Upload
others
View
41
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
A
B
C
A1
B6
C3
B1 B2 B3 B4 B5
B7 B8 B9 B10
C1
C2
FR
EN
DE
ES
NL
IT
PT
EL
KO
1520007512
FR p. 2 โ 17
EN p. 18 โ 32
NL p. 33 โ 48
DE p. 49 โ 64
IT p. 65 โ 80
ES p. 81 โ 96
PT p. 97 โ 112
EL p. 113 โ 129
EL p. 130 โ 144
FR
EN
DE
EL
KO
ES
NL
IT
PT
D
G
F
D1
D1a
D2a
D2
D3
E
F1
G5
G4
G3
G2
G1
1
2
โclickโ
1 2
3 4
5 6
21
7 8
9 10
11 12
13 14
15 16
17 18
โclickโ
19 20
21 22
2
FR DESCRIPTION
DONNรES TECHNIQUES DE LโAPPAREIL
A BaseA1 Colonne arriรจre
B Tableau de commandes :B1 Sรฉlecteur du programme mijotรฉsB2 Sรฉlecteur du programme soupesB3 Sรฉlecteur du programme vapeurB4 Sรฉlecteur du programme dessertsB5 Sรฉlecteur du programme de rรฉchauffageB6 Indicateur de rรฉchauffageB7 Sรฉlecteur programme mixB8 Sรฉlecteur turboB9 Bouton start/stop/resetB10 Sรฉlecteur +/-
C Ecran LCD :C1 Affichage des programmesC2 Affichage de la durรฉe du programmeC3 Affichage de lโindicateur de mise en
sรฉcuritรฉ
D Ensemble couvercle bloc moteurD1 Couvercle bloc moteur
D1a Patte de verrouillageD2 Coupelle porte joint
D2a EncocheD3 Joint dโรฉtanchรฉitรฉ
E EntraineurF Bol
F1 Poignรฉe de prรฉhension du bolG Accessoires :
G1 Couteau hachoirG2 Couteau pรฉtrin/concasseurG3 MรฉlangeurG4 BatteurG5 Panier vapeur
Puissance : 1000W (600W : rรฉsistance chauffante / 400W : moteur)
Plage du durรฉe de fonctionnement : de 10s ร 2h30min
Nombre de vitesses : 3 vitesses โ 1 vitesse intermittente
3
FRCONSIGNES DE SรCURITร
Vis-ร -vis de la sรฉcuritรฉ de la personneโข Lisez attentivement le mode dโemploi
avant la premiรจre utilisation de votre appareil et conservez-le : une utilisation non conforme au mode dโemploi dรฉgagerait le fabricant de toute responsabilitรฉ.
โข Toujours dรฉconnecter lโappareil de lโalimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, dรฉmontage ou nettoyage. Ne pas laisser les enfants utiliser lโappareil sans surveillance.
โข Cet appareil ne doit pas รชtre utilisรฉ par les enfants. Conserver lโappareil et son cรขble hors de portรฉe des enfants.
โข Cet appareil nโest pas prรฉvu pour รชtre utilisรฉ par des personnes (y compris les enfants) dont les capacitรฉs physiques, sensorielles ou mentales sont rรฉduites ou des personnes dรฉnuรฉes dโexpรฉrience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bรฉnรฉficier, par lโintermรฉdiaire dโune personne responsable de leur sรฉcuritรฉ, dโune surveillance ou dโinstructions prรฉalables concernant lโutilisation de lโappareil. Il convient de surveiller les enfants pour sโassurer quโils ne jouent pas avec lโappareil.
โข Maintenez votre appareil hors de portรฉe des enfants.
โข Lors de lโutilisation de lโappareil, certaines piรจces atteignent des tempรฉratures รฉlevรฉes
(paroi inox du bol, piรจces mรฉtalliques sous le bol, coupelle porte joint). Elles peuvent occasionner des brรปlures. Manipulez lโappareil par les piรจces plastiques froides (poignรฉes, couvercle bloc moteur). Le tรฉmoin lumineux de chauffe rouge indique quโil y a un risque de brรปlure.
โข La tempรฉrature des surfaces accessibles peut รชtre รฉlevรฉe lorsque lโappareil est en fonctionnement.
โข Lโ appareil nโest pas destinรฉ ร รชtre mis en fonctionnement au moyen dโune minuterie extรฉrieure ou par un systรจme de commande ร distance sรฉparรฉ.
โข Nโutilisez pas votre appareil sโil ne fonctionne pas correctement, sโil a รฉtรฉ endommagรฉ ou si le cรขble dโalimentation ou la prise sont endommagรฉs.
โข Si le cรขble dโalimentation est endommagรฉ, il doit รชtre remplacรฉ par un cรขble ou un ensemble spรฉcial disponible auprรจs du fabricant ou de son service aprรจs vente. (voir liste dans le livret service).
4
FR โข Lโappareil ne doit pas รชtre immergรฉ. Ne passez pas le couvercle bloc moteur (D1) sous lโeau courante.
โข Cet appareil est exclusivement destinรฉ ร un usage domestique ร lโintรฉrieur de la maison et ร une altitude infรฉrieure ร 2000 m. Le fabricant dรฉcline toute responsabilitรฉ et se rรฉserve le droit de rรฉsilier la garantie en cas dโutilisation commerciale ou inadaptรฉe, ou de non respect des consignes.
โข Cet appareil nโa pas รฉtรฉ conรงu pour รชtre utilisรฉ dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : โ zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de type travail. โ des coins cuisine rรฉservรฉs au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels. โ des fermes. โ lโutilisation par les clients des hรดtels, motels et autres environnements ร caractรจre rรฉsidentiel. โ des environnements du type chambres dโhรดtes.
โข Votre appareil รฉmet de la vapeur qui peut occasionner des brรปlures.Manipulez avec prรฉcaution la coupelle porte joint (utilisez si nรฉcessaire un gant, une manique, etc).
โข Ne faites pas fonctionner lโappareil si le joint nโest pas positionnรฉ sur la coupelle.
AVERTISSEMENT : Attention aux risques de blessure en cas de mauvaise utilisation de lโappareil.Prenez des prรฉcautions avec les lames du couteau hachoir (G1) et du couteau pour pรฉtrir/concasser (G2) lorsque vous les nettoyez et lorsque vous videz le bol, elles sont extrรชmement coupantes.Soyez vigilant si un liquide chaud est versรฉ dans le prรฉparateur culinaire dans la mesure oรน il peut รชtre รฉjectรฉ de lโappareil en raison dโune รฉbullition soudaine.Rangez le couteau hachoir (G1) dans le bol aprรจs chaque utilisation.AVERTISSEMENT : Soyez prudent lors de la manipulation de votre appareil (nettoyage, remplissage et versage) : รฉviter tout dรฉbordement de liquide sur les connecteurs.AVERTISSEMENT : Votre appareil รฉmet de la vapeur qui peut occasionner des brรปlures.AVERTISSEMENT : La surface de lโรฉlรฉment chauffant prรฉsente une chaleur rรฉsiduelle aprรจs utilisation.
5
FRAssurez vous de ne toucher que la poignรฉe (F1) de votre produit pendant la chauffe et jusquโau refroidissement complet.Reportez-vous au mode dโemploi pour lโassemblage et le montage des accessoires sur lโappareil, pour le nettoyage et lโentretien ainsi que pour les rรฉglages de fonctionnement de votre appareil.Toujours suivre les instructions de nettoyage pour nettoyer votre appareil :โข Dรฉbrancher lโappareil.โข Ne pas nettoyer lโappareil chaud.โข Nettoyer avec un chiffon ou une
รฉponge humide.โข Ne jamais mettre lโappareil dans lโeau
ou sous lโeau couranteMARCHES EUROPEENS SEULEMENT :โข Cet appareil ne doit pas รชtre utilisรฉ
par les enfants avec les accessoires suivants : couteau hachoir (G1) et couteau pรฉtrin/concasseur (G2). Conserver lโappareil et son cรขble hors de portรฉe des enfants. Les enfants ne doivent pas utiliser lโappareil comme un jouet.
โข Cet appareil peut รชtre utilisรฉ par des personnes dont les capacitรฉs physiques, sensorielles ou mentales sont rรฉduites ou dont lโexpรฉrience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, ร condition quโils bรฉnรฉficient dโune surveillance ou quโils aient reรงu des instructions quant
ร lโutilisation de lโappareil en toute sรฉcuritรฉ et en comprennent bien les dangers potentiels.
โข Cet appareil peut รชtre utilisรฉ par des enfants รขgรฉs dโau moins 8 ans, ร condition quโils bรฉnรฉficient dโune surveillance ou quโils aient reรงu des instructions quant ร lโutilisation de lโappareil en toute sรฉcuritรฉ et quโils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et lโentretien par lโutilisateur ne doivent pas รชtre effectuรฉs par des enfants sans surveillance, ร moins quโils ne soient รขgรฉs de plus de 8 ans et quโils soient sous la surveillance dโun adulte.
Vis-ร -vis du raccordement รฉlectriqueโข Lโappareil doit รชtre branchรฉ sur une
prise de courant รฉlectrique reliรฉe ร la terre.
โข Lโappareil est conรงu pour fonctionner uniquement en courant alternatif. Vรฉrifiez que la tension dโalimentation indiquรฉe sur la plaque signalรฉtique de lโappareil corresponde bien ร celle de votre installation รฉlectrique.
โข Toute erreur de branchement annule la garantie.
โข Ne tirez jamais sur le cรขble dโalimentation pour dรฉbrancher lโappareil.
โข Ne mettez pas lโappareil, le cรขble dโalimentation ร proximitรฉ ou en contact avec les parties chaudes de lโappareil, prรจs dโune source de chaleur ou sur un angle vif.
6
FR Vis-ร -vis dโune mauvaise utilisationโข Ne touchez pas au couvercle avant
lโarrรชt complet de lโappareil (touche stop), attendez que les aliments mixรฉs ne tournent plus.
โข Versez toujours les ingrรฉdients solides en premier dans le bol avant dโajouter des ingrรฉdients liquides (Fig. 12), sans dรฉpasser le repรจre MAX gravรฉ ร lโintรฉrieur du bol (Fig. 13). Si le bol est trop rempli, de lโeau bouillante peut-รชtre รฉjectรฉe.
โข Attention dans le cadre du programme cuisson vapeur, respectez le niveau dโeau indiquรฉ dans le bol (Fig. 14).
โข Ne placez jamais vos doigts ou tout objet dans le bol pendant le fonctionnement de lโappareil.
โข Nโutilisez pas le bol comme rรฉcipient (conservation, congรฉlation, stรฉrilisation).
โข Placez lโappareil sur un plan de travail stable, rรฉsistant ร la chaleur, propre et sec.
โข Ne placez pas lโappareil prรจs dโun mur ou dโun placard, la vapeur produite pouvant endommager les รฉlรฉments.
โข Ne placez pas votre appareil prรจs dโune source de chaleur en fonctionnement (plaque de cuisson, appareil รฉlectro-mรฉnager, etcโฆ).
โข Ne couvrez pas votre couvercle avec un torchon ou autre.
โข Ne passez jamais les accessoires dans un four ร micro ondes.
โข Nโutilisez pas lโappareil en plein air.โข Ne dรฉpassez jamais la quantitรฉ
maximum indiquรฉe dans la notice.โข Rangez lโappareil lorsquโil est refroidi.SAVโข Pour votre sรฉcuritรฉ, nโutilisez pas
dโaccessoires ou de piรจces de rechange, autres que ceux fournis par les centres de service aprรจs-vente agrรฉรฉs.
โข Toute intervention autre que le nettoyage et lโentretien usuel par le client doit รชtre effectuรฉe par un centre service agrรฉรฉ.
โข Consultez le tableau โ Si votre appareil ne fonctionne pas, que faire ? โ ร la fin du mode dโemploi.
7
FRMISE EN SERVICE DE LโAPPAREIL
Avant la premiรจre utilisation :โข Lisez attentivement ce mode dโemploi. En le
parcourant, vous dรฉcouvrirez des conseils dโutilisation qui vous feront entrevoir le potentiel de votre appareil : prรฉparation de mijotรฉs, de soupes, de cuissons vapeur, et de desserts mais รฉgalement la possibilitรฉ de rรฉchauffer vos prรฉparations.
โข Conservez-le afin de vous y reporter ultรฉrieurement : une utilisation non conforme au risque dโemploi dรฉgagerait le fabricant de toute responsabilitรฉ.
โข Veillez ร retirer tous les emballages de votre produit.
โข Nettoyez les diffรฉrents รฉlรฉments : bol, accessoires, entraineur, coupelle et joint (D2, D3, E, F, G) ร lโaide dโeau savonneuse. (Cf. ยง NETTOYAGE de ce mode dโemploi).
โข Attention le couvercle qui contient le bloc moteur (D1) ainsi que la base (A) ne doivent ne doit pas รชtre placรฉs sous lโeau (Fig. 16).
Mise en service de lโappareil : mise en place du bol, des accessoires et du couvercleVotre appareil dispose dโun cordon dโalimentation. Branchez le cordon dโalimentation dans la prise principale.
โข Mise en place du bol et des accessoires1. Placez le bol (F) sur la base de lโappareil
(A) en le manipulant par la poignรฉe de prรฉhension (F1) (Fig. 2).
2. Positionnez lโaccessoire choisi (G1 G5) sur lโentraineur (E) (Fig. 3), puis placez lโensemble dans le bol (F) (Fig. 4).Pour lโutilisation du panier vapeur (G5), veillez au prรฉalable ร remplir la cuve jusquโau repรจre (correspondant ร 0.4L de liquide : eau, sauceโฆ) (Fig. 13) avant de le placer ร lโintรฉrieur du bol (F) (Fig. 14),
3. Incorporez les ingrรฉdients ร lโintรฉrieur du bol (F) ou du panier vapeur (G5).
โข Mise en place de lโensemble couvercle :Le couvercle du produit est composรฉ de trois รฉlรฉments : le couvercle bloc moteur (D1), la coupelle (D2) et le joint dโรฉtanchรฉitรฉ (D3).Ces 3 รฉlรฉments sont livrรฉs assemblรฉs.Dans vos utilisations futures, vous pouvez procรฉder de 2 faรงons pour assembler votre ensemble couvercle :
รtape Scรฉnario 1 Scรฉnario 2
1
Placez le bol (F) sur la base de lโappareil (A) en le manipulant par la poignรฉe de prรฉhension (F1) (Fig. 2).
2
Placez le joint dโรฉtanchรฉitรฉ (D3) sur le porte joint de la coupelle (D2) (Fig. 19).
8
FR รtape Scรฉnario 1 Scรฉnario 2
3Clipsez la coupelle (D2) sur le couvercle bloc moteur (D1), en veillant ร positionner la patte de verrouillage (D1a) du bloc moteur au bord de lโencoche (D2a) de la coupelle (D2), et appuyez jusquโร entendre un ยซ clic ยป (Fig. 5). La coupelle est alors en place.
Placez la coupelle (D2) sur le bol en veillant ร placer les encoches (D2a) de la coupelle (D2) autour de la poignรฉe (F1) et de la colonne arriรจre (A1) (Fig. 20)
4
โclickโ
Placez lโensemble couvercle bloc moteur (D1, D2+D3) sur le bol (F), en veillant ร positionner :- le symbole ยซ cadenas ouvert ยป en face
de la poignรฉe (Fig. 6)- les encoches de la coupelle (D2a) autour
de la poignรฉe (F1) et de la colonne arriรจre (A1) (Fig. 7)
Posez le couvercle bloc moteur(D1) sur la coupelle (D2) en veillant ร positionner le ยซ cadenas ouvert ยป en face de la poignรฉe (F1) et appuyez jusquโร entendre un ยซ clic ยป (Fig. 21).
5Verrouillez le couvercle, de faรงon ร amener le ยซ cadenas verrouillรฉ ยป en face de la poignรฉe (F1) : Pour cela, dโune main, tournez lโensemble couvercle dans le sens des aiguilles dโune montre de faรงon ร faire coulisser la patte de verrouillage (D1a) du bloc moteur dans la poignรฉe (F1) : Pour cela, dโune main, appuyez lรฉgรจrement sur lโensemble couvercle pendant que vous le tournez dans le sens des aiguilles dโune montre, de faรงon ร faire coulisser la seconde patte de verrouillage (D1a) dans la colonne arriรจre (A1) de la base (A). (Fig. 8).
9
FR! La mise en place du couvercle ne doit รชtre effectuรฉe que si le joint est placรฉ sur le porte joint de la coupelle (Fig. 19) et si la coupelle est fixรฉe au couvercle bloc moteur.
โข Mise en marche1. Sรฉlectionnez le programme automatique
souhaitรฉ en appuyant sur la touche correspond au programme Choisi (B1, B2, B3, B4, B5, B7) (Fig. 9). Pour sรฉlectionner les diffรฉrents sous-programmes, appuyez ร nouveau sur la touche du programme pour faire dรฉfiler les sous-programmes (ex : soup P1 = 1 appui ; soup P2 = 2 appuis etcโฆ).
2. Appuyez sur le bouton start/stop/reset (B9) pour lancer le programme (Fig. 10).
Lโappareil dรฉmarre uniquement si le bol est correctement positionnรฉ sur la base et si lโensemble couvercle bloc moteur est correctement positionnรฉ sur le bol.
En cas de mauvais positionnement du bol ou de mauvais verrouillage du couvercle, le tableau de commandes se met ร clignoter lorsquโon lance un programme (Fig. 11).
Dรฉmontage de lโensemble couvercle :1. Dรฉverrouillez lโensemble couvercle, en
tournant le couvercle dans le sens contraire des aiguilles dโune montre, de faรงon ร amener le cadenas ouvert en face de la poignรฉe (Fig. 22).
2. Soulevez le couvercle dโune main et de lโautre tirez la coupelle pour la sรฉparer du bloc moteur (Fig. 18).
3. Retirez le joint (Fig. 19).
10
FRQUANTITES
MAX
PROGRAMMES AUTOMATIQUES
SANS CUISSON AVEC CUISSON
COU
TEAU
HAC
HOI
R
Mixer des soupes 1.5L P3
1min10s P1 ou P2
35min
Mixer des compotes 1kg P3
1min P4
15min
Mixer des smoothies 1.5L P3
1min10s - -
!! Nโutilisez pas cet accessoire pour hacher des produits
durs, utilisez le couteau pรฉtrin/concasseur G2.
Hacher des lรฉgumes 500g P3
15s - -
Hacher de la viande 500g P3
30s P5
2h
Hacher du poisson 500g P3
15s - -
MEL
ANGE
UR
Rissolรฉs 200g - - P1
5min
Mijotรฉs 1.2L - - P4
45min
Risottos 1.2L - - P3
30min
BATT
EUR Oeufs en neige
5max P22min30s - -
Sauce (ex : bรฉchamel) 0.6L - - P2 -P3
15min
COU
TEAU
PET
RIN
CON
CASS
EUR Mรฉlanger des pรขtes
lรฉgรจres600g
P130s - -
Hacher des noisettes 500g P3
1min - -
Piler de la glace6 ร 10 P4
30s - -
Pรขte ร crรชpes, gaufres 1.2L P1
30s - -
PAN
IER
VA
PEU
R
Cuisson vapeur de lรฉgumes, de poissons (placer un papier cuisson dans le fond du panier) ou de viandes
600g - - P1
30min
ACCESSOIRES, PROGRAMMES ET QUANTITES
11
FRPROGRAMMES AUTOMATIQUES ET SOUS-PROGRAMMES
Les programmes automatiques :Vitesse, tempรฉrature de cuisson et durรฉe sont prรฉprogrammรฉes pour rรฉaliser des soupes, des mijotรฉs, des cuissons vapeur, et des desserts en automatique ou pour rรฉchauffer vos prรฉparations. La durรฉe de cuisson est un paramรจtre ajustable. Vous pourrez augmenter ou diminuer le temps de cuisson (B10) selon votre convenance.
Que vais-je rรฉaliser avec les programmes automatiques du tableau de commandes (B)
โข Lors de la cuisson, de la vapeur sโรฉchappe de votre bol. Ce nโest pas un dรฉfaut dโรฉtanchรฉitรฉ, lโarriรจre de votre bol a une forme รฉtudiรฉe pour รฉviter les phรฉnomรจnes de surpression.
Rรฉalisation de plats mijotรฉs, en sauce.(Sous programmes P1, P2, P3, P4, P5)
Rรฉalisation de desserts(Sous programmes P1, P2, P3, P4)
Rรฉalisation de soupes(Sous programmes P1, P2)
Rรฉchauffage des prรฉparations
Rรฉalisation de cuissons vapeur
Rรฉalisation dโoeufs en neige, viande hachรฉe, glace pilรฉe(Sous programmes P1, P2, P3, P4)
Nโutilisez pas lโaccessoire batteur (G4) avec une prรฉparation trop liquide, dont la quantitรฉ serait supรฉrieure ร 1 litre. Dans ce cas, il y aurait un risque dโรฉclaboussures ร lโextรฉrieur du bol.
12
FRVitesse
(non ajustable)Temps par dรฉfaut
(ajustable)
Tempรฉrature par dรฉfaut
(non ajustable)
Maintien au chaud
Exemple de recettes
Slow cook P1 Lente
5min (1min ร 10min) 120ยฐC NON
Oignons rissolรฉs
Slow cook P2
Lente avec intermittence puis continue
20min (5min ร 2h30min) 80ยฐC 45 min Sauce tomate
Slow cook P3 Lente avec intermittence
30min (5min ร 2h30min) 90ยฐC 45 min Risotto
Slow cook P4 Aucune
45min (5min ร 2h30min) 95ยฐC 45 min
Mijotรฉ de poisson au
safran
Slow cook P5
Rapide 15s et lente avec intermittence ensuite
60min (5min ร 2h30min) 95ยฐC 45 min Patรฉ marmite
Soup P1
Pas de vitesse pendant la cuisson puis 10 Pulses puis
vitesse rapide pendant 2min aprรจs la cuisson
35min (5min ร 1h) 100ยฐC 45 min
Veloutรฉ de courgettes
Soup P2
Pas de vitesse pendant la cuisson et vitesse
moyenne pendant 15s aprรจs la cuisson
38min (5min ร 1h) 100ยฐC 45 min
Moulinรฉ carotte / pomme de
terre
Steam P1 Aucune30min
(5min ร 1h) 100ยฐC 45 min Brocoli vapeur
Dessert P1 Rapide avec intermittence puis continue
30s (10s ร 1min) Aucune NON Quatre quarts
Dessert P2 Lente avec intermittence10min
(1min ร 30min) 55ยฐC NON Chocolat fondu
Dessert P3 Lente avec intermittence puis continue
20min (10min ร 1h) 90ยฐC NON Riz au lait
Dessert P4Aucune puis lente avec
intermittence en cours de cuisson
15min (5min ร 1h) 100ยฐC NON
Compote de pommes
Reheat Lente avec intermittence15min
(3min ร 30min) 80ยฐC NONRรฉchauffer une
soupe
Mix P1 Lente2min
(30s ร 5min) Aucune NONCrรจme de thon
et dโoeufs
Mix P2 Moyenne5min
(1min ร 10min) Aucune NONBlancs en
neige
Mix P3 Rapide1min
(10s ร 1min 10s) Aucune NON Smoothie
Mix P4 Rapide avec intermittence30s
(10s ร 1min) Aucune NONPiler des glaรงons
Dรฉtail des programmes automatiques et de leurs sous-programmes
13
FR
Temps de cuisson vapeur
Ingrรฉdients Quantitรฉs (max) Temps de cuisson estimรฉ
Pommes de terre600g (rincรฉes ร lโeau au
prรฉalable)30 min
Carottes en tranches de 3 mm 600g 40 min
Courgettes en tranches de 5 mm 600g 25 min
Navets en cubes 1 x 1 cm 600g 30 min
Poireaux (partie blanche seulement) en tranches de 5 mm
500g 25 min
Haricots verts 400g 35 min
Brocolis 300g 20 min
Poisson (frais ou dรฉcongelรฉ) 500g 15 min
Viande blanche 400g 25 min
Ce bouton a 4 fonctions :- Start/stop- โValidationโ du choix de votre programme automatique- โPauseโ au cours dโune utilisation, une fois que lโappareil est lancรฉ.- โRรฉinitialisationโ des paramรจtres sรฉlectionnรฉs par une pression de 2 secondes
(reset).
Rรฉglage de la durรฉe de fonctionnement : Sรฉlectionnez le programme souhaitรฉ et ajustez en ajoutant ou rรฉduisant le temps de cuisson.
Ce mode permet de mixer manuellement votre prรฉparation.
Ce mode permet de personnaliser le paramรจtre de durรฉe de cuisson pour une utilisation selon votre convenance.
โข Utilisation des programmes manuels du tableau de commandes (B)
Tableau des quantitรฉs et temps de cuisson vapeur
Certaines recettes peuvent provoquer des dรฉbordements intempestifs, en particulier lors de lโutilisation de lรฉgumes congelรฉs. Si votre produit dรฉborde en utilisation, dรฉbranchez-le et attendez 10 secondes avant dโouvrir le couvercle. Il vous appartient de rรฉduire les volumes en consรฉquences.
โข Utilisation du panier vapeur! Placez un papier cuisson dans le fond du panier pour รฉviter que les aliments ne sortent du panier.Pour rรฉaliser une cuisson vapeur ร lโaide du panier cuisson, il est nรฉcessaire de verser 0.4L dโeau dans le fond du bol (jusquโau repรจre gravรฉ dans le bol (Fig. 13).Les temps de cuisson sont donnรฉs ร titre indicatif, ils permettent dans la plupart des cas
une cuisson satisfaisante.Nรฉanmoins, certaines conditions vont influer sur le temps de cuisson : โ la taille des lรฉgumes (coupรฉs ou non-coupรฉs) โ la quantitรฉ des ingrรฉdients dans le panier โ la variรฉtรฉ des lรฉgumes, leur maturitรฉ โ la quantitรฉ dโeau dans le bol, qui doit correspondre ร la graduation (0.4L).
Si la cuisson est insuffisante, vous pouvez ajouter un temps de cuisson supplรฉmentaire.
UTILISATION MANUELLE DU TABLEAU DE COMMANDES (B) :
14
FR MISE EN SECURITE DE LโAPPAREIL
NETTOYAGE DE LโAPPAREIL
Votre appareil est รฉquipรฉ, de sรฉrie, de protections รฉlectroniques du moteur afin dโen garantir sa longรฉvitรฉ. Cette sรฉcuritรฉ รฉlectronique vous garantit contre toute utilisation anormale ; ainsi votre moteur est parfaitement protรฉgรฉ.Dans certaines conditions dโutilisation trรจs sรฉvรจres, ou de recettes personnelles (Internet et autres...), ne respectant pas les recommandations de la notice (Cf. ยง โACCESSOIRES, PROGRAMMES ET QUANTITรSโ : quantitรฉs รฉventuellement trop importantes et/ ou une utilisation anormalement longue et / ou un enchainement de recettes trop rapprochรฉes), la protection รฉlectronique se dรฉclenche pour prรฉserver le moteur. Dans ce cas, lโappareil sโarrรชte et un affichage โSECUโ apparait dans lโรฉcran LCD du tableau de commande pour indiquer que lโappareil nโest momentanรฉment plus opรฉrationnel.
Si โSECUโ sโaffiche sur votre tableau de commandes et que votre appareil sโarrรชte, procรฉdez comme suit :โข Laissez votre appareil branchรฉ.โข Rรฉfรฉrez-vous aux recommandations de ce mode
dโemploi pour rรฉadapter votre prรฉparation quantitรฉs dโingrรฉdients / temps de la recette / type dโaccessoires (Cf. ยง ยซ Accessoires, programmes et quantitรฉs ยป).
โข Attendez une demi-heure pour que le moteur refroidisse.
โข Rรฉinitialisez lโappareil en appuyant 2 secondes sur le bouton โStart / Stop / Resetโ (B9).
Votre appareil est de nouveau totalement apte ร lโemploi.Le service consommateur reste ร votre disposition pour toute question (voir coordonnรฉes dans livret de garantie).
โข Lโappareil ne doit pas รชtre immergรฉ. Ne placez pas la base (A) et le couvercle bloc moteur (D1) sous lโeau courante (Fig. 16).
Une fois lโutilisation terminรฉe, dรฉbranchez lโappareil du secteur.โข Dรฉverrouillez lโensemble couvercle bloc moteur
(D1+D2) du bol (F) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles dโune montre afin dโamener le ยซ cadenas ouvert ยป en face de la poignรฉe.
โข Retirez la coupelle (D2) du bloc moteur en la tirant (Fig. 18).
โข Retirez le joint (D3) de la coupelle (Fig. 19).โข Nettoyer votre bol rapidement aprรจs utilisationโข Soulevez le bol (F) de la base (A) en le prenant
par la poignรฉe de prรฉhension (F1).โข Placez le bol sur une surface plane.โข Lorsque les piรจces sont refroidies :
โPrenez des prรฉcautions avec les lames du couteau hachoir (G1) et du couteau pรฉtrin/concasseur (G2), lorsque vous les nettoyez et lorsque vous videz le bol, car elles sont extrรชmement coupantes.
โNettoyez le bol (F), lโentraรฎneur (E), lโaccessoire mis en place (G1, G2, G3, G4, G5), la coupelle (D2) et le joint (D3), ร lโaide dโune รฉponge et dโeau chaude savonneuse.
โข Rincez ces diffรฉrents รฉlรฉments sous lโeau courante.
โข Pour vous faciliter le nettoyage le bol, la coupelle, le joint, lโentraineur et les accessoires peuvent-รชtre lavรฉs au lave-vaisselle (Fig. 15).
โข En cas dโentartrage du bol ou de tรขches vous pouvez utiliser le cรดtรฉ grattoir dโune รฉponge imbibรฉe si nรฉcessaire de vinaigre blanc, ou de produits dโentretien adaptรฉs ร lโacier inoxydable.
โข En cas dโencrassement prononcรฉ, laissez tremper pendant plusieurs heures avec de lโeau additionnรฉe de liquide vaisselle et grattez si besoin avec une spatule ou bien avec le cotรฉ grattoir dโune รฉponge.
โข Pour nettoyer le bloc moteur (D1) et la base (A), utilisez un chiffon humide. Sรฉchez-les soigneusement.
15
FR
RANGEMENT DE LโAPPAREIL
QUE FAIRE SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS ?
Pour faciliter le rangement de votre appareil, les accessoires et lโentraineur se rangent dans le bol en respectant lโordre de la figure 17 puis positionnez lโensemble couvercle (coupelle, couvercle).
โข Les accessoires, lโentraineur et les รฉlรฉments du couvercle, peuvent se colorer lรฉgรจrement avec certains ingrรฉdients comme le curry, le jus de carottes, etcโฆ ; cela ne reprรฉsente aucun danger pour votre santรฉ, ni pour le fonctionnement de votre appareil. Pour รฉviter cela, nettoyez les รฉlรฉments rapidement aprรจs lโusage.
โข Avant de rรฉutiliser le bol (F), assurez-vous que les contacts รฉlectriques sous le bol sont toujours propres et secs.
PROBLรMES CAUSES SOLUTIONS
Cuisson insuffisante
Les temps de cuisson sont donnรฉs ร titre indicatif, ils permettent dans la plupart des cas une cuisson satisfaisante.Nรฉanmoins, certaines conditions vont influer sur le temps de cuisson :- la taille des aliments (coupรฉs ou non
coupรฉs)- la quantitรฉ des ingrรฉdients- la variรฉtรฉ des lรฉgumes, leur maturitรฉ- si les ingrรฉdients sont surgelรฉs ou
non ....
Ajouter un temps de cuisson supplรฉmentaire en utilisant le sรฉlecteur (B10).Rรฉduisez la taille des morceaux.
Cuisson vapeur insatisfaisanteQuantitรฉ inadaptรฉe dโeau dans le bol.Morceaux trop gros.
La quantitรฉ dโeau dans le bol doit correspondre ร la graduation (0.4L).Rรฉduisez la taille des morceaux.
Difficultรฉs pour rรฉussir certaines recettes
Recettes inadaptรฉes.
Vos recettes, personnelles ou prises sur Internet peuvent ne pas รชtre adaptรฉes ร votre appareil et ร ses accessoires (quantitรฉs, temps de cuisson, durรฉe, accessoires inadaptรฉs) : avant de commencer votre recette, assurez vous que vous respectez les consignes dโutilisation indiquรฉes dans ce mode dโemploi.
Lโappareil ne fonctionne pas. Le cordon nโest pas branchรฉ. Branchez lโappareil sur une prise.
Le couvercle ne se verrouille pas ou se verrouille difficilement.
Le couvercle bloc moteur nโest pas complet.
Vรฉrifiez que le joint est correctement assemblรฉ sur la coupelle porte joint et que celle-ci est correctement assemblรฉ sur le couvercle bloc moteur (Fig. 5 ร 8).
Vibration ou bruit excessifs.
Lโappareil nโest pas posรฉ sur une surface plane, lโappareil nโest pas stable.
Placez lโappareil sur une surface plane.
Volume dโingrรฉdients trop important.Rรฉduisez la quantitรฉ dโingrรฉdients traitรฉs.
Erreur dโaccessoires.Vรฉrifiez que vous utilisez lโaccessoire prรฉconisรฉ.
16
FR PROBLรMES CAUSES SOLUTIONS
Fuite par le couvercle bloc moteur.
Volume dโingrรฉdients trop important.Rรฉduisez la quantitรฉ dโingrรฉdients traitรฉs.
Le joint dโรฉtanchรฉitรฉ nโest pas prรฉsent.Positionnez le joint dโรฉtanchรฉitรฉ sur la coupelle porte-joint et clipsez lโensemble sur le couvercle bloc moteur.
Le joint dโรฉtanchรฉitรฉ est coupรฉ, dรฉtรฉriorรฉ.
Changez le joint, contactez un centre service agrรฉรฉ.
Erreur dโaccessoires.Vรฉrifiez que vous utilisez lโaccessoire prรฉconisรฉ.
Odeur moteur.
A la premiรจre utilisation de lโappareil, ou bien en cas de surcharge moteur provoquรฉe par une quantitรฉ dโingrรฉdients trop importante ou des morceaux trop durs ou trop gros.
Laissez refroidir le moteur (environ 30 minutes) et rรฉduisez la quantitรฉ dโingrรฉdients dans le bol.
Affichage โ1SECUโ
Surcharge moteur provoquรฉe par une quantitรฉ dโingrรฉdients trop importante ou des morceaux trop durs ou trop gros ou une succession de recettes sans suffisamment de temps de refroidissement.
Laissez refroidir le moteur (environ 30 minutes) et rรฉduisez la quantitรฉ dโingrรฉdients dans le bol, vรฉrifiez que vous utilisez le bon programme, ainsi que lโaccessoire recommandรฉ et que vous nโoutrepassez pas les capacitรฉs de lโappareil.
Affichage โ2SECUโ + tรฉmoin lumineux rouge est allumรฉ.
Surchauffe du capteur de tempรฉrature, due ร la chauffe du bol alors quโil รฉtait vide, avec trop peu dโingrรฉdients, ou trop peu de liquide.
Ajoutez des ingrรฉdients dans le bol ou bien un peu de liquide.
Affichage โErr1โ.Le capteur de tempรฉrature ne fonctionne plus.
Contactez un centre agrรฉรฉ.
Affichage โErr2โ. Bol trop chaud.
Dรฉbranchez lโappareil, laissez refroidir votre bol. Ne faรฎtes pas fonctionner votre bol ร vide, ajoutez des ingrรฉdients dans le bol, ou bien un peu de liquide
Affichage de lโindicateur de mise en
sรฉcuritรฉ (C3) ร lโรฉcran LCD.
Mauvais verrouillage du bol ou du couvercle bloc moteur.
Vรฉrifiez si le bol est correctement positionnรฉ sur la base et si le couvercle bloc moteur est correctement verrouillรฉ (le cadenas nโapparaรฎtra plus ร lโรฉcran.
Surcharge du moteur.
Laissez refroidir le moteur (environ 30 minutes), rรฉduisez la quantitรฉ dโingrรฉdients dans le bol, vรฉrifiez que vous utilisez le bon programme, ainsi que lโaccessoire recommandรฉ.ยปVous รชtes certain que tout est correctement assemblรฉ mais le problรจme persiste (affichage du cadenas), dans ce cas, contactez un centre agrรฉรฉ.
17
FR
RECYCLAGE
RECETTE
Lโemballage comprend exclusivement des matรฉriaux sans danger pour lโenvironnement, pouvant รชtre jetรฉs conformรฉment aux dispositions de recyclage en vigueur.Pour la mise au rebut de lโappareil, se renseigner auprรจs du service appropriรฉ de votre commune.
Participons ร la protection de lโenvironnement !Votre appareil contient de nombreux matรฉriaux valorisables ou recyclables.Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectuรฉ.
โข Produits รฉlectroniques ou produits รฉlectriques en fin de vie :
โข Elimination des matรฉriaux dโemballage et de lโappareil
Pรขtรฉ marmite aux figuesPersonnes 4/6 โ Prรฉparation 10 min โ Cuisson 2hAccessoires et programmes utilisรฉs :- Couteau hachoir- Programme turbo / Programme mijotรฉ P5500g de poitrine de porc (dรฉcouennรฉe et dรฉsossรฉe) โข 150g de figues sรจches โข 1 oignon โข 1 gousse dโail โข 2cl dโhuile โข 5cl de vin blanc โข 5cl dโArmagnac โข 1 c.ร .c dโรฉpices Rabelaisยฎ (ou mรฉlange 5 รฉpices) โข 5g de sel.1. Epluchez lโail et lโoignon, puis coupez-les en quatre. Coupez la poitrine de porc en gros cubes et
les figues en deux.2. Dans le bol muni du couteau hachoir, mettez lโoignon et lโail.
Mixer en Turbo pendant 10s.3. Mettez lโhuile, les figues, la poitrine de porc et tous les autres ingrรฉdients dans le bol. Lancez le
programme Mijotรฉ P5 pour 2h.4. En fin de cuisson, placez la viande cuite dans une terrine, puis retirez une partie du gras en
surface.Astuce :Laissez suffisamment de gras pour que la terrine se tienne.
18
EN
DESCRIPTION
TECHNICAL SPECIFICATIONS
A BaseA1 Rear column
B Control panel:B1 Slow cook program buttonB2 Soup program buttonB3 Steam program buttonB4 Dessert program buttonB5 Re-heat program buttonB6 Re-heat indicator lightB7 Mix program buttonB8 Turbo buttonB9 Start/stop/reset buttonB10 +/- button
C LCD display:C1 Program displayC2 Program duration displayC3 Safety-lock indicator
D Motor-unit lid assemblyD1 Motor-unit lid
D1a Locking tabD2 Seal-mounting cup
D2a NotchD3 Sealing ring
E Drive shaftF Jug
F1 Jug grip-handleG Accessories
G1 Chopping bladeG2 Kneading/crushing bladeG3 MixerG4 WhiskG5 Steamer basket
Power: 1000W (600W: heating resistor / 400W: motor)
Operating duration range: From 10 sec to 2 hrs 30 min
Number of speeds: 3 speeds - 1 intermittent speed
19
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Personal safetyโข Read the instructions for use
carefully before using your appliance for the first time and keep them in a safe place. The manufacturer shall not accept any liability in the event of any use that does not comply with the instructions.
โข Always disconnect the appliance from the power supply if you are to leave it unattended and before assembly, dismantling or cleaning. Do not allow children to use the appliance without supervision.
โข This appliance should not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
โข This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
โข Keep your appliance out of reach of children.
โข When using the appliance, certain parts reach high temperatures
(stainless steel wall of the jug, metal parts under the jug, seal-mounting cup). They can cause burns. Handle the appliance by holding the cold plastic parts (handles, motor-unit lid). The red heating indicator light indicates that there is a risk of burning.
โข The temperature of the accessible surfaces may be high when the appliance is in operation.
โข The appliance is not intended to be operated using an external timer or by a separate remote control system.
โข Do not use your appliance if it is not working properly, if it is damaged or if the power cord or plug is damaged.
โข If the power cable is damaged, it must be replaced by a special type of cable or unit available from the manufacturer or its after-sales service. (see the list in the service booklet).
โข The appliance must not be immersed in water. Do not put the motor-unit lid (D1) under running water.
โข This appliance is designed for indoor household use only and at an altitude below 2000 m. The manufacturer shall not accept any liability and reserves the right to
20
EN
cancel the guarantee in the event of commercial or inappropriate use or failure to follow the instructions.
โข This appliance is intended for indoor, domestic household use only. It is not intended to be used in the following applications and the guarantee will not apply for: โ staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; โ farm houses; โ On farms โ by clients in hotels, motels and other residential type environments; โ bed and breakfast type environments
โข Your appliance emits steam which can cause burns.Handle using the seal-mounting cup (if necessary, use a glove, oven mitts etc.).
โข Do not operate the appliance if the sealing ring is not positioned on the seal-mounting cup.
WARNING: Be aware of the risk of injury in the event of incorrect use of the appliance.Take precautions with the chopping blades (G1) and the kneading/crushing blade (G2) when you clean them and when you empty the jug. They are extremely sharp.
Be careful if a hot liquid is poured into the food processor because it could be ejected from the appliance due to it suddenly boiling.Store the chopping blade (G1) in the jug after each use.WARNING: Be careful to avoid any spillage on the connector during cleaning, filling or pouring.WARNING : Your appliance releases steam which can cause burns.WARNING: The heating element surface is subjected to residual heat after use.Make sure you only touch the product's handle (F1) when it is heating up and until it has cooled completely.Refer to the instructions when assembling and mounting the accessories on the appliance, for cleaning and maintenance and for setting the functions on your appliance.Always follow the cleaning instructions on how to clean your appliance :โข Unplug the appliance.โข Do not clean the appliance while
hot.โข Clean with a damp cloth or sponge.โข Never immerse the appliance in
water or put it under running water.
21
EN
EUROPEAN MARKETS ONLY:โข This appliance must not be used
by children with the following accessories: the chopping blade (G1) and the kneading/crushing blade (G2). Keep the appliance and its cord out of reach of children.Children should not use the appliance as a toy.
โข This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or whose experience or knowledge is insufficient, as long as they have the benefit of supervision or they have received instructions regarding safe use of the appliance and they understand its potential dangers.
โข This appliance may be used by children of at least 8 years of age, as long as they are supervised and have been given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved. Cleaning and maintenance by the user should not be carried out by children without supervision unless they are at least 8 years of age and are supervised by an adult.
Connection to the power supplyโข The appliance should be plugged in
to an earthed electrical socket.
โข The appliance is designed to work with alternating current only. Check that the supply voltage indicated on the rating plate of the appliance corresponds to that of your electrical installation.
โข Any connection error will negate the guarantee.
โข Never pull on the power cord to unplug the appliance.
โข The power cord must never be left near or in contact with the hot parts of your appliance, near a source of heat or on a sharp edge.
Incorrect useโข Do not touch the lid before the
appliance comes to a complete stop (stop button); wait until the food being mixed is no longer rotating.
โข Always add solid ingredients to the jug first before adding liquid ingredients (Fig. 12), without exceeding the MAX mark engraved on the inside of the jug (Fig. 13). If the jug has been over-filled, boiling water can be ejected.
โข Pay attention when using the steam program, observe the water level indicated in the jug (Fig. 14).
โข Never put your fingers or any other object in the jug while the appliance is in operation.
22
EN
โข Do not use the jug as container (storage, freezing, sterilisation).
โข Place the appliance on stable flat, heat resistant, clean and dry surface.
โข Do not place the appliance near a wall or a cupboard: the steam produced may damage them.
โข Do not place your appliance near a heat source in operation (hob, household appliance, etc.).
โข Do not cover the lid with a cloth or any other objects.
โข Never put the accessories, jug and lid in a microwave.
โข Do not use the appliance outdoors.
โข Never exceed the maximum quantity indicated in the instructions.
โข Store the appliance when it has cooled down.
After-sales Serviceโข For your own safety, do not use
accessories or spare parts other than those provided by the approved after-sales centres.
โข Any intervention other than cleaning and usual maintenance by the customer must be carried out by an approved service centre.
โข Consult the table โWhat to do if your appliance does not workโ at the end of the instruction manual.
USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
Before using for the first time:โข Read this instruction manual carefully. As you
go through it, you will discover advice and tips to help you to use the appliance to its full potential: preparing stews, soups, steamed dishes, and desserts but also the possibility of re-heating dishes.
โข Keep for future reference: using the appliance in a way that does not comply with the safety instructions will release the manufacturer from any liability.
โข Ensure that you remove all of the packaging from your product.
โข Clean the different parts: the jug, accessories, drive shaft, seal-mounting cup and sealing ring(D2, D3, E, F, G) using soapy water. (see ยง CLEANING in this instruction manual).
โข Caution: the cover that contains the motor unit (D1) as well as the base (A) must not be placed under the water (Fig. 16).
Using the appliance for the first time: fitting the jug, accessories and lidYour appliance is equipped with a power cord. Connect the power cord into the main socket.
โข Fitting the jug and accessories1. Place the jug (F) on the base of the appliance
(A), holding the handle (F1) (Fig. 2).2. Position the chosen accessory (G1 G5) on
the drive shaft (E) (Fig. 3), and then place the assembled parts on the jug (F) (Fig. 4).To use the steamer basket (G5), first make sure you fill the jug up to the mark (corresponding to 400ml/0.4L of liquid :water, etc.) (Fig. 13) before placing inside the jug (F) (Fig. 14),
3. Stir the ingredients inside of the jug (F) or steamer basket (G5).
23
EN
โข Fitting the lid assemblyThe appliance's lid is made up of three parts: the motor-unit lid (D1), the seal-mounting cup (D2) and the sealing ring (D3).These 3 items come assembled.For your future uses, there are two ways to assemble the lid:
Steps Scenario 1 Scenario 2
1
Place the jug (F) on the base of the appliance (A), holding the handle (F1) (Fig. 2).
2
Place the sealing ring (D3) on the seal-mounting cup (D2) (Fig. 19).
3
Clip the cup (D2) to the motor-unit lid (D1), making sure you position the tab (D1a) of the motor unit at the edge of the notch (D2a) on the cup (D2), and press until you hear a "click" (Fig. 5). The cup is now in place.
Place the cup (D2) on the jug making sure you align the notches (D2a) of the cup (D2) with the handle (F1) and rear column (A1) (Fig. 20)
4
โclickโ
Place the assembled motor-unit lid (D1, D2+D3) on the jug (F), making sure you position:- the "open padlock " symbol in front of
the handle (Fig. 6)- the notches (D2a) of the cup around the
handle (F1) and rear column (A1) (Fig. 7)
Fit the motor-unit lid (D1) on the cup (D2), making sure you position the "open padlock" in front of the handle (F1) and press until you hear a "click" (Fig. 21).
24
EN
Steps Scenario 1 Scenario 2
5
To lock the lid in place position the โlocked padlockโ opposite the handle (F1): To do this, with one hand, turn the cover assembly in a clockwise direction so as to slide the motor unit locking tab (D1a) into the handle (F1): To do this, with one hand, press lightly on the cover assembly while you turn it in a clockwise direction so as to slide the second locking tab (D1a) into the rear column on the base (A). (Fig. 8).
! The lid should only be fitted if the sealing ring is placed on the seal-mounting cup (Fig. 19) and if the self-mounting cup is fixed to the motor-unit lid.
โข Switching on1. Select the desired automatic program
(B1, B2, B3, B4, B5, B7) by pressing on the corresponding button (Fig. 9). To select the different sub-programs, press the program button again to scroll through the sub-programs (e.g: soup P1 = 1 press; soup P2 = 2 presses etc.).
2. Press the start/stop/reset button (B9) to launch the program (Fig. 10).
The appliance only starts if the jug is correctly positioned on the base and if the motor-unit lid assembly is correctly positioned on the jug.
In the event of incorrect positioning of the jug or poor locking of the lid, the control panel will flash when you try to launch a programme (Fig. 11).
Disassembling the lid:1. Unlock the lid assembly, by turning the lid in
an anti-clockwise direction so as to bring the open padlock opposite the handle (Fig. 22).
2. Lift the lid with one hand and with the other pull the cup to separate it from the motor unit (Fig. 18).
3. Remove the sealing ring (Fig. 19).
25
ENMAXIMUM QUANTITIES
AUTOMATIC PROGRAMMES
WITHOUT COOKING WITH COOKING
CHOP
PIN
G BL
ADE
Mixing soup 1.5L P3
1min10sec P1 or P2
35min
Mixing compotes (stewed fruit)
1kg P3
1min P4
15min
Mixing smoothies 1.5L P3
1min10sec - -
Do not use this accessory to chop hard products. Use the kneading/crushing blade
(G2).
Chopping vegetables 500g P3
15sec - -
Chopping meat 500g P3
30sec P5
2h
Chopping fish 500g P3
15sec - -
MIX
ER
Rissoles 200g - - P1
5min
Stews 1.2L - - P4
45min
Risotto 1.2L - - P3
30min
WH
ISK
Whisked egg whites5max P2
2min 30sec
- -
Sauce (e.g. bรฉchamel)
0.6L - - P2-P3
15min
KNEA
DIN
G/CR
USH
ING
BLAD
E
Mixing light batters, light doughs and light sponge cake mixtures
600g P1
30sec - -
Chopping nuts 500g P3
1min - -
Do not use for heavy doughs
e.g. white bread, wholemeal
bread, enriched bread dough or
shortcrust pastry.
Crushing ice6 to 10 P4
30sec - -
Pancake batter, waffles
1.2L P1
30sec - -
STEA
MER
BAS
KET
Steaming vegetables, fish (place baking paper in the bottom of the basket) or chicken
600g - - P1
30min
ACCESSORIES, PROGRAMS AND QUANTITIES
26
EN
Speed (non-adjustable)
Default time(adjustable)
Default temperature
(non-adjustable)
Keeping warm
Recipe examples
Slow cook P1 Slow
5min (1min to 10min) 120ยฐC NO Onion rings
Slow cook P2
Slow and intermittently, then continuously
20min (5min to 2h30min)
80ยฐC 45 min Tomato sauce
Slow cook P3 Slow and intermittently
30min (5min to 2h30min)
90ยฐC 45 min Risotto
Slow cook P4 None
45min (5min to 2h30min)
95ยฐC 45 minStewed fish with saffron
Slow cook P5
Fast 15sec, slow and intermittently
60min (5min to 2h30min)
95ยฐC 45 min Pรขtรฉ casserole
Automatic programs and sub-program details
AUTOMATIC PROGRAMS AND SUB-PROGRAMS
Automatic programs:Speed, cooking temperature and duration are pre-programmed to make soups, stews, steamed dishes, and desserts automatically or to re-heat dishes. The cooking duration is an adjustable setting. You can increase or decrease the cooking time (B10) for your convenience.
What shall I make with the automatic programs on the control panel (B)?
Making stews(Sub-programs P1, P2, P3, P4, P5)
Making desserts(Sub-programs P1, P2, P3, P4)
Making soups(Sub-programs P1, P2)
Re-heating dishes
Steamed dishesMaking whisked egg whites, chopping meat, crushed ice(Sub-programs P1, P2, P3, P4)
Do not use the whisk accessory (G4) with a mixture that is too liquid and that measures more than 1 litre. If you do so, there is a risk of splashing outside the jug.
โข During cooking, steam is released from the jug. This is not a sealing fault. The back of the jug is appropriately shaped to prevent excess pressure.
27
EN
Speed (non-adjustable)
Default time(adjustable)
Default temperature
(non-adjustable)
Keeping warm
Recipe examples
Soup P1
No speed during cooking, then 10 pulses, followed by fast speed for 2min
after cooking
35min (5min to 1h) 100ยฐC 45 min
Creamed Courgette
Soup
Soup P2No speed during cooking, then a medium speed for 15 seconds after cooking
38min (5min to 1h) 100ยฐC 45 min
Mashed carrot/potato
Steam P1 None30min
(5min to 1h) 100ยฐC 45 minSteamed broccoli
Dessert P1 Fast and intermittently, then continuously
30sec (10s to 1min) None NO Sponge cake
Dessert P2 Slow and intermittently10min
(1min to 30min) 55ยฐC NOChocolate
fondu
Dessert P3 Slow, intermittently and then continuously
20min (10min to 1h) 90ยฐC NO Rice pudding
Dessert P4None, then slow and intermittently during
cooking
15min (5min to 1h) 100ยฐC NO Apple compote
Reheat Slow and intermittently15min
(3min to 30min) 80ยฐC NOReheating a
soup
Mix P1 Slow2min
(30s to 5min) None NOTuna mayo with eggs
Mix P2 Medium5min
(1min to 10min) None NOWhisked egg
whites
Mix P3 Fast1min
(10s to 1min 10sec)
None NO Smoothie
Mix P4 Fast and intermittently1min
(10s to 1min) None NO Crushing ice
28
EN
Steaming times
Ingredients Quantities (max) Approximate steaming time (for fresh ingredients)
Potato (small whole new)
600g (rinsed with water beforehand)
30 min
Carrots 3mm slices 600g 40 min
Courgettes 5mm slices 600g 25 min
Parnips 1x1cm cubes 600g 30 min
Leeks (white part only) 5mm slices
500g 25 min
Green beans 400g 35 min
Broccoli (florets) 300g 20 min
Fish fillets or steaks (fresh or frozen)
500g 15 min
White meat (skinless and boneless chicken
breast fillets)400g 25 min
This button has 4 functions:- Start/stop- "Confirmation" of your automatic program choice- "Pause" during use, once the appliance has started.- "Reset" the chosen settings by pressing for 2 seconds (reset).
Adjusting the operating duration: Select the desired program and adjust by increasing or decreasing the cooking time.
This mode allows you to manually mix your ingredients.
This mode allows you to customise the cooking-duration setting to use at your convenience.
โข Using the manual programs on the control panel (B):
Table of quantities and steaming times
Some recipes may cause unintentional overflow, particularly when using frozen vegetables. If your product overflows during use, switch it off and wait 10 seconds before opening the lid. In this case, you will need to reduce the quantity.
โข Using the steamer basketPlace baking paper in the bottom of the basket to prevent food from falling out.To cook with steam using the basket, you need to add 400 ml/0.4L cold water to the bottom of the jug (up to mark engraved on the just (Fig. 13).The cooking times are for guidance only, and in most cases allow for satisfactory cooking.
Nevertheless, certain conditions will influence the cooking time: โ the size of the vegetables (cut or not cut) โ the quantity of ingredients in the basket โ the variety of vegetables, and their maturity โ the amount of water in the jug, which must correspond to the mark (400 ml/0.4L).
If the cooking results are not sufficient, you can add additional cooking time.
MANUAL USE OF THE CONTROL PANEL (B):
29
EN
IF YOUR APPLIANCE DISPLAYS โSECUโ
CLEANING THE APPLIANCE
Your appliance comes equipped with electronic protection of the motor to guarantee its longevity. This electronic security protects against any abnormal use; meaning that the motor is properly protected.In cases of extreme use, which disregard the recommendations in the instruction manual (see section โACCESSORIES, PROGRAMS AND QUANTITIES), the electronic protection will be triggered to protect the motor.This can occur when you use your own recipes (from the internet or other sources) and the quantities may be too high and/or the processing time is abnormally long and/or processing a succession of recipes too close together without sufficient cooling time in between. In this event, the appliance stops and the message "SECU" will appear on the control panel's LCD display to indicate that the appliance is momentarily non-operational.
If "SECU" appears on your control panel and your device stops, proceed as follows:โข Leave your appliance plugged in.โข Refer to the recommendations in this
instruction manual to re-adapt your dishes (quantity of ingredients / processing times / type of accessories (see. ยง "ACCESSORIES, PROGRAMS AND QUANTITIES").
โข Wait half an hour for the motor to cool down.โข Reset the device by pressing the "Start / Stop
/ Reset" button for 2 seconds (B9).Your appliance is ready to be used again.The customer service team remains at your disposal for any questions (see contact details in the separate booklet).
โข The appliance must not be immersed in water. Do not put the base or motor-unit lid (D1) under running water.
Once you have finished using the appliance, unplug it from the power socket.โข Remove the motor-unit lid assembly (D1+D2)
from the jug (F) by turning it in an anti-clockwise direction to move the "open padlock " opposite the handle.
โข Remove the sealing-mount cup (D2) from the motor unit by pulling it (Fig. 18).
โข Remove the sealing ring (D3) from the seal-mounting cup (Fig. 19).
โข Clean the jug immediately after use to avoid staining.
โข Remove the jug (F) from the base of the appliance (A), holding the grip handle (F1) (Fig. 2).
โข Place the jug on a flat surface.โข When the parts have cooled:
โTake care with the chopping blades (G1) and the kneading/crushing blade (G2) when you clean them and when you empty the jug because they are extremely sharp.
โ Clean the jug (F), drive shaft (E), accessory used (G1, G2, G3, G4, G5), seal-mounting cup (D2) and sealing ring (D3), using a sponge, hot water and washing up liquid.
โข The jug, sealing-mount cup, sealing ring, drive shaft , steaming basket and accessories, can be washed in the dishwasher (Fig. 15).
โข If there is a build-up of limescale in the jug, you can use the scourer side of a sponge dampened if necessary with white vinegar, or with cleaning products suitable for stainless steel.
โข In the case of stuck-on grime, leave it to soak for several hours with water and a little washing-up liquid and scrape if needed with a spatula or the scourer side of a sponge.
โข To clean the motor unit (D1) and the base (A), use a damp cloth. Dry it carefully.
30
EN
STORING THE APPLIANCE
WHAT TO DO IF YOU APPLIANCE DOESN'T WORK
To help with storing your appliance, the accessories and drive shaft can be kept in the jug in the order shown in figure 17 followed by the lid assembly (cup, lid).
โข The accessories, drive shaft and lid parts can discolour slightly with some ingredients such as curry, carrot juice etc. this presents no danger to your health or to the operation of your appliance. To avoid this, clean the items immediately after use.
โข Before reusing the jug (F), make sure that the electrical contacts under the jug are always clean and dry.
PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS
Insufficient cooking
The cooking times are for guidance only and in most cases allow for satisfactory cooking.Nevertheless, certain conditions will influence the cooking time:- the size of the vegetables (cut or
not cut)- the quantity of ingredients- the variety of vegetables, and their
maturity- If the ingredients are frozen or not
....
Add further cooking time using the button (B10).Reduce the size of the pieces.
Unsatisfactory steamingInappropriate quantity of water in the jug.Pieces too large.
The amount of water in the jug must correspond to the mark (400 ml/0.4L).Reduce the size of the pieces.
Difficulties succeeding with some recipes
Unsuitable recipes.
Your recipes, whether your own or found on the internet, may not be suited to your appliance and its accessories (quantities, cooking time, processing time, inappropriate accessories). Before you begin your recipe, make sure that you read the instructions for use shown in this instruction manual.
The appliance doesn't work The power cord is not plugged in. Insert the plug into a power socket.
The lid does not lock or locks with difficulty.
The motor-unit lid is not fully assembled.
Check that the sealing ring is correctly assembled on the seal-mounting cup and that it is correctly assembled on the motor-unit lid (Fig. 5 to 8).
Excessive vibration or noise.
The appliance is not on a flat surface, the appliance is not stable.
Place the appliance on a stable surface.
Too many ingredients have been added.Reduce the quantity of ingredients added.
A problem with the accessories.Check that you are using the recommended accessory.
31
EN
PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS
Leak through the motor-unit lid.
Too many ingredients have been added.Reduce the quantity of ingredients added.
The sealing ring is not present.Position the sealing ring on the seal-mounting cup and clip to the motor-unit lid.
The sealing ring has been cut or is damaged.
Replace the sealing ring - contact an authorised service centre.
A problem with the accessories.Check that you are using the recommended accessory.
Smell from the motor.
When first using the appliance, or in the event of motor overload caused by adding too many ingredients, or pieces that are too large.
Leave the motor too cool (for about 30 minutes) and reduce the quantity of ingredients in the jug.
"1SECU" appears on the display.
A motor overload caused by adding too many ingredients or pieces that are too hard or large, or processing succession of recipes without sufficient cooling time.
Allow the motor to cool down (approximately 30 minutes) and reduce the quantity of ingredients in the jug, check that you are using the right program, as well as the recommended accessory and that you are not exceeding the capacity of the appliance.
โ2SECUโ displayed + red warning light on.
The temperature sensors can overheat due to the jug heating up if it is empty, or if it has too few ingredients or too little liquid in it.
Add more ingredients or a bit of liquid to the jug.
"Err1" is displayed.The temperature sensor no longer works.
Contact an authorised service centre.
"Err2" is displayed. The jug is very hot.
Switch off the appliance and let the jug cool down. Do not operate your jug when it is empty. Add the ingredients to the jug or even a little liquid.
The safety lock indicator appears (C3)
on the LDC display.
The jug or motor-unit lid has not locked into place properly.
Check that the jug is correctly positioned on the base and that the motor-unit lid is correctly locked in place (the padlock will no longer appear on the screen).
Motor overload.
Allow the motor to cool down (approximately 30 minutes) and reduce the quantity of ingredients in the jug, check that you are using the right program, as well as the recommended accessory.You are sure that everything is assembled correctly but the problem persists (the padlock can be seen on the display), in this case, contact an approved service centre.
32
EN
RECYCLING
RECIPE
The packaging exclusively contains materials that are not dangerous to the environment, which can be disposed of in accordance with the recycling regulations in force.To dispose of your appliance, ask the appropriate department of your local authority.
Environmental protection first!Your appliance contains numerous materials that can be recovered or recycled.Take it to a collection point for processing.
โข End-of-life electronic or electrical appliances:
โข Elimination of packaging and appliance materials.
Pork Pรขtรฉ with figsFor 4 to 6 people โ Preparation time 10 mins โ Cooking time 2 hrsAccessories and programs used:- Chopping blade (G2)- Turbo program / slow-cook program P5500g pork belly (without the rind and deboned) โข 150g dried figs โข 1 onion โข 1 clove garlic โข 20 ml oil โข 50 ml white wine โข 50 ml Armagnac or brandy โข ยผ teaspoon five spice powder โข 5g salt.1. Peel the garlic and onion and chop them into quarters. Cut the pork belly into large cubes and
the figs into two.2. Put the onion and garlic in the jug fitted with the chopping blade.
Blend for 10 seconds at turbo speed.3. Add the oil, figs, pork belly and all the other ingredients to the jug. Program the slow-cook
program P5 for 2 hours.4. At the end of the cooking time, put the cooked meat in a terrine dish and remove some of the fat
from the surface. Allow to cool at room temperature, cover the cling film and refrigerate.Tip:Leave enough fat for the terrine to set.
33
NL
BESCHRIJVING
TECHNISCHE GEGEVENS VAN HET APPARAAT
A VoetA1 Zuil aan achterkant
B Bedieningspaneel:B1 Programmatoets Slow CookB2 Programmatoets SoepB3 Programmatoets StomenB4 Programmatoets DessertsB5 Programmatoets OpwarmenB6 OpwarmcontrolelampjeB7 Programmatoets MixB8 TurbotoetsB9 Start/stop/reset toetsB10 +/- toets
C LCD-scherm:C1 Weergave van programmaโsC2 Weergave van programmaduurC3 Weergave van vergrendelingsindicator
D Deksel met motorblokD1 Deksel met motorblok
D1a VergrendelingslipjeD2 Dichtingshouder
D2a InkepingenD3 Afdichting
E AandrijvingF Kom
F1 Handgreep van komG Toebehoren:
G1 HakmesG2 Kneedmes/CrusherG3 MengerG4 MixerG5 Stoommand
Vermogen: 1000W (600W: verwarmingselement/ 400W: motor)
Werkingsduur: Tussen 10 sec en 2u30min
Aantal snelheidsstanden: 3 snelheidsstanden + 1 pulsstand
34
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Voor uw persoonlijke veiligheidโข Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig voor het eerste gebruik en bewaar ze zorgvuldig: Niet-naleving ontheft de fabrikant van alle aansprakelijkheid.
โข Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact wanneer u het apparaat zonder toezicht laat en voordat u het monteert, demonteert, of schoonmaakt. Laat kinderen dit apparaat niet zonder toezicht gebruiken.
โข Bewaar dit apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen.
โข Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (of kinderen) met verminderde, fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of personen die te weinig ervaring of kennis hebben tenzij ze onder de supervisie staan van een persoon die voor hen verantwoordelijk is of als ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om het apparaat correct te hanteren. Er moet toezicht op kinderen zijn, zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
โข Houd uw apparaat buiten het bereik van kinderen..
โข Tijdens de werking van het apparaat kunnen er bepaalde onderdelen
zeer warm worden (RVS-wand van de kom, metalen delen onder de kom, dichtingshouder). Deze kunnen brandwonden veroorzaken. Houd het apparaat alleen bij de koude, kunststof delen vast (handvatten, deksel met motorblok). Het rode controlelampje brandt om aan te geven dat er risico op brandwonden is.
โข De bereikbare oppervlakken van het apparaat kunnen zeer warm worden tijdens het gebruik.
โข Het apparaat is niet ontworpen om met een externe timer of afstandsbediening te worden bestuurd.
โข Gebruik uw apparaat niet als het niet correct werkt of als het apparaat, het netsnoer of de stekker is beschadigd.
โข Als het snoer is beschadigd, laat het vervangen door de fabrikant of zijn servicecentrum om elk gevaar te vermijden. (zie de lijst in het serviceboekje)
โข Dompel het apparaat niet onder. Reinig het deksel met motorblok (D1) nooit onder stromend water.
โข Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik binnenshuis en op een hoogte van minder dan 2000 m. De fabrikant is
35
NL
niet verantwoordelijk en behoudt zich het recht voor de garantie te annuleren in geval van commercieel of oneigenlijk gebruik of niet-naleving van de instructies.
โข Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik in huishoudelijke of analoge toepassingen (gebruik dat niet onder de garantie valt) zoals โ in keukens van winkels, kantoren en andere werkomgevingen. โ in personeelskeukens van winkels, kantoren en andere werkomgevingen. โ door de gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen.
โข Uw apparaat geeft stoom af, dat brandwonden kan veroorzaken.Wees voorzichtig wanneer u de dichtingshouder aanraakt (indien nodig, gebruik een ovenwant, pannenlap, etc.).
โข Gebruik het apparaat niet wanneer de afdichting niet juist op de houder is aangebracht.
WAARSCHUWING : let op voor verwondingen door verkeerd gebruik van het apparaat.Wees zeer voorzichtig wanneer u het hakmes (G1) en het kneedmes/crusher (G2) reinigt of de kom leegt, deze zijn zeer scherp.Wees voorzichtig wanneer u een warme vloeistof in de keukenmachine giet. De vloeistof
kan uit het apparaat spuiten wanneer haar kookpunt wordt bereikt.Berg het hakmes (G1) in de kom op na elk gebruik.WAARSCHUWING: Ga voorzichtig te werk als u het apparaat hanteert (reinigen, vullen en uitgieten): zorg ervoor dat er geen vloeistof op de contacten terechtkomt.WAARSCHUWING: Uw apparaat geeft stoom af die brandwonden kan veroorzaken.WAARSCHUWING: Het oppervlak van het verwarmingselement blijft na gebruik nog even warm.Raak alleen de handgreep (F1) van uw product aan tijdens het opwarmen en afkoelen van uw apparaat.Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de montage van de accessoires op het apparaat, voor de reiniging en het onderhoud en voor instellingen aan uw apparaat.Volg voor de reiniging van uw apparaat steeds de reinigingsinstructies:โข Het apparaat uitschakelen.โข Niet reinigen als het apparaat nog
warm is.โข Reinigen met een vochtige doek of
spons.โข Het apparaat nooit in water
onderdompelen of onder stromend water houden.
36
NL
UITSLUITEND VOOR DE EUROPESE MARKT:โข Kinderen mogen dit apparaat niet
gebruiken wanneer de volgende accessoires zijn aangebracht: hakmes (G1) en kneedmes/crusher (G2). Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen.Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
โข Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten of personen die te weinig ervaring of kennis hebben als ze onder toezicht staan of als ze richtlijnen hebben gekregen om het apparaat veilig te kunnen hanteren en zich bewust zijn van de risicoโs.
โข Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar als ze onder toezicht staan of als ze richtlijnen hebben gekregen om het apparaat veilig te kunnen hanteren en zich bewust zijn van de risicoโs. De reinigings- en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan van een volwassene.
Ten aanzien van de elektrische aansluitingโข U moet de stekker van het apparaat
in een geaard stopcontact steken.โข Het apparaat is uitsluitend geschikt
om op wisselstroom te werken. Controleer of de voedingsspanning op de gegevensplaat van het apparaat overeenkomt met de spanning van uw elektrische installatie.
โข Als u het apparaat niet correct aansluit, vervalt de garantie.
โข Trek nooit aan het snoer om de stekker van het apparaat uit het stopcontact te trekken.
โข Laat het netsnoer niet in aanraking komen met of in de buurt hangen van de warme onderdelen van het apparaat of van een warmtebron. Laat het snoer ook niet over scherpe randen hangen.
Ten aanzien van verkeerd gebruikโข Raak het deksel niet aan voordat
het apparaat volledig tot stilstand is gekomen (โstopโ-knop), wacht tot de gemixte ingrediรซnten tot stilstand zijn gekomen.
โข Doe eerst de vaste ingrediรซnten in de kom voordat u vloeibare ingrediรซnten toevoegt (Fig. 12) en zorg dat de MAX markering die binnenin de kom wordt aangegeven niet wordt overschreden (Fig. 13). Het kokend water kan uit de kom spatten als het te veel is gevuld.
37
NL
โข Opgelet, voor het programma Stomen, houd rekening met het waterniveau dat in de kom wordt aangegeven (Fig. 14).
โข Steek nooit uw vingers of andere voorwerpen in de kom wanneer het apparaat in werking is.
โข Gebruik de kom niet om ingrediรซnten te bewaren, in te vriezen, te steriliserenโฆ
โข Zet het apparaat op een stabiel, hittebestendig, schoon en droog werkvlak.
โข Zet het apparaat niet naast een muur of kast: de geproduceerde stoom kan de elementen beschadigen.
โข Plaats uw apparaat niet in de buurt van een ingeschakelde warmtebron (kookplaat, huishoudapparaat ...).
โข Dek uw deksel niet af met een theedoek of gelijksoortig voorwerp.
โข Plaats de accessoires nooit in de magnetron.
โข Het apparaat niet in de open lucht gebruiken.
โข Overschrijd nooit de maximale hoeveelheid die wordt aangegeven in de gebruiksaanwijzing.
โข Berg het apparaat op wanneer het is afgekoeld.
Service Centerโข Voor uw eigen veiligheid dient
u geen andere accessoires of onderdelen te gebruiken dan die door de erkende service centers worden geleverd.
โข Elke handeling anders dan gewone onderhouds- of schoonmaakwerkzaamheden dient door een erkend service center te worden uitgevoerd.
โข Raadpleeg de tabel โUw apparaat werkt niet. Wat nu? โ aan het einde van de gebruiksaanwijzing.
38
NL
HET APPARAAT GEBRUIKEN
Vรณรณr ingebruikname:โข Lees deze gebruikershandleiding aandachtig
door. Tijdens het lezen van deze handleiding zult u gebruikstips ontdekken om u volledig op de hoogte te stellen van de juiste werking van uw apparaat: bereiden van stoofgerechten, soepen, stoomgerechten en desserts, maar tevens de mogelijkheid om uw gerechten op te warmen.
โข Bewaar deze handleiding voor later gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade of letsel door het negeren van de gebruiksaanwijzing.
โข Verwijder alle verpakkingsmateriaal van uw product.
โข Reinig de verschillende onderdelen: kom, accessoires, aandrijving, houder en afdichting (D2, D3, E, F, G) in een warm sopje. (Zie de sectie REINIGING in deze gebruiksaanwijzing).
โข Dompel het deksel met het motorblok (D1) en de voet (A) niet in water (Fig. 16).
Het apparaat in gebruik nemen: de kom, accessoires en het deksel bevestigenUw apparaat is uitgerust met een snoer. Steek de stekker van het snoer in het stopcontact.
โข De kom en het toebehoren bevestigen1. Plaats de kom (F) op de voet van het
apparaat (A) met behulp van de handgreep (F1) (Fig. 2).
2. Bevestig het gewenste accessoire (G1 G5) op de aandrijving (E) (Fig. 3) en breng het geheel vervolgens in de kom (F) aan (Fig. 4).Als u de stoommand (G5) wilt gebruiken, vul deze eerst tot aan de markering (stemt overeen met 0,4L vloeistof: water, sausโฆ) (Fig. 13) voordat u in de kom (F) aanbrengt (Fig. 14),
3. Doe de ingrediรซnten in de kom (F) of de stoommand (G5).
โข Het deksel aanbrengen:Het deksel van dit apparaat bestaat uit drie onderdelen: het deksel met motorblok (D1), de houder (D2) en de afdichting (D3).Deze 3 onderdelen worden in elkaar gezet geleverd.Voor later gebruik kunt u het deksel op 2 verschillende manieren in elkaar zetten:
Stap Manier 1 Manier 2
1
Plaats de kom (F) op de voet van het apparaat (A) met behulp van de handgreep (F1) (Fig. 2).
2
Breng de afdichting (D3) aan op de dichtingshouder (D2) (Fig. 19).
39
NL
Stap Manier 1 Manier 2
3Klem de houder (D2) vast op het deksel met motorblok (D1) door het uitsteeksel van het deksel op (D1a) รฉรฉn lijn te brengen met de inkeping (D2a) van de houder (D2) en vervolgens in te drukken totdat u een โklikโ hoort (Fig. 5). De houder is aldus op het deksel vastgemaakt.
Plaats de houder (D2) op de kom door de inkepingen (D2a) op de houder (D2) rond de handgreep (F1) en de zuil aan de achterkant aan te brengen.
4
โclickโ
Plaats het in elkaar gezette deksel met motorblok (D1, D2+D3) op de kom (F) en zorg ervoor dat:- het โopen hangslotโ symbool zich
tegenover de handgreep bevindt (Fig. 6)- de inkepingen (D2a) op de houder zich
rond de handgreep (F1) en de zuil aan de achterkant (A1) bevinden (Fig. 7).
Plaats het deksel (D2) met motorblok (D1) op de houder (D2) en zorg ervoor dat het โopen hangslotโ zich tegenover de handgreep (F1) bevindt en duw totdat u een โklikโ hoort. (Fig. 21).
5Zet het deksel vast door het โgesloten hangslotโ tegenover de handgreep (F1) te brengen: Om dit te doen, draai het volledig deksel met รฉรฉn hand met de klok mee zodat het vergrendelingslipje (D1a) van het motorblok in de handgreep (F1) schuift: Om dit te doen, duw lichtjes op het volledig deksel met รฉรฉn hand terwijl u het met de klok mee draait zodat het tweede vergrendelingslipje (D1a) in de zuil aan de achterkant (A1) van de voet (A) schuift. (Fig. 8).
40
NL
! Installeer het deksel alleen wanneer de afdichting juist op de dichtingshouder is aangebracht (Fig. 19) en de houder stevig op het deksel met motorblok is vastgemaakt.
โข Inschakelen1. Selecteer het gewenste automatische
programma (B1, B2, B3, B4, B5, B7) door op de overeenkomstige programmatoets te drukken (Fig. 9). Om de verschillende subprogrammaโs te selecteren, druk opnieuw op de programmatoets om de subprogrammaโs te doorlopen (bijv.: soep P1 = 1x drukken; soep P2 = 2 x drukken, etcโฆ).
2. Druk op de start/stop/reset toets (B9) om het programma te starten (Fig. 10).
Het apparaat wordt enkel ingeschakeld wanneer de kom juist op de voet is vastgemaakt en het deksel met motorblok juist op de kom is vastgemaakt.
In geval van een verkeerde installatie van de kom of een verkeerde vergrendeling van het deksel, knippert het bedieningspaneel wanneer men een programma wil starten (Fig. 11).
Het deksel uit elkaar halen:1. Ontgrendel het deksel door het tegen de klok in
te draaien zodat het open hangslot tegenover de handgreep komt te staan (Fig. 22).
2. Til het deksel met รฉรฉn hand op en trek met uw andere hand de houder van het motorblok af (Fig. 18).
3. Verwijder de pakking (Fig. 19).
41
NL
HOEVEELHEDEN(max)
AUTOMATISCHE PROGRAMMAโS
ZONDER KOKEN MET KOKEN
HAK
MES
Soep mixen 1,5L P3
1min 10sec P1 of P2
35min
Vruchtenmoes mixen 1kg P3
1min P4
15min
Smoothies mixen 1,5L P3
1min 10sec
- -
!! Gebruik dit accessoire
niet voor het hakken van hard voedsel, gebruik het kneedmes/
crusher G2.
Groenten hakken 500g P3
15sec - -
Vlees hakken 500g P3
30sec P5
2h
Vis hakken 500g P3
15sec - -
MEN
GER
Rissole 200g - - P1
5min
Stoofgerechten 1,2L - - P4
45min
Risotto 1,2L - - P3
30min
MIX
ER
Eiwit5max P2
2min 30sec
- -
Saus 0,6L - - P2-P3
15min
KNEE
DMES
/CRU
SHER
Licht beslag mengen 600g P1
30sec - -
Noten hakken 500g P3
1min - -
IJs crushen6 tot 10 P4
30sec - -
Pannenkoeken- of wafelbeslag
1,2L P1
30sec - -
STOO
MM
AND Groenten, vis (leg
een vel bakpapier op de bodem van de mand) of vlees stomen
600g - - P1
30min
ACCESSOIRES, PROGRAMMAโS EN HOEVEELHEDEN
42
NL
Snelheid (niet aanpasbaar)
Standaard tijd(aanpasbaar)
Standaard temperatuur
(niet aanpasbaar)
Warm houden
Voorbeelden van recepten
Slow cook P1 Langzaam
5min (1min tot 10min) 120ยฐC NEE Gebakken ui
Slow cook P2
Langzaam met tussenpozen, vervolgens
continu
20min (5min tot 2u30min)
80ยฐC 45 min Tomatensaus
Slow cook P3
Langzaam met tussenpozen
30min (5min tot 2u30min)
90ยฐC 45 min Risotto
Slow cook P4 Geen
45min (5min tot 2u30min)
95ยฐC 45 minVispannetje met saffraan
Slow cook P5
Snel 15sec en vervolgens langzaam met tussenpozen
60min (5min tot 2u30min)
95ยฐC 45 min Vleespastei
Informatie over de automatische programmaโs en hun subprogrammaโs
โข Tijdens het kookproces komt er damp uit uw kom. Dit is geen defect van de afdichting. De achterkant van uw kom heeft een speciaal ontworpen vorm om overdruk te vermijden.
AUTOMATISCHE PROGRAMMAโS EN SUBPROGRAMMAโS
Automatische programmaโs:De snelheid, kooktemperatuur en -tijd zijn reeds geprogrammeerd voor het automatisch bereiden van soep, stoofgerechten, desserts en stomen, of voor het opwarmen van uw gerechten. De kooktijd kan worden aangepast. U kunt de kooktijd (B10) naar wens verhogen of verlagen.
Wat kan ik bereiden met de automatische programmaโs van het bedieningspaneel (B)
Stoofgerechtenmet saus, bereiden(Onder programmaโs P1, P2, P3, P4, P5)
Desserts bereiden(Onder programmaโs P1, P2, P3, P4)
Soep bereiden(Onder programmaโs P1, P2)
Gerechten opwarmen
Gerechten stomenEiwit, gehakt of ijsgruis maken(Onder programmaโs P1, P2, P3, P4)
Gebruik de klopper (G4) niet voor een zeer vloeibare bereiding, waarvan de hoeveelheid meer dan 1 liter is, om het uitspatten van de inhoud uit de kom te vermijden.
43
NL
Snelheid (niet aanpasbaar)
Standaard tijd(aanpasbaar)
Standaard temperatuur
(niet aanpasbaar)
Warm houden
Voorbeelden van recepten
Soep P1
Geen snelheid tijdens het koken, vervolgens 10 pulsen, vervolgens snel gedurende 2min na het
koken
35min (5min tot 1u) 100ยฐC 45 min Courgettesoep
Soep P1
Geen snelheid tijdens het koken en medium snelheid gedurende 15 seconden na
het koken
38min (5min tot 1u) 100ยฐC 45 min
Wortel-/aardappelpuree
Stomen P1 Geen30min
(5min tot 1u) 100ยฐC 45 minBroccoli stomen
Dessert P1Langzaam met
tussenpozen, vervolgens continu
30sec (10s tot 1min) Geen NEE
Quatre-quarts cake
Dessert P2 Langzaam met tussenpozen
10min (1min tot 30min) 55ยฐC NEE
Gesmolten chocolade
Dessert P3Langzaam met
tussenpozen, vervolgens continu
20min (10min tot 1u) 90ยฐC NEE Rijstebrij
Dessert P4Geen, vervolgens langzaam met tussenpozen tijdens
het koken
15min (5min tot 1u) 100ยฐC NEE Appelmoes
Opwarmen Langzaam met tussenpozen
15min (3min tot 30min) 80ยฐC NEE
Soep opwarmen
Mix P1 Langzaam2min
(30s tot 5min) Geen NEETonijnsalade met eieren
Mix P2 Medium5min
(1min tot 10min) Geen NEE Eiwit
Mix P3 Snel1min
(30s tot 1min 10sec)
Geen NEE Smoothie
Mix P4 Snel met tussenpozen30sec
(10s tot 1min) Geen NEE Ijs crushen
44
NL
Stoomkooktijd
Ingrediรซnt Hoeveelheid (max) Geschatte kooktijd
Aardappelen600g (van tevoren in water
gespoeld)30 min
Wortelen in schijfjes van 3 mm 600g 40 min
Courgettes in schijfjes van 5mm 600g 25 min
Pastinaak in blokjes van 1x1cm 600g 30 min
Prei (alleen het witte deel) in schijfjes van 5mm
500g 25 min
Groene bonen 400g 35 min
Broccoli 300g 20 min
Vis (vers of ontdooid) 500g 15 min
Wit vlees 400g 25 min
Deze toets heeft 4 functies:- Start/stop- โBevestigenโ van de keuze van uw automatische programma.- โPauzeโ tijdens gebruik, zodra het apparaat in werking is.- โResetโ van de gekozen instellingen door 2 seconden op de toets te drukken
(reset).
De werkingstijd instellen: Selecteer het gewenste programma en verhoog of verlaag de kooktijd.
Deze modus stelt u in staat om uw bereiding handmatig te mixen.
Deze modus stelt u in staat om de kooktijd naar wens aan te passen.
โข Gebruik van de handmatige programmaโs op het bedieningspaneel (B):
Tabel met hoeveelheden en stoomkooktijden
Bepaalde recepten kunnen tot overstroming van de ingrediรซnten leiden, in het bijzonder wanneer bevroren groente wordt gebruikt. Als er tijdens het bereidingsproces een overstroming optreedt, haal de stekker uit het stopcontact en wacht 10 seconden voordat u het deksel opent. Verminder vervolgens de hoeveelheid ingrediรซnten.
โข De stoommand gebruiken! Leg bakpapier op de bodem van de mand om te vermijden dat het voedsel uit de mand valt.Om met gebruik van de stoommand te stomen, giet 0,4L water in de kom (tot aan de markering die in de kom is aangegeven) (Fig. 13).De vermelde kooktijden zijn indicatief, deze zorgen over het algemeen voor het juiste kookresultaat.Bepaalde omstandigheden kunnen de kooktijd
echter beรฏnvloeden: โde grootte van de groente (al dan niet in stukken) โde hoeveelheid ingrediรซnten in de mand โde verscheidenheid en rijpheid van de groente โde hoeveelheid water in de kom, die moet overeenstemmen met de markering (0,4L).
Als het kookresultaat onvoldoende is, verhoog de kooktijd.
HANDMATIG GEBRUIK VAN HET BEDIENINGSPANEEL (B):
45
NL
VEILIG GEBRUIK VAN HET APPARAAT
HET APPARAAT REINIGEN
Uw apparaat is voorzien van een elektronische beveiliging van de motor om een lange levensduur te waarborgen. Deze elektronische beveiliging treedt in werking bij elk verkeerd gebruik voor een perfecte bescherming van uw motor.In bepaalde zwaar belaste gebruiksomstandigheden, het negeren van de aanbevelingen in de handleiding (Zie de sectie โACCESSOIRES, PROGRAMMAโS EN HOEVEELHEDENโ: te grote hoeveelheden en/of een te lange werking en/of een te snel en te vaak gebruik van het apparaat), treedt de elektronische beveiliging in werking om de motor te beschermen. In dit geval stopt het apparaat en wordt โSECUโ op het LCD-scherm van het bedieningspaneel weergegeven om aan te geven dat het apparaat tijdelijk niet gebruikt kan worden.
Als โSECUโ op uw bedieningspaneel verschijnt en uw apparaat stopt, doe het volgende:โข Houd het apparaat op de stroom aangesloten.โข Raadpleeg de aanbevelingen in deze
gebruiksaanwijzing om de instellingen van uw bereiding aan te passen hoeveelheden / kooktijden / accessoires) (Zie de sectie โAccessoires, programmaโs en hoeveelheden).
โข Wacht een half uur totdat de motor is afgekoeld.โข Reset het apparaat door 2 seconden op de
โStart / Stop / Resetโ toets (B9) te drukken.Uw apparaat is nu opnieuw klaar voor gebruik.In geval van vragen kunt u op elk moment contact opnemen met onze klantenservice (raadpleeg het garantieboekje voor de juiste gegevens).
โข Dompel het apparaat nooit onder. Reinig de voet (A) en het deksel met motorblok (D1) nooit onder stromend water (Fig. 16).
Als u het apparaat niet langer gebruikt, haal de stekker uit het stopcontact.โข Maak het deksel (D1+D2) van de kom (F) los
door het tegen de klok in te draaien zodat het โopen hangslotโ tegenover de handgreep staat.
โข Trek de houder (D2) van het motorblok af (Fig. 18).
โข Verwijder de afdichting (D3) van de houder (Fig. 19) .
โข Reinig uw kom onmiddellijk na gebruik.โข Verwijder de kom (F) van de voet (A) met
behulp van de handgreep (F1) (Fig. 2).โข Plaats de kom op een vlak oppervlak.โข Als de onderdelen zijn afgekoeld:
โWees zeer voorzichtig wanneer u het hakmes (G1) en het kneedmes/crusher (G2) reinigt of de kom leegt, deze zijn zeer scherp.
โReinig de kom (F), de aandrijving (E), het gebruikte accessoire (G1, G2, G3, G4, G5), de houder (D2) en de afdichting (D3) met een spons in een warm sopje.
โข Spoel de verschillende onderdelen vervolgens onder stromend water.
โข U kunt de kom, houder, afdichting, aandrijving en accessoires tevens in de vaatwasser plaatsen (Fig. 15).
โข Als kalk of vlekken op de kom waarneembaar zijn, gebruik, indien gewenst, een schuursponsje geweekt in witte azijn of een reinigingsmiddel speciaal voor RVS.
โข Bij hardnekkig vuil, laat het gedurende enkele uren in een warm sopje weken en gebruik indien nodig een spatel of een schuursponsje om het vuil te verwijderen.
โข Veeg het motorblok (D1) en het voetstuk (A) af met een vochtige doek. Veeg vervolgens grondig droog.
46
NL
HET APPARAAT OPBERGEN
WAT TE DOEN ALS UW APPARAAT NIET WERKT?
Voor een eenvoudige opslag van uw apparaat, plaats de accessoires en aandrijving in de kom, in de volgorde zoals aangegeven in figuur 17, en breng vervolgens het deksel met houder aan.
โข De accessoires, aandrijving en het deksel kunnen bij bepaalde ingrediรซnten, zoals kerrie, wortelsap, etc. lichtjes verkleuren; dit is onschadelijk voor uw gezondheid en heeft geen enkele invloed op de werking van uw apparaat. Om dit te vermijden, reinig de onderdelen snel na gebruik.
โข Voordat u de kom (F) opnieuw gebruikt, zorg dat de elektrische contacten aan de onderkant van de kom schoon en droog zijn.
PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN
Kookresultaat is onvoldoende
De vermelde kooktijden zijn indicatief, deze zorgen over het algemeen voor het juiste kookresultaat.Bepaalde omstandigheden kunnen de kooktijd echter beรฏnvloeden:- de grootte van de groente (al dan
niet in stukken)- hoeveelheid ingrediรซnten- de verscheidenheid en rijpheid van
de groente- al dan niet bevroren ingrediรซnten....
Verhoog de kooktijd met behulp van de toets (B10).Verklein de grootte van de stukken.
Stoomresultaat is onvoldoendeOngepaste hoeveelheid water in de kom.Te grote stukken.
De hoeveelheid water in de kom moet overeenstemmen met de markering (0,4L).Verklein de grootte van de stukken.
Bepaalde recepten geven een onbevredigend resultaat
Ongeschikte recepten.
Uw recepten, eigen of van het internet, kunnen niet geschikt zijn voor uw apparaat of de accessoires (hoeveelheden, kooktijden, tijd, ongepaste accessoires). Voordat u uw recept bereidt, zorg dat deze overeenstemt met de gebruiksinstructies die in deze handleiding zijn vermeld.
Het apparaat werkt niet.De stekker steekt niet in het stopcontact.
Steek de stekker in een stopcontact.
Het deksel kan niet of moeilijk worden vergrendeld.
Het deksel met motorblok is niet compleet.
Controleer of de afdichting juist op de dichtingshouder is aangebracht en dat de houder juist op het deksel met motorblok is vastgemaakt (Fig. 5 tot 8).
Overmatige trilling of lawaai
Het apparaat staat niet op een vlak oppervlak, het apparaat is niet stabiel.
Plaats het apparaat op een vlak oppervlak.
Te veel ingrediรซnten in de kom.Verminder de hoeveel te bereiden ingrediรซnten.
Verkeerd accessoire.Controleer of u het aanbevolen accessoire gebruikt.
47
NL
PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN
Overstroming via het deksel.
Te veel ingrediรซnten in de kom.Verminder de hoeveel te bereiden ingrediรซnten.
De afdichting is niet aanwezig.Breng de afdichting op de houder aan en klem het geheel op het deksel vast.
De afdichting is beschadigd of versleten.
Vervang de pakking, neem contact op met een erkend servicecentrum.
Verkeerd accessoire.Controleer of u het aanbevolen accessoire gebruikt.
De motor geeft een geur af.
Bij ingebruikname van het apparaat of bij een overbelasting van de motor veroorzaakt door het bereiden van te veel ingrediรซnten, te harde of te grote ingrediรซnten.
Laat de motor afkoelen (circa 30 minuten) en verwijder een hoeveelheid ingrediรซnten uit de kom.
Weergave van โ1SECUโ
Overbelasting van de motor veroorzaakt door het bereiden van te veel ingrediรซnten, te harde of te grote ingrediรซnten of het bereiden van meerdere recepten te kort na elkaar, zonder het apparaat eerst te laten afkoelen.
Laat de motor afkoelen (circa 30 minuten) en verwijder een hoeveelheid ingrediรซnten uit de kom. Controleer of het juiste programma is ingesteld, het aanbevolen accessoire wordt gebruikt en de capaciteit van het apparaat niet wordt overschreden.
Weergave van โ2SECUโ + controlelampje brandt rood.
Oververhitting van de temperatuursensor door het opwarmen van de kom wanneer deze leeg is of te weinig ingrediรซnten of vloeistof bevat.
Voeg ingrediรซnten of wat vloeistof in de kom.
Weergave van โErr1โ. De temperatuursensor is defect.Neem contact op met een erkend servicecentrum.
Weergave van โErr2โ. Kom is te warm.
Haal de stekker uit het stopcontact en laat uw kom afkoelen. Gebruik uw kom niet leeg, voeg ingrediรซnten of een kleine hoeveelheid vloeistof aan de kom toe.
Weergave van vergrendelingsindicator
(C3) op het LCD-scherm
Verkeerde vergrendeling van de kom of het deksel met motorblok.
Controleer of de kom juist op de voet is vastgemaakt en het deksel met motorblok juist is vastgezet (het hangslot verschijnt niet langer op het scherm).
Overbelasting van de motor.
Laat de motor afkoelen (circa 30 minuten) en verwijder een hoeveelheid ingrediรซnten uit de kom. Controleer of het juiste programma is ingesteld en het aanbevolen accessoire wordt gebruikt.In geval alles juist is vastgemaakt, maar het probleem nog steeds aanwezig is (weergave van het hangslot) (C3), neem contact op met een erkend servicecentrum.
48
NL
AFVALVERWERKING
RECEPT
De verpakking bestaat voor 100% uit milieuvriendelijk materiaal dat in overeenstemming met de bepalingen omtrent afvalverwerking kan worden vernietigd.Breng het apparaat naar een gemeentelijk afvalinzamelpunt.
Bescherm het milieu!Uw apparaat bevat verschillende materialen die geschikt zijn voor terugwinning of recycling.Breng het apparaat naar een afvalinzamelpunt voor een correcte verwerking.
โข Elektrisch of elektronisch product aan het eind van de levenscyclus:
โข Vernietiging van de verpakking en het apparaat
Vleespastei met vijgenVoor 4/6 personen โ Voorbereidingstijd 10 min โ Bereidingstijd 2hGebruikte accessoires en programmaยดs:- Hakmes-Turbo-programma / programma Stoven P5500 g buikspek (ontzwoerd en ontbeend) โข 150g droge vijgen โข 1 ui โข 1 teentje knoflook โข 2cl olie โข 5cl witte wijn โข 5cl Armagnac โข 1 theelepel Rabelaisยฎ-kruiden (of kruidenmengesl met 5 kruiden) โข 5 g zout.1. Pel de knoflook en ui en snijd ze vervolgens in stukjes. Snij de buikspek in grote blokjes en de
vijgen in tweeรซn.2. Doe de ui en knoflook in de kom met het hakmes.
Mix voor 10 s op turbo.3. Doe de olie, de vijgen, het buikspek en alle andere ingrediรซnten in de kom. Start het programma
Stoven P5 voor 2h.4. Plaats aan het einde van de bereiding het gekookte vlees in een terrine. En haal vervolgens een
deel van het vet van het oppervlak.Tip:Laat voldoende vet over zodat de terrine goed bewaard kan worden.
49
DE
BESCHREIBUNG
TECHNISCHE DATEN DES GERรTES
A BasisA1 Hintere Stรผtze
B Bedienfeld:B1 Garen-ProgrammtasteB2 Suppe-ProgrammtasteB3 Dampfgaren-ProgrammtasteB4 Dessert-ProgrammtasteB5 Aufwรคrmen-ProgrammtasteB6 Aufwรคrmen-KontrollleuchteB7 Mix-ProgrammtasteB8 Turbo-TasteB9 Start/Stop/Reset-TasteB10 +/- Taste
C LCD-Anzeige:C1 ProgrammanzeigeC2 Anzeige der ProgrammdauerC3 Sicherheitskontrollleuchte
D Deckel- und MotoreinheitD1 Deckel mit Motor
D1a VerriegelungslappenD2 Dichtungstrรคger
D2a AussparungD3 Dichtung
E MitnehmerF Behรคlter
F1 BehรคltergriffG Zubehรถr:
G1 HackmesserG2 Knet/MahlmesserG3 Misch-/RรผhraufsatzG4 Rรผhr-/SchlagaufsatzG5 Dampfgareinsatz
Leistung: 1.000 W (600 W: Heizelement/400 W: Motor)
Betriebsdauer: von 10 s bis 2 h 30 min
Anzahl der Geschwindigkeitsstufen: 3 Stufen โ 1 Pulsbetrieb
50
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Hinsichtlich der Personensicherheitโข Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vor der ersten Verwendung des Gerรคts aufmerksam durch und bewahren Sie diese gut auf: Die unsachgemรครe Verwendung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
โข Fรผr Aufbau, Abbau und Reinigungszwecke bzw., wenn Sie das Gerรคt unbeaufsichtigt lassen, sollten Sie dieses immer von der Stromversorgung trennen. Kinder dรผrfen das Gerรคt nur unter Aufsicht durch Erwachsene verwenden.
โข Dieses Gerรคt darf nicht von Kindern verwendet werden. Bewahren Sie das Gerรคt und dessen Stromkabel auรerhalb der Reichweite von Kindern auf.
โข Dieses Gerรคt ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschlieรlich Kindern) mit eingeschrรคnkten kรถrperlichen, sensorischen oder mentalen Fรคhigkeiten oder durch Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse vorgesehen, es sei denn, diese werden von einer Person, die fรผr ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder haben von dieser zuvor Anweisungen zum Gebrauch des Gerรคts erhalten. Es empfiehlt
sich, die Kinder zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerรคt spielen.
โข Stellen Sie das Gerรคt auรerhalb der Reichweite von Kindern auf.
โข Wรคhrend des Betriebs werden einige Elemente des Gerรคtes sehr heiร (Edelstahlwรคnde des
Behรคlters, Metallteile unter dem Behรคlter, Dichtungstrรคger). Sie kรถnnen Verbrennungen verursachen. Fassen Sie das Gerรคt an den kรผhlen Kunststoffteilen an (Griffe, Deckel mit Motoreinheit). Die rote Temperaturanzeigeleuchte signalisiert Verbrennungsgefahr.
โข Die zugรคnglichen Teile des Gerรคts kรถnnen sehr heiร werden, wenn dieses in Betrieb ist.
โข Dieses Gerรคt darf nicht รผber eine externe Schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung betrieben werden.
โข Benutzen Sie das Gerรคt nicht, wenn es nicht richtig funktioniert, wenn es beschรคdigt wurde oder wenn das Stromkabel oder der Stecker beschรคdigt sind.
โข Falls das Netzkabel beschรคdigt ist, muss es durch ein Sonderkabel oder eine Sondereinheit ersetzt werden, die bei dem Hรคndler oder seinem
51
DE
Kundendienst erhรคltlich ist (siehe Liste im Service-Heft).
โข Das Gerรคt darf nicht in Wasser getaucht werden. Halten Sie die Deckel-Motor-Einheit (D1) nicht unter laufendes Wasser.
โข Dieses Gerรคt dient ausschlieรlich der Zubereitung von Speisen in geschlossenen Rรคumen und in Hรถhenlagen unter 2000 m. Der Hersteller รผbernimmt weder Garantie noch Haftung fรผr den Fall einer gewerblichen, unsachgemรครen oder nicht den Angaben der Bedienungsanleitung entsprechenden Nutzung des Gerรคtes.
โข Dieses Gerรคt ist nicht fรผr folgende Anwendungen vorgesehen (wird nicht von der Garantie abgedeckt), wie zum Beispiel: โ In Kochnischen in Geschรคften, Bรผros oder anderen Arbeitsumgebungen. โ In Teekรผchen fรผr das Personal in Geschรคften, Bรผros oder anderen Arbeitsumgebungen. โ In landwirtschaftlichen Betrieben. โ Fรผr Hotel- und Motelkunden, bzw. in sonstigen derartigen Unterbringungen, โ In Gรคstezimmern o. ร.
โข Ihr Gerรคt erzeugt Dampf, der Verbrennungen verursachen kann.Seien Sie vorsichtig, wenn Sie
den Dichtungstrรคger anfassen. (Benutzen Sie gegebenenfalls einen Handschuh, Topflappen usw.)
โข Schalten Sie das Gerรคt nur ein, wenn die Dichtung auf ihrem Trรคger befestigt ist.
Achtung: Bei unsachgemรครer Verwendung des Gerรคts besteht Verletzungsgefahr.Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie die Klingen des Hackmessers (G1) und des Knet- und Mahlmessers (G2) reinigen und wenn Sie den Behรคlter ausleeren. Die Klingen sind sehr scharf.Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiรe Flรผssigkeiten in das Kรผchengerรคt geben; diese kรถnnen bei Siedetemperaturen aus dem Gerรคt spritzen.Bewahren Sie das Hackmesser (G1) nach jedem Gebrauch im Behรคlter auf.WARNHINWEIS: Seien Sie bei der Bedienung Ihres Gerรคtes stets vorsichtig (bei Reinigung, Befรผllen und Ausgieรen): Vermeiden Sie jegliches รberlaufen von Flรผssigkeiten auf den Stecker.WARNHINWEIS: Ihr Gerรคt erzeugt Dampf, der Verbrรผhungen verursachen kann.WARNHINWEIS: Die Oberflรคche des Heizelements gibt auch nach dem Gebrauch Restwรคrme ab.
52
DE
Achten Sie darauf, dass Sie, wรคhrend das Gerรคt sich aufheizt und solange es sich abkรผhlt, nur den Griff (F1) Ihres Produktes berรผhren.Fรผr den Aufbau und die Anbringung des Zubehรถrs am Gerรคt, die Reinigung und die Wartung sowie die Funktionseinstellungen Ihres Gerรคts siehe Bedienungsanleitung.Befolgen Sie bei der Reinigung des Gerรคtes die Reinigungsanweisungen:โข Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.โข Reinigen Sie das Gerรคt nicht, wenn
es noch heiร ist.โข Reinigen Sie es mit einem feuchten
Tuch oder Schwamm.โข Tauchen Sie das Gerรคt niemals in
Wasser und halten Sie es nicht unter flieรendes Wasser.
NUR FรR DEN EUROPรISCHEN MARKT:โข Dieses Gerรคt darf mit den
nachfolgenden Zubehรถrteilen nicht von Kindern benutzt werden: Hackmesser (G1) und Knet/Mahlmesser (G2). Halten Sie das Gerรคt und sein Kabel auรer Reichweite von Kindern.Es ist untersagt, Kinder mit dem Gerรคt spielen zu lassen.
โข Dieses Gerรคt kann von Personen mit eingeschrรคnkten physischen, sensorischen oder mentalen Fรคhigkeiten oder mit mangelnden
Erfahrungen bzw. Kenntnissen verwendet werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder zuvor eine adรคquate Unterweisung bezรผglich der sicheren Verwendung des Gerรคtes erhalten haben und sich der mรถglichen Risiken bewusst sind.
โข Dieses Gerรคt kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder zuvor eine adรคquate Unterweisung bezรผglich der sicheren Verwendung des Gerรคtes erhalten haben und sich der mรถglichen Risiken bewusst sind. Reinigung und Pflege dรผrfen nur von Kindern durchgefรผhrt werden, wenn diese รคlter als 8 Jahre sind und dabei von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
Hinsichtlich des elektrischen Anschlussesโข Das Gerรคt muss an eine geerdete
Steckdose angeschlossen werden.โข Das Gerรคt ist ausschlieรlich fรผr
den Betrieb mit Wechselstrom ausgelegt. Bitte stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerรคtes angegebenen Spannung รผbereinstimmt.
โข Jeglicher Anschlussfehler fรผhrt zum Verlust des Garantieanspruchs.
โข Trennen Sie das Gerรคt nie von der Stromversorgung, indem Sie am
53
DE
Kabel ziehen.โข Tauchen Sie das Gerรคt, das Stromkabel
oder den Stecker nicht ins Wasser oder sonstige Flรผssigkeiten.
Hinsichtlich eines falschen Gebrauchesโข Berรผhren Sie den Deckel nicht,
bevor sich das Gerรคt vollstรคndig im Stillstand befindet (Stop-Taste); warten Sie, bis sich die gemischten Zutaten nicht mehr in Bewegung befinden.
โข Geben Sie immer zuerst die festen Zutaten in den Behรคlter und erst dann die flรผssigen Zutaten (Abb. 12), ohne jedoch die Hรถchstmarkierung zu รผberschreiten, die auf der Innenseite des Behรคlters eingraviert ist (Abb. 13). Wenn der Behรคlter zu voll ist, kann kochendes Wasser herausspritzen.
โข Beachten Sie bei der Benutzung des Dampfgar-Programms das im Behรคlter markierte Wasservolumen (Abb. 14).
โข Halten Sie niemals Ihre Finger oder sonstige Gegenstรคnde in den Behรคlter, wenn das Gerรคt in Betrieb ist.
โข Benutzen Sie den Behรคlter nicht zum Tiefgefrieren oder Sterilisieren.
โข Verwenden Sie Ihr Gerรคt nur auf einer stabilen, hitzebestรคndigen, sauberen und trockenen Arbeitsflรคche.
โข Stellen Sie das Gerรคt nicht in der Nรคhe von empfindlichen
Gegenstรคnden, einer Wand oder in einem Schrank auf: Der austretende Dampf kรถnnte Schรคden verursachen.
โข Stellen Sie Ihr Gerรคt nicht in die Nรคhe einer eingeschalteten Wรคrmequelle (Kochplatte, elektrisches Haushaltsgerรคt, usw.).
โข Bedecken Sie den Deckel nicht mit einem Geschirrhandtuch oder รhnlichem.
โข Die Zubehรถrteile dรผrfen nicht in die Mikrowelle gegeben werden.
โข Verwenden Sie das Gerรคt nicht im Freien.
โข Die in der Bedienungsanleitung angegebene Hรถchstmenge darf keinesfalls รผberschritten werden.
โข Reinigen oder verstauen Sie das Gerรคt erst in abgekรผhltem Zustand.
Kundendienstโข Reinigen oder verwenden Sie
zu Ihrer eigenen Sicherheit nur fรผr Ihr Gerรคt geeignete und bei einem autorisierten Kundendienst erworbene Zubehรถr- und Ersatzteile.
โข Auรer den รผblichen Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten, welche der Kunde selbst durchfรผhren kann, muss jeder weitere Eingriff von einem autorisierten Kundendienstzentrum durchgefรผhrt werden.
โข Siehe Tabelle โWas tun, wenn Ihr Gerรคt nicht funktioniert?โ am Ende der Bedienungsanleitung.
54
DE
EINSCHALTEN DES GERรTES
Vor der ersten Inbetriebnahme:โข Lesen Sie aufmerksam diese
Bedienungsanleitung durch. Beim Durchlesen erhalten Sie Tipps zur Benutzung, die Ihnen das Potenzial Ihres Gerรคtes verdeutlichen: Zubereitung von Schmortรถpfen, Suppen, Desserts und Garen mit Dampf sowie die Mรถglichkeit, Ihre Speisen aufzuwรคrmen.
โข Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf: Die unsachgemรครe Verwendung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
โข Entfernen Sie bitte sรคmtliches Verpackungsmaterial von Ihrem Produkt.
โข Waschen Sie die verschiedenen Elemente mit Seifenwasser ab: Behรคlter, Zubehรถr, Mitnehmer, Trรคger und Dichtung (D2, D3, E, F, G) (s. ยง REINIGUNG in dieser Bedienungsanleitung).
โข Achtung! Der Deckel mit der Motoreinheit (D1) sowie die Basis (A) dรผrfen nicht in Wasser gelegt werden (Abb. 16).
Einschalten des Gerรคtes: Befestigen Sie den Behรคlter, das Zubehรถr und den Deckel an ihrem Platz.Ihr Gerรคt ist mit einem Netzkabel versehen. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Netzsteckdose.
โข Befestigung des Behรคlters und des Zubehรถrs1. Stellen Sie den Behรคlter (F) auf die Basis des
Gerรคtes (A), indem Sie ihn am Handgriff (F1) anfassen (Abb. 2).
2. Setzen Sie das gewรผnschte Zubehรถrteil (G1 G5) auf den Mitnehmer (E) (Abb. 3),
platzieren Sie dann die gesamte Einheit auf dem Behรคlter (F) (Abb. 4).Wenn Sie den Dampfgareinsatz (G5) verwenden, mรผssen Sie vorher den Behรคlter (F) bis zur Markierung (entspricht 0,4 l Flรผssigkeit (Wasser, Soรe ...) (Abb. 13) fรผllen, bevor Sie den Dampfgareinsatz einsetzen (Abb. 14).
3. Geben Sie die Zutaten in den Behรคlter (F) oder in den Dampfkorb (G5).
โข Aufsetzen der Deckeleinheit:Der Deckel des Produktes besteht aus drei Elementen: Deckel mit Motor (D1), Dichtungstrรคger (D2) und Dichtung (D3).Diese drei Elemente werden bereits zusammengesetzt geliefert.Wenn Sie das Gerรคt zukรผnftig benutzen, haben Sie zwei Mรถglichkeiten Ihre Deckeleinheit zusammenzusetzen:
Schritt Mรถglichkeit 1 Mรถglichkeit 2
1
Stellen Sie den Behรคlter (F) auf die Basis des Gerรคtes (A), indem Sie ihn am Handgriff (F1) anfassen (Abb. 2).
2
Befestigen Sie die Dichtung (D3) am Dichtungstrรคger (D2) (Abb. 19).
55
DE
Schritt Mรถglichkeit 1 Mรถglichkeit 2
3 Lassen Sie den Dichtungstrรคger (D2) auf dem Deckel mit Motor (D1) einrasten. Positionieren Sie hierzu die Verriegelungslappen (D1a) der Motoreinheit am Rand der Aussparung (D2a) des Dichtungstrรคgers (D2) und drรผcken Sie, bis Sie ein Klickgerรคusch hรถren (Abb. 5). Der Dichtungstrรคger ist nun befestigt.
Setzen Sie den Dichtungstrรคger (D2) auf den Behรคlter. Achten Sie darauf, dass sich der Griff (F1) und die hintere Stรผtze (A1) in der Aussparung (D2a) des Dichtungstrรคgers (D2) befinden (Abb. 20).
4
โclickโ
Setzen Sie die Deckeleinheit (D1, D2+D3) mit Motor auf den Behรคlter (F). Achten Sie dabei auf Folgendes:- Das Symbol des โoffenen
Vorhรคngeschlossesโ muss sich gegenรผber des Griffs befinden (Abb. 6).
- Der Griff (F1) und die hintere Stรผtze (A1) mรผssen sich in der Aussparung (D2a) des Dichtungstrรคgers befinden (Abb. 7).
Setzen Sie den Deckel mit Motor (D1) auf den Dichtungstrรคger (D2). Achten Sie darauf, dass sich das offene Vorhรคngeschloss gegenรผber des Griffs (F1) befindet, und drรผcken Sie auf den Deckel, bis Sie ein Klickgerรคusch hรถren (Abb. 21).
5Verschlieรen Sie den Deckel, indem Sie das โgeschlossene Vorhรคngeschlossโ auf die gegenรผberliegende Seite des Griffs (F1) stellen: Drehen Sie hierzu mit einer Hand die Deckeleinheit im Uhrzeigersinn, sodass die Verriegelungszunge (D1a) des Motorblocks in den Griff (F1) geschoben wird: Drรผcken Sie hierzu mit einer Hand leicht auf die Deckeleinheit, wรคhrend Sie diese im Uhrzeigersinn drehen, sodass die zweite Verriegelungszunge (D1a) in die hintere Sรคule (A1) der Basis (A) geschoben wird. (Abb. 8).
56
DE
! Der Deckel darf nur verschlossen werden, wenn die Dichtung am Dichtungstrรคger befestigt ist (Abb. 19) und der Dichtungstrรคger an der Deckel-Motor-Einheit angebracht ist.
โข Einschalten1. Wรคhlen Sie das gewรผnschte automatische
Programm (B1, B2, B3, B4, B5, B7), indem Sie die entsprechende Programmtaste (Abb. 9) drรผcken. Drรผcken Sie zur Auswahl der verschiedenen Unterprogramme erneut auf die Programmtaste, um durch die Unterprogramme zu navigieren (z. B. Suppe P1 = 1x drรผcken; Suppe P2 = 2x drรผcken usw. ...).
2. Drรผcken Sie die Start/Stopp/Reset-Taste (B9), um das Programm zu starten (Abb. 10).
Das Programm startet nur, wenn der Behรคlter korrekt auf der Basis und die Deckeleinheit mit Motor korrekt auf dem Behรคlter positioniert sind.
Falls der Behรคlter nicht korrekt positioniert oder der Deckel nicht korrekt verschlossen ist, beginnt das Bedienfeld zu blinken, wenn man ein Programm startet (Abb. 11).
Abbau der Deckeleinheit:1. Lรถsen Sie die Deckeleinheit, indem Sie
den Deckel im Uhrzeigersinn drehen, sodass das offene Vorhรคngeschloss auf die gegenรผberliegende Seite des Griffs gestellt wird (Abb. 22).
2. Entfernen Sie den Deckel mit der einen Hand und ziehen Sie mit der anderen Hand am Dichtungstrรคger, um ihn von der Motoreinheit zu trennen (Abb. 18).
3. Entfernen Sie die Dichtung (Abb. 19).
57
DE
MENGEN(max.)
AUTOMATISCHE PROGRAMME
OHNE GAREN MIT GAREN
HAC
KMES
SER
Pรผrieren von Suppen 1,5 l P3
1 min 10 s P1 oder
P2
35 min
Pรผrieren von Kompotten
1 kg P3
1 min P4
15 min
Pรผrieren von Smoothies
1,5 l P3
1 min 10 s
- -
!! Dieses Zubehรถr nicht
zum Zerkleinern harter Produkte
verwenden; benutzen Sie
dafรผr das Knet-/Mahlmesser G2.
Zerkleinern von Gemรผse
500 g P3
15 s - -
Zerkleinern von Fleisch 500 g P3
30 s P5
2 h
Zerkleinern von Fisch 500 g P3
15 s - -
Mis
ch-/
Rรผhr
aufs
atz Brรคunen 200 g - -
P15 min
Schmoren 1,2 l - - P4
45 min
Risotto 1,2 l - - P3
30 min
Rรผhr
-/Sc
hlag
aufs
atz
Eischnee5max P2
2 min 30 s
- -
Soรe (z.B.: Bรฉchamel) 0,6 l - - P2-P3
15 min
KNET
-/M
AHLM
ESSE
R
Rรผhren lockerer Teigmassen
600 g P1
30 s - -
Zerkleinern von Nรผssen 500 g P3
1 min - -
Zerstoรen von Eis6 bis 10 P4
30 s - -
Crรชpe-, Waffelteig 1,2 l P1
30 s - -
Dam
pfga
rein
satz
Dampfgaren von Gemรผse, Fisch (ein Blatt Backpapier auf den Boden des Korbs legen) oder Fleisch
600 g - - P1
30 min
ZUBEHรR, PROGRAMME UND MENGEN
58
DE
Geschwindigkeitsstufe (nicht einstellbar)
Standardzeit(einstellbar)
Standardtemperatur(nicht einstellbar) Warmhalten Rezeptbeispiele
Slow cook P1 Langsam
5 min (1 min bis 10 min)
120 ยฐC NEIN Rรถstzwiebeln
Slow cook P2
Langsam mit Intervallen (Unterbrechung/
Fortsetzung)
20 min (5 min bis
2 h 30 min)80 ยฐC 45 min Tomatensoรe
Slow cook P3
Langsam mit Unterbrechungen
30 min (5 min bis
2 h 30 min)90 ยฐC 45 min Risotto
Slow cook P4 Nicht zutreffend
45 min (5 min bis
2 h 30 min)95 ยฐC 45 min
Geschmorter Fisch mit Safran
Slow cook P5
Schnell 15 s und anschlieรend langsam
mit Unterbrechung
60 min (5 min bis
2 h 30 min)95 ยฐC 45 min Marmite-Paste
Ausfรผhrliche Informationen zu den Programmen und ihren Unterprogrammen
โข Beim Garen entweicht Dampf aus dem Behรคlter. Das bedeutet nicht, dass der Behรคlter undicht ist. Vielmehr ist die Behรคlterrรผckseite so geformt, dass Dampf entweichen kann und kein รberdruck entsteht.
AUTOMATISCHE PROGRAMME UND UNTERPROGRAMME
Die automatischen Programme:Geschwindigkeit, Gartemperatur und -zeit sind voreingestellt, um Suppen, Schmortรถpfe und Desserts zuzubereiten, mit Dampf zu garen oder Ihre Speisen aufzuwรคrmen. Die Garzeit ist einstellbar. Sie kรถnnen die Garzeit (B10) nach Wunsch verlรคngern oder verkรผrzen.
Was kann ich mit den automatischen Programmen des Bedienfeldes (B) zubereiten
Zubereitung von Schmortรถpfen, Gerichten mit Soรe(Unterprogramme P1, P2, P3, P4, P5)
Zubereitung von Desserts(Unterprogramme P1, P2, P3, P4)
Zubereitung von Suppen(Unterprogramme P1, P2)
Aufwรคrmen von Speisen
Garen mit Dampf
Steif geschlagene Eier, zerkleinertes Fleisch, zerstoรenes Eis(Unterprogramme P1, P2, P3, P4)
Benutzen Sie den Misch-/Rรผhraufsatz (G4) nicht fรผr sehr flรผssige Rezepte, deren Menge 1 Liter รผberschreitet. Die Zutaten kรถnnten sonst aus dem Behรคlter spritzen.
59
DE
Geschwindigkeitsstufe (nicht einstellbar)
Standardzeit(einstellbar)
Standardtemperatur(nicht einstellbar) Warmhalten Rezeptbeispiele
Soup P1
Keine Geschwindigkeitsstufe wรคhrend des Garens, nach dem Garen 10
Pulse, dann 2 min hohe Geschwindigkeitsstufe
35 min (5 min bis
1 h)100 ยฐC 45 min Zucchinicremesuppe
Soup P2
Keine Geschwindigkeitsstufe
wรคhrend des Garens nach dem Garen 15 Sekunden bei mittlerer Geschwindigkeit
38 min (5 min bis
1 h)100 ยฐC 45 min
Passierte Karotten/Kartoffeln
Steam P1 Nicht zutreffend30 min
(5 min bis 1 h)
100 ยฐC 45 minGedรคmpfter
Brokkoli
Dessert P1
Schnell mit Unterbrechung, dann
Fortsetzung
30 s (10 s bis 1 min)
Nicht zutreffend NEIN Eischwerkuchen
Dessert P2
Langsam mit Unterbrechungen
10 min (1 min bis 30 min)
55 ยฐC NEINGeschmolzene Schokolade
Dessert P3
Langsam mit Unterbrechung, dann
Fortsetzung
20 min (10 min bis 1 h)
90 ยฐC NEIN Milchreis
Dessert P4
Keine, dann langsam mit Unterbrechungen wรคhrend des Garens
15min (5 min bis
1 h)100 ยฐC NEIN Apfelkompott
Reheat Langsam mit Unterbrechungen
15 min (3min bis 30 min)
80 ยฐC NEINAufwรคrmen einer
Suppe
Mix P1 Langsam2 min
(30 s bis 5 min)
Nicht zutreffend NEINThunfisch- und
Eier-Patรฉ
Mix P2 Medium5 min
(1 min bis 10 min)
Keine NEIN Eischnee
Mix P3 Schnell1 min
(10 s bis 1 min 10 s)
Nicht zutreffend NEIN Smoothie
Mix P4 Schnell mit Unterbrechung
30 s (10 s bis 1 min)
Nicht zutreffend NEINZerstoรen von
Eiswรผrfeln
60
DE
Dampfgarzeit
Zutaten Mengen (max.) Geschรคtzte Garzeit
Kartoffeln600 g (vorher mit Wasser
abspรผlen)30 min
Karotten 3mm Scheiben 600 g 40 min
Zucchini 5mm Scheiben 600 g 25 min
Pastinak 1x1cm Wรผrfel 600 g 30 min
Lauch (nur weiรer Teil) 5mm Scheiben
500 g 25 min
Grรผne Bohnen 400 g 35 min
Brokkoli 300 g 20 min
Fisch (frisch oder aufgetaut) 500 g 15 min
Weiรes Fleisch 400 g 25 min
Diese Taste hat vier Funktionen:- Start/Stopp- โBestรคtigungโ der Auswahl des automatischen Programms- โPauseโ bei laufendem Betrieb, nachdem das Gerรคt gestartet wurde- โZurรผcksetzenโ der ausgewรคhlten Einstellungen, indem die Taste 2 Sekunden lang
gedrรผckt wird.
Einstellen der Betriebsdauer: Wรคhlen Sie das gewรผnschte Programm und stellen Sie es ein, indem Sie die Garzeit verlรคngern oder verkรผrzen.
In diesem Modus kรถnnen Sie Ihre Speisen manuell mixen.
Dieser Modus ermรถglicht Ihnen, die Garzeit nach Belieben einzustellen.
โข Benutzung der manuellen Programme des Bedienfeldes (B):
Tabelle mit Mengen und Garzeiten zum Dampfgaren
Bei manchen Rezepten kann der Behรคlterinhalt รผberlaufen, insbesondere bei Verwendung von Tiefkรผhlgemรผse. Falls der Behรคlterinhalt wรคhrend der Zubereitung รผberlรคuft, ziehen Sie den Netzstecker des Gerรคts und warten Sie 10 Sekunden, bevor Sie den Deckel รถffnen. Sie mรผssen die Mengen entsprechend verringern.
โข Benutzung des Dampfgareinsatz! Legen Sie ein Blatt Backpapier in den Korb, damit die Lebensmittel nicht aus dem Korb fallen kรถnnen.Um mithilfe des Dampfeinsatzes mit Dampf zu garen, mรผssen Sie 0,4 l Wasser in den Behรคlter geben (bis zu der eingravierten Markierung im Behรคlter (Abb. 13).Die Garzeiten dienen als Orientierungshilfe. Sie ermรถglichen in den meisten Fรคllen, die Speisen zufriedenstellend zu garen.
Nichtsdestotrotz kรถnnen gewisse Umstรคnde die Garzeit beeinflussen: โdie Grรถรe des Gemรผses (klein geschnitten oder nicht) โdie Menge der Zutaten im Dampfgareinsatz โdie Gemรผsesorte, der Reifegrad โdie Wassermenge im Behรคlter, die der Markierung (0,4 l) entsprechen muss.
Wenn die Speisen nicht ausreichend gegart sind, kรถnnen Sie die Garzeit etwas verlรคngern.
MANUELLE BENUTZUNG DES BEDIENFELDES (B):
61
DE
SICHERHEIT DES GERรTES
REINIGUNG DES GERรTES
Um eine lange Lebensdauer Ihres Gerรคtes zu gewรคhrleisten, ist es mit einer elektronischen Sicherheitsvorrichtung versehen. Diese elektronische Sicherheitsvorrichtung schรผtzt Sie vor allen unsachgemรครen Verwendungen; Ihr Motor ist somit perfekt geschรผtzt.Unter bestimmten sehr schweren Benutzungsbedingungen oder bei eigenen Rezepten (Internet und andere Quellen ...), bei Nichtbeachtung der Empfehlungen in der Bedienungsanleitung (siehe ยง โZUBEHรR, PROGRAMME UND MENGENโ: eventuell zu groรe Mengen und/oder eine ungewรถhnlich lange Benutzung und/oder Zubereitung einer Reihe von Rezepten zu kurz nacheinander) aktiviert sich der elektronische รberlastungsschutz, um den Motor zu schรผtzen. In diesem Fall schaltet das Gerรคt sich aus und auf der LCD-Anzeige des Bedienfeldes erscheint โSECUโ, um zu signalisieren, dass das Gerรคt momentan nicht betriebsfรคhig ist.
Wenn โSECUโ auf Ihrem Bedienfeld angezeigt wird und Ihr Gerรคt stoppt, gehen Sie wie folgt vor:โข Lassen Sie Ihr Gerรคt mit der Steckdose
verbunden.โข Lesen Sie die Empfehlungen in dieser
Bedienungsanleitung, um Ihre Zubereitung anzupassen Menge der Zutaten/Zubereitungszeit/Art des Zubehรถrs (siehe ยง โZubehรถr, Programme und Mengenโ).
โข Warten Sie eine halbe Stunde, damit der Motor sich abkรผhlen kann.
โข Setzen Sie das Gerรคt zurรผck, indem Sie 2 Sekunden lang die โStart/Stop/Resetโ-Taste (B9) gedrรผckt halten.
Ihr Gerรคt ist wieder komplett betriebsbereit.Der Kundendienst steht Ihnen bei allen Fragen zu Diensten (siehe Angaben im Garantie-Heft).
โข Das Gerรคt darf nicht in Wasser getaucht werden. Halten Sie weder die Basis (A) noch den Deckel mit Motor (D1) unter laufendes Wasser (Abb. 16).
Wenn die Benutzung abgeschlossen ist, ziehen Sie den Netzstecker des Gerรคtes aus der Steckdose.โข Lรถsen Sie die Deckel-Motor-Einheit (D1+D2)
von dem Behรคlter (F), indem Sie diese gegen den Uhrzeigersinn drehen, um das geรถffnete Vorhรคngeschloss auf die gegenรผberliegende Seite des Griffs zu stellen.
โข Ziehen Sie den Dichtungstrรคger (D2) von der Motoreinheit (Abb. 18).
โข Entfernen Sie die Dichtung (D3) vom Dichtungstrรคger (Abb. 19).
โข Reinigen Sie den Behรคlter sofort nach dem Gebrauch.
โข Nehmen Sie den Behรคlter (F) von der Basis (A), indem Sie ihn am Handgriff (F1) anfassen.
โข Stellen Sie den Behรคlter auf eine ebene Flรคche.
โข Wenn die Einzelelemente abgekรผhlt sind: โSeien Sie vorsichtig mit den Klingen des Hackmessers (G1) und des Knet-/Mahlmessers (G2), wenn Sie diese Teile reinigen und wenn Sie den Behรคlter ausleeren, denn sie sind extrem scharf. โReinigen Sie den Behรคlter (F), den Mitnehmer (E), das jeweilige Zubehรถrteil (G1, G2, G3, G4, G5), den Dichtungstrรคger (D2) und die Dichtung (D3) mit einem Schwamm und heiรem Seifenwasser.
โข Spรผlen Sie die Einzelteile unter laufendem Wasser ab.
โข Um Ihnen die Reinigung zu erleichtern, kรถnnen der Behรคlter, der Dichtungstrรคger, die Dichtung, der Mitnehmer und das Zubehรถr in der Geschirrspรผlmaschine abgewaschen werden (Abb. 15).
โข Bei Kalkablagerungen am Behรคlter oder Flecken kรถnnen Sie die scheuernde Seite eines in Wasser getauchten Schwamms benutzen und falls notwendig, weiรen Essig oder Pflegeprodukte fรผr Edelstahl.
62
DE
AUFBEWAHRUNG DES GERรTES
WAS TUN, WENN IHR GERรT NICHT FUNKTIONIERT?
Um die Aufbewahrung Ihres Gerรคtes zu erleichtern, kรถnnen das Zubehรถr und der Mitnehmer unter Beachtung der Reihenfolge in Abbildung 17 im Behรคlter verstaut werden. Setzen Sie dann die Deckeleinheit (Dichtungstrรคger, Deckel) auf.
โข Bei starker Verschmutzung lassen Sie den Behรคlter mehrere Stunden im Wasser mit etwas Spรผlmittel einweichen und kratzen Sie, sofern notwendig, mit einem Spatel oder der kratzenden Seite eines Schwammes die Verschmutzung ab.
โข Benutzen Sie zur Reinigung der Motoreinheit (D1) und der Basis (A) ein feuchtes Tuch. Trocknen Sie alles sorgfรคltig ab.
โข Das Zubehรถr, der Mitnehmer und die Elemente des Deckels kรถnnen sich durch bestimmte Zutaten wie zum Beispiel Curry, Karottensaft
usw. leicht verfรคrben. Dies stellt keine Gefahr fรผr Ihre Gesundheit dar, noch beeintrรคchtigt es die Funktionsfรคhigkeit Ihres Gerรคtes. Um Verfรคrbungen zu vermeiden, reinigen Sie die Gerรคteteile sofort nach jedem Gebrauch.
โข Vergewissern Sie sich vor der erneuten Benutzung des Behรคlters (F) immer, dass die elektrischen Kontakte unter dem Behรคlter sauber und trocken sind.
PROBLEME URSACHEN LรSUNGEN
Nicht richtig gar
Die Garzeiten dienen als Orientierungshilfe. Sie ermรถglichen in den meisten Fรคllen, die Speisen zufriedenstellend zu garen.Nichtsdestotrotz kรถnnen gewisse Umstรคnde die Garzeit beeinflussen:- die Grรถรe der Speisen (klein
geschnitten oder nicht)- die Menge der Zutaten- die Gemรผsesorte, der Reifegrad- ob die Zutaten gefroren sind oder
nicht ...
Verlรคngern Sie die Garzeit mit der +/-Taste (B10).Schneiden Sie die Zutaten in kleinere Stรผcke.
Nicht zufriedenstellende Garergebnisse beim Dampfgaren
Unzureichende Wassermenge im BehรคlterStรผcke sind zu groร
Die Wassermenge im Behรคlter muss der Markierung (0,4 l) entsprechen.Schneiden Sie die Zutaten in kleinere Stรผcke.
Bestimmte Rezepte gelingen nicht Ungeeignete Rezepte.
Ihre Rezepte, persรถnliche Rezepte oder aus dem Internet, sind vielleicht nicht fรผr Ihr Gerรคt und dessen Zubehรถr geeignet (Menge, Garzeit, Zubereitsungsdauer, ungeeignetes Zubehรถr): Bevor Sie mit der Zubereitung Ihres Rezeptes beginnen, lesen und beachten Sie die Hinweise zum Gebrauch in dieser Bedienungsanleitung.
Das Gerรคt funktioniert nicht.Das Netzkabel ist nicht mit der Steckdose verbunden.
Schlieรen Sie das Gerรคt an eine Netzsteckdose an.
Der Deckel lรคsst sich nicht verschlieรen oder schwer verschlieรen.
Die Deckel-Motor-Einheit ist nicht vollstรคndig.
Prรผfen Sie, ob die Dichtung korrekt auf dem Dichtungstrรคger montiert ist und ob dieser korrekt auf dem Deckel mit Motor befestigt ist (Abb. 5 bis 8).
63
DE
PROBLEME URSACHEN LรSUNGEN
รbermรครige Vibrationen oder Lรคrm
Das Gerรคt steht nicht auf einer ebenen Flรคche. Das Gerรคt ist nicht standfest.
Stellen Sie das Gerรคt auf eine ebene Flรคche.
Zu groรe Zutatenmenge. Verringern Sie die Menge der Zutaten.
Zubehรถr-Defekt.Prรผfen Sie, ob Sie das empfohlene Zubehรถr benutzen.
Der Deckel mit Motor leckt.
Zu groรe Zutatenmenge.Verringern Sie die Menge der verarbeiteten Zutaten.
Die Dichtung fehlt.
Setzen Sie den Dichtungsring auf den Dichtungstrรคger und lassen Sie die gesamte Einheit auf dem Deckel einrasten.
Die Dichtung ist durchgetrennt oder beschรคdigt.
Wechseln Sie die Dichtung oder kontaktieren Sie einen zugelassenen Kundendienst.
Zubehรถr-Defekt.Prรผfen Sie, ob Sie das empfohlene Zubehรถr benutzen.
Motorgeruch
Bei der ersten Verwendung des Gerรคts oder bei รberlastung des Motors aufgrund einer zu groรen Menge an Zutaten oder zu harter oder zu groรer Stรผcke.
Lassen Sie den Motor abkรผhlen und verringern Sie die Menge der Zutaten im Behรคlter.
โ1SECUโ wird angezeigt
รberlastung des Motors aufgrund einer zu groรen Menge an Zutaten oder zu harter oder zu groรer Stรผcke oder Zubereitung mehrerer Rezepte nacheinander ohne ausreichende Zeit zum Abkรผhlen fรผr das Gerรคt.
Lassen Sie den Motor abkรผhlen (ungefรคhr 30 Minuten) und verringern Sie die Menge der Zutaten im Behรคlter. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Programm sowie empfohlene Zubehรถr benutzen und nicht die Kapazitรคten des Gerรคtes รผberschreiten.
Anzeige โ2SECUโ + rote Lampe leuchtet.
รberhitzung des Temperatursensors, da der Behรคlter im leeren Zustand, mit zu wenigen Zutaten bzw. zu wenig Flรผssigkeit erhitzt wurde.
Fรผgen Sie Zutaten oder etwas Flรผssigkeit in den Behรคlter hinzu.
โErr1โ wird angezeigt.Der Temperaturfรผhler funktioniert nicht mehr.
Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum.
โErr2โ wird angezeigt. Behรคlter zu heiร.
Ziehen Sie den Netzstecker des Gerรคts und lassen Sie den Behรคlter abkรผhlen. Behรคlter nicht leer betreiben, sondern nur mit Zutaten oder mit etwas Flรผssigkeit.
64
DE
RECYCLING
REZEPT
Die Verpackung besteht ausschlieรlich aus umweltfreundlichen Materialien, die nach den geltenden Recycling-Bestimmungen entsorgt werden kรถnnen.Fรผr die Entsorgung des Gerรคtes informieren Sie sich bitte bei den zustรคndigen Stellen Ihrer Gemeinde.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!Ihr Gerรคt enthรคlt zahlreiche wiederverwertbare oder recyclebare Materialien.Bringen Sie das Gerรคt zur Entsorgung zu einer Sammelstelle ihrer Stadt oder Gemeinde.
โข Entsorgung elektrischer und elektronischer Gerรคte:
โข Entsorgung des Gerรคtes und der Verpackungsmaterialien
Pรขtรฉ Marmite mit Feigen4/6 Personen โ Vorbereitung 10 min โ Garzeit 2 hZu verwendendes Zubehรถr und Programme:- Zerkleinerungsmesser- Turbo-Programm/Schmorprogramm P5500 g Schweinebauch (entbeint und ohne Schwarte) โข 150 g getrocknete Feigen โข 1 Zwiebel โข 1 Knoblauchzehe โข 2 cl รl โข 5 cl Weiรwein โข 5 cl Armagnac โข 1 Teelรถffel Rabelaisยฎ-Gewรผrz (oder Fรผnf-Gewรผrze-Pulver) โข 5 g Salz.1. Knoblauchzehe und Zwiebel schรคlen und in vier Teile schneiden. Schneiden Sie den Schweinebauch
in groรe Wรผrfel und die Feigen in Hรคlften. 2. Knoblauch und Zwiebel in die Schรผssel mit dem Zerkleinerungsmesser geben.
Mit dem Turbo-Programm 10 sec lang mixen.3. Geben Sie das รl, den Schweinebauch und alle anderen Zutaten in die Schรผssel. Das
Schmorprogramm P5 fรผr 2 h starten.4. Nach dem Garen das gebratene Fleisch in eine Terrine geben und einen Teil des oben abgelagerten
Fettes entfernen.Tipp:Genug Fett รผbrig lassen, damit die Pastete fest bleibt.
PROBLEME URSACHEN LรSUNGEN
Sicherheitskontrollleuchte (C3) der LCD-Anzeige.
Behรคlter oder Deckel-Motor-Einheit sind nicht gut verriegelt.
Stellen Sie sicher, dass der Behรคlter korrekt auf der Basis positioniert ist und die Deckel-Motor-Einheit korrekt arretiert ist (das Vorhรคngeschloss wird nicht mehr auf der Anzeige angezeigt).
รberlastung des Motors
Lassen Sie den Motor abkรผhlen (ungefรคhr 30 Minuten) und verringern Sie die Menge der Zutaten im Behรคlter. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Programm sowie empfohlene Zubehรถr benutzen.Sie sind sich sicher, dass Sie alles korrekt zusammengesetzt haben, doch das Problem besteht weiter (Anzeige des Vorhรคngeschlosses). Wenden Sie sich in diesem Fall an einen zugelassenen Kundendienst.
65
IT
DESCRIZIONE
SPECIFICHE TECNICHE DELL'APPARECCHIO
A BaseA1 Colonna posteriore
B Pannello di controlloB1 Selettore programma cottura lentaB2 Selettore programma zuppeB3 Selettore programma cottura a vaporeB4 Selettore programma dolciB5 Selettore programma riscaldamentoB6 Indicatore di riscaldamentoB7 Selettore programma mixB8 Selettore turboB9 Pulsante start/stop/resetB10 Selettore +/-
C Display LCDC1 Indicatore del programmaC2 Durata del programmaC3 Indicatore della messa in sicurezza
D Gruppo coperchio blocco motoreD1 Coperchio blocco motore
D1a Linguetta di bloccaggioD2 Porta-guarnizione
D2a TaccheD3 Guarnizione
E Perno di trasmissioneF Recipiente
F1 Impugnatura del recipienteG Accessori
G1 Lama tritatuttoG2 Lama impastatrice/frantumatriceG3 FrullatoreG4 SbattitoreG5 Cestello vapore
Potenza 1000 W (600 W: resistenza riscaldante / 400 W: motore)
Durata di funzionamento Da 10 secondi a 2,5 ore
Numero di velocitร 3 velocitร โ 1 velocitร intermittente
66
IT
NORME DI SICUREZZA
Per la sicurezza della personaโข Leggere attentamente le istruzioni
per lโuso prima di utilizzare lโapparecchio per la prima volta e conservarle: un utilizzo non conforme alle istruzioni per lโuso solleva il produttore da qualsiasi responsabilitร .
โข Scollegare sempre lโapparecchio dallโalimentazione se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia. Non consentire ai bambini di utilizzare lโapparecchio senza sorveglianza.
โข Lโuso di questo apparecchio รจ vietato ai bambini. Tenere lโapparecchio e il cavo fuori della portata dei bambini.
โข Si sconsiglia lโutilizzo del presente apparecchio da parte di persone (bambini compresi) con capacitร fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, se non in presenza di figure responsabili della loro sicurezza, che possano monitorarle ed istruirle preventivamente allโuso. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con lโapparecchio.
โข Tenere lโapparecchio fuori della portata dei bambini.
โข Quando l'apparecchio รจ in funzione, alcune superfici raggiungono temperature elevate
(pareti del recipiente, parti metalliche sotto il recipiente, porta-guarnizione) e possono causare ustioni. Toccare l'apparecchio tramite le parti in plastica fredde (impugnature, coperchio blocco motore). La spia di riscaldamento rossa indica che sussiste il rischio di ustioni.
โข La temperatura delle superfici accessibili puรฒ essere elevata quando lโapparecchio รจ in funzione.
โข Questo apparecchio non รจ predisposto per essere messo in funzione mediante un timer esterno o un sistema di comando a distanza separato.
โข Non utilizzare lโapparecchio nel caso in cui non funzioni correttamente, sia stato danneggiato o qualora il cavo di alimentazione o la presa risultino danneggiati.
โข Se il cavo di alimentazione รจ danneggiato, deve essere sostituito con un cavo o un gruppo speciale disponibile presso il costruttore o il centro di assistenza (consultare l'elenco riportato nel libretto di assistenza).
67
IT
โข Non immergere l'apparecchio. Non risciacquare il coperchio blocco motore (D1) sotto l'acqua corrente.
โข Lโapparecchio รจ destinato al solo uso domestico, allโinterno dellโabitazione e ad altitudini inferiori ai 2000 m. Il fabbricante declina ogni responsabilitร e si riserva il diritto di annullare la garanzia in caso di un uso commerciale o improprio del dispositivo, o del mancato rispetto delle istruzioni.
โข Questo apparecchio non รจ destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili come: โ in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in altri ambienti professionali, โ in angoli cucina riservati al personale di punti vendita, uffici e altri ambienti professionali; โ nelle fattorie/agriturismi; โ da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture a carattere residenziale; โ in ambienti di tipo B&B.
โข L'apparecchio emette del vapore che potrebbe causare ustioni.Toccare il porta-guarnizione con attenzione (se necessario, utilizzare un guanto, una presina, ecc.).
โข Non mettere in funzione l'apparecchio se la guarnizione non รจ posizionata sul porta-guarnizione.
AVVERTENZA Prestare attenzione ai rischi di infortunio in caso di cattivo utilizzo dellโapparecchio.Adottare adeguate precauzioni per evitare di ferirsi con la lama tritatutto (G1) e la lama impastatrice/frantumatrice (G2) durante la pulizia e lo svuotamento del recipiente, perchรฉ sono estremamente taglienti.Prestare particolare attenzione nel caso vengano versati nel robot da cucina liquidi caldi: potrebbero fuoriuscire dallโapparecchio in seguito ad unโebollizione improvvisa.Riporre la lama tritatutto (G1) nel recipiente dopo ogni utilizzo.AVVERTENZA Procedere con cautela nel manipolare lโapparecchio (pulizia, riempimento e versamento): evitare qualunque traboccamento del liquido sui connettori.AVVERTENZA Lโapparecchio emette vapore che puรฒ provocare bruciature.AVVERTENZA La superficie della resistenza rimane ancora calda dopo lโuso.
68
IT
Assicurasi di toccare esclusivamente l'impugnatura (F1) del prodotto durante il riscaldamento e fino al completo raffreddamento.Fare riferimento alle istruzioni per lโuso per lโassemblaggio e il montaggio degli accessori sullโapparecchio, per la pulizia e la manutenzione, nonchรฉ per le impostazioni di funzionamento del vostro apparecchio.Seguire sempre le istruzioni per la pulizia dellโapparecchio:โข Scollegare lโapparecchio.โข Non pulire lโapparecchio quando รจ
ancora caldo.โข Pulire con un panno o una spugna
umida.โข Non immergere nรฉ mettere sotto
lโacqua corrente lโapparecchioSOLO MERCATI EUROPEI:โข Questo apparecchio non deve essere
usato dai bambini con i seguenti accessori: lama tritatutto (G1) e lama impastatrice/frantumatrice (G2). Conservare lโapparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini.I bambini non devono utilizzare lโapparecchio come un giocattolo.
โข Questo apparecchio puรฒ essere utilizzato da persone le cui capacitร fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte o la cui esperienza o conoscenza non siano sufficienti, a condizione che ricevano una
supervisione o che abbiano ricevuto istruzioni in merito ad un uso sicuro dellโapparecchio e ne comprendano correttamente i potenziali pericoli.
โข Questo apparecchio puรฒ essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni dโetร , a condizione che ricevano una supervisione o che abbiano ricevuto istruzioni in merito ad un uso sicuro dellโapparecchio e ne comprendano correttamente i potenziali pericoli. La pulizia e il mantenimento spettanti allโutente non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione, a meno che non abbiano piรน di 8 anni e siano sotto la supervisione di un adulto.
Collegamento elettricoโข Collegare sempre lโapparecchio
a una presa di corrente dotata di messa a terra.
โข Lโapparecchio รจ progettato per funzionare esclusivamente a corrente alternata. Verificare che la tensione di alimentazione indicata sulla targhetta dellโapparecchio corrisponda a quella dellโimpianto elettrico di casa.
โข Eventuali errori di collegamento annullano la garanzia.
โข Non tirare mai il cavo dโalimentazione per scollegare lโapparecchio dalla presa di corrente.
โข Il cavo di alimentazione non deve
69
IT
mai trovarsi vicino o a contatto con le parti calde dellโapparecchio, vicino a fonti di calore o ad angoli vivi.
Cattivo utilizzoโข Non toccare il coperchio prima del
completo arresto dellโapparecchio (tasto stop): attendere che gli alimenti in lavorazione abbiano smesso di girare.
โข Versare sempre gli ingredienti solidi nel recipiente prima di aggiungere gli ingredienti liquidi (Fig. 12), senza oltrepassare la tacca MAX incisa all'interno del recipiente (Fig. 13). Se il recipiente รจ troppo pieno, potrebbe fuoriuscire dell'acqua bollente.
โข Durante la cottura a vapore, rispettare il livello d'acqua indicato nel recipiente (Fig. 14).
โข Non appoggiare mai le dita o qualsiasi altro oggetto nel recipiente durante il funzionamento dellโapparecchio.
โข Non utilizzare il recipiente come contenitore (per conservare, congelare, sterilizzare).
โข Posizionare lโapparecchio su un piano di lavoro stabile, resistente al calore, pulito e asciutto.
โข Non posizionare lโapparecchio vicino a pareti o armadi: il vapore prodotto potrebbe danneggarli.
โข Non posizionare lโapparecchio vicino a fonti di calore in funzione (piastre
di cottura, elettrodomestici, ecc.).โข Non coprire il coperchio con un
panno o oggetti similari.โข Non mettere gli accessori nel forno
a microonde.โข Non utilizzare lโapparecchio
allโaperto.โข Non superare mai le quantitร
massime indicate nelle istruzioni.โข Riporre lโapparecchio solo una volta
che si รจ raffreddato completamente.Servizio post-venditaโข Per la propria sicurezza, non
utilizzare accessori o parti di ricambio diverse da quelle fornite dai centri di servizio post-vendita autorizzati.
โข Eventuali interventi diversi dalla pulizia e dalle normali operazioni di manutenzione spettanti allโutente devono essere svolti da un centro assistenza autorizzato.
โข Consultare la tabella โCosa fare se lโapparecchio non funziona?โ riportata al termine delle istruzioni per lโuso.
70
IT
PREPARAZIONE DELL'APPARECCHIO
Prima del primo utilizzoโข Leggere attentamente questo manuale di
istruzioni. Il manuale contiene suggerimenti per l'uso che illustrano il potenziale dell'apparecchio: cotture lente e al vapore, preparazione di zuppe e dolci, e la possibilitร di riscaldare le pietanze.
โข Conservarlo per poterlo consultare in seguito; un utilizzo non conforme al manuale libera il costruttore da ogni responsabilitร .
โข Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dal prodotto.
โข Pulire i diversi elementi: recipiente, accessori, perno di trasmissione, porta-guarnizione e guarnizione (D2, D3, E, F, G) con acqua e detergente (consultare la sezione PULIZIA di questo manuale).
โข Attenzione! Il coperchio che contiene il blocco motore (D1) e la base (A) non devono essere lavati sotto l'acqua corrente (Fig. 16).
Preparazione dell'apparecchio: installazione del recipiente, degli accessori e del coperchioLโapparecchio รจ dotato di cavo di alimentazione. Collegare il cavo alla presa di corrente.
โข Installazione del recipiente e degli accessori1. Posizionare il recipiente (F) sulla
base dell'apparecchio (A) utilizzando l'impugnatura (F1) (Fig. 2).
2. Posizionare l'accessorio selezionato (G1 G5) sul perno di trasmissione (E) (Fig. 3), quindi posizionare il tutto nel recipiente (F) (Fig. 4).Per utilizzare il cestello vapore (G5), riempire il recipiente fino alla tacca (corrispondente a 0,4 L di liquido: acqua, zuppa, ecc.) (Fig. 13) prima di posizionarlo all'interno del recipiente (F) (Fig. 14).
3. Incorporare gli ingredienti all'interno del recipiente (F) o del cestello vapore (G5).
โข Posizionamento del gruppo coperchioIl coperchio del prodotto รจ composto da tre elementi: il coperchio blocco motore (D1), il porta-guarnizione (D2) e la guarnizione (D3).Questi 3 elementi sono pre-assemblati.Per gli utilizzi futuri, รจ possibile assemblare il gruppo coperchio seguendo 2 procedure, come descritto di seguito.
Passaggio Procedura 1 Procedura 2
1
Posizionare il recipiente (F) sulla base dell'apparecchio (A) utilizzando l'impugnatura (F1) (Fig. 2).
2
Posizionare la guarnizione (D3) sul porta-guarnizione (D2) (Fig. 19).
71
IT
Passaggio Procedura 1 Procedura 2
3Fissare il porta-guarnizione (D2) sul coperchio blocco motore (D1), facendo attenzione a posizionare la sporgenza del blocco motore sul bordo della tacca (D2a) del porta-guarnizione (D2), fino a udire un "clic" (Fig. 5). Il porta-guarnizione รจ quindi in posizione.
Posizionare il porta-guarnizione (D2) sul recipiente, facendo attenzione a posizionare le tacche (D2a) del porta-guarnizione (D2) intorno all'impugnatura (F1) e alla colona posteriore (A1) (Fig. 20).
4
โclickโ
Posizionare il gruppo coperchio blocco (D1, D2+D3) motore sul recipiente (F), facendo attenzione a posizionare:- il simbolo "lucchetto aperto" di
fronte all'impugnatura (Fig. 6);- le tacche (D2a) del porta-guarnizione
intorno all'impugnatura (F1) e della colonna posteriore (A1) (Fig. 7).
Posizionare il coperchio blocco motore (D1) sul porta-guarnizione (D2), facendo attenzione a posizionare il simbolo del lucchetto aperto di fronte all'impugnatura (F1), fino a udire un "clic" (Fig. 21).
5Chiudere il coperchio in modo da portare il โlucchetto chiusoโ davanti allโimpugnatura (F1): con una mano ruotare il gruppo coperchio in senso orario per far scivolare la linguetta di bloccaggio (D1a) del blocco motore nellโimpugnatura (F1): con una mano premere leggermente il gruppo coperchio e allo stesso tempo ruotarlo in senso orario per far scivolare la seconda linguetta di bloccaggio (D1a) nella colonna posteriore (A1) della base (A). (Fig. 8).
72
IT
! Posizionare il coperchio solo dopo aver posizionato la guarnizione sul porta-guarnizione (Fig. 19) e solo se il porta-guarnizione รจ fissato al coperchio blocco motore.
โข Avviamento1. Selezionare il programma automatico
desiderato (B1, B2, B3, B4, B5, B7) premendo il pulsante corrispondente al programma (Fig. 9). Per selezionare i diversi sotto-programmi, premere nuovamente il pulsante del programma per scorrere i sotto-programmi (ad es., zuppa P1 = 1 pressione; zuppa P2 = 2 pressioni, ecc.).
2. Premere il pulsante start/stop/reset (B9) per avviare il programma (Fig. 10).
L'apparecchio si avvia esclusivamente se il recipiente รจ posizionato correttamente sulla base e se il gruppo coperchio blocco motore รจ posizionato sul recipiente.
In caso di posizionamento scorretto del recipiente o di bloccaggio scorretto del coperchio, il pannello di controllo lampeggerร quando viene avviato un programma (Fig. 11).
Disassemblaggio del gruppo coperchio1. Sbloccare il gruppo coperchio ruotando il
coperchio in senso antiorario, in modo da portare il simbolo del lucchetto aperto di fronte all'impugnatura (Fig. 22).
2. Sollevare il coperchio con una mano, e con l'altra tirare il porta-guarnizione per separarlo dal blocco motore (Fig. 18).
3. Rimuovere la guarnizione (Fig. 19).
73
IT
QUANTITร(max.)
PROGRAMMI AUTOMATICI
SENZA COTTURA CON COTTURA
LAM
A TR
ITAT
UTT
O
Miscelare zuppe 1,5 L P3
1 minuto 10
secondi P1 o P235 minuti
Miscelare composte 1 kg P3
1 minuto P4
15 minuti
Miscelare frullati 1,5 L P3
1 minuto 10
secondi- -
!! Non usare questo accessorio
per tritare alimenti duri; usare la lama impastatrice/
frantumatrice G2.
Tritare verdura 500g P3
15 secondi
- -
Tritare carne 500g P3
30 secondi P5
2 ore
Tritare pesce 500g P3
15 secondi
- -
FRU
LLAT
ORE
Rosolare 200g - - P1
5 minuti
Cuocere a fuoco lento 1,2 L - - P4
45 minuti
Risotti 1,2 L - - P3
30 minuti
SBAT
TITO
RE Uova montate a neve5 max. P2
2,5 minuti
- -
Salse (ad es. besciamella)
0,6 L - - P2-P3
15 minuti
LAM
A IM
PAST
ATRI
CE
FRAN
TUM
ATRI
CE
Mescolare impasti leggeri
600g P1
30 secondi
- -
Tritare nocciole 500g P3
1 minuto - -
Tritare ghiaccioDa 6 a 10 P4
30 secondi
- -
Pastella per crepe, gaufre
1,2 L P1
30 secondi
- -
CEST
ELLO
VA
PORE
Cuocere a vapore verdura, pesce (posizionare della carta da forno sul fondo del cestello) o carne
600g - - P1
30min
ACCESSORI, PROGRAMMI E QUANTITร
74
IT
Velocitร (non regolabile)
Durata predefinita(regolabile)
Temperatura predefinita
(non regolabile)
Mantenimento al caldo
Esempio di ricetta
Slow cook P1 Lenta
5 minuti (da 1 minuto a
10 minuti)120ยฐC NO
Cipolle rosolate
Slow cook P2
Lenta a intermittenza, quindi continua
20 minuti (da 5 minuti a
2,5 ore)80ยฐC 45 minuti
Sugo al pomodoro
Slow cook P3 Lenta a intermittenza
30 minuti (da 5 minuti a
2,5 ore)90ยฐC 45 minuti Risotto
Slow cook P4 Nessuna
45 minuti (da 5 minuti a
2,5 ore)95ยฐC 45 minuti
Cottura lenta di pesce allo
zafferano
Slow cook P5
Rapida per 15 secondi, quindi lenta a intermittenza
60 minuti (da 5 minuti a
2,5 ore)95ยฐC 45 minuti
Crema spalmabile
Dettagli dei programmi automatici e dei rispettivi sotto-programmi
โข Durante la cottura, del vapore fuoriuscirร dal recipiente. Non รจ un difetto di tenuta; la parte posteriore del recipiente ha una forma studiata per evitare i fenomeni di sovrapressione.
PROGRAMMI AUTOMATICI E SOTTO-PROGRAMMI
I programmi automaticiVelocitร , temperatura e tempo di cottura sono preimpostati per preparare automaticamente zuppe, rosolature, pietanze al vapore, dolci o per riscaldare preparazioni. Il tempo di cottura รจ un parametro regolabile. ร possibile aumentare o diminuire il tempo di cottura (B10) in base alle proprie preferenze.
Che cosa รจ possibile fare con i programmi automatici del pannello di controllo (B)
Preparare piatti rosolati, in salsa.(Sotto-programmi P1, P2, P3, P4, P5)
Preparare dolci(Sotto-programmi P1, P2, P3, P4)
Preparare zuppe(Sotto-programmi P1, P2)
Riscaldare pietanze
Cuocere pietanze al vaporeMontare albumi a neve, tritare carne, tritare ghiaccio(Sotto-programmi P1, P2, P3, P4)
Non utilizzare lโaccessorio sbattitore (G4) con preparazioni molto liquide la cui quantitร sia superiore a 1 litro, poichรฉ ciรฒ potrebbe causare schizzi allโesterno del recipiente.
75
IT
Velocitร (non regolabile)
Durata predefinita(regolabile)
Temperatura predefinita
(non regolabile)
Mantenimento al caldo
Esempio di ricetta
Soup P1
Nessuna velocitร durante la cottura, quindi 10
impulsi, quindi velocitร rapida per 2 minuti dopo
la cottura
35 minuti (da 5 minuti a
1 ora)100ยฐC 45 minuti
Vellutata di zucchine
Soup P2
Nessuna velocitร durante la cottura, quindi
velocitร media per 15 secondi dopo la cottura
38 minuti (da 5 minuti a
1 ora)100ยฐC 45 minuti
Passata di carote/patate
Steam P1 Nessuna30 minuti
(da 5 minuti a 1 ora)
100ยฐC 45 minutiBroccoli al
vapore
Dessert P1 Rapida a intermittenza, quindi continua
30 secondi (da 10 secondi a
1 minuto)Nessuna NO Plum cake
Dessert P2 Lenta a intermittenza10 minuti
(da 1 minuto a 30 minuti)
55ยฐC NOCioccolato
fuso
Dessert P3 Lenta a intermittenza, quindi continua
20 minuti (da 10 minuti a
1 ora)90ยฐC NO Riso al latte
Dessert P4Nessuna, quindi lenta a intermittenza durante la
cottura
15 minuti (da 5 minuti a
1 ora)100ยฐC NO
Composta di mele
Reheat Lenta a intermittenza15 minuti
(da 3 minuti a 30 minuti)
80ยฐC NORiscaldare una zuppa
Mix P1 Lenta2 minuti
(da 30 secondi a 5 minuti)
Nessuna NOCrema di
tonno e uova
Mix P2 Media5 minuti
(da 1 minuto a 10 minuti)
Nessuna NOAlbumi
montati a neve
Mix P3 Rapida
1 minuto (da 10 secondi a 1 minuto 10
secondi)
Nessuna NO Frullato
Mix P4 Rapida a intermittenza30 secondi
(da 10 secondi a 1 minuto)
Nessuna NOGhiaccio tritato
76
IT
Tempo di cottura al vapore
Ingredienti Quantitร (max.) Tempo di cottura stimato
Patate600 g (precedentemente risciacquate con acqua)
30 minuti
Carote a fette da 3 mm 600g 40 minuti
Zucchine a fette da 5 mm 600g 25 minuti
Pastinaca a cubetti da 1x1 cm 600g 30 minuti
Porri (solo la parte bianca) a fette da 5 mm
500g 25 minuti
Fagiolini 400g 35 minuti
Broccoli 300g 20 minuti
Pesce (fresco o scongelato) 500g 15 minuti
Carne bianca 400g 25 minuti
Questo pulsante ha 4 funzioni:- start/stop- "confermare" la selezione del programma automatico;- "sospendere" il funzionamento dopo aver avviato l'apparecchio;- "annullare" i parametri selezionati tenendolo premuto per 2 secondi (reset).
Per regolare la durata di funzionamento, selezionare il programma desiderato e regolarlo aumentando o riducendo il tempo di cottura.
Questa modalitร permette di miscelare manualmente la preparazione.
Questa modalitร permette di personalizzare il tempo di cottura per un utilizzo piรน comodo.
โข Utilizzo dei programmi manuali del pannello di controllo (B)
Tabella delle quantitร e dei tempi di cottura al vapore
Alcune ricette possono provocare fuoriuscite improvvise, in particolare durante la cottura di verdure surgelate. In caso di fuoriuscite, scollegare lโapparecchio e attendere 10 secondi prima di aprire il coperchio. Ridurre quindi la quantitร di ingredienti.
โข Utilizzo del cestello vapore! Posizionare della carta da forno sul fondo del cestello per evitare la fuoriuscita degli alimenti.Per cuocere a vapore con il cestello vapore, รจ necessario versare 0,4 L d'acqua nel recipiente (fino alla tacca incisa all'interno del recipiente) (Fig. 13).I tempi di cottura sono dati a titolo indicativo; garantiscono una cottura soddisfacente nella maggior parte dei casi.
Tuttavia, alcune condizioni possono influire sul tempo di cottura: โ le dimensioni della verdura (tagliata o intera); โ la quantitร di ingredienti nel cestello; โ la varietร della verdura e il grado di maturazione; โ la quantitร d'acqua nel recipiente, che deve corrispondere alla tacca (0,4 L).
Se la cottura รจ insufficiente, รจ possibile allungarla.
UTILIZZO MANUALE DEL PANNELLO DI CONTROLLO (B)
77
IT
MESSA IN SICUREZZA DELL'APPARECCHIO
PULIZIA DELL'APPARECCHIO
Il motore dell'apparecchio รจ protetto da un dispositivo elettronico di sicurezza che ne garantisce la longevitร . Questo dispositivo protegge contro eventuali malfunzionamenti; cosรฌ il motore รจ perfettamente protetto.In alcune condizioni d'uso molto intense, o in caso di ricette personalizzate (ad esempio scaricate da Internet) che non rispettano le raccomandazioni del manuale (consultare la sezione ACCESSORI, PROGRAMMI E QUANTITร: quantitร eccessive e/o utilizzo eccessivamente lungo e/o concatenazione ravvicinata di ricette), la protezione elettronica si attiva per preservare il motore. In tal caso, l'apparecchio si arresta e sul display del pannello di controllo appare il messaggio โSECUโ, a indicare che l'apparecchio non รจ momentaneamente funzionante.
Se sul pannello di controllo appare il messaggio โSECUโ e l'apparecchio si arresta, procedere come descritto di seguito.โข Lasciare l'apparecchio collegato alla presa di
corrente.โข Consultare le raccomandazioni riportate
in questo manuale per adattare le proprie preparazioni quantitร di ingredienti / tempo di cottura / tipo di accessorio (consultare la sezione "Accessori, programmi e quantitร ").
โข Attendere mezz'ora affinchรฉ il motore si raffreddi.
โข Riavviare l'apparecchio tenendo premuto il pulsante start/stop/reset (B9) per 2 secondi.
L'apparecchio รจ nuovamente pronto all'uso.Il servizio clienti rimane a vostra disposizione per qualsiasi domanda (consultare i recapiti riportati nel libretto di garanzia).
โข Non immergere l'apparecchio. Non risciacquare la base (A) e il coperchio blocco motore (D1) sotto l'acqua corrente (Fig. 16).
Al termine dell'uso, scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente.โข Rimuovere il gruppo coperchio blocco motore
(D1+D2) dal recipiente (F) ruotandolo in senso antiorario, in modo da portare il simbolo del lucchetto aperto di fronte all'impugnatura.
โข Rimuovere il porta-guarnizione (D2) dal blocco motore estraendolo (Fig. 18).
โข Rimuovere la guarnizione (D3) dal porta-guarnizione (Fig. 19).
โข Pulire il recipiente immediatamente dopo l'uso.โข Sollevare il recipiente (F) dalla base
dell'apparecchio (A) utilizzando l'impugnatura (F1).
โข Posizionare il recipiente su una superficie piana.
โข Quando le parti si sono raffreddate: โadottare adeguate precauzioni per evitare di ferirsi con la lama tritatutto (G1) e la lama impastatrice/frantumatrice (G2) durante la pulizia e lo svuotamento del recipiente perchรฉ sono estremamente taglienti;
โpulire il recipiente (F), il perno di trasmissione, l'accessorio installato (G1, G2, G3, G4, G5), il porta-guarnizione (D2) e la guarnizione (D3) con acqua calda, detergente e una spugna.
โข Risciacquare tutte le parti sotto acqua corrente.โข Per facilitare la pulizia, il recipiente, il porta-
guarnizione, la guarnizione e gli accessori sono lavabili in lavastoviglie (Fig. 15).
โข Se il recipiente presenta tracce di calcare o macchie residue, utilizzare il lato abrasivo di una spugna imbevuta di aceto di vino bianco o di un prodotto adatto alla pulizia dell'acciaio inox.
โข In caso di macchie resistenti, lasciarlo a mollo per diverse ore con acqua e detersivo per piatti, e strofinarle con una spatola o il lato abrasivo di una spugna.
โข Per pulire il blocco motore (D1) e la base (A9), utilizzare un panno umido. Asciugarli con attenzione.
78
IT
CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Per facilitare la conservazione dell'apparecchio, gli accessori e il perno di trasmissione possono essere riposti all'interno del recipiente rispettando l'ordine illustrato in Fig. 17, quindi posizionare il gruppo coperchio (porta-guarnizione, coperchio).
โข Gli accessori, il perno di trasmissione e gli elementi del coperchio possono macchiarsi leggermente a contatto con alimenti come curry, succo di carote, ecc.; ciรฒ non comporta pericoli per la salute nรฉ malfunzionamenti dell'apparecchio. Per evitare la formazione di macchie, pulire gli elementi immediatamente dopo l'uso.
โข Prima di usare nuovamente il recipiente (F), assicurarsi che i contatti elettrici sotto il recipiente siano sempre puliti e asciutti.
PROBLEMI CAUSE SOLUZIONI
Cottura insufficiente
I tempi di cottura sono dati a titolo indicativo; garantiscono una cottura soddisfacente nella maggior parte dei casi.Tuttavia, alcune condizioni possono influire sul tempo di cottura:- le dimensioni della verdura (tagliata
o intera);- la quantitร degli ingredienti;- la varietร della verdura e il grado di
maturazione;- se gli ingredienti sono surgelati.
Aumentare il tempo di cottura utilizzando il selettore (B10).Ridurre le dimensioni dei pezzi.
Cottura al vapore insoddisfacenteQuantitร d'acqua nel recipiente insufficiente.Pezzi troppo grandi.
La quantitร d'acqua nel recipiente deve corrispondere alla tacca (0,4 L).Ridurre le dimensioni dei pezzi.
Difficoltร nella riuscita di alcune ricette
Ricette non adatte
Alcune ricette, personali o scaricate da Internet, possono non essere adatte all'apparecchio e ai suoi accessori (quantitร , tempi di cottura, durata, accessori non adatti); prima di iniziare la preparazione, assicurarsi di rispettare le istruzioni per l'uso riportate in questo manuale.
L'apparecchio non funziona Il cavo non รจ collegato.Collegare l'apparecchio a una presa di corrente.
Il coperchio non si blocca o si blocca con difficoltร .
Il coperchio blocco motore non รจ completo.
Verificare che la guarnizione sia installata correttamente sul porta-guarnizione, e che quest'ultimo sia installato correttamente sul coperchio blocco motore (Fig. da 5 a 8).
79
IT
PROBLEMI CAUSE SOLUZIONI
Vibrazioni o rumore eccessivi
L'apparecchio non รจ posizionato su una superficie piana, l'apparecchio non รจ stabile.
Posizionare l'apparecchio su una superficie piana.
Volume degli ingredienti eccessivo. Ridurre la quantitร degli ingredienti.
Accessorio non adatto.Verificare che l'accessorio installato sia adatto.
Perdite dal coperchio blocco motore
Volume degli ingredienti eccessivo. Ridurre la quantitร degli ingredienti.
La guarnizione non รจ presente.Posizionare la guarnizione sul porta-guarnizione e fissare l'insieme sul coperchio blocco motore.
La guarnizione รจ rotta o deteriorata.Sostituire la guarnizione; contattare un centro di assistenza autorizzato.
Accessorio non adatto.Verificare che l'accessorio installato sia adatto.
Odore dal motore
Al primo utilizzo dell'apparecchio, o in caso di sovraccarico del motore causato da una quantitร eccessiva di ingredienti o da pezzi troppo duri o troppo grandi.
Lasciare che il motore si raffreddi (circa 30 minuti) e ridurre la quantitร di ingredienti nel recipiente.
Messaggio "1SECU"
Sovraccarico del motore causato da una quantitร eccessiva di ingredienti o da pezzi troppo duri o troppo grandi, o da una concatenazione di ricette senza un tempo di raffreddamento sufficiente.
Lasciare che il motore si raffreddi (circa 30 minuti) e ridurre la quantitร di ingredienti nel recipiente; controllare che il programma in uso sia corretto, che l'accessorio sia adatto; ricordarsi non superare la capacitร dell'apparecchio.
Messaggio โ2SECUโ + spia rossa accesa.
Surriscaldamento del sensore di temperatura dovuto al riscaldamento del contenitore mentre era vuoto, con troppo pochi ingredienti o troppo poco liquido.
Aggiungete ingredienti nel contenitore oppure un poโ di liquido.
Messaggio "Err1" Il sensore termico non funziona. Contattare un centro di assistenza.
Messaggio "Err2" Recipiente troppo caldo.
Scollegare lโapparecchio e lasciare che il recipiente si raffreddi. Non mettere in funzione il recipiente a vuoto: aggiungere degli ingredienti o del liquido nel recipiente.
Indicatore della messa in sicurezza
(C3) acceso sul display
Blocco non corretto del recipiente o del coperchio blocco motore.
Verificare che il recipiente sia posizionato correttamente sulla base e che il gruppo coperchio blocco motore sia posizionato sul recipiente (il simbolo del lucchetto scomparirร ).
Sovraccarico del motore.
Lasciare che il motore si raffreddi (circa 30 minuti) e ridurre la quantitร di ingredienti nel recipiente; controllare che il programma in uso sia corretto e che l'accessorio sia adatto.Se il problema persiste (indicatore del lucchetto acceso) e si รจ certi che tutto รจ assemblato correttamente, contattare un centro di assistenza.
80
IT
RICICLAGGIO
RICETTA
Lโimballaggio si compone esclusivamente di materiali non dannosi per lโambiente che possono essere smaltiti conformemente alle disposizioni in vigore in materia di riciclaggio.Per lo smaltimento dellโapparecchio rivolgersi presso il centro servizi apposito della propria zona.
Contribuiamo alla salvaguardia dellโambiente!Questo apparecchio รจ composto da diversi materiali che possono essere smaltiti o riciclati.Per lo maltimento rivolgersi ad un centro per la raccolta differenziata.
โข Prodotti elettrici o elettronici da smaltire
โข Eliminazione dei materiali di imballaggio e dellโapparecchio
Pasticcio di fichiPer 4/6 persone โ Preparazione 10 min - Cottura 2 oreAccessori e programmi utilizzati :- Coltello tritatutto- Programma turbo / Programma stufati P5500g di petto di maiale (scotennato e disossato) โข 150 g di fichi secchi โข 1 cipolla โข 1 spicchio dโaglio โข 2cl dโolio โข 5cl di vino bianco โข 5cl di Armagnac โข 1 cucchiaino di spezie Rabelaisยฎ (o di miscela di 5 spezie) โข 5g di sale.1. Sbucciare lโaglio e la cipolla e tagliarli in quattro. Tagliare la pancetta a cubi grandi e tagliare i
fichi in due.2. Mettere lโaglio e la cipolla nel recipiente munito di coltello tritatutto.
Frullare a velocitร turbo per 10 sec.3. Versare lโolio, i fichi, la pancetta e tutti gli altri ingredienti nel recipiente. Lanciare il programma
P5 per 2 ore.4. A cottura terminata, porre la carne in una terrina ed eliminare una parte del grasso dalla superficie.Suggerimento :Lasciare una quantitร di grasso sufficiente a tenere salda la terrina.
81
ES
DESCRIPCIรN
DATOS TรCNICOS DEL APARATO
A BaseA1 Columna trasera
B Panel de control:B1 Selector de programa de guisosB2 Selector de programa de sopasB3 Selector de programa de cocciรณn al
vaporB4 Selector de programa de postresB5 Selector de programa de recalentarB6 Indicador de recalentamientoB7 Selector de programa mixtoB8 Selector de turboB9 Botรณn iniciar/parar/restablecerB10 Selector +/-
C Pantalla LCD:C1 Indicador de programasC2 Indicador de duraciรณn del programaC3 Indicador de bloqueo de seguridad
D Conjunto de la tapa-motorD1 Tapa-motor
D1a Pata del pestilloD2 Copela portajunta
D2a MuescasD3 Junta de estanqueidad
E Eje de transmisiรณnF Jarra
F1 Asa de la jarraG Accesorios:
G1 Cuchilla picadoraG2 Cuchilla amasadora/trituradoraG3 MezcladorG4 BatidorG5 Cesta para cocciรณn al vapor
Potencia: 1000 W (resistencia elรฉctrica: 600 W / motor: 400 W)
Margen de tiempo en funcionamiento: De 10 s a 2 h 30 min
Nรบmero de velocidades: 3 velocidades โ 1 velocidad intermitente
82
ES
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Con respecto a la seguridad de la personaโข Lea atentamente las instrucciones
de uso antes de utilizar por primera vez el aparato y guรกrdelas: un uso no conforme con las instrucciones de uso eximirรญa al fabricante de cualquier responsabilidad.
โข Desconecte siempre el aparato de la corriente elรฉctrica si se deja sin supervisiรณn o antes de montarlo/desmontarlo o limpiarlo. No permita que los niรฑos utilicen el aparato sin la supervisiรณn de un adulto.
โข Los niรฑos no deben utilizar el aparato. Mantenga el aparato y el cable de alimentaciรณn fuera del alcance de los niรฑos.
โข Este aparato no estรก diseรฑado para ser utilizado por personas (incluidos los niรฑos) cuyas capacidades fรญsicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si estas estรกn vigiladas por una persona responsable de su seguridad o si han recibido instrucciones relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niรฑos para asegurarse de que no juegan con el aparato.
โข Mantenga el aparato fuera del alcance de los niรฑos.
โข Algunas partes (p. ej., superficie inoxidable de la jarra, partes metรกlicas debajo de
la jarra, copela portajunta) se calientan cuando el aparato estรก en funcionamiento y pueden ocasionar quemaduras. Manipule el aparato por las partes de plรกstico que no estรกn calientes (asas, tapa-motor). La luz indicadora roja le indica que el aparato estรก caliente y puede sufrir quemaduras.
โข La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el aparato estรฉ en funcionamiento.
โข El aparato no debe ponerse en marcha mediante un temporizador exterior ni por un sistema de mando a distancia externo.
โข No utilice el aparato si este no funciona correctamente, si estรก daรฑado o si el cable de alimentaciรณn o el enchufe estรกn daรฑados.
โข Si el cable de alimentaciรณn se daรฑa, deberรก ser reemplazado por otro cable o componente especial disponible a travรฉs del fabricante o de su servicio de postventa (ver la lista en la libreta de servicios).
โข El aparato no debe sumergirse. No pase la tapa-motor (D1) por el agua del grifo.
83
ES
โข Este aparato se destina รบnicamente a un uso domรฉstico en el hogar y a una altitud inferior a 2000 m. El fabricante declina cualquier responsabilidad y se reserva el derecho a rescindir la garantรญa en caso de un uso comercial o inadaptado, o de no respetar las consignas.
โข Este aparato no estรก diseรฑado para ser utilizado en aplicaciones domรฉsticas y similares (uso no cubierto por la garantรญa) tales como โ zona de trabajo de cocina en almacenes, oficinas y otros entornos profesionales, โ zonas de cocina reservadas para el personal de almacenes, oficinas y otros entornos profesionales, โ granjas, โ uso por parte de clientes de hoteles, moteles y otros entornos con carรกcter residencial. โ lugares como habitaciones de huรฉspedes.
โข El vapor desprendido por su aparato puede ocasionar quemaduras.Manipule la copela portajunta con cuidado (si es necesario, utilice guantes, manoplas, etc.).
โข No haga funcionar el aparato si la junta no estรก puesta en la copela.
Atenciรณn: corre el riesgo de sufrir heridas si utiliza incorrectamente el aparato.Tenga cuidado con la cuchillas picadora (G1) y la cuchilla amasadora/trituradora (G2) cuando las limpie y cuando vacรญe la jarra, dado que estรกn muy afiladas.Debe vigilar si vierte un lรญquido caliente en el robot de cocina, ya que puede salir del aparato debido a una ebulliciรณn repentina.Guarde la cuchilla picadora (G1) en la jarra despuรฉs de cada uso.ADVERTENCIA: Tenga cuidado al manipular el aparato (limpieza, llenado y vertido): evite salpicar el lรญquido en los conectores.ADVERTENCIA: El aparato desprende vapor que puede provocar quemaduras.ADVERTENCIA: La superficie del elemento calefactor presenta un calor residual despuรฉs del uso.Procure hacer contacto solamente con el asa (F1) del producto durante el calentamiento o hasta que รฉste se haya enfriado por completo.Consulte las instrucciones de uso para saber cรณmo montar y desmontar los accesorios en el aparato, para la limpieza y el mantenimiento, asรญ como para los ajustes de funcionamiento de su aparato.
84
ES
Siga siempre las instrucciones de limpieza para limpiar el aparato:โข Desenchufe el aparato.โข No limpie el aparato en caliente.โข Limpie el aparato con un paรฑo o
una esponja hรบmeda.โข Nunca sumerja el aparato en agua
ni bajo el agua corrienteSOLO MERCADOS EUROPEOSโข Los niรฑos no pueden utilizar
este aparato con los siguientes accesorios: cuchilla picadora (G1) y cuchilla amasadora/trituradora (G2). Mantener el aparato y el cable lejos del alcance de los niรฑos.Los niรฑos no deben utilizar el aparato como un juguete.
โข Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades fรญsicas, sensoriales o mentales reducidas o cuya experiencia o conocimientos no sean suficientes, siempre que sean vigiladas o que hayan recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato y que comprendan bien los posibles peligros.
โข Este aparato puede ser utilizado por niรฑos de al menos 8 aรฑos siempre que sean vigilados o que hayan recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato y que comprendan bien los peligros implicados. La limpieza y el mantenimiento no los han de llevar
a cabo niรฑos sin vigilancia, salvo que tengan 8 aรฑos como mรญnimo y estรฉn supervisados por un adulto.
Con respecto a la conexiรณn elรฉctricaโข El aparato debe enchufarse a una
toma conectada a tierra.โข Este aparato estรก diseรฑado para
funcionar รบnicamente con corriente alterna. Asegรบrese de que la tensiรณn de alimentaciรณn seรฑalada en la placa indicadora del aparato se corresponde efectivamente con la de la instalaciรณn elรฉctrica.
โข Cualquier error en la conexiรณn anularรก la garantรญa.
โข No tire nunca del cable de alimentaciรณn para desconectarlo.
โข No deje nunca el cable de alimentaciรณn cerca o en contacto con las partes calientes de su aparato, cerca de una fuente de calor o de un รกngulo cortante.
Con respecto a un uso incorrectoโข No toque la tapa antes de que
el aparato se haya detenido completamente (botรณn โstopโ), espere a que los alimentos mezclados dejen de girar.
โข Aรฑada siempre los ingredientes sรณlidos en la jarra antes de verter los ingredientes lรญquidos (Img. 12), procurando no rebasar la lรญnea de nivel mรกximo (MAX) grabada en el interior de la jarra (Img. 13). Si la
85
ES
jarra estรก demasiado llena, el agua hirviendo podrรญa ser expulsada.
โข Preste atenciรณn en el programa de cocciรณn al vapor y respete los niveles de agua indicados en la jarra (Img. 14).
โข No introduzca nunca los dedos ni ningรบn otro objeto en el bol mientras el aparato se encuentre en funcionamiento.
โข No utilice el bol como recipiente (conservaciรณn, congelaciรณn, esterilizaciรณn).
โข Coloque el aparato en un lugar estable, resistente al calor, limpio y seco.
โข No coloque el aparato cerca de un muro o de un mueble: el vapor generado puede daรฑar los elementos.
โข No coloque el aparato cerca de una fuente de calor en funcionamiento (placa de cocciรณn, aparato electrodomรฉstico, etc.).
โข No cubra la tapa con un paรฑo u otra cosa.
โข No introduzca nunca los accesorios en un microondas.
โข No utilice el aparato al aire libre.โข No sobrepase nunca la cantidad
mรกxima indicada en las instrucciones.
โข Guarde el aparato cuando se haya enfriado.
Servicio posventaโข Para su seguridad, no utilice
accesorios ni piezas de recambio distintos a los suministrados por los centros de servicio posventa autorizados.
โข Cualquier intervenciรณn por parte del cliente diferente de la limpieza y el mantenimiento deberรก llevarse a cabo en un centro de servicio autorizado.
โข Consulte el cuadro โยฟQuรฉ hacer si su aparato no funciona?โ al final de las instrucciones de uso.
86
ES
PRIMER USO DEL APARATO
Antes de usar por primera vez:โข Lea atentamente este manual de instrucciones.
Al ojearlo, podrรก entrever en los consejos de utilizaciรณn el potencial de su aparato: guisos, cocciones al vapor, postres, asรญ como la posibilidad de recalentar sus comidas.
โข Consรฉrvelo para consultas posteriores: una utilizaciรณn que no acate los riesgos de operaciรณn eximirรก al fabricante de cualquier responsabilidad.
โข Asegรบrese de retirar todos los materiales de embalaje del producto.
โข Lave las diferentes partes con agua jabonosa: jarra, accesorios, eje de transmisiรณn, copela y junta (D2, D3, E, F, G) (vรฉase ยง LIMPIEZA en el manual de instrucciones).
โข Procure no poner bajo el agua la tapa (D1) con el motor ni la base (A) (Img. 16).
Primer uso del aparato: instalaciรณn de la jarra, los accesorios y la tapaSu aparato integra un cable de alimentaciรณn. Conecte el cable de alimentaciรณn a la toma de corriente.
โข Instalaciรณn de la jarra y los accesorios1. Coloque la jarra (F) sobre la base del aparato
(A) agarrรกndola desde el asa (F1) (Img. 2).2. Coloque el accesorio elegido (G1 G5)
en el eje de transmisiรณn (E) (Img. 3) e introdรบzcalo a continuaciรณn en la jarra (F) (Img. 4).Para utilizar la cesta de cocciรณn al vapor (G5), llene la jarra (F) hasta el nivel , que equivale a 0,4 L de lรญquido (agua, salsa, etc.) (Img. 13), antes de colocar la cesta en su interior (Img. 14).
3. Aรฑada los ingredientes en la jarra (F) o en la cesta de cocciรณn al vapor (G5).
โข Instalaciรณn del conjunto de la tapa:La tapa del producto estรก constituida por tres elementos: la tapa-motor (D1), la copela (D2) y la junta de estanqueidad (D3).El conjunto de estos tres elementos se entrega ya ensamblado.Para usos posteriores, puede montar la tapa de dos maneras:
Paso Escenario 1 Escenario 2
1
Coloque la jarra (F) sobre la base del aparato (A) agarrรกndola desde el asa (F1) (Img. 2).
2
Coloque la junta de estanqueidad (D3) en el portajunta de la copela (D2) (Img. 19).
87
ES
Paso Escenario 1 Escenario 2
3Acople la copela (D2) a la tapa-motor (D1), procurando que la pestaรฑa (D1a) de la tapa-motor se encuentre en la muesca (D2a) de la copela (D2), y presione hasta que escuche un โclicโ (Img. 5). La copela estรก ahora instalada en su lugar.
Coloque la copela (D2) en la jarra procurando que las muescas (D2a) de la copela (D2) bordeen el asa (F1) y la columna trasera (A1) (Img. 20).
4
โclickโ
Coloque el conjunto de la tapa-motor (D1, D2+D3) sobre la jarra (F) procurando que:- El sรญmbolo de โcandado abiertoโ
apunte hacia al asa (Img. 6).- Las muescas (D2a) de la copela bordeen
el asa (F1) y la columna trasera (A1) (Img. 7).
Ponga la tapa-motor (D1) sobre la copela (D2), procurando que el sรญmbolo de โcandado abiertoโ apunte hacia el asa (F1), y presione hasta que se escuche un โclicโ (Img. 21).
5
Cierre la tapa de tal manera que el sรญmbolo de โcandado cerradoโ apunte hacia el asa (F1): gire con una mano el conjunto de la tapa en sentido horario para deslizar la lengรผeta del cierre (D1a) del bloque de motor en el asa (F1): para ello, presione un poco la tapa con una mano mientras la gira en sentido horario para deslizar la segunda lengรผeta del cierre (D1a) en la columna trasera (A1) de la base (A). (Img. 8).
88
ES
! La instalaciรณn de la tapa sรณlo debe efectuarse si la junta estรก instalada en el portajunta de la copela (Img. 19) y la copela estรก asegurada a la tapa-motor.
โข Puesta en marcha1. Seleccione el programa automรกtico deseado
(B1, B2, B3, B4, B5, B7) pulsando el botรณn correspondiente (Img. 9). Para seleccionar diferentes subprogramas, pulse reiteradamente el botรณn del programa para navegar por los subprogramas (p. ej., sopa P1 = 1 pulsaciรณn; sopa P2 = 2 pulsaciones, etc.).
2. Pulse el botรณn iniciar/parar/restablecer (B9) para iniciar el programa (Img. 10).
El aparato sรณlo se pondrรก en marcha si la jarra estรก correctamente instalada en la base y el conjunto de la tapa-motor estรก bien posicionado en la jarra.
Cuando no se instale correctamente la jarra o se cierre bien la tapa, el panel de control comenzarรก a parpadear al tratar de iniciar un programa (Img. 11).
Desmontaje del conjunto de la tapa:1. Desbloquee el conjunto de la tapa girรกndolo
hacia la izquierda de manera que el sรญmbolo del candado abierto apunte hacia el asa (Img. 22).
2. Levante la tapa con una mano y tire con la otra de la copela para separar la tapa-motor (Img. 18).
3. Retire la junta (Img. 19).
89
ES
CANTIDADES(mรกx.)
PROGRAMAS AUTOMรTICOS
SIN COCCIรN CON COCCIรN
CUCH
ILLA
PIC
ADOR
A
Batir sopas 1,5 L P3
1 min 10 s P1 o P2
35 min
Batir compotas 1 kg P3
1 min P4
15 min
Batir batidos 1,5 L P3
1 min 10 s
- -
!! No utilice este accesorio para picar alimentos duros, utilice
la cuchilla amasadora/
trituradora G2.
Picar verdura 500 g P3
15 s - -
Picar carne 500 g P3
30 s P5
2 h
Picar pescado 500 g P3
15 s - -
MEZ
CLAD
OR
Dorar 200 g - - P1
5 min
Guisos 1,2 L - - P4
45 min
Risottos 1,2 L - - P3
30 min
BATI
DOR
Claras a punto de nieve 5 max P2
2 min 30 s
- -
Salsa (p. ej., besamel) 0,6 L - - P2-P3
15 min
CUCH
ILLA
AM
ASAD
ORA/
TRIT
URA
DORA
Mezclar masas ligeras 600 g P1
30 s - -
Picar avellanas 500 g P3
1 min - -
Triturar hielo6 a 10 P4
30 s - -
Masa para crepes, gofres
1,2 L P1
30 s - -
CEST
A DE
COC
CIรN
AL
VAP
OR
Cocciรณn al vapor de verduras, pescados (coloque un papel de horno en el fondo de la cesta) o carnes
600 g - - P1
30min
ACCESORIOS, PROGRAMAS Y CANTIDADES
90
ES
Velocidad (no ajustable)
Tiempo por defecto
(ajustable)
Temperatura por defecto
(no ajustable)
Mantenimiento del calor
Ejemplo de recetas
Slow cook P1 Lenta
5 min (1 a 10 min) 120 ยฐC NO
Cebollas doradas
Slow cook P2
Lenta discontinua y despuรฉs continua
20 min (5 min a 2 h
30 min)80 ยฐC 45 min
Salsa de tomate
Slow cook P3 Lenta discontinua
30 min (5 min a 2 h
30 min)90 ยฐC 45 min Risotto
Slow cook P4 Ninguna
45 min (5 min a 2 h
30 min)95 ยฐC 45 min
Guiso de pescado al
azafrรกn
Slow cook P5
Rรกpida 15 s y despuรฉs lenta discontinua
60 min (5 min a 2 h
30 min)95 ยฐC 45 min Patรฉ marmita
Informaciรณn de los programas automรกticos y sus subprogramas
โข Durante la cocciรณn, saldrรก vapor del bol. Esto no es un defecto de hermeticidad, la parte trasera del bol tiene una forma diseรฑada para evitar los fenรณmenos de sobrepresiรณn.
PROGRAMAS AUTOMรTICOS Y SUBPROGRAMAS
Programas automรกticos:La velocidad, la temperatura de cocciรณn y la duraciรณn estรกn preprogramados para preparar sopas, guisos, cocciones al vapor y postres automรกticamente, o para recalentar sus comidas. El tiempo de cocciรณn (B10) es un parรกmetro ajustable y puede ser aumentado o reducido a su gusto.
Quรฉ se puede preparar con los programas automรกticos del panel de control (B)
Preparaciรณn de guisos y salsas.(En los programas P1, P2, P3, P4, P5)
Preparaciรณn de postres(En los programas P1, P2, P3, P4)
Preparaciรณn de sopas(En los programas P1, P2)
Recalentar comidas
Cocciones al vapor
Claras al punto de nieve, carne picada, hielo triturado(En los programas P1, P2, P3, P4)
No utilice el accesorio batidor (G4) con preparaciones demasiado lรญquidas cuya cantidad sea superior a 1 litro, dado que se pueden producir salpicaduras en el exterior de la jarra.
91
ES
Velocidad (no ajustable)
Tiempo por defecto
(ajustable)
Temperatura por defecto
(no ajustable)
Mantenimiento del calor
Ejemplo de recetas
Soup P1
Sin velocidad durante la cocciรณn, seguido de 10 pulsos, y por รบltimo
velocidad elevada durante 2 minutos tras la cocciรณn
35 min (5 min a 1 h) 100 ยฐC 45 min
Crema de calabacรญn
Soup P2
Sin velocidad durante la cocciรณn y velocidad moderada durante 15
segundos tras la cocciรณn
38 min (5 min a 1 h) 100 ยฐC 45 min
Crema de zanahorias/
patatas
Steam P1 Ninguna30 min
(5 min a 1 h) 100 ยฐC 45 minBrรณcoli al
vapor
Dessert P1 Rรกpida y discontinua, y despuรฉs continua
30 s (10 s a 1 min) Ninguna NO
Cuatro cuartos
Dessert P2 Lenta discontinua10 min
(1 a 30 min) 55 ยฐC NOFondue de chocolate
Dessert P3 Lenta discontinua y despuรฉs continua
20 min (10 min a
1 h)90 ยฐC NO
Arroz con leche
Dessert P4Ninguna, despuรฉs lenta y discontinua durante la
cocciรณn
15 min (5 min a 1 h) 100 ยฐC NO
Compota de manzana
Recalentar Lenta discontinua15 min
(3 a 30 min) 80 ยฐC NORecalentar una sopa
Mix P1 Lenta2 min
(30 s a 5 min) Ninguna NOHuevos
rellenos de atรบn
Mix P2 Moderada5 min
(1 a 10 min) Ninguna NOClara en punto de
nieve
Mix P3 Rรกpida1 min
(10 s a 1 min 10 s)
Ninguna NO Smoothie
Mix P4 Rรกpida discontinua30 s
(10 s a 1 min) Ninguna NOHielo
triturado
92
ES
Tiempo de cocciรณn al vapor
Ingredientes Cantidades (mรกx.) Tiempos de cocciรณn estimados
Patatas600 g (lavadas previamente
con agua)30 min
Rodajas de 3 mm de zanahorias 600 g 40 min
Rodajas de 5 mm de calabacines 600 g 25 min
Cubos de 1 x 1 cm de chirivรญas 600 g 30 min
Rodajas de 5 mm de puerros (solo la parte blanca)
500 g 25 min
Judรญas verdes 400 g 35 min
Brรณcoli 300 g 20 min
Pescados (frescos o descongelados)
500 g 15 min
Carne blanca 400 g 25 min
Este botรณn dispone de 4 funciones:- Iniciar/parar- โValidaciรณnโ al elegir el programa automรกtico.- โPausaโ durante la utilizaciรณn del aparato una vez iniciado el programa.- โReinicioโ de los parรกmetros seleccionados presionando durante 2 segundos
(restablecer).
Ajuste del tiempo de funcionamiento: Seleccione el programa deseado y ajuste la duraciรณn aumentando o reduciendo el tiempo de cocciรณn.
Este modo permite mezclar manualmente la preparaciรณn.
Este modo permite ajustar el tiempo de cocciรณn para personalizarlo a su gusto.
โข Utilizaciรณn de los programas manuales del panel de control (B)
Cuadro de cantidades y tiempo de cocciรณn al vapor
Algunas recetas pueden provocar desbordamientos inesperados, especialmente cuando se utilizan verduras congeladas. Si su producto se desborda durante su uso, desenchรบfelo y espere 10 segundos antes de abrir la tapa. Deberรก reducir las cantidades segรบn sea necesario.
โข Utilizaciรณn de la cesta de cocciรณn al vapor! Coloque un papel de horno en el fondo de la cesta para evitar que los alimentos se salgan de ella.Para cocinar al vapor con la cesta es necesario verter 0,4 L de agua en la jarra (hasta la marca de referencia de la jarra ) (Img. 13).Los tiempos de cocciรณn se proporcionan a tรญtulo indicativo para tratar de obtener una cocciรณn satisfactoria en la mayorรญa de los casos.
No obstante, algunas condiciones pueden influir en los tiempos de cocciรณn: โEl tamaรฑo de las verduras (troceadas o sin trocear). โ La cantidad de ingredientes en la cesta. โ La variedad de verduras y su madurez. โ La cantidad de agua en la jarra debe corresponder con la graduaciรณn (0,4 L).
Si no se cuece lo suficiente, puede prolongar el tiempo de cocciรณn.
UTILIZACIรN MANUAL DEL PANEL DE CONTROL (B):
93
ES
BLOQUEO DE SEGURIDAD DEL APARATO
LIMPIEZA DEL APARATO
Su aparato estรก equipado de serie con protecciones electrรณnicas del motor a fin de garantizar su longevidad. Este dispositivo de seguridad electrรณnico garantiza que el motor estรฉ totalmente protegido contra cualquier uso poco habitual.En condiciones de uso intensivas, o al hacer recetas personales (Internet u otras fuentes), en las que no se respeten las recomendaciones del manual (vรฉase ยง โACCESORIOS, PROGRAMAS Y CANTIDADESโ: cantidades demasiado grandes, un funcionamiento demasiado prolongado, y/o demasiadas recetas preparadas consecutivamente), la protecciรณn electrรณnica se puede activar con el fin de preservar el motor. En dichos casos, el aparato se detendrรก y โSECUโ se mostrarรก en la pantalla LCD del panel de control para indicar que el aparato ha dejado de funcionar momentรกneamente.
Si โSECUโ aparece en el panel e control y su aparato estรก apagado, proceda de la siguiente manera:โข Deje el aparato enchufado.โข Consulte los consejos de uso del manual
de instrucciones para adaptar las recetas cantidades de ingredientes, tiempos de cocciรณn y tipos de accesorios; (vรฉase ยง โAccesorios, programas y cantidadesโ).
โข Espere media hora a que el motor se enfrรญe.โข Vuelva a encender el aparato manteniendo
pulsado el botรณn โStart / Stop / Resetโ (B9) durante 2 segundos.
Su aparato estรก nuevamente listo para su uso.El servicio al consumidor queda a su disposiciรณn para cualquier consulta (ver la informaciรณn de contacto en la cartilla de garantรญa).
โข El aparato no deberรก sumergirse en el agua. No ponga la base (A) ni la tapa-motor (D1) bajo el agua del grifo (Img. 16).
Desenchufe el aparato una vez que termine de utilizarlo.โข Desbloquee el conjunto de la tapa-motor
(D1+D2) de la jarra (F) girรกndolo hacia la izquierda hasta que el sรญmbolo del โcandado abiertoโ apunte hacia el asa.
โข Tire de la copela (D2) para separarla del motor (Img. 18).
โข Retire la junta (D3) de la copela (Img. 19).โข Lave la jarra despuรฉs de usarla.โข Separe la jarra (F) de la base (A) agarrรกndola
del asa (F1).โข Coloque la jarra sobre una superficie plana.โข Una vez enfriadas las piezas:
โ Tenga cuidado con las hojas de la cuchilla picadora (G1) y la cuchilla amasadora/trituradora (G2) cuando limpie o vacรญe la jarra, dado que estรกn muy afiladas.
โ Limpie la jarra (F), el eje de transmisiรณn (E), el accesorio instalado (G1, G2, G3, G4, G5), la copela (D2) y la junta (D3) con una esponja y agua caliente jabonosa.
โข Enjuague los diferentes elementos bajo el agua del grifo.
โข Para facilitar su limpieza, la jarra, la copela, la junta, el eje de transmisiรณn y los accesorios pueden ser lavados en el lavavajillas (Img. 15).
โข En caso de restos incrustados o manchas en la jarra, puede utilizar el lado รกspero de una esponja humedecida, si es necesario, en vinagre blanco o productos de limpieza apropiados para el acero inoxidable.
โข En caso de estar muy sucios, dรฉjelos remojar durante varias horas con agua y lรญquido lavavajillas, y frote con una espรกtula o con el lado รกspero de una esponja si es necesario.
โข Para limpiar la tapa-motor (D1) y la base (A), utilice un paรฑo hรบmedo. Sรฉquelos bien.
94
ES
ALMACENAMIENTO DEL APARATO
ยฟQUร PUEDO HACER SI EL APARATO NO FUNCIONA?
Para facilitar el almacenamiento de su aparato, los accesorios y el eje de transmisiรณn se pueden guardar en la jarra siguiendo la imagen 17 en orden y poniendo despuรฉs el conjunto de la tapa (copela, tapa).
โข Los accesorios, el eje de transmisiรณn y los elementos de la cubierta pueden teรฑir ligeramente con ciertos ingredientes como el curry, el zumo de zanahoria, etc. Esto no supone ningรบn peligro para su salud ni para el funcionamiento del aparato. Para evitar esto, limpie los elementos inmediatamente despuรฉs de usarlos.
โข Antes de volver a utilizar la jarra (F), asegรบrese de que los contactos elรฉctricos del lado inferior de la jarra estรกn limpios y secos.
PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES
Cocciรณn insuficiente
Los tiempos de cocciรณn se proporcionan a tรญtulo indicativo para tratar de obtener una cocciรณn satisfactoria en la mayorรญa de los casos.No obstante, algunas condiciones pueden influir en los tiempos de cocciรณn:- El tamaรฑo de los alimentos (troceados
o sin trocear).- La cantidad de ingredientes.- La variedad de verduras y su madurez.- Si los ingredientes estรกn congelados
o no, etc.
Aumente el tiempo de cocciรณn con el selector (B10).Corte la comida en trozos mรกs pequeรฑos.
Cocciรณn al vapor insatisfactoriaCantidad inadecuada de agua en la jarra.Trozos demasiado gruesos.
La cantidad de agua en la jarra debe corresponder con la graduaciรณn (0,4 L).Corte la comida en trozos mรกs pequeรฑos.
Dificultad para cocinar con รฉxito ciertas recetas
Recetas inadaptadas.
Es posible que sus recetas, ya sean personales o adquiridas por Internet, no puedan ser adaptadas al aparato y sus accesorios (cantidades, tiempos de cocciรณn, duraciรณn, o accesorios no adaptados): antes de empezar a cocinar su receta, procure seguir las instrucciones de uso indicadas en el manual.
El aparato no funciona.El cable de alimentaciรณn no estรก conectado.
Enchufe el aparato a una toma de corriente.
La tapa no se cierra o se cierra con dificultad.
La tapa-motor no estรก completamente montada.
Compruebe que la junta estรฉ correctamente instalada al portajunta de la copela y que รฉste รบltimo estรฉ correctamente instalado a la tapa-motor (Img. 5 a 8).
95
ES
PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES
Demasiadas vibraciones o ruidos.
El aparato no estรก sobre una superficie plana o estable.
Coloque el aparato sobre una superficie plana.
Volumen considerable de los ingredientes.
Reduzca la cantidad de los ingredientes aรฑadidos.
Fallo de los accesorios.Compruebe que estรก utilizando el accesorio previsto.
Fuga por la tapa-motor.
Volumen considerable de los ingredientes.
Reduzca la cantidad de los ingredientes aรฑadidos.
La junta de estanqueidad no estรก instalada.
Coloque la junta de estanqueidad en el portajunta de la copela y acople el conjunto a la tapa-motor.
La junta de estanqueidad estรก cortada o deteriorada.
Cambie la junta; contacte con un centro de servicios autorizado.
Fallo de los accesorios.Compruebe que estรก utilizando el accesorio previsto.
Olor del motor.
Al utilizar el aparato por primera vez, o cuando el motor se sobrecarga debido a una cantidad considerable de ingredientes o trozos demasiado duros o gruesos.
Deje enfriar el motor (unos 30 minutos) y reduzca la cantidad de ingredientes en la jarra.
La pantalla muestra โ1SECUโ
Sobrecarga del motor debido a una cantidad considerable de ingredientes, trozos demasiado duros o gruesos, o la elaboraciรณn de recetas en sucesiรณn sin dejar suficiente tiempo para que el aparato se enfrรญe.
Deje enfriar el motor (unos 30 minutos) y reduzca la cantidad de ingredientes en la jarra. Compruebe que estรก utilizando el programa adecuado, asรญ como el accesorio recomendado, y que no se sobrepasa la capacidad del aparato.
Aparece en la pantalla โ2SECUโ y el indicador luminoso rojo estรก encendido.
Sobrecalentamiento del sensor de temperatura, debido al calentamiento del recipiente cuando estaba vacรญo, con muy pocos ingredientes, o con muy poco lรญquido.
Agregue ingredientes en el recipiente, o bien un poco de lรญquido.
La pantalla muestra โErr1โ. El sensor de temperatura no funciona. Contacte con un centro autorizado.
La pantalla muestra โErr2โ. Bol demasiado caliente.
Desenchufe el aparato, deje que se enfrรญe el bol. No ponga en funcionamiento el bol vacรญo; aรฑada ingredientes al bol, o bien, algo de lรญquido.
Se muestra el indicador de bloqueo
(C3) en la pantalla LCD.
Instalaciรณn incorrecta de la jarra o el bloque motor.
Compruebe que la jarra estรฉ correctamente posicionada en la base y la tapa-motor bien cerrada (el candado dejarรก de mostrarse en la pantalla).
Sobrecarga del motor.
Deje enfriar el motor (unos 30 minutos), reduzca la cantidad de ingredientes en la jarra y compruebe que estรก utilizando el programa adecuado y el accesorio recomendado.Si estรก seguro de que todo estรก correctamente instalado, pero el problema persiste (candado en la pantalla), contacte con un centro autorizado.
96
ES
RECICLAJE
RECETA
El embalaje incluye exclusivamente materiales sin riesgo para el medio ambiente, que se pueden desechar de conformidad con las disposiciones de reciclaje vigentes.Para desechar el aparato, infรณrmese en el servicio tรฉcnico autorizado de su comunidad.
ยกColaboremos con la protecciรณn del medio ambiente!Su aparato contiene un gran nรบmero de materiales aprovechables o reciclables.O deposรญtelo en un punto de recogida para que se lleve a cabo su tratamiento.
โข Fin de la vida รบtil de un producto electrรณnico o elรฉctrico:
โข Eliminaciรณn de los materiales de embalaje del aparato
Patรฉ de cerdo con higos4-6 personas โ Preparaciรณn: 10 min โ Cocciรณn: 2 hAccesorios y programas utilizados:- Cuchillo para picar- Programa turbo / Programa de cocciรณn a fuego lento P5500 g de panceta (sin cortezas ni huesos) โข 150 g de higos secos โข 1 cebolla โข 1 diente de ajo โข 2 cl de aceite โข 5 cl de vino blanco โข 5 cl de Armaรฑac โข 1 cucharadita de especias Rabelaisยฎ (o mezcla de 5 especias) โข 5 g de sal.1. Pelar el ajo y la cebolla y, a continuaciรณn, cortarlos en cuatro. Corte la panceta de cerdo en trozos
gruesos y los higos por la mitad.2. Meter la cebolla y el ajo en el bol provisto del cuchillo para picar.
Mezclar en turbo durante 10 seg.3. Aรฑada el aceite, los higos, la panceta y demรกs ingredientes en el bol. Poner en marcha el programa
de cocciรณn a fuego lento P5 durante 2 h.4. Al terminar la cocciรณn, colocar la carne cocida en una tarrina, despuรฉs quitar una parte de la
grasa de la superficie.Sugerencia:Dejar suficiente grasa para que la tarrina resista.
97
PT
DESCRIรรO
CARACTERรSTICAS TรCNICAS DO APARELHO
A BaseA1 Coluna traseira
B Painel de comandos:B1 Seletor do programa Cozedura lentaB2 Seletor do programa SopasB3 Seletor do programa VaporB4 Seletor do programa SobremesasB5 Seletor do programa ReaquecimentoB6 Indicador de reaquecimentoB7 Seletor do programa Mix (misturar)B8 Seletor turboB9 Botรฃo de iniciar/parar/reiniciarB10 Seletor +/-
C Ecrรฃ LCD:C1 Apresentaรงรฃo dos programasC2 Apresentaรงรฃo da duraรงรฃo do programaC3 Apresentaรงรฃo do indicador de seguranรงa
D Tampa e bloco do motorD1 Bloco do motor
D1a Patilha de bloqueioD2 Suporte da junta
D2a EntalheD3 Junta vedante
E EixoF Copo
F1 Pega para segurar o copoG Acessรณrios:
G1 Lรขmina picadoraG2 Lรขmina para amassar/triturarG3 MisturadorG4 BatedorG5 Cesto de vapor
Potรชncia: 1000W (600W: Resistรชncia de aquecimento / 400W: Motor)
Margem de duraรงรฃo de funcionamento: De 10s a 2h30 min
Nรบmero de velocidades: 3 velocidades โ 1 velocidade intermitente
98
PT
INSTRUรรES DE SEGURANรA
Seguranรงa do utilizadorโข Leia atentamente o manual de
instruรงรตes antes da primeira utilizaรงรฃo do aparelho e guarde-o para futuras utilizaรงรตes: uma utilizaรงรฃo nรฃo conforme ao manual de instruรงรตes liberta o fabricante de qualquer responsabilidade.
โข Desligue o aparelho da corrente sempre que o deixar sem vigilรขncia e antes de proceder ร montagem, desmontagem ou limpeza. Nรฃo deixe as crianรงas utilizarem o aparelho sem vigilรขncia.
โข Este aparelho nรฃo deve ser utilizado por crianรงas. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentaรงรฃo fora do alcance de crianรงas.
โข Este aparelho nรฃo pode ser utilizado por pessoas (incluindo crianรงas) cujas capacidades fรญsicas, sensoriais ou mentais sรฃo reduzidas, ou por pessoas sem experiรชncia ou conhecimentos, exceto se estas tiverem recebido instruรงรตes prรฉvias relativamente ร utilizaรงรฃo do aparelho ou forem supervisionadas por uma pessoa responsรกvel pela sua seguranรงa. ร conveniente vigiar as crianรงas para garantir que elas nรฃo brincam com o aparelho.
โข Mantenha o aparelho fora do alcance das crianรงas.
โข Durante a utilizaรงรฃo do aparelho, algumas peรงas atingem temperaturas elevadas (parede em inox
do copo, peรงas metรกlicas por baixo do copo, suporte da junta). Elas podem dar origem a queimaduras. Manuseie o aparelho atravรฉs das peรงas de plรกstico frias (pegas, tampa do bloco do motor). O indicador luminoso vermelho de aquecimento indica um risco de queimaduras.
โข A temperatura das superfรญcies acessรญveis pode ser elevada durante o funcionamento do aparelho.
โข O aparelho nรฃo se destina a ser colocado em funcionamento por meio de um regulador externo ou atravรฉs de um sistema de comando ร distรขncia independente.
โข Nรฃo utilize o aparelho se este nรฃo funcionar corretamente, estiver danificado ou se o cabo de alimentaรงรฃo ou a ficha estiverem danificados.
โข Se o cabo de alimentaรงรฃo ficar danificado, deve ser substituรญdo por um cabo ou um conjunto especial disponรญvel no fabricante ou no seu Serviรงo de Assistรชncia Tรฉcnica autorizado. (consulte a lista no manual de reparaรงรฃo).
โข Nรฃo coloque o aparelho dentro de รกgua. Nรฃo passe a tampa do bloco do motor (D1) por รกgua corrente.
99
PT
โข Este aparelho destina-se exclusivamente a um uso domรฉstico no interior de sua casa e a uma altitude inferior a 2000 m. O fabricante declina qualquer responsabilidade e reserva-se o direito de anular a garantia em caso de utilizaรงรฃo comercial ou inadequada, ou de desrespeito pelas instruรงรตes.
โข Este aparelho nรฃo se destina a ser utilizado em aplicaรงรตes domรฉsticas e similares (utilizaรงรตes nรฃo abrangidas pela garantia), tais como: โ zonas utilizadas como cozinha em lojas, escritรณrios e outros ambientes de trabalho; โ em cozinhas pequenas reservadas a funcionรกrios de lojas, escritรณrios e outros ambientes profissionais; โ em quintas; โ utilizaรงรฃo por clientes de hotรฉis, motรฉis ou outros ambientes de carรกter residencial; โ em ambientes tipo quarto de hรณspedes.
โข O seu aparelho emite vapor que pode dar origem a queimaduras.Manuseie com cuidado o suporte da junta (se for necessรกrio, utilize luvas, pegas de tecido, etc.).
โข Nรฃo ligue o aparelho se a junta nรฃo estiver posicionada no suporte.
AVISO: Atenรงรฃo aos riscos de ferimentos no caso de utilizaรงรฃo incorreta do aparelho.
Tenha cuidado com a lรขmina picadora (G1) e a lรขmina para amassar/triturar (G2) quando as limpar e esvaziar o copo. Elas estรฃo extremamente afiadas.Tome atenรงรฃo se deitar um lรญquido quente no copo, pois este pode ser projetado do aparelho devido a uma ebuliรงรฃo repentina.Guarde a lรขmina picadora (G1) no copo apรณs cada utilizaรงรฃo.AVISO: Deve utilizar o seu aparelho com precauรงรฃo (limpeza, enchimento e esvaziamento): evite derramar lรญquidos sobre os conetores.AVISO: O aparelho emite vapor que pode provocar queimaduras.AVISO: A superfรญcie do elemento de aquecimento preserva algum calor residual apรณs a utilizaรงรฃo.Certifique-se de que toca apenas na pega (F1) do seu aparelho durante o aquecimento e atรฉ ao arrefecimento completo.Consulte o manual de instruรงรตes para a montagem e instalaรงรฃo dos acessรณrios no aparelho, limpeza e manutenรงรฃo bem como para as configuraรงรตes de funcionamento do seu aparelho.Deve sempre seguir as instruรงรตes de limpeza para limpar o aparelho:โข Desligar o aparelho.โข Nรฃo limpar o aparelho se estiver
quente.
100
PT
โข Limpar com um pano ou uma esponja hรบmida.
โข Nunca colocar o aparelho dentro de รกgua, nem passรก-lo por รกgua corrente.
APENAS MERCADOS EUROPEUS:โข Este aparelho nรฃo deve ser utilizado
por crianรงas com os seguintes acessรณrios: Lรขmina picadora (G1) e lรขmina para amassar/triturar (G2). Mantenha o aparelho e o fio fora do alcance das crianรงas.Nรฃo permita que as crianรงas utilizem o aparelho como um brinquedo.
โข Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades fรญsicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiรชncia ou conhecimentos, desde que supervisionadas ou que tenham recebido instruรงรตes quanto ร utilizaรงรฃo do aparelho em total seguranรงa e compreendam bem os potenciais perigos.
โข Este aparelho pode ser utilizado por crianรงas com mais de 8 anos de idade, desde que sejam supervisionadas ou que tenham recebido instruรงรตes relativamente ร utilizaรงรฃo segura do aparelho e compreendam os riscos envolvidos. A limpeza e a manutenรงรฃo do mesmo por parte do utilizador nรฃo devem ser realizadas por crianรงas sem vigilรขncia, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas por um adulto.
Ligaรงรฃo elรฉtricaโข O aparelho deve ser ligado a uma
tomada elรฉtrica com ligaรงรฃo de terra.โข Este aparelho foi concebido para
funcionar apenas em corrente alternada. Verifique se a tensรฃo elรฉtrica indicada na placa sinalรฉtica do aparelho corresponde ร da sua instalaรงรฃo elรฉtrica.
โข Os erros de ligaรงรฃo anulam a garantia.โข Nunca puxe pelo cabo de alimentaรงรฃo
para desligar o aparelho.โข Nunca deixe o cabo de alimentaรงรฃo
nas imediaรงรตes ou em contacto com as partes quentes do aparelho, prรณximo de uma fonte de calor ou sobre uma aresta afiada.
Utilizaรงรฃo incorretaโข Nรฃo toque na tampa enquanto o
aparelho nรฃo parar completamente (botรฃo stop), aguarde atรฉ os alimentos triturados nรฃo rodarem mais.
โข Deite sempre os ingredientes sรณlidos em primeiro lugar no copo antes de adicionar os ingredientes lรญquidos (Imagem 12), sem ultrapassar a marca MAX no interior do recipiente (Imagem 13). Se o copo estiver demasiado cheio, a รกgua a ferver pode ser projetada.
โข Atenรงรฃo: No programa de cozedura a vapor, respeite o nรญvel da รกgua indicado no copo (Imagem 14).
101
PT
โข Nunca coloque os seus dedos ou qualquer outro objeto dentro do copo durante o funcionamento do aparelho.
โข Nรฃo utilize o copo como recipiente de conservaรงรฃo, congelaรงรฃo ou esterilizaรงรฃo.
โข Coloque o aparelho em cima de uma bancada de trabalho estรกvel, resistente ao calor, limpa e seca.
โข Nรฃo coloque o aparelho junto de uma parede ou armรกrio: o vapor produzido pode danificar os materiais.
โข Nรฃo coloque o aparelho prรณximo de uma fonte de calor em funcionamento (placa de cozinha, eletrodomรฉstico, etc.).
โข Nรฃo cubra a tampa com um pano de limpeza ou algo semelhante.
โข Nรฃo coloque os acessรณrios num micro-ondas.
โข Nรฃo utilize o aparelho ao ar livre.โข Nunca exceda a quantidade mรกxima
indicada no folheto.โข Guarde o aparelho apenas apรณs ter
arrefecido.SPVโข Para sua seguranรงa, nรฃo utilize outros
acessรณrios ou peรงas de substituiรงรฃo para alรฉm dos fornecidos pelos Serviรงos de Assistรชncia Tรฉcnica autorizados.
โข Qualquer intervenรงรฃo para alรฉm da limpeza e manutenรงรฃo habituais realizadas pelo cliente deve ser efetuada por um Serviรงo de Assistรชncia Tรฉcnica autorizado.
โข Consulte a tabela โO que fazer se o aparelho nรฃo funcionar?โ na รบltima pรกgina do folheto de instruรงรตes.
102
PT
FUNCIONAMENTO DO APARELHO
Antes da primeira utilizaรงรฃo:โข Leia com atenรงรฃo este manual de utilizaรงรฃo,
no qual, irรก encontrar conselhos de utilizaรงรฃo que abrangem o potencial do seu aparelho: Preparaรงรฃo de cozeduras lentas, sopas, cozeduras a vapor e sobremesas, mas tambรฉm a possibilidade de reaquecer as suas preparaรงรตes.
โข Guarde-o para futuras referรชncias: Uma utilizaรงรฃo que nรฃo esteja em conformidade com o manual desresponsabiliza o fabricante por completo.
โข Retire todas as peรงas da embalagem do seu produto.
โข Lave as diferentes peรงas: Copo, acessรณrios, eixo, suporte e junta (D2, D3, E, F, G) com รกgua e detergente para a loiรงa. (Consulte o capรญtulo LIMPEZA deste manual de utilizaรงรฃo).
โข Atenรงรฃo: A tampa onde se encontra o bloco do motor (D1), bem como a base (A), nรฃo devem ser colocadas debaixo de รกgua (Imagem 16).
Ligaรงรฃo do aparelho: Colocaรงรฃo do copo, acessรณrios e tampaO seu aparelho vem equipado com um fio da alimentaรงรฃo. Ligue a ficha do fio da alimentaรงรฃo ร tomada.
โข Colocaรงรฃo do copo e dos acessรณrios1. Coloque o copo (F) na base do aparelho (A),
manuseando-o pela pega (F1) (Imagem 2).2. Coloque o acessรณrio escolhido (G1 G5)
no eixo (E) (Imagem 3), depois coloque o conjunto no copo (F) (Imagem 4).Para utilizar o cesto de vapor (G5), certifique-se de que enche previamente o copo atรฉ ร marca (correspondente a 0,4L de lรญquido : รกgua, molhoโฆ) (Imagem 13) antes de a colocar no interior do copo (F) (Imagem 14).
3. Insira os ingredientes no interior do copo (F) ou do cesto de vapor (G5).
โข Colocaรงรฃo do conjunto da tampa e bloco do motor:A tampa do bloco do motor รฉ composta por trรชs elementos: A tampa do bloco do motor (D1), a o suporte (D2) e a junta vedante (D3).Estes 3 elementos sรฃo entregues montados.Nas suas futuras utilizaรงรตes, pode proceder de 2 modos para montar o conjunto da tampa:
Passo Cenรกrio 1 Cenรกrio 2
1
Coloque o copo (F) na base do aparelho (A), manuseando-o pela pega (F1) (Imagem 2).
2
Coloque a junta vedante (D3) no suporte da junta (D2) (Imagem 19).
103
PT
Passo Cenรกrio 1 Cenรกrio 2
3
Fixe o suporte (D2) na tampa do bloco do motor (D1), encaixando o eixo do suporte no eixo da tampa. Pressione atรฉ ouvir um clique (Imagem 5). O suporte estรก agora no respetivo lugar.
Coloque o suporte (D2) no copo, certificando-se de que coloca as aberturas (D2a) do suporte (D2) alinhadas com a pega (F1) e a coluna traseira (A1) (Imagem 20).
4
โclickโ
Coloque o conjunto da tampa do bloco do motor (D1, D2+D3) no copo (F), certificando-se de que posiciona:- O sรญmbolo do "cadeado aberto" virado
para a pega (Imagem 6).- As aberturas (D2a) do suporte ร volta
da pega (F1) e da coluna traseira (A1) (Imagem 7).
Coloque a tampa do bloco do motor (D1) sobre o suporte (D2), certificando-se de que coloca o "cadeado aberto" virado para a pega (F1), e pressione atรฉ ouvir um "clique" (Imagem 21).
5Bloqueie a tampa, de modo a virar o โcadeado fechadoโ para a pega (F1): Para isso, com uma mรฃo, rode a tampa no sentido dos ponteiros do relรณgio, de modo a fazer deslizar a patilha de bloqueio (D1a) do bloco do motor na pega (F1): Com uma mรฃo, pressione ligeiramente a tampa enquanto a roda no sentido dos ponteiros do relรณgio, de modo a fazer deslizar a segunda patilha de bloqueio (D1a) na coluna traseira (A1) da base (A). (Imagem 8).
104
PT
! A colocaรงรฃo da tampa sรณ deve ser efetuada se a junta for colocada no respetivo suporte (Imagem 19) e se o suporte estiver fixo ร tampa do bloco do motor.
โข Ligar1. Selecione o programa automรกtico desejado
(B1, B2, B3, B4, B5, B7), premindo o botรฃo correspondente ao programa (Imagem 9). Para selecionar os diferentes subprogramas, prima novamente o botรฃo do programa para correr os subprogramas (ex: Sopa P1 = premir 1 vez; sopa P2 = premir 2 vezes, etcโฆ).
2. Prima o botรฃo de iniciar/parar/reiniciar (B9) para iniciar o programa (Imagem 10).
O aparelho sรณ comeรงa a funcionar se o copo estiver posicionado corretamente na base e se o conjunto da tampa e do bloco do motor estiver posicionado corretamente sobre o copo.
No caso de mau funcionamento do copo ou de mau bloqueio da tampa, o painel de comando comeรงa a piscar quando inicia um programa (Imagem 11).
Desmontagem do conjunto da tampa do bloco do motor:1. Desbloqueie o conjunto da tampa, rodando-a
no sentido inverso ao dos ponteiros do relรณgio, de modo a orientar o cadeado aberto para a pega (Imagem 22).
2. Levante a tampa com uma mรฃo e com a outra puxe o suporte para o separar do bloco do motor (Imagem 18).
3. Retire a junta (Imagem 19).
105
PT
QUANTIDADES(Mรกx.)
PROGRAMAS AUTOMรTICOS
SEM COZEDURA COM COZEDURA
LรM
INA
PICA
DORA
Passar sopas 1,5L P3
1 min 10 segundos P1 ou P2
35 min
Misturar compotas 1 kg P3
1 min P4
15 min
Preparar batidos 1,5L P3
1 min 10 segundos
- -
Nรฃo utilize este acessรณrio
para picar ingredientes duros. Utilize a lรขmina para
amassar/triturar G2!!
Picar legumes 500g P3
15 segundos
- -
Picar carne 500g P3
30 segundos P5
2 horas
Picar peixe 500g P3
15 segundos
- -
MIS
TURA
DOR
Refogados 200g - - P1
5 min
Cozedura lenta 1,2L - - P4
45 min
Risottos 1,2L - - P3
30 min
BATE
DOR Claras em castelo
5 mรกx P2
2 min 30 segundos
- -
Molho (ex: Bechamel) 0,6L - - P2-P3
15 min
LรM
INA
PARA
AM
ASSA
R/TR
ITU
RAR
Misturar massas ligeiras
600g P1
30 segundos
- -
Picar avelรฃs 500g P3
1 min - -
Picar gelo6 a 10 P4
30 segundos
- -
Massa para crepes, waffles
1,2L P1
30 segundos
- -
CEST
O DO
VAP
OR Cozedura a vapor de legumes, peixe (coloque papel vegetal no fundo do cesto) ou carne
600g - - P1
30 min
ACESSรRIOS, PROGRAMAS E QUANTIDADES
106
PT
Velocidade (nรฃo รฉ ajustรกvel)
Tempo predefinido(ajustรกvel)
Temperatura predefinida
(nรฃo รฉ ajustรกvel)
Manter quente
Exemplo de receitas
Cozedura lenta P1 Lenta
5 min (1 min a 10 min) 120 ยฐC NรO
Cebolas refogadas
Cozedura lenta P2
Lenta intermitentemente e depois contรญnua
20 min (5 min a
2h30 min)80 ยฐC 45 min
Molho de tomate
Cozedura lenta P3 Lenta intermitentemente
30 min (5 min a
2h30 min)90 ยฐC 45 min Risotto
Cozedura lenta P4 Nenhuma
45 min (5 min a
2h30 min)95 ยฐC 45 min
Cozedura lenta de peixe com
aรงafrรฃo
Cozedura lenta P5
Rรกpida 15 segundos e a seguir lenta
intermitentemente
60 min (5 min a
2h30 min)95 ยฐC 45 min Patรฉ
Detalhes sobre os programas automรกticos e respetivos subprogramas
โข Durante a confeรงรฃo, sai vapor do copo. Nรฃo se trata de um defeito de impermeabilidade. A parte traseira do copo tem uma forma estudada para evitar fenรณmenos de pressรฃo excessiva.
PROGRAMAS AUTOMรTICOS E SUBPROGRAMAS
Os programas automรกticos:Velocidade, temperatura e tempo prรฉ-programados para preparar sopas, cozedura lenta, cozedura a vapor e sobremesas automaticamente, ou para reaquecer as suas preparaรงรตes. A duraรงรฃo da cozedura รฉ um parรขmetro ajustรกvel. Pode aumentar ou diminuir o tempo de cozedura (B10) a seu gosto.
O que vou preparar com os programas automรกticos do painel de comando (B)
Preparaรงรฃo de pratos com cozedura lenta, com molho.(Subprogramas P1, P2, P3, P4, P5)
Preparaรงรฃo de sobremesas(Subprogramas P1, P2, P3, P4)
Preparaรงรฃo de sopas(Subprogramas P1, P2)
Reaquecimento das preparaรงรตes
Preparaรงรฃo ao vaporPreparaรงรฃo de claras em castelo, carne picada, gelo picado(Subprogramas P1, P2, P3, P4)
Nรฃo utilize o acessรณrio batedor (G4) com uma preparaรงรฃo demasiado lรญquida, cuja quantidade seja superior a 1 litro. Neste caso, haveria o risco de salpicos no exterior do copo.
107
PT
Velocidade (nรฃo รฉ ajustรกvel)
Tempo predefinido(ajustรกvel)
Temperatura predefinida
(nรฃo รฉ ajustรกvel)
Manter quente
Exemplo de receitas
Sopa P1
Sem velocidade durante a cozedura, depois
10 impulsos e depois velocidade rรกpida durante 2 minutos apรณs a cozedura
35 min (5 min a 1h) 100 ยฐC 45 min
Creme aveludado de
legumes
Sopa P2
Sem velocidade durante a cozedura e velocidade
mรฉdia durante 15 segundos apรณs a cozedura
38 min (5 min a 1h) 100 ยฐC 45 min
Cenoura/batata
triturada
Vapor P1 Nenhuma30 min
(5 min a 1h) 100 ยฐC 45 minBrรณcolos
cozinhados a vapor
Sobremesa P1
Rรกpida intermitentemente e depois contรญnua
30 seg (10 s a 1 min) Nenhuma NรO
Bolo de iogurte
Sobremesa P2 Lenta intermitentemente
10 min (1 min a 30 min) 55 ยฐC NรO
Chocolate derretido
Sobremesa P3
Lenta intermitentemente e depois contรญnua
20 min (10 min a 1h) 90 ยฐC NรO Arroz doce
Sobremesa P4
Nenhuma, depois lenta intermitentemente durante
a cozedura
15 min (5 min a 1h) 100 ยฐC NรO
Compota de maรงรฃ
Reaquecer Lenta intermitentemente15 min
(3 min a 30 min) 80 ยฐC NรOReaquecer uma
sopa
Misto P1 Lenta2 min
(30 s a 5 min) Nenhuma NรOPatรฉ de atum
e de ovos
Misto P2 Mรฉdia5 min
(1 min a 10 min) Nenhuma NรOClaras em castelo
Misto P3 Rรกpida1 min
(10 s a 1 min 10 s)
Nenhuma NรO Batido
Misto P4 Rรกpida intermitentemente30 seg
(10 s a 1 min) Nenhuma NรO Picar gelo
108
PT
Tempo da cozedura a vapor
Ingredientes Quantidades (Mรกx.) Tempo estimado da cozedura
Batatas 600g (previamente lavadas) 30 min
Cenouras: Fatias de 3 mm 600g 40 min
Courgettes: Fatias de 5 mm 600g 25 min
Pastinaca: Cubos de 1x1 cm 600g 30 min
Alho francรชs (apenas a parte branca): Fatias de 5 mm
500g 25 min
Feijรฃo verde 400g 35 min
Brรณcolos 300g 20 min
Peixes (frescos ou descongelados)
500g 15 min
Carne branca 400g 25 min
Este botรฃo tem 4 funรงรตes:- Iniciar/parar- "Validaรงรฃo" da escolha do seu programa automรกtico- "Pausa" durante uma utilizaรงรฃo, apรณs o aparelho jรก ter iniciado- "Reiniciar" os parรขmetros selecionados, mantendo premido durante 2 segundos
(reiniciar).
Regulaรงรฃo da duraรงรฃo de funcionamento: Selecione o programa desejado e ajuste, adicionando ou reduzindo o tempo de cozedura.
Este modo permite misturar manualmente a sua preparaรงรฃo.
Este modo permite personalizar o parรขmetro de duraรงรฃo da cozedura, para uma utilizaรงรฃo de acordo com as suas preferรชncias.
โข Utilizaรงรฃo dos programas manuais do painel de comando (B)
Tabela das quantidades e tempos de cozedura a vapor
Algumas receitas podem transbordar, especialmente durante a utilizaรงรฃo de legumes congelados. Caso o seu produto transborde durante a utilizaรงรฃo, desligue-o e espere 10 segundos antes de abrir a tampa. Cabe-lhe a si reduzir os volumes de acordo com as necessidades.
โข Utilizaรงรฃo do cesto do vaporColoque papel vegetal no fundo do cesto para evitar que os alimentos saiam do cesto!Para preparar uma cozedura a vapor com o cesto de cozedura, tem de deitar 0,4L de รกgua no copo (atรฉ ร marca assinalada no copo (Imagem 13)).Os tempos de cozedura sรฃo dados a tรญtulo indicativo e permitem, na maior parte dos casos, uma cozedura satisfatรณria.
No entanto, algumas condiรงรตes influenciam o tempo de cozedura: โO tamanho dos legumes (cortados ou nรฃo) โA quantidade de ingredientes no cesto โA variedade dos legumes, a sua maturidade โA quantidade de รกgua no copo, que deve corresponder ร graduaรงรฃo (0,4L).
Se a cozedura for insuficiente, pode adicionar tempo de cozedura extra.
UTILIZAรรO MANUAL DO PAINEL DE COMANDO (B):
109
PT
COLOCAรรO DO APARELHO EM SEGURANรA
LIMPEZA DO APARELHO
O seu aparelho vem equipado de sรฉrie com proteรงรตes eletrรณnicas do motor, de modo a garantir a sua longevidade. Esta seguranรงa eletrรณnica garante uma proteรงรฃo contra qualquer utilizaรงรฃo anormal. Assim, o seu motor fica perfeitamente protegido.Em algumas condiรงรตes de utilizaรงรฃo muito severas ou receitas pessoais (Internet e outras...), que nรฃo respeitem as recomendaรงรตes do manual (consulte "ACESSรRIOS, PROGRAMAS E QUANTIDADES": Quantidades eventualmente demasiado grandes e/ou uma utilizaรงรฃo anormalmente longa e/ou um encadeamento de receitas muito prรณximas umas das outras), a proteรงรฃo eletrรณnica รฉ ativada para preservar o motor. Neste caso, o aparelho pรกra e apresenta a mensagem "SECU" no ecrรฃ LCD do painel de comando, para indicar que o aparelho nรฃo estรก operacional durante alguns instantes.
Se "SECU" aparecer no seu painel de comando e o seu aparelho parar, proceda do seguinte modo:โข Deixe o seu aparelho ligado ร corrente.โข Consulte as recomendaรงรตes neste manual de
utilizaรงรฃo para readaptar a sua preparaรงรฃo quantidades de ingredientes / tempo / tipo de acessรณrios (consulte "Acessรณrios, programas e quantidades").
โข Espere meia hora para que o motor arrefeรงa.โข Reinicie o aparelho, premindo durante 2
segundos o botรฃo de "Iniciar/Parar/Reiniciar" (B9).
O seu aparelho estรก novamente totalmente apto para ser utilizado.O Centro de Contacto do Consumidor permanece ร sua disposiรงรฃo para qualquer questรฃo (consulte os dados no folheto da garantia).
โข Nรฃo coloque o aparelho dentro de รกgua. Nรฃo coloque a base (A) e a tampa do bloco do motor (D1) debaixo de รกgua corrente (Imagem 16).
No final da utilizaรงรฃo, desligue o aparelho da corrente.โข Desbloqueie o conjunto da tampa do bloco
do motor (D1+D2) do copo (F), rodando no sentido inverso ao dos ponteiros do relรณgio, de modo a que o "cadeado aberto" fique virado para a pega.
โข Retire o suporte (D2) do bloco do motor, puxando-o (Imagem 18).
โข Retire a junta (D3) do suporte (Imagem 19).โข Lave o copo apรณs cada utilizaรงรฃo.โข Retire o copo (F) da base (A), segurando pela
pega (F1).โข Coloque o copo numa superfรญcie plana.โข Quando as peรงas arrefecerem:
โTenha cuidado com a lรขmina picadora (G1) e a lรขmina para amassar/triturar (G2) quando as limpar e quando esvaziar o copo. Elas estรฃo extremamente afiadas.
โ Lave o copo (F), o eixo (E), o acessรณrio colocado (G1, G2, G3, G4, G5), o suporte (D2) e a junta (D3) com uma esponja e รกgua quente com detergente para a loiรงa.
โข Passe estes diferentes elementos por รกgua corrente.
โข Para facilitar a limpeza, o copo, suporte, junta, eixo e acessรณrios podem ser lavados na mรกquina de lavar loiรงa (Imagem 15).
โข No caso de descalcificaรงรฃo do copo, ou de manchas, pode utilizar o lado esfregรฃo de uma esponja embebida, se necessรกrio, em vinagre branco, ou produtos de manutenรงรฃo adaptados ao aรงo inoxidรกvel.
โข No caso de muito gordura, deixe dentro de รกgua e detergente para a loiรงa durante vรกrias horas e raspe, se necessรกrio, com uma espรกtula ou com o lado esfregรฃo de uma esponja.
โข Para lavar o bloco do motor (D1) e a base (A), utilize um pano hรบmido. Seque cuidadosamente.
110
PT
ARRUMAรรO DO APARELHO
O QUE FAZER SE O SEU APARELHO NรO FUNCIONAR?
Para facilitar a arrumaรงรฃo do seu aparelho, os acessรณrios e o eixo guardam-se dentro do recipiente, copo a ordem da Imagem 17. A seguir, coloque o conjunto da tampa (suporte, tampa).
โข Os acessรณrios, eixo e elementos da tampa podem ficar com uma ligeira cor com alguns ingredientes, como caril, sumo de cenoura, etc. Isso nรฃo representa qualquer perigo para a sua saรบde nem para o funcionamento do seu aparelho. Para evitar isso, lave rapidamente os elementos apรณs a utilizaรงรฃo.
โข Antes de reutilizar o copo (F), certifique-se sempre de que os contactos elรฉtricos por baixo do recipiente estรฃo sempre limpos e secos.
PROBLEMAS CAUSAS SOLUรรES
Cozedura insuficiente.
Os tempos de cozedura sรฃo dados a tรญtulo indicativo e permitem, na maior parte dos casos, uma cozedura satisfatรณria.No entanto, algumas condiรงรตes influenciam o tempo de cozedura:- O tamanho dos alimentos (cortados
ou nรฃo)- A quantidade dos ingredientes- A variedade dos legumes, a sua
maturidade- Se os ingredientes estรฃo congelados
ou nรฃo...
Adicione um tempo extra de cozedura, utilizando o seletor (B10).Reduza o tamanho dos pedaรงos.
Cozedura a vapor insatisfatรณria.Quantidade inadequada de รกgua no copo.Pedaรงos de comida demasiado grandes.
A quantidade de รกgua no recipiente deve corresponder ร graduaรงรฃo (0,4L).Reduza o tamanho dos pedaรงos.
Dificuldades em conseguir preparar algumas receitas.
Receitas inadequadas.
As suas receitas, pessoais ou retiradas da Internet, podem nรฃo ser adequadas ao seu aparelho e aos seus acessรณrios (quantidades, tempo de cozedura, duraรงรฃo, acessรณrios inadaptados): Antes de iniciar a sua receita, certifique-se de que respeita as instruรงรตes de utilizaรงรฃo indicadas neste manual de utilizaรงรฃo.
O aparelho nรฃo funciona. O cabo nรฃo estรก ligado. Ligue o aparelho a uma tomada.
A tampa nรฃo fica bloqueada, ou รฉ difรญcil bloqueรก-la.
A tampa do bloco do motor nรฃo estรก completa.
Certifique-se de que a junta estรก montada corretamente no suporte da junta e que esta estรก corretamente montada na tampa do bloco do motor (Imagem 5 a 8).
111
PT
PROBLEMAS CAUSAS SOLUรรES
Vibraรงรฃo ou ruรญdo excessivos.
O aparelho nรฃo foi colocado numa superfรญcie plana. O aparelho nรฃo estรก estรกvel.
Coloque o aparelho numa superfรญcie direita.
O volume dos ingredientes รฉ demasiado grande.
Reduza a quantidade de ingredientes cozinhados.
Erro dos acessรณrios.Certifique-se de que utiliza o acessรณrio recomendado.
Fuga atravรฉs da cobertura do bloco do motor.
O volume dos ingredientes รฉ demasiado grande.
Reduza a quantidade de ingredientes cozinhados.
A junta vedante nรฃo se encontra presente.
Coloque a junta vedante no suporte da junta e fixe o conjunto na tampa do bloco do motor.
A junta vedante estรก cortada ou deteriorada.
Mude de junta. Contacte um Serviรงo de Assistรชncia Tรฉcnica autorizado.
Erro dos acessรณrios.Certifique-se de que utiliza o acessรณrio recomendado.
O motor liberta um odor.
Durante a primeira utilizaรงรฃo do aparelho ou no caso de sobrecarga do motor provocada por uma quantidade de ingredientes demasiado grande ou pedaรงos demasiado grandes ou duros.
Deixe o motor arrefecer (durante cerca de 30 minutos) e reduza a quantidade de ingredientes no recipiente.
Apresentaรงรฃo da mensagem "1SECU".
Sobrecarga do motor provocada por uma quantidade de ingredientes demasiado grande ou pedaรงos demasiado duros ou grandes, ou uma sucessรฃo de receitas sem que tenha dado tempo suficiente para arrefecer.
Deixe o motor arrefecer (durante cerca de 30 minutos) e reduza a quantidade de ingredientes no recipiente, certifique-se de que utiliza o programa correto, bem como o acessรณrio recomendado, e que nรฃo ultrapassa as capacidades do aparelho.
A mensagem โ2SECUโ e o indicador luminoso vermelho acendem.
Sobreaquecimento do sensor de temperatura devido ao calor da taรงa quando a mesma estรก vazia, com poucos ingredientes ou com pouco lรญquidos.
Adicione os ingredientes na taรงa ou, em alternativa, um pouco de lรญquido.
Apresentaรงรฃo da mensagem "Err1".O sensor da temperatura deixou de funcionar.
Contacte um Serviรงo de Assistรชncia Tรฉcnica autorizado.
Apresentaรงรฃo da mensagem "Err2". Copo demasiado quente.
Desligue o aparelho e deixe o copo arrefecer. Nรฃo utilize o copo vazio. Adicione ingredientes no copo ou algum lรญquido.
112
PT
RECICLAGEM
RECEITA
A embalagem รฉ composta exclusivamente por materiais que nรฃo representam qualquer perigo para o ambiente, que podem ser eliminados em conformidade com as disposiรงรตes de reciclagem em vigor.Para a eliminaรงรฃo do aparelho, informe-se junto do serviรงo adequado da sua freguesia.
Proteรงรฃo do ambiente em primeiro lugar!O seu aparelho contรฉm inรบmeros materiais que podem ser recuperados ou reciclados.Entregu-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
โข Produtos eletrรณnicos ou elรฉtricos em fim de vida:
โข Eliminaรงรฃo dos materiais de embalagem e do aparelho.
Pasta de porco com figosPessoas 4/6 โ Preparaรงรฃo 10 min. โ Cozedura 2 hAcessรณrios e programas utilizados :- Lรขmina picadora- Programa Turbo/Programa Estufar P5500 g de peito de porco (sem pele e sem osso) โข 150g de figos secos โข 1 cebola โข 1 dente de alho โข 2 cl de รณleo โข 5 cl de vinho branco โข 5 cl de Armagnac โข 1 colher de cafรฉ de especiarias Rabelaisยฎ (ou mistura de 5 especiarias) โข 5 g de sal.1. Descasque o alho e a cebola e depois corte-os em quatro. Corte o peito de porco em cubos grandes
e os figos em dois.2. Coloque a cebola e o alho na taรงa equipada com a lรขmina picadora.
Misturar em Turbo durante 10 seg.3. Coloque o รณleo, figos, peito de porco e todos os outros ingredientes no recipiente. Inicie o
programa Estufar P5 para 2 h.4. No final da cozedura, coloque a carne cozida numa terrina e depois retire parte da gordura da
superfรญcie.Dica:Deixe gordura suficiente para a terrina ficar firme.
PROBLEMAS CAUSAS SOLUรรES
Apresentaรงรฃo do indicador de
colocaรงรฃo em seguranรงa (C3) no ecrรฃ LCD.
Mau bloqueio do copo ou da tampa do bloco do motor.
Certifique-se de que o copo estรก posicionado corretamente na base e que a tampa do bloco do motor estรก bloqueada corretamente (o cadeado deixa de aparecer no ecrรฃ).
Sobrecarga do motor.
Deixe o motor arrefecer (durante cerca de 30 minutos), reduza a quantidade de ingredientes no recipiente, certifique-se de que utiliza o programa correto, bem como o acessรณrio recomendado.Tem a certeza de que estรก tudo montado corretamente, mas o problema persiste (apresentaรงรฃo do cadeado). Neste caso, contacte um Serviรงo de Assistรชncia Tรฉcnica autorizado.
113
EL
ฮ ฮฮกฮฮฮกฮฮฆฮ
ฮคฮฮงฮฮฮฮ ฮงฮฮกฮฮฮคฮฮกฮฮฃฮคฮฮฮ ฮฃฮฅฮฃฮฮฮฅฮฮฃ
A ฮฮฌฯฮทA1 ฮ ฮฏฯฯ ฯฯฮฎฮปฮท
B ฮ ฮฏฮฝฮฑฮบฮฑฯ ฮตฮปฮญฮณฯฮฟฯ :B1 ฮ ฮปฮฎฮบฯฯฮฟ ฮตฯฮนฮปฮฟฮณฮฎฯ ฯฯฮฟฮณฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฟฯ ฮณฮนฮฑ
ฮณฮนฮฌฯฮฝฮนฯฮผฮฑB2 ฮ ฮปฮฎฮบฯฯฮฟ ฮตฯฮนฮปฮฟฮณฮฎฯ ฯฯฮฟฮณฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฟฯ ฮณฮนฮฑ
ฯฮฟฯฯฮตฯB3 ฮ ฮปฮฎฮบฯฯฮฟ ฮตฯฮนฮปฮฟฮณฮฎฯ ฯฯฮฟฮณฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฟฯ ฮณฮนฮฑ
ฮผฮฑฮณฮตฮฏฯฮตฮผฮฑ ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮผฯB4 ฮ ฮปฮฎฮบฯฯฮฟ ฮตฯฮนฮปฮฟฮณฮฎฯ ฯฯฮฟฮณฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฟฯ ฮณฮนฮฑ
ฮตฯฮนฮดฯฯฯฮนฮฑB5 ฮ ฮปฮฎฮบฯฯฮฟ ฮตฯฮนฮปฮฟฮณฮฎฯ ฯฯฮฟฮณฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฟฯ ฮณฮนฮฑ
ฮถฮญฯฯฮฑฮผฮฑB6 ฮฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑฯ ฮถฮตฯฯฮฌฮผฮฑฯฮฟฯB7 ฮฯฮนฮปฮฟฮณฮญฮฑฯ ฮณฮนฮฑ ฯฯฯฮณฯฮฑฮผฮผฮฑ ฮฑฮฝฮฌฮผฮตฮนฮพฮทฯB8 ฮฯฮนฮปฮฟฮณฮญฮฑฯ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑฯ ฯฮฟฯฯฮผฯฮฟB9 ฮ ฮปฮฎฮบฯฯฮฟ ยซstart/stop/resetยป [ฮตฮบฮบฮฏฮฝฮทฯฮท/
ฯฮฑฯฯฮท/ฮตฯฮฑฮฝฮฑฯฮฟฯฮฌ ฯฯ ฮธฮผฮฏฯฮตฯฮฝ]B10 ฮ ฮปฮฎฮบฯฯฮฟ ฮตฯฮนฮปฮฟฮณฮฎฯ +/-
C ฮฮธฯฮฝฮท ฯ ฮณฯฯฮฝ ฮบฯฯ ฯฯฮฌฮปฮปฯฮฝ:C1 ฮฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮตฯฮนฮปฮตฮณฮผฮญฮฝฮฟฯ ฯฯฮฟฮณฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฟฯC2 ฮฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑฯ ฯฯฮฟฮณฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฟฯC3 ฮฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮบฮปฮตฮนฮดฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ
D ฮฮนฮฌฯฮฑฮพฮท ฯฮบฮตฯฮฌฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฮผฮต ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฮผฮฟฯฮญฯD1 ฮฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฮผฮฟฯฮญฯ
D1a ฮฮบฮฏฮดฮฑ ฮบฮปฮตฮนฮดฯฮผฮฑฯฮฟฯD2 ฮกฮฟฮดฮญฮปฮฑ ฯ ฯฮฟฮดฮฟฯฮฎฯ ฯฮฑฯฮตฮผฮฒฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ
D2a ฮฮณฮบฮฟฯฮฎฯD3 ฮ ฮฑฯฮญฮผฮฒฯ ฯฮผฮฑ ฯฯฮตฮณฮฑฮฝฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮทฯ
E ฮฮพฮฟฮฝฮฑฯF ฮฯฮฟฮป
F1 ฮงฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ ฯฮฟฯ ฮผฯฮฟฮปG ฮฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ:
G1 ฮฮตฯฮฏฮดฮฑ ฮบฮฟฯฮฎฯG2 ฮฮตฯฮฏฮดฮฑ ฮถฯ ฮผฯฮผฮฑฯฮฟฯ/ฮฑฮปฮญฯฮผฮฑฯฮฟฯG3 ฮฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ ฮฑฮฝฮฌฮผฮตฮนฮพฮทฯG4 ฮงฯฯ ฯฮทฯฮฎฯฮนG5 ฮฮฑฮปฮฌฮธฮน ฮณฮนฮฑ ฮผฮฑฮณฮตฮฏฯฮตฮผฮฑ ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮผฯ
ฮฯฯฯฯ: 1000 W (600 W : ฮธฮตฯฮผฮนฮบฮฎ ฮฑฮฝฯฮฏฯฯฮฑฯฮท / 400 W: ฮผฮฟฯฮญฯ)
ฮฮนฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑฯ: ฮฯฯ 10 ฮดฮตฯ ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ ฮญฯฯ 2 ฯฯฮตฯ ฮบฮฑฮน 30 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮฯฮนฮธฮผฯฯ ฯฮฑฯฯ ฯฮฎฯฯฮฝ: 3 ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮตฯ - 1 ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ ฮดฮนฮฑฮบฮฟฯฯฯฮผฮตฮฝฮทฯ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑฯ
114
EL
ฮฮฮฮฮฮฮฃ ฮฮฃฮฆฮฮฮฮฮฮฃ
ฮฮญฯฯฮฑ ฮฑฯฮฟฮผฮนฮบฮฎฯ ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮฏฮฑฯโข ฮฮนฮฑฮฒฮฌฯฯฮต ฯฯฮฟฯฮตฮบฯฮนฮบฮฌ ฯฮนฯ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ
ฯฯฮฎฯฮทฯ ฯฯฮนฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯฯฯฯฮท ฯฯฮฎฯฮท ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ ฯฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฮผฮทฮฝ ฯฮนฯ ฯฮตฯฮฌฮพฮตฯฮต: ฮบฮฌฮธฮต ฯฯฮฎฯฮท ฯฮฟฯ ฮดฮตฮฝ ฯฯ ฮผฮผฮฟฯฯฯฮฝฮตฯฮฑฮน ฮผฮต ฯฮนฯ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ ฮฑฯฮฑฮปฮปฮฌฯฯฮตฮน ฯฮฟฮฝ ฮบฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ ฮฑฯฯฮฎ ฮฑฯฯ ฮบฮฌฮธฮต ฮตฯ ฮธฯฮฝฮท.
โข ฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฯฮฟฯฯ ฮฝฮดฮญฮตฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯฮตฯฮผฮฑ ฯฯฮฑฮฝ ฮผฮญฮฝฮตฮน ฯฯฯฮฏฯ ฮตฯฮนฯฮฎฯฮทฯฮท ฮบฮฑฮน ฯฯฮนฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮท ฯฯ ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯฮณฮทฯฮท, ฯฮทฮฝ ฮฑฯฮฟฯฯ ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯฮณฮทฯฮท ฮบฮฑฮน ฯฮฟ ฮบฮฑฮธฮฌฯฮนฯฮผฮฑ. ฮฮทฮฝ ฮฑฯฮฎฮฝฮตฯฮต ฯฮฑ ฯฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฟฯฮฝ ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฯฯฮฏฯ ฮตฯฮนฯฮฎฯฮทฯฮท.
โข ฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฯฮฑฮนฮดฮนฮฌ. ฮฯฮฑฯฮฎฯฯฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮบฮฑฮน ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฯ ฯฮทฯ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯฯ ฯฮฑ ฯฮฑฮนฮดฮนฮฌ.
โข ฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฯฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯฯฮฎฯฮท ฮฑฯฯ ฮฌฯฮฟฮผฮฑ (ฯฯ ฮผฯฮตฯฮนฮปฮฑฮผฮฒฮฑฮฝฮฟฮผฮญฮฝฯฮฝ ฯฯฮฝ ฯฮฑฮนฮดฮนฯฮฝ) ฮผฮต ฮผฮตฮนฯฮผฮญฮฝฮตฯ ฯฯฮผฮฑฯฮนฮบฮญฯ, ฮฑฮนฯฮธฮทฯฮทฯฮนฮฑฮบฮญฯ ฮฎ ฮดฮนฮฑฮฝฮฟฮทฯฮนฮบฮญฯ ฮนฮบฮฑฮฝฯฯฮทฯฮตฯ ฮฎ ฮฑฯฯ ฮฌฯฮฟฮผฮฑ ฯฮฟฯ ฯฯฮตฯฮฟฯฮฝฯฮฑฮน ฮตฮผฯฮตฮนฯฮฏฮฑฯ ฮฎ ฮณฮฝฯฯฮทฯ, ฮตฮบฯฯฯ ฮฑฮฝ ฮฒฯฮฏฯฮบฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯ ฯฯ ฮตฯฮนฯฮฎฯฮทฯฮท ฮฎ ฮญฯฮฟฯ ฮฝ ฯฯฮฟฮทฮณฮฟฯ ฮผฮญฮฝฯฯ ฮปฮฌฮฒฮตฮน ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฯฯฮตฯฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ ฮฑฯฯ ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฟ ฮฌฯฮฟฮผฮฟ ฯฮฟฯ ฮตฯ ฮธฯฮฝฮตฯฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฌ ฯฮฟฯ ฯ. ฮคฮฑ ฯฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ
ฮตฯฮนฯฮทฯฮฟฯฮฝฯฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯฯฮฑฮปฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฯฯฮน ฮดฮตฮฝ ฯฮฑฮฏฮถฮฟฯ ฮฝ ฮผฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ.
โข ฮฯฮฑฯฮฎฯฯฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯฯ ฯฮฑ ฯฮฑฮนฮดฮนฮฌ.
โข ฮฯฮฑฮฝ ฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮฒฯฮฏฯฮบฮตฯฮฑฮน ฯฮต ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ, ฮบฮฌฯฮฟฮนฮฑ ฮผฮญฯฮท ฮฑฮฝฮตฮฒฮฌฮถฮฟฯ ฮฝ ฯฮฟฮปฯ ฯ ฯฮทฮปฮญฯ
ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮตฯ (ฯฮฑ ฮฑฮฝฮฟฮพฮตฮฏฮดฯฯฮฑ ฯฮฟฮนฯฯฮผฮฑฯฮฑ ฯฮฟฯ ฮผฯฮฟฮป, ฯฮฑ ฮผฮตฯฮฑฮปฮปฮนฮบฮฌ ฮผฮญฯฮท ฮบฮฌฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป, ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑฯ ฯฯฮฟฮณฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฟฯ). ฮฅฯฮฌฯฯฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ ฮฝฮฟฯ ฯฯฯฮบฮปฮทฯฮทฯ ฮตฮณฮบฮฑฯฮผฮฑฯฮฟฯ. ฮฮฑ ฯฮตฮนฯฮฏฮถฮตฯฯฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฮนฮฌฮฝฮฟฮฝฯฮฌฯ ฯฮทฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮฑ ฯฮปฮฑฯฯฮนฮบฮฌ ฯฯ ฯฯฮฌ ฮผฮญฯฮท (ฯฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮญฯ, ฯฮบฮญฯฮฑฯฮผฮฑ ฮผฮต ฯฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฮผฮฟฯฮญฯ). ฮ ฮบฯฮบฮบฮนฮฝฮท ฯฯฯฮตฮนฮฝฮฎ ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฯ ฯฮทฮปฮฎฯ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑฯ ฯ ฯฮฟฮดฮตฮนฮบฮฝฯฮตฮน ฯฯฮน ฯ ฯฮฌฯฯฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ ฮฝฮฟฯ ฮตฮณฮบฮฑฯฮผฮฑฯฮฟฯ.
โข ฮ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑ ฯฯฮฝ ฯฯฮฟฯฮฒฮฌฯฮนฮผฯฮฝ ฮตฯฮนฯฮฑฮฝฮตฮนฯฮฝ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ ฯฮทฮปฮฎ ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯฮทฯ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑฯ ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ.
โข ฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฯฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯฯฮฎฯฮท ฮผฮญฯฯ ฮตฮพฯฯฮตฯฮนฮบฮฟฯ ฯฯฮฟฮฝฮฟฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮท ฮฎ ฮผฮญฯฯ ฮพฮตฯฯฯฮนฯฯฮฟฯ ฯฯ ฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฮทฮปฮตฯฮตฮนฯฮนฯฮผฮฟฯ.
โข ฮฮท ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮฑฮฝ ฮดฮตฮฝ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮตฮฏ ฯฯฯฯฮฌ, ฮฑฮฝ ฮญฯฮตฮน ฯฮฑฮปฮฌฯฮตฮน ฮฎ ฮฑฮฝ ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑฯ ฮฎ ฯฮฟ ฯฮนฯ ฮญฯฮฟฯ ฮฝ ฯ ฯฮฟฯฯฮตฮฏ ฯฮธฮฟฯฮญฯ.
115
EL
โข ฮฮฝ ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑฯ ฮญฯฮตฮน ฯฮธฮฟฯฮญฯ, ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฑฮธฮตฮฏ ฮฑฯฯ ฮตฮนฮดฮนฮบฯ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฮฎ ฮฑฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮท ฮดฮนฮฌฯฮฑฮพฮท, ฯฮฟฯ ฮดฮนฮฑฯฮฏฮธฮตฮฝฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฯฮฟฮฝ ฮบฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ ฮฑฯฯฮฎ ฮฎ ฮฑฯฯ ฮตฮพฮฟฯ ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮฑฮฝฯฮนฯฯฯฯฯฯฮฟ ฯฮญฯฮฒฮนฯ. (ฮฮฝฮฑฯฯฮญฮพฯฮต ฯฯฮฟฮฝ ฯฯฮตฯฮนฮบฯ ฮบฮฑฯฮฌฮปฮฟฮณฮฟ ฯฯฮฟ ฯฯ ฮปฮปฮฌฮดฮนฮฟ ฮตฮพฯ ฯฮทฯฮญฯฮทฯฮทฯ ฯฮตฮปฮฑฯฯฮฝ).
โข ฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฒฯ ฮธฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฯฮต ฯ ฮณฯฮฌ. ฮฮทฮฝ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯฮฟฯ ฮผฮฟฯฮญฯ (D1) ฮบฮฌฯฯ ฮฑฯฯ ฯฯฮตฯฮฟฯฮผฮตฮฝฮฟ ฮฝฮตฯฯ.
โข ฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฮฑฯฮฟฮบฮปฮตฮนฯฯฮนฮบฮฌ ฮณฮนฮฑ ฮฟฮนฮบฮนฮฑฮบฮฎ ฯฯฮฎฯฮท ฯฯฮฟ ฮตฯฯฯฮตฯฮนฮบฯ ฮฟฮนฮบฮฏฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯฮต ฯ ฯฯฮผฮตฯฯฮฟ ฯฮฟฯ ฮดฮตฮฝ ฮพฮตฯฮตฯฮฝฮฌ ฯฮฑ 2.000 ฮผฮญฯฯฮฑ. ฮ ฮบฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ ฮฑฯฯฮฎฯ ฮฑฯฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮฑฮน ฮบฮฌฮธฮต ฮตฯ ฮธฯฮฝฮท ฮบฮฑฮน ฮดฮนฮฑฯฮทฯฮตฮฏ ฯฮฟ ฮดฮนฮบฮฑฮฏฯฮผฮฑ ฮฑฮบฯฯฯฯฮทฯ ฯฮทฯ ฮตฮณฮณฯฮทฯฮทฯ ฯฮต ฯฮตฯฮฏฯฯฯฯฮท ฮตฮผฯฮฟฯฮนฮบฮฎฯ ฮฎ ฮฑฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮทฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ ฮฎ ฯฮต ฯฮตฯฮฏฯฯฯฯฮท ฮผฮท ฯฯ ฮผฮผฯฯฯฯฯฮทฯ ฮผฮต ฯฮนฯ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ.
โข ฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฮญฯฮตฮน ฮบฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ ฮฑฯฯฮตฮฏ ฮณฮนฮฑ ฯฯฮฎฯฮท ฯฯฮนฯ ฯฮฑฯฮฑฮบฮฌฯฯ ฯฮตฯฮนฯฯฯฯฮตฮนฯ ฮฟฮน ฮฟฯฮฟฮฏฮตฯ ฮดฮตฮฝ ฮบฮฑฮปฯฯฯฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฮตฮณฮณฯฮทฯฮท:
โ ฮฮฟฯ ฮถฮฏฮฝฮตฯ ฯฮต ฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ, ฮณฯฮฑฯฮตฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฌฮปฮปฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯฮนฮฑฮบฮฌ ฯฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝฯฮฑ.
โ ฮงฯฯฮฟฮน ฮบฮฟฯ ฮถฮฏฮฝฮฑฯ ฯฮฟฯ ฯฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯฮฟ ฯฯฮฟฯฯฯฮนฮบฯ ฯฮต ฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ, ฮณฯฮฑฯฮตฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน ฮฌฮปฮปฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯฮนฮฑฮบฮฌ ฯฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝฯฮฑ.
โ ฮฮณฯฮฟฮบฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ. โ ฮงฯฮฎฯฮท ฮฑฯฯ ฯฮตฮปฮฌฯฮตฯ ฮพฮตฮฝฮฟฮดฮฟฯฮตฮฏฯฮฝ, ฯฮฑฮฝฮดฮฟฯฮตฮฏฯฮฝ ฮบฮฑฮน ฮฌฮปฮปฯฮฝ ฯฯฯฯฮฝ ฮผฮต ฮฟฮนฮบฮนฯฯฮนฮบฯ ฯฮฑฯฮฑฮบฯฮฎฯฮฑ.
โ ฮ ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝฯฮฑ ฯฯฯฮฟฯ ฮพฮตฮฝฯฮฝฮฑ.โข ฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฮฑฯ ฮฑฮฝฮฑฮดฮฏฮดฮตฮน ฮฑฯฮผฯ
ฯฮฟฯ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯฮตฮน ฮตฮณฮบฮฑฯฮผฮฑฯฮฑ.ฮงฮตฮนฯฮนฯฯฮตฮฏฯฮต ฮผฮต ฯฯฮฟฯฮฟฯฮฎ ฯฮทฮฝ ฯ ฯฮฟฮดฮฟฯฮฎ ฯฮฟฯ ฯฮฑฯฮตฮผฮฒฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ (ฮฑฮฝ ฯฯฮตฮนฮฌฮถฮตฯฮฑฮน, ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฮณฮฌฮฝฯฮน, ฮผฮนฮฑ ฯฮตฯฯฮญฯฮฑ ฮบ.ฮปฯ.).
โข ฮฮท ฮธฮญฯฮตฯฮต ฯฮต ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮฑฮฝ ฯฮฟ ฯฮฑฯฮญฮผฮฒฯ ฯฮผฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฯฯฮท ฯฮฟฮดฮญฮปฮฑ ฯ ฯฮฟฮดฮฟฯฮฎฯ.
ฮ ฮกฮฮฮฮฮฮ ฮฮฮฮฃฮ: ฮ ฯฮฟฯฮฟฯฮฎ ฯฯฮฟฯ ฯ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ ฯ ฯฯฮฑฯ ฮผฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯ ฮปฯฮณฯ ฮบฮฑฮบฮฎฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ.ฮฮฌฮฒฮตฯฮต ฯฯฮฟฯฯ ฮปฮฌฮพฮตฮนฯ ฮผฮต ฯฮนฯ ฮปฮตฯฮฏฮดฮตฯ ฮบฮฟฯฮฎฯ (G1) ฮบฮฑฮน ฯฮนฯ ฮปฮตฯฮฏฮดฮตฯ ฮณฮนฮฑ ฮถฯฮผฯฮผฮฑ/ฮฌฮปฮตฯฮผฮฑ (G2), ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท ฯฮฟฯ ฯ ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮฟ ฮฌฮดฮตฮนฮฑฯฮผฮฑ ฯฮฟฯ ฮผฯฮฟฮป, ฮณฮนฮฑฯฮฏ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮพฮฑฮนฯฮตฯฮนฮบฮฌ ฮฑฮนฯฮผฮทฯฮญฯ.ฮฮฌฮฒฮตฯฮต ฯฯฮฟฯฯ ฮปฮฌฮพฮตฮนฯ ฯฯฮทฮฝ ฯฮตฯฮฏฯฯฯฯฮท ฯฮฟฯ ฯฯฮฟฯฯฮตฮธฮตฮฏ ฯฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮถฮตฯฯฯ ฯ ฮณฯฯ, ฮณฮนฮฑฯฮฏ ฯ ฯฮฌฯฯฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ ฮฝฮฟฯ ฮฝฮฑ ฮตฮบฯฮฟฮพฮตฯ ฯฮตฮฏ ฮฑฯฯ ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮปฯฮณฯ ฮพฮฑฯฮฝฮนฮบฮฟฯ ฮฒฯฮฑฯฮผฮฟฯ.ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮนฯ ฮปฮตฯฮฏฮดฮตฯ ฮบฮฟฯฮฎฯ (G1) ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฮผฮตฯฮฌ ฮฑฯฯ ฮบฮฌฮธฮต ฯฯฮฎฯฮท.
116
EL
ฮ ฮกฮฮฮฮฮฮ ฮฮฮฮฃฮ: ฮฮฌฮฒฮตฯฮต ฯฯฮฟฯฯ ฮปฮฌฮพฮตฮนฯ ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮฟฮฝ ฯฮตฮนฯฮนฯฮผฯ ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ ฯฮฑฯ (ฮบฮฑฮธฮฌฯฮนฯฮผฮฑ, ฮณฮญฮผฮนฯฮผฮฑ, ฮฌฮดฮตฮนฮฑฯฮผฮฑ): ฯฮฑ ฯ ฮณฯฮฌ ฮดฮตฮฝ ฯฯฮญฯฮตฮน ฯฮต ฮบฮฑฮผฮฏฮฑ ฯฮตฯฮฏฯฯฯฯฮท ฮฝฮฑ ฮญฯฮธฮฟฯ ฮฝ ฯฮต ฮตฯฮฑฯฮฎ ฮผฮต ฯฮฑ ฮฒฯฯฮผฮฑฯฮฑ.ฮ ฮกฮฮฮฮฮฮ ฮฮฮฮฃฮ: ฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฮฑฯ ฮฑฮฝฮฑฮดฮฏฮดฮตฮน ฮฑฯฮผฯ ฯฮฟฯ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯฮตฮน ฮตฮณฮบฮฑฯฮผฮฑฯฮฑ.ฮ ฮกฮฮฮฮฮฮ ฮฮฮฮฃฮ: ฮ ฮตฯฮนฯฮฌฮฝฮตฮนฮฑ ฯฮฟฯ ฮธฮตฯฮผฮฑฮฝฯฮนฮบฮฟฯ ฯฯฮฟฮนฯฮตฮฏฮฟฯ ฯฮฑฯฮฑฮผฮญฮฝฮตฮน ฮธฮตฯฮผฮฎ ฮผฮตฯฮฌ ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท.ฮฮตฮฒฮฑฮนฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮน ฮฑฮณฮณฮฏฮถฮตฯฮต ฮผฯฮฝฮฟ ฯฮท ฮปฮฑฮฒฮฎ (F1) ฯฮฟฯ ฯฯฮฟฯฯฮฝฯฮฟฯ ฯฯฮฟ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮถฮตฯฯฯ ฮบฮฑฮน ฮผฮญฯฯฮน ฮฝฮฑ ฮบฯฯ ฯฯฮตฮน ฯฮปฮฎฯฯฯ.ฮฮฝฮฑฯฯฮญฮพฯฮต ฯฯฮนฯ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮท ฯฯ ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯฮณฮทฯฮท ฮบฮฑฮน ฯฮฟฯฮฟฮธฮญฯฮทฯฮท ฯฯฮฝ ฮตฮพฮฑฯฯฮทฮผฮฌฯฯฮฝ ฯฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ, ฮณฮนฮฑ ฯฮฟฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฯ, ฮณฮนฮฑ ฯฮท ฯฯ ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮท, ฮบฮฑฮธฯฯ ฮบฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯฮนฯ ฯฯ ฮธฮผฮฏฯฮตฮนฯ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑฯ ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ ฯฮฑฯ.ฮ ฮฌฮฝฯฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ ฮธฮตฮฏฯฮต ฯฮนฯ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮฟฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฯ ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ ฯฮฑฯ.โข ฮฯฮฟฯฯ ฮฝฮดฮญฯฯฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ
ฯฯฮฏฮถฮฑ.โข ฮฮทฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฮฑฯ
ฮตฮฝฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮถฮตฯฯฮฎ.โข ฮฮฑฮธฮฑฯฮฏฯฯฮต ฯฮท ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฯฮฑฮฝฮฏ ฮฎ ฮญฮฝฮฑ
ฮฒฯฮตฮณฮผฮญฮฝฮฟ ฯฯฮฟฯ ฮณฮณฮฌฯฮน.โข ฮ ฮฟฯฮญ ฮฝฮฑ ฮผฮท ฮฒฯ ฮธฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ
ฯฯฮฟ ฮฝฮตฯฯ ฮฟฯฯฮต ฮฝฮฑ ฯฮท ฮฒฮฌฮถฮตฯฮต ฮบฮฌฯฯ ฮฑฯฯ ฯฯฮตฯฮฟฯฮผฮตฮฝฮฟ ฮฝฮตฯฯ.
ฮฮฮฮ ฮฮฮ ฮคฮฮฃ ฮฮฅฮกฮฉฮ ฮฮชฮฮฮฃ ฮฮฮฮกฮฮฃ:โข ฮฯ ฯฮฎ ฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ
ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฯฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฯฯฮฑฮฝ ฯฮญฯฮตฮน ฯฮฑ ฮฑฮบฯฮปฮฟฯ ฮธฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ: ฮปฮตฯฮฏฮดฮฑ ฮบฮฟฯฮฎฯ (G1) ฮบฮฑฮน ฮปฮตฯฮฏฮดฮฑ ฮถฯ ฮผฯฮผฮฑฯฮฟฯ/ฮฑฮปฮญฯฮผฮฑฯฮฟฯ (G2). ฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮบฮฑฮน ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฯ ฮปฮฌฯฯฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฮต ฮธฮญฯฮท ฯฯฮฟฯ ฮดฮตฮฝ ฯฯฮฌฮฝฮฟฯ ฮฝ ฯฮฑฮนฮดฮนฮฌ.ฮคฮฑ ฯฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮดฮตฮฝ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฟฯฮฝ ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฮฑฮฝ ฯฮฑฮนฯฮฝฮฏฮดฮน.
โข ฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮฑฯฯ ฮฌฯฮฟฮผฮฑ ฮผฮต ฮผฮตฮนฯฮผฮญฮฝฮตฯ ฮฑฮนฯฮธฮทฯฮทฯฮนฮฑฮบฮญฯ ฮฎ ฮดฮนฮฑฮฝฮฟฮทฯฮนฮบฮญฯ ฮนฮบฮฑฮฝฯฯฮทฯฮตฯ ฮฎ ฮฑฮฝฮตฯฮฑฯฮบฮฎ ฮตฮผฯฮตฮนฯฮฏฮฑ ฮฎ ฮณฮฝฯฯฮตฮนฯ, ฯ ฯฯ ฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฯฯฮธฮตฯฮท ฯฯฮน ฮฒฯฮฏฯฮบฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯ ฯฯ ฮตฯฮนฯฮฎฯฮทฯฮท ฮฎ ฯฯฮน ฮญฯฮฟฯ ฮฝ ฮปฮฌฮฒฮตฮน ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฯฯฮตฯฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯฮทฮฝ ฮฑฯฯฮฑฮปฮฎ ฯฯฮฎฯฮท ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฮน ฮฑฮฝฯฮนฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฮฟฯ ฯ ฯฮนฮธฮฑฮฝฮฟฯฯ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ ฯ.
โข ฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮฑฯฯ ฯฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฮทฮปฮนฮบฮฏฮฑฯ ฮบฮฌฯฯ ฯฯฮฝ 8 ฮตฯฯฮฝ, ฯ ฯฯ ฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฯฯฮธฮตฯฮท ฯฯฮน ฮตฯฮนฯฮทฯฮฟฯฮฝฯฮฑฮน ฮฎ ฯฯฮน ฮญฯฮฟฯ ฮฝ ฮปฮฌฮฒฮตฮน ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฯฯฮตฯฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯฮทฮฝ ฮฑฯฯฮฑฮปฮฎ ฯฯฮฎฯฮท ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฮน ฮบฮฑฯฮฑฮฝฮฟฮฟฯฮฝ ฯฮปฮฎฯฯฯ ฯฮฟฯ ฯ ฯฮนฮธฮฑฮฝฮฟฯฯ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ ฯ. ฮ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฯฯ ฮบฮฑฮน ฮท ฯฯ ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮท ฮฑฯฯ ฯฮฟฮฝ ฯฯฮฎฯฯฮท ฮดฮตฮฝ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮณฮฏฮฝฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฯฮฑฮนฮดฮนฮฌ ฯฯฯฮฏฯ ฮตฯฮนฯฮฎฯฮทฯฮท, ฮตฮบฯฯฯ ฮฑฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
117
EL
ฮฌฮฝฯ ฯฯฮฝ 8 ฮตฯฯฮฝ ฮบฮฑฮน ฮฒฯฮฏฯฮบฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯ ฯฯ ฯฮทฮฝ ฮตฯฮนฯฮฎฯฮทฯฮท ฮตฮฝฮฎฮปฮนฮบฮฑ.
ฮฃฯฮตฯฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯฮท ฯฯฮฝฮดฮตฯฮท ฯฯฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฯ ฯฮตฯฮผฮฑโข ฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฯ ฮฝฮดฮญฮตฯฮฑฮน
ฯฮต ฮผฮนฮฑ ฯฯฮฏฮถฮฑ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮฟฯ ฯฮตฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฮฟฯ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฮธฮญฯฮตฮน ฮณฮตฮฏฯฯฮท.
โข ฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮตฮฏ ฮผฯฮฝฮฟ ฮผฮต ฮตฮฝฮฑฮปฮปฮฑฯฯฯฮผฮตฮฝฮฟ ฯฮตฯฮผฮฑ. ฮฯฮฑฮปฮทฮธฮตฯฯฯฮต ฯฯฮน ฮท ฮนฯฯฯฯ ฯฮฟฯ ฮฑฮฝฮฑฮณฯฮฌฯฮตฯฮฑฮน ฯฯฮทฮฝ ฮตฯฮนฮณฯฮฑฯฮฎ ฯฮฑฯฮฑฮบฯฮทฯฮนฯฯฮนฮบฯฮฝ ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ ฮฑฮฝฯฮนฯฯฮฟฮนฯฮตฮฏ ฯฯฮทฮฝ ฮนฯฯฯ ฯฮฟฯ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮฟฯ ฮดฮนฮบฯฯฮฟฯ ฯฮฑฯ.
โข ฮ ฮปฮฑฮฝฮธฮฑฯฮผฮญฮฝฮท ฯฯฮฝฮดฮตฯฮท ฯฯฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฯ ฯฮตฯฮผฮฑ ฮฑฮบฯ ฯฯฮฝฮตฮน ฯฮทฮฝ ฮตฮณฮณฯฮทฯฮท.
โข ฮ ฮฟฯฮญ ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฯฯฮฑฮฒฮฌฯฮต ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฯฮตฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯฮฟ ฮฑฯฮฟฯฯ ฮฝฮดฮญฯฮตฯฮต ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯฯฮฏฮถฮฑ.
โข ฮฮทฮฝ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ, ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑฯ ฮบฮฟฮฝฯฮฌ ฮฎ ฯฮต ฮตฯฮฑฯฮฎ ฮผฮต ฯฮฑ ฮธฮตฯฮผฮฌ ฮผฮญฯฮท ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ, ฮบฮฟฮฝฯฮฌ ฯฮต ฯฮทฮณฮฎ ฮธฮตฯฮผฯฯฮทฯฮฑฯ ฮฎ ฯฮต ฮณฯฮฝฮฏฮฑ.
ฮฃฯฮตฯฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฮปฮฑฮฝฮธฮฑฯฮผฮญฮฝฮท ฯฯฮฎฯฮทโข ฮฮทฮฝ ฮฑฮณฮณฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮฟ ฯฮบฮญฯฮฑฯฮผฮฑ
ฯฯฮนฮฝ ฮฝฮฑ ฯฯฮฑฮผฮฑฯฮฎฯฮตฮน ฯฮปฮฎฯฯฯ ฮท ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ (ฯฮปฮฎฮบฯฯฮฟ ฯฮฑฯฯฮทฯ), ฯฮตฯฮนฮผฮญฮฝฮตฯฮต ฮผฮญฯฯฮน ฮฝฮฑ ฯฯฮฑฮผฮฑฯฮฎฯฮตฮน ฮท ฯฮตฯฮนฯฯฯฮฟฯฮฎ ฯฯฮฝ ฯฯฮฟฯฯฮฝ ฯฮฟฯ ฮฑฮฝฮฑฮผฮตฮนฮณฮฝฯฮฟฮฝฯฮฑฮน.
โข ฮ ฮฌฮฝฯฮฑ ฮฝฮฑ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮตฮฏฯฮต ฯฯฯฯฮฑ
ฯฮฑ ฯฯฮญฯฮตฮฑ ฯฯ ฯฯฮฑฯฮนฮบฮฌ ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฯฯฮนฮฝ ฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฮธฮฎฮบฮท ฯฯฮฝ ฯ ฮณฯฯฮฝ ฯฯ ฯฯฮฑฯฮนฮบฯฮฝ (ฮฮนฮบ. 12) ฮบฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฯ ฯฮตฯฮฒฮฑฮฏฮฝฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮผฮญฮณฮนฯฯฮทฯ ฯฯฮฌฮธฮผฮทฯ ยซฮฮฮงยป ฯฮฟฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮฑฯฮฑฮณฮผฮญฮฝฮท ฯฯฮฟ ฮตฯฯฯฮตฯฮนฮบฯ ฯฮฟฯ ฮผฯฮฟฮป (ฮฮนฮบ. 13). ฮฮฝ ฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฮณฮตฮผฮฏฯฮตฮน ฯ ฯฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฮฌ, ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮตฮบฯฮฟฮพฮตฯ ฯฮตฮฏ ฮฒฯฮฑฯฯฯ ฮฝฮตฯฯ.
โข ฮ ฯฮฟฯฮฟฯฮฎ ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮทฮฝ ฮตฯฮนฮปฮฟฮณฮฎ ฯฮฟฯ ฯฯฮฟฮณฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฟฯ ฮผฮฑฮณฮตฮนฯฮญฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮผฯ - ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮพฮตฯฮตฯฮฝฮฌฯฮต ฯฮทฮฝ ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฯฯฮฌฮธฮผฮทฯ ฮฝฮตฯฮฟฯ ฯฮฟฯ ฯ ฯฮฌฯฯฮตฮน ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป (ฮฮนฮบ. 14).
โข ฮ ฮฟฯฮญ ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮตฮฏฯฮต ฯฮฑ ฮดฮฌฯฯฯ ฮปฮฌ ฯฮฑฯ ฮฎ ฮฟฯฮฟฮนฮฟฮดฮฎฯฮฟฯฮต ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฟ ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮท ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ.
โข ฮฮทฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฯฯ ฮดฮฟฯฮตฮฏฮฟ ฮฑฯฮฟฮธฮฎฮบฮตฯ ฯฮทฯ (ฮณฮนฮฑ ฯฯ ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮท, ฯฯฮพฮท, ฮฑฯฮฟฯฯฮตฮฏฯฯฯฮท).
โข ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฮฌฮฝฯ ฯฮต ฮผฮนฮฑ ฮตฯฮฏฯฮตฮดฮท ฮตฯฮนฯฮฌฮฝฮตฮนฮฑ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑฯ, ฮฑฮฝฮธฮตฮบฯฮนฮบฮฎ ฯฯฮท ฮธฮตฯฮผฯฯฮทฯฮฑ, ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฎ ฮบฮฑฮน ฯฯฮตฮณฮฝฮฎ.
โข ฮฮทฮฝ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮบฮฟฮฝฯฮฌ ฯฮต ฯฮฟฮฏฯฮฟ ฮฎ ฮฝฯฮฟฯ ฮปฮฌฯฮนฮฑ ฮณฮนฮฑฯฮฏ ฮฟ ฮฑฯฮผฯฯ ฯฮฟฯ ฯฮฑฯฮฌฮณฮตฯฮฑฮน ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮญฯฮตฮน ฯฮธฮฟฯฮฌ ฯฯฮฑ ฯ ฮปฮนฮบฮฌ.
โข ฮฮทฮฝ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฮฑฯ ฮบฮฟฮฝฯฮฌ ฯฮต ฯฮทฮณฮฎ ฮธฮตฯฮผฯฯฮทฯฮฑฯ ฯฮฟฯ ฮฒฯฮฏฯฮบฮตฯฮฑฮน ฯฮต ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ (ฯฮปฮฌฮบฮฑ ฮผฮฑฮณฮตฮนฯฮญฮผฮฑฯฮฟฯ, ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮฎ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮบ.ฮปฯ.)
118
EL
ฮฮฮฮกฮฮฮ ฮฮฮฮฃฮ ฮคฮฮฃ ฮฃฮฅฮฃฮฮฮฅฮฮฃ
ฮ ฯฮนฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯฯฯฯฮท ฯฯฮฎฯฮท:โข ฮฮนฮฑฮฒฮฌฯฯฮต ฯฯฮฟฯฮตฮบฯฮนฮบฮฌ ฯฮนฯ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ. ฮฃฯฮนฯ
ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ ฯฮตฯฮนฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฯฮฟฯฮฌฯฮตฮนฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ ฯฮฟฯ ฮธฮฑ ฯฮฑฯ ฮฒฮฟฮทฮธฮฎฯฮฟฯ ฮฝ ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฮปฮทฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฮนฯ ฮดฯ ฮฝฮฑฯฯฯฮทฯฮตฯ ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ ฯฮฑฯ: ฮณฮนฮฌฯฮฝฮนฯฮผฮฑ, ฯฮฟฯฯฮตฯ, ฮผฮฑฮณฮตฮฏฯฮตฮผฮฑ ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮผฯ ฮบฮฑฮน ฮตฯฮนฮดฯฯฯฮนฮฑ, ฮฑฮปฮปฮฌ ฮบฮฑฮน ฮท ฮดฯ ฮฝฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ ฮฝฮฑ ฮถฮตฯฯฮฌฮฝฮตฯฮต ฯฮนฯ ฮดฮทฮผฮนฮฟฯ ฯฮณฮฏฮตฯ ฯฮฑฯ.
โข ฮฮนฮฑฯฮทฯฮฎฯฯฮต ฯฮนฯ ฮผฮต ฯฮบฮฟฯฯ ฮฝฮฑ ฯฮนฯ ฮผฮตฯฮฑฯฮญฯฮตฯฮต ฮฑฮปฮปฮฟฯ. ฮฮฌฮธฮต ฯฯฮฎฯฮท ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ ฯฮฟฯ ฮดฮตฮฝ ฯฯ ฮผฮผฮฟฯฯฯฮฝฮตฯฮฑฮน ฮผฮต ฯฮนฯ ฯฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฮนฯ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ , ฮฑฯฮฑฮปฮปฮฌฯฯฮตฮน ฯฮฟฮฝ ฮบฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ ฮฑฯฯฮฎ ฮฑฯฯ ฮบฮฌฮธฮต ฮตฯ ฮธฯฮฝฮท.
โข ฮฯฮฑฮนฯฮญฯฯฮต ฯฮปฮฑ ฯฮฑ ฮผฮญฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฑฯฮฏฮฑฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯฯฮฟฯฯฮฝ ฯฮฑฯ.
โข ฮฮฑฮธฮฑฯฮฏฯฯฮต ฯฮฑ ฮดฮนฮฌฯฮฟฯฮฑ ฮผฮญฯฮท ฯฮทฯ: ฮผฯฮฟฮป, ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ, ฮฌฮพฮฟฮฝฮฑฯ, ฯ ฯฮฟฮดฮฟฯฮฎ ฮบฮฑฮน ฯฮฑฯฮญฮผฮฒฯ ฯฮผฮฑ (D2, D3, E, F, G) ฮผฮต ฯฮฑฯฮฟฯฮฝฮน ฮบฮฑฮน ฮฝฮตฯฯ. (ฮฮฝฮฑฯฯฮญฮพฯฮต ฯฯฮทฮฝ ฮตฮฝฯฯฮทฯฮฑ ยซฮฮฮฮฮกฮฮฃฮฮฮฃยป ฯฮฟฯ ฯฮฑฯฯฮฝฯฮฟฯ ฮตฮณฯฮตฮนฯฮนฮดฮฏฮฟฯ ฮฟฮดฮทฮณฮนฯฮฝ ฯฯฮฎฯฮทฯ).
โข ฮ ฯฮฟฯฮฟฯฮฎ: ฮคฮฟ ฯฮบฮญฯฮฑฯฮผฮฑ ฯฮฟฯ ฯฮตฯฮนฮญฯฮตฮน ฯฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯฮฟฯ ฮผฮฟฯฮญฯ (D1) ฮบฮฑฮน ฮท ฮฒฮฌฯฮท (ฮ) ฮดฮตฮฝ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฟฯฮฝฯฮฑฮน ฮบฮฌฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮฝฮตฯฯ (ฮฮนฮบ. 16).
ฮฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ: ฯฮฟฯฮฟฮธฮญฯฮทฯฮท ฯฮฟฯ ฮผฯฮฟฮป, ฯฯฮฝ ฮตฮพฮฑฯฯฮทฮผฮฌฯฯฮฝ ฮบฮฑฮน ฯฮทฯ ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑฯ ฯฮฟฯ ฮผฮฟฯฮญฯฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฮฑฯ ฮดฮนฮฑฮธฮญฯฮตฮน ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฯ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑฯ. ฮฃฯ ฮฝฮดฮญฯฯฮต ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฯฯฮทฮฝ ฯฯฮฏฮถฮฑ.
โข ฮฃฯ ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯฮณฮทฯฮท ฯฮฟฯ ฮผฯฮฟฮป ฮบฮฑฮน ฯฯฮฝ ฮตฮพฮฑฯฯฮทฮผฮฌฯฯฮฝ
1. ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป (F) ฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮท ฮฒฮฌฯฮท ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ (ฮ) ฮบฯฮฑฯฯฮฝฯฮฑฯ ฯฮฟ ฮฑฯฯ ฯฮท ฯฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ (F1) (ฮฮนฮบ. 2).
2. ฮ ฯฮฟฯฮฑฯฮผฯฯฯฮต ฯฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ ฯฮทฯ ฮตฯฮนฮปฮฟฮณฮฎฯ ฯฮฑฯ (G1 G5) ฯฯฮฟฮฝ ฮฌฮพฮฟฮฝฮฑ (ฮ) (ฮฮนฮบ. 3), ฯฯฮท ฯฯ ฮฝฮญฯฮตฮนฮฑ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮท ฮดฮนฮฌฯฮฑฮพฮท ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป (F) (ฮฮนฮบ. 4).ฮฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฮฌฮธฮน ฮฑฯฮผฮฟฯ (G5), ฮณฮตฮผฮฏฯฯฮต ฯฮท ฮดฮตฮพฮฑฮผฮตฮฝฮฎ ฮผฮญฯฯฮน ฯฮทฮฝ ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท (ฮฑฮฝฯฮนฯฯฮฟฮนฯฮตฮฏ ฯฮต 0,4 ฮปฮฏฯฯฮฑ ฯ ฮณฯฮฟฯ, ฯฯฯฯ ฮฝฮตฯฯ, ฯฮฌฮปฯฯฮฑ ฮบ.ฮปฯ.) (ฮฮนฮบ. 13) ฯฯฮนฮฝ ฮฝฮฑ ฯฮฟ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฯฮฟ ฮตฯฯฯฮตฯฮนฮบฯ ฯฮฟฯ ฮผฯฮฟฮป (F) (ฮฮนฮบ. 14).
3. ฮฮฌฮปฯฮต ฯฮฑ ฯฯ ฯฯฮฑฯฮนฮบฮฌ ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป (F) ฮฎ ฯฯฮฟ ฮบฮฑฮปฮฌฮธฮน ฮฑฯฮผฮฟฯ (G5).
โข ฮฮทฮฝ ฮบฮฑฮปฯฯฯฮตฯฮต ฯฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯฮฟฯ ฮผฮฟฯฮญฯ ฮผฮต ฯฮตฯฯฮญฯฮตฯ ฮฎ ฮฌฮปฮปฮฑ ฯ ฯฮฌฯฮผฮฑฯฮฑ.
โข ฮคฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฮดฮตฮฝ ฯฯฮญฯฮตฮน ฯฮต ฮบฮฑฮผฮฏฮฑ ฯฮตฯฮฏฯฯฯฯฮท ฮฝฮฑ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฟฯฮฝฯฮฑฮน ฯฮต ฯฮฟฯฯฮฝฮฟ ฮผฮนฮบฯฮฟฮบฯ ฮผฮฌฯฯฮฝ.
โข ฮฮท ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฮต ฮตฮพฯฯฮตฯฮนฮบฯ ฯฯฯฮฟ.
โข ฮ ฮฟฯฮญ ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮพฮตฯฮตฯฮฝฮฌฯฮต ฯฮท ฮผฮญฮณฮนฯฯฮท ฯฮฟฯฯฯฮทฯฮฑ ฯฮฟฯ ฮฑฮฝฮฑฮณฯฮฌฯฮตฯฮฑฮน ฯฯฮนฯ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ.
โข ฮฯฮฟฮธฮทฮบฮตฯฯฯฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮฑฯฮฟฯ ฮบฯฯ ฯฯฮตฮน.
ฮฮพฮฟฯ ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฑ ฮบฮญฮฝฯฯฮฑ ฯฮญฯฮฒฮนฯโข ฮฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฌ ฯฮฑฯ, ฮฝฮฑ ฮผฮท
ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฮฎ
ฮฑฮฝฯฮฑฮปฮปฮฑฮบฯฮนฮบฮฌ ฮผฮญฯฮท ฮตฮบฯฯฯ ฮฑฯฯ ฮตฮบฮตฮฏฮฝฮฑ ฯฮฟฯ ฮดฮนฮฑฯฮฏฮธฮตฮฝฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฯฮฑ ฮตฮพฮฟฯ ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฑ ฮบฮญฮฝฯฯฮฑ ฯฮญฯฮฒฮนฯ.
โข ฮฮฌฮธฮต ฯฮฑฯฮญฮผฮฒฮฑฯฮท ฮตฮบฯฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮนฯ ฯฯ ฮฝฮฎฮธฮตฮนฯ ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮตฯ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฯฯ ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮทฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟฮฝ ฯฮตฮปฮฌฯฮท ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฯฮฑฮณฮผฮฑฯฮฟฯฮฟฮนฮฟฯฮฝฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฮตฮพฮฟฯ ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮญฮฝฯฯฮฟ ฯฮญฯฮฒฮนฯ.
โข ฮฃฯ ฮผฮฒฮฟฯ ฮปฮตฯ ฯฮตฮฏฯฮต ฯฮฟฮฝ ฯฮฏฮฝฮฑฮบฮฑ ยซฮคฮน ฮฝฮฑ ฮบฮฌฮฝฮตฯฮต ฯฮต ฯฮตฯฮฏฯฯฯฯฮท ฯฮฟฯ ฮดฮตฮฝ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮตฮฏ ฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฮฑฯ ยป ฯฯฮฟ ฯฮญฮปฮฟฯ ฯฯฮฝ ฮฟฮดฮทฮณฮนฯฮฝ ฯฯฮฎฯฮทฯ.
119
EL
โข ฮฃฯ ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯฮณฮทฯฮท ฯฮทฯ ฮดฮนฮฌฯฮฑฮพฮทฯ ฯฮฟฯ ฯฮบฮตฯฮฌฯฮผฮฑฯฮฟฯ:ฮคฮฟ ฯฮบฮญฯฮฑฯฮผฮฑ ฯฮฟฯ ฯฯฮฟฯฯฮฝฯฮฟฯ ฮฑฯฮฟฯฮตฮปฮตฮฏฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฯฯฮฏฮฑ ฯฯฮฟฮนฯฮตฮฏฮฑ: ฯฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯฮฟฯ ฮผฮฟฯฮญฯ (D1), ฯฮท ฯฮฟฮดฮญฮปฮฑ ฯ ฯฮฟฮดฮฟฯฮฎฯ ฯฮฑฯฮตฮผฮฒฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ (D2) ฮบฮฑฮน ฯฮฟ ฯฮฑฯฮญฮผฮฒฯ ฯฮผฮฑ ฯฯฮตฮณฮฑฮฝฯฯฮทฯฮฑฯ (D3).ฮฯ ฯฮฌ ฯฮฑ 3 ฯฯฮฟฮนฯฮตฮฏฮฑ ฯฮฑฯฮฑฮดฮฏฮดฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฯ ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฮฟฮณฮทฮผฮญฮฝฮฑ.ฮฮฑฯฮฌ ฯฮท ฮผฮตฮปฮปฮฟฮฝฯฮนฮบฮฎ ฯฯฮฎฯฮท, ฮผฯฮฟฯฮตฮฏฯฮต ฮฝฮฑ ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ ฮธฮฎฯฮตฯฮต 2 ฮผฮตฮธฯฮดฮฟฯ ฯ ฯฯ ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯฮณฮทฯฮทฯ ฯฮทฯ ฮดฮนฮฌฯฮฑฮพฮทฯ ฯฮฟฯ ฯฮบฮตฯฮฌฯฮผฮฑฯฮฟฯ:
ฮฮฎฮผฮฑ 1ฮท ฮผฮญฮธฮฟฮดฮฟฯ 2ฮท ฮผฮญฮธฮฟฮดฮฟฯ
1
ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป (F) ฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮท ฮฒฮฌฯฮท ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ (ฮ) ฮบฯฮฑฯฯฮฝฯฮฑฯ ฯฮฟ ฮฑฯฯ ฯฮท ฯฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ (F1) (ฮฮนฮบ. 2).
2
ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฯฮฑฯฮญฮผฮฒฯ ฯฮผฮฑ ฯฯฮตฮณฮฑฮฝฯฯฮทฯฮฑฯ (D3) ฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮทฮฝ ฮฑฯฮปฮฑฮบฮฑ ฯฮทฯ ฯฮฟฮดฮญฮปฮฑฯ (D2) (ฮฮนฮบ. 19).
120
EL
ฮฮฎฮผฮฑ 1ฮท ฮผฮญฮธฮฟฮดฮฟฯ 2ฮท ฮผฮญฮธฮฟฮดฮฟฯ
3 ฮฮฟฯ ฮผฯฯฯฯฮต ฯฮท ฯฮฟฮดฮญฮปฮฑ (D2) ฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯฮฟฯ ฮผฮฟฯฮญฯ (D1), ฯฯฮฟฮฝฯฮฏฮถฮฟฮฝฯฮฑฯ ฮฝฮฑ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฮตฮพฮฟฯฮฎ (D1a) ฯฮทฯ ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑฯ ฯฮฟฯ ฮผฮฟฯฮญฯ ฯฯฮทฮฝ ฮฌฮบฯฮท ฯฮทฯ ฮตฮณฮบฮฟฯฮฎฯ (D2a) ฯฮฟฯ ฮดฮฏฯฮบฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฯฮนฮญฯฯฮต ฮผฮญฯฯฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮบฮฟฯฯฮตฯฮต ฯฮฟฮฝ ฯฮฑฯฮฑฮบฯฮทฯฮนฯฯฮนฮบฯ ฮฎฯฮฟ (ฮฮนฮบ. 5). ฮฯ ฯฯ ฯฮทฮผฮฑฮฏฮฝฮตฮน ฯฯฮน ฮท ฯฮฟฮดฮญฮปฮฑ ฯฯฮตฯฮตฯฮธฮทฮบฮต ฯฯฮท ฮธฮญฯฮท ฯฮทฯ.
ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮท ฯฮฟฮดฮญฮปฮฑ (D2) ฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฯฯฮฟฮฝฯฮฏฮถฮฟฮฝฯฮฑฯ ฮฟฮน ฮตฮณฮบฮฟฯฮญฯ (D2a) ฯฮฟฯ ฮดฮฏฯฮบฮฟฯ ฮฝฮฑ ฮฒฯฮฏฯฮบฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮณฯฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮท ฮปฮฑฮฒฮฎ (F1) ฮบฮฑฮน ฯฮทฮฝ ฯฮฏฯฯ ฯฯฮฎฮปฮท (ฮ1) (ฮฮนฮบ. 20).
4
โclickโ
ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮท ฮดฮนฮฌฯฮฑฮพฮท ฯฮฟฯ ฯฮบฮตฯฮฌฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฮทฯ ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑฯ ฮผฮฟฯฮญฯ (D1, D2+D3) ฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป (F), ฯฯฮฟฯฮญฯฮฟฮฝฯฮฑฯ ฯฯฯฮต:- ฮฝฮฑ ฮฒฯฮฏฯฮบฮตฯฮฑฮน ฯฮฟ ฯฯฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฯฮฟฯ ฮฑฮฝฮฟฮนฯฯฮฟฯ
ฮปฮฟฯ ฮบฮญฯฮฟฯ ฮฑฯฮญฮฝฮฑฮฝฯฮน ฮฑฯฯ ฯฮท ฮปฮฑฮฒฮฎ (ฮฮนฮบ. 6).- ฮฝฮฑ ฮฒฯฮฏฯฮบฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮฟฮน ฮตฮณฮบฮฟฯฮญฯ (D2a) ฯฮทฯ
ฯฮฟฮดฮญฮปฮฑฯ ฮณฯฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮท ฮปฮฑฮฒฮฎ (F1) ฮบฮฑฮน ฯฮทฮฝ ฯฮฏฯฯ ฯฯฮฎฮปฮท (A1) (ฮฮนฮบ. 7)
ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯฮฟฯ ฮผฮฟฯฮญฯ (D1) ฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮท ฯฮฟฮดฮญฮปฮฑ (D2), ฯฯฮฟฮฝฯฮฏฮถฮฟฮฝฯฮฑฯ ฯฯฯฮต ฯฮฟ ฯฯฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฯฮฟฯ ฮฑฮฝฮฟฮนฯฯฮฟฯ ฮปฮฟฯ ฮบฮญฯฮฟฯ
ฮฝฮฑ ฮฒฯฮฏฯฮบฮตฯฮฑฮน ฮฑฯฮญฮฝฮฑฮฝฯฮน ฮฑฯฯ ฯฮท ฮปฮฑฮฒฮฎ (F1), ฮบฮฑฮน ฯฮนฮญฯฯฮต ฮผฮญฯฯฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮบฮฟฯฯฮตฯฮต ฯฮฟฮฝ ฯฮฑฯฮฑฮบฯฮทฯฮนฯฯฮนฮบฯ ฮฎฯฮฟ (ฮฮนฮบ. 21).
5ฮฮปฮตฮนฮดฯฯฯฮต ฯฮฟ ฯฮบฮญฯฮฑฯฮผฮฑ ฮญฯฯฮน ฯฯฯฮต ฯฮฟ ฮตฮนฮบฮฟฮฝฮฏฮดฮนฮฟ ฮผฮต ฯฮฟ ฮบฮปฮตฮนฮดฯฮผฮญฮฝฮฟ ฮปฮฟฯ ฮบฮญฯฮฟ ฮฝฮฑ ฮญฯฮธฮตฮน
ฮฑฯฮญฮฝฮฑฮฝฯฮน ฮฑฯฯ ฯฮท ฯฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ (F1) : ฮฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯฮฟ ฮบฮฌฮฝฮตฯฮต, ฮผฮต ฯฮฟ ฮญฮฝฮฑ ฯฮญฯฮน ฯฮตฯฮนฯฯฯฮญฯฯฮต ฯฮท ฮดฮนฮฌฯฮฑฮพฮท ฯฮฟฯ ฯฮบฮตฯฮฌฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฮดฮตฮพฮนฯฯฯฯฮฟฯฮฑ, ฮญฯฯฮน ฯฯฯฮต ฮท ฮณฮปฯฯฯฮฏฮดฮฑ ฮบฮปฮตฮนฮดฯฮผฮฑฯฮฟฯ (D1a) ฯฮทฯ ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑฯ ฯฮฟฯ ฮผฮฟฯฮญฯ ฮฝฮฑ ฮณฮปฮนฯฯฯฮฎฯฮตฮน ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮท ฯฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ (F1): ฮฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯฮฟ ฮบฮฌฮฝฮตฯฮต ฮฑฯ ฯฯ, ฮผฮต ฯฮฟ ฮญฮฝฮฑ ฯฮญฯฮน, ฯฮนฮญฯฯฮต ฮตฮปฮฑฯฯฮฌ ฯฮท ฮดฮนฮฌฯฮฑฮพฮท ฯฮฟฯ ฯฮบฮตฯฮฌฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฮตฮฝฯ ฯฮฑฯ ฯฯฯฯฮฟฮฝฮฑ ฯฮทฮฝ ฯฮตฯฮนฯฯฯฮญฯฮตฯฮต ฮดฮตฮพฮนฯฯฯฯฮฟฯฮฑ, ฮญฯฯฮน ฯฯฯฮต ฮท ฮดฮตฯฯฮตฯฮท ฮณฮปฯฯฯฮฏฮดฮฑ ฮบฮปฮตฮนฮดฯฮผฮฑฯฮฟฯ (D1a) ฮฝฮฑ ฮณฮปฮนฯฯฯฮฎฯฮตฮน ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮทฮฝ ฯฮฏฯฯ ฯฯฮฎฮปฮท (ฮ1) ฯฮทฯ ฮฒฮฌฯฮทฯ (ฮ). (ฮฮนฮบ. 8).
121
EL
! ฮฮทฮฝ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮตฮฏฯฮต ฯฮฟ ฯฮบฮญฯฮฑฯฮผฮฑ ฯฮฑฯฮฌ ฮผฯฮฝฮฟ ฮตฯฯฯฮฟฮฝ ฯฮฟ ฯฮฑฯฮญฮผฮฒฯ ฯฮผฮฑ ฯฯฮตฮณฮฑฮฝฯฯฮทฯฮฑฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฯฯฮท ฯฮฟฮดฮญฮปฮฑ ฯ ฯฮฟฮดฮฟฯฮฎฯ ฯฮฑฯฮตฮผฮฒฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฮทฯ ฮดฮนฮฌฯฮฑฮพฮทฯ ฯฮฟฯ ฯฮบฮตฯฮฌฯฮผฮฑฯฮฟฯ (ฮฮนฮบ. 19) ฮบฮฑฮน ฮตฯฯฯฮฟฮฝ ฮท ฯฮฟฮดฮญฮปฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯฮตฯฮตฯฮผฮญฮฝฮท ฯฯฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯฮฟฯ ฮผฮฟฯฮญฯ.
โข ฮฮฝฮฑฯฮพฮท ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑฯ1. ฮฯฮนฮปฮญฮพฯฮต ฯฮฟ ฮฑฯ ฯฯฮผฮฑฯฮฟ ฯฯฯฮณฯฮฑฮผฮผฮฑ ฯฮฟฯ
ฮตฯฮนฮธฯ ฮผฮตฮฏฯฮต ฯฮนฮญฮถฮฟฮฝฯฮฑฯ ฯฮฟ ฯฮปฮฎฮบฯฯฮฟ ฯฮฟฯ ฯฮฟฯ ฮฑฮฝฯฮนฯฯฮฟฮนฯฮตฮฏ (ฮฮนฮบ. 9). ฮฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฯฮนฮปฮญฮพฮตฯฮต ฯฮฑ ฮดฮนฮฌฯฮฟฯฮฑ ฯ ฯฮฟฯฯฮฟฮณฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฑ, ฯฮฑฯฮฎฯฯฮต ฮตฮบ ฮฝฮญฮฟฯ ฯฮฟ ฯฮปฮฎฮบฯฯฮฟ ฯฮฟฯ ฯฯฮฟฮณฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฟฯ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฮผฯฮฑฮฝฮนฯฯฮฟฯฮฝ ฯฮฑ ฯ ฯฮฟฯฯฮฟฮณฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฑ (ฯ.ฯ. ฮณฮนฮฑ ฯฮฟ P1 ฯฮทฯ ฯฮฟฯฯฮฑฯ = 1 ฯฮฌฯฮทฮผฮฑ, ฮณฮนฮฑ ฯฮฟ ฮก2 ฯฮทฯ ฯฮฟฯฯฮฑฯ = 2 ฯฮฑฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฮบ.ฮปฯ.)
2. ฮ ฮฑฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฯฮปฮฎฮบฯฯฮฟ ฮตฮบฮบฮฏฮฝฮทฯฮทฯ/ฯฮฑฯฯฮทฯ/ฮตฯฮฑฮฝฮฑฯฮฟฯฮฌฯ ฯฯ ฮธฮผฮฏฯฮตฯฮฝ (ฮ9) ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮพฮตฮบฮนฮฝฮฎฯฮตฮน ฯฮฟ ฯฯฯฮณฯฮฑฮผฮผฮฑ (ฮฮนฮบ. 10).
ฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฮฏฮธฮตฯฮฑฮน ฯฮต ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ ฮผฯฮฝฮฟ ฮตฯฯฯฮฟฮฝ ฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯฯฯฮฌ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฯฯฮท ฮฒฮฌฯฮท ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝ ฮท ฮดฮนฮฌฯฮฑฮพฮท ฯฮฟฯ ฯฮบฮตฯฮฌฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฮผฮต ฯฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฮผฮฟฯฮญฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯฯฯฮฌ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮทฮผฮญฮฝฮท ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป.
ฮฃฮต ฯฮตฯฮฏฯฯฯฯฮท ฮปฮฑฮฝฮธฮฑฯฮผฮญฮฝฮทฯ ฯฯ ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯฮณฮทฯฮทฯ ฯฮฟฯ ฮผฯฮฟฮป ฮฎ ฮปฮฑฮฝฮธฮฑฯฮผฮญฮฝฮฟฯ ฯฯฯฯฮฟฯ ฮบฮปฮตฮนฮดฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฮฟฯ ฯฮบฮตฯฮฌฯฮผฮฑฯฮฟฯ, ฮฟ ฯฮฏฮฝฮฑฮบฮฑฯ ฮตฮปฮญฮณฯฮฟฯ ฮฑฯฯฮฏฮถฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮฒฮฟฯฮฒฮฎฮฝฮตฮน ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮทฮฝ ฮญฮฝฮฑฯฮพฮท ฮตฮฝฯฯ ฯฯฮฟฮณฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฟฯ (ฮฮนฮบ. 11).
ฮฯฮฟฯฯ ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฯฮณฮทฯฮท ฯฮทฯ ฮดฮนฮฌฯฮฑฮพฮทฯ ฯฮฟฯ ฯฮบฮตฯฮฌฯฮผฮฑฯฮฟฯ:1. ฮฮตฮบฮปฮตฮนฮดฯฯฯฮต ฯฮท ฮดฮนฮฌฯฮฑฮพฮท ฯฮฟฯ ฯฮบฮตฯฮฌฯฮผฮฑฯฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฯฯฯฮญฯฮฟฮฝฯฮฑฯ ฯฮฟ ฯฮบฮญฯฮฑฯฮผฮฑ ฯฯฮฟฯ ฯฮฑ ฮฑฯฮนฯฯฮตฯฮฌ, ฮญฯฯฮน ฯฯฯฮต ฯฮฟ ฯฯฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฯฮฟฯ ฮฑฮฝฮฟฮนฯฯฮฟฯ ฮปฮฟฯ ฮบฮญฯฮฟฯ ฮฝฮฑ ฮฒฯฮฏฯฮบฮตฯฮฑฮน ฮฑฯฮญฮฝฮฑฮฝฯฮน ฮฑฯฯ ฯฮท ฮปฮฑฮฒฮฎ (ฮฮนฮบ. 22).
2. ฮฃฮทฮบฯฯฯฮต ฯฮฟ ฯฮบฮญฯฮฑฯฮผฮฑ ฮผฮต ฯฮฟ ฮญฮฝฮฑ ฯฮญฯฮน ฮบฮฑฮน ฮผฮต ฯฮฟ ฮฌฮปฮปฮฟ ฯฯฮฑฮฒฮฎฮพฯฮต ฯฮท ฯฮฟฮดฮญฮปฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯฮฑฮนฯฮญฯฮตฯฮต ฯฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯฮฟฯ ฮผฮฟฯฮญฯ (ฮฮนฮบ. 18).
3. ฮฯฮฑฮนฯฮญฯฯฮต ฯฮฟ ฯฮฑฯฮญฮผฮฒฯ ฯฮผฮฑ (ฮฮนฮบ. 19).
122
EL
ฮ ฮฮฃฮฮคฮฮคฮฮฃ(ฮผฮญฮณฮนฯฯฮตฯ)
ฮฮฅฮคฮฮฮฮคฮ ฮ ฮกฮฮฮกฮฮฮฮฮคฮ
ฮงฮฉฮกฮฮฃ ฮจฮฮฃฮฮฮ ฮฮ ฮจฮฮฃฮฮฮ
ฮฮฮ
ฮฮฮ
ฮฮ
ฮ ฮ
ฮฃ
ฮฮฝฮฌฮผฮตฮนฮพฮท ฯฮฟฯฯฮฑฯ 1,5 L P3
1 ฮปฮตฯฯฯ ฮบฮฑฮน 10 ฮดฮตฯ ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ P1 ฮฎ P2
35 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮฮฝฮฌฮผฮตฮนฮพฮท ฮบฮฟฮผฯฯฯฯฮฑฯ 1 kg P3
1 ฮปฮตฯฯฯ P4
15 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮฮฝฮฌฮผฮตฮนฮพฮท ฯฮผฮฟฯฮธฮน 1,5 L P3
1 ฮปฮตฯฯฯ ฮบฮฑฮน 10 ฮดฮตฯ ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ - -
!! ฮฮท ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต
ฮฑฯ ฯฯ ฯฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ ฮณฮนฮฑ
ฯฮฟ ฮฌฮปฮตฯฮผฮฑ ฯฮบฮปฮทฯฯฮฝ
ฯฯฮฟฯฯฮฝฯฯฮฝ - ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฯฮต ฯฮท ฮปฮตฯฮฏฮดฮฑ G2 ฮณฮนฮฑ ฮถฯฮผฯฮผฮฑ/ฯฯฮฏฯฮนฮผฮฟ.
ฮคฮตฮผฮฑฯฮนฯฮผฯฯ ฮปฮฑฯฮฑฮฝฮนฮบฯฮฝ 500 g
P3
15 ฮดฮตฯ ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ - -
ฮคฮตฮผฮฑฯฮนฯฮผฯฯ ฮบฯฮญฮฑฯฮฟฯ 500 g P3
30 ฮดฮตฯ ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ P5
2h
ฮคฮตฮผฮฑฯฮนฯฮผฯฯ ฯฮฑฯฮนฮฟฯ 500 g P3
15 ฮดฮตฯ ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ - -
ฮฮฮ
ฮกฮคฮ
ฮฮ
ฮ
ฮฮ
ฮฮฮ
ฮฮฮฃ
ฮคฯฮนฮณฮฌฯฮนฯฮผฮฑ 200 g - - P1
5 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮฮนฮฌฯฮฝฮนฯฮผฮฑ 1,2 L - - P4
45 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮกฮนฮถฯฯฮฟ 1,2 L - - P3
30 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮงฮคฮฅ
ฮ ฮ
ฮคฮฮกฮ ฮฮฑฯฮญฮณฮบฮฑ
ฮฮญฯฯฮน 5 P2
2 ฮปฮตฯฯฮฌ ฮบฮฑฮน 30 ฮดฮตฯ ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ - -
ฮฃฮฌฮปฯฯฮฑ (ฯ.ฯ. ฮผฯฮตฯฮฑฮผฮญฮป) 0,6 L - -
P2-P315 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮฮฮ
ฮฮฮ
ฮฮฅฮ
ฮฉฮ
ฮฮคฮ
ฮฃ/ฮ
ฮฮฮฃ
ฮฮฮค
ฮฮฃ
ฮฮฝฮฌฮผฮตฮนฮพฮท ฮตฮปฮฑฯฯฮนฮฌฯ ฮถฯฮผฮทฯ 600 g
P1
30 ฮดฮตฯ ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ - -
ฮคฮตฮผฮฑฯฮนฯฮผฯฯ ฯฮฟฯ ฮฝฯฮฟฯ ฮบฮนฯฮฝ 500 g
P31 ฮปฮตฯฯฯ - -
ฮฯฯ ฮผฮผฮฑฯฮนฯฮผฯฯ ฯฮฌฮณฮฟฯ ฮฯฯ 6 ฮญฯฯ
10 P4
30 ฮดฮตฯ ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ - -
ฮฯฮผฮท ฮณฮนฮฑ ฮบฯฮญฯฮตฯ, ฯฮทฮณฮฑฮฝฮฏฯฮตฯ 1,2 L
P1
30 ฮดฮตฯ ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ - -
ฮฮ
ฮฮ
ฮฮ ฮ
ฮคฮฮ
ฮฅ ฮฮฑฮณฮตฮฏฯฮตฮผฮฑ ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮผฯ ฮปฮฑฯฮฑฮฝฮนฮบฯฮฝ, ฯฮฑฯฮนฯฮฝ (ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮฑฯฯฮฏ ฯฮทฯฮฏฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฯฮฟฮฝ ฯฯ ฮธฮผฮญฮฝฮฑ ฯฮฟฯ ฮบฮฑฮปฮฑฮธฮนฮฟฯ) ฮบฮฑฮน ฮบฯฮตฮฌฯฯฮฝ
600 g - - P1
30 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮฮฮฮกฮคฮฮฮฮคฮ, ฮ ฮกฮฮฮกฮฮฮฮฮคฮ ฮฮฮ ฮ ฮฮฃฮฮคฮฮคฮฮฃ
123
EL
ฮคฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ (ฯฯฯฮฏฯ ฮดฯ ฮฝฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ
ฯฯฮฟฯฮฑฯฮผฮฟฮณฮฎฯ)
ฮ ฯฮฟฮตฯฮนฮปฮตฮณฮผฮญฮฝฮฟฯ ฯฯฯฮฝฮฟฯ
(ฮผฮต ฮดฯ ฮฝฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ ฯฯฮฟฯฮฑฯฮผฮฟฮณฮฎฯ)
ฮ ฯฮฟฮตฯฮนฮปฮตฮณฮผฮญฮฝฮท ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑ
(ฯฯฯฮฏฯ ฮดฯ ฮฝฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ
ฯฯฮฟฯฮฑฯฮผฮฟฮณฮฎฯ)
ฮฃฯ ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮท ฮถฮตฯฯฮฎฯ
ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑฯ
ฮ ฮฑฯฮฌฮดฮตฮนฮณฮผฮฑ ฯฯ ฮฝฯฮฑฮณฯฮฝ
Slow cook P1 ฮฯฮณฮฎ
5 ฮปฮตฯฯฮฌ (ฮฑฯฯ 1 ฮญฯฯ 10
ฮปฮตฯฯฮฌ)120 ยฐC ฮฮงฮ ฮฮฑฯฮฑฮผฮตฮปฯฮผฮญฮฝฮฑ
ฮบฯฮตฮผฮผฯฮดฮนฮฑ
Slow cook P2
ฮฯฮณฮฎ ฮผฮต ฮดฮนฮฑฮบฮตฮบฮฟฮผฮผฮญฮฝฮท ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน ฮผฮตฯฮฌ
ฯฯ ฮฝฮตฯฯฮผฮตฮฝฮท
20 ฮปฮตฯฯฮฌ (ฮฑฯฯ 5 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮญฯฯ 2 ฯฯฮตฯ ฮบฮฑฮน 30 ฮปฮตฯฯฮฌ)
80 ยฐC 45 ฮปฮตฯฯฮฌ ฮฃฮฌฮปฯฯฮฑ ฯฮฟฮผฮฌฯฮฑ
Slow cook P3
ฮฯฮณฮฎ ฮผฮต ฮดฮนฮฑฮบฮตฮบฮฟฮผฮผฮญฮฝฮท ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ
30 ฮปฮตฯฯฮฌ (ฮฑฯฯ 5 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮญฯฯ 2 ฯฯฮตฯ ฮบฮฑฮน 30 ฮปฮตฯฯฮฌ)
90 ยฐC 45 ฮปฮตฯฯฮฌ ฮกฮนฮถฯฯฮฟ
Slow cook P4 ฮฮฑฮผฮฏฮฑ
45 ฮปฮตฯฯฮฌ (ฮฑฯฯ 5 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮญฯฯ 2 ฯฯฮตฯ ฮบฮฑฮน 30 ฮปฮตฯฯฮฌ)
95 ยฐC 45 ฮปฮตฯฯฮฌ ฮจฮฌฯฮน ฮณฮนฮฑฯฮฝฮฏ ฮผฮต ฯฮฑฯฯฮฌฮฝ
Slow cook P5
ฮฯฮฎฮณฮฟฯฮท ฮณฮนฮฑ 15 ฮดฮตฯ ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฯฯฮท ฯฯ ฮฝฮญฯฮตฮนฮฑ ฮฑฯฮณฮฎ ฮผฮต ฮดฮนฮฑฮบฮตฮบฮฟฮผฮผฮญฮฝฮท
ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ
60 ฮปฮตฯฯฮฌ (ฮฑฯฯ 5 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮญฯฯ 2 ฯฯฮตฯ ฮบฮฑฮน 30 ฮปฮตฯฯฮฌ)
95 ยฐC 45 ฮปฮตฯฯฮฌ ฮ ฮฑฯฮญ ฮบฮฑฯฯฮฑฯฯฮปฮฑฯ
ฮฮตฯฯฮฟฮผฮตฯฮฎฯ ฯฮตฯฮนฮณฯฮฑฯฮฎ ฮฑฯ ฯฯฮผฮฑฯฯฮฝ ฯฯฮฟฮณฯฮฑฮผฮผฮฌฯฯฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ ฯฮฟฯฯฮฟฮณฯฮฑฮผฮผฮฌฯฯฮฝ
โข ฮฮฑฯฮฌ ฯฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯฮฟฯ ฯฮทฯฮฏฮผฮฑฯฮฟฯ, ฮดฮนฮฑฯฮตฯฮณฮตฮน ฮฑฯฮผฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป. ฮฮตฮฝ ฮฟฯฮตฮฏฮปฮตฯฮฑฮน ฯฮต ฯฯฮฌฮปฮผฮฑ ฯฯฮตฮณฮฑฮฝฯฯฮทฯฮฑฯ, ฯฮฟ ฯฮฏฯฯ ฮผฮญฯฮฟฯ ฯฮฟฯ ฮผฯฮฟฮป ฯฮฑฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯฮตฮดฮนฮฑฯฮผฮญฮฝฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฮตฮบฯฯฮฝฯฯฮท ฯฮทฯ ฯ ฯฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฮฎฯ ฯฮฏฮตฯฮทฯ.
ฮฮฅฮคฮฮฮฮคฮ ฮ ฮกฮฮฮกฮฮฮฮฮคฮ ฮฮฮ ฮฅฮ ฮฮ ฮกฮฮฮกฮฮฮฮฮคฮฮฯ ฯฯฮผฮฑฯฮฑ ฯฯฮฟฮณฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฑ:ฮ ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ, ฮท ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑ ฮผฮฑฮณฮตฮนฯฮญฮผฮฑฯฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯฮฟฮตฯฮนฮปฮตฮณฮผฮญฮฝฮฑ ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฯฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฮฟฯฯฮฑฯ, ฮณฮนฮฑ ฮณฮนฮฌฯฮฝฮนฯฮผฮฑ, ฮณฮนฮฑ ฮผฮฑฮณฮตฮฏฯฮตฮผฮฑ ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮผฯ ฮบฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฮตฯฮนฮดฯฯฯฮนฮฑ, ฯฯฮทฮฝ ฮฑฯ ฯฯฮผฮฑฯฮท ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ ฮฎ ฯฯฮฟ ฮถฮญฯฯฮฑฮผฮฑ. ฮ ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯฮฟฯ ฮผฮฑฮณฮตฮนฯฮญฮผฮฑฯฮฟฯ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฯฮฟฯฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ. ฮฯฮฟฯฮตฮฏฯฮต ฮฝฮฑ ฮฑฯ ฮพฮฎฯฮตฯฮต ฮฎ ฮฝฮฑ ฮผฮตฮนฯฯฮตฯฮต ฯฮฟฮฝ ฯฯฯฮฝฮฟ ฮผฮฑฮณฮตฮนฯฮญฮผฮฑฯฮฟฯ (B10), ฮฑฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮฑ ฮผฮต ฯฮนฯ ฮฑฮฝฮฌฮณฮบฮตฯ ฯฮฑฯ.
ฮคฮน ฮผฯฮฟฯฯ ฮฝฮฑ ฯฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ ฮฌฯฯ ฮผฮต ฯฮฑ ฮฑฯ ฯฯฮผฮฑฯฮฑ ฯฯฮฟฮณฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฑ ฯฮฟฯ ฯฮฏฮฝฮฑฮบฮฑ ฮตฮปฮญฮณฯฮฟฯ (ฮ)
ฮฮนฮฌฯฮฝฮนฯฮผฮฑ, ฮณฮนฮฑ ฯฮนฮฌฯฮฑ ฮผฮต ฯฮฌฮปฯฯฮฑ.(ฮ ฯฮฟฮณฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฑ P1, P2, P3, P4, P5)
ฮ ฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮตฯฮนฮดฮฟฯฯฮฏฯฮฝ(ฮ ฯฮฟฮณฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฑ P1, P2, P3, P4)
ฮ ฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฮฟฯฯฮฑฯ(ฮ ฯฮฟฮณฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฑ P1, P2) ฮฮญฯฯฮฑฮผฮฑ ฯฮฑฮณฮทฯฮฟฯ
ฮฮฑฮณฮตฮฏฯฮตฮผฮฑ ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮผฯฮ ฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮผฮฑฯฮญฮณฮบฮฑฯ, ฮบฮนฮผฮฌ, ฮธฯฯ ฮผฮผฮฑฯฮนฯฮผฮญฮฝฮฟฯ ฯฮฌฮณฮฟฯ (ฮ ฯฮฟฮณฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฑ P1, P2, P3, P4)
ฮฮท ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮฟ ฯฯฯ ฯฮทฯฮฎฯฮน (G4) ฮณฮนฮฑ ฯฮฟฮปฯ ฮฑฯฮฑฮนฮฌ ฮผฮตฮฏฮณฮผฮฑฯฮฑ ฯฮฟฯ ฮพฮตฯฮตฯฮฝฮฟฯฮฝ ฯฮฟ 1 ฮปฮฏฯฯฮฟ. ฮฮฝ ฯฮฟ ฮบฮฌฮฝฮตฯฮต, ฯ ฯฮฌฯฯฮตฮน ฮบฮฏฮฝฮดฯ ฮฝฮฟฯ ฯฮฟ ฯ ฮณฯฯ ฮฝฮฑ ฮตฮบฯฮนฮฝฮฑฯฮธฮตฮฏ ฮญฮพฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป.
124
EL
ฮคฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ (ฯฯฯฮฏฯ ฮดฯ ฮฝฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ
ฯฯฮฟฯฮฑฯฮผฮฟฮณฮฎฯ)
ฮ ฯฮฟฮตฯฮนฮปฮตฮณฮผฮญฮฝฮฟฯ ฯฯฯฮฝฮฟฯ
(ฮผฮต ฮดฯ ฮฝฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ ฯฯฮฟฯฮฑฯฮผฮฟฮณฮฎฯ)
ฮ ฯฮฟฮตฯฮนฮปฮตฮณฮผฮญฮฝฮท ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑ
(ฯฯฯฮฏฯ ฮดฯ ฮฝฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ
ฯฯฮฟฯฮฑฯฮผฮฟฮณฮฎฯ)
ฮฃฯ ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮท ฮถฮตฯฯฮฎฯ
ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑฯ
ฮ ฮฑฯฮฌฮดฮตฮนฮณฮผฮฑ ฯฯ ฮฝฯฮฑฮณฯฮฝ
Soup P1
ฮงฯฯฮฏฯ ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯฮฟฯ
ฮผฮฑฮณฮตฮนฯฮญฮผฮฑฯฮฟฯ, ฯฯฮท ฯฯ ฮฝฮญฯฮตฮนฮฑ, 10 ฯฮฑฮปฮผฮฟฮฏ
ฮบฮฑฮน ฮผฮตฯฮฌ ฮณฯฮฎฮณฮฟฯฮท ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ ฮณฮนฮฑ 2 ฮปฮตฯฯฮฌ ฮผฮตฯฮฌ ฯฮฟ ฮผฮฑฮณฮตฮฏฯฮตฮผฮฑ.
35 ฮปฮตฯฯฮฌ (ฮฑฯฯ 5 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮญฯฯ 1 ฯฯฮฑ)100 ยฐC 45 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮฃฮฟฯฯฮฑ ฮบฮฟฮปฮฟฮบฯฮธฮน ฮฒฮตฮปฮฟฯ ฯฮญ
Soup P2
ฮงฯฯฮฏฯ ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮฟ ฮผฮฑฮณฮตฮฏฯฮตฮผฮฑ ฮบฮฑฮน
ฮผฮญฯฮท ฯฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ ฮณฮนฮฑ 15 ฮดฮตฯ ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ ฮผฮตฯฮฌ ฯฮฟ
ฮผฮฑฮณฮตฮฏฯฮตฮผฮฑ
38 ฮปฮตฯฯฮฌ (ฮฑฯฯ 5 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮญฯฯ 1 ฯฯฮฑ)100 ยฐC 45 ฮปฮตฯฯฮฌ ฮฃฮฟฯฯฮฑ ฮบฮฑฯฯฯฮฟฯ
/ ฯฮฑฯฮฌฯฮฑฯ
Steam P1 ฮฮฑฮผฮฏฮฑ30 ฮปฮตฯฯฮฌ
(ฮฑฯฯ 5 ฮปฮตฯฯฮฌ ฮญฯฯ 1 ฯฯฮฑ)
100 ยฐC 45 ฮปฮตฯฯฮฌ ฮฯฯฯฮบฮฟฮปฮฟ ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮผฯ
Dessert P1
ฮฯฮฎฮณฮฟฯฮท ฮผฮต ฮดฮนฮฑฮบฮตฮบฮฟฮผฮผฮญฮฝฮท
ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน ฮผฮตฯฮฌ ฯฯ ฮฝฮตฯฯฮผฮตฮฝฮท
30 ฮดฮตฯ ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ (ฮฑฯฯ 10
ฮดฮตฯ ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ ฮญฯฯ 1 ฮปฮตฯฯฯ)
ฮฮฑฮผฮฏฮฑ ฮฮงฮ ฮ ฮฑฮฝฯฮตฯฯฮฌฮฝฮน
Dessert P2
ฮฯฮณฮฎ ฮผฮต ฮดฮนฮฑฮบฮตฮบฮฟฮผฮผฮญฮฝฮท ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ
10 ฮปฮตฯฯฮฌ (ฮฑฯฯ 1 ฮปฮตฯฯฯ
ฮญฯฯ 30 ฮปฮตฯฯฮฌ)55 ยฐC ฮฮงฮ ฮฮนฯฮผฮญฮฝฮท
ฯฮฟฮบฮฟฮปฮฌฯฮฑ
Dessert P3
ฮฯฮณฮฎ ฮผฮต ฮดฮนฮฑฮบฮตฮบฮฟฮผฮผฮญฮฝฮท ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน ฮผฮตฯฮฌ
ฯฯ ฮฝฮตฯฯฮผฮตฮฝฮท
20 ฮปฮตฯฯฮฌ (ฮฑฯฯ 10 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮญฯฯ 1 ฯฯฮฑ)90 ยฐC ฮฮงฮ ฮกฯ ฮถฯฮณฮฑฮปฮฟ
Dessert P4
ฮฮฑฮผฮฏฮฑ, ฮผฮตฯฮฌ ฮฑฯฮณฮฎ ฮผฮต ฮดฮนฮฑฮบฮตฮบฮฟฮผฮผฮญฮฝฮท ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯฮฟฯ ฮผฮฑฮณฮตฮนฯฮญฮผฮฑฯฮฟฯ
15 ฮปฮตฯฯฮฌ (ฮฑฯฯ 5 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮญฯฯ 1 ฯฯฮฑ)100 ยฐC ฮฮงฮ ฮฮฎฮปฮฑ
ฮบฮฟฮผฯฯฯฯฮฑ
ฮฮญฯฯฮฑฮผฮฑ ฮฯฮณฮฎ ฮผฮต ฮดฮนฮฑฮบฮตฮบฮฟฮผฮผฮญฮฝฮท ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ
15 ฮปฮตฯฯฮฌ (ฮฑฯฯ 3 ฮญฯฯ 30
ฮปฮตฯฯฮฌ)80 ยฐC ฮฮงฮ ฮฮญฯฯฮฑฮผฮฑ
ฯฮฟฯฯฮฑฯ
Mix P1 ฮฯฮณฮฎ
2 ฮปฮตฯฯฮฌ (ฮฑฯฯ 30
ฮดฮตฯ ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ ฮญฯฯ 5 ฮปฮตฯฯฮฌ)
ฮฮฑฮผฮฏฮฑ ฮฮงฮ ฮฯฮญฮผฮฑ ฯฯฮฝฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ ฮณฮฌ
Mix P2 ฮฮญฯฯฮนฮฑ5 ฮปฮตฯฯฮฌ
(ฮฑฯฯ 1 ฮญฯฯ 10 ฮปฮตฯฯฮฌ)
ฮฮฑฮผฮฏฮฑ ฮฮงฮ ฮฮฑฯฮญฮณฮบฮฑ
Mix P3 ฮฯฮฎฮณฮฟฯฮท
1 ฮปฮตฯฯฯ (ฮฑฯฯ 10
ฮดฮตฯ ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ ฮญฯฯ 1 ฮปฮตฯฯฯ
ฮบฮฑฮน 10 ฮดฮตฯ ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ)
ฮฮฑฮผฮฏฮฑ ฮฮงฮ Smoothie
Mix P4ฮฯฮฎฮณฮฟฯฮท ฮผฮต
ฮดฮนฮฑฮบฮตฮบฮฟฮผฮผฮญฮฝฮท ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ
30 ฮดฮตฯ ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ (ฮฑฯฯ 10
ฮดฮตฯ ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ ฮญฯฯ 1 ฮปฮตฯฯฯ)
ฮฮฑฮผฮฏฮฑ ฮฮงฮ ฮฯฯ ฮผฮผฮฑฯฮนฯฮผฯฯ ฯฮฌฮณฮฟฯ
125
EL
ฮงฯฯฮฝฮฟฮน ฮผฮฑฮณฮตฮนฯฮญฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮผฯ
ฮฅฮปฮนฮบฮฌ ฮ ฮฟฯฯฯฮทฯฮตฯ (ฮผฮญฮณฮนฯฯฮตฯ) ฮฮบฯฮนฮผฯฮผฮตฮฝฮฟฮน ฯฯฯฮฝฮฟฮน ฮผฮฑฮณฮตฮนฯฮญฮผฮฑฯฮฟฯ
ฮ ฮฑฯฮฌฯฮตฯ 600 g (ฮฎฮดฮท ฯฮปฯ ฮผฮญฮฝฮตฯ ฮผฮต ฮฝฮตฯฯ) 30 ฮปฮตฯฯฮฌฮฮฑฯฯฯฮฑ ฯฮต ฯฮญฯฮตฯ 3 ฯฮนฮปฮนฮฟฯฯฯฮฝ 600 g 40 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮฮฟฮปฮฟฮบฯ ฮธฮฌฮบฮนฮฑ ฯฮต ฯฮญฯฮตฯ 5 ฯฮนฮปฮนฮฟฯฯฯฮฝ 600 g 25 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮ ฮฑฯฯฮนฮฝฮฌฮบฮท ฯฮต ฮบฯฮฒฮฟฯ ฯ 1x1 ฮตฮบฮฑฯฮฟฯฯฯ 600 g 30 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮ ฯฮฌฯฮฑ (ฮผฯฮฝฮฟ ฯฮฟ ฮปฮตฯ ฮบฯ ฮผฮญฯฮฟฯ) ฯฮต ฯฮญฯฮตฯ 5 ฯฮนฮปฮนฮฟฯฯฯฮฝ 500 g 25 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮ ฯฮฌฯฮนฮฝฮฑ ฯฮฑฯฮฟฮปฮฌฮบฮนฮฑ 400 g 35 ฮปฮตฯฯฮฌฮฯฯฯฮบฮฟฮปฮฟ 300 g 20 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮจฮฌฯฮนฮฑ (ฯฯฮญฯฮบฮฑ ฮฎ ฮพฮตฯฮฑฮณฯฮผฮญฮฝฮฑ) 500 g 15 ฮปฮตฯฯฮฌฮฮตฯ ฮบฯ ฮบฯฮญฮฑฯ 400 g 25 ฮปฮตฯฯฮฌ
ฮฯ ฯฯ ฯฮฟ ฯฮปฮฎฮบฯฯฮฟ ฮญฯฮตฮน 4 ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮตฯ:- ฮฮบฮบฮฏฮฝฮทฯฮท/ฯฮฑฯฯฮท- ยซฮฯฮนฮฒฮตฮฒฮฑฮฏฯฯฮทยป ฯฮทฯ ฮตฯฮนฮปฮฟฮณฮฎฯ ฮฑฯ ฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฯฮฟฮณฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฟฯ- ยซฮ ฮฑฯฯฮทยป ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯฮทฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ, ฮผฮตฯฮฌ ฯฮทฮฝ ฮญฮฝฮฑฯฮพฮท ฯฮทฯ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑฯ.- ยซฮฯฮฑฮฝฮญฮฝฮฑฯฮพฮทยป ฯฯฮฝ ฮตฯฮนฮปฮตฮณฮผฮญฮฝฯฮฝ ฯฮฑฯฮฑฮผฮญฯฯฯฮฝ ฮผฮต ฯฮฌฯฮทฮผฮฑ ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑฯ 2
ฮดฮตฯ ฯฮตฯฮฟฮปฮญฯฯฯฮฝ (ฮตฯฮฑฮฝฮฑฯฮฟฯฮฌ ฯฯฮธฮผฮนฯฮทฯ).
ฮกฯฮธฮผฮนฯฮท ฯฮทฯ ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑฯ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑฯ: ฮฯฮนฮปฮญฮพฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฮนฮธฯ ฮผฮทฯฯ ฯฯฯฮณฯฮฑฮผฮผฮฑ ฮบฮฑฮน ฯฯฮฟฯฮฑฯฮผฯฯฯฮต ฯฮฟ, ฮฑฯ ฮพฮฌฮฝฮฟฮฝฯฮฑฯ ฮฎ ฮผฮตฮนฯฮฝฮฟฮฝฯฮฑฯ ฯฮฟฮฝ ฯฯฯฮฝฮฟ ฮผฮฑฮณฮตฮนฯฮญฮผฮฑฯฮฟฯ.
ฮฯ ฯฮฎ ฮท ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ ฮตฯฮนฯฯฮญฯฮตฮน ฯฮท ฮผฮท ฮฑฯ ฯฯฮผฮฑฯฮท ฮตฯฮนฮปฮฟฮณฮฎ ฮฑฮฝฮฌฮผฮตฮนฮพฮทฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฯฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฮฟฯ ฮญฯฮตฯฮต ฮตฯฮนฮปฮญฮพฮตฮน.
ฮฯ ฯฮฎ ฮท ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ ฮตฯฮนฯฯฮญฯฮตฮน ฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฮฑฯฮผฮฟฮณฮฎ ฯฮทฯ ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑฯ ฮณฮนฮฑ ฯฯฮฎฯฮท ฯฯฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต ฯฮนฯ ฮฑฮฝฮฌฮณฮบฮตฯ ฯฮฑฯ.
โข ฮงฯฮฎฯฮท ฯฯฮฝ ฮผฮท ฮฑฯ ฯฯฮผฮฑฯฯฮฝ ฯฯฮฟฮณฯฮฑฮผฮผฮฌฯฯฮฝ ฯฮฟฯ ฯฮฏฮฝฮฑฮบฮฑ ฮตฮปฮญฮณฯฮฟฯ (ฮ)
ฮ ฮฏฮฝฮฑฮบฮฑฯ ฯฮฟฯฮฟฯฮฎฯฯฮฝ ฮบฮฑฮน ฯฯฯฮฝฮฟฮน ฮผฮฑฮณฮตฮนฯฮญฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮผฯ
ฮฮฑฯฮฌ ฯฮทฮฝ ฮตฮบฯฮญฮปฮตฯฮท ฮบฮฌฯฮฟฮนฯฮฝ ฯฯ ฮฝฯฮฑฮณฯฮฝ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮปฮทฮธฮตฮฏ ฮฑฯฯฯฮฟฮผฮฟ ฮพฮตฯฮตฮฏฮปฮนฯฮผฮฑ ฯฯฮฟฯฯฮฝ, ฮบฯ ฯฮฏฯฯ ฮฑฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฟฯฮฝฯฮฑฮน ฮบฮฑฯฮฑฯฯ ฮณฮผฮญฮฝฮฑ ฮปฮฑฯฮฑฮฝฮนฮบฮฌ. ฮฮฝ ฯฮฟ ฯฯฮฟฯฯฮฝ ฯฮฑฯ ฮพฮตฯฮตฮนฮปฮฏฯฮตฮน ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท, ฮฒฮณฮฌฮปฯฮต ฯฮฟ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯฯฮฏฮถฮฑ ฮบฮฑฮน ฯฮตฯฮนฮผฮญฮฝฮตฯฮต 10 ฮดฮตฯ ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ ฯฯฮนฮฝ ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฟฮฏฮพฮตฯฮต ฯฮฟ ฯฮบฮญฯฮฑฯฮผฮฑ. ฮฮฝ ฮธฮญฮปฮตฯฮต, ฮผฮตฮนฯฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฮฟฯฯฯฮทฯฮฑ ฯฯฮฟ ฯฯฮตฮนฮฌฮถฮตฯฮฑฮน.
โข ฮงฯฮฎฯฮท ฯฮฟฯ ฮบฮฑฮปฮฑฮธฮนฮฟฯ ฮผฮฑฮณฮตฮนฯฮญฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮผฯ
! ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฯฮฑฯฯฮฏ ฯฮทฯฮฏฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฯฮฟฮฝ ฯฯ ฮธฮผฮญฮฝฮฑ ฯฮฟฯ ฮบฮฑฮปฮฑฮธฮนฮฟฯ, ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯฮฟฯฯฮญฯฮตฯฮต ฯฮท ฮดฮนฮฑฯฯ ฮณฮฎ ฯฯฮฟฯฯฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฮฌฮธฮน.ฮฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮผฮฑฮณฮตฮนฯฮญฯฮตฯฮต ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮผฯ ฮผฮต ฯฮท ฮฒฮฟฮฎฮธฮตฮนฮฑ ฯฮฟฯ ฮบฮฑฮปฮฑฮธฮนฮฟฯ ฮฑฯฮผฮฟฯ, ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฯฮฑฯฮฑฮฏฯฮทฯฮฟ ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฯฮธฮญฯฮตฯฮต 0,4 L ฮฝฮตฯฯ ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป (ฮผฮญฯฯฮน ฯฮท ฯฯฮฌฮธฮผฮท ฯฮทฯ ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮทฯ ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป, (ฮฮนฮบ. 13)).ฮฮน ฯฯฯฮฝฮฟฮน ฮผฮฑฮณฮตฮนฯฮญฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฮฑฯฮญฯฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮตฮฝฮดฮตฮนฮบฯฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฮน ฯฯฮนฯ ฯฮตฯฮนฯฯฯฯฮตฯฮตฯ ฯฮตฯฮนฯฯฯฯฮตฮนฯ ฮตฯฮฑฯฮบฮฟฯฮฝ
ฮณฮนฮฑ ฮนฮบฮฑฮฝฮฟฯฮฟฮนฮทฯฮนฮบฮฌ ฮฑฯฮฟฯฮตฮปฮญฯฮผฮฑฯฮฑ.ฮฉฯฯฯฯฮฟ, ฮบฮฌฯฮฟฮนฮตฯ ฯฮฑฯฮฌฮผฮตฯฯฮฟฮน ฮตฯฮทฯฮตฮฌฮถฮฟฯ ฮฝ ฯฮฟฮฝ ฯฯฯฮฝฮฟ ฮผฮฑฮณฮตฮนฯฮญฮผฮฑฯฮฟฯ:
โ ฮคฮฟ ฮผฮญฮณฮตฮธฮฟฯ ฯฯฮฝ ฮปฮฑฯฮฑฮฝฮนฮบฯฮฝ (ฮบฮฟฮผฮผฮญฮฝฮฑ ฮฎ ฮฟฮปฯฮบฮปฮทฯฮฑ) โ ฮ ฯฮฟฯฯฯฮทฯฮฑ ฯฯฮฝ ฯฯ ฯฯฮฑฯฮนฮบฯฮฝ ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฟ ฮบฮฑฮปฮฌฮธฮน โ ฮคฮฟ ฮตฮฏฮดฮฟฯ ฯฯฮฝ ฮปฮฑฯฮฑฮฝฮนฮบฯฮฝ ฮบฮฑฮน ฯฯฯฮฟ ฯฯฮนฮผฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน โ ฮ ฯฮฟฯฯฯฮทฯฮฑ ฮฝฮตฯฮฟฯ ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป, ฮท ฮฟฯฮฟฮฏฮฑ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฯฯฮฟฮนฯฮตฮฏ ฯฯฮทฮฝ ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท (0,4 L).
ฮฮฝ ฮฟฮน ฯฯฮฟฯฮญฯ ฮดฮตฮฝ ฮผฮฑฮณฮตฮนฯฮตฯ ฯฮฟฯฮฝ ฯฮปฮฎฯฯฯ, ฮผฯฮฟฯฮตฮฏฯฮต ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฯฮธฮญฯฮตฯฮต ฮตฯฮนฯฮปฮญฮฟฮฝ ฯฯฯฮฝฮฟ ฮผฮฑฮณฮตฮนฯฮญฮผฮฑฯฮฟฯ.
ฮฮ ฮฮฅฮคฮฮฮฮคฮ ฮงฮกฮฮฃฮ ฮคฮฮฅ ฮ ฮฮฮฮฮ ฮฮฮฮฮงฮฮฅ (ฮ):
126
EL
ฮฮฮฮกฮฮฮ ฮฮฮฮฃฮ ฮคฮฮฅ ฮฮฮฮฮฮฉฮฮฮคฮฮฃ ฮฮฃฮฆฮฮฮฮฮฮฃ ฮคฮฮฃ ฮฃฮฅฮฃฮฮฮฅฮฮฃ
ฮฮฮฮฮกฮฮฃฮฮฮฃ ฮคฮฮฃ ฮฃฮฅฮฃฮฮฮฅฮฮฃ
ฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฮฑฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮพฮฟฯฮปฮนฯฮผฮญฮฝฮท, ฯฮตฮนฯฮนฮฑฮบฮฌ, ฮผฮต ฮทฮปฮตฮบฯฯฮฟฮฝฮนฮบฮฌ ฯฯ ฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ ฯฮฟฯ ฮผฮฟฯฮญฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฮตฮพฮฑฯฯฮฌฮปฮนฯฮท ฯฮทฯ ฮผฮฑฮบฯฯฯฯฮฟฮฝฮทฯ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑฯ ฯฮฟฯ . ฮ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮฟฮฝฮนฮบฮฎ ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮตฮณฮณฯ ฮฌฯฮฑฮน ฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮฏฮฑ ฮฑฯฯ ฮปฮฑฮฝฮธฮฑฯฮผฮญฮฝฮท ฯฯฮฎฯฮท, ฮญฯฯฮน ฯฯฯฮต ฯฮฟ ฮผฮฟฯฮญฯ ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฯฯฮปฯ ฯฮฑ ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮตฯ ฮผฮญฮฝฮฟ.ฮฃฮต ฮบฮฌฯฮฟฮนฮตฯ ฯฮฟฮปฯ ฯฮฟฮฒฮฑฯฮญฯ ฯฮตฯฮนฯฯฯฯฮตฮนฯ ฮปฮฑฮฝฮธฮฑฯฮผฮญฮฝฮทฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ ฮฎ ฯฯฮฑฮฝ ฯฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ ฮฌฮถฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮตฮผฯฮตฮนฯฮนฮบฮญฯ ฯฯ ฮฝฯฮฑฮณฮญฯ (ฯฯฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮดฮนฮฑฮดฮฏฮบฯฯ ฮฟ ฮบฮฑฮน ฮฌฮปฮปฮตฯ) ฯฮฟฯ ฮดฮตฮฝ ฯฮญฮฒฮฟฮฝฯฮฑฮน ฯฮนฯ ฯฯ ฯฯฮฌฯฮตฮนฯ ฯฮฟฯ ฮตฮณฯฮตฮนฯฮนฮดฮฏฮฟฯ (ฮฑฮฝฮฑฯฯฮญฮพฯฮต ฯฯฮทฮฝ ฮตฮฝฯฯฮทฯฮฑ ยซฮฮฮฮกฮคฮฮฮฮคฮ, ฮ ฮกฮฮฮกฮฮฮฮฮคฮ ฮฮฮ ฮ ฮฮฃฮฮคฮฮคฮฮฃยป: ฯฮฟฮปฯ ฮผฮตฮณฮฌฮปฮตฯ ฯฮฟฯฯฯฮทฯฮตฯ ฮฎ/ฮบฮฑฮน ฯ ฯฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฮฌ ฯฮฑฯฮฑฯฮตฯฮฑฮผฮญฮฝฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฯฯฮฎฯฮทฯ ฮฎ/ฮบฮฑฮน ฮดฮนฮฑฮดฮฟฯฮนฮบฮฎ ฯฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฯ ฮฝฯฮฑฮณฯฮฝ), ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮฑฮน ฮท ฮทฮปฮตฮบฯฯฮฟฮฝฮนฮบฮฎ ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮฏฮฑ ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮฟฯ ฮผฮฟฯฮญฯ. ฮฃฮต ฮฑฮฝฮฌฮปฮฟฮณฮท ฯฮตฯฮฏฯฯฯฯฮท, ฮท ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮตฯฮฑฮน ฮบฮฑฮน ฮตฮผฯฮฑฮฝฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฮท ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ยซSECUยป ฯฯฮทฮฝ ฮฟฮธฯฮฝฮท ฯ ฮณฯฯฮฝ ฮบฯฯ ฯฯฮฌฮปฮปฯฮฝ ฯฮฟฯ ฯฮฏฮฝฮฑฮบฮฑ ฮตฮปฮญฮณฯฮฟฯ , ฯ ฯฮฟฮดฮตฮนฮบฮฝฯฮฟฮฝฯฮฑฯ ฯฯฮน ฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮตฮฏ ฮตฯฮฏ ฯฮฟฯ ฯฮฑฯฯฮฝฯฮฟฯ.
ฮฮฝ ฮตฮผฯฮฑฮฝฮนฯฯฮตฮฏ ฮท ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ยซSECUยป ฯฯฮฟฮฝ ฯฮฏฮฝฮฑฮบฮฑ ฮตฮปฮญฮณฯฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฮท ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ ฯฮฑฯ ฮญฯฮตฮน ฮดฮนฮฑฮบฮฟฯฮตฮฏ, ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ ฮธฮฎฯฯฮต ฯฮฑ ฯฮฑฯฮฑฮบฮฌฯฯ ฮฒฮฎฮผฮฑฯฮฑ:โข ฮฯฮฎฯฯฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฯฮทฮฝ ฯฯฮฏฮถฮฑ.โข ฮฮฝฮฑฯฯฮญฮพฯฮต ฯฯฮนฯ ฯฯ ฮผฮฒฮฟฯ ฮปฮญฯ ฯฮฟฯ ฯฮฑฯฯฮฝฯฮฟฯ
ฮตฮณฯฮตฮนฯฮนฮดฮฏฮฟฯ ฮฟฮดฮทฮณฮนฯฮฝ ฯฯฮฎฯฮทฯ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฯฮฑฯฮผฯฯฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ ฮฝฯฮฑฮณฮฎ ฯฮฑฯ ฯฮฟฯฯฯฮทฯฮตฯ ฯฯ ฯฯฮฑฯฮนฮบฯฮฝ / ฯฯฯฮฝฮฟฯ ฯฮทฯ ฯฯ ฮฝฯฮฑฮณฮฎฯ / ฯฯฯฮฟฯ ฮตฮพฮฑฯฯฮทฮผฮฌฯฯฮฝ - (ฮฒฮป. ฮตฮฝฯฯฮทฯฮฑ ยซฮฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ, ฯฯฮฟฮณฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฯฮฟฯฯฯฮทฯฮตฯยป).
โข ฮ ฮตฯฮนฮผฮญฮฝฮตฯฮต ฮผฮนฯฮฎ ฯฯฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮบฯฯ ฯฯฮตฮน ฯฮฟ ฮผฮฟฯฮญฯ.โข ฮฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฯฮต ฮตฮบ ฮฝฮญฮฟฯ ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฮฑฯฯฮฝฯฮฑฯ
ฮตฯฮฏ 2 ฮดฮตฯ ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ ฯฮฟ ฯฮปฮฎฮบฯฯฮฟ ยซStart / Stop / Resetยป [ฮฮบฮบฮฏฮฝฮทฯฮท/ฮ ฮฑฯฯฮท/ฮฯฮฑฮฝฮฑฯฮฟฯฮฌ ฯฯ ฮธฮผฮฏฯฮตฯฮฝ] (ฮ9).
ฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฮฑฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฮน ฯฮฌฮปฮน ฮญฯฮฟฮนฮผฮท ฮณฮนฮฑ ฯฯฮฎฯฮท.ฮ ฯ ฯฮทฯฮตฯฮฏฮฑฯ ฮตฮพฯ ฯฮทฯฮญฯฮทฯฮทฯ ฯฮตฮปฮฑฯฯฮฝ ฯฮฑฯฮฑฮผฮญฮฝฮตฮน ฯฯฮท ฮดฮนฮฌฮธฮตฯฮฎ ฯฮฑฯ ฮณฮนฮฑ ฮบฮฌฮธฮต ฮฑฯฮฟฯฮฏฮฑ (ฮฑฮฝฮฑฯฯฮญฮพฯฮต ฯฯฮฟ ฯฯ ฮปฮปฮฌฮดฮนฮฟ ฯฮทฯ ฮตฮณฮณฯฮทฯฮทฯ ฮณฮนฮฑ ฯฯฮฟฮนฯฮตฮฏฮฑ ฮตฯฮนฮบฮฟฮนฮฝฯฮฝฮฏฮฑฯ).
โข ฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฒฯ ฮธฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฯฮต ฯ ฮณฯฮฌ. ฮฮทฮฝ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฮฒฮฌฯฮท (ฮ) ฮบฮฑฮน ฯฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯฮฟฯ ฮผฮฟฯฮญฯ (D1) ฮบฮฌฯฯ ฮฑฯฯ ฯฯฮตฯฮฟฯฮผฮตฮฝฮฟ ฮฝฮตฯฯ (ฮฮนฮบ. 16).
ฮฯฮปฮนฯ ฮฟฮปฮฟฮบฮปฮทฯฯฮธฮตฮฏ ฮท ฯฯฮฎฯฮท, ฮฑฯฮฟฯฯ ฮฝฮดฮญฯฯฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯฯฮฏฮถฮฑ.โข ฮฯฮฑฯฯฮฑฮปฮฏฯฯฮต ฯฮท ฮดฮนฮฌฯฮฑฮพฮท ฯฮฟฯ ฯฮบฮตฯฮฌฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฮผฮต
ฯฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯฮฟฯ ฮผฮฟฯฮญฯ (D1+D2) ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป (F) ฯฮตฯฮนฯฯฯฮญฯฮฟฮฝฯฮฌฯ ฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯ ฯฮฑ ฮฑฯฮนฯฯฮตฯฮฌ ฮผฮญฯฯฮน ฯฮฟ ฯฯฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฯฮฟฯ ฮฑฮฝฮฟฮนฯฯฮฟฯ ฮปฮฟฯ ฮบฮญฯฮฟฯ ฮฝฮฑ ฮญฯฮธฮตฮน ฮฑฯฮญฮฝฮฑฮฝฯฮน ฮฑฯฯ ฯฮท ฮปฮฑฮฒฮฎ.
โข ฮฯฮฑฮนฯฮญฯฯฮต ฯฮท ฯฮฟฮดฮญฮปฮฑ ฯ ฯฮฟฮดฮฟฯฮฎฯ ฯฮฑฯฮตฮผฮฒฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ (D2) ฮฑฯฯ ฯฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯฮฟฯ ฮผฮฟฯฮญฯ ฯฯฮฑฮฒฯฮฝฯฮฑฯ ฯฮทฮฝ (ฮฮนฮบ. 18).
โข ฮฯฮฑฮนฯฮญฯฯฮต ฯฮฟ ฯฮฑฯฮญฮผฮฒฯ ฯฮผฮฑ (D3) ฮฑฯฯ ฯฮท ฯฮฟฮดฮญฮปฮฑ (ฮฮนฮบ. 19).
โข ฮฮฑฮธฮฑฯฮฏฯฯฮต ฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฮฑฮผฮญฯฯฯ ฮผฮตฯฮฌ ฯฮท ฯฯฮฎฯฮทโข ฮฃฮทฮบฯฯฯฮต ฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป (F) ฮฑฯฯ ฯฮท ฮฒฮฌฯฮท (ฮ)
ฮบฯฮฑฯฯฮฝฯฮฑฯ ฯฮฟ ฮฑฯฯ ฯฮท ฯฮตฮนฯฮฟฮปฮฑฮฒฮฎ (F1).
โข ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฯฮต ฮผฮนฮฑ ฮตฯฮฏฯฮตฮดฮท ฮตฯฮนฯฮฌฮฝฮตฮนฮฑ.
โข ฮฯฮปฮนฯ ฮบฯฯ ฯฯฮฟฯ ฮฝ ฯฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ: โ ฮฮฌฮฒฮตฯฮต ฯฯฮฟฯฯ ฮปฮฌฮพฮตฮนฯ ฮผฮต ฯฮนฯ ฮปฮตฯฮฏฮดฮตฯ ฮบฮฟฯฮฎฯ (G1) ฮบฮฑฮน ฯฮนฯ ฮปฮตฯฮฏฮดฮตฯ ฮณฮนฮฑ ฮถฯฮผฯฮผฮฑ/ฮฌฮปฮตฯฮผฮฑ (G2) ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮฟ ฮบฮฑฮธฮฌฯฮนฯฮผฮฌ ฯฮฟฯ ฯ ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮฟ ฮฌฮดฮตฮนฮฑฯฮผฮฑ ฯฮฟฯ ฮผฯฮฟฮป, ฮณฮนฮฑฯฮฏ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฮพฮฑฮนฯฮตฯฮนฮบฮฌ ฮฑฮนฯฮผฮทฯฮญฯ. โ ฮฮฑฮธฮฑฯฮฏฯฯฮต ฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป (F), ฯฮฟฮฝ ฮฌฮพฮฟฮฝฮฑ (E), ฯฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ ฯฮฟฯ ฮญฯฮตฮน ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ (G1, G2, G3, G4, G5), ฯฮท ฯฮฟฮดฮญฮปฮฑ ฯ ฯฮฟฮดฮฟฯฮฎฯ ฯฮฑฯฮตฮผฮฒฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ (D2) ฮบฮฑฮน ฯฮฟ ฯฮฑฯฮญฮผฮฒฯ ฯฮผฮฑ (D3) ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฯฯฮฟฯ ฮณฮณฮฌฯฮน ฮบฮฑฮน ฮถฮตฯฯฯ ฮฝฮตฯฯ ฮผฮต ฯฮฑฯฮฟฯฮฝฮน.
โข ฮฮตฯฮปฯฮฝฮตฯฮต ฮฑฯ ฯฮฌ ฯฮฑ ฮผฮญฯฮท ฮบฮฌฯฯ ฮฑฯฯ ฯฯฮตฯฮฟฯฮผฮตฮฝฮฟ ฮฝฮตฯฯ.
โข ฮฮนฮฑ ฯฮนฮฟ ฮตฯฮบฮฟฮปฮฟ ฮบฮฑฮธฮฌฯฮนฯฮผฮฑ, ฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป, ฮท ฯฮฟฮดฮญฮปฮฑ ฯ ฯฮฟฮดฮฟฯฮฎฯ ฯฮฑฯฮตฮผฮฒฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ, ฯฮฟ ฯฮฑฯฮญฮผฮฒฯ ฯฮผฮฑ, ฮฟ ฮฌฮพฮฟฮฝฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฮผฯฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฯฮปฯ ฮธฮฟฯฮฝ ฯฯฮฟ ฯฮปฯ ฮฝฯฮฎฯฮนฮฟ ฯฮนฮฌฯฯฮฝ (ฮฮนฮบ. 15).
127
EL
ฮฮ ฮฮฮฮฮฮฅฮฃฮ ฮคฮฮฃ ฮฃฮฅฮฃฮฮฮฅฮฮฃ
ฮคฮ ฮฮ ฮฮฮฮฮคฮ ฮฃฮ ฮ ฮฮกฮฮ ฮคฮฉฮฃฮ ฮ ฮฮฅ ฮฮฮ ฮฮฮฮคฮฮฅฮกฮฮฮ ฮ ฮฃฮฅฮฃฮฮฮฅฮ ฮฃฮฮฃ
ฮฮนฮฑ ฯฮนฮฟ ฮตฯฮบฮฟฮปฮท ฮฑฯฮฟฮธฮฎฮบฮตฯ ฯฮท ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ, ฯฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฯฮฑ ฮผฮญฯฮท ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฟฯฮฝฯฮฑฮน ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฯฯฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต ฯฮท ฯฮตฮนฯฮฌ ฯฮฟฯ ฯฮฑฮฏฮฝฮตฯฮฑฮน ฯฯฮทฮฝ ฮตฮนฮบฯฮฝฮฑ 17. ฮฃฯฮท ฯฯ ฮฝฮญฯฮตฮนฮฑ, ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮท ฮดฮนฮฌฯฮฑฮพฮท ฯฮฟฯ ฯฮบฮตฯฮฌฯฮผฮฑฯฮฟฯ (ฯฮฟฮดฮญฮปฮฑ, ฯฮบฮญฯฮฑฯฮผฮฑ).
โข ฮฃฮต ฯฮตฯฮฏฯฯฯฯฮท ฯฯ ฮณฮบฮญฮฝฯฯฯฯฮทฯ ฮฑฮปฮฌฯฯฮฝ ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฮฎ ฮบฮทฮปฮฏฮดฯฮฝ, ฮผฯฮฟฯฮตฮฏฯฮต ฮฝฮฑ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฯฮฑฯฮนฮฌ ฯฮปฮตฯ ฯฮฌ ฮตฮฝฯฯ ฯฯฮฟฯ ฮณฮณฮฑฯฮนฮฟฯ, ฮฒฮฟฯ ฯฮทฮณฮผฮญฮฝฮฟ ฯฮต ฮพฯฮดฮน ฮฑฮฝ ฯฯฮตฮนฮฌฮถฮตฯฮฑฮน, ฮฎ ฯฯฮฟฯฯฮฝฯฮฑ ฯฯ ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮทฯ ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮฑ ฮณฮนฮฑ ฮฑฮฝฮฟฮพฮตฮฏฮดฯฯฮฟ ฮฑฯฯฮฌฮปฮน.
โข ฮฮฝ ฮฑฯฮฑฮนฯฮตฮฏฯฮฑฮน ฯฮนฮฟ ฮตฮฝฯฮฑฯฮนฮบฯ ฮบฮฑฮธฮฌฯฮนฯฮผฮฑ, ฮฑฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฮฝฮฑ ฮผฮฟฯ ฮปฮนฮฌฯฮตฮน ฮณฮนฮฑ ฮฑฯฮบฮตฯฮญฯ ฯฯฮตฯ ฯฮต ฮฝฮตฯฯ ฮผฮต ฯ ฮณฯฯ ฯฮนฮฌฯฯฮฝ ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝ ฯฯฮตฮนฮฌฮถฮตฯฮฑฮน, ฯฯฮฏฯฯฮต ฯฮฟ ฮผฮต ฮผฮนฮฑ ฯฯฮฌฯฮฟฯ ฮปฮฑ ฮฎ ฮฑฮบฯฮผฮฑ ฮบฮฑฮน ฮผฮต ฯฮทฮฝ ฯฮบฮปฮทฯฮฎ ฯฮปฮตฯ ฯฮฌ ฯฮฟฯ ฯฯฮฟฯ ฮณฮณฮฑฯฮนฮฟฯ.
โข ฮฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯฮตฯฮต ฯฮท ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑ ฯฮฟฯ ฮผฮฟฯฮญฯ (D1) ฮบฮฑฮน ฯฮท ฮฒฮฌฯฮท (ฮ), ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฮฝฯฯฯ ฯฮฑฮฝฮฏ. ฮฃฯฮตฮณฮฝฯฯฯฮต ฯฮฑ ฯฯฮฟฯฮตฮบฯฮนฮบฮฌ.
โข ฮคฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ, ฮฟ ฮฌฮพฮฟฮฝฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฑ ฯฯฮฟฮนฯฮตฮฏฮฑ ฯฮฟฯ ฯฮบฮตฯฮฌฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฮตฮฝฮดฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯฯฯฮผฮฑฯฮนฯฯฮฟฯฮฝ ฮตฮปฮฑฯฯฮฌ ฮฑฯฯ ฮบฮฌฯฮฟฮนฮตฯ ฯฯฮฟฯฮญฯ, ฯฯฯฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮฟ ฮบฮฌฯฯ , ฮฟ ฯฯ ฮผฯฯ ฮบฮฑฯฯฯฮฟฯ ฮบ.ฮปฯ. ฮฮตฮฝ ฯ ฯฮฌฯฯฮตฮน ฮบฮฑฮฝฮญฮฝฮฑฯ ฮบฮฏฮฝฮดฯ ฮฝฮฟฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฯ ฮณฮตฮฏฮฑ ฯฮฑฯ ฮฟฯฯฮต ฮณฮนฮฑ ฯฮท ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ ฯฮฑฯ. ฮฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฯฮฟฯฯฮณฮตฯฮต ฯฮฟฮฝ ฯฯฯฮผฮฑฯฮนฯฮผฯ, ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮฑ ฮดฮนฮฌฯฮฟฯฮฑ ฮผฮญฯฮท ฮฑฮผฮญฯฯฯ ฮผฮตฯฮฌ ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท.
โข ฮ ฯฮนฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฮตฯฯฮผฮตฮฝฮท ฯฯฮฎฯฮท ฯฮฟฯ ฮผฯฮฟฮป (F), ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮน ฮฟฮน ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮญฯ ฮตฯฮฑฯฮญฯ ฮบฮฌฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮฌฮฝฯฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮญฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฮตฮณฮฝฮญฯ.
ฮ ฮกฮฮฮฮฮฮฮคฮ ฮฮฮคฮฮฮฃ ฮฮฅฮฃฮฮฮฃ
ฮฮฝฮตฯฮฑฯฮบฮญฯ ฮผฮฑฮณฮตฮฏฯฮตฮผฮฑ
ฮฮน ฯฯฯฮฝฮฟฮน ฮผฮฑฮณฮตฮนฯฮญฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฮฑฯฮญฯฮฟฮฝฯฮฑฮน ฮตฮฝฮดฮตฮนฮบฯฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฮน ฯฯฮนฯ ฯฮตฯฮนฯฯฯฯฮตฯฮตฯ ฯฮตฯฮนฯฯฯฯฮตฮนฯ ฮตฯฮฑฯฮบฮฟฯฮฝ ฮณฮนฮฑ ฮนฮบฮฑฮฝฮฟฯฮฟฮนฮทฯฮนฮบฮฌ ฮฑฯฮฟฯฮตฮปฮญฯฮผฮฑฯฮฑ.ฮฉฯฯฯฯฮฟ, ฮบฮฌฯฮฟฮนฮตฯ ฯฮฑฯฮฌฮผฮตฯฯฮฟฮน ฮตฯฮทฯฮตฮฌฮถฮฟฯ ฮฝ ฯฮฟฮฝ ฯฯฯฮฝฮฟ ฮผฮฑฮณฮตฮนฯฮญฮผฮฑฯฮฟฯ:- ฮคฮฟ ฮผฮญฮณฮตฮธฮฟฯ ฯฯฮฝ ฯฯฮฟฯฯฮฝ (ฮบฮฟฮผฮผฮญฮฝฮตฯ ฮฎ
ฮฟฮปฯฮบฮปฮทฯฮตฯ)- ฮ ฯฮฟฯฯฯฮทฯฮฑ ฯฯฮฝ ฯฯ ฯฯฮฑฯฮนฮบฯฮฝ- ฮคฮฟ ฮตฮฏฮดฮฟฯ ฯฯฮฝ ฮปฮฑฯฮฑฮฝฮนฮบฯฮฝ, ฯฯฯฮฟ ฯฯฮนฮผฮฑ
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน- ฮฮฝ ฯฮฑ ฯฯ ฯฯฮฑฯฮนฮบฮฌ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฯฮตฯฯ ฮณฮผฮญฮฝฮฑ
ฮฎ ฯฯฮน...
ฮ ฯฮฟฯฮธฮญฯฯฮต ฮตฯฮนฯฮปฮญฮฟฮฝ ฯฯฯฮฝฮฟ ฮผฮฑฮณฮตฮนฯฮญฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฯฮฝฯฮฑฯ ฯฮฟ ฯฮปฮฎฮบฯฯฮฟ ฮตฯฮนฮปฮฟฮณฮฎฯ (ฮ10).ฮฮตฮนฯฯฯฮต ฯฮฟ ฮผฮญฮณฮตฮธฮฟฯ ฯฯฮฝ ฮบฮฟฮผฮผฮฑฯฮนฯฮฝ.
ฮฮฝฮตฯฮฑฯฮบฮญฯ ฮผฮฑฮณฮตฮฏฯฮตฮผฮฑ ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮผฯฮ ฯฮฟฯฯฯฮทฯฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮท ฮณฮนฮฑ ฯฮฟ ฮฝฮตฯฯ ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป.ฮ ฮฟฮปฯ ฯฮฟฮฝฯฯฮฌ ฮบฮฟฮผฮผฮฌฯฮนฮฑ.
ฮ ฯฮฟฯฯฯฮทฯฮฑ ฮฝฮตฯฮฟฯ ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฮดฮตฮฝ ฮฑฮฝฯฮนฯฯฮฟฮนฯฮตฮฏ ฯฯฮทฮฝ ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท (0,4 L).ฮฮตฮนฯฯฯฮต ฯฮฟ ฮผฮญฮณฮตฮธฮฟฯ ฯฯฮฝ ฮบฮฟฮผฮผฮฑฯฮนฯฮฝ.
ฮฯ ฯฮบฮฟฮปฮฏฮฑ ฮตฯฮนฯฯ ฯฮฏฮฑฯ ฮบฮฌฯฮฟฮนฯฮฝ ฯฯ ฮฝฯฮฑฮณฯฮฝ ฮฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮตฯ ฯฯ ฮฝฯฮฑฮณฮญฯ.
ฮฮน ฯฯ ฮฝฯฮฑฮณฮญฯ ฯฮฑฯ, ฮตฮฏฯฮต ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮดฮนฮบฮญฯ ฯฮฑฯ ฮตฮฏฯฮต ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮดฮนฮฑฮดฮฏฮบฯฯ ฮฟ, ฮตฮฝฮดฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮตฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฌ ฯฮทฯ (ฯฮฟฯฯฯฮทฯฮตฯ, ฯฯฯฮฝฮฟฯ ฮผฮฑฮณฮตฮนฯฮญฮผฮฑฯฮฟฯ, ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ, ฮฑฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ). ฮ ฯฮนฮฝ ฮพฮตฮบฮนฮฝฮฎฯฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ ฮฝฯฮฑฮณฮฎ ฯฮฑฯ, ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮน ฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ ฮธฮตฮฏฯฮต ฯฮนฯ ฮตฮฝฮดฮตฮฏฮพฮตฮนฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ ฯฮฟฯ ฯฮฑฯฯฮฝฯฮฟฯ ฮตฮณฯฮตฮนฯฮนฮดฮฏฮฟฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ.
ฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮตฮฏ. ฮคฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯ ฮฝฮดฮตฮดฮตฮผฮญฮฝฮฟ. ฮฃฯ ฮฝฮดฮญฯฯฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฮต ฮผฮนฮฑ ฯฯฮฏฮถฮฑ.
128
EL
ฮ ฮกฮฮฮฮฮฮฮคฮ ฮฮฮคฮฮฮฃ ฮฮฅฮฃฮฮฮฃ
ฮคฮฟ ฯฮบฮญฯฮฑฯฮผฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮบฮปฮตฮนฮดฯฮฝฮตฮน ฮฎ ฮบฮปฮตฮนฮดฯฮฝฮตฮน ฮผฮต ฮดฯ ฯฮบฮฟฮปฮฏฮฑ.
ฮคฮฟ ฯฮบฮญฯฮฑฯฮผฮฑ ฯฮทฯ ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑฯ ฮผฮฟฯฮญฯ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮปฮฎฯฯฯ ฯฯ ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฮฟฮณฮทฮผฮญฮฝฮฟ.
ฮฯฮฑฮปฮทฮธฮตฯฯฯฮต ฯฯฮน ฯฮฟ ฯฮฑฯฮญฮผฮฒฯ ฯฮผฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯฯฯฮฌ ฯฯ ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฮฟฮณฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮท ฯฮฟฮดฮญฮปฮฑ ฯ ฯฮฟฮดฮฟฯฮฎฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฮน ฮท ฯฮฟฮดฮญฮปฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯฯฯฮฌ ฯฯ ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฮฟฮณฮทฮผฮญฮฝฮท ฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮฟ ฯฮบฮญฯฮฑฯฮผฮฑ ฯฮทฯ ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑฯ ฯฮฟฯ ฮผฮฟฯฮญฯ.
ฮฅฯฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฮญฯ ฮดฮฟฮฝฮฎฯฮตฮนฯ ฮฎ ฮธฯฯฯ ฮฒฮฟฯ.
ฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮทฮผฮญฮฝฮท ฯฮต ฮตฯฮฏฯฮตฮดฮท ฮตฯฮนฯฮฌฮฝฮตฮนฮฑ, ฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯฮฑฮธฮตฯฮฎ.
ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฮต ฮผฮนฮฑ ฮตฯฮฏฯฮตฮดฮท ฮตฯฮนฯฮฌฮฝฮตฮนฮฑ.
ฮฅฯฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฯฯ ฯฮณฮบฮฟฯ ฯฯ ฯฯฮฑฯฮนฮบฯฮฝ. ฮฮตฮนฯฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฮฟฯฯฯฮทฯฮฑ ฯฯฮฝ ฯฯ ฯฯฮฑฯฮนฮบฯฮฝ.
ฮฃฯฮฌฮปฮผฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮทฮผฮฌฯฯฮฝ. ฮฮตฮฒฮฑฮนฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮน ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮฟ ฯฯ ฮฝฮนฯฯฯฮผฮตฮฝฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ.
ฮฮนฮฑฯฯฮฟฮญฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฯฮบฮญฯฮฑฯฮผฮฑ ฯฮทฯ ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑฯ ฮผฮฟฯฮญฯ.
ฮฅฯฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฯฯ ฯฮณฮบฮฟฯ ฯฯ ฯฯฮฑฯฮนฮบฯฮฝ. ฮฮตฮนฯฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฮฟฯฯฯฮทฯฮฑ ฯฯฮฝ ฯฯ ฯฯฮฑฯฮนฮบฯฮฝ.
ฮฮตฮฏฯฮตฮน ฯฮฟ ฯฮฑฯฮญฮผฮฒฯ ฯฮผฮฑ ฯฯฮตฮณฮฑฮฝฯฯฮทฯฮฑฯ.
ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฯฮฑฯฮญฮผฮฒฯ ฯฮผฮฑ ฯฯฮตฮณฮฑฮฝฯฯฮทฯฮฑฯ ฯฯฮฟฮฝ ฮดฮฏฯฮบฮฟ ฯฮฟฯ ฯฮฑฯฮตฮผฮฒฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฮบฮฟฯ ฮผฯฯฯฯฮต ฯฮท ฮดฮนฮฌฯฮฑฮพฮท ฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮฟ ฯฮบฮญฯฮฑฯฮผฮฑ ฯฮทฯ ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑฯ ฮผฮฟฯฮญฯ.
ฮคฮฟ ฯฮฑฯฮญฮผฮฒฯ ฯฮผฮฑ ฯฯฮตฮณฮฑฮฝฯฯฮทฯฮฑฯ ฮญฯฮตฮน ฮบฮฟฯฮตฮฏ ฮฎ ฮญฯฮตฮน ฯฮธฮฑฯฮตฮฏ.
ฮฮปฮปฮฌฮพฯฮต ฯฮฟ ฯฮฑฯฮญฮผฮฒฯ ฯฮผฮฑ, ฮตฯฮนฮบฮฟฮนฮฝฯฮฝฮฎฯฯฮต ฮผฮต ฯฮฟ ฮตฮพฮฟฯ ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮญฮฝฯฯฮฟ ฯฮญฯฮฒฮนฯ.
ฮฃฯฮฌฮปฮผฮฑ ฮตฮพฮฑฯฯฮทฮผฮฌฯฯฮฝ. ฮฮตฮฒฮฑฮนฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮน ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮฟ ฯฯ ฮฝฮนฯฯฯฮผฮตฮฝฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ.
ฮคฮฟ ฮผฮฟฯฮญฯ ฮฑฮฝฮฑฮดฮฏฮดฮตฮน ฮผฯ ฯฯฮดฮนฮฌ.
ฮฮฑฯฮฌ ฯฮทฮฝ ฯฯฯฯฮท ฯฯฮฎฯฮท ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮฎ ฯฯฮทฮฝ ฯฮตฯฮฏฯฯฯฯฮท ฯ ฯฮตฯฯฯฯฯฯฯฮทฯ ฯฮฟฯ ฮผฮฟฯฮญฯ ฮปฯฮณฯ ฯ ฯฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฮฎฯ ฯฮฟฯฯฯฮทฯฮฑฯ ฯฯ ฯฯฮฑฯฮนฮบฯฮฝ ฮฎ ฮบฮฟฮผฮผฮฑฯฮนฯฮฝ ฯฮฟฮปฯ ฯฮบฮปฮทฯฯฮฝ ฮฎ ฯฮฟฮปฯ ฯฮฟฮฝฯฯฯฮฝ.
ฮฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฮผฮฟฯฮญฯ ฮฝฮฑ ฮบฯฯ ฯฯฮตฮน (ฯฯฮตฮดฯฮฝ 30 ฮปฮตฯฯฮฌ) ฮบฮฑฮน ฮผฮตฮนฯฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฮฟฯฯฯฮทฯฮฑ ฯฯฮฝ ฯฯ ฯฯฮฑฯฮนฮบฯฮฝ ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป.
ฮฮผฯฮฌฮฝฮนฯฮท ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮทฯ ยซ1SECUยป
ฮฅฯฮตฯฯฯฯฯฯฯฮท ฯฮฟฯ ฮผฮฟฯฮญฯ ฯฮฟฯ ฯฯฮฟฮบฮฑฮปฮตฮฏฯฮฑฮน ฮฑฯฯ ฯ ฯฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฮฎ ฯฮฟฯฯฯฮทฯฮฑ ฯฯ ฯฯฮฑฯฮนฮบฯฮฝ ฮฎ ฯฮฟฮปฯ ฯฮบฮปฮทฯฯฮฝ ฮฎ ฯฮฟฮปฯ ฯฮฟฮฝฯฯฯฮฝ ฮบฮฟฮผฮผฮฑฯฮนฯฮฝ ฮฎ ฮฑฯฯ ฮดฮนฮฑฮดฮฟฯฮนฮบฮฎ ฯฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฯ ฮฝฯฮฑฮณฯฮฝ ฯฯฯฮฏฯ ฮฝฮฑ ฮผฮตฯฮฟฮปฮฑฮฒฮตฮฏ ฮฑฯฮบฮตฯฯฯ ฯฯฯฮฝฮฟฯ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮบฯฯ ฯฯฮตฮน.
ฮฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฮผฮฟฯฮญฯ ฮฝฮฑ ฮบฯฯ ฯฯฮตฮน (ฯฯฮตฮดฯฮฝ 30 ฮปฮตฯฯฮฌ) ฮบฮฑฮน ฮผฮตฮนฯฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฮฟฯฯฯฮทฯฮฑ ฯฯฮฝ ฯฯ ฯฯฮฑฯฮนฮบฯฮฝ ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป. ฮฯฮฑฮปฮทฮธฮตฯฯฯฮต ฯฯฮน ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮฟ ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ ฯฯฯฮณฯฮฑฮผฮผฮฑ, ฮบฮฑฮธฯฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฟ ฯฯ ฮฝฮนฯฯฯฮผฮตฮฝฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ ฮบฮฑฮน ฯฯฮน ฮดฮตฮฝ ฯ ฯฮตฯฮฒฮฑฮฏฮฝฮตฯฮต ฯฮนฯ ฮดฯ ฮฝฮฑฯฯฯฮทฯฮตฯ ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ.
ฮฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ยซ2SECUยป + ฮฑฮฝฮฑฮผฮผฮญฮฝฮท ฮบฯฮบฮบฮนฮฝฮท ฯฯฯฮตฮนฮฝฮฎ ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท.
ฮฅฯฮตฯฮธฮญฯฮผฮฑฮฝฯฮท ฯฮฟฯ ฮฑฮนฯฮธฮทฯฮฎฯฮฑ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑ ฮตฮพฮฑฮนฯฮฏฮฑฯ ฯฮฟฯ ฮถฮตฯฯฮฌฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฮฟฯ ฮผฯฮฟฮป ฮตฮฝฯฯฯ ฮฎฯฮฑฮฝ ฮบฮตฮฝฯ, ฮผฮต ฯฮฟฮปฯ ฮปฮฏฮณฮฑ ฯ ฮปฮนฮบฮฌ ฮฎ ฯฮฟฮปฯ ฮปฮฏฮณฮฑ ฯ ฮณฯฮฌ.
ฮ ฯฮฟฯฮธฮญฯฯฮต ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฯ ฮปฮนฮบฮฌ ฮฎ ฮปฮฏฮณฮฟ ฯ ฮณฯฯ.
ฮฮผฯฮฌฮฝฮนฯฮท ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮทฯ ยซErr1ยป. ฮ ฮธฮตฯฮผฮฟฯฯฮฌฯฮทฯ ฮดฮตฮฝ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮตฮฏ ฯฮปฮญฮฟฮฝ. ฮฯฮนฮบฮฟฮนฮฝฯฮฝฮฎฯฯฮต ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮญฮฝฯฯฮฟ ฯฮญฯฮฒฮนฯ.
ฮฮผฯฮฌฮฝฮนฯฮท ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮทฯ ยซErr2ยป. ฮคฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ ฯฮตฯฮฒฮฟฮปฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฯ ฯฯ.
ฮฮณฮฌฮปฯฮต ฯฮท ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯฯฮฏฮถฮฑ, ฮฑฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฮฝฮฑ ฮบฯฯ ฯฯฮตฮน. ฮฮท ฮฒฮฌฮถฮตฯฮต ฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฯฮต ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ ฮตฮฝฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฌฮดฮตฮนฮฟ, ฯฯฮฟฯฮธฮญฯฯฮต ฯฮฑ ฯฯ ฯฯฮฑฯฮนฮบฮฌ ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฮฎ ฮปฮฏฮณฮฟ ฯ ฮณฯฯ.
129
EL
ฮฮฮฮฮฅฮฮฮฉฮฃฮ
ฮฃฮฅฮฮคฮฮฮ
ฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฑฯฮฏฮฑ ฮฑฯฮฟฯฮตฮปฮตฮฏฯฮฑฮน ฮฑฯฮฟฮบฮปฮตฮนฯฯฮนฮบฮฌ ฮฑฯฯ ฯ ฮปฮนฮบฮฌ ฯฮนฮปฮนฮบฮฌ ฯฯฮฟฯ ฯฮฟ ฯฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ, ฯฮฑ ฮฟฯฮฟฮฏฮฑ ฮผฯฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯฮตฮธฮฟฯฮฝ ฯฯฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต ฯฮนฯ ฮนฯฯฯฮฟฮฝฯฮตฯ ฯฯฮฑฮบฯฮนฮบฮญฯ ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯฯฮทฯ.ฮฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฮฑฯฯฯฯฮนฯฮท ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ ฯฮฑฯ, ฮตฮฝฮทฮผฮตฯฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮตฯฮนฮบฮฌ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฮฑฯฮผฯฮดฮนฮฑ ฯ ฯฮทฯฮตฯฮฏฮฑ ฯฮทฯ ฮบฮฟฮนฮฝฯฯฮทฯฮฌฯ ฯฮฑฯ.
ฮฯ ฯฯ ฮผฮผฮตฯฮฌฯฯฮฟฯ ฮผฮต ฯฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮฟฯ ฯฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝฯฮฟฯ!ฮ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎ ฯฮฑฯ ฯฮตฯฮนฮญฯฮตฮน ฯฮฟฮปฮปฮฌ ฮฑฮพฮนฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮนฮผฮฑ ฮฎ ฮฑฮฝฮฑฮบฯ ฮบฮปฯฯฮนฮผฮฑ ฯ ฮปฮนฮบฮฌ.ฮฯฮฎฯฯฮต ฯฮท ฯฮต ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ ฯฮทฮผฮตฮฏฮฟ ฯฯ ฮปฮปฮฟฮณฮฎฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฯฮฝ ฮณฮนฮฑ ฯฮท ฯฯฯฯฮฎ ฮตฯฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮทฯ.
โข ฮฮนฮฌฮธฮตฯฮท ฮทฮปฮตฮบฯฯฮฟฮฝฮนฮบฯฮฝ ฮฎ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฯฮฝ ฯฯฮฟฯฯฮฝฯฯฮฝ:
โข ฮฯฯฯฯฮนฯฮท ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฑฯฮฏฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯฮทฯ ฯฯ ฯฮบฮตฯ ฮฎฯ
ฮ ฮฑฯฮญ ฮบฮฑฯฯฮฑฯฯฮปฮฑฯ ฮผฮต ฯฯฮบฮฑฮฮนฮฑ 4/6 ฮฌฯฮฟฮผฮฑ โ ฮ ฯฮฟฮตฯฮฟฮนฮผฮฑฯฮฏฮฑ 10 ฮปฯฮตฯฮฌ โ ฮฯฮฌฯฮนฮผฮฟ 2 ฯฯฮตฯฮฮพฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฮบฮฑฮน ฯฯฮฟฮณฯฮฌฮผฮผฮฑฯฮฑ ฯฮฟฯ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฟฯฮฝฯฮฑฮน :- ฮฮตฯฮฏฮดฮฑ ฯฮนฮปฮฟฮบฮฟฯฮฏฮผฮฑฯฮฟฯ- ฮ ฯฯฮณฯฮฑฮผฮผฮฑ turbo / ฮ ฯฯฮณฯฮฑฮผฮผฮฑ ฯฮนฮณฮฟฮฒฯฮฑฯฮฏฮผฮฑฯฮฟฯ P5500g ฯฮฟฮนฯฮนฮฝฮฎ ฯฮฑฮฝฯฮญฯฮฑ (ฯฯฯฮฏฯ ฮฏฮฝฮตฯ ฮบฮฑฮน ฮบฯฮบฮบฮฑฮปฮฑ) โข 150 ฮณฯฮฑฮผฮผฮฌฯฮนฮฑ ฮพฮตฯฮฌ ฯฯฮบฮฑ โข 1 ฮบฯฮตฮผฮผฯฮดฮน โข 1 ฯฮบฮตฮปฮฏฮดฮฑ ฯฮบฯฯฮดฮฟ โข 2cl ฮปฮฌฮดฮน โข 5cl ฮปฮตฯ ฮบฯ ฮบฯฮฑฯฮฏ โข 5cl ฮฑฯฮผฮฑฮฝฮนฮฌฮบ โข 1 ฮบฮฟฯ ฯฮฑฮปฮฌฮบฮน ฯฮฟฯ ฮบฮฑฯฮญ ฮผฮฏฮณฮผฮฑ ฮผฯฮฑฯฮฑฯฮนฮบฯฮฝ Rabelaisยฎ (ฮฎ ฮผฮฏฮณฮผฮฑ 5 ฮผฯฮฑฯฮฑฯฮนฮบฯฮฝ) โข 5 ฮณฯ. ฮฑฮปฮฌฯฮน.1. ฮฮฑฮธฮฑฯฮฏฯฯฮต ฯฮฟ ฯฮบฯฯฮดฮฟ ฮบฮฑฮน ฯฮฟ ฮบฯฮตฮผฮผฯฮดฮน ฮบฮฑฮน ฮผฮตฯฮฌ ฮบฯฯฯฮต ฯฮฑ ฯฯฮฑ ฯฮญฯฯฮตฯฮฑ. ฮฯฯฯฮต ฯฮฟ ฯฮฟฮนฯฮนฮฝฯ ฯฮต
ฯฮฟฮฝฯฯฮฟฯฯ ฮบฯฮฒฮฟฯ ฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฑ ฯฯฮบฮฑ ฯฯฮฑ ฮดฯฮฟ.2. ฮฮญฯฮฑ ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฯฮฟฯ ฮญฯฮตฮน ฯฮท ฮปฮตฯฮฏฮดฮฑ ฯฮนฮปฮฟฮบฮฟฯฮฏฮผฮฑฯฮฟฯ, ฯฮฏฮพฯฮต ฯฮฟ ฮบฯฮตฮผฮผฯฮดฮน ฮบฮฑฮน ฯฮฟ ฯฮบฯฯฮดฮฟ.
ฮฮฝฮฑฮบฮฑฯฮญฯฯฮต ฯฯฮท ฮปฮตฮนฯฮฟฯ ฯฮณฮฏฮฑ Turbo ฮณฮนฮฑ 10 ฮดฮตฯ ฯฮตฯฯฮปฮตฯฯฮฑ.3. ฮฮฌฮปฯฮต ฯฮฟ ฮปฮฌฮดฮน, ฯฮฑ ฯฯฮบฮฑ, ฯฮฟ ฯฮฟฮนฯฮนฮฝฯ ฮบฮฑฮน ฯฮปฮฑ ฯฮฑ ฯ ฯฯฮปฮฟฮนฯฮฑ ฯฯ ฯฯฮฑฯฮนฮบฮฌ ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป. ฮฮฌฮปฯฮต ฯฮฟ ฯฯฯฮณฯฮฑฮผฮผฮฑ
ฯฮนฮณฮฟฮฒฯฮฌฯฮผฮฑฯฮฟฯ P5 ฮณฮนฮฑ 2 ฯฯฮตฯ.4. ฮฯฮฟฯ ฯฮตฮปฮตฮนฯฯฮตฮน ฯฮฟ ฮฒฯฮฌฯฮนฮผฮฟ, ฮฒฮฌฮปฯฮต ฯฮฟ ฮฒฯฮฑฯฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฯฮญฮฑฯ ฮผฮญฯฮฑ ฯฮต ฮผฮฏฮฑ ฯฮตฯฮฏฮฝ ฮบฮฑฮน ฮผฮตฯฮฌ ฮฑฯฮฑฮนฯฮญฯฯฮต
ฮผฮญฯฮฟฯ ฯฮฟฯ ฮปฮฏฯฮฟฯ ฯ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฮตฯฮนฯฮฌฮฝฮตฮนฮฑ.ฮฃฯ ฮผฮฒฮฟฯ ฮปฮฎ:ฮฯฮฎฯฯฮต ฮฑฯฮบฮตฯฯ ฮปฮฏฯฮฟฯ ฯฯฯฮต ฮฝฮฑ ฯฮฎฮพฮตฮน ฮท ฯฮตฯฮฏฮฝ.
ฮ ฮกฮฮฮฮฮฮฮคฮ ฮฮฮคฮฮฮฃ ฮฮฅฮฃฮฮฮฃ
ฮฮผฯฮฌฮฝฮนฯฮท ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮบฮปฮตฮนฮดฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ (C3) ฯฯฮทฮฝ ฮฟฮธฯฮฝฮท LCD.
ฮฯฯฮฑฮปฮผฮญฮฝฮท ฮฑฯฯฮฌฮปฮนฯฮท ฯฮฟฯ ฮผฯฮฟฮป ฮฎ ฯฮฟฯ ฯฮบฮตฯฮฌฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฮทฯ ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑฯ ฮผฮฟฯฮญฯ.
ฮฯฮฑฮปฮทฮธฮตฯฯฯฮต ฯฯฮน ฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯฯฯฮฌ ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฯฯฮท ฮฒฮฌฯฮท ฮบฮฑฮน ฯฯฮน ฯฮฟ ฯฮบฮญฯฮฑฯฮผฮฑ ฯฮทฯ ฮผฮฟฮฝฮฌฮดฮฑฯ ฮผฮฟฯฮญฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯฯฯฮฌ ฮฑฯฯฮฑฮปฮนฯฮผฮญฮฝฮฟ (ฯฮฟ ฮปฮฟฯ ฮบฮญฯฮฟ ฮธฮฑ ฯฯฮฑฮผฮฑฯฮฎฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฮผฯฮฑฮฝฮฏฮถฮตฯฮฑฮน ฯฯฮทฮฝ ฮฟฮธฯฮฝฮท).
ฮฅฯฮตฯฯฯฯฯฯฯฮท ฯฮฟฯ ฮผฮฟฯฮญฯ.
ฮฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟ ฮผฮฟฯฮญฯ ฮฝฮฑ ฮบฯฯ ฯฯฮตฮน (ฯฯฮตฮดฯฮฝ 30 ฮปฮตฯฯฮฌ), ฮผฮตฮนฯฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฯฮฟฯฯฯฮทฯฮฑ ฯฯฮฝ ฯฯ ฯฯฮฑฯฮนฮบฯฮฝ ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮฟ ฮผฯฮฟฮป ฮบฮฑฮน ฮตฯฮฑฮปฮทฮธฮตฯฯฯฮต ฯฯฮน ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮฟ ฯฯฯฯฯ ฯฯฯฮณฯฮฑฮผฮผฮฑ, ฮบฮฑฮธฯฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฟ ฯฯ ฮฝฮนฯฯฯฮผฮตฮฝฮฟ ฮตฮพฮฌฯฯฮทฮผฮฑ.ฮฃฯฮทฮฝ ฯฮตฯฮฏฯฯฯฯฮท ฯฮฟฯ ฮตฯฮฑฮปฮทฮธฮตฯฯฮตฯฮต ฯฯฮน ฯฮปฮฑ ฮญฯฮฟฯ ฮฝ ฯฯ ฮฝฮฑฯฮผฮฟฮปฮฟฮณฮทฮธฮตฮฏ ฯฯฯฯฮฌ ฮฑฮปฮปฮฌ ฯฮฟ ฯฯฯฮฒฮปฮทฮผฮฑ ฮตฯฮนฮผฮญฮฝฮตฮน (ฮตฮผฯฮฌฮฝฮนฯฮท ฯฮฟฯ ฮปฮฟฯ ฮบฮญฯฮฟฯ ), ฮตฯฮนฮบฮฟฮนฮฝฯฮฝฮฎฯฯฮต ฮผฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮพฮฟฯ ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮบฮญฮฝฯฯฮฟ ฯฮญฯฮฒฮนฯ.
130
KO
๊ฐ ๋ถ ๋ช ์นญ
๊ธฐ์ ์ฌ์
A ๋ฐ์นจ๋A1 ํ๋ฉด ๊ธฐ๋ฅ
B ๊ธฐ๋ฅ์กฐ์ ํจ๋B1 ์ฌ๋ก์ฐ ์ฟก ํ๋ก๊ทธ๋จ ๋ฒํผB2 ์คํ ํ๋ก๊ทธ๋จ ๋ฒํผB3 ์ฐ ํ๋ก๊ทธ๋จ ๋ฒํผB4 ๋์ ํธ ํ๋ก๊ทธ๋จ ๋ฒํผB5 ์ฌ๊ฐ์ด ํ๋ก๊ทธ๋จ ๋ฒํผB6 ์ฌ๊ฐ์ด ํ์๋ฑB7 ๋ฏน์ค ํ๋ก๊ทธ๋จ ๋ฒํผB8 ํฐ๋ณด ๋ฒํผB9 ์์/์ ์ง ๋ฒํผB10 +/- ์๋์กฐ์ ๋ฒํผ
C LCD ๋์คํ๋ ์ดC1 ํ๋ก๊ทธ๋จ ํ์C2 ํ๋ก๊ทธ๋จ ์ง์ ์๊ฐ ํ์C3 ์์ ์ ๊ธ ํ์๋ฑ
D ๋ชจํฐ๋ถ ๋ฎ๊ฐ ์กฐ๋ฆฝD1 ๋ชจํฐ๋ถ ๋ฎ๊ฐ
D1a ์ ๊ธ ๊ณ ๋ฆฌD2 ๋ฐ๋ด ๋ฎ๊ฐ
D2a ๊ณ ๋ฆฌ ํD3 ๋ฐ๋ด ๋ง
E ๋๋ผ์ด๋ธ ์คํํธF ์ฉ๊ธฐ
F1 ์ฉ๊ธฐ ์์ก์ดG ์ก์ธ์๋ฆฌ
G1 ๋ค์ง๊ธฐ ๋ G2 ๋ฐ์ฃฝ/๋ถ์ ๋ G3 ๋ฏน์ฑ ๋ G4 ๊ฑฐํ๊ธฐG5 ์ฐํ
์ ๊ธฐ: 1000W (600W: ๋ฐ์ด์ ํญ์ฒด / 400W: ๋ชจํฐ)
์๋ ์๊ฐ ๋ฒ์: 10์ด์์ 2์๊ฐ 30๋ถ
์๋ ๊ตฌ๋ถ: 3 ๊ฐ์ง ์๋ - 1 ๊ฐ ๊ฐํ์ ์๋
131
KO
์์ ์ง์นจ
๊ฐ์ธ ์์ โข ์ด ์ ํ์ ์ฒ์ ์ฌ์ฉํ๊ธฐ ์ ์
์์ ์ง์นจ์ ์ฃผ์ ๊น๊ฒ ์ฝ๊ณ ์์ ํ ๊ณณ์ ๋ณด๊ดํ์๊ธฐ ๋ฐ๋๋๋ค. ์ด ์ง์นจ์ ์๋ฐํ์ฌ ์ ํ์ ์ฌ์ฉํ ๊ฒฝ์ฐ ์ ์กฐ์ ์๋ ์ด์ ๋ํด ์ด๋ค ์ฑ ์๋ ์ง์ง ์์ ๊ฒ์ ๋๋ค.
โข ์๋ฆฌ๋ฅผ ๋น์ฐ๊ฑฐ๋ ์ ํ์ ์กฐ๋ฆฝ, ๋ถํด, ์ฒญ์ํ ๋์๋ ํญ์ ํ๋ฌ๊ทธ๋ฅผ ์ ์์์ ๋ถ๋ฆฌํ์ ์ผ ํฉ๋๋ค. ๋ณดํธ์ ์์ด ์ด๋ฆฐ์ด๊ฐ ์ด ์ ํ์ ์ฌ์ฉํ๋๋ก ํ์ฉํ๋ฉด ์๋ฉ๋๋ค.
โข ์ด ์ ํ์ ์ด๋ฆฐ์ด๊ฐ ์ฌ์ฉํ ์ ์์ต๋๋ค. ์ ํ๊ณผ ์ ์ ์ด ์ด๋ฆฐ์ด ์์ ๋ฟ์ง ์๋๋ก ์ฃผ์ํ์ญ์์ค.
โข ์ ์ฒด์ , ๊ฐ๊ฐ์ , ์ ์ ์ ๋ฅ๋ ฅ์ด ์ ํ๋์๊ฑฐ๋ ๊ฒฝํ ๋ฐ ์ง์์ด ๋ถ์กฑํ ์ฌ๋(์ด๋ฆฐ์ด ํฌํจ)์ ์ด ์ ํ์ ์ฌ์ฉํ ์ ์์ต๋๋ค. ์ด๋ฌํ ๊ฒฝ์ฐ์๋ ์์ ์ ๋ํด ์ฑ ์์ ์ง ์ ์๋ ์ฌ๋์ด ์ ํ ์ฌ์ฉ์ ๊ฐ๋ ํ๊ฑฐ๋ ์ง์ํด์ผ ํฉ๋๋ค. ์ด๋ฆฐ์ด๊ฐ ์ ํ์ ๊ฐ์ง๊ณ ์ฅ๋์ ์น์ง ์๋๋ก ์ง๋ํด ์ฃผ์ญ์์ค.
โข ์ด ์ ํ์ ์ด๋ฆฐ์ด์ ์์ด ๋ฟ์ง ์๋ ๊ณณ์ ๋ณด๊ดํ์ญ์์ค.
โข ์ ํ์ ์ฌ์ฉํ๋ ๋์ ์ผ๋ถ ๋ถ์ (์คํ ์ธ๋ฆฌ์ค๋ก ๋ง๋ ์ฉ๊ธฐ ๋ฒฝ, ์ฉ๊ธฐ ์๋ ๊ธ์
๋ถ์, ๋ฐ๋ด ๋ฎ๊ฐ)๋ ์์ฃผ ๋จ๊ฑฐ์
์ง๋๋ค. ์ด ๋ถ์๋ ํ์์ ์ด๋ํ ์ ์์ต๋๋ค. ์ ํ์ ๋ค๋ฃฐ ๋์๋ ์ฐจ๊ฐ์ด ํ๋ผ์คํฑ ๋ถ์(ํธ๋ค, ๋ชจํฐ๋ถ ๋ฎ๊ฐ)๋ฅผ ์ก์ผ์ ์ผ ํฉ๋๋ค. ํ์์ ์ํ์ด ์์ผ๋ฉด ์ ์ ์ด ํ์๋ฑ์ด ์ผ์ง๋๋ค.
โข ์ ํ์ด ์๋ ์ค์ผ ๋์๋ ์์ ๋ฟ์ ์ ์๋ ํ๋ฉด์ ์จ๋๊ฐ ์ฌ๋ผ๊ฐ ์ ์์ต๋๋ค.
โข ์ ํ์ ์ธ๋ถ ํ์ด๋จธ๋ ๋ณ๋์ ์๊ฒฉ ์กฐ์ ์์คํ ์ ์ํด ์๋ ๋์ง ์์ต๋๋ค.
โข ์ ํ์ด ์ฌ๋ฐ๋ก ์๋ํ์ง ์๊ฑฐ๋, ๋ง๊ฐ์ก๊ฑฐ๋, ์ ์ ์ด๋ ํ๋ฌ๊ทธ๊ฐ ์์๋ ๊ฒฝ์ฐ์๋ ์ฌ์ฉํ์ง ๋ง์ญ์์ค.
โข ์ ์ ์ผ์ด๋ธ์ด ์์๋ ๊ฒฝ์ฐ์๋ ์ ์กฐ์ ์ฒด ๋๋ A/S ์๋น์ค ์ ์ฒด์ ํน์ ์ผ์ด๋ธ์ด๋ ์ ๋์ผ๋ก ๊ต์ฒด๋์ด์ผ ํฉ๋๋ค. (์๋น์ค ์๋ด์์ ๋ชฉ๋ก ์ฐธ์กฐ)
โข ์ ํ์ ๋ฌผ์ ์ ๊ฒจ์๋ ์๋ฉ๋๋ค. ํ๋ฅด๋ ๋ฌผ์ ๋ชจํฐ๋ถ ๋ฎ๊ฐ(D1)๋ฅผ ๋ฃ์ด ๋์ง ๋ง์ธ์.
โข ์ด ์ ํ์ ๊ณ ๋ 2,000m ๋ฏธ๋ง์์ ์ผ๋ฐ ๊ฐ์ ์ ์ค๋ด์์๋ง ์ฌ์ฉ๋๋๋ก ์ค๊ณ๋์์ต๋๋ค. ์์ ์ ์ด์ฉ, ๋ถ์ ์ ํ ์ฌ์ฉ ๋๋ ์์ ์ง์นจ ์๋ฐ์ ๊ฒฝ์ฐ ์ ์กฐ์ ์ฒด๋ ์ด๋ค ์ฑ ์๋ ์ง์ง ์์ ๊ฒ์ด๋ฉฐ ๋ณด์ฆ์ ์ทจ์ํ ์ ์๋ ๊ถ๋ฆฌ๋ฅผ ์ ๋ณดํฉ๋๋ค.
โข ์ด ์ ํ์ ์ค๋ด ๊ฐ์ ์ฉ์ผ๋ก๋ง
132
KO
์ฌ์ฉํ๋๋ก ์ ์กฐ๋์์ต๋๋ค. ๋ค์๊ณผ ๊ฐ์ ์ ํ ์ฌ์ฉ์ ๋ฐฐ์ ๋๋ฉฐ ํ์ง ๋ณด์ฆ ํํ์ ๋ฐ์ผ์ค ์ ์์ต๋๋ค. โ ๊ฐ๊ฒ, ์ฌ๋ฌด์ค ๋ฐ ๊ธฐํ ์์ ์ฅ์ ๋ด ์ง์์ฉ ์ฃผ๋ฐฉ์์ ์ด์ฉ โ ๋์ฅ ์์ค์์ ์ด์ฉ โ ๋์ฅ์์ ์ด์ฉ โ ํธํ , ๋ชจํ ๋ฐ ๊ธฐํ ์๋ฐ์์ค ๋ด์์ ๊ณ ๊ฐ์ด ์ด์ฉ โ ์นจ๋ ์ฃผ๋ณ, ์์นจ ์์ฌ ํ๊ฒฝ์ ์ด์ฉ
โข ์ด ์ ํ์ ํ์์ ์ผ์ผํฌ ์ ์๋ ์คํ์ ๋ฐฐ์ถํฉ๋๋ค.์ด ์ ํ์ ๋ค๋ฃฐ ๋์๋ ๋ฐ๋ด ๋ฎ๊ฐ์ ์ด์ฉํ์ ์ผ ํฉ๋๋ค (ํ์ํ๋ค๋ฉด ์ผ๋ฐ ์ฅ๊ฐ์ด๋ ์ค๋ธ์ฉ ์ฅ๊ฐ์ ์ฌ์ฉํ์ธ์).
โข ๋ฐ๋ด ๋ง์ด ๋ฐ๋ด ๋ฎ๊ฐ์ ์ ๋๋ก ๋ผ์์ง์ง ์์ ์ํ์์ ์ ํ์ ์๋ํ๋ฉด ์๋ฉ๋๋ค.
๊ฒฝ๊ณ : ์ ํ์ ๋ถ์ ์ ํ๊ฒ ์ฌ์ฉํ ๊ฒฝ์ฐ ๋ถ์์ ์ํ์ด ์์ผ๋ ์ฃผ์ํ์ ์ผ ํฉ๋๋ค.๋ถ์ ๋ (G1)๊ณผ ๋ฐ์ฃฝ/์ผ๊นธ ๋ (G2)๋ฅผ ์ป๊ฑฐ๋ ์ฉ๊ธฐ๋ฅผ ๋น์ธ ๋์๋ ๋ ์ ๋ค์น์ง ์๋๋ก ์ฃผ์ํ์ ์ผ ํฉ๋๋ค. ๋ ์ ์์ฃผ ์๋ฆฌํฉ๋๋ค.
๋จ๊ฑฐ์ด ์ก์ฒด๋ฅผ ์กฐ๋ฆฌ๊ธฐ๊ตฌ์ ๋ถ์ ๋์๋ ๊ฐ์๊ธฐ ๋์ด ์ฌ๋ผ ๊ธฐ๊ตฌ ๋ฐ์ผ๋ก ํ์ด ๋์ฌ ์ ์์ผ๋ ์ฃผ์ํ์ ์ผ ํฉ๋๋ค.๋ถ์ ๋ (G1)์ ํ๋ฒ ์ฌ์ฉํ ํ์๋ ์ฉ๊ธฐ ์์ ๋ณด๊ดํ์ญ์์ค.๊ฒฝ๊ณ : ์ฉ๊ธฐ๋ฅผ ์ธ์ฒํ๊ณ , ์ฑ์ฐ๊ณ , ๋น์ฐ๋ ๋์ ๋ด์ฉ๋ฌผ์ด ์ปค๋ฅํฐ์ ์์์ง์ง ์๋๋ก ์ฃผ์ํ์ญ์์ค.๊ฒฝ๊ณ : ์ ํ์ ํ์ฌ๋ฅผ ์ผ์ผํฌ ์ ์๋ ์คํ์ ๋ฐฐ์ถํฉ๋๋ค.๊ฒฝ๊ณ : ์ ํ ํ๋ฉด์ ๋จ๊ฑฐ์ด ๋ถ์๋ ์ฌ์ฉ ํ ์์ด์ด ๋จ์ ์์ต๋๋ค.์ ํ์ด ๊ฐ์ด๋๊ณ ์์ ๋์ ์์ ํ ์๊ธฐ ์ ๊น์ง๋ ์์ก์ด(F1)๋ง์ ๋ง์ ธ์ผ ํฉ๋๋ค.์ ํ์ ์ก์ธ์๋ฆฌ๋ค์ ์กฐ๋ฆฝํ๊ณ ์ฅ์ฐฉํ ๋, ์ธ์ฒํ๊ฑฐ๋ ๋ณด์ํ ๋, ์ ํ์ ๊ธฐ๋ฅ์ ์ธํ ํ ๋์๋ ์์ ์ง์นจ์ ์ฐธ์กฐํ์ญ์์ค.์๋ ์ ํ์ธ์ฒ ์ง์นจ์ ํญ์ ์ค์ํ์ ์ผ ํฉ๋๋ค.โข ํ๋ฌ๊ทธ๋ฅผ ๋ฝ์ผ์ธ์.โข ๋จ๊ฑฐ์ธ ๋์๋ ์ ํ์ ์ธ์ฒํ์ง
๋ง์ธ์.โข ์ ์ ์ฒ์ด๋ ์คํฐ์ง๋ก ์ธ์ฒํ์ ์ผ
ํฉ๋๋ค.โข ์ ํ์ ๋ฌผ์ ๋ด๊ทธ๊ฑฐ๋ ํ๋ฅด๋ ๋ฌผ์
๋ฃ์ด ๋๋ ๊ฒ์ ์ ๋ ๊ธํ์ ์ผ ํฉ๋๋ค.
133
KO
์ ๋ฝ ์์ฅ์๋ง ์ ์ฉ:โข ์ด ์ ํ์ ์ด ๋ฆฐ์ด๊ฐ ๋ค์ง๊ธฐ๋ (G1)๊ณผ ๋ฐ์ฃฝ/๋ถ์ ๋ (G2)๊ณผ ํจ๊ป ์ฌ์ฉํ ์ ์์ต๋๋ค. ๊ธฐ๊ธฐ์ ์ ์์ฝ๋๋ฅผ ์ด๋ฆฐ์ด์ ์์ด ๋ฟ์ง ์๋ ๊ณณ์ ๋ณด๊ดํ์ญ์์ค.์ด๋ฆฐ์ด๊ฐ ์ ํ์ ์ฅ๋๊ฐ์ผ๋ก ์ฌ์ฉํด์๋ ์๋ฉ๋๋ค.
โข ์ ์ฒด์ , ๊ฐ๊ฐ์ , ์ ์ ์ ๋ฅ๋ ฅ์ด ์ ํ๋์๊ฑฐ๋ ๊ฒฝํ ๋ฐ ์ง์์ด ๋ถ์กฑํ ์ฌ๋(์ด๋ฆฐ์ด ํฌํจ)์ ์ด ์ ํ์ ์ฌ์ฉํ ์ ์์ต๋๋ค. ์ด๋ฌํ ๊ฒฝ์ฐ์๋ ์์ ์ ๋ํด ์ฑ ์์ ์ง ์ ์๋ ์ฌ๋์ด ์ ํ ์ฌ์ฉ์ ๊ฐ๋ ํ๊ฑฐ๋ ์ง์ํด์ผ ํฉ๋๋ค.
โข ์ด๋ฆฐ์ด๊ฐ ์ด ์ ํ์ ์ฌ์ฉํ๋ ๊ฒฝ์ฐ์๋ ์์ ํ ์ฌ์ฉ๋ฐฉ๋ฒ์ ๋ํด ์ถฉ๋ถํ ์ค๋ช ์ ๋ฃ๊ณ , ์ฌ์ฉ์ ๋ฐ๋ฅธ ์ํ์ ์์ ํ ์ดํดํด์ผ ํ๋ฉฐ, ์ ์ ํ ๊ฐ๋ ์ด ์ด๋ฃจ์ด์ง๋ ์ํฉ์์ 8์ธ ์ด์์ผ ๋๋ง ์ฌ์ฉํ ์ ์์ต๋๋ค. ์ ํ์ ์ธ์ฒ๊ณผ ์ ์ง๊ด๋ฆฌ ์์ ์ ์ด๋ฆฐ์ด๊ฐ ์ํํ๋ ๊ฒฝ์ฐ์๋ ๋ฐ๋์ 8์ธ ์ด์์ด์ด์ผ ํ๋ฉฐ ์ด๋ฅธ์ ๊ฐ๋ ํ์์๋ง ์์ ์ ์ํํด์ผ ํฉ๋๋ค.
์ ์ ์ฐ๊ฒฐโข ์ ํ์ ์ ์ง๋ ์ ๊ธฐ ์์ผ์
์ฐ๊ฒฐ๋์ด์ผ ํฉ๋๋ค.โข ์ ํ์ ๊ต๋ฅ์๋ง ์๋ํ๋๋ก
์ค๊ณ๋์์ต๋๋ค. ์ ํ ์ ์ํ์ ๋ช ์๋ ์ ์์ด ๊ฐ์ ์ ์ ์๊ณผ
์ผ์นํ๋์ง ํ์ธํ์ญ์์คโข ์ ์์ด ๋ง์ง ์์ ๋ฐ์ํ ๋ฌธ์ ๋
ํ์ง ๋ณด์ฆ์ ๋ฐ์ง ๋ชปํฉ๋๋ค.โข ์ ์์์ ํ๋ฌ๊ทธ๋ฅผ ๋ถ๋ฆฌํ
๋ ์ ์ ์ ์ธ๊ฒ ์ก์ ๋น๊ธฐ์ง ๋ง์ญ์์ค.
โข ์ ์ ์ด ์ ํ์ ๋จ๊ฑฐ์ด ๋ถ๋ถ์ ์ง์ ๋ฟ๊ฑฐ๋ ๊ทธ ๊ทผ์ฒ์ ๋์ฌ์๋ ์ ๋ ์๋ฉ๋๋ค. ๋ํ ์ ์ ์ ์ด์ ๊ทผ์ฒ์ ๋๊ฑฐ๋ ๋ ์นด๋ก์ด ๋ชจ์๋ฆฌ์ ๊ฑธ์ณ ๋์ง ๋ง์ญ์์ค.
์๋ชป๋ ์ฌ์ฉโข ์ ํ์ด ์์ ํ ๋ฉ์ถ๊ธฐ ์ ์๋
(์ ์ง ๋ฒํผ) ๋ฎ๊ฐ์ ์์ ๋์๋ ์๋ฉ๋๋ค. ์กฐ๋ฆฌ์ค์ธ ์์์ด ๋ ์ด์ ๋์๊ฐ์ง ์์ ๋๊น์ง ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ์ ์ผ ํฉ๋๋ค.
โข ํญ์ ๊ณ ์ฒด ์ฑ๋ถ์ ์ฉ๊ธฐ์ ๋จผ์ ๋ฃ๊ณ ์ก์ฒด ์ฑ๋ถ์ ๋์ค์ ๋ฃ์ด์ผ ํฉ๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ 12). ๋ํ ์ฉ๊ธฐ ์์ชฝ์ ์๊ฒจ์ง MAX ํ์๋ฅผ ๋์ง ์์์ผ ํฉ๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ 13). ์ฉ๊ธฐ๋ฅผ ๊ณผ๋ํ๊ฒ ์ฑ์ฐ๋ฉด ๋ฌผ์ด ๋์ด ๋์น ์ ์์ต๋๋ค.
โข ์ฐ ํ๋ก๊ทธ๋จ์ ์ด์ฉํ ๋์๋ ์ฉ๊ธฐ์ ํ์๋ ๋ฌผ์ ์์๋ฅผ ์ ํ์ธํด์ผ ํฉ๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ 14).
โข ์ ํ์ด ์๋ํ๊ณ ์๋ ๋์์๋ ์๊ฐ๋ฝ์ด๋ ๊ทธ ์ธ ๋ฌผ์ฒด๋ฅผ ์ฉ๊ธฐ์ ๋ฃ์ง ๋ง์ญ์์ค.
134
KO
โข ์ฉ๊ธฐ๋ฅผ ๋ณด๊ด, ๋๋์ด๋ ์ด๊ท ๋ชฉ์ ์ ๊ทธ๋ฆ์ผ๋ก ์ฌ์ฉํ์ง ๋ง์ญ์์ค.
โข ์ ํ์ ํํํ๊ณ , ์ด์ ๊ฒฌ๋ ์ ์๊ณ , ์ฒญ๊ฒฐ, ๊ฑด์กฐํ ํ๋ฉด์ ๋์์ผ ํฉ๋๋ค.
โข ์ ํ์ ๋ฒฝ์ด๋ ์ฐฌ์ฅ ์์ ๋์ง ๋ง์ญ์์ค. ๋ฒฝ์ด๋ ์ฐฌ์ฅ์ด ์คํ ์์์ ์ ์ ์ ์์ต๋๋ค.
โข ์ด์ ๋ด๋ ๊ธฐ๊ธฐ(๋ ์ง ์ ๋ฐ, ๊ฐ์ ๊ธฐ๊ธฐ ๋ฑ)๊ฐ ์๋ ์ค์ผ ๋ ๊ทธ ์์ ์ ํ์ ๋์ง ๋ง์ญ์์ค.
โข ๋ฎ๊ฐ๋ฅผ ์ฒ์ด๋ ๊ธฐํ ๋ฌผ๊ฑด์ผ๋ก ๋ฎ์ด ๋์ง ๋ง์ญ์์ค.
โข ์ ์๋ ์ง ์์ ์ก์ธ์๋ฆฌ, ์ฉ๊ธฐ, ๋ฎ๊ฐ๋ฅผ ๋ฃ์ง ๋ง์ญ์์ค.
โข ์ผ์ธ์์๋ ์ ํ์ ์ฌ์ฉํ์ง
๋ง์ญ์์ค.โข ์์ ์ง์นจ์ ํ์๋ ์ต๋๋์
์ด๊ณผํ์ง ๋ง์ญ์์ค.โข ์ ํ์ ๋๊ฐ๋์์ ๋ ์น์ฐ์ ์ผ
ํฉ๋๋ค.ํ๋งค ํ ์๋น์คโข ์์ ์ ์ํด ๊ณต์ธ A/S ์ผ์๊ฐ
์ ๊ณตํ์ง ์์ ์ก์ธ์๋ฆฌ๋ ์๋น ๋ถํ์ ์ฌ์ฉํ์ง ๋ง์ญ์์ค.
โข ๊ณ ๊ฐ์ด ํ ์ ์๋ ์ผ๋ฐ์ ์ธ ์ธ์ฒ ๋ฐ ์ ์ง๊ด๋ฆฌ ์ธ ๋ชจ๋ ์ ๋น๋ ๊ณต์ธ ์๋น์ค ์ผํฐ์์ ์ํ๋์ด์ผ ํฉ๋๋ค.
โข ์ฌ์ฉ์ค๋ช ์ ๋งจ ๋์ ์ ์๋ โ์ ํ ๋ฏธ์๋ ์ ์กฐ์น ์ฌํญโ ํ๋ฅผ ์ฐธ๊ณ ํ์๊ธฐ ๋ฐ๋๋๋ค.
์ ํ์ ์ฒ์ ์ฌ์ฉํ๋ ๊ฒฝ์ฐ
์ฒ์ ์ฌ์ฉํ๊ธฐ ์ ์
โข ์ฌ์ฉ์ค๋ช ์๋ฅผ ์ ์ฝ์ผ์ ์ผ ํฉ๋๋ค. ์ฌ์ฉ์ค๋ช ์๋ฅผ ์ฝ๋ ๋์ ์ ํ์ ์ ์ ํ(๊ตญ, ์คํ, ์ฐ ์๋ฆฌ, ๋์ ํธ๋ฅผ ์ค๋นํ๊ณ ์๋ฆฌ๋ฅผ ์ฌ๊ฐ์ดํ๋ ๋ฑ ์ฉ๋์ ๋ง๊ฒ) ์ฌ์ฉํ๊ธฐ ์ํ ์กฐ์ธ๊ณผ ํ์ ๋ฐ๊ฒฌํ๊ฒ ๋ ๊ฒ์ ๋๋ค.
โข ์ฌ์ฉ์ค๋ช ์๋ฅผ ๋์ค์ ์ฐธ๊ณ ํ ์ ์๋๋ก ๋ณด๊ดํ์ธ์. ์์ ์ง์นจ์๋์ ์๋ ๋๋ก ์ ํ์ ์ฌ์ฉํ์ง ์์ผ๋ฉด ์ ์กฐ์ ์๋ ์ฑ ์์ ์ง์ง ์์ต๋๋ค.
โข ์ ํ์์ ํฌ์ฅ๋ฌผ์ ๋ชจ๋ ์ ๊ฑฐํ์ญ์์ค.โข ๋น๋๋ฌผ์ ์ด์ฉํ์ฌ ๋ถํ - ์ฉ๊ธฐ, ์ ์ธ์๋ฆฌ,
๋๋ผ์ด๋ธ ์คํํธ, ๋ฐ๋ด ๋ฎ๊ฐ, ๋ฐ๋ด ๋ง (D2, D3, E, F, G)- ์ ๊ฐ๊ฐ ์ธ์ฒํ์ญ์์ค. (์ด ์ฌ์ฉ์ค๋ช ์์ ์ธ์ฒ ์ ์ ๋ณด์ธ์).
โข ์ฃผ์: ๋ชจํฐ๋ถ๋ฅผ ํฌํจํ๊ณ ์๋ ๋ฎ๊ฐ(D1)์ ๋ฐ์นจ๋(A)๋ ๋ฌผ ์์ ๋ฃ์ผ๋ฉด ์๋ฉ๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ 16).
์ ํ์ ์ฒ์ ์ฌ์ฉํ ๋: ์ฉ๊ธฐ, ์ ์ธ์๋ฆฌ, ๋ฎ๊ฐ ๋ง์ถ๊ธฐ
์ ํ์๋ ์ ์ ์ด ํฌํจ๋์ด ์์ต๋๋ค. ์ ์ ์ ์ฃผ ์์ผ์ ์ฐ๊ฒฐํ์ญ์์ค.
โข ์ฉ๊ธฐ์ ์ก์ธ์๋ฆฌ ๋ง์ถ๊ธฐ
1. ์ฉ๊ธฐ ์์ก์ด(F1)๋ฅผ ์ก๊ณ ์ฉ๊ธฐ(F)๋ฅผ ์ ํ ๋ฐ์นจ๋ ์์ ๋์ต๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ 2).
2. ๋๋ผ์ด๋ธ ์คํํธ(E)์ ๋ง๋ ์ก์ธ์๋ฆฌ(G1 G5)๋ฅผ ์์น์ํค๊ณ (๊ทธ๋ฆผ 3), ์ฉ๊ธฐ(F)์
์กฐ๋ฆฝ๋ ๋ถํ์ ์์น ์ํต๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ 4).์ฐํ(G5)์ ์ฌ์ฉํ๋ ค๋ฉด ์ฐํ์ ์ฉ๊ธฐ์ ๋ฃ๊ธฐ ์ ์ ํ์ ๊น์ง (400ml/0.4L ์ ๋) ์ก์ฒด/๋ฌผ์ ์ฑ์๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ 13).
3. ์ฉ๊ธฐ(F) ๋๋ ์ฐํ(G5) ์ ์ฌ๋ฃ๋ฅผ ์ ํ๋ค์ด ์ค๋๋ค.
135
KO
โข ๋ฎ๊ฐ ์กฐ๋ฆฝ๋ถ ๋ง์ถ๊ธฐ
์ ํ์ ๋ฎ๊ฐ๋ 3๊ฐ์ง ๋ถํ - ๋ชจํฐ๋ถ ๋ฎ๊ฐ(D1), ๋ฐ๋ด ๋ฎ๊ฐ(D2), ๋ฐ๋ด ๋ง(D3) - ์ผ๋ก ๊ตฌ์ฑ๋์ด ์์ต๋๋ค.์ด 3๊ฐ์ง ์์ดํ์ ์กฐ๋ฆฝ๋ ์ํ๋ก ๋ฐฐ์ก๋ฉ๋๋ค.์ฅ๋ ์ ํ ์ฌ์ฉ ์ ๋ฎ๊ฐ๋ฅผ ์กฐ๋ฆฝํ๋ ๋ฐฉ๋ฒ์๋ 2๊ฐ์ง๊ฐ ์์ต๋๋ค.
๋จ๊ณ ์ต์ 1 ์ต์ 2
1
์์ก์ด(F1)์ ์ก๊ณ ์ฉ๊ธฐ(F)๋ฅผ ์ ํ์ ๋ฐ์นจ๋(A) ์์ ๋์ต๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ 2).
2
๋ฐ๋ด ๋ง(D3)๋ฅผ ๋ฐ๋ด ๋ฎ๊ฐ(D2)์์ ๋์ต๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ 19).
3
๋ฐ๋ด๋ฎ๊ฐ(D2)๋ฅผ ๋ชจํฐ๋ถ ๋ฎ๊ฐ(D1)์ ๋ผ์๋๋ค. ์ด๋ ๋ชจํฐ๋ถ์ ์ ๊ธ ๊ณ ๋ฆฌ(D1a)๊ฐ ์ปต์ ๊ณ ๋ฆฌ ํ ๋์ ์ ๋ค์ด๊ฐ๋๋ก ์ ์ํ๊ณ , "๋ฑ"ํ๋ ์๋ฆฌ๊ฐ ๋ ๋๊น์ง ๋๋ฆ ๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ 5). ์ด์ ์ปต์ด ์ค๋น๋์์ต๋๋ค.
๋ฐ๋ด๋ฎ๊ฐ(D2)๋ฅผ ์ฉ๊ธฐ์ ๋๊ณ ๋ฐ๋ด ๋ฎ๊ฐ(D2)์ ๊ณ ๋ฆฌ ํ(D2a)์ด ์์ก์ด(F1)์ ๊ธฐ๋ฅ(A1)์ ์ ๋ ฌ๋๋๋ก ํฉ๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ 20)
4
โclickโ
์กฐ๋ฆฝ๋ ๋ชจํฐ๋ถ ๋ฎ๊ฐ(D1, D2+D3)๋ฅผ ์ฉ๊ธฐ ์์ ๋๊ณ ๋ค์๊ณผ ๊ฐ์ด ์์น๋ฅผ ๋ง์ถฅ๋๋ค:- ์์ก์ด ์ ์์น์ "์ด๋ฆฐ ์๋ฌผ์ " ๊ธฐํธ ๋ฅผ
๋ง์ถค (๊ทธ๋ฆผ 6)- ์์ก์ด(F1)์ ํ๋ฉด ๊ธฐ๋ฅ(A1) ์ชฝ์ผ๋ก ์ปต์
๊ณ ๋ฆฌ ํ์ ๋๋ ค ๋ง์ถค (๊ทธ๋ฆผ 7)
๋ชจํฐ๋ถ ๋ฎ๊ฐ(D1)์ ๋ฐ๋ด ๋ฎ๊ฐ(D2) ์์ ๋ง์ถฅ๋๋ค. ์ด๋ "์ด๋ฆฐ ์๋ฌผ์ " ๊ธฐํธ ๊ฐ ์์ก์ด(F1) ์์ ์ค๋๋ก ํ๊ณ "๋ฑ" ์๋ฆฌ๊ฐ ๋ค๋ฆด ๋๊น์ง ๋๋ฆ ๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ 21).
136
KO
๋จ๊ณ ์ต์ 1 ์ต์ 2
5
์ด์ ์์ก์ด(F1) ๋ง์ ํธ์ "๋ซํ ์๋ฌผ์ " ๊ธฐํธ ๊ฐ ์ค๋๋ก ๋๋ ค ๋ฎ๊ฐ๋ฅผ ๊ณ ์ ์ํต๋๋ค: ํ ์์ผ๋ก ๋ฎ๊ฐ ์กฐ๋ฆฝ๋ถ๋ฅผ ์๊ณ ๋ฐฉํฅ์ผ๋ก ๋๋ ค์ฃผ๋ฉด ๋ชจํฐ๋ถ ์ ๊ธ๊ณ ๋ฆฌ(D1a)๊ฐ ์์ก์ด(F1) ์์ผ๋ก ๋ค์ด๊ฐ ๊ณ ์ ๋ฉ๋๋ค. ์ด๋ ํ ์์ผ๋ก ๋ฎ๊ฐ ์กฐ๋ฆฝ๋ถ๋ฅผ ์ก๊ณ ๊ฐ๋ณ๊ฒ ๋๋ฅด๋ฉด์ ์๊ณ ๋ฐฉํฅ์ผ๋ก ๋๋ ค์ฃผ๋ฉด ๋๋ฒ ์งธ ์ ๊ธ๊ณ ๋ฆฌ(D1a)๊ฐ ๋ฐ์นจ๋ ์์ ์๋ ํ๋ฉด ๊ธฐ๋ฅ(A)์ผ๋ก ๋ค์ด๊ฐ๋๋ค. (๊ทธ๋ฆผ 8).
! ๋ฎ๊ฐ๋ ๋ฐ๋ด ๋ง์ด ๋ฐ๋ด ๋ฎ๊ฐ์ ๋ผ์์ ธ ์๊ณ ์์ฒด ์ฅ์ฐฉ ์ปต์ด ๋ชจํฐ๋ถ ๋ฎ๊ฐ์ ๊ณ ์ ๋์ด ์๋ ๊ฒฝ์ฐ์๋ง ๋ง์ถ์ด ์ง๋๋ค.
โข ์ ์ ์ผ๊ธฐ
1. ํด๋น ๋ฒํผ์ ๋๋ฌ ์ํ๋ ํ๋ก๊ทธ๋จ (B1, B2, B3, B4, B5, B7)์ ์ ํํฉ๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ 9). ๋ค๋ฅธ ํ์ ํ๋ก๊ทธ๋จ์ ์ ํํ๋ ค๋ฉด ํ๋ก๊ทธ๋จ ๋ฒํผ์ ๋ค์ ๋๋ฌ ํ์ ํ๋ก๊ทธ๋จ ๋ชฉ๋ก์ ์คํฌ๋กคํฉ๋๋ค (์: ์คํ P1=1๋ฒ ๋๋ฆ, ์คํ P2= 2๋ฒ ๋๋ฆ ๋ฑ).
2. ํ๋ก๊ทธ๋จ์ ์์ํ๋ ค๋ฉด ์์/๋ฉ์ถค/์ฌ์ค์ ๋ฒํผ(B9)์ ๋๋ฆ ๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ 10).
์ ํ์ ์ฉ๊ธฐ๊ฐ ๋ฐ์นจ๋ ์์์ ์ ์๋ฆฌ์ก๊ณ ๋ชจํฐ๋ถ ๋ฎ๊ฐ๊ฐ ์ฉ๊ธฐ ์์์ ์ ์์น์ ์์ ๋์๋ง ์๋ํ๊ธฐ ์์ํฉ๋๋ค.
์ฉ๊ธฐ๊ฐ ์๋ชป ์๋ฆฌ์ก๊ฑฐ๋ ๋ฎ๊ฐ๊ฐ ์ ๋๋ก ์ ๊ถ์ง์ง ์์ผ๋ฉด ํ๋ก๊ทธ๋จ์ ์์ํ๋ ค๊ณ ํ ๋ ๊ธฐ๋ฅ์กฐ์ ํจ๋์ ๋ถ์ด ๊น๋ฐ์ ๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ 11).
๋ฎ๊ฐ์ ๋ถ๋ฆฌ
1. ๋ฎ๊ฐ๋ฅผ ์๊ณ ๋ฐ๋ ๋ฐฉํฅ์ผ๋ก ๋๋ ค - ์ด๋ฆฐ ์๋ฏ์ ๊ธฐํธ๊ฐ ์์ก์ด ๋ง์ ํธ์ ์ด ๋ฎ๊ฐ ์กฐ๋ฆฝ๋ถ์ ์ ๊ธ์ ํ๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ 22).
2. ํ ์์ผ๋ก ์ปต์ ๋น๊ธฐ๋ฉด์ ๋ค๋ฅธ ์์ผ๋ก ๋ฎ๊ฐ๋ฅผ ๋ค์ด ์ฌ๋ฆฌ๋ฉด ์ปต์ด ๋ชจํฐ๋ถ์์ ๋ถ๋ฆฌ๋ฉ๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ 18).
3. ๋ฐ๋ด ๋ง์ ๋ถ๋ฆฌํฉ๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ 19).
137
KO
์ต๋ ์ฉ๋์๋ ํ๋ก๊ทธ๋จ
์กฐ๋ฆฌ๊ณผ์ ์ด ์์ ๊ฒฝ์ฐ ์กฐ๋ฆฌ๊ณผ์ ์ด ์์ ๊ฒฝ์ฐ
๋ค์ง
๊ธฐ ๋
์คํ 1.5L P3
1๋ถ 10์ด P1
or P2
35์ด
์ผ(๊ณผ์ผ ์คํ์ ์) 1kg P3
1๋ถ P4
15๋ถ
์ค๋ฌด๋ 1.5L P3
1๋ถ 10์ด - -
์ด ์ก์ธ์๋ฆฌ๋ ๋จ๋จํ ์ ํ์
๋ค์ง๋๋ฐ ์ด์ฉํ์ง
๋ง์ญ์์ค. ๋ฐ์ฃฝ/๋ถ์ ๋ (G2)์ ์ด์ฉํ์ญ์์ค.
์ฑ์ ๋ค์ง๊ธฐ 500g P3
15์ด - -
์ก๋ฅ ๋ค์ง๊ธฐ 500g P3
30์ด P5
2์๊ฐ
์์ ๋ค์ง๊ธฐ 500g P3
15์ด - -
๋ฏน์ฑ
๋
๋๊ทธ๋๋ก 200g - - P1
5๋ถ
์คํ(๊ตญ, ์ฐ๊ฐ) 1.2L - - P4
45๋ถ
๋ฆฌ์กฐ๋ 1.2L - - P3
30๋ถ
๊ฑฐํ
๊ธฐ
๊ณ๋ ํฐ์ ๊ฑฐํ ๋ด๊ธฐ์ต๋ 5๊ฐ P2
2๋ถ 30์ด - -
์์ค(์: ๋ฒ ์ค๋ฉ ์์ค)
0.6L - - P2-P3
15๋ถ
๋ถ์
/๋ฐ์ฃฝ
๋
๊ณ ์ด ๋ฐ์ฃฝ, ๋์ฐ ๋ฐ ๊ณ ์ด ์คํฐ์ง ์ผ์ต ์ฌ๋ฃ ๋ฏน์ค
600g P1
30์ด - -
๊ฒฌ๊ณผ๋ฅ ๋ถ์ 500g P3
1๋ถ - -
๊ฑฐ์น ๋์ฐ(์: ํฌ๋นต, ํต๋ฐ๋นต, ์งํ ๋นต ๋์ฐ,
๋ฐ์ญํ ํจ์คํธ๋ฆฌ)์๋ ์ฌ์ฉํ์ง
๋ง์ญ์์ค.
์ผ์ ๋ถ์6~10 P4
30๋ถ - -
ํฌ์ผ์ดํฌ ๋ฐ์ฃฝ, ์ํ 1.2L P1
30์ด - -
์ฐํ ์ผ์ฑ, ์์ (์ฐํ
๋ฐ๋ฅ์ ์ ์ฐ์ง๋ฅผ ๊น๊ณ ), ๋ญ ์ฐ์๋ฆฌ
600g - - P1
30๋ถ
์ก์ธ์๋ฆฌ, ํ๋ก๊ทธ๋จ ๋ฐ ์ฉ๋
138
KO
์๋ (์กฐ์ ๋ถ๊ฐ)์ด๊ธฐ ์ค์ ์๊ฐ
(์กฐ์ ๊ฐ๋ฅ)์ด๊ธฐ ์ค์ ์จ๋
(์กฐ์ ๋ถ๊ฐ)๋ณด์จ ๋ ์ํผ ์ฌ๋ก
์ฌ๋ก์ฐ ์ฟก P1
๋๋ฆผ 5๋ถ (1๋ถ~10๋ถ) 120ยฐC ์๋์ค ์ํ ๋ง
์ฌ๋ก์ฐ ์ฟก P2
์ฒ์ฒํ ๊ฐํ์ ์๋, ์ดํ ์ฐ์ ์๋
20๋ถ (5๋ถ~2์๊ฐ 30๋ถ)
80ยฐC 45๋ถ ํ ๋งํ ์์ค
์ฌ๋ก์ฐ ์ฟก P3
๋๋ฆฌ๊ฒ ๊ฐํ ์ ์๋30๋ถ (5๋ถ~2์๊ฐ
30๋ถ)90ยฐC 45๋ถ ๋ฆฌ์กฐ๋
์ฌ๋ก์ฐ ์ฟก P4
์์45๋ถ (5๋ธ~2์๊ฐ
30๋ถ)95ยฐC 45๋ถ
์คํ๋ก ์ผ๋ก ๋ง์ ๋ธ ์์
์คํ
์ฌ๋ก์ฐ ์ฟก P5
๋น ๋ฅด๊ฒ 15์ด, ๋๋ฆฌ๊ฒ ๊ฐํ์ ์๋
60๋ถ (5๋ถ~2์๊ฐ 30๋ถ)
95ยฐC 45๋ถ ํํ ์บ์๋กค
์๋ ํ๋ก๊ทธ๋จ ๋ฐ ํ์ ํ๋ก๊ทธ๋จ ์์ธ ๋ด์ฉ
์๋ ํ๋ก๊ทธ๋จ ๋ฐ ํ์ ํ๋ก๊ทธ๋จ
์๋ ํ๋ก๊ทธ๋จ
์คํ, ๊ตญ, ์ฐ๊ฐ, ์ฐ์๋ฆฌ, ๋์ ํธ๋ฅผ ์๋์ผ๋ก ๋ง๋๋ ๊ฒฝ์ฐ ๋ฐ ์๋ฆฌ๋ฅผ ์ฌ๊ฐ์ดํ๋ ๊ฒฝ์ฐ ์ ์ ํ ์๋์ ์กฐ๋ฆฌ ์จ๋, ์๊ฐ์ด ํ๋ก๊ทธ๋จ์ผ๋ก ์ฌ์ ์ค์ ๋์ด ์์ต๋๋ค. ์กฐ๋ฆฌ ์๊ฐ์ ์ค์ ์ ๋ณ๊ฒฝํ ์ ์์ต๋๋ค. ํธ์์ ๋ฐ๋ผ ์กฐ๋ฆฌ์๊ฐ(B10)์ ๋๋ฆฌ๊ฑฐ๋ ์ค์ผ ์ ์์ต๋๋ค.
๊ธฐ๋ฅ์กฐ์ ํจ๋(B)์์ ์๋ ํ๋ก๊ทธ๋จ์ผ๋ก ๋ง๋ค ์ ์๋ ์๋ฆฌ?
์คํ(๊ตญ, ์ฐ๊ฐ ๋ฑ)(ํ์ ํ๋ก๊ทธ๋จ P1, P2, P3, P4, P5)
๋์ ํธ ์๋ฆฌ(ํ์ ํ๋ก๊ทธ๋จ P1, P2, P3, P4)
์คํ ๋ง๋ค๊ธฐ(ํ์ ํ๋ก๊ทธ๋จ P1, P2)
์๋ฆฌ ์ฌ๊ฐ์ด
์ฐ ์๋ฆฌ๊ณ๋ ํฌ์ ๊ฑฐํ, ๋ถ์ํ ๊ณ ๊ธฐ, ์ผ์ ๋ถ์(ํ์ ํ๋ก๊ทธ๋จ P1, P2, P3, P4)
ํผํฉ๋ฌผ์ ์๋ถ์ด ๋๋ฌด ๋ง๊ฑฐ๋ 1๋ฆฌํฐ ์ด์์ธ ๊ฒฝ์ฐ์๋ ๊ฑฐํ๊ธฐ ์ก์ธ์๋ฆฌ(G4)๋ฅผ ์ฌ์ฉํ์ง ๋ง์ธ์. ์ด๋ฐ ๊ฒฝ์ฐ์ ์ฌ์ฉํ๋ฉด ์ฉ๊ธฐ ๋ฐ์ผ๋ก ํผํฉ๋ฌผ์ด ํ์ด ๋์ฌ ์ํ์ด ์์ต๋๋ค.
โข ์กฐ๋ฆฌ ์ค ์คํ์ด ์ฉ๊ธฐ ๋ฐ์ผ๋ก ๋์ต๋๋ค. ์ด๋ ๋ฐ๋ด์ด ์๋ชป๋ ๊ฒ์ด ์๋๋๋ค. ์ฉ๊ธฐ ๋ท๋ถ๋ถ์ ๊ณผ๋ํ ์๋ ฅ์ ๋ฐฉ์งํ๊ธฐ ์ํ ๋ชจ์์ ํ๊ณ ์์ต๋๋ค.
139
KO
์๋ (์กฐ์ ๋ถ๊ฐ)์ด๊ธฐ ์ค์ ์๊ฐ
(์กฐ์ ๊ฐ๋ฅ)์ด๊ธฐ ์ค์ ์จ๋
(์กฐ์ ๋ถ๊ฐ)๋ณด์จ ๋ ์ํผ ์ฌ๋ก
์คํ P1์กฐ๋ฆฌ ์ค์๋ ์๋ ์๋
์์, ์กฐ๋ฆฌ ํ 10์ด ์ฌ๊ณ 2๋ถ ๋์ ๋น ๋ฅด๊ฒ ์๋
35๋ถ(5๋ถ~1์๊ฐ) 100ยฐC 45๋ถ ํฌ๋ฆผ ์คํ
์คํ P2์กฐ๋ฆฌ ์ค์๋ ์๋ ์๋
์์, ์กฐ๋ฆฌ ํ 15์ด ๋์ ์ค๊ฐ ๋น ๋ฅด๊ธฐ๋ก ์๋
38๋ถ (5๋ถ~1์๊ฐ)
100ยฐC 45๋ถ์ผ๊นฌ ๋น๊ทผ/
๊ฐ์
์ฐ P1 ์์30๋ถ
(5๋ถ~1์๊ฐ)100ยฐC 45๋ถ ์ฐ ๋ธ๋ก์ฝ๋ฆฌ
๋์ ํธ P1๋น ๋ฅด๊ฒ ๊ฐํ์ ์ผ๋ก, ์ดํ
์ฐ์ ์๋30์ด
(10์ด~1๋ถ)์์ ์๋์ค ์คํฐ์ง ์ผ์ดํฌ
๋์ ํธ P2 ๋๋ฆฌ๊ฒ ๊ฐํ์ ์ผ๋ก ์๋10๋ถ
(1๋ถ~30๋ถ)55ยฐC ์๋์ค ์ด์ฝ๋ฆฟ ํ๋
๋์ ํธ P3๋๋ฆฌ๊ฒ ๊ฐํ์ ์ผ๋ก, ์ดํ
์ฐ์ ์๋20๋ถ
(10๋ถ~1์๊ฐ)90ยฐC ์๋์ค ์ ํธ๋ฉ
๋์ ํธ P4์์, ์ดํ ์กฐ๋ฆฌ ์ค ๋๋ฆฌ๊ณ
๊ฐํ์ ์ผ๋ก ์๋15๋ถ
(5๋ถ~1์๊ฐ)100ยฐC ์๋์ค ์ฌ๊ณผ ์ผ
์ฌ๊ฐ์ด ์ฒ์ฒํ ๊ฐํ์ ์ผ๋ก ์๋15๋ถ
(3๋ถ~30๋ถ)80ยฐC ์๋์ค ์คํ ๋ฐ์ฐ๊ธฐ
๋ฏน์ค P1 ๋๋ฆฌ๊ฒ2๋ถ
(30์ด~5๋ถ)์์ ์๋์ค
๊ณ๋์ ๋ฃ์ ์ฐธ์น ๋ง์๋ค์ฆ
๋ฏน์ค P2 ์ค๊ฐ ์์ค5๋ถ
(1๋ถ~10๋ถ)์์ ์๋์ค
๊ณ๋ ํฐ์ ๊ฑฐํ
๋ฏน์ค P3 ๋น ๋ฅด๊ฒ1๋ถ
(10์ด~1๋ถ 10์ด)์์ ์๋์ค ์ค๋ฌด๋
๋ฏน์ค P4 ๋น ๋ฅด๊ณ ๊ฐํ์ ์ผ๋ก ์๋1๋ถ
(10์ด~1๋ถ)์์ ์๋์ค ๋ถ์๋ ์ผ์
140
KO
์ฐ๋ ์๊ฐ
์ฌ๋ฃ ์ (์ต๋)๋๋ต์ ์ธ ์ฐ๋ ์๊ฐ(์ ์ ํ
์ฌ๋ฃ์ ๊ฒฝ์ฐ)
๊ฐ์ (์์ ํฌ๊ธฐ, ํต๊ฐ์, ์๊ฒ) 600g (์ฌ์ ์ ๋ฌผ๋ก ์ธ์ฒ) 30๋ถ
๋น๊ทผ 3mm ์ฑ์ฌ ๊ฒ 600g 40๋ถ
์ ํธ๋ฐ 5mm ์ฑ์ฌ ๊ฒ 600g 25๋ถ
ํ์ค๋ 1x1cm ๊น๋์ฌ ๊ฒ 600g 30๋ถ
ํฐ ๋ถ์ถ (ํฐ ๋ถ๋ถ๋ง) 5mm ์ฑ์ฌ ๊ฒ
500g 25๋ถ
์ฒญ๋์ฝฉ 400g 35๋ถ
๋ธ๋ก์ฝ๋ฆฌ(๊ฝ ๋ถ๋ถ) 300g 20๋ถ
์์ ํ๋ ๋๋ ์คํ ์ดํฌ 500g 15๋ถ
ํฐ์ด ๊ณ ๊ธฐ (๊ป์ง๊ณผ ๋ผ๋ฅผ ์ ๊ฑฐํ ๋ญ ๊ฐ์ด์ด)
400g 25๋ถ
์ด ๋ฒํผ์ 4๊ฐ์ง ๊ธฐ๋ฅ์ ๊ฐ์ง๊ณ ์์ต๋๋ค.- ์์/์ ์ง- ์ ํํ ์๋ ํ๋ก๊ทธ๋จ์ "ํ์ธ"- ์ ํ์ด ๊ฐ๋๋ ํ ์ด์ฉ ์ค "๋ฉ์ถค"- 2์ด ๋์ ๋๋ฌ ์ ํํ ์ค์ ์ "์ฌ์ค์ " (์ฌ์ค์ )
์๋ ์๊ฐ ์กฐ์ ์ํ๋ ํ๋ก๊ทธ๋จ์ ์ ํํ๊ณ ์กฐ๋ฆฌ์๊ฐ์ ๋๋ฆฌ๊ฑฐ๋ ์ค์ฌ ์กฐ์ ํฉ๋๋ค.
์ด ๋ชจ๋์์๋ ์ด์ฉ์๊ฐ ์ฌ๋ฃ๋ฅผ ์๋์ผ๋ก ๋ฏน์คํ ์ ์์ต๋๋ค.
์ด ๋ชจ๋๋ฅผ ์ด์ฉํ๋ฉด ํธ๋ฆฌํ ๋๋ก ์กฐ๋ฆฌ ์๊ฐ์ ์ค์ ์ ์กฐ์ ํ ์ ์์ต๋๋ค.
โข ๊ธฐ๋ฅ์กฐ์ ํจ๋์์ ์๋ ํ๋ก๊ทธ๋จ ์ด์ฉํ๊ธฐ
์ฌ๋ฃ ๋๊ณผ ์ฐ๋ ์๊ฐ์ ์กฐํฉํ
์ผ๋ถ ๋ ์ํผ๋-ํนํ ๋๋ ์ผ์ฑ๋ฅผ ์ด์ฉํ ๊ฒฝ์ฐ- ๊ฐ์๊ธฐ ๋์ด ๋์น ์ ์์ต๋๋ค. ์ ํ์ ์ด์ฉํ๋ ์ค ๋์ด ๋์น๋ ํ์์ด ๋ฐ์ํ๋ฉด ์ ์์ ๋๊ณ 10์ด ๊ธฐ๋ค๋ฆฐ ํ ๋ฎ๊ฐ๋ฅผ ์ด์ด์ฃผ์ธ์. ์ด๋ฐ ๊ฒฝ์ฐ ๋ด์ฉ๋ฌผ์ ์ค์ฌ์ฃผ์ ์ผ ํฉ๋๋ค.
โข ์ฐํ ์ด์ฉํ๊ธฐ
์ฐํ์ ๋ฐ๋ฅ์ ์ ์ฐ์ง๋ฅผ ๊น์ ์์์ด ๋น ์ ธ ๋๊ฐ์ง ์๋๋ก ํฉ๋๋ค.์ฐํ์ ์ด์ฉํ์ฌ ์คํ์ผ๋ก ์กฐ๋ฆฌํ๋ ค๋ฉด ์ฉ๊ธฐ์ ๋ฐ๋ฅ์ ์ฐฌ๋ฌผ 400ml/0.4L๋ฅผ (์ฉ๊ธฐ์ ์๊ฒจ์ง ๋งํฌ๊น์ง) ๋ถ์ด์ผ ํฉ๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ 13).์กฐ๋ฆฌ ์๊ฐ์ ์๋ด์ฉ์ด์ง๋ง ๋๋ถ๋ถ์ ๊ฒฝ์ฐ ๋ง์กฑํ ๋งํ ์๋ฆฌ๋ฅผ ์ ๊ณตํฉ๋๋ค.
๊ทธ๋ฌ๋ ํน์ ์กฐ๊ฑด์์๋ ์กฐ๋ฆฌ ์๊ฐ์ด ์ํฅ์ ๋ฐ์ ์ ์์ต๋๋ค. โ์ผ์ฑ์ ํฌ๊ธฐ (์๋ฅด๊ฑฐ๋ ์๋ฅด์ง ์์ ์ํ) โํ์ ๋ค์ด๊ฐ๋ ์ฌ๋ฃ ์ โ์ผ์ฑ์ ๋ค์์ฑ๊ณผ ์ฑ์๋ โ์ฉ๊ธฐ ์ ๋ฌผ์ ์(ํ๊ธฐ (400ml/0.4L)์ ์ ํฉํด์ผ ํจ.)
์กฐ๋ฆฌ ๊ฒฐ๊ณผ ์ฌ๋ฃ๊ฐ ๋ ์ต์๋ค๋ฉด ์ถ๊ฐ๋ก ์กฐ๋ฆฌ ์๊ฐ์ ๋ํ ์ ์์ต๋๋ค.
๊ธฐ๋ฅ ์กฐ์ ํจ๋์ ์๋ ์ด์ฉ
141
KO
์ ํ ๋์คํ๋ ์ด์ "SECU" ํ์๋ฑ์ด ์ผ์ง๋ ๊ฒฝ์ฐ
์ ํ ์ธ์ฒ
๋ณธ ์ ํ์ ๋ชจํฐ์ ์ค๋ ์๋ช ์ ๋ณด์ฆํ๊ธฐ ์ํด ์ ์์ ์์ ์ฅ์น๋ฅผ ๊ฐ์ถ๊ณ ์์ต๋๋ค. ์ด ์ ์์ ์์ ์ฅ์น๋ ์ ํ์ด ๋น์ ์์ ์ผ๋ก ์ด์ฉ๋์ง ์๋๋ก ํจ์ผ๋ก์จ ๋ชจํฐ๋ฅผ ๋ณดํธํฉ๋๋ค.์ ํ์ด ์ฌ์ฉ์ค๋ช ์์ ๊ถ๊ณ ์์ค(โ ์ ์ฐธ์กฐ)์ ๋์ด์ ๊ณผ๋ํ๊ฒ ์ฌ์ฉ๋๋ ๊ฒฝ์ฐ ์ ์์ ์์ ์ฅ์น๊ฐ ๋ฐ๋ํ์ฌ ๋ชจํฐ๋ฅผ ๋ณดํธํฉ๋๋ค.์ค๋ก๋ฅผ ๋ค์๋ฉด, ๊ณ ๊ฐ์ด (์ธํฐ๋ท์ด๋ ๋ค๋ฅธ ์๋ฃ์์) ์ค์ค๋ก ๋ ์ํผ๋ฅผ ์ฐพ์ ์ฌ์ฉํ ๋ ์ฌ๋ฃ๋์ด ๊ณผ๋ํ๊ฑฐ๋, ์กฐ๋ฆฌ์๊ฐ์ด ๋น์ ์์ ์ผ๋ก ๊ธธ๊ฑฐ๋, ์ ํ์ด ์์ ์๊ฐ์ ์ฃผ์ง์๊ณ ๋ ์ํผ๋ฅผ ์ฐ์์ผ๋ก ์กฐ๋ฆฌํ ๊ฒฝ์ฐ ์์ ์ฅ์น๊ฐ ๋ฐ๋ํ ์ ์์ต๋๋ค. ์ด๋ฐ ๊ฒฝ์ฐ ์ ํ์ ๊ฐ๋์ ๋ฉ์ถ๋ฉด์ ๊ธฐ๋ฅ์กฐ์ ํจ๋์ LCD ๋์คํ๋ ์ด์ "SECU"๋ ๋ฉ์์ง๊ฐ ๋น๋๋ค. ์ด ๋ฉ์์ง๋ ์ ํ์ด ์ ์ ๋์ํ์ง ์๋๋ค๋ ๊ฒ์ ๋ปํฉ๋๋ค.
๊ธฐ๋ฅ์กฐ์ ํจ๋์ "SECU" ๋ฉ์์ง๊ฐ ๋จ๊ณ ์ ํ์ด ์๋์ ๋ฉ์ถ๋ฉด ์๋์ ๊ฐ์ด ์กฐ์นํ์๊ธฐ ๋ฐ๋๋๋ค.โข ์ ํ์ ์ ์ํ๋ฌ๊ทธ๋ ์ฐ๊ฒฐ๋ ์ํ๋ก ๋ก๋๋ค.โข ์ฌ์ฉ์ค๋ช ์์ ๊ถ์ฅ ์กฐ๋ฆฌ๋์ ์ฐพ์์ ์๋ฆฌ๋ฅผ
์กฐ์ ํฉ๋๋ค (์ฌ๋ฃ๋/์กฐ๋ฆฌ ์๊ฐ/์ก์์๋ฆฌ ์ ํ) ("์ก์ธ์๋ฆฌ, ํ๋ก๊ทธ๋จ ๋ฐ ์" ์ ์ฐธ์กฐ).
โข ๋ชจํฐ๊ฐ ์์ ๋๊น์ง 30๋ถ์ ๊ธฐ๋ค๋ฆฝ๋๋ค.โข 2์ด๊ฐ "์์/์ค์ง/์ฌ์ค์ " ๋ฒํผ์ ๋๋ฌ
๊ธฐ๊ตฌ๋ฅผ ์ฌ์ค์ ํฉ๋๋ค (B9).์ด์ ์ ํ์ ๋ค์ ์ด์ฉํ์ค ์ ์์ต๋๋ค๊ณ ๊ฐ์๋น์ค ํ์ ์ด๋ค ์ง๋ฌธ์ด๋ ์ฆ์ ๋๋ตํด ๋๋ฆฌ๊ฒ ์ต๋๋ค (๋ณ๋ ์์ฑ ์์์ ์ฐ๋ฝ์ฒ๋ฅผ ์ฐธ์กฐํ์ธ์).
โข ์ ํ์ ๋ฌผ์ ์ ๊ฒจ์๋ ์๋ฉ๋๋ค. ํ๋ฅด๋ ๋ฌผ์ ๋ชจํฐ๋ถ ๋ฎ๊ฐ(D1)๋ฅผ ๋ฃ์ด ๋์ง ๋ง์ธ์.
์ ํ์ ์ฌ์ฉํ ํ์๋ ์ ์ ์์ผ์์ ๋ถ๋ฆฌํ์ญ์์ค.โข ๋ชจํฐ๋ถ ๋ฎ๊ฐ(D1+D2)๋ฅผ ์๊ณ ๋ฐ๋ ๋ฐฉํฅ์ผ๋ก
๋๋ ค "์ด๋ฆฐ ์๋ฌผ์ " ๊ธฐํธ๊ฐ ์์ก์ด ๋ง์ ํธ์ ์ค๋๋ก ํ๋ฉด ์ฉ๊ธฐ(F)์์ ๋ชจํฐ๋ถ ๋ฎ๊ฐ๊ฐ ๋ถ๋ฆฌ๋ฉ๋๋ค.
โข ๋ชจํฐ๋ถ๋ฅผ ์ก์ ๋น๊ฒจ ๋ชจํฐ๋ถ์์ ๋ฐ๋ด ๋ฎ๊ฐ(D2)๋ฅผ ๋ถ๋ฆฌํฉ๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ 18).
โข ๋ฐ๋ด ๋ฎ๊ฐ์์ ๋ฐ๋ด ๋ง(D3)์ ๋ถ๋ฆฌํฉ๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ 19).
โข ์ฌ์ฉ ํ์๋ ์ฆ์ ์ฉ๊ธฐ๋ฅผ ์ธ์ฒํ์ฌ ๋ถ์์ ๋ฐฉ์งํฉ๋๋ค.
โข ์์ก์ด(F1)์ ์ก๊ณ ์ฉ๊ธฐ(F)๋ฅผ ์ ํ์ ๋ฐ์นจ๋(A)์์ ๋ค์ด๋ ๋๋ค (๊ทธ๋ฆผ 2).
โข ์ฉ๊ธฐ๋ฅผ ํํํ ๋ฐ๋ฅ์ ๋์ต๋๋ค.โข ๋ถํ๋ค์ด ์์ผ๋ฉด ๋ค์๊ณผ ๊ฐ์ด ์กฐ์นํฉ๋๋ค:
โ๋ค์ง๊ธฐ ๋ (G1)๊ณผ ๋ถ์/๋ฐ์ฃฝ ๋ (G2)๋ฅผ ์ป๊ฑฐ๋ ์ฉ๊ธฐ๋ฅผ ๋น์ธ ๋์๋ ๋ ์ด ์์ฃผ ์๋ฆฌํ๋ฏ๋ก ๋ค์น์ง ์๋๋ก ์ฃผ์ํ์ ์ผ ํฉ๋๋ค.
โ์คํฐ์ง, ๋ฐ๋ปํ ๋ฌผ, ์ธ์ ์ ๋ฅผ ์ด์ฉํ์ฌ ์ฉ๊ธฐ(F), ๋๋ผ์ด๋ธ ์คํํธ(E), ์ฌ์ฉํ ์ก์ธ์๋ฆฌ(G1, G2, G3, G4, G5), ๋ฐ๋ด ๋ฎ๊ฐ(D2), ๋ฐ๋ด ๋ง(D3)๋ฅผ ์ธ์ฒํฉ๋๋ค.
โข ์ฉ๊ธฐ, ๋ฐ๋ด ๋ฎ๊ฐ, ๋ฐ๋ด ๋ง, ๋๋ผ์ด๋ธ ์คํํธ, ์ฐํต, ์ก์ธ์๋ฆฌ๋ ์๊ธฐ์ธ์ฒ๊ธฐ์์ ์ธ์ฒํ ์ ์์ต๋๋ค.
โข ์ฉ๊ธฐ ์์ ์ํ์๊ตญ์ด ๋จ์ ์๋ค๋ฉด ์คํฐ์ง์ ์์ธ๋ฏธ ๋ฉด์ ์ด์ฉํ์ฌ ์ธ์ฒํ ์ ์์ต๋๋ค. ํ์ํ๋ฉด ํฐ ์์ด, ์คํ ์ธ๋ฆฌ์ค ์ธ์ฒ์ ์ ํฉํ ์ธ์ ์ ๋ฅผ ์ฌ์ฉํ์ธ์.
โข ์ฉ๊ธฐ์ ๋๊ฐ ๋ผ์ด ์๋ ๊ฒฝ์ฐ์๋ ์ธ์ฒ์ฉ๋งค๋ฅผ ์กฐ๊ธ ์์ ๋ฌผ์ ์ฉ๊ธฐ์ ๋ฃ๊ณ ๋ช์๊ฐ ๊ธฐ๋ค๋ฆฐ ํ ์ธ์ฒํฉ๋๋ค. ํ์ํ๋ฉด ์ฃผ๊ฑฑ์ด๋ ์คํฐ์ง์ ์์ธ๋ฏธ ๋ฉด์ผ๋ก ๋ฌธ์ง๋ฌ ์ค๋๋ค.
โข ๋ชจํฐ๋ถ(D1)์ ๋ฐ์นจ๋(A)๋ ์ ์ ํ๊ฒ์ผ๋ก ๋ฆ์ ์ฃผ๊ณ , ์ ๊ฑด์กฐ์ํต๋๋ค.
142
KO
์ ํ ๋ณด๊ด๋ฒ
์ ํ์ด ์ ์์ ์ผ๋ก ์๋ํ์ง ์์ ๋ ์กฐ์น
์ ํ์ ์ก์ธ์๋ฆฌ์ ๋๋ผ์ด๋ธ ์คํํธ๋ ๊ทธ๋ฆผ 17์ ๋์ ์๋ ์์๋๋ก ์ฉ๊ธฐ ์์ ๋ณด๊ดํ ์ ์์ต๋๋ค. ๊ทธ ์์ ๋ฎ๊ฐ ์กฐ๋ฆฝ๋ถ(์ปต, ๋ฎ๊ฐ)๋ฅผ ์น์ ์ ์์ผ๋ฏ๋ก ์ ํ์ ์ฝ๊ฒ ๋ณด๊ดํ ์ ์์ต๋๋ค
โข ์ก์ธ์๋ฆฌ, ๋๋ผ์ด๋ธ ์คํํธ, ๋ฎ๊ฐ ๋ถํ์ ์นด๋ ๋ฅ, ๋น๊ทผ ์ฃผ์ค ๋ฑ ์ฌ๋ฃ๋ฅผ ์ฌ์ฉํ ๊ฒฝ์ฐ ์๊น์ด ์ฝ๊ฐ ๋ณํ ์ ์์ต๋๋ค. ์ด๋ฐ ํ์์ ์ฌ์ฉ์์ ๊ฑด๊ฐ์ด๋ ์ ํ์ ์๋์๋ ์๋ฌด๋ฐ ์ํ์ ์ผ๊ธฐํ์ง ์์ต๋๋ค. ํ์์ ํผํ๋ ค๋ฉด ์ ํ ์ฌ์ฉ ํ ๋ถํ๋ค์ ์ฆ์ ์ธ์ฒํ์๊ธฐ ๋ฐ๋๋๋ค.
โข ์ฉ๊ธฐ(F)๋ฅผ ์ฌ์ฌ์ฉํ ๋์๋ ์ฉ๊ธฐ ์๋ ์ ๊ธฐ ์ ์ด ๋ถ์๊ฐ ํญ์ ๊นจ๋ํ๊ณ ๊ฑด์กฐํ ์ํ์ธ์ง ํ์ธ์ธ์์ค.
๋ฌธ์ ์์ธ ํด๋ฒ
์๋ฆฌ๊ฐ ์ค์ต์.
์กฐ๋ฆฌ ์๊ฐ์ ์๋ด์ฉ์ผ ๋ฟ์ด์ง๋ง ๋๋ถ๋ถ์ ๊ฒฝ์ฐ ๋ง์กฑ์ค๋ฐ ์๋ฆฌ๋ฅผ ์ ๊ณตํฉ๋๋ค.๊ทธ๋ฌ๋ ํน์ ์กฐ๊ฑด์์๋ ์กฐ๋ฆฌ์๊ฐ์ด ์ํฅ์ ๋ฐ์ ์ ์์ต๋๋ค.- ์ผ์ฑ์ ํฌ๊ธฐ (์๋ฅด๊ฑฐ๋ ์๋ฅด์ง ์์
์ํ)- ์ฌ๋ฃ ๋- ์ผ์ฑ์ ๋ค์์ฑ๊ณผ ์ฑ์๋- ์ฌ๋ฃ๊ฐ ๋๋ ์ํ์ธ์ง ์๋์ง...
๋ฒํผ์ ์ด์ฉํ์ฌ ์กฐ๋ฆฌ ์๊ฐ์ ์ถ๊ฐํฉ๋๋ค.์ฌ๋ฃ์ ํฌ๊ธฐ๋ฅผ ์ค์ ๋๋ค.
์ฐ ์๋ฆฌ๊ฐ ๋ง์กฑ์ค๋ฝ์ง ์์.์ฉ๊ธฐ์ ๋ถ์ ๋ฌผ์ ์์ด ๋ถ์ ์ ํฉ๋๋ค.์ฌ๋ฃ ํฌ๊ธฐ๊ฐ ๋๋ฌด ํฝ๋๋ค.
์ฉ๊ธฐ ์ ๋ฌผ์ ์์ ํ๊ธฐ(400ml/0.4L)์ ์ ํฉํ๊ฒ ๋ง์ถฅ๋๋ค.์ฌ๋ฃ์ ํฌ๊ธฐ๋ฅผ ์ค์ ๋๋ค.
๋ ์ํผ ๋๋ก ์กฐ๋ฆฌํ๋ ๊ฒ์ด ์ด๋ ค์. ๋ ์ํผ๊ฐ ๋ง์ง ์์ต๋๋ค.
๊ณ ๊ฐ๋์ด ์ง์ ๊ฐ๋ฐํ ๊ฒ์ด๋ ์ธํฐ๋ท์์ ์ฐพ์ ๊ฒ์ด๋ ๊ณ ๊ฐ๋์ ๋ ์ํผ๊ฐ ์ ํ๊ณผ ์ก์ธ์๋ฆฌ์ ๋ง์ง ์์ ์ ์์ต๋๋ค (์, ์กฐ๋ฆฌ์๊ฐ, ์ฒ๋ฆฌ ์๊ฐ, ๋ง์ง ์๋ ์ก์ธ์๋ฆฌ). ๋ ์ํผ๋ฅผ ์์ํ๊ธฐ ์ ์ ์ฌ์ฉ์ค๋ช ์์ ์ ์๋ ์ง์นจ์ ์ ๋๋ก ์ฝ์๋์ง ํ์ธํด ๋ณด์ธ์.
์ ํ์ด ์๋ํ์ง ์์.์ ์ ์ ํ๋ฌ๊ทธ๊ฐ ์ ์ ์์ผ์ ์ฐ๊ฒฐ๋์ด ์์ง ์์ต๋๋ค.
์ ์ ์์ผ์ ํ๋ฌ๊ทธ๋ฅผ ์ฐ๊ฒฐํ์ธ์.
๋ฎ๊ฐ๊ฐ ๊ณ ์ ๋์ง ์๊ฑฐ๋ ๊ณ ์ ํ๊ธฐ ์ด๋ ค์.
๋ชจํฐ๋ถ ๋ฎ๊ฐ๊ฐ ์์ ํ ์กฐ๋ฆฝ๋์ง ์์์ต๋๋ค.
๋ฐ๋ด ๋ง์ด ์ ๋๋ก ๋ฐ๋ด ์ปต์ ๋ถ์ฐฉ๋์ด ์๋์ง, ๋ฐ๋ด ๋ฎ๊ฐ๊ฐ ๋ชจํฐ๋ถ ๋ฎ๊ฐ์ ์ ๋๋ก ์กฐ๋ฆฝ๋์ด ์๋์ง ํ์ธํ์ธ์.
์ง๋์ด๋ ์์์ด ์ฌํจ.
์ ํ์ด ํํํ ๊ณณ์ ๋์ฌ ์์ง ์๊ณ ์์ ๋์ด ์์ง ์์ต๋๋ค.
ํํํ ๋ฐ๋ฅ์ ์ ํ์ ๋๊ณ ์ฌ์ฉํ์ญ์์ค.
๋๋ฌด ๋ง์ ์ฌ๋ฃ๋ค์ ์ถ๊ฐํ์ต๋๋ค. ์กฐ๋ฆฌํ ์ฌ๋ฃ๋ค์ ์์ ์ค์ ๋๋ค.
์ก์ธ์๋ฆฌ์ ๋ฌธ์ ๊ฐ ์์ต๋๋ค.๊ถ์ฅ ์ก์ธ์๋ฆฌ๋ฅผ ์ฌ์ฉํ๋์ง ํ์ธํ์ธ์.
143
KO
๋ฌธ์ ์์ธ ํด๋ฒ
๋ด์ฉ๋ฌผ์ด ๋ชจํฐ๋ถ ๋ฎ๊ฐ ์๋๋ก ์๋๊ฐ.
๋๋ฌด ๋ง์ ์ฌ๋ฃ๋ค์ ์ถ๊ฐํ์ต๋๋ค. ์ถ๊ฐํ ์ฌ๋ฃ๋ค์ ์์ ์ค์ ๋๋ค.
๋ฐ๋ด ๋ง์ด ์์ด์ผ ํ ๊ณณ์ ์์ต๋๋ค.๋ฐ๋ด ๋ง์ ๋ฐ๋ด ์ปต์ ๋ถ์ฐฉํ๊ณ , ๋ฐ๋ด ์ปต์ ๋ชจํฐ๋ถ ๋ฎ๊ฐ์ ๋ง์ถฐ ๋ฃ์ผ์ธ์.
๋ฐ๋ด ๋ง์ด ์๋ ธ๊ฑฐ๋ ์์๋์์ต๋๋ค.๋ฐ๋ด ๋ง์ ๊ต์ฒดํฉ๋๋ค. ์ธ๊ฐ๋ฐ์ ์๋น์ค ์ผํฐ์ ์ฐ๋ฝํ์ธ์.
์ก์ธ์๋ฆฌ์ ๋ฌธ์ ๊ฐ ์์ต๋๋ค.๊ถ์ฅํ๋ ์ก์ธ์๋ฆฌ๋ฅผ ์ฌ์ฉํ๋์ง ํ์ธํด ๋ณด์ธ์.
๋ชจํฐ์์ ๋์๊ฐ ๋จ.์ ํ์ ์ฒ์ ์ฌ์ฉํ๊ฑฐ๋, ์ฌ๋ฃ๋ฅผ ๋๋ฌด ๋ง์ด ๋ฃ์ด ๋ชจํฐ์ ๊ณผ๋ถํ๊ฐ ๊ฑธ๋ ธ๊ฑฐ๋, ์ค๋นํ ์ฌ๋ฃ๊ฐ ๋๋ฌด ํฝ๋๋ค.
๋ชจํฐ๊ฐ ์์ ๋๊น์ง ์ถฉ๋ถํ(์ฝ 30๋ถ) ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๊ณ ์ฉ๊ธฐ ์ ์ฌ๋ฃ์ ์์ ์ค์ ๋๋ค.
"1SECU" ๋ฉ์์ง๊ฐ ๋์คํ๋ ์ด์ ๋ํ๋จ.
์ฌ๋ฃ๋ฅผ ๋๋ฌด ๋ง์ด ๋ฃ์ด ๋ชจํฐ์ ๊ณผ๋ถํ๊ฐ ๊ฑธ๋ ธ๊ฑฐ๋, ์ฌ๋ฃ๊ฐ ๋๋ฌด ๋จ๋จํ๊ณ ํฌ๊ฑฐ๋, ์ถฉ๋ถํ ๋๊ฐ ์๊ฐ์ ์ฃผ์ง ์๊ณ ์ ํ์ ์ฐ์์ผ๋ก ๊ฐ๋ํ์ต๋๋ค.
๋ชจํฐ๊ฐ ์์ ๋๊น์ง ์ถฉ๋ถํ(์ฝ 30๋ถ)์ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๊ณ , ์ฉ๊ธฐ ์ ์ฌ๋ฃ์ ์์ ์ค์ด๊ณ , ์ฌ๋ฐ๋ฅธ ํ๋ก๊ทธ๋จ/๊ถ์ฅํ๋ ์ก์ธ์๋ฆฌ๋ฅผ ์ฌ์ฉํ๊ณ ์๋์ง, ์ ํ์ ์ ์ ์ฉ๋์ ์ด๊ณผํ์ง ์์๋์ง ํ์ธํฉ๋๋ค.
"2SECU" ๋ฉ์์ง๊ฐ ๋ํ๋๊ณ ์ ์ ๊ฒฝ๊ณ ๋ฑ์ด ์ผ์ง.
์ฉ๊ธฐ๊ฐ ๋น์ด์ ๋จ๊ฑฐ์ ์ง๋ ๊ฒฝ์ฐ ๋ฐ์ฉ๊ธฐ ๋ด ์ฌ๋ฃ๋ ์ก์ฒด๊ฐ ๋๋ฌด ์ ์ ๊ฒฝ์ฐ์๋ ์จ๋ ์ผ์๊ฐ ๊ณผ์ด๋ ์ ์์ต๋๋ค.
์ฉ๊ธฐ ์์ ์ฌ๋ฃ์ ์ก์ฒด๋ฅผ ์ ์ ํ ์ถ๊ฐํฉ๋๋ค.
"Err1" ์ด ํ์๋จ.์จ๋ ์ผ์๊ฐ ๋ ์ด์ ์๋ํ์ง ์์ต๋๋ค.
๊ณต์ธ ์๋น์ค ์ผํฐ์ ์ฐ๋ฝํ์ธ์.
"Err2" ์ด ํ์๋จ. ์ฉ๊ธฐ๊ฐ ๋งค์ฐ ๋จ๊ฒ์ต๋๋ค.
์ ํ์ ์ค์์น๋ฅผ ๋๊ณ ์ฉ๊ธฐ๋ฅผ ์ํ๋๋ค. ์ฉ๊ธฐ๊ฐ ๋น์์ ๋์๋ ์๋ํ์ง ๋ง์ธ์. ์ฉ๊ธฐ์ ์ฌ๋ฃ๋ฅผ ๋ ๋ฃ๊ฑฐ๋ ์ก์ฒด๋ฅผ ์ฝ๊ฐ ๋ถ์ด์ฃผ์ธ์.
์์ ์ ๊ธ ํ์(C3) ๊ฐ LCD ๋์คํ๋ ์ด์ ๋ํ๋จ.
์ฉ๊ธฐ ๋๋ ๋ชจํฐ๋ถ ๋ฎ๊ฐ๊ฐ ์ ์๋ฆฌ์ ๊ณ ์ ๋์ง ์์์ต๋๋ค.
์ฉ๊ธฐ๊ฐ ๋ฐ์นจ๋์ ์ ๋๋ก ์๋ฆฌ๋ฅผ ์ก์๋์ง, ๋ชจํฐ๋ถ ๋ฎ๊ฐ๊ฐ ์ ํํ ๊ณ ์ ๋์๋์ง ํ์ธํฉ๋๋ค (์ ๋๋ก ์กฐ์นํ๋ฉด ์คํฌ๋ฆฐ์ ์๋ฌผ์ ๊ฐ ๋์ด์ ๋ํ๋์ง ์์ต๋๋ค).
๋ชจํฐ์ ๊ณผ๋ถํ๊ฐ ๊ฑธ๋ ธ์ต๋๋ค.
๋ชจํฐ๊ฐ ์์ ๋ ๊น์ง (์ฝ 30๋ถ) ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๊ณ , ์ฉ๊ธฐ ์ ์ฌ๋ฃ๋์ ์ค์ด๊ณ , ์ฌ๋ฐ๋ฅธ ํ๋ก๊ทธ๋จ์ ์ฌ์ฉํ๋์ง ๋ํ ๊ถ๊ณ ํ๋ ์ก์ธ์๋ฆฌ๋ฅผ ์ฌ์ฉํ๋์ง ํ์ธํฉ๋๋ค.๋ชจ๋ ๊ฒ์ด ์ ๋๋ก ์กฐ๋ฆฝ๋์ด ์๋ค๊ณ ํ์ธํ์ง๋ง ์ฌ์ ํ ๋ฌธ์ ๊ฐ ์ง์๋๋ฉด (๋์คํ๋ ์ด์ ์๋ฌผ์ ๊ฐ ๋ณด์ด๋ฉด) ๊ณต์ธ ์๋น์ค ์ผํฐ์ ์ฐ๋ฝํ์๊ธฐ ๋ฐ๋๋๋ค.
144
KO
์ฌํ์ฉ
๋ ์ํผ
๋ณธ ์ ํ์ ํฌ์ฅ์ ํ๊ฒฝ์ ์ ํดํ์ง ์์ ์์ฌ๋ง์ ์ฌ์ฉํฉ๋๋ค. ์ด ์์ฌ๋ค์ ํ์ฌ ์ฌํ์ฉ ๊ท์ ์ ๋ฐ๋ผ ์ฒ๋ฆฌํ ์ ์์ต๋๋ค.์ ํ์ ํ๊ธฐํ๋ ค๋ฉด ์ง์์ฒด์ ๊ด๋ จ ๋ถ์์ ๋ฌธ์ํ์๊ธฐ ๋ฐ๋๋๋ค.
ํ๊ฒฝ ๋ณดํธ ์ฐ์ !๋ณธ ์ ํ์๋ ๋ณต์ํ๊ฑฐ๋ ์ฌํ์ฉํ ์ ์๋ ์๋ง์ ์ฌ๋ฃ๋ค์ด ๋ค์ด ์์ต๋๋ค.ํ๊ธฐ๋ฌผ ์๊ฑฐ ์ง์ ์ผ๋ก ๊ฐ์ ธ๊ฐ์๊ธฐ ๋ฐ๋๋๋ค.
โข ์๋ช ์ ๋คํ ์ ์์ ํ ๋ฐ ์ ๊ธฐ์ ํ
โข ํฌ์ฅ๊ณผ ์ ํ์ ์ฒ๋ฆฌ
๋ฌดํ๊ณผ๋ฅผ ๋ฃ์ ํฌํฌ ํํ
4์ธ~6์ธ ๋ถ - ์ค๋น ์๊ฐ 10๋ถ, ์กฐ๋ฆฌ์๊ฐ 2์๊ฐ์ฌ์ฉํ๋ ์ก์ธ์๋ฆฌ์ ํ๋ก๊ทธ๋จ:- ๋ฐ์ฃฝ/๋ถ์ ๋ (G2)- ํฐ๋ณด ํ๋ก๊ทธ๋จ/์ฌ๋ก์ฐ ์ฟก ํ๋ก๊ทธ๋จ P5์ผ๊ฒน์ด 500g (๊ป์ง๊ณผ ๋ผ๋ ์ ๊ฑฐ), ๋ง๋ฅธ ๋ฌดํ๊ณผ 150g, ์ํ 1๊ฐ, ๋ง๋ 1์ชฝ, ์ค์ผ 20ml, ํ์ดํธ์์ธ 50ml, ์๋ฅด๋ง๋ ๋๋ ๋ธ๋๋ 50ml, ์คํฅ๋ถ 1/4 ์คํผ, ์๊ธ 5g.1. ๋ง๋๊ณผ ์ํ๋ ๊ป์ง์ ๋ฒ๊ธฐ๊ณ 4๋ฑ๋ถ ํ๋ค. ์ผ๊ฒน์ด์ ํฌ๊ฒ ๊น๋ ์ฐ๊ณ ๋ฌดํ๊ณผ๋ 2๋ฑ๋ถ ํ๋ค.2. ์ฉ๊ธฐ์ ๋ถ์๋ ์ ์ฅ์ฐฉํ๊ณ ์ํ์ ๋ง๋์ ๋ฃ๋๋ค.
ํฐ๋ณด ์คํผ๋๋ก 10์ด๊ฐ ๋ถ์ํ๊ณ ์๋๋ค.3. ์ฉ๊ธฐ์ ์ค์ผ, ๋ฌดํ๊ณผ, ์ผ๊ฒน์ด, ๊ธฐํ ์ฌ๋ฃ๋ฅผ ๋ฃ๋๋ค. ๋๋ฆฐ ์๋ฆฌ ํ๋ก๊ทธ๋จ P5์ 2์๊ฐ์ ์ค์ ํ๋ค.4. ์กฐ๋ฆฌ์๊ฐ์ด ๋๋๋ฉด ์๋ฆฌ๋ ๊ณ ๊ธฐ๋ฅผ ํ ๋ฆฐ ๊ทธ๋ฆ์ ๋ด๊ณ ํ๋ฉด์์ ์ง๋ฐฉ์ ์ ๊ฑฐํ๋ค. ์์จ์์
์ํ๊ณ ๋ฉ์ ์์ ๋์ฅ๊ณ ์ ๋ฃ๋๋ค.ํ:ํ ๋ฆฐ์ผ๋ก ์ ์ํ๋ ค๋ฉด ์ง๋ฐฉ์ ์ถฉ๋ถํ ๋จ๊ฒจ๋๋ค.