen:• FeasibiltiyStudien,Projektentwicklung• AssetManagement• PerformanceMonitoring• TurnAroundundInterimManagement• VermittlungundFinanzierung

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

50Fresh View

Hulla & Co. Human Dynamics KgLothringerStraße161030WienAustria|Österreich

T+43/1/4025020F+43/1/[email protected]

AsaleadingAustrianpublicsectorconsultan-cy,HumanDynamicshasalongandsuccessfultrackrecordintheimplementationofsustaina-bleprojectsonbehalfoftheEU,theWorldBankandtheAustrianGovernment.

Human Dynamics is headquartered in Vienna,with offices in Bucharest and Sofia togetheremploys more than 40 highly qualified emplo-yees. The firm works in over 30 countries inCentralandEasternEurope,theCISstates,theCaucasus,CentralAsia,Africa,SouthAmericaandAsia.

Ourclients includeMinistriesofFinance,Jus-ticeandEconomicsandspecialistpublicsectorbodiessuchasregulatoryauthorities,e.g.thoseconcernedwithcompetition,consumerprotec-tionandsupervisionoftheinsuranceindustry.

AlsführendesösterreichischesBeratungsunter-nehmenfürdenöffentlichenSektorhatHumanDynamics eine lange Erfolgsgeschichte in derUmsetzung nachhaltiger Projekte im AuftragderEU,derWeltbankundderÖsterreichischenBundesregierungvorzuweisen.

MitSitzinWiensowieBürosinBukarestundSo-fiamitüber40hochqualifiziertenMitarbeiternist HD in mehr als 30 Ländern in Zentral- undOsteuropa,derGUS,demKaukasus,Zentralasi-en,Afrika,SüdamerikaundAsienaktiv.

WirberatenunteranderemFinanz-,Justiz-undWirtschaftsministerien sowie spezialisierte öf-fentliche Stellen wie Regulierungsbehörden,z.B.indenBereichenWettbewerb,Verbraucher-schutzundVersicherungsaufsicht.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 51

i d e e Concept & Exhibition Engineering gmbHMaximilianstraße26020InnsbruckAustria|Österreich

T+43/515/[email protected]

Tourism,exhibitions,outdoorevents

We develop ideas, design visions, turn fantasyintoreality!

IDEA – our mission is the development of thisidea,aswellasthedesignandplanningoftou-ristdestinationsforindoorandoutdoorareas.

CONCEPT–weworkwithourclientstodevelopatailor-madeconceptforeachproject.

IMPLEMENTATION–therangeofservicesforour projects extends from pure consulting tooverall planning and full project managementin cooperation with specialists from varioustrades.

Touristik-Ausstellungen-Outdoorinszenierun-gen

Wir entwickeln Ideen, entwerfen Visionen, set-zenPhantasienum!

IDEE – Unser Auftrag ist die Entwicklung die-serIdee,sowiedasDesignunddiePlanungvontouristischenDestinationenfürdenIn-undOut-doorbereich.

KONZEPTION – Gemeinsam mit unseren Auf-traggebernentwickelnwirdabei für jedesPro-jekteinmaßgeschneidertesKonzept.

UMSETZUNG–DasAufgabenspektrum fürun-sereProjekteerstrecktsichvonderreinenBe-ratungbishinzurGesamtplanungundvollstän-digen Projektabwicklung in ZusammenarbeitmitSpezialistenverschiedensterGewerbe.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

52Fresh View

iC Consulenten Ziviltechniker gmbHZollhausweg15101Salzburg/BergheimAustria|Österreich

T+43/662/450773F+43/662/[email protected]

iC Consulenten is an engineering consultancyfirmoftopexpertsfromvariouscountriesanddisciplines which provides tailor-made solu-tions from one source for projects and prob-lems from all five continents. IC Consulentenhasmorethan200employeesandisoneofthelargestengineeringconsultanciesinAustriaOur range of expertise:• Tunnelling&Geotechnics• Geologicalengineering&Hydrogeology• Energy&Environment• Engineering&Economics• Buildings&Structures• Domestic&ElectricalEngineering• Water&WasteManagement• Transport&Logistics• Information&TechnologyOur services include project planning and de-velopment, invitations and awards of tenders,project management, supervision and control,on-siteconstructionmanagement,studiesandconsultancyaswellasduediligence.

iC Consulenten ist eine Ingenieurgesellschaftvon Spitzen-Experten aus unterschiedlichenLändernundDisziplinen,diemaßgeschneiderteLösungenauseinerHandfürProjekteundPro-bleme auf allen fünf Kontinenten anbietet. Mitmehrals200MitarbeiternistiCConsulentenei-nesdergrößtenIngenieurbürosÖsterreichs.unsere Fachbereiche: • Tunnelbau&Geotechnik• IngenieurgeologieundHydrogeologie• Energie&Umwelt• Ingenieurwesen&Wirtschaft• Bauten&Tragwerke• Haus-&Elektrotechnik• Wasser&Abfallwirtschaft• Verkehr&Logistik• Information&Technologie

UnsereLeistungenumfassenProjektplanung&-entwicklung, Ausschreibung & Vergabe, Pro-jektmanagement,Steuerung&Kontrolle,Örtli-cheBauaufsicht,Studien&BeratungsowieDueDiligence.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 53

id-Werkstatt Planung und Einrichtung gmbHHammerlingstraße314050TraunAustria|Österreich

T+43/7229/75190F+43/7229/[email protected]

The gastro id-workshop from Traun has beeninvolvedforyearsinsettingupcateringestab-lishments.

Theirskilfuluseofmaterialsandlighthastimeand again resulted in fascinating spatial solu-tions,whichstillholdtheirownevenaftermanyyears.

The motto of the id-workshop is that there isnofit-outtrendinthecateringtrade;individualconceptsrequireindividualdesignandwhenitcomestodesigningtheinsideofyourpremises,therearenolimitstotheimagination.

Inplanningwefocusonyourideasandexpecta-tions,butitshouldberememberedinthecolourscheme that different colours create differentmoods.

Die gastro id-Werkstatt aus Traun beschäftigtsich schon seit Jahren mit dem Einrichten vonGastronomielokalen.

DurchdengezieltenEinsatzvonMaterialienundLicht entstehen immer wieder faszinierendeRaumlösungen,dieauchnochnachJahrenihreGültigkeithaben.EinenEinrichtungstrendinderGastronomiegibtesnicht,sodasMottoderid-Werkstatt.Individu-elleKonzepteerfordernindividuellesDesign,beiderInnenausstattungIhresGastlokalessindderPhantasiekeineGrenzengesetzt.IhreWünscheundVorstellungensolltenbeiderPlanungdieHauptrollespielen,dochsolltez.B.beim Farbkonzept daran gedacht werden, dassverschiedene Farbtöne unterschiedliche Stim-mungenerzeugen.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

54Fresh View

ILF Beratende Ingenieure ZT gmbHFeldkreuzstraße36063RumAustria|Österreich

T+43/512/2412-5113F+43/512/[email protected]

ILF Consulting Engineers (ILF) consists of anumber of internationally established inde-pendentengineeringandconsultingfirmswithmore than 40 years of experience in differentareasofcompetence.

Morethan1,800staffareemployedatthehead-quartersinInnsbruckandMunichandatmorethan 30 offices and subsidiaries worldwide todevelopand implementsuccessfulprojectso-lutionsforourinternationalcustomers.

ILFprovidesitscustomerswithinnovativeengi-neeringandconsultingservicesforoilandgas,energyandclimateprotection,waterandenvi-ronment,transportandstructures.

ILF’s services encompass consultancy, plan-ning, procurement, construction supervision,start-up,projectmanagementandspecialser-vices.

ILFBeratendeIngenieure(ILF)bestehtausmeh-rereninternationaltätigen,unabhängigenInge-nieur-undBeratungsunternehmenmitmehrals40-jährigerErfahrunginverschiedenenKompe-tenzbereichen.

Über 1800 festangestellte Mitarbeiter in denHauptstandorten in Rum bei Innsbruck undMünchen sowie in mehr als 30 Büros weltweitentwickeln überzeugende Projektlösungen füranspruchsvolleKunden.

ILFstelltseinenKundeninnovativeIngenieurs-und Beratungsleistungen in den Geschäftsbe-reichen Öl und Gas, Energie und Klimaschutz,WasserundUmwelt,VerkehrundBauwerkezurVerfügung.

DasLeistungsspektrumdesUnternehmensbe-inhaltet Beratung, Planung, Beschaffung, Bau-überwachung,Inbetriebnahme,Projektmanage-mentundSpezialleistungen.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 55

Imago - Institut für unternehmens-Entwicklung gmbHZennergasse31160WienAustria|Österreich

T+43/1/4881012F+43/1/[email protected]

TheconsultancycompanyhasoperatedfromitsofficesinViennaandMunichsince1973.It focusses on:

• CorporateArchitecture(memberofthechamberofengineeringfirms)

• CorporateConsult(memberofthecham-berofmanagementconsultancies)

• CorporateIdentity(positioningandeventorganisation)

More than 1,000 successful EU-based custo-mersinindustry,trade/commerceandtheser-vicesectorserveasourreferences.Our3pillarmodelisbasedonCorporateDesign- Corporate Consult- Corporate Coaching andensures the success of our collaboration withyouandyourcompany.

DasConsultingUnternehmenbestehtseit1973andenStandortenWienundMünchen.

Schwerpunkte sind:

• CorporateArchitecture(MitgliedinderKammerderIngenieurbüros)

• CorporateConsult(MitgliedinderKammerUnternehmensberatung)

• CorporateIdentity(PositionierungundEventorganisation)

Über 1.000 erfolgreiche Kunden im EU-Raumaus Industrie, Gewerbe/Handel und Dienstleis-tungsindunsereReferenz.Unser3-Säulen-ModellCorporateDesign-Cor-porateConsult-CorporateCoachingsichertdenErfolgunsererZusammenarbeitfürSieundIhrUnternehmen.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

56Fresh View

Institut für Meteorologie und geophysikuniversität Wien

Althanstraße14,UZA21090WienAustria|Österreich

T+43/1/427753738F+43/1/[email protected]

MetGISGmbHisaspin-offof theUniversityofVienna (Institute of Meteorology and Geophy-sics), focusingon theworld-widepredictionofmountainweather.

The company delivers highly specialized me-teorological services, based on some of themostadvancedtechnologies.Customersprofit,amongotherthings,fromthepossibilitytoplantheirresourcesinamorecost-effectivewayandtolowertheriskofweather-relatedaccidents.

MetGIS GmbH ist ein Spin-off der UniversitätWien(InstitutfürMeteorologieundGeophysik).

DasUnternehmenbietethochspezialisierte,aufmodernstenTechnologienbasierendemeteoro-logischeDienstleistungen,vorallemimBereichder weltweiten Bergwetterprognose. MetGIS-Produkte bieten den Kunden u.a. die Möglich-keit, Ressourcen kosteneffizienter planen unddaswetterbedingteRisikovonUnfällenvermin-dernzukönnen

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 57

Institute of Brand Logic - Marktentwicklung gmbHIng.-Etzel-Straße176020InnsbruckAustria|Österreich

T+43/512/566008F+43/512/[email protected]

TheInstituteofBrandLogicisaninternationallyactivefirmofconsultantsofferingstrategyad-viceforbrand-orientedcompanieswithofficesinInnsbruck,MunichandCologne.Drawingonaspeciallydesignedmanagementapproach-thelogicofsuccess®ofbrandsystems,theInstituteturnsselectedcompanies,productsanddesti-nations into attractive, leading brands in theirsector.Herethecentralfocusisthemergingofbrandingandcorporatedevelopment.TheInsti-tuteofBrandLogicdoesnotdeliveraconcept,but sees itself as a partner, that guides com-paniesandorganisationstowardstheachieve-mentofbrandsuccess.

The expertise of the Institute in particular co-vers the following sectors: consumer goods,trade,services, industrialgoods,and tourism.Intheareaofdestinationdevelopment,theIn-stitutehasbeenworkingsuccessfullyformanyyears with leading Alpine regions (e.g. Ischgl,Serfaus-Fiss-Ladis, Lech Zürs). Other cus-tomers in the field of tourism include AustriaTrendHotels&Resorts,UrlaubamBauernhof(holidayonthefarm)andLanserhof.

DasInstituteofBrandLogicisteineinternationaltätigeStrategieberatungfürdieEntwicklungundFührungvonMarkenunternehmenmitBürosinInnsbruck,MünchenundKöln.AufBasiseineseigenskonzipiertenManagementansatzes–derErfolgslogik®vonMarkensystemen–entwickeltdasInstitutausgewählteUnternehmen,Produk-te und Destinationen zu attraktiven, führendenMarkenihrerBranche.ImMittelpunktstehtda-bei die Zusammenführung von MarkenführungundUnternehmensentwicklung.DasInstituteofBrand Logic ist kein Konzeptlieferant, sondernverstehtsichalsPartner,derUnternehmenundOrganisationen bis zur Realisierung des Mar-kenerfolgsbegleitet.

DieExpertisedesInstitutserstrecktsichinsbe-sondereüberfolgendeBranchen:Konsumgüter,Handel, Dienstleistungen, Industriegüter undTourismus.ImBereichderDestinationsentwick-lungarbeitetdas InstitutseitvielenJahrener-folgreich mit führenden alpinen Regionen (u.a.Ischgl, Serfaus-Fiss-Ladis, Lech Zürs) zusam-men.ZudenweiterenKunden imBereichTou-rismus zählen u.a. Austria Trend Hotels & Re-sorts,UrlaubamBauernhof,Lanserhof.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

58Fresh View

JM Consulting e.u., Inh. Josef MeringerSaloderstraße102640GloggnitzAustria|Österreich

T+43/2662/42016F+43/2662/[email protected]

Enterpriseconsultancy,bestperformancecoa-ching,specialservicesforhospitalitybusiness,knowledge transfer and technique applicationconsultancy in theory and practice, customersatisfaction and frequency guided by NUVOS360°, creation of value and sustainability, toconceptdevelopment,trainingofmanagerandemployees.

Support of export oriented companies, seni-oradvise in theestablishmentofstrategyandconception,successfulexhibitionperformance/execution by professional script, market re-search, market development, training exportpartner and their manager and employees,competitor overview, information to/from sta-keholders,useofmyglobalnetworksandco-operations.

Unternehmensberatung, Best PerformanceCoaching, spezielle Dienstleistungen für Ho-tellerie,Gastronomie,WissenstransferundAn-wendungstechnikinTheorieundPraxis,Gäste-zufriedenheitundFrequenzdurchNUVOS360°,WertschöpfungundNachhaltigkeit,Konzeptma-nufaktur,TrainingderFührungskräfteundMit-arbeiterInnen.

UnterstützungbeiderStrategieundKonzeptionfürdenExport,Marktrecherchen,Marktaufbau,Training der Export-Partner und deren Mitar-beiterInnen, erfolgreiche Messeauftritte durchprofessionelles Drehbuch, Wettbewerbsbeob-achtungen, Information an/von Stakeholdern,Nutzung meiner globalen Netzwerke und Ko-operationen.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 59

Klenkhart & Partner Consulting ZT gmbHSalzbergstraße156067AbsamAustria|Österreich

T+43/502/260F+43/502/[email protected]

Inadditiontospecialisinginwaterhazardma-nagement and in upland watershed and ava-lancheprotection,wearealsofullyinvolvedinplanning and controlling activities for diverseprojectsinskiresortareas.

Withthisbroadexpertise,ourcompetenceex-tendsfromsmallslopeexpansionandartificialsnowprojectsallthewaytomasterplansforskiresorts, covering the entire range of planningservicesforskiresortareas.

In recent years, we have successfully createdfull master plans for ski resorts in Germany,Turkey, Ukraine and Romania and almost 300snowmachineinstallations,with70reservoirsranging from 10,000 m³ to 200,000 m³ in size,havebeenplannedbyusandimplementedwithourassistance.

NebenArbeitsschwerpunktenimSchutzwasser-bauund imWildbach-undLawinenschutzsindwir vor allem mit Planungs- und Controlling-aufgabenbeidiversenProjekten inSkigebietenbefasst.

So wird beginnend von kleinen Pistenausbau-undBeschneiungsprojektenbiszuumfassendenMasterplänenfürSkiressortsdiegesamtePla-nungspaletteinSkigebietenabgedeckt.

UmfassendeMasterplänefürSkiressortskonn-ten wir in den letzten Jahren in Deutschland,der Türkei, der Ukraine und in Rumänien er-stellen.Knapp300Beschneiungsanlagenmit70Speicherteichen mit Größen von 10.000 m³ bis200.000m³wurdenvonunsgeplantund inderUmsetzungbegleitet.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

60Fresh View

Kohl & Partner Tourismusberatung gesmbHBahnhofstraße89500VillachAustria|Österreich

T+43/4242/21123F+43/4242/[email protected]

Kohl&Partnerisanindependentandinterna-tionallyoperatingconsultingcompany,specia-lised in the field of hotel, tourism and leisureactivitydevelopment.Kohl&Partneristhelea-dingtourismconsultingcompanyinAustriaandoneofthebiggestcompanieswiththisspeciali-zationinEurope.

The clients of Kohl & Partner range from fa-moustourismdestinations,leadingcompanies,publicauthoritiestowell-knowninvestors.

Kohl&Partnerwasfoundedin1980,currentlyhas12officesin9countries,isanAffiliateMem-beroftheUNWorldTourismOrganizationandisusedtoworkinaccordancewithinternationalconsultingstandards.

Kohl&Partneristeinunabhängigesundinter-national tätiges Consultingunternehmen spezi-alisiertaufdieHotellerie,Tourismus-undFrei-zeitwirtschaft.Kohl&Partner istdas führendeTourismusberatungsunternehmeninÖsterreichundeinesdergrößtenUnternehmenmitdieserSpezialisierunginEuropa.

ZudenKundenvonKohl&Partner zählenbe-kannte touristische Destinationen, führendeUnternehmen,öffentlicheStellenundnamhafteInvestoren.

Kohl&Partnerwurde1980gegründet,hatder-zeit12Bürosin9Ländern,isteinAffiliateMem-ber der UN World Tourism Organization undarbeitetnachinternationalanerkanntenConsul-tingStandards.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 61

Lichttechnische Planung - Lighting Design Austria e.u.Marienstraße23/13032EichgrabenAustria|Österreich

T+43/2773/43534F+43/2773/[email protected]

The creative team of Lighting Design Austria(LDA) has been one of the leading, internatio-nallyactive, independentplanningfirms in thenatural and artificial lighting design segmentformorethan30years.Sinceitsfoundationin1978thefirmhasplan-ned and implemented more than 300 projectsworldwide.

Its collaborations with internationally famousarchitects such as Sir Norman Foster, Sir Ri-chardRogers,SOMSkidmoreOwings&Merrill,Burckhardt+PartnerAGandBDPBuildingDe-signPartnershipareparticularlynoteworthy.

InadditiontoitsheadquartersLightingDesignAustria (LDA) has a sales office in Abu Dhabi,UAE.

Das Kreativ-Team von Lighting Design Austria(LDA)istseitmehrals30Jahreneinesderfüh-renden,weltweittätigenundunabhängigenPla-nungsbüros imBereichdesTages-undKunst-lichtdesigns.SeitderGründung1978wurdenweltweitmehrals300Projektegeplantundumgesetzt.

Besonderes Augenmerk kann auf die Zusam-menarbeitmitinternationalbekanntenArchitek-tenwieSirNormanFoster,SirRichardRogers,SOMSkidmoreOwings&Merrill,Burckhardt+PartnerAGoderBDPBuildingDesignPartner-shipgelegtwerden.Neben dem Hauptstandort unterhält Ligh-ting Design Austria eine Beratungs- und Ver-triebsniederlassunginAbuDhabi,VAE.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

62Fresh View

MANOVA gmbHTrautsongasse8/DG1080WienAustria|Österreich

Mag.KlausGrablerT+43/171/[email protected]

MANOVAisamarketresearchandconsultancycompanywithawiderangeofcustomizedpro-ductsandalong-termexpertiseintourism.

With our self-developed online-management-information system WEBMARK, you have ac-cess to an established but flexible instrumentforsystematicdatamonitoring.WEBMARKof-fersadistinctiveadvantageasanindustrysolu-tion:Benchmarking.

Youcancompareyourselfanonymouslyandin-teractivelywithyourcompetitors.Amongotherthings,WEBMARKisavailablefordestinations,cablecars,attractionsandhotelsasabusinessintelligenceinstrument.

MANOVA ist ein Marktforschungs- und Bera-tungsunternehmen mit einem umfangreichenLeistungsangebot an maßgeschneiderten Pro-dukten,mitlangjährigemKnow-howspeziellimTourismus.

Mit dem von uns entwickelten Online-Manage-ment-Informationssystem WEBMARK steht Ih-nen ein etabliertes, flexibles Instrument zumgezielten Monitoring zur Verfügung. Darüber-hinausbietetWEBMARKeinenentscheidendenVorteil:Benchmarking.

SievergleichensichanonyminteraktivmitdemWettbewerb.WEBMARKistu.a.fürDestinatio-nen,Seilbahnen,Attraktionen,HotelsalsBusi-nessIntelligenceInstrumentimEinsatz.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 63

Martin Schwarz gmbHBörsegasse61013WienAustria|Österreich

T+43/1/5129686F+43/1/[email protected]

Our fields of business:• Research:expertopinions,marketre-

search,studiesandpublicationsaboutAustriantourism,internationaltrenddevelopments,culturaltourism,customersatisfaction

• „Smartguide“–portabledigitalmulti-lingualandmultimediatourismnavigationsystem

• Planning,exhibitionandtouristattractiondesigns;museumdisplays,experienceworlds-areasofapplication-leisureparks,edutainment,infotainment,shop-pertainment-shoppingcentres,enter-tainment,revitalisinghistoricsites,public-privatepartnerships

• Entertainmentindustry,specialcinemas,mediaworlds

• Culturalmanagement-fieldsofbusinessfornon-profitinstitutions

• Marketing-sponsoring-eventplanning

unsere geschäftsfelder:• Research:Expertisen,Marktforschung,

StudienundPublikationenzudenThemen:TourismusÖsterreich,InternationaleTrend-Entwicklungen,Kulturtourismus,Kunden-zufriedenheit

• „Smartguide“–portabledigitalmulti-lingualandmultimediatourismnavigationsystem

• Planung,KonzeptionvonAusstellungen,Tourismusattraktionen;Museumseinrich-tungen,Erlebniswelten-Anwendungsbe-reicheFreizeitparks,Edutainment,Infotain-ment,Shoppertainment-Shoppingcenters,Entertainment,RevitalisierunghistorischeObjekte,PublicPrivatePartnerships

• Unterhaltungsindustrie,Spezialkinos,Me-dienwelten

• Kulturmanagement-GeschäftsfeldervonNon-Profit-Einrichtungen

• Marketing-Sponsoring-Eventplanung

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

64Fresh View

Masterconcept Consulting gmbHGanshofstrasse18A5020SalzburgAustria|Österreich

Dipl.Ing.GernotLeitnerT+43/662/[email protected]

Masterconcept is an interdisciplinary masterplanningcompanywithspecialfokusskiresortdevelopmen,cityplanning, transportsimulati-onsandarchitecture,basedongeographicdatabasedsystems.

MasterconceptfurthermorehasbeeninvolvedinthePlanninganddeliveryof3OlympicGamesandalso7Olympicbidsin5countries.

Thecompany,basedinSalzburg,has45emplo-yeesin3furtherofficesinVienna,MoscowandSt.Petersburg.

Masterconcept ist ein interdisziplinäres Mas-terplanungsunternehmen spezialisiert auf dieBereicheSkigebiets-undResortplanung,Stadt-planung,VerkehrssimulationenundArchitektur,basierendaufGIS(GeographischeInformations-systeme).

Masterconcept war in den letzten 15 Jahren inPlanungenfür3OlympischeWinterspiele,sowiein 7 Olympiabewerbungen in 5 Ländern invol-viert.

Das Unternehmen mit Hauptsitz in Salzburgbetreibt 3 weitere Büros in Wien, Moskau undSt.Petersburgmit45Mitarbeitern.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 65

MEIXNEr VErMESSuNg ZT gmbHLinkeWienzeile41060WienAustria|Österreich

T+43/1/5879616F+43/1/[email protected]

MEIXNER,established in1939, isa familyfirmandoneoftheEuropeanmarketleadersinthefieldsofsurveyinganddigitalaerialphotogra-phy,photogrammetry,laserscanning,enginee-ringsurveys,tunnelandinfrastructuresurveys,3Dcitymodels,GPS,GISanddigitalmappingin-cludingtheuseofdrones.

The Meixner Group headquarters are locatedinViennaandsupportedbyitsbranches,AGIS/Vienna, Höllhuber/Linz, AGIS Bratislava/ Slo-vakia, MEIXNER Astana/Kazakhstan, MeixnerUnited/Abu Dhabi and a network of represen-tatives and business partners in a number ofother countries. The firm has been operatingworldwidefor40years.

FurtherInformation:www.agis.at

MEIXNER, gegründet 1939, ist ein Familien-unternehmen und zählt zu den führenden eu-ropäischen Unternehmen in den BereichenVermessung und digitale Luftbildaufnahmen,Photogrammetrie, Laserscanning, Ingenieur-vermessungen, Tunnel- und Infrastrukturver-messungen, 3D Stadtmodelle, GPS, GIS unddigitalerKartenherstellung,auchunterEinsatzvonDrohnen.Der Hauptsitz der Firma ist in Wien und wirddurchdieebenfallszumMeixnerKonzerngehö-rendenZweigniederlassungenAGIS/Wien,Höll-huber/Linz,AGISSlovakia/Bratislava,MEIXNER/Astana-Kazachstan, Meixner United/Abu Dhabisowie einem Netzwerk von Vertretungen undPartnerunternehmeninverschiedenenanderenLändern unterstützt. Das Unternehmen ist seit40Jahrenweltweittätig.

WeitereInformationen:www.agis.at

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

66Fresh View

MindTake research gmbHKaiserstraße113-1171070WienAustria|Österreich

T+43/1/2288810F+43/1/[email protected]

MindTakeResearchGmbHisafullservicepro-viderinthefieldofon-linemarketresearch.

Individualconsultancyservicesandcompilationof studies are undertaken as well as standar-disedtoolsandproductsforefficientlyproces-singemployeeandcustomersurveysandana-lysing the results of advertising and web-siteevaluations.

MindTakeResearchGmbHprovidesawideran-geofon-lineservices under thebrandnamesMindTake New Media Research and MindTakeNewMediaConsulting.The combination of on-line agency servicesandon-linemarketresearchenablesMindTaketo provide its customers with comprehensiveknow-howinthefieldsofon-lineresearch,on-linecommunication,webdesignandcommunitydevelopment.

MindTake ist ein Full-Service Online Marktfor-schungs-Institut.

IndividuelleBeratungundStudiengehörenhierebenso dazu wie eine Reihe standardisierterProdukteundTools.Hierzuzähleninsbesonde-reTestszurMarkenwahrnehmung,Mitarbeiter-undKundenbefragungen,sowieWerbewirkungs-tests,Werbemittel-undWebsite-Evaluationen.Die Datenerhebung erfolgt zumeist „online“,wobei wir darunter alle gängigen digitalen Ka-näle meinen: Webseiten, E-Mail, Smartphones,Tablets,Social-Media,etc.

Projekteführenwirgerneauchländerübergrei-fenddurch,wobeiwirdabeiaufunserinternati-onalesTeamundunsereeigenenOnline-Panelszurückgreifen.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 67

miraconsult e. u. unternehmensberatung & MediationPackerstraße698501LiebochAustria|Österreich

T+43/3136/[email protected]:/www.miraconsult.at

miraconsulte.U.offersconsultingandmediati-onservices.Ourcorecompetenceisttodevelopsustainable and social responsible strategiesandproducts,aswellasclearandreliablear-rangements.WesupportsmallenterprisesandNGOinbuil-dingupcooperationwithinternationalpartners.WeproposerelevantnationalandEUfundingintimeandwearepleasedtodeveloptheprojectproposal.

Thedevelopmentofsustainable,socialandac-cessibleTourismconcepts,strategiesandpro-jectsisourthematicpriority.

miraconsult e.U. bietet Beratung und Mediati-on.UnserSchwerpunktistdieEntwicklungvonnachhaltigen und sozial verantwortlichen Stra-tegienundProjektenundklare,verlässlicheVer-einbarungen.Wir unterstützen vor allem kleine Unterneh-men und Organisationen bei der (erstmaligen)Kooperation mit internationalen Partnern. Wirschlagen zeitgerecht passende nationale undEU-Förderprogramme vor. Gerne erstellen wirauchIhreEinreichunterlagen.ThematischliegtunserSchwerpunktimTouris-mus,insbesondereinderEntwicklungvonnach-haltigen,sozialenundbarrierefreienTourismus-konzeptenundProjekten.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

68Fresh View

motasdesignHuebe38a6173OberperfussAustria|Österreich

Mag.ChristianLungerM+43/650/[email protected]

motasisadesignandconsultingcompanythatlooks at how people move and behave in buil-dings,inurbanandopenspacesandwhatinfor-mationtheyneedforthis.

We support our customers in designing intelli-gentinformationenvironmentsthatleadtomoreexperience,satisfactionandaddedvalue.

Services: Controlsystems,signage,integratedandintelli-gentdigitalvisitormanagementsolutions(Web-mobile-information points), plan design, land-markdesign.

references: VienneseAlps,Langenlois,ThermeAquaDome,EUprojects.

motas ist ein Design und Beratungsunterneh-men, das sich mit der Frage beschäftigt, wiesichMenscheninGebäuden,imStadt-undNa-turraumbewegenundverhaltenundwelcheIn-formationensiehierfürbenötigen.

Wir unterstützen unsere Kunden dabei, intelli-gente Informationsumgebungen zu gestalten,die zu mehr Erlebnis, Zufriedenheit und Wert-schöpfungführen.

Leistungen: Leitsysteme, Beschilderungen, integrierte undselbstlernende digitale Besucherlenkungslö-sungen (Web-Mobil-Informationsstelen), Plan-design,Landmarkdesign.

referenzen: WienerAlpen,Langenlois,ThermeAquaDome,EU-Projekte.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 69

MrP Consult gmbHGetreidemarkt14/291010WienAustria|Österreich

Mag.(FH)MartinSchafferT+43/1/[email protected]

MRPhotelssupportsowners, investors,deve-lopers,banksandhoteloperatorswithacom-prehensiverangeofconsultingservicesforho-telproperties.

Our portfolio covers all phases of a project,fromhoteldevelopment,renovationandreposi-tioningtoongoinghoteloperationandthetran-sactionasawhole.

One of the factors behind our success is ourteam,whichconsistsofmarketing,operationalandrealestateexpertsaswellasformerseniorexecutivesofinternationalhotelchains.

MRPhotelsunterstütztEigentümer,Investoren,Developer,BankenundHotelbetreiberbeiallenBeratungsaufgaben rund um die Hotelimmobi-lie.

Unsere Leistungen decken alle Projektphasenab,vonderHotelentwicklung,Renovierung,Re-Positionierung bis zum laufenden Betrieb undderTransaktion.

Zu unseren Erfolgsfaktoren zählt unser Team,welches aus Sales & Marketing-, Operations-und Immobilienexpertensowie früherenSeniorExecutives internationaler Hotelbetriebe be-steht.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

70Fresh View

planwind.at, Heidrun WankiewiczBergheimerstraße425020SalzburgAustria|Österreich

T+43/662/457756F+43/662/[email protected]

planwind.at provides public and private sec-tor clients, local and international institutionswith consultancy services for sustainable andneeds-oriented spatial structures, infrastruc-ture networks and business locations for thepopulationofanurbanareaoraregion.Genderanddiversityformanintegralpartoftheseac-tivities.planwind.at works with local, national andEuropeaninstitutionsandhasforgedlong-termpartnershipsinAustriaandEurope:http://www.rali.boku.ac.at/gdus.html

planwind.athasspecialisedindeveloping,sub-mitting applications and implementing cross-borderprojectsthatreceiveEUfunding.

planwind.at berät öffentliche und private Auf-traggeberInnen, lokale und internationale Ins-titutionenbeiderEntwicklungvonnachhaltigenundbedürfnisgerechtenRaumstrukturen,Infra-strukturnetzen und Standortangeboten für dieMenschen eines Stadtteils oder einer Region.GenderundDiversitätsinddabeiintegriert.

planwind.atarbeitetmitlokalen,nationalenundeuropäischenInstitutionenzusammenundgreiftauf langjährige Partnerschaften in ÖsterreichundEuropazurück:http://www.rali.boku.ac.at/gdus.htmlplanwind.at hat sich auf die Entwicklung, An-tragstellung und Umsetzung von grenzüber-schreitenden Projekten mit EU-Förderungenspezialisiert.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 71

Pohl Ziviltechniker gmbHTschirgantstraße10a6430Ötztal/BahnhofAustria|Österreich

T+43/5266/8847310F+43/5266/[email protected]

Pohl, the architecture and engineering office,hasdecadesofexperienceandspecialistknow-how in the project development and overallplanning of leisure facilities (indoor/open airswimmingpools,saunas,wellnesscentresetc.)forhotelsandpublicsectorclients.ThecompanyhasbeenamemberofIGPassiv-hausinAustriaformanyyearsandspecialisesin energy-efficient building and the construc-tionofresidentialbuildings,buildingsfortrade/industryandpublicleisurefacilitiesthatcomplywithpassivehousestandards.

Das Architektur-Ingenieurbüro Pohl verfügtüber jahrzehntelangeErfahrungundspeziellesKnow-howinderProjektentwicklungundGene-ralplanungvonFreizeitanlagen(Hallen-Freibä-der,Sauna-Wellness,etc.)sowohlfürdieHotel-leriealsauchfürdieöffentlichenAuftraggeber.DasUnternehmen ist langjährigesMitgliedderIGPassivhausinÖsterreichundspezialisiertaufdasenergieeffizienteBauenunddasBauenvonWohnhäusern, Gebäuden für Gewerbe und In-dustrieundöffentlicheFreizeitanlagen imPas-sivhausstandard.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

72Fresh View

pos architekten ZT KgMariaTreuGasse3/81080WienAustria|Österreich

Arch.DI.UrsulaSchneiderT+43/1/[email protected]

Ourexpertiseandourfocuslieintheplanningandimplementationofholisticsustainablebuil-dingconcepts.

Throughintensiveresearchactivity,aswellasover 30 years of experience with solar, ecolo-gical and energy-efficient construction, wecanshowcasethelatestfindingsofappliedre-search inflagshipprojects,wherethefocus isonsustainableaddedvalueandmaximumusercomfort.

The first passive house project in the tropics,andsimultaneouslytheworld‘sfirstsustainab-leembassybuilding,isonebuiltexampleofourplanningexpertise.

Unsere Kompetenzen und unser Schwerpunktliegen in der Planung und Realisierung vonganzheitlichnachhaltigenGebäudekonzepten.

DurchintensiveForschungstätigkeitsowieüber30JahreErfahrungmitsolarem,ökologischemund energieeffizientem Bauen können wir dieneuesten Erkenntnisse der angewandten Bau-forschung in Vorzeigeprojekten umsetzen, beidenennachhaltigeWertschöpfungundhöchsterNutzerkomfortimVordergrundstehen.

DaserstePassivhausprojektindenTropen,zu-gleichauchdasweltweiterstenachhaltigeBot-schaftsgebäude,isteinesdergebautenBeispie-leunseresPlanungs-Know-Hows.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 73

Programat e.u.Lilienbrunngasse18/2/531020WienAustria|Österreich

M+43/699/11025964F+43/1/[email protected]

Programathastwoareasofactivity.Itdevisesandorganiseseventsandalsodevelops infor-mationandguidancesystemsforskiliftopera-tors.

Programat is known in the market both as anorganiserofitsowneventsandforbeingcom-missionedtoundertakeprojectsforcompaniesandeventagencies.Ourowncurrentprojectis“The Freeride Experience“ - a sports experi-enceforpeoplewholoveskiing.

The agency relocated to the “Schrauben-fabrik“businesscentreintheseconddistrictin2002.The“Schraubenfabrik“isamodernofficeand working environment and a community ofcreativecompanies.ThisbenefitsProgramatinmanywayse.g.byactingasanetworkandsour-ceofcreativity.

FurtherInformation:www.freeride-experience.at

ProgramatbeschäftigtsichmitzweiBereichen.EinerseitsmitderKonzeptionundOrganisationvon Events und andererseits mit der Entwick-lung von Informations- und Leitsystemen fürSeilbahnunternehmen.Auf dem Markt tritt Programat einerseits alsVeranstalter eigener Eventkonzepte und an-dererseits als Auftragnehmer für Firmen undEventagenturen auf. Aktuelles Projekt in derEigenproduktionist„TheFreerideExperience“-einsportlichesErlebnisfürSkibegeisterte.2002zogdieAgenturindasUnternehmerInnen-zentrum „Schraubenfabrik“ im zweiten Bezirk.Die Schraubenfabrik steht für eine moderneBüro- und Arbeitsgemeinschaft und für eineCommunity von kreativen UnternehmerInnen.Programat dient sie u.a. als Netzwerk und alsQuellederKreativität.

WeitereInformationen:www.freeride-experience.at

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

74Fresh View

Pronatour gmbHIndustriestraße10a2104SpillernAustria|Österreich

T+43/2266/81250-0F+43/2266/[email protected]

pronatourisacreativecompanythatdevelops,plans and implements experience projects forsummerandwintertourism.

Professional design based on the latest expe-rientialeducationcriteriaguaranteessuccess:interactive and multi-sensory experiences sti-mulatecuriosityandtheinstincttoplay,visitorsbecome part of the experience. Our projectsauthenticallyhighlighttheregionalstrengthsofeachindividualtourismdestination.

Thisleadstoindividualsolutionsthatsuittheirtargetgroupsandaretailor-madefortheloca-tion.Wecreateuniqueexperiences!• Projectdevelopment• Adventuretrails• Viewingplatforms• Themeparks• Exhibitions• Winterevents

Das Kreativunternehmen pronatour entwickelt,plant und realisiert Erlebnisprojekte für denSommer-undWintertourismus.

Eine professionelle Gestaltung nach moderns-ten erlebnispädagogischen GesichtspunktengarantiertdabeidenErfolg:Interaktiveundmul-tisensorische Erlebnisinszenierungen weckenNeugierdeundSpieltrieb,dieBesucherwerdenTeildesErlebnisses.

So entstehen individuelle, zielgruppengerechteundfürdenStandortmaßgeschneiderteLösun-gen.WirschaffeneinzigartigeErlebnisse!• TouristischeMasterplanung• Erlebniswege• Aussichtsplattformen• Themenparks• Ausstellungen• Winterinszenierungen

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 75

rAM Consulting gmbHDegengasse40/161160WienAustria|Österreich

T+43/1/48964-090F+43/1/[email protected]

RAMConsultingGmbHisafamilybusinessgo-ingbackto1997andisbasedinVienna.

We are a destination management agency, anadvertising agency and a TÜV-certified eventsagencyandourservicesareavailablethrough-outAustria.

Overthelastfewyearsalongwithmyteam,wehave delivered some interesting, excellent in-ternationalprojectsinthefieldofconferences,eventsandincentives.Our services:

• DMCforAustriaandSlovakia• Eventmanagement• Conferenceservices• Managementsoftware• Outdooractivities• Greenmeeting

RAM Consulting GmbH ist ein Familienunter-nehmen, besteht seit 1997 und hat seinen Fir-mensitzinWien.WirsindeineDestinationManagementAgentur,eine Werbeagentur und eine TÜV zertifizierteEventagenturundbietenunsereServicesinganzÖsterreichan.

GemeinsammitmeinemTeamkonnteichindenletztenJahreninteressanteundtolleinternatio-naleProjekteimTagungs-,Event-undIncentive-bereichrealisieren.unsere Leistungen:

• DMCfürÖsterreichundSlowakei• EventManagement• Tagungs-undConferenceServices• Veranstaltungssoftware• OutdoorActivities• Greenmeeting

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

76Fresh View

rhomberg Bau gmbHMariahilfstraße296900BregenzAustria|Österreich

Mag.FelixJonkischT+43/171/[email protected]

The Rhomberg Group operates in the fieldsofconstruction, railway technology and resour-ces.

The company offers a wide range of services,extending from resource extraction, projectconception and design, construction, facilityandbuildingmanagementtorefurbishmentandrecycling.

Our scope of works covers all phases in thecreation and life-cycle of buildings and infra-structure.Forthecustomers,includingprivateinvestorsandpublicclientsthismeansthattheycan obtain individually tailor-made solutionsaswellasextensivecompleteprojects fromasinglefull-serviceprovider.

DieRhombergGruppeistindenGeschäftsberei-chenBau,BahntechnikundRessourcentätig.

DasUnternehmenverfügtübereinbreitesLeis-tungsspektrum,dasvonRessourcengewinnung,KonzeptionundPlanung,Bauausführung,Faci-lityManagementundBewirtschaftungbiszuSa-nierungundRecyclingreicht.

DamitwerdenallePhasenimEntstehungs-undLebenszyklusvonGebäudenund Infrastruktur-anlagenabgedeckt.FürdieKunden–privateIn-vestorenwieöffentlicheAuftraggeber–könnensomitindividuellzugeschnitteneEinzellösungenwieauchumfassendeGesamtprojektealsKom-plettanbietersrealisiertwerden.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 77

Ski-Consult-Austria, WaldconsultUntergreutschach299112GriffenAustria|Österreich

T+43/4233/3157M+43/664/[email protected]

Establishedin1995,thefirmoffersacompre-hensive and complete package: in addition togeneralforestmanagementandenvironmentalplanning criteria planning activities focus onthedevelopmentofskiareasincl.technicalskiplanningperspectives,pisteconstructionsup-port,planningsnowmakingsystemsandapro-fessional ski area checking service includingweakpointanalysis.

Interdisciplinary collaboration with professio-nalpartnersenablesthecreationofeverythingfromcost-effectivefeasibilitystudiestomasterplans for ski areas including profitability ana-lysis,businessplansandmarketingconcepts.

Wearealsohappytoprovideinvestment-rela-tedsupportandadvice.Partners in theracingworldcompleteourrangeofservices.

1995gegründet,wirdnebenForst-undökologi-schenRahmenplanungenderPlanungsschwer-punkt im Bereich der Skigebietsentwicklunginkl.skitechnischerPlanungmitBaubegleitungim Pistenbau, Planung von Beschneiungsanla-gen sowie professionelle Skigebietschecks mitSchwachstellenanalysen, das heißt ein umfas-sendes,komplettesGesamtpaketangeboten.

DieinterdisziplinäreZusammenarbeitmitFach-partnern ermöglicht die Erstellung von kos-tengünstigen Machbarkeitsstudien bis hin zuMasterplänenfürSkigebietemitWirtschaftlich-keitsanalysensamtBusinessplänenundMarke-tingkonzepten.

WirbegleitenundberatenSieauchgerneimIn-vestmentbereich. Partner aus dem RennsportkomplettierendasAngebot.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

78Fresh View

Snizek + Partner Verkehrsplanungs gmbHBergenstammgasse71130WienAustria|Österreich

DIGunterStockerT+43/1/[email protected]

Snizek + Partner is one of Austrias‘ leadingtransport engineering and planning consul-tants.Thefirmprovidesawidevarietyofpublicandprivateclientswithexpertadviceandsup-portinthefieldsof:

• TransportplanningandEvironmentalAna-lysis

• RoadwayandTrafficEngineering• PublicTransportPlanningandOperations• TransportResearch• PublicParticipationandProcessManage-

ment

Sinceitsfoundingin1984,thefirmhassuccess-fullycompletedawiderangeofcomprehensiveand cooperative transportation planning pro-jectsinAustria,CentralandEasternEurope.

Die Snizek + Partner Verkehrsplanungs GmbHisteinPlanungs-undBeratungsbüromiteinemweitreichenden Aufgabenkreis, insbesonderefür:

• VerkehrsplanungundVerkehrstechnikimöffentlichenundIndividualverkehr

• Verkehrsökonomie• Verkehrs-,Mobilitäts-undRaumforschung• Umweltmanagement• ModerationundKonfliktmanagement

Das Büro besteht seit dem Jahr 1984 und be-schäftigt sich mit einem breiten Spektrum anverkehrsplanerischenFragestellungen,ininter-disziplinärerKooperationauchaufinternationa-lerEbene.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 79

Snow Control gmbHGrabenweg686020InnsbruckAustria|Österreich

M+43/664/[email protected]

Whereinfrastructureisatriskfromavalanchesit isoftenpossible toprevent the formationofhighlydestructivemajoravalanchesbytrigge-ringsmallonesinacontrolledway.Snow Control GmbH is a one-stop provider oftemporaryavalancheprotectionservices,fromplanningtoimplementation.A team of State-accredited mountain and skiguides, torrent and avalanche experts, fores-ters, geographers, meteorologists, glaciolo-gists and snow researchers are available forprojectsworldwide.

Thehighestpriorityisgiventotheinclusionoflocalexperts.

Wird Infrastruktur von Lawinen bedroht, kannoftmals durch das kontrollierte Auflösen vonkleinen Lawinen das Anwachsen zu großenSchadlawinenverhindertwerden.

DieSnowControlGmbHbietet temporärenLa-winenschutzvonderPlanungbiszurUmsetzungauseinerHand.Ein Team aus staatlich geprüften Berg- undSchiführern, Wildbach- und Lawinenexperten,Forstwirten,Geographen,Meteorologen,Glazio-logenundSchneeforschernsteht fürdenwelt-weitenEinsatzzurVerfügung.

DabeiwirdaufdieEinbeziehungvonlokalenEx-pertengrößterWertgelegt.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

80Fresh View

Söhne & Partner Architekten ZT gmbH Mariahilferstraße101/471060WienAustria|Österreich

T+43/1/5955439F+43/1/[email protected]

Söhne&PartnerArchitektenwasfoundedinVi-ennain2001.Acompletesurveyandanalysisofthepropertyiscarriedoutatthebeginningofeveryprojectandthisdeterminesthewayinwhichthecom-missionisapproached.Fromtheverybeginningourclientsandproject-specificspecialistsareintensivelyinvolvedintheworkingprocessandso contribute to the unique qualities of eachproject.Holisticthinking-differentiatedanalysis-con-sidering other points of view as well - beingopen to new ideas - looking forwards - thesearethefoundationsofourwork.Weextendedourbusinessactivities to includetheUnitedArabEmiratesin2002.

Söhne & Partner Architekten wurden 2001 inWiengegründet.UmfassendeGrundlagenerhebungenundAnaly-senstehenamBeginn jedesProjektesundbe-stimmendieHerangehensweiseandiejeweiligeAufgabenstellung.VonAnfanganwerdenunsereKlienten und projektbezogene Spezialisten in-tensivindenArbeitsprozessmiteinbezogenundtragensozurEinzigartigkeitjedesProjektesbei.

HolistischesDenken-differenziertesDenken-betrachte auch die andere Seite - sei offen fürneueIdeen-blickevorwärts-dassinddieLeit-motiveunsererArbeit.Seit2002habenwirunserGeschäftsfeldaufdieVereinigtenArabischenEmirateausgedehnt.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 81

SOLID – Event Management + ConsultingUferstrasse 926020 InnsbruckAustria | Österreich

M +43 / 650 / 200 56 44E [email protected] www.solidmanagement.org

SOLID – Event Management + Consulting com-bines more than 25 years experience in the event industry, 15 of those working on Major Sport Events like Olympic Games and Football World and European Cups around the globe!

SOLID – Event Management + Consulting, unlike many other competitors, combines event plan-ning and operational experience on all levels and first hand – we are able to take you from the bidding process straight through to the event.

SOLID – Event Management + Consulting ver-eint mehr als 25 Jahre Erfahrung in der Veran-staltungsbranche, 15 davon im Bereich Sport-großveranstaltungen wie Olympische Spiele, Fußballwelt- und Europameisterschaften in der ganzen Welt!

SOLID – Event Management + Consulting zeich-net sich, im Gegensatz zu vielen Konkurrenten, durch Kompetenz von der Eventplanung bis zur operationalen Durchführung aus – wir betreuen Sie von der Event Bewerbung bis zur Durchfüh-rung.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Planning and Consultancy Services | Planungs- und Beratungsdienstleistungen

82Fresh View

sps-architekten zt gmbhSportplatzstraße42–oh1235303ThalgauAustria|Österreich

T+43/6235/20007F+43/6235/[email protected]

The field of operation of sps-architekten ztgmbh covers the planning and conception oflow-energyandpassivehouses , timbercons-truction (particularly prefabricated construc-tion), conception, design, planning permissionapplication,detailedworkingplansandcostingsaswellasactingasoverallplanner(organisingandleadingtheplanningteam).

Thearchitecturalteamhasreceivednumerousawards - including theAustrianstateprizeontwo occasions as well as the Styrian prize forarchitecture.Further information, including references andawards,isavailableathttp://www.sps-architekten.com

Die Tätigkeitsbereiche der sps-architekten ztgmbh umfassen Planung und Konzeption vonNiedrigenergie- und Passivhäusern, Konstruk-tion in Holzbauweise (hier vor allem die vor-gefertigte Konstruktion), Konzeption, Entwurf,Genehmigungsplanung, detaillierte Ausfüh-rungsplanungundKostenermittlungsowieUm-setzung als Generalplaner (ZusammenstellungundFührungdesgesamtenPlanerteams).Das Architektenteam wurde bereits mehrfachausgezeichnet - unter anderem zweimal mitdem österreichischen Staatspreis sowie mitdemArchitekturpreisdesLandesSteiermark.Weitere Informationen, Referenzen sowie Aus-zeichnungenfindenSieunterhttp://www.sps-architekten.com

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 83

TECHCON Planungs und Handels gmbHMarktgasse107210MattersburgAustria|Österreich

T+43/2626/62246-0F+43/2626/[email protected]

TECHCONisaleadingAustrianconsultingfirminthefieldofBuildingServicesEngineeringinCentralandEasternEurope.

Wecanprovideyouwithafullrangeofconsul-tancyservicesrelatingtoallaspectsofBuildingServices Engineering - from advice and plan-ningtoprojectmanagement.

Ourtechnicalknow-how,in-houseplanningin-strumentsandindividually-tailoredadviceena-ble us to optimise construction and operatingcostsinallprojectphases.

As an innovative and environmentally-awarecompanywefocusonsustainabletechnologiesthatareeconomicalintheiruseofresources.

TECHCON ist ein führendes österreichischesConsulting-Unternehmen imBereichderTech-nischenGebäudeausrüstung(TGA)inMittel-undOsteuropa.WirbietenIhnenalleConsulting-LeistungenfürdasgesamteSpektrumderTGA-vonderBera-tungüberdiePlanungbiszumProjektmanage-ment.

Durch unser technisches Know-how, eigenePlanungsinstrumenteundindividuelleBeratungsorgenwirfürdieOptimierungvonErrichtungs-undBetriebskosteninallenProjektphasen.

Darüber hinaus setzen wir als innovatives undumweltbewusstesUnternehmenaufdenEinsatznachhaltiger und ressourcenschonender Tech-nologien.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

84Fresh View

Trio gmbHSerlesstraße17-196063RumAustria|Österreich

T+43/512/205000-0F+43/512/[email protected]

TRIO has specialised in planning and organis-ingeventssince1995.Thestrategicgoalsofthecustomerformthebasisofourwork.

A well thought-out concept, implemented in aprofessional manner, guarantees a result thatwillbetter inform,entertainandmotivateyourguests.Ourinfrastructureallowsustoprovideallourservicesatan international level.TRIOoffersacombinationofbusiness-orientedthin-king, professionalism, creativity and excellentpoliticalandbusinesscontacts.

We look forward to hearing from you if youcurrently have a project in mind or would likefurtherinformationaboutTRIO.

Seit 1995 ist TRIO auf Event-Planung und Pro-duktionspezialisiert.DiestrategischenZielederAuftraggeber sind dabei die Grundlage für un-sereArbeit.EinschlüssigesKonzeptunddessenprofessio-nelleUmsetzunggarantiereneinErgebnis,wel-chesIhreGästebesserinformiert,unterhältundmotiviert. Unsere Infrastruktur ermöglicht dieErbringung sämtlicher Leistungen auf interna-tionalerEbene.TRIObietetdieKombinationauswirtschaftsorientiertem Denken, Professionali-tät, Kreativität und hervorragenden KontaktenzuPolitikundWirtschaft.Wenn Sie gerade über ein Projekt nachdenkenoderInformationenüberTRIOwünschen,freuenwirunsvonIhnenzuhören.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 85

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Uniconsult, a consulting company from UpperAustria, is the initiator of the Upper Austrian-Upper Silesian business platform, whose goalis to intensify economic cooperation betweenAustriaandPoland.

ThePolishsubsidiary-UniconsultPolska-basedin Katowice, looks after Austrian and Polishcustomers, particularly in the field of tourismpromotion and development of tourism infra-structureinsouthernPoland.

Withitslong-standingpresenceinPoland,Uni-consulthasin-depthindustryknowledgeandawidenetworkofcontacts.

Die Uniconsult Unternehmensberatung ausOberösterreich ist Initiatorin der Oberösterrei-chisch - Oberschlesischen Wirtschaftplattform,diedasZielhatdieWirtschaftszusammenarbeitzwischenOberösterreichundSüdpolenzuinten-sivieren.

Die polnische Tochtergesellschaft - UniconsultPolska - mit Sitz in Katowice betreut österrei-chischeundpolnischeKundeninsbesondereimBereich der Tourismusförderung und Entwick-lungderTourismusinfrastrukturinSüdpolen.

Aufgrund der langjährigen Präsenz in PolenverfügtdieUniconsultüberfundierteBranchen-kenntnisseundeinbreitesKontaktnetzwerk.

uniconsult unternehmensberatung gmbHHauptplatz244020LinzAustria|Österreich

MBAFriedrichWickT+43/732/[email protected]

86Fresh View

Vienna International Hotelmanagement AgDresdnerStraße871200WienAustria|Österreich

T+43/1/3337373-14F+43/1/[email protected]

Thehotelgroup,foundedin1989,operatesanddevelopsatotalof29first-classhotels&resortsand 2 hotel projects on the basis of individualmanagementcontracts.Theportfolio includesa “LeadingHotelof theWorld”andcomprisescity-,resort-,spa-andconferencehotels.

These hotels are located in nine Europeancountries:Austria,theCzechRepublic,Poland,Croatia,France,Romania,Germany,RussiaandSlovakia.ThehotelsmanagedbyViennaInternationalge-neratedapproximately€175millioninrevenu-esfrom2.4millionbednightsin2011.Thegroupcurrentlyemploysabout2,500employees.

Die 1989 gegründete Hotelgruppe betreibt undentwickelt auf Basis einzelner Management-verträge insgesamt 29 erstklassige Hotels &Resorts und 2 Hotelprojekte. Das Portfolio be-inhaltetunteranderemein„LeadingHoteloftheWorld“ und besteht aus Stadt-, Resort-, Kur-undKongresshotels.Die Hotels befinden sich in neun europäischenLändern:Österreich,Tschechien,Polen,Kroati-en, Frankreich, Rumänien, Deutschland, Russ-landundderSlowakei.DievonViennaInternationalgemanagtenHotelserzielten2011einenUmsatzvoncirca175Mio.EUR bei 2,4 Mio. Bettennächten. Aktuell sindinsgesamtrund2.500MitarbeiterinnenundMit-arbeiterinderGruppebeschäftigt.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 87

WEC - Wolfgang Eder Consulting gmbH & Co KgLaubendorferstraße1489872MillstattAustria|Österreich

T+43/4766/29117F+43/4766/[email protected]

LAKES & MOUNTAINS ski & tourism resortplanning byWECWOLFGANGEDERCONSUL-TINGGMBH&COKGhttp://www.lakesmountains.comEstablishedin2000withafocusonwintertou-rism and infrastructure development. Since2005 planning, construction and managementofskiresorts,all-year-roundresorts,hotelsinUkraine,Russia,Austria,Croatiaetc.

Weprovidefeasibilitystudies,masterandbusi-ness plans, regional development concepts,restructuring and marketing concepts for re-gions, infrastructure firms and tourism busi-nesses,projectfinancingandfundingsupport,trainingandprofessionaldevelopmentcoursesformanagersandemployees.

LAKES & MOUNTAINS Ski- & TourimusresortPlanung by WEC WOLFGANG EDER CONSUL-TINGGMBH&COKGhttp://www.lakesmountains.comGegründet2000,SchwerpunktWintertourismusund Infrastrukturentwicklung. Seit 2005 Pla-nung,Errichtung&ManagementvonSkigebie-ten,Ganzjahresresorts,HotelsinUkraine,Russ-land,Österreich,Kroatienetc.

Wir erstellen Feasibility Studien, Master- undBusinesspläne, Regionalentwicklungskonzepte,Restrukturierungs- und Marketingkonzepte fürRegionen, Infrastruktur- und Tourismusbetrie-be,unterstützenbeiProjektfinanzierungenundFörderungen, trainieren und schulen Manage-mentundMitarbeiter.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

88Fresh View

WINTEr MANAgEMENT CONSuLTINg gmbHGrazerStraße518662Mitterdorf/MAustria|Österreich

T+43/3858/3848-11F+43/3858/[email protected]

WinterManagementConsultingGmbHisaEu-ropeanconsultingfirmwithrootsinAustriaandoffersitscustomersmorethan3decadesofex-perienceinthefieldofholisticconsultancyanddevelopment.

Winter Management Consulting supports youthrough innovative approaches and solutionswith best management and methodologicalcompetence in today‘s challenges to achievelastingimprovement.

Thecompanyprovidesconsultancyatthema-nagementandboardlevelofmicro-enterprisesthroughSMEstogloballyoperatingcompaniesofallsectorsandsizes.

DieWinterManagementConsultingGmbHver-stehtsichalseuropäischesBeratungsunterneh-men mit österreichischen Wurzeln und bietetseinenKundenmehrals3JahrzehnteErfahrungim Bereich ganzheitlicher Unternehmensbera-tungund-entwicklung.

WinterManagementConsultingunterstütztSiedurch innovative Ansätze und Lösungen undbeste Management- und MethodenkompetenzbeianstehendenHerausforderungenzurErzie-lungeinernachhaltigenVerbesserung.

DasUnternehmenberätdieGeschäftsführungs-und Vorstandsebene von Mikrounternehmen,überKMUbishinzuglobaloperierendenKon-zernenallerBranchenundGrößen.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

PlanningandConsultancyServices|Planungs-undBeratungsdienstleistungen

Fresh View 89

ADA Möbelfabrik gmbHBaierdorf618184BaierdorfbeiAngerAustria|Österreich

T+43/3175/7100-0F+43/3175/[email protected]

For decades, the furniture manufacturer ADAhasbeenproducingqualityof livingparexcel-lenceandisconstantlyworkingonmodern,fle-xibleconceptsandsolutions.TheheadofficeinAngerproducesupholsteredfurniture,bedsandmattressesunderthebrandname “ADA Austria Premium“. The in-housemanufacture of semi-finished goods guaran-teesqualitydowntothelastdetail.The sister companies in Hungary produceupholstered furniture under the brand name„ADATrendline“ (Körmend),aswellasslattedframesandbeds(Nova).Thebrandname“Ali-na“ stands for reasonably priced quality. Thesistercompany inSalonta (Romania)producesvalue-for-money chairs and sofas under thebrandname“Alina“.

Seit Jahrzehnten fertigt der MöbelproduzentADAWohnqualitätaufhöchstemNiveauundar-beitetlaufendanmodernen,flexiblenKonzeptenundLösungen.DerHauptsitzinAngerproduziertPolstermöbel,BettenundMatratzenunterdemMarkennamen„ADA Austria Premium“. Die hausinterne Her-stellungvonHalbfertigproduktengarantiertda-beiQualitätbisinskleinsteDetail.Die Schwesternbetriebe in Ungarn produzierenPolstermöbel unter dem Markennamen „ADATrendline“ (Körmend) sowie Lattenroste undBetten (Nova). Der Markenname „Alina“ stehtfürQualitätzugünstigenPreisen.DerSchwes-terbetriebinSalonta(Rumänien)erzeugtgüns-tigeSitzmöbelmitdemMarkennamen„Alina“.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

90Fresh View

Alge-Timing gmbHRotkreuzstraße396890LustenauAustria|Österreich

T+43/5577/85966-0F+43/5577/[email protected]

ALGE-TIMINGhasbeenfordecadesaninterna-tionalhouseholdnameinthebranchofelectro-nic sports timing. ALGE-TIMING develops newproducts continuously. The products are mar-ketedinmorethan40countriesbymeansofaninternationalnetofautonomoussalespartners.

ALGE-TIMING has a huge product range of ti-ming and display boards. ALGE-TIMING provi-desqualityadvicetothemodestclub,stadiumbuilderandtimingprofessionalandsuppliesatimingsystemspeciallyarrangedforthecusto-mer.

ALGE-TIMINGisparticularlyproudofthephotofinish system (e.g. for athletics and horse ra-cing). A timing system was also developed forswimming,whichcanbeemployedforhighestlevelcompetitions.

ALGE-TIMINGistseitJahrzehntenaufdemSek-torderelektronischenSportzeitmessunginter-national ein Begriff. Über ein internationalesNetz von selbständigen Verkaufspartnern wer-den die Produkte in mehr als 40 Ländern ver-trieben.Der kleine Verein, aber auch der StadionbauerundZeitmessprofifindetbeiALGE-TIMINGguteBeratung und ein speziell für den Kunden zu-sammengestelltesZeitmesssystem.

Besonders stolz ist man bei ALGE-TIMING aufdasFotofinishsystem(z.B.fürLeichtathletikundPferderennen).AuchfürSchwimmenwurdeeinZeitmesssystementwickelt,dassfürWettkämp-fe bis zum höchsten Level eingesetzt werdenkann.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

Fresh View 91

Alpenheat Produktions- und Handels gmbHKirchweg1/38077HausmannstättenAustria|Österreich

T+43/3135/82396F+43/3135/[email protected]

Alpenheat GmbH has been producing heatedclothes,bootheaters,bootdryers,bootspikesand neoprene thermal insulation for ski bootssince1983.

Our products specifically target customers inthewintersports,outdoor,hunting,riding,soc-cerandorthopaedicfootwearsegmentsaswellasallactivitieswhichinvolveexposingthefeetor thebody to thecoldand/orwhere footwearbecomesuncomfortablydamp.Thebroadpro-ductrangeenablesthecompanytoprovidethecustomer with the right product for virtuallyeveryrequirementandpricecategory.

Thanks to its production and developmentknow-how, the company offers reliable andtechnicallysophisticatedproducts.

ALPENHEAT GmbH ist seit 1993 Herstel-ler von beheizter Kleidung, Schuhheizungen,Schuhtrockner, Schuhspikes und Neopren-Ski-schuhThermoschutz.

DieProduktezielenspeziellaufKundenimBe-reich Wintersport, Outdoor, Jagd, Reiten, Fuß-ball, Orthopädie-Schuhtechnik sowie auf jedeBetätigung, bei der die Füße der Kälte ausge-setztsindund/oderdieBekleidungunangenehmfeuchtwird.DurchdasbreiteProduktspektrumkanndasUnternehmenfürnahezujedenBedarfund jede Preisklasse das richtige Produkt fürdenKundenanbieten.Durch das Produktions- und Entwicklungs-Know-How bietet die Firma verlässliche undtechnischhochwertigeProduktean.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

92Fresh View

ALPINE - ENErgIE Österreich gmbHOberlaaerstraße2761230WienAustria|Österreich

T+43/1/90610F+43/1/[email protected]

ALPINE-ENERGIE with its country organisa-tions in Germany, Austria, Switzerland, Lux-embourg,Poland,theCzechRepublic,HungaryandItalyhas,fromitsinceptionin1920,develo-pedfromacompanyforelectricalandindustrialventuresintoaninternationalcorporationope-ratinginthefieldsofenergyproduction,energytransportandenergyapplications.

ALPINE-ENERGIE provides interested partiesfromdeveloping-emergingmarketswithener-gy/contracting solutions based on renewableenergy.

Wearealsoyourpartnerwhenitcomestooff-grid energy supply on mountain-island loca-tions, or wherever a connection to the mainshassofarprovedimpossibleoruneconomical.

Die ALPINE-ENERGIE mit ihren Länderor-ganisationen in Deutschland, Österreich, derSchweiz, Luxemburg, Polen, Tschechien, Un-garnundItalienhatsichseitihrerGründungimJahr1920voneinerGesellschaftfürelektrischeund industrielleUnternehmungenzueinemin-ternational tätigen Konzern in den SegmentenEnergieerzeugung, Energietransport und ener-gietechnischeAnwendungenentwickelt.

ALPINE-ENERGIEbietetInteressentenausEnt-wicklungs- und Schwellenländern attraktiveEnergie-ContractingLösungenaufBasiserneu-erbarerEnergien.

WirsindauchderPartnerinFrageneinernetz-fernen Energieversorgung (Off-Grid) auf Berg-und Insellagen oder überall dort, wo ein An-schlussandasStromnetzbishernichtmöglichoderunwirtschaftlichist.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

Fresh View 93

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

Arctic Cat gmbHIndustriestraße435600St.JohannimPongauAustria|Österreich

T+43/6412/20140F+43/6412/[email protected]

ARCTICCATisoneofthelargestproducersofAllTerrainVehicles(ATVs)andsnowmobiles.

Theversatilityandflexibilityofthevehiclesaretheresultofacompanyhistorysoontospan50years.

ATVs by ARCTIC CAT convince with perfectchassis set-up, fully independent suspension,hydraulicbrakesystem,winch,CVTautomaticgearbox,powerfulengines,anextensiveacces-soriesprogrammeandmuchmore.

WiththeirEUtypeapproval(homologation),theATVsfromARCTICCATareperfectlyfitforuseonroad as well as offroad: Snowclearing ser-vice, mountain rescue services as well as theAustrianArmedForcestrustintheoffroadca-pabilityanddurabilityofATVsbyARCTICCAT.

ARCTIC CAT ist einer der größten Produzentenvon All Terrain Vehicles (ATVs) und Snowmobi-len.Die Vielseitigkeit und Flexibilität der Fahrzeu-gesinddasErgebniseinerbaldschon50JahredauerndenUnternehmensgeschichte.

AllTerrainVehiclesvonARCTICCATüberzeugenmitperfektemFahrwerksetup,Einzelradaufhän-gung, hydraulischem Bremssystem, Seilwinde,CVTAutomatikgetriebe, leistungsstarkenMoto-ren, einem umfangreichen Zubehörprogrammundvielemmehr.AusgestattetmitEU-StraßenzulassungsinddieATVs von ARCTIC CAT bestens für den Einsatzauf und neben der Straße geeignet: Schnee-räumungsdienste,BergrettungenundauchdasÖsterreichische Bundesheer vertrauen auf diegeländegängigen wie widerstandsfähigen ATVsausdemHauseARCTICCAT.

94Fresh View

Argonik gmbHBrauhausgasse165620SchwarzachAustria|Österreich

T+43/6415/20155-30F+43/6415/[email protected]

Argonik GmbH produces and distributes aworldwidepatentedglassdoorfittingwithpro-tectionagainsttrapping.

This is the first fitting for glass swing doorswhichprovidestotalprotectionagainstinjuriestohandsandfingersbeingcaught intheglassswingdoor.Itisparticularlysuitableforuseinpublicbuil-dings such as schools, kindergartens, indoorswimmingpools,hotelsetc.

DieFirmaArgonikGmbHerzeugtundvertreibteinenweltweitpatentiertenGlastürbeschlagmitKlemmschutz.

DiesistderersteBeschlagfürGlaspendeltüren,dereinenabsolutenSchutzgegenVerletzungenvon Händen und Fingern bei Glaspendeltürenbietet.GanzbesondersgeeignetfürdenEinsatzbereichbeiöffentlichenGebäudenwieSchulen,Kinder-gärten,Hallenbäder,Hotelsetc.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

Fresh View 95

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

Arnold Meusburger6874Bizau,Nr.44Austria|Österreich

T+43/5514/2138F+43/5514/[email protected]

“Lifestylebeginsinthehead“,thisisthecredoofthecabinetmakerandsolidwoodexpertAr-noldMeusburger.

Sixemployeesandapprenticesareemployedinthiscompanydatingbackto1974.

TheDekaruscollectionwascreatedincollabo-ration with the Italian supplier SelectionStyle:batch-producedfurnitureinvariouswoodswithskilfullycraftedgalvanising.

„LebensstilbeginntimKopf“,sodasKredoderMöbeltischlereiundMassivholzwerkstattArnoldMeusburger.

In dem seit 1974 bestehenden Betrieb werdensechsMitarbeiterundLehrlingebeschäftigt.

DieKollektionDekarusentstandgemeinsammitdem italienischen Anbieter Selectionstyle: se-riellgefertigteMöbel inverschiedenenHölzernmit handwerklich ausgearbeiteten Verzinkun-gen.

96Fresh View

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

AST Eis- und Solartechnik gmbHGroßfeldstraße10-146600ReutteAustria|Österreich

T+43/5672/6071-80F+43/5672/[email protected]

AST is the leading producer of absorber sys-temsinEuropeandmarketleaderforsolarab-sorbersystemsandicerinks.Thesystemsareexportedto40countriesworldwideandtheex-portquotaisapprox.75%.

AST Artificial Ice rinksArtificialicerinksareavailableineverysize,inbothstationaryandmobileversions.AST Solar Absorber SystemsThesolarsystemsareusedforopenairswim-mingpoolswheretheyheatthewatereconomi-callyusingsolarenergy.AST Ski Jump Cooling SystemsCoolingtheskijumptrackguaranteesbestcon-ditionsandsafety.AST Artificial Turf HeatingArtificial turfheatingkeepsplayingfields freefromsnowandicesothattheycanbeusedallyearround.

AST ist das führende Unternehmen für Absor-beranlagen in Europa und Marktführer bei So-larabsorberanlagenundEisbahnen.DerExportderAnlagenerfolgt in40LänderderErde,derExportanteilliegtbei75%.

AST Kunsteisbahnen DieKunsteisbahnenkönneninallenGrößensta-tionärodermobilausgeführtwerden.

AST Solarabsorberanlagen DieSolaranlagenwerdenanFreibädergeliefertund beheizen das Badewasser kostengünstigmitderKraftderSonne.

AST Schanzenkühlungen Die Kühlung der Anlaufspur von Sprungschan-zengarantiertbesteVerhältnisseundSicherheitAST Kunstrasenheizung DieKunstrasenheizunghältSpielfeldereis-undschneefreiundermöglichteineGanzjahresnut-zung.

Fresh View 97

Backhausen interior textiles gmbHHoheneich1363945HoheneichAustria|Österreich

T+43/2852/502F+43/2852/[email protected]

BackhausenoffersAustrian textileartparex-cellence intheformof furnitureanddecorati-ve fabrics for the home and retail sector andboastsover160yearsofhistoryandcorrespon-dingexpertise.

Since 1849, their own design team has beendeveloping trendy fabrics for interior design,which are still produced in Hoheneich/LowerAustriawithstateoftheartloomsandweavingtechnology. This means that special designsstarting fromarunning lengthof50mcanbetailor-made to meet customer requirements.There isanextensivearchiveofsamplesfromtheprotagonistsJosefHoffmann,KolomanMo-ser and others, dating back to the time of theWienerWerkstätte(1903-1932).Thisarchiveisconstantlybeingupdatedwithdesignsbycon-temporaryartistssuchasHansHollein,GilbertBretterbauer,PeterKogleretc.

BackhausendesignscollectionstwiceayearforthespecialistretailersBackhausen-WeltenArt&History,Alpin&Cottage,Basic,Urban,Pure,Romantic,GlamourandJoy.

Österreichische Textilkunst auf höchstem Ni-veau bietet Backhausen in Form von Möbel-undDekorstoffen fürdenPrivat-, alsauchOb-jektbereichundkannaufeineüber160 jährigeGeschichteundentsprechendesKnow-howzu-rückgreifen.

Seit 1849 entwickelt ein eigenes Designteamtrendige Stoffe für den Interieur Bereich, wel-chenachwievor indereigenenManufaktur inHoheneich/NÖ mit modernsten WebmaschinenundWebtechnikengefertigtwerden.SokönnenfürKundenbereitsab50lfmSonderentwicklun-gen speziell nach deren Wünschen umgesetztwerden. Aus der Zeit der Wiener Werkstätte(1903-1932) gibt es ein umfangreiches ArchivanMusternderProtagonistenJosefHoffmann,KolomanMoserusw.DiesesArchivwirdlaufendmitDessinsvonzeitgenössischenKünstlerner-weitert,z.B.HansHollein,GilbertBretterbauer,PeterKoglerusw.

Für den Fachhandel entwickelt Backhausenzweimal jährlichKollektionenfürdieBackhau-sen-WeltenArt&History,Alpin&Cottage,Ba-sic,Urban,Pure,Romantic,GlamourundJoy.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

98Fresh View

Bakalowits Licht Design gmbHGumpendorferstraße321060WienAustria|Österreich

T+43/1/9202626F+43/1/[email protected]

TheBakalowitscompanyhasbeenoperatinginthelightingsectorfor5generationsandtoday,underKR.Prof.FriedlBakalowits,isrepresen-tedthroughouttheworld.The company has carried out major commis-sions for lighting projects in fitting-out statebuildings,operahouses,theatres,palaces,re-sidencies,villas,andprivatedwellingsinmorethan142countries.InVienna,theHofburg,theStateOperaHouse,theBurgtheater,theparlia-mentbuilding,theTownHall,andmanypalacesontheRingstrasseandhotelshavebeenfittedoutwithrepresentationallighting,asalsohavetheofficialstatepalaceinAbuDhabi,theGrandHyatt hotel in Saigon, the Kremlin and bankbuildingsinTokyo.In addition to the factory, Bakalowits also hasitsowndesignofficewherebothtrend-settingand traditional lighting installations are desi-gned and chandelier concepts are realised tomeetcustomers’wishes.

DieFirmaBakalowitsistinder5.GenerationaufdemBeleuchtungssektortätigundwirdvonKR.Prof. Friedl Bakalowits in aller Welt repräsen-tiert.Das Unternehmen hat große Beleuchtungsauf-träge in der Ausstattung von Staatsgebäuden,Opernhäuser, Theatern, Palästen, Residenzen,VillenundPrivatwohnungeninüber142StaatenderWeltdurchgeführt.Hofburg,Wr.Staatsoper,Burgtheater, Parlament, Rathaus, viele Ring-straßenpalais und Hotels in Wien sind ebensomit repräsentativen Beleuchtungen ausgestat-tetwiederoffizielleStaatspalast inAbuDhabi,dasGrandHyattHotelinSaigon,derKremloderBankgebäudeinTokio.

NebenderManufakturverfügtBakalowitsüberein eigenes Designbüro, wo zukunftsweisendewie traditionelle Beleuchtungen entworfen undLusterentwürfenachindividuellenKundenwün-schenumgesetztwerden.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

Fresh View 99

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

Baumann Dekor gmbHSchremserStraße383950GmündAustria|Österreich

T+43/2852/9008-0F+43/2852/[email protected]

Exquisitehometextilesandhigh-qualitydeco-rationfabricsbyBaumannDekorarefavouritesofinteriordecoratorsanddesignersworldwide.Hereyouwillfindhigh-qualitywovenandprin-tedfurnitureupholstery,curtainanddecorativefabricsforthehomeandretailsector.

AsatextilecompanyintheheartofEurope,thefocusisonmarketnichesandofferingsolutionsfarbeyondthemereproductionof fabricsandbasedondesign,leadershipandconsultingex-pertise.Withover90yearsofexperienceintheproduc-tionoftextiles,Baumannisinapositiontore-spond with flexibility to its customers‘ needs:cost-effectiveproductionoftailoredserieswiththeshortestleadtimesandtopproductionqua-lity.

ErleseneHeimtextilienundedleDekorstoffevonBaumann Dekor begeistern InnenarchitektenundGestaltervonWohn(t)räumenweltweit.Hierfinden Sie qualitativ hochwertige gewebte undbedruckteMöbelbezugs-,Vorhang-undDekor-stoffefürdenHeim-undObjektbereich.

AlsTextilunternehmenimHerzenEuropaskon-zentriertmansichaufMarktnischenundbietetLösungenan,dieweitüberdasbloßeProduzie-ren von Stoffen hinausgehen und auf Design-LeadershipundBeratungskompetenzbasieren.Mitüber90JahrenErfahrunginderProduktionvon Textilien ist Baumann in der Lage, flexibelauf die Anforderungen unserer Kunden zu re-agieren: kosteneffiziente Produktion von Klein-serien in kürzester Lieferzeit bei hervorragen-derFertigungsqualität.

100Fresh View

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

Bellutti Planen Innsbruck gmbHHallerstraße125b6020InnsbruckAustria|Österreich

T+43/512/2641-50F+43/512/[email protected]

Bellutti Planen GesmbH is your competentpartnerforprintingandtechnicalmanufacture.The company has devoted itself to producingtarpaulinsat itsprincipalsite in Innsbruck formorethan70years.Duringthistime,therangehasexpandedfarbeyondthecoreproduct.

Today, more than 80 employees focus on thegoal of supplying customers with best qualityproductsdeliveredonschedule.

Whetheryouarelookingforasimplecoverforasandpit,digitalprints, inflatableproductrepli-cas, advertising banners, textile architecture,tents,hallsorasuitableT-shirtforyourevent-BelluttiPlanenhastherightsolutionforeveryrequirement!

Bellutti Planen GesmbH ist Ihr kompetenterPartner fürDruckeund technischeKonfektion.Seitüber70JahrenbefasstsichdasUnterneh-men imStammwerk in InnsbruckmitderPro-duktion von Planen. In dieser Zeit konnte dieProduktpaletteweitüberdasStammprodukter-weitertwerden.

Heutebeschäftigensichmehrals80MitarbeitermitdemZiel,KundenbesteQualität terminge-rechtzuliefern.

Ob eine einfache Sandkastenabdeckung, Di-gitaldrucke,aufblasbareProduktnachbildungen,Werbetransparente, textile Architektur, Zel-te,HallenodereinpassendesT-Shirt für IhrenEvent-BelluttiPlanenhatfüralleAnforderun-gendiepassendeLösung!

Fresh View 101

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

Bernd Fink Kunststoffverarbeitung und Sportartikelerzeugung - Moby DickLangholzstraße114050TraunAustria|Österreich

T+43/7229/73-591F+43/7229/[email protected]

Fink Bernd – Kunststoffverarbeitung undSportartikelerzeugung, the plastic processingand sports equipment production firm, hasbeenprocessingthermoplasticfilmsbymeansofhigh frequencyandhotwedgeweldingpro-cessesinUpperAustriasince1955.Thefirmisnowinthethirdgenerationoffamilyownership.In addition to processing swimming pool andpondfilms,solarbubblefilmsandPVC-coatedfabric covers for a variety of applications, thefirmalsomakesuseof itsexpertiseandlong-standingexperienceofprocessingplasticinitsproductsforleisuresportsactivities.Bernd Fink, the specialist for play and sportsequipment made from HF/hot wedge weldedPVC- coated fabrics, is the producer of theMOBYDICKbrandofdurable,child-friendlylei-sureequipment.

Seit1955 istderoberösterreichischeFamilien-betriebFinkBernd-KunststoffverarbeitungundSportartikelerzeugungnunbereitsinderdrittenGeneration als Verarbeiter von thermoplasti-schen Folien mittels Hochfrequenz-Schweiß-verfahren bzw. Heizkeil-Schweißtechnik tätig.NebenderVerarbeitungvonSchwimmbad-undTeichfolien, sowie Solarnoppenfolien und PVC-Gewebe-PlanenfürunterschiedlicheEinsatzbe-reichesetztdasUnternehmenseineKompetenzundlangjährigeErfahrunginderKunststoffver-arbeitungauchinseinenProduktenfürdenFrei-zeitsportbereichum.Als Spezialist für Spiel- und Sportgeräte ausHF-/Heizkeil-verschweißtem PVC-beschichte-tem Gewebe produziert die Firma Bernd Finkunter der Marke MOBY DICK robuste, kindge-rechteFreizeitgeräte.

102Fresh View

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

Berndorf Metall- und Bäderbau gmbHLeobersdorferStraße262560BerndorfAustria|Österreich

T+43/2672/83660-0F+43/2672/[email protected]

Berndorf Metall -und Bäderbau GmbH & CoKGhassuccessfullybeenoperatinginthespe-cialistsectorofpublicbathconstructionsince1960.Themainfocusisontheconstruction,re-novationandmodernisationofbothopenairandindoorswimmingpoolsandbaths.Italsoprovi-desitscustomerswithassistanceinplanning.

Thankstoitsexperttechnicalknow-how,Bern-dorfBäderbauactsnotonlyasamanufacturerofswimmingbathsbutalsoasageneralcon-tractorforturn-keyindoorandopenairpoolsaswellasadventurepoolsandall-weatherpools.

The firm s success and comprehensive know-howinthissectorisvouchedforbythefactthatover4,500metalbathshavebeen installed,ofwhichover1,000aremadeofstainlesssteel.

BerndorfMetall-undBäderbauGmbH&CoKG,ist seit 1960 auf dem Gebiet kommunaler Bä-derbau tätig. Der Schwerpunkt liegt in der Er-richtung,RenovierungsowieNeugestaltungvonSchwimm-undBadebeckenanlagenimFrei-undHallenbadbereichundunterstütztseineKundenbereitsbeiderPlanung.DankausgereiftentechnischenFachwissentrittBerndorf Bäderbau nicht nur als Erzeuger vonSchwimmbecken,sondernauchalsGeneralun-ternehmer von schlüsselfertigen Hallen- undFreibadeanlagensowieErlebnis-undAllwetter-bäderauf.Mehr als 4500 gebaute Metallbecken, davonüber 1000 aus dem Werkstoff Edelstahl Rost-frei,bestätigendenErfolgunddasumfassendeKnow-howfürdiesenFachbereich.

Fresh View 103

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

Brandauer gmbHSchattau645442RussbachAustria|Österreich

T+43/6242/540F+43/6242/[email protected]

Manufacturerofsummertobogganssince1996,withatotalof36systemsoperatingworldwide.Benefits of Brandauer summer toboggans:• Singlerailsystem,sovalueformoney• Blendintothelandscape,nomajoreleva-

tionsrequired• Easytodismantle,sothesummertobog-

gancanalsobeusedonskislopes• Highlevelofsafetywithpositivelydriven

railsystem• Existingliftsystemscanbeusedformoun-

taintransport,suchasdraglift,chairliftorgondola.

• Wealsosupplyafullyautomaticmountaintransportsystemfortoboggansandper-sons.

• Suitableforanyterrain• Noconcreteworknecessary

Hersteller von Sommerrodelbahnen seit 1996,weltweitsindinsgesamt36AnlageninBetrieb.Vorteile der Brandauer Sommerrodelbahn:• Einschienensystem,dahergünstigerPreis• UnauffälliginderLandschaft,keinegroßen

Aufständerungenerforderlich• Leichtdemontierbar,dadurchkanndie

SommerrodelbahnauchaufeinerSchipisteverwendetwerden

• HoheSicherheitdurchzwangsgeführtesSchienensystem

• BestehendeLiftanlagenkönnenfürdenBergtransportverwendetwerden,wieSchlepplift,SesselliftoderKabinenbahn.

• Wirliefernaucheinkomplettesautomati-schesBergtransportsystemfürRodelnundPersonen.

• FürjedesGeländegeeignet• KeineBetonfundamenteerforderlich

104Fresh View

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

Brenter gmbHArnsdorferstraße19-235110OberndorfbeiSalzburgAustria|Österreich

T+43/6272/77770F+43/6272/[email protected]

MEINBALKON-thebusinesscardofgoodtaste-foralifetime.We have perfected balcony railings in ALUMI-NIUM,WOODandSTAINLESSSTEELfortoday‘sdemands -with the clever 130 cm grid systemandpre-assembledelements,arailingsystemfrom Brenter is also suitable for SB -fitting.EveryBrenterbalconyisbackedbytheexperi-enceof3generationsofbalconybuilders.Allourbalconiesarethoroughlytestedforqua-lity, appearance, stability and of course dura-bility.Weareespeciallyproudofour “Brenterlow maintenance” range. Over 85 years of ex-perience and passion when it comes to givingourcustomersthebestrailingsystem,deliverbalconies thatmeetexceptionalrequirements,areattractiveandlowmaintenance.

MEINBALKON-dieVisitenkartedesgutenGe-schmacks-einLebenlang.

Wir haben das Balkongeländer aus ALU, HOLZundEDELSTAHLfürheutigeAnsprücheperfek-tioniert-mitdemcleveren130cmRastersystemundvormontiertenElementenisteinGeländer-systemvonBrenterauchzurSB-Montagegeeig-net. In jedem Brenter Balkon steckt die Erfah-rungaus3GenerationenBalkonbautradition.

Unsere Balkone werden auf Herz und Nierengeprüft: Qualität, Schönheit, Stabilität und na-türlich Langlebigkeit. Besonders stolz sind wirauf unser “Brenter Pflegeleicht” Programm.DieErfahrungvonmehrals85JahrenundeineLeidenschaft das optimale Geländersystem fürjeden Kunden zu finden, ergeben Balkone, dieaußergewöhnliche Ansprüche erfüllen - form-schönundpflegeleicht.

Fresh View 105

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

Christian Friedl Living gmbHMühlau1-46383ErpfendorfAustria|Österreich

T+43/5352/8121F+43/5352/[email protected]

The Christian Friedl carpentry workshop is areliablespecialistfirmforeverytypeofexclu-siveinteriordecorationandfurnishing,inparti-cularusingoldwoodandmaterialsfromeveryera.Theworkshopisequippedtomeetthela-teststandardsandislocatedintheheartoftheTyroleanmountains.

ThefirmsuppliesitsproductsthroughoutGer-many,Italy,SwitzerlandandAustria.

Thecarpentryworkshophasalistofreferencesthat includesexclusiveprivatehomes,upmar-ket restaurants and many beautiful individualitems that have been made and fitted on thebasis of traditional or contemporary designs.Fromtheacquisitionofpropertytothehando-verofthekeys-a“one-stop“provider!

DieFirma„ChristianFriedlGmbH“istseitJah-ren erfolgreich in den Bereichen Inneneinrich-tung,TischlereiundDekorationtätig.DasInneneinrichtungs-LeistungsspektrumreichtvonderPlanerstellungbiszuBau-UmbautenvonHäusernundWohnungen.DieRaumausstattungmitDekorationen,exklusivenGas-undHolzher-den, Boxspringbetten, Vorhängen aus hochwer-tigen Stoffen, Lampen, Originalmöbeln sowieAntiquitäten istdabeieinwesentlicherTeilleis-tungsbereich.DieTischlereiistunteranderemaufdenexklu-sivenInnenausbauinjederStilrichtungundZei-tepochesowohlinaltemalsauchinneuemHolzspezialisiert wie z.B. Küchen im Landhausstil,Wand- und Deckenverkleidungen, Böden sowieoriginalalteBauernstuben.

friedll i v i n g

106Fresh View

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

COrCEL Design & Innovation gmbHEugenMüllerStraße165020SalzburgAustria|Österreich

M+43/676/5803200F+43/662/[email protected]

CORCELDesign&InnovationGmbHisapremi-umclassmanufacturerofbathtubs.

Thecompany isactive in thedevelopmentandproductionofluxurybathtubsandfurniture.

The products are remarkable for their uniquedesignandmaterial.

DieCORCELDesign&InnovationGmbHisteineBadmanufakturimPremiumSegment.

DasUnternehmenbefasstsichmitderHerstel-lung und Produktentwicklung von luxuriösenBadewannensowieBadmöbel.

DieProduktezeichneteinzigartigesDesignundMaterialaus.

Fresh View 107

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

Dipl. Ing. georg H. Hauser gmbHBergmillergasse51140WienAustria|Österreich

T+43/1/9141319F+43/1/[email protected]

Dipl. Ing. Georg H. Hauser GmbH developsandsellsrefrigeratedequipmentandNierostaequipmenttothecateringindustry.All the products are produced under contractmanufacture and are sold exclusively throughre-sellers.

The company also manufactures cooling de-vicesandoffersserviceforthese.

Dipl.Ing.GeorgH.HauserGmbHentwickeltundverkauft Kühlmöbel und Nierostamöbel für dieGastronomiebranche.Alle Produkte werden in Lohnverfertigung er-zeugt. Der Verkauf erfolgt ausschließlich überWiederverkäufer.

AußerdemstelltdasUnternehmenKälteanlagenherundbietetdafürauchService-Leistungenan.

108Fresh View

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

Doppelmayr Seilbahnen gmbHRickenbacherstraße8-106922WolfurtAustria|Österreich

T+43/5574/604F+43/5574/[email protected]

TheDoppelmayr-GaraventaGroupisthequali-tyandtechnology leader incablecarbuilding,with a presence in over 35 countries throug-hout the world and has to date delivered over14.400cablecarsystemstocustomersinover88countries.

The company has achieved this world leader-shipbyfocusingclearlyoncustomerneedsandworkingprofessionallyandaccurately.

TheGroupworkscloselywithitscustomerstodevelopefficientpassenger transportsystemsforsummerandwintertourismareas,modernlocaltransportsystemsforcities,airports,the-me parks, exhibitions and other facilities withtherelevanttransportrequirementsandmate-rialtransportsystems.

Die Doppelmayr-Garaventa Gruppe ist Quali-täts-undTechnologieführerimSeilbahnwesen,in über 35 Ländern der Welt vertreten und hatbisheuteüber14.400SeilbahnsystemefürKun-deninüber88Staatenrealisiert.

Die genaue Kenntnis der Kundenbedürfnis-se und professionelles, präzises Arbeiten sindGrundlagenfürdieweltweiteMarktführerschaft.

In enger Zusammenarbeit mit seinen Kundenentwickelt die Gruppe leistungsfähige Perso-nentransportsysteme für Sommer- und Win-tertourismusgebiete, zeitgemäße Personen-nahverkehrssysteme für Städte, Flughäfen,Erlebnisparks, Messen und andere Einrichtun-gen mit entsprechenden Transportanforderun-gensowieMaterialtransportsysteme.

Fresh View 109

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

Dual Docker gmbHGewerbegebietNord65222MunderfingAustria|Österreich

T+43/7744/6667111F+43/7744/[email protected]

DualDockerGmbHbasedinMunderfingnorthofSalzburg/Austriaisresponsiblefordeveloping,producingandsellingDualDockerproductsandservices.

DualDocker is an innovative mooring systemboth for yachts and floating structures likehouseboatsandfloatingoffices.Itreplacesbowlines, fingers, pilots, bow anchors and buoys.DualDockerallowsyoutosecurelymooryachtsup to 110 feet long, simply, hassle-free andcomfortably,aswellastomoorfloatingstruc-turesofanytype.

Additional benefits:

• Nomooringlinesorpilotsrequired• Idealintidalwaters• Noimpactontheunderwaterworld• Increasedcapacityofupto30%innew

marinaconstruction.

DieDualDockerGmbHmitStandortMunderfingnördlichvonSalzburg/Österreichistverantwort-lich für Entwicklung, Produktion und Vertriebvon DualDocker Produkten und Dienstleistun-gen.Der DualDocker ist ein innovatives Anlegesys-tem sowohl für Yachten als auch für FloatingStructureswiez.B.Hausbooteundschwimmen-deBüros.ErersetztBugleinen,Finger,Piloten,Buganker und Bojen. Der DualDocker ermög-licht einfaches, stressfreies, bequemes und si-cheresAnlegenvonYachtenmiteinerLängebiszu 110 Fuß sowie optimales Anlegen von Floa-tingStructuresallerArt.

Weitere Vorteile:

• KeineMuringleinenoderPilotensindnot-wendig

• IdealinTidegewässern• KeinEingriffindieUnterwasserwelt• Kapazitätssteigerungenbiszu30%beiMa-

rinaneubau

110Fresh View

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

Duktus Tiroler rohrsysteme gmbHInnsbruckerStraße516060HallinTirolAustria|Österreich

T+43/5223/5030F+43/5223/[email protected]

TheDuktusGroupdevelops,producesandmar-ketshigh/gradeductilecastironpipes.

The Group was formed by the merger of theGerman firm Buderus Gussrohrtechnik inWetzlar and the Tiroler Röhren / und Metall-werkeinHall,Austria.Thehistoryofcast ironpipemanufactureinWetzlargoesbackto1901andinHall,productionstartedin1947.DuktusisoneofthelargestEuropeansuppliersofductile ironpipesystemsincludingthespe-cial socket joints BLS®-/VRS®-T, for the fol-lowingapplications:• Drinkingwatersupplyandwaste

waterdisposal• Trenchlessfoundations• Snow• Turbines• Fireextinguishingsystems

Die Duktus Gruppe entwickelt, produziert undvermarktethochwertigeRohrsystemeausduk-tilemGuss.

DieUnternehmensgruppeistausderdeutschenBuderusGussrohrtechnikinWetzlarunddenTi-rolerRöhren-undMetallwerkeninHall,Öster-reichhervorgegangen.DieGeschichtedesRohr-gusses in Wetzlar reicht bis in das Jahr 1901zurück,inHallwurde1947begonnen.

DuktusgehörtzudengrößteneuropäischenAn-bietern von Rohrsystemen aus duktilem Gussu.a.mitderspeziellenVerbindungBLS®-/VRS-®-TfürfolgendeAnwendungsgebiete:• Trinkwasserversorgungund

Abwasserentsorgung• GrabenloserEinbau• Schnee• Turbine• Feuerlöschsysteme

Fresh View 111

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

E. Doppler & Co. gmbHSchloßstraße245280Braunau/RanshofenAustria|Österreich

T+43/7722/632050F+43/7722/[email protected]

garden itemsParasols of all sizes , seat cushions and out-doorfurnituresuppliedbytheleadingproducerdoppler. doppler products have been awardedthefamousRedDotAwardforexcellentdesignseveraltimes.Withthiswiderangeofmodels,everbody is bound to find the right umbrella,perfectfurnitureandtheoptimalseatcoveringsfortheterraceandthegarden.Besidesthewideproductrange,dopplerprovidesstate-of-the-artPOSsolutionforeasymarketing.

umbrellasdoppler,foundedin1947isthebiggestproducerofbrand-nameumbrellas inEurope.Thewideproductrangespansfromclassicalcheck-de-signumbrellas,ladiesumbrellasinfashionco-lourstohand-craftedpremiumumbrellas.

Brands produced by doppler• doppler• Knirps• S.Oliver• BugattiUmbrellas• Derby

gartenGartenschirme, Sitzauflagen und GartenmöbelvomführendenHerstellerdoppler,doppler-Pro-dukte sind mehrfach mit dem Red-Dot DesignAwardausgezeichnet.MitdemgroßenAngebotanunterschiedlichenModellenfindet jederdenpassenden Schirm, seine Wunschmöbel undoptimaleSitzauflagen fürTerrasseundGarten.Ideal auf die Kunden abgestimmte Vermark-tungskonzepterundendasSortimentab.

regenschirmeDas1947gegründeteUnternehmendoppler istheute größter Markenschirm-Hersteller Euro-pas.DasProduktangebotreichtvomklassischenKaroschirmüberdenmodischenDamenschirmin Trendfarben bis zum handgefertigten Manu-faktur-Schirm.Marken aus dem Hause doppler• doppler• Knirps• S.Oliver• BugattiUmbrellas• Derby

112Fresh View

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

ECOTHErM Austria gmbHKarlingerstraße84081HartkirchenAustria|Österreich

T+43/7273/6030-0F+43/7273/[email protected]

ECOTHERM is one of the worldwide leadingbrandsforindividualsolar,hotwaterandsteamsolutions.

Theplantsaremainlyinstalledinhotels,hospi-talsandindustryandareindividuallyalignedtothecustomer’srequirements.

ECOTHERMhasbranchesinDubai,Kuwait,Me-xico,Hungary,Chinaandpartnersinmorethan20 countries. This global commitment is thebasisfortherenownedpremiumcustomerser-vicecoveringallprojectdevelopmentissues.ECOTHERM offers turn-key hot water, steam,solar thermal and photovoltaic solutions withextensiveservicesfromconsulting,toplanning,engineering,commissioningandsupervision.

ECOTHERMisteinederweltweitführendenMar-ken für individuelle Solar-, Warmwasser- undDampflösungen.

Die Anlagen werden hauptsächlich in Hotels,Krankenhäusern und der Industrie installiertund werden individuell auf die AnforderungendesKundenabgestimmt.

ECOTHERMhatNiederlassungen inDubai,Ku-wait, Mexiko, Ungarn, China sowie Partner inmehrals20Ländern.DieseinternationaleAus-richtungistdieBasisfürPremiumservicerundumdieProjektabwicklung.ECOTHERM bietet schlüsselfertige Warmwas-ser-, Dampf-, Solarthermie- und Photovoltaik-Lösungen mit umfassenden Dienstleistungenvon der Beratung, über Planung, Engineering,InbetriebnahmebiszurÜberwachung.

Fresh View 113

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

Eglo Leuchten gmbHHeiligkreuz226130PillAustria|Österreich

T+43/5242/6996-0F+43/5242/[email protected]

The EGLO Group has developed into one ofEurope‘sleadingmanufacturersinthedecora-tivedomesticlightingsectorandisnowalsoanestablishedplayerintheglobalmarket.

Thankstothepresenceofmorethan50bran-ches,customersanywhereintheworldcanen-joyexactlythesamequalityofservicethathasprovedsoeffectiveintheAustrianmarketoverthelastfourdecades.

Whichevercountryyouvisitintheworld-EGLOlightswillfollowyoulikeashadow.

DieEGLO-GruppehatsichimMarktsegmentderdekorativen Wohnraumbeleuchtung zu einemUnternehmenentwickelt,daszudenführendenHerstellernEuropaszähltundmittlerweileauchaufdemWeltmarkteinefesteGrößeist.Dank mehr als 50 Niederlassungen kann denKundenheuteüberallrundumdenGlobusexaktjene Service-Qualität geboten werden, die sichimStamm-MarktÖsterreichseitvierJahrzehn-tenbewährt.

Egal,inwelchesLandderWeltSiegehen–dasEGLO-LichtfolgtIhnenwieeinSchatten.

114Fresh View

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

ELK Fertighaus AgIndustriestraße13943SchremsAustria|Österreich

T+43/2853/705-0F+43/2853/[email protected]

ELK-FertighausAGistheEuropeanmarketlea-derforpre-fabricatedandsolidtimberhouses.Sinceitwasfoundedin1959,theAustriancom-panyhassold,producedanderectedthousandsof houses. ELK remains a family business tothisday.IthasbeenanestablishedpresenceintheEuropeanmarketformanyyearsandtherearenumerousshowhomesinEurope.Theuniqueprice/performanceratio,highquali-tystandardsandwideproductrangehaveena-bledthecompanytobecomethetopEuropeanhouseproducer.

Whether you prefer a pre-fabricated or solidwoodhouse,abungaloworhousewithanupperfloor,inatraditionalormodernstyle–asuitab-leELKhouseisalwaysavailable.

DieELK-FertighausAGisteuropäischerMarkt-führerbeiFertighäusernundBlockhäusern.SeitderGründung1959hatdasösterreichischeUn-ternehmen mehrere tausend Häuser verkauft,produziertunderrichtetundistbisheuteeinFa-milienunternehmen.AmeuropäischenMarktistELKseitvielenJahrenvertreten,inEuropagibteszahlreicheMusterhäuser.

Das einzigartige Preis-/Leistungsverhältnis,hoheQualitätunddieumfangreicheProduktpa-letteführtendasUnternehmenandieSpitzedereuropäischenHausproduzenten.

Ob Fertighaus oder Blockhaus, ob Bungalowoder Obergeschoss-Haus, ob traditionell odermodern-esgibtdaspassendeHausvonELK.

Fresh View 115

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

Eternit Werke Ludwig Hatschek AgEternitstraße344840VöcklabruckAustria|Österreich

T+43/7672/707-0F+43/7672/[email protected]

ETERNITWerkeLudwigHatschekAGwasfoun-dedbyLudwigHatschekin1894inVöcklabruck,Austriawhoinventedthepatentedfibrecementproduct ETERNIT. This name comes from theLatinword“aeternitas”andmeanseverlasting.

In 2010 ETERNIT Werke Ludwig Hatschek AGbecame 100 % part of the Swiss group Fibre-Cem that includes Eternit Switzerland. Thegroup produces high-quality, innovative faça-depanelsforventilatedfacades.TheETERNITWerkeLudwigHatschekAGsellsthesepanelsunderthebrandnameAURiAinmanycountriesworldwide.

The innovativeAURiAfaçadesystemswithad-vancedtechnologycombineadurableskinwithlow embodied energy, the energy efficiency ofinsulationandaircirculationandensurealon-gersoundlifeofthebuildingstructure.ManybuildingswithAURiApanelsonventilatedfacadeshavebeenawardedLEEDGoldcertifi-cation.

DieEternit-WerkeLudwigHatschekAGsindeinösterreichischer Traditionsbetrieb. Im Stamm-werk in Vöcklabruck in Oberösterreich werdenFaserzementprodukteininternationalerTopqua-litäterzeugt.DieserErfolgbildetdieGrundlagefürvielerichtungsweisendeProdukte.FaserzementbestehtausWasser,Luft,Zement,ZellstoffundArmierungsfasern.Leichtundun-zerbrechlich,wasserdicht, langlebig, frost-undfeuerbeständig: Eigenschaften, die der stetenForschung, einer umsichtigen Produktion undqualifiziertenMitarbeitenzuverdankensind.

Und auch der Aspekt der Nachhaltigkeit, dersichausnatürlichenRohstoffenausderRegion,kurzenTransportwegen,energieeffizientemAr-beitenundSchadstoffenvermeidendenProduk-tionengestaltet,stehtdabeianobersterStelle.Kurz:KompetenzdurchQualität.QualitätdurchKompetenz!

116Fresh View

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

EVVA Sicherheitstechnologie gmbHWienerbergstraße59-651120WienAustria|Österreich

T+43/1/81165-0F+43/1/[email protected]

EVVAisanAustrianfamily-runbusinessandisoneof the leadingEuropeanmanufacturersofinnovative,mechanicalsecuritytechnology.

Ourproductsare100%manufacturedinAustriaandprovideoverallsolutionstomeetthemostvariedprotectionrequirements.

Backin1993,EVVAwascertifiedasthefirstEu-ropeancompanyinthesectorunderthequalitymanagementsystemISO9001.

PrivateandbusinesscustomersfromalloverEurope have been using EVVA security solu-tionsformanydecades.

EVVAisteinösterreichischesFamilienunterneh-men und europaweit einer der führenden Her-stellerinnovativermechanischerundelektroni-scherSicherheitstechnik.

UnsereProduktewerdenzu100%inÖsterreichhergestellt und bieten Gesamtlösungen für dieunterschiedlichstenSchutzbedürfnisse.

Bereits 1993 wurde EVVA als erstes europäi-sches Unternehmen der Branche im Rahmendes Qualitätsmanagementsystems ISO 9001zertifiziert.

Privat- und Businesskunden aus ganz Europavertrauen seit vielen Jahrzehnten auf Sicher-heitslösungenvonEVVA.

Fresh View 117

First Class Holz gmbHKirchengasse274923LohnsburgAustria|Österreich

T+43/7754/4141F+43/7754/[email protected]

FirstClassHolzisamastercompanywith8em-ployeeswithitsheadquartersinUpperAustria‘sInnviertelregion.Creativity, “common sense“ and a passion forworkingwithwoodleadstothecreationofinno-vative,topclassproducts.The company develops and sells high-qualityproducts with huge health benefits, especiallyin the field of ergonomic solutions for sittingandlying.

Thewellnessloungersarecurrentlybeingusedinover300hotelsinAustria,Germany,ItalyandSwitzerland.Exceptionalqualityandtop-classworkmanshipinmaterialsguaranteethattheFirstClassHolzproductswilllastalifetime.

FirstClassHolzisteinMeisterbetriebmit8Mit-arbeitern mit Firmensitz im oberösterreichi-schenInnviertel.Kreativität, „gesunder Hausverstand“ und dieLeidenschaftfürdieArbeitmitHolzlasseninno-vativeunderstklassigeProdukteentstehen.Das Unternehmen entwickelt und vertreibthochwertigeProduktemitgroßemGesundheits-nutzen,speziellimBereichkörpergerechtesSit-zenundLiegen.

Die Wellnessliegen werden derzeit bereits inüber300HotelsinÖsterreich,Deutschland,Ita-lienundderSchweizeingesetzt.AusgesuchteQualitätunderstklassigeVerarbei-tungderMaterialiensprechenfürdieLanglebig-keitderFirstClassHolz-Produkte.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung

118Fresh View

FN Neuhofer Holz gmbHHaslau564893ZellamMoosAustria|Österreich

T+43/6234/8500-0F+43/6234/[email protected]

FNNeuhoferHolzhasmorethan360yearsofexperienceinprocessingwood.Asanestablis-hedproviderofprofilesystemsandaccessoriesforfloors,wallsandceilingswerankamongstthe industry‘s leading companies internatio-nally and service customers in 90 countriesworldwide.

Our brand combines innovative solutions andthe latest technologies with quality, reliabilityandservice.Inadditiontothecomprehensiverangeofpro-filesinawidevarietyofshapes,materialsanddecorative designs, we offer innovative paten-tedinstallationsystemsandaccessories.

Thisenablesyoutoobtaineverythingyouneedfromasinglesupplier,therebysavingtimeandreducingcomplexityandcosts.

Die Firma FN Neuhofer Holz beschäftigt sichseit über 360 Jahren mit der Verarbeitung vonHolz. Wir zählen als anerkannter Anbieter fürLeistensysteme und Zubehör für Boden, Wandund Decke zur internationalen BranchenspitzeundbetreuenKundenin90Ländernweltweit.

Unsere Marke verbindet innovative Lösungenund modernste Technologien mit Qualität, Zu-verlässigkeitundService.NebendemumfangreichenLeistensortimentinsämtlichen Formen, Materialien und Dekorenbieten wir innovative und patentierte Befesti-gungssystemeundZubehöran.

DamithabenSiedieMöglichkeit,„allesausei-nerHand“zubeziehenundZeit,KomplexitätundKostenzusparen.

Tourism Infrastructure and Know-How | Tourismus Infrastruktur und Know-How

Infrastructure,EquipmentandFurnishings|InfrastrukturundAusstattung