Upload
lamkhue
View
227
Download
3
Embed Size (px)
Citation preview
ii
NILAI-NILAI KEMANUSIAAN DAN SIKAP BUDAYA
PENGARANG DALAM NOVEL ‘USHFU>R MIN A’SY-SYARQI
KARYA TAU>FI >Q AL-CHAKI >M
(ANALISIS SOSIOLOGI SASTRA)
Disusun oleh:
NADZIRATUL MUNASHIRAH
C1011034
Telah disetujui oleh pembimbing
Pembimbing,
Mengetahui,
Kepala Program Studi Sastra Arab
M. Farkhan Mujahidin, S.Ag, M.Ag
NIP 197007162005011003
Triyanti Nurul Hidayati, S.S., M.A.
NIK 1987042320130201
iii
NILAI-NILAI KEMANUSIAAN DAN SIKAP BUDAYA PENGARANG
DALAM NOVEL ‘USHFU>R MIN A’SY-SYARQI KARYA TAU>FI>Q AL-CHAKI>M
(ANALISIS SOSIOLOGI SASTRA)
Disusun oleh:
NADZIRATUL MUNASHIRAH
C1011034
Telah disetujui oleh Tim Penguji Skripsi
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta
Pada Tanggal: 2015
Jabatan Nama Tanda Tangan
Ketua Arifuddin, Lc., M.A. ____________
NIP 198107072010121004
Sekretaris Afnan Arummi, S.H.I., M.A.
NIK 1985120720130201
____________
Penguji 1
Penguji 2
Triyanti Nurul Hidayati, S.S., M.A.
NIK 1987042320130201
Dr. Eva Farhah, M.A., Ph.D.
NIP 1982090720101220004
____________
____________
Dekan
Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sebelas Maret
Prof. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D.
NIP. 196403281986011001
iv
PERNYATAAN
Nama : Nadziratul Munashirah
NIM : C1011034
Menyatakan dengan sesungguhnya bahwa skripsi berjudul Nilai-nilai
Kemanusiaan dan Sikap Budaya Pengarang dalam Novel ‘Ushfu>r min a’sy-
Syarqi Karya Taufiq Al-Chaki>m (Analisis Sosiologi Sastra) adalah betul-betul
karya sendiri, bukan plagiat, dan tidak dibuatkan oleh orang lain. Hal-hal yang
bukan karya saya, dalam skripsi ini ditunjukkan dalam daftar pustaka.
Apabila di kemudian hari terbukti pernyataan ini tidak benar, maka saya
bersedia menerima sanksi akademik berupa pencabutan skripsi dan gelar yang
diperoleh dari skripsi tersebut.
Surakarta, 2015
Yang membuat pernyataan,
Nadziratul Munashirah
v
MOTTO
ر لكم كتب عليكم القتاؿ كىو كره لكم ئا كىو خيػ كعسى أف تبوا كعسى أف تكرىوا شيػئا كىو شر لكم يػعلم كأنػتم ل تػعلموف شيػ {613} كالله
“Diwajibkan atas kamu berperang, padahal berperang itu adalah sesuatu yang
kamu benci. Boleh jadi kamu membenci sesuatu, padahal dia amat baik bagimu,
dan boleh jadi (pula) kamu menyukai sesuatu, padahal dia amat buruk bagimu,
Allah mengetahui, sedang kamu tidak mengetahui
(Q.S Al-Baqarah: 216)
Jer basuki mawa beya (untuk mencapai kebahagiaan diperlukan pengorbanan)
(Mbah Kamdi Putri)
Jangan pernah takut akan kegelapan karena Al-Qur’an akan selalu bersinar
(Nadziratul Munashirah)
vi
PERSEMBAHAN
Skripsi ini penulis persembahkan kepada :
Bapak, ibu tercinta atas do’a dan
semangatnya
Almamater ku tercinta, UNS serta Ponpes
Al-Qur’aniy Surakarta
vii
KATA PENGANTAR
Puji syukur kepada Allah SWT yang telah memberikan rahmat, nikmat,
hidayah, dan barakah-Nya yang tak terhingga, serta shalawat dan salam penulis
haturkan kepada Nabi Muhammad SAW yang telah mengajarkan segala kebaikan
dan akhlak terpuji sehingga skripsi berjudul Nilai-nilai Kemanusiaan dan Sikap
Budaya Pengarang dalam Novel ‘Ushfu>r min a’sy-Syarqi Karya Taufiq Al-
Chaki>m (Analisis Sosiologi Sastra) dapat terselesaikan dengan baik. Skripsi ini
disusun sebagai syarat untuk memperoleh gelar Sarjana Sastra di Fakultas Ilmu
Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta.
Penulis menyadari bahwa penulisan skripsi ini dapat diselesaikan berkat
bantuan dan pengarahan berbagai pihak, baik langsung maupun tidak langsung.
Penulis dengan segala kerendahan dan ketulusan hati mengucapkan terima kasih
kepada :
1. Prof. Drs. Riyadi Santoso. M.Ed., Ph.D. selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sebelas Maret Surakarta yang telah memberi kesempatan dalam
penyusunan skripsi ini.
2. M. Farkhan Mujahidin, S.Ag., M.Ag. selaku Kepala Program Studi Sastra
Arab Fakultas Ilmu Budaya yang telah memberikan kesempatan kepada
penulis untuk menyelesaikan skripsi ini.
3. Dr. Eva Farhah, M.A., Ph.D. selaku ketua minat sastra dan pembimbing
akademik yang telah memberikan pengarahan, bimbingan, kemudahan
dengan penuh kesabaran kepada penulis dalam menyelesaikan penulisan
skripsi ini.
viii
4. Triyanti Nurul Hidayati, S.S., M.A. selaku pembimbing skripsi yang selalu
sabar dalam membimbing dan mengarahkan penulis dalam menyelesaikan
penulisan skripsi ini.
5. Bapak dan Ibu Dosen Program Studi Sastra Arab yang telah memberikan
bekal ilmu pengetahuan yang bermanfaat bagi penulis.
6. Kakakku Siti Aisyah yang selalu memberikan motivasi dan adikku
Muhammad Taqwin serta Ahmad Thoriqul Amin yang tersayang.
7. Bapak Choiri S.Ag. dan ibu Arifah selaku orang tua kedua selama di Solo
atas do’a dan bimbingannya selama ini.
8. Sahabat-sahabat yang tak henti-hentinya memberikan semangat saat penulis
down serta senantiasa membantu dalam suka dan duka: Dane, Putri, Qori,
Dani, Razqan, Titik, Hanik, Cumprut, Ifah, Mas Jack, Mas Musthofa, Mas
Maman.
9. Teman-teman Sastra Arab angkatan 2011: Dila, Efendi, Ali, Cici, Astri,
Bunga, Fida, Putri, Dita, Eka, Faisal, Fathonah, Fathya, Hanif, Hanik, Irsyad,
Naya, Lukluk, Yusuf, Naufal, Ikah, Iqoh, Mita, Muamar, Hasan, Fadhli,
Ihsan, Aya, Rani, Rasqan, Rifki, Sholi, Lia, Titik, Ulfah, Zainul, Patimah,
Ummu, Zulfa, terima kasih atas segala kenangan indah dan segala
motivasinya. Teman-teman mainstream sastra 2011: Dani, Dian, Agdani,
Hanifah, Qori, Latif, dan Rahmat, terima kasih atas bantuan, do’a dan
motivasinya.
10. Teman-teman KKN di Desa Waleng Wonogiri 2015: Diki, Danang, Aji, Afif,
Mita, Tyas, Mufi atas do’a dan dukungan yang telah diberikan.
ix
11. Perpustakaan Universitas Gadjah Mada Yogyakarta yang telah memberikan
kesempatan kepada penulis dalam membaca buku-buku referensi yang
diperlukan dalam penyusunan skripsi ini. Perpustakaan Fakultas Ilmu Budaya
dan perpustakaan pusat Universitas Sebelas Maret yang telah memberikan
kesempatan kepada penulis dalam membaca dan meminjam buku-buku
referensi yang diperlukan dalam penyusunan skripsi ini.
12. Teman-teman Ponpes Al-Qur’aniy Surakarta, terutama kamar 7: Mb Azka,
Ifah, Hanim, Nada, Umi, Hitmah, Alisa, dan Asri yang tidak henti-hentinya
memberikan semangat pada penulis, serta Cumprut yang dengan senang hati
menyediakan jasa print gratis.
13. Seluruh pihak yang membantu penulis dalam menyelesaikan skripsi ini yang
tidak bisa disebutkan satu per satu.
Penulis menyadari sepenuhnya bahwa skripsi ini masih sangat jauh dari
kesempurnaan. Oleh karena itu penulis sangat mengharapkan adanya kritik dan
saran dari pembaca yang bersifat membangun. Semoga hasil penelitian ini dapat
bermanfaat bagi semua pihak, khususnya peminat bidang sastra dan bagi pembaca
pada umumnya.
Surakarta, 2015
Penulis
x
PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN
Transliterasi bahasa Arab ke dalam huruf Latin yang digunakan dalam
penelitian ini berpedoman kepada Pedoman Transliterasi Arab-Latin keputusan
bersama antara Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan
Republik Indonesia Nomor : 158 tahun 1987 dan Nomor : 0543 b/U/1987.
Tertanggal 10 September 1987 dengan beberapa perubahan.
Perubahan dilakukan mengingat alasan kemudahan penghafalan, dan
penguasaannya. Penguasaan kaidah tersebut sangat penting mengingat praktek
transliterasi akan terganggu, tidak cermat, dan akan menimbulkan kesalahan jika
pedomannya tidak benar-benar dikuasai. Pedoman transliterasi Arab-Latin ini
dirumuskan dengan lengkap mengingat peranannya yang penting untuk
pembahasan ini.
Adapun kaidah transliterasi setelah dilakukan perubahan pada penulisan
beberapa konsonan, penulisan ta’ul-marbūthah, dan penulisan kata sandang yang
dilambangkan dengan (اؿ) adalah sebagai berikut:
A. Penulisan Konsonan
No Huruf
Arab
Nama Kaidah Keputusan
Bersama Menteri Agama-
Menteri Pendidikan dan
Kebudayaan
Perubahan
Alif Tidak dilambangkan Tidak dilambangkan ا 1
Bā’ B B ب 2
Tā’ T T ت 3
xi
Tsā’ S Ts ث 4
Jīm J J ج 5
Chā’ H Ch ح 6
Khā’ Kh Kh خ 7
Dāl D D د 8
Dzāl Z Dz ذ 9
Rā’ R R ر 10
Zai Z Z ز 11
Sīn S S س 12
Syīn Sy Sy ش 13
Shād S Sh ص 14
Dhād D Dh ض 15
Thā’ T Th ط 16
Dzā’ Z Zh ظ 17
‘ ‘ Ain‘ ع 18
Ghain G Gh غ 19
Fā’ F F ؼ 20
Qāf Q Q ؽ 21
Kāf K K ؾ 22
Lām L L ؿ 23
Mīm M M ـ 24
Nūn N N ف 25
xii
Wau W W ك 26
Hā’ H H ق 27
' Hamzah ء 28‘ jika di tengah dan
di akhir
Yā’ Y Y ي 29
B. Penulisan Vokal
1. Penulisan vokal tunggal
No Tanda Nama Huruf Latin Nama
Fatchah A A ـ 1
Kasrah I I ـ 2
Dhammah U U ـ 3
Contoh:
ب ت ك : Kataba ب س ح : Chasiba كتب : Kutiba
2. Penulisan vokal rangkap
No Huruf/Harakat Nama Huruf Latin Nama
fatchah/yā’ Ai a dan i ػى 1
fatchah/wau Au a dan u ػو 2
Contoh:
ف ي ك : Kaifa حوؿ : Chaula
xiii
3. Penulisan Mad (Tanda Panjang)
No Harakat/Charf Nama Huruf/Tanda Nama
fatchah/alif atau yā Ā a bergaris ػى ػػػا 1
atas
kasrah/ yā Ī i bergaris ػى 2
atas
dhammah/wau Ū u bergaris ػو 3
atas
Contoh:
اؿ ق : Qāla
ل ي ق : Qīla ىم ر : Ramā ؿ و ق يػ : Yaqūlu
A. Penulisan Ta’ul-Marbuthah
1) Rumusan MA-MPK adalah: kalau pada suatu kata yang akhir katanya
tā’ul-marbūthah diikuti oleh kata yang menggunakan kata sandang al,
serta bacaan kedua kata itu terpisah maka tā’ul-marbūthah itu
ditransliterasikan dengan ha (h)
2) Perubahannya adalah: Tā’ul-Marbūthah berharakat fatchah, kasrah, atau
dhammah dan pelafalannya dilanjutkan dengan kata selanjutnya
transliterasinya dengan t, sedangkan tā’ul-marbūthah sukun/mati
transliterasinya dengan h, contoh:
ة ر وه نػ م ال ة ن يػ د م ال : Al-Madīnah Al-Munawwarah atau Al-Madīnatul-
Munawwarah
Thalchah : طلحة
xiv
B. Syaddah
Syaddah yang dalam bahasa Arab dilambangkan dengan sebuah tanda (ـ)
transliterasinya adalah dengan mendobelkan huruf yang bersyaddah tersebut,
contohnya adalah:
ان بػه ر : Rabbanā
ح ك الر : A’r-rūch ة د ي س : Sayyidah
C. Penanda Ma’rifah (اؿ)
1) Rumusan Menteri Agama-Menteri Pendidikan dan Kebudayaan adalah
sebagai berikut:
a) Kata sandang yang diikuti oleh huruf syamsiyyah ditransliterasikan sesuai
bunyinya, yaitu huruf i diganti dengan huruf yang sama dengan huruf
yang langsung mengikuti kata sandang itu.
b) Kata sandang yang diikuti oleh huruf qamariyyah ditransliterasikan sesuai
dengan aturan yang digariskan di depan dan sesuai pula dengan
bunyinya.
c) Baik diikuti huruf syamsiyyah maupun huruf qamariyyah, kata sandang
ditulis terpisah dari kata yang mengikuti dan dihubungkan dengan tanda
sambung/hubung, contohnya adalah:
ل ج الره : Ar-Rajulu ة د ي السه : As-Sayyidatu
م ل الق : Al-Qalamu ؿ ل ال : Al-Jalālu
xv
2) Perubahannya adalah sebagai berikut:
a) Jika dihubungkan dengan kata berhuruf awal qamariyyah ditulis al-
dan ditulis l- apabila di tengah kalimat, contohnya adalah:
د ي د ال م ل الق : Al-Qalamul-Jadīdu
ةر وه نػ م ال ة ن يػ د م ال : Al-Madīnatul-Munawwarah
b) Jika dihubungkan dengan kata yang berhuruf awal syamsiyyah,
penanda ma’rifahnya tidak ditulis, huruf syamsiyyah-nya ditulis
rangkap dua dan sebelumnya diberikan apostrof, contohnya adalah:
ل ج الره : A’r-Rajulu
ة د ي السه : A’s-Sayyidatu
D. Penulisan Kata
Setiap kata baik ism, fi’l, dan charf ditulis terpisah. Untuk kata-kata yang
dalam bahasa Arab lazim dirangkaikan dengan kata lainnya, transliterasinya
mengikuti kelaziman yang ada dalam bahasa Arab. Untuk charf wa dan fa
pentrasliterasiannya dapat dipisahkan. Contohnya adalah sebagai berikut:
ي ق از الره ر يػ خ و ل للا فه إ ك : Wa innā’l-Lāha lahuwa khairu’r-Rāziqīn
اف ز يػ م ال ك ل ي ك ا ال و فػ ك أ ف : Fa auful-Kaila wal-Mīzān
م ي ح الره ن ح الره للا م س ب : Bismi’l-Lāhi’r-Rachmāni’r-Rachīm ف و ع اج ر و ي ل إ نه إ ك لل نه إ : Innā li’Lāhi wa innā ilaihi rāji’ūn
xvi
E. Huruf Kapital
Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi
dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan Ejaan
Yang Disempurnakan (EYD) dalam bahasa Indonesia. Contohnya adalah sebagai
berikut:
ؿ و س ر له إ د مه ا م م ك : Wa mā Muchammadun Illā rasūlun
ي م ػػال ع ال ب ر لل د م ال : Al-Chamdu li’l-Lāhi rabbil-‘A>lamīn آف ر ق ال و ي ف ؿ ز ن ي أ ذ اله اف ض م ر ر ه ش : Syahru Ramadhāna’l-Ladzī unzila fīhi’l-Qur’ān
xvii
DAFTAR ISI
HALAMAN JUDUL .......................................................................................... i
HALAMAN PERSETUJUAN ........................................................................... ii
HALAMAN PENGESAHAN ............................................................................ iii
HALAMAN PERNYATAAN ........................................................................... iv
HALAMAN MOTTO ........................................................................................ v
HALAMAN PERSEMBAHAN ........................................................................ vi
KATA PENGANTAR ....................................................................................... vii
PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN ............................................... x
DAFTAR ISI ...................................................................................................... xvii
DAFTAR SINGKATAN ................................................................................... xx
ABSTRAK ......................................................................................................... xxi
ABSTRACT ......................................................................................................... xxii
AL-MULAKHASH .............................................................................................. xxiii
BAB I PENDAHULUAN
A. Latar Belakang Masalah ...................................................................... 1
B. Perumusan Masalah ............................................................................. 9
C. Tujuan Penelitian ................................................................................. 10
D. Batasan Masalah .................................................................................. 10
E. Teori
1. Landasan Teori.................................................................................. 11
2. Struktural........................................................................................... 11
3. Sosiologi Sastra ................................................................................. 17
F. Sumber Data dan Data ........................................................................... 20
G. Metode dan Teknik ............................................................................. 21
1. Metode ............................................................................................. 21
2. Teknik ............................................................................................. 22
a. Teknik Pengumpulan Data .......................................................... 22
b.Teknik Analisis Data .................................................................... 22
H. Sistematika Penyajian .......................................................................... 23
xviii
BAB II ISI
A. ANALISIS STRUKTURAL ................................................................. 24
1. Tema ................................................................................................. 24
2. Cerita ................................................................................................ 26
3. Plot dan Alur ... ........................................................................... .... 29
4. Tokoh dan Penokohan ................................................................ .... 34
a. Tokoh Utama ......................................................................... .... 35
b. Tokoh Tambahan.................................................................... .... 40
5. Latar ....................................................................................... .... .... 53
6. Sudut Pandang ............................................................................ .... 63
7. Bahasa ......................................................................................... .... 64
8. Moral ....................................................................................... .... .... 67
B. NILAI-NILAI KEMANUSIAAN ................................................... .... 69
1. Ketidakadilan .............................................................................. .... 71
2. Materialistis................................................................................. .... 73
3. Cinta Orang Tua pada Anaknya .................................................. .... 75
4. Tenggang Rasa ............................................................................ .... 76
5. Sabar dalam Menghadapi Penderitaan ........................................ .... 77
6. Kurang Bersyukur atas Apa yang Dimiliki ................................. .... 78
7. Persahabatan ............................................................................... .... 79
8. Toleransi Agama ......................................................................... .... 80
9. Saling Menghormati.................................................................... .... 83
10. Ketakwaan................................................................................. .... 84
11. Tolong-menolong ...................................................................... .... 85
C. SIKAP BUDAYA PENGARANG ................................................. .... 87
1. Sopan Santun .............................................................................. .... 89
2. Ketidakadilan .............................................................................. .... 91
3. Toleransi Agama ......................................................................... .... . 94
BAB III PENUTUP
A. KESIMPULAN ............................................................................... .... 98
B. SARAN ........................................................................................... .... 100
xix
DAFTAR PUSTAKA .................................................................................. .... 101
LAMPIRAN ................................................................................................. .... 104
xx
DAFTAR SINGKATAN
KBBI : Kamus Besar Bahasa Indonesia
DPR : Dewan Perwakilan Rakyat
Q.S : Qur’an Surat
SWT : Subha>nalla>h wa Ta’a>la
SAW : Salalla>hu ‘Alaihi Wassalam
KKN : Kuliah Kerja Nyata
xxi
ABSTRAK
Nadziratul Munashirah. NIM C 1011034. 2015. Nilai-nilai Kemanusiaan dan
Sikap Budaya Pengarang dalam Novel ‘Ushfu>r min a’sy-Syarqi Karya Taufiq Al-
Chaki>m (Analisis Sosiologi Sastra).
Skripsi Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas
Maret Surakarta.
Penelitian ini membahas; (1) Bagaimana unsur-unsur struktural yang
terdapat dalam dalam novel ‘Ushfu>r min a’sy-Syarqi karya Tau>fi>q Al-Chaki>m?
(2) Bagaimana deskripsi nilai-nilai kemanusiaan yang ada dalam dalam novel
‘Ushfu>r min a’sy-Syarqi karya Tau>fi>q Al-Chaki>m? (3) Bagaimana sikap budaya
pengarang yang terdapat dalam dalam novel ‘Ushfu>r min a’sy-Syarqi karya
Tau>fi>q Al-Chaki>m? Metode dalam penelitian ini ialah kualitatif deskriptif.
Tujuan penelitian ini adalah (1) Mendeskripsikan unsur-unsur struktural
yang terdapat dalam dalam novel ‘Ushfu>r min a’sy-Syarqi karya Tau>fi>q Al-
Chaki>m. (2) Mendeskripsikan nilai-nilai kemanusiaan yang terdapat dalam dalam
novel ‘Ushfu>r min a’sy-Syarqi karya Tau>fi>q Al-Chaki>m. (3) Mendeskripsikan
sikap budaya pengarang yang ada dalam dalam novel ‘Ushfu>r min a’sy-Syarqi
melalui pendekatan sosiologi sastra.
Berdasarkan analisis ini dapat disimpulkan beberapa hal sebagai berikut;
Pertama, unsur-unsur intrinsik yang terdapat dalam dalam novel ‘Ushfu>r min
a’sy-Syarqi karya Tau>fi>q Al-Chaki>m saling berkaitan antara unsur satu dengan
yang lainnya sehingga tercipta sebuah cerita yang indah dan menarik perhatian
pembaca. Kedua, terdapat nilai-nilai kemanusiaan yang berupa ketidakadilan,
materialistis, cinta orang tua pada anaknya, tenggang rasa, sabar dalam
menghadapi penderitaan, kurang bersyukur atas apa yang dimiliki, persahabatan,
toleransi agama, saling menghormati, ketakwaan dan tolong-menolong, serta
sikap budaya pengarang dalam menanggapi beberapa masalah dalam cerita
tersebut.
Kata Kunci : Novel, ‘Ushfu>r min a’sy-Syarqi, Tau>fi>q Al-Chaki>m, Sosiologi
sastra.
xxii
ABSTRACT
Nadziratul Munashirah. NIM C 1011034. 2015. The Values of Humanity and
Cultural Attitudes of Author in the novel entitled ‘Ushfu>r min a’sy-Syarqi By
Taufiq Al-Chaki>m (Sociology Analysis of Literature).
Thesis. Arabic Literature Program of Study. Faculty of Humanities. Sebelas
Maret University Surakarta.
The study is aimed to discuss; (1) How does the structural elements that
are exist in the novel ‘Ushfu>r min a’sy-Syarqi by Taufiq Al-Chaki>m? (2) How
does the description of human values contained in the novel ‘Ushfu>r min a’sy-
Syarqi by Taufiq Al-Chaki>m? (3) How does the cultural attitudes of the author in
the novel ‘Ushfu>r min a’sy-Syarqi by Taufiq Al-Chaki>m? The method used in the
research is descriptive qualitative.
The objective of the research are (1) to describe the structural elements
that existed in the novel ‘Ushfu>r min a’sy-Syarqi by Taufiq Al-Chaki>m. (2)
Describe the values of humanity contained in the novel ‘Ushfu>r min a’sy-Syarqi
by Taufiq Al-Chaki>m . (3) Describe the cultural attitudes of the author in the
novel ‘Ushfu>r min a’sy-Syarqi by Taufiq Al-Chaki>m through sociology of
literature approach.
Based on the analysis it can be concluded some of the following; First, the
intrinsic elements that existed in the novel ‘Ushfu>r min a’sy-Syarqi by Taufiq Al-
Chaki>m are connected one to another that create a beautiful story and attract the
attention of the reader. Second, there are several human values in the form of
injustice, materialism, love of parents to their children, tolerance, patience in
misery, lack of gratitude, friendship, religious tolerance, mutual respect, devotion
and mutual help, as well as the cultural attitudes of the author in response to
some problems in the story.
Key words : Novel, ‘Ushfu>r min a’sy-Syarqi by Taufiq Al-Chaki>m, Sociology of
Literature
xxiii
امللخص
القيم من املواقف اإلنسانية كالثقافية . 6112 . 1111101ه . رقم القيد الطالبة جاملناصر نظرة (.يةأدب يةاجتماع دراسة) الكيم توفيقلمن الشرؽ عصفور لركاية املؤلف األدب العريب كلية العلـو الثقافية جبامعة سبلس مارس سوراكرات .البحث قسم
توفيقلمن الشرؽ ىف ركاية عصفور بيتراك ( كيف عناصر1) ىذا البحث على املسألتي : ( كيف املواقف الثقافية مؤلف 0؟ )فيو ( كيف كصف القيم اإلنسانية اليت توجد 6؟ ) الكيم يعين منهج التحليل التصويري. منهج يف ىذا البحث؟ فيوالواردة
تركييب ىف ركاية ركاية الواردة يف تراكيبعناصر تصوير بنية( 1)كالغرض لذا البحث ىي : مواقف تصوير( 0) فيوكصف القيم اإلنسانية الواردة تصوير( 6) الكيم توفيقمن الشرؽ عصفور
.ديبألا يجتماعإلا من خلؿ فيو ثقافية املؤلفيف ركاية الواردة ، العناصر أكل :التحليل ميكن تلخيصها بعض ما يليكاستنادا إىل ىذا
ب قصة مجيلة كجذ تأليفعض كذلك لبب بعضها عناصر مرتابطة الكيم توفيقلمن الشرؽ عصفور، ناءاألب حنواآلابء كحب ، ةي الظلم كاملاد ملىناؾ القيم اإلنسانية اليت تش ، اثنيا .انتباه القارئ
لتسامح ، كا ، كالصداقة ، كعدـ المتناف على ما لديك ، كالصرب يف مواجهة املعانة كالتسامحمواقف ثقافات املؤلف ردا على بعض املشاكل يف ، ككذلك ، كالتفاين كاملساعدة الديين كالحرتاـ
القصة. .ةيأدب يةاجتماع، الكيم توفيقمن الشرؽ ، عصفور، كلمات البحث: ركاية