98

Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre
Page 2: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

歷史及宗旨 

HISTORY & MISSION

主席的話 

CHAIRMAN'S REMARKS

會牧獻辭

MESSAGE FROM THE SUPERINTENDENT

總幹事報告 

CHIEF EXECUTIVE'S REPORT

區會組織架構圖 

ORGANIZATION CHART

董事會、常務委員會暨各服務委員會 

LIST OF BOARD & COMMITTEES

區會及屬下各單位及同工名錄 

LIST OF UNITS & STAFF

社會服務部 SOCIAL WELFARE DEPARTMENT安老服務  ELDERLY SERVICE

復康服務  REHABILITATION SERVICE

幼兒服務  CHILD CARE SERVICE

家庭服務  FAMILY SERVICE

教育部 

EDUCATION DEPARTMENT

教會部 

CHURCH DEPARTMENT

核數師報告 

AUDITORS' REPORT

鳴謝 

ACKNOWLEDGEMENT

P. 2

P. 3

P. 4 - P.5

P. 6 - P.9

P.10

P. 11 - P.13

P. 14 - P.21

P. 22 - P.29

P. 30 - P.39

P. 40 - P.45

P. 46 - P.48

P. 49 - P.57

P. 58 - P.71

P. 72 - P.93

P. 94 - P.95

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-20111

Page 3: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

歷 史

一九五四年,蕭開理牧師在馬理信牧師協

助下,於黃大仙康樂新村租一石屋,開拓福音

事工。至今,本會事工亦已拓展到秀茂坪,屯

門及大埔區。最初開辦兒童聖經班及識字班,

後擴展至黃大仙、東頭村、橫頭磡、牛頭角、

鑽石山等地區,藉辦學及社會服務傳揚福音。

至一九六四年成立竹園區神召會,並向政府註

冊為非牟利之法團。

宗 旨

根據聖經原則,積極發展聖工,廣傳福音,

建立教會,並開辦教育,以及推展各項社會服務

事工,造福人群,增進社會福利,以達致「榮神

益人」為最終目標。

使 命 宣 言

傳揚福音建教會,拓展天國惠萬民。

HistoryThe agency was established in 1954 by Rev. H. L. Siu

with the assistance of Rev. J. E. Morrison. They started the

evangelization ministry in Hong Lok Sun Chuen by first

operating learning classes for children on Bible and Chinese,

and now we have expanded our ministy to Sau Mau Ping,

Tuen Mun and Taipo. It then expanded into the fields of

education and social services, covering the area of Wong

Tai Sin, Tung Tau Estate, Wang Tau Hom, Ngau Tau Kok

and Diamond Hill. The Pentecotal Church of Hong Kong

was officially registered as a charitable non-profit making

organization in 1964.

MissionBased on the teaching of the Bible, we expand ministry,

preach the Gospel, establish churches, provide education,

and develop social services. We aim at spreading the gospel

and promoting the welfare of the Hong Kong community

in order to achieve the ultimate goal of glorifying God and

benefiting men.

Mission Statement Spread the Gospel and build the church; expand the

Kingdom and bless the nations.

歷史及宗旨 HISTORY MISSION&

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-20112

Page 4: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

主席的話 CHAIRMAN'S REMARKS

屬天的異象

「我故此沒有違背那從天上來的異象。」

﹝徒26:19﹞

創會會牧蕭開理牧師原先建立教會的目的是

廣傳福音,完成上帝所交託的使命。直到今天,

區會的事工除了教會事工外,還有社會服務及教

育工作,但其宗旨仍是廣傳福音、建立教會、見

証基督、完成使命。

人是善忘的,假如我們只是跟隨既有的形式

運作下去,恐怕我們會迷失,而所付出的努力亦

會白白虛耗。或許我們中間有人忘記為何會參加

這間教會;如何進入這所社福機構工作;或怎樣

成為一個教育工作者,但我們均可以重新確認我

們的身份,認識上帝交與我們的使命,完成上帝

對教會的託付。

作為一個人,尚且追求生存的價值與意義,

而信徒們已經從聖經裡知道上帝對我們的要求與

期望,並世界將來的結局,而所有的指望都完全

在主耶穌裡。兄姊呀,我想像不到,我們為何還

不興起趕快將這好信息廣傳,透過基督教全人教

育的工作,引導青少年人行走光明屬天的道路。

社會服務方面,透過愛心關懷的服事表達耶穌的

愛,而教會就是上帝在世人當中所設立的燈台,

要照亮一切在黑暗裡的人。

我們知道一個人的力量是有限的,但上帝用

祂的異象,使命將我們聚集在一起,成為今天的

「竹園區神召會」,祂還要按祂豐足的恩典,大

大加能力給我們,去完成給我們的召命。祂建

立、祂堅固、祂也必成全。

教會已經建立超過半個世紀,若不省察,很

容易落入因循守舊自滿自足的狀態。讓我們一起

為區會守望、禱告。我們需要如保羅的教導「心

意更新而變化,察驗何為神的善良、純全、可喜

悅的旨意。」亦要儆醒,不要效法這世界,免得

失去屬天的品質,忘記屬天的異象。

Vision from Heaven“ So, then, I was not disobedient to the vision from

heaven.” (Act 26:19)

When Rev. Siu, the founder of Pentecostal Church of Hong Kong, first established the church, his aim was to preach the Gospel and accomplish the mission entrusted by God. Today, apart from church ministry, the Pentecostal Church of Hong Kong also provides social services and education. However, its purpose is still preaching the Gospel, building churches, witnessing Christ and accomplishing the mission.

People are forgetful, if we carry on only following the established pattern, we may probably go astray and our efforts are in vain. Perhaps some of you would forget why you had joined this church, how you had started working in this social welfare agency or become an educator, yet we all can re-confirm our status, understand the mission God entrusted to us, and carry out the task God assigned to the church.

Even as a man, we pursue for the value and meaning of life. Believers have already learnt from the Bible what God has required and expected from us, and also the denouement of the world. All our hope is in the Lord Jesus. Brothers and sisters, I wonder why we do not act quickly to preach the good news; guide the youth to the bright heavenly path through Christian holistic education. In social services, to show the love of Jesus by service with heartfelt care and support. The church is a lamp stand which God sets in the world to illuminate people in the darkness.

We know the ability of one person is limited, but God has gathered us through His vision and mission to form the “Pentecostal Church of Hong Kong” as it is today. He will also give us strength according to His abundant grace to accomplish the mission entrusted to us. He built, He strengthened, and He will help accomplish.

The church was established over half a century. Without introspection, it will probably become complacent and stick to old ways. Let us keep watch and pray for the Pentecostal Church of Hong Kong. As the teaching of Paul the Apostle: “be transformed by the renewing of your mind, be able to test and approve what God’s will is – His good, pleasing and perfect will ”, we have to stay alert and do not conform to the pattern of this world, so as not to lose the heavenly quality and forget the vision from Heaven.

吳國耀 Ng Kwok Yiu

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-20113

Page 5: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

會牧獻詞 MESSAGE FROM THE SUPERINTENDENT

張德明牧師 Rev. Dr. Cheung Tak Ming , Edmund

不惜代價,拯救靈魂

主耶穌臨升天前,鄭重囑咐我們,要我們

往普天之下傳福音給萬民聽,使萬民成為主的

門徒。(馬可福音16:15; 馬太福音28:18-20; 路加

福音24:44-49; 使徒行傳1:8)。這是何等重要的託

付,何等重大的使命。這也是竹園區神召會責無

旁貸的使命﹕「傳揚福音建教會、拓展天國惠萬

民」。

對世人來說,沒有甚麼比福音更緊要的了。

人可以不懂會計、不懂數學、不懂英文,但不能

不認識主。世上很多事物都是可有可無,但人若

沒有主,結局就是永遠的沉淪 ! 但相反地,當我

們認識那為我們死而復活的主耶穌, 我們的人生

就不再一樣。一個罪人因信基督福音,竟然可以

成為神的兒女,過著有意義的豐盛生命,與主永

遠相愛,永不分離,並且將來要與主一同作王。

這是何等大好消息呢!我們又怎能不講給全世界

的人知道呢?

耶穌基督的使徒保羅深感這福音的寶貴,以

致感覺到若未傳福音給別人,就好像欠了人的債

一樣。(羅馬書1:14) 我們若不傳福音,實在是欠

了主耶穌的債,也辜負了前人的心血擺上。

傳福音不單是我們的責任,更是我們愛心的

實踐。主耶穌吩咐我們最大的誡命是要盡心、盡

性、盡意、盡力愛主你們的神,其次就要愛人

如己。(馬太福音22:37-39) 這就是主吩咐我們最

大的誡命﹕「全心愛神、熱心愛人」。其實,

聖經中的大使命(Great Commission)與大誡命

(Greatest Commandment)基本上是如出一轍。因

著愛,我們興辦學校,因著愛,我們匡扶弱小,

因著愛,我們所以傳揚福音。但匡扶弱小不能代

替拯救靈魂;服務社區不能代替傳揚福音。聖經

中的愛,是全面的愛;關懷,是全人的關懷。不

單只關心人今生的需要,更關注人來生的需要;

Save Souls at All CostsBefore ascending into heaven, Jesus seriously told us

to “go into all the world and preach the gospel” and “make disciples of all nations.” (Mark 16:15; Matt 28:18-20; Luke 24:44-49; Acts 1:8) This is a great responsibility and important mission given to us. This is also the duty-bound mission of Pentecostal Church of Hong Kong – “Spread the Gospel and Build the Church, Expand the Kingdom and Bless the Nations.”

To the world, there is nothing more important than the gospel. We can fail in understanding Accounting, Mathematics and English, but we cannot fail to know God. Many things in the world are dispensable; however, if anyone does not have God, the destiny is destruction forever! On the contrary, when we know that Jesus died and rose again for us, our life is no longer the same. By faith in Christ, a sinner now becomes the child of God – he lives a meaningfully abundant life; he is in a loving relationship with the Lord, never separated; he will reign with the Lord in the days to come. How can we not tell the world about such great news?

Apostle Paul, a servant of Jesus Christ, felt deeply about the preciousness of the gospel of Christ, and he described himself a debtor if the gospel of Christ was not spoken to others. (Rom 1:14) Failing to spread gospel, we are indebted to Jesus Christ, and we are disappointing what our predecessors did.

Spreading gospel is not only our responsibilities but also our step of love to God. Jesus said: "Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind."This is the first and greatest commandment. And the second is like it: "Love your neighbor as yourself." (Matt 22:37-39) Love your Lord wholeheartedly and love people fervently is what Jesus instructed us. In fact, the Great Commission and the Greatest Commandment in the Bible seamlessly carry the same meaning. Out of love, we build schools; out of love, we care the needy; out of love, we spread gospel. However, caring the underprivileged cannot replace saving souls; community services cannot replace spreading the gospel. Love in the Bible is holistic; care is also holistic. Not only do we care about the present life but we care about the life to come; not only do we care about the body but we care about the soul – this is the real meaning of holistic care.

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-20114

Page 6: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

不單關心人身體的需要,更要關懷人靈魂的需

要,這才算得上全人的關懷。

但主耶穌所期望我們的,不僅僅是頭腦的

「認同」,而是要我們「委身」!「認同」只是

理念上的同意,但委身是要求我們付代價,付精

力、時間、金錢,甚至不惜代價,為要拯救靈

魂。正如耶穌為要成就救恩,不惜付上生命的代

價,釘身十字架上,這就是十字架的代價。主耶

穌亦挑戰所有跟從祂的人也當背起十字架來跟從

祂。(路加福音9:23)。不肯為福音付上代價的,

就談不上是委身福音使命。一個人願意付出的代

價,代表他對此事的重視程度。竹園區神召會不

能空談傳福音,更要身體力行,悉力以赴,不惜

代價,拯救靈魂。

巴不得有一天,我們要見到我們竹園區神召

會轄下所有的教會,都是全心全力傳福音的教

會;我們轄下所有的學校及服務單位,都是積極

見證基督、傳揚福音的基地。以至所有曾踏進

我們竹園區神召會的每一個人,都得到上帝的救

恩,同享天父的厚愛。

求主幫助我們,依靠聖靈,竭盡所能,不惜

代價,拯救靈魂,免致白佔地土,徒白受神的恩

惠。

Jesus expected our “commitment” which is beyond the head knowledge of our “agreement”! “Agreement” refers to conceptual consent, but commitment demands us to pay the price, devote energy, time, and money and even save souls at all costs. Similarly, Jesus fulfilled salvation at the cost of His own life by being nailed on the cross – this is the price of the cross. Jesus challenged His followers to take up their cross and follow Him. (Luke 9:23) If someone is not willing to pay the price for the gospel of Christ, not to say he is committed to the Great Commission. If someone is willing to pay the price for something, that reflects how important he regards the matter. Pentecostal Church of Hong Kong cannot simply talk about sharing gospel without actions; taking actions with all might and saving souls at all costs must follow.

We hope, one day, all churches of the Pentecostal Church of HK are fully committed to share the gospel of Christ; all schools and service units are bases that witness Jesus Christ and share gospel passionately. Therefore, whoever comes to the Pentecostal Church of Hong Kong is able to enjoy the Heavenly Father’s great love and receive God’s saving grace.

We ask that the Lord will help us strive to save souls at all costs by means of the Spirit lest the soil be used up and His grace be in vain.

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-20115

Page 7: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

總幹事報告 CHIEF EXECUTIVE'S REPORT

盧超群 Lo Chiu Kwan, Jackey

在炎炎夏日的二零一一年八月一日,我

懷著興奮的心情,加入了竹園區神召會的服

侍團隊,接前任總幹事陳黃敏華的棒。我藉

此衷心感謝陳太過去近十年的建樹,全心全

意地為本會發展了麻雀雖小、五臟俱存的行

政管理制度,以承托基督化的機構運作及服

務文化。我不單要以僕人領袖態度做一位社

會福利服務管理人,亦要學習承擔基督徒公

共知識份子的社會使命,盡心盡意盡力地帶

領、推動及組織會內各同工盡展所長,按聖

經教導去為上主作鹽作光;行公義,好憐

憫,存謙卑的心,並且與神同行(彌6:8),讓

本會繼續作上主恩典的流通管子,不斷祝福

所處的社區,得以榮神益人! 下文將回顧年

內大家努力的成果。

教 育 與 福 音 工 作 的 合 一

大埔堂於二零一一年十月完成了「修建

聖殿」,並舉行了廿週年堂慶感恩暨獻殿

禮,大埔基督教神召會康樂中學亦有了一

個亮麗的禮堂、閣樓及大堂可供師生日常使

用。竹園堂於將軍澳基督教神召會梁省德小

學已成功植堂,並承擔坑口堂的開拓。該小

學在本會接管並注資港幣三百萬元,致力為

學生提供基督化的全人教育,並在堂會總動

員和大力支持下,梁省德小學在區內形象及

設施得以改善,而收生情況亦陸續改善,已

成功開辦小一津貼班,並邁向擴展第二班小

一津貼班而努力。第一次福音營後有五十多

Full of excitement, I joined the Pentecostal Church of Hong Kong on a hot summer day -- 1 August, 2011, to succeed to the job of the former Chief Executive Mrs. Chan Wong Man Wah. I would like to take this opportunity to express my sincere gratitude to Mrs. Chan for her achievement over the past ten years. She devoted herself to the establishment of a concise yet sound administration system for the Church, which is a strong foundation for the operation of Christian organization and service culture. Besides being an administrator of social service, I shall also learn how to shoulder the social responsibility of a Christian public intellectual. I shall spare no effort to lead, promote and organize all colleagues in the Church to do their jobs, glorify God with teaching from the Bible; “to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God” (Micah 6:8), making the Church continue to be a channel for delivering God’s grace and bless our community for the purpose to glorify God and benefit the people. I will share with you our achievements over the last year.

Combination of education and gospelThe hall of Tai Po Church was renovated in October 2011; 20th

Anniversary Church Celebration and Thanksgiving and Dedication Ceremony were held. Tai Po Assembly of God Hebron Secondary School has a bright auditorium, attic and hall for teachers and students. Chuk Yuen Church has successfully set up a chapel at the Assembly of God Leung Sing Tak Primary School in Tseung Kwan O and continues the expansion work in Hang Hau. This primary school has been taken over by our agency with a capital injection of 3 million HK Dollars. It aims at providing Christian holistic education. With promotion and support from the churches and assemblies, its

二零一零年十一月十一日牛頭角長者鄰舍中心開幕禮Opening Ceremony of Ngau Tau Kok Neighbourhood Elderly Centre, 11 November 2010

二零一一年十月二十三日烽火節慶教牧長執研習餐會Workshop for pastors and deacons of the Fire Festival, 23 October 2011

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-20116

Page 8: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

位同學表示願意參加教會聚會。在主的帶領

下,成果令人振奮,大家在主裏面的勞苦並

不是徒然的!

教會部亦於二零一一年十月十四日 (至

二十三日)期間舉行的烽火節慶各聚會皆順利

進行,包括培靈特會、教牧董事交流會─五

年計劃及教牧長執研習餐會。屯門福音中心

傳道同工徐綺萍姑娘榮休後,現仍在物色適

當繼任人選。澳門是公認的福音工作硬土,

但主卻沒有放棄澳門的靈魂。澳門堂方面,

除了蕭宣教師外,獲榮休後徐綺萍姑娘任區

會義務宣教士和丈夫二人及專責協助青少年

事工的發展的黎鳳霞姑娘加盟,舒緩了人手

緊張情況。

社 會 服 務

安老服務於今年以「扶老助弱譜關愛,

共建和諧樂社區」為主題。牛頭角長者鄰舍

中心於二零一零年十一月十一日舉行新址啟

用禮暨開放日。彩雲長者鄰舍中心順利通過

社會福利署「評估探訪」、各單位成功開展

「頤康大使」地區培訓計劃、三年一次的大

型「服務滿意度問卷調查」,結果亦令人鼓

舞。教會與中心亦攜手於福音及關顧工作,

透過團契、節日聚會及個別關顧,向長者傳

講福音,為主作工。復康服務仍以「做個開

心快活人」為年度主題,並以「實踐健康生

活、創造豐盛人生」為主題口號。

image and facilities have been greatly improved, attracting more students to join the school. We have successfully set up a subsidized primary one class and work on the starting another one. More than 50 students expressed willingness to join church gathering after they participating in the gospel camp. Led by God, our achievements are really inspiring, and our hard works are paid off!

The Fire Festival between 14 to 23 October 2011 witnessed the smooth holding of various meetings, including revival conference, church leaders(5-year plan) and workshop for pastors and deacons. We are finding someone to take over the job of preacher Tsui Yee Ping at Tuen Mun Good Tidings Centre after her retirement. Macau is well known as a hard soil for gospel work; nevertheless, God does not desert its souls. Apart from Pastor Siu, retired Tsui Yee Ping, co-worked by her husband, shall work as volunteer preacher. Ms. Lai Fung Ha joined us to be responsible for ministry work concerning young people. All these are great relief to our labor shortage.

Social ServiceThe annual theme of elderly service this year is “Caring for the

seniors and needed in building a harmonious community”. The opening and open day ceremony of Ngau Tau Kok Neighbourhood Elderly Centre has been successfully held on 11 November 2010, Choi Wan Neighbourhood Elderly Centre has passed the “Review visit” of the Social Welfare Department, training program of “Carer Ambassador” has been carried out by all centres, and the results of the “Questionnaire survey of service satisfaction”, conducted every three years, turned out to be satisfactory. Churches and centres were also engaged in sharing the gospel to the elders and working for the Lord by ways of communion, festival gatherings and individual care. The annual theme of rehabilitation service is “Be a Happy Man”, with the slogan of “Weaving a Healthy Lifestyle and a Fulfilling Life”.

二零一一年一月二十三日坑口堂獻堂感恩崇拜大合照Dedication and Thanksgiving Ceremony at Hang Hau Chapel, 23 January 2011

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-20117

Page 9: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

隨著年月增長,本服務的智障使用者均

出現不同程度的老化及健康或體能退化情

況,成為復康庇護工場及宿舍設計各項相應

活動時要考慮的要素。工場大裝修已於二零

一一年八月至二零一二年一月期間進行,完

工後工場的環境及設施均可改善及提升。康

樂宿舍之大裝修工程已獲社會福利署同意進

行招標。此外,我們正擬備「環保廢膠回收

計劃」社會企業計劃書,將向民政事務總署

「伙伴倡自強」秘書處申請開辦費,為弱能

人士創造更多訓練及就業機會。幼兒服務方

面,南昌康樂幼兒學校已於二零一一年六

月,獲教育局幼稚園視學組進行質素評核,

結果學校不單成功通過質素評核,而服務質

素更獲評核督學肯定和嘉許。我們持續特聘

兩名駐校社工,負責三間幼校家長教育及家

長輔導的工作。幼兒學校每天早會透過唱

詩、讀經、祈禱,讓兒童認識上帝話語,培

育學生愛心及助人精神。 秀茂坪堂成立好

鄰舍家庭中心已有五年,中心與堂會弟兄姊

妹及眾街坊同心合意,繼續在秀茂坪區為牧

區提供家庭及社區支援服務,並以聖經真理

為骨幹,讓未信主的婦女及兒童認識福音信

仰。

As some mental handicapped users of this service are getting older, they are encountered with some problems such as aging or worsening health or physical strength. We must take this into consideration in designing rehabilitation workshop and hostel. Major renovation project of the centre was carried out from August 2011 to January 2012. Upon completion, both environment and facilities will be improved and upgraded. Major renovation project of the Hostel was granted approval by the Social Welfare Department to invite public bidding. Moreover, we are working on a social enterprise proposal of “recycling of waste plastic”, and to apply for funds from the Enhancing Self-Reliance Through District Partnership Programme of the Home Affairs Department, hoping to create more opportunities of training and employment for the handicapped. In terms of pre-primary educare service, Nam Cheong Nursery School was assessed by Kindergarten Inspection Team of the Quality Assurance Division. of EDB in June 2011. We successfully passed the Quality Review Exercise and our services were especially recognized and praised by the inspectors. Two on-school social workers are still working in the three kindergartens to be responsible for the teaching and guidance of parents. Through singing, reading the Bible and praying every morning, children will get to know the teaching of God and cultivate senses of caring and helping. It has been five years since the establishment of Good Neighbour Family Centre of Sau Mau Ping Chapel. Staff in the centre and church work with the neighbourhood to provide various families and community support service in Sau Mau Ping. Spreading the truth of the Bible, we try to bring gospel to the non-christian women and children.

坑口堂長者團契 Hang Hau Chapel elderly fellowship

工場裝修後煥然一新New Appearance of the Sheltered Workshop after Decoration

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-20118

Page 10: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

前 瞻 未 來

本會已定於二零一二年一月二十八日舉

行全港賣旗日,旨在為自負盈虧服務籌募更

充足經費,工作小組已全力策劃及籌備。我

們深信,天父既讓我們為祂作工,必然供

應「嗎哪」,亦必會讓本會依靠祂的教導蒙

福。

「求你使虛假和謊言遠離我。使我也不

貧窮,也不富足。賜給我需用的飲食。恐怕

我飽足不認你,說:耶和華是誰呢?又恐怕

我貧窮就偷竊,以致褻瀆我 神的名。」(箴

言 30:8-9)

最後,建基於機構及團隊已有經驗,亦

會尋求拓展類近社會服務及社會企業的機

會。並與教牧同工夥伴合作,照顧社區人士

身、心、社、靈等全人需要,持續落實本會

「傳揚福音建教會,拓展天國惠萬民」的使

命宣言。

Looking into the future The SWD has allocated 28 January 2012 to us as our territory

wide flag selling day, aiming to raise more funds for our self-financing services. Our working group has worked on this. We sincerely believe that as long as our Father asks us to work for him, he shall give us “manna” and bless us with his teaching.

“Keep falsehood and lies far from me; give me neither poverty nor riches, but give me only my daily bread. Otherwise, I may have too much and disown you and say, ‘Who is the LORD?’ Or I may become poor and steal, and so dishonor the name of my God.” (Proverbs 30: 8-9)

To conclude, in building on experiences, we will also search for opportunities to enter into new ventures of social services and enterprises. Working with our pastors, we shall care for the holistic needs of the neighbourhood in terms of body, mentality, sociality and soul. We shall continue to realize our mission of “Spread the Gospel and build the church, expand the Kingdom and bless the nations”.

幼兒學校駐校社工Nursery school stationing social worker

秀茂坪好鄰舍家庭中心Sau Mau Ping Good Neighbour Family Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-20119

Page 11: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

會員大會

Annual General Meeting

董事會

Board of Directors

常務委員會

Standing Committee

教育部

Education Dept.教會部

Church Dept.服務部

Service Dept.財務部

Finance Dept.社會服務部

Social Welfare Dept.

南昌康樂幼兒學校Nam Cheong Nursery School

太和康樂幼兒學校Tai Wo Nursery School

將軍澳康樂幼兒學校Tseung Kwan O Nursery School

牛頭角長者鄰舍中心Ngau Tau Kok Neighbourhood Elderly Centre

彩雲長者鄰舍中心Choi Wan Neighbourhood Elderly Centre

慈鳳長者鄰舍中心Tsz Fung Neighbourhood Elderly Centre

鳳德護老健康中心Fung Tak Care & Health Elderly Centre

康樂庇護工場Sheltered Workshop

康樂宿舍Hostel

智逸軒Chi Yat Hin

秀茂坪好鄰舍家庭中心Sau Mau Ping Good Neighbour Family Centre

竹園堂Chuk Yuen Church

坑口堂Hang Hau Chapel

頌讚堂Church of Praise

大埔堂Tai Po Church

秀茂坪堂Sau Mau Ping Chapel

榮恩堂Grace Chapel

高山堂Holy Mountain Church

澳門福音堂Macau Gospel Church

屯門福音中心Tuen Mun Good Tidings Centre

神召會康樂中學Assembly of God

Hebron Secondary School

神召會馬理信書院Assembly of God Morrison College

神召會康樂夜中學Assembly of God

Hebron Evening School

神召會夜中學Assembly of God Evening

Secondary School

秀茂坪閱覽室Sau Mau Ping Children Reading & Study Room

13

14

6

7

15

8

16

9

17

10

18

11

19

12

20

21

22

24

25

23

1

2

3

4

5

區會組織架構圖 ORGANIZATION CHART

本會為『基督教神召會梁省德小學』

之注資團體,本會會牧為該校校監。

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201110

Page 12: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

董事會、常務委員會暨各服務委員會 LIST OF BOARD & COMMITTEES

(As at 31 December 2011) (截至31/12/2011)

( 一 ) 董 事 會

吳國耀先生

陳植德先生

林桂芳小姐

吳惠玲小姐

胡偉雄先生

歐惠珍女士

林必潤先生

劉美平小姐

葉偉傑先生

(主席)

(副主席)

(財務部)

(書記)

(社會服務部)

(教育部)

(服務部)

( 二 ) 常 務 委 員 會

吳國耀先生

陳植德先生

林桂芳小姐

吳惠玲小姐

胡偉雄先生

歐惠珍女士

林必潤先生

劉美平小姐

葉偉傑先生

黎汝佳牧師

林岳明牧師

伍尚華牧師

郭偉傑牧師

李偉基宣教師

曾繁庭宣教師

張德明牧師

盧超群先生

(主席)

(副主席)

(財務部)

(書記)

(社會服務部)

(教育部)

(服務部)

(教會部)

(會牧、

當然常務委員)

(總幹事、

當然常務委員)

( 三 ) 社 會 服 務 委 員 會

胡偉雄先生

吳國耀先生

陳植德先生

林桂芳小姐

林岳明牧師

盧超群先生

(社會服務部部長)

(董事會主席)

(董事會副主席)

(財務部部長)

(總幹事)

(1) Board of DirectorsMr. Ng Kwok Yiu

Mr. Chen Chik Tak

Miss Lam Kwai Fong

Miss Ng Wai Ling

Mr. Wu Wai Hung

Ms. Au Wai Chun

Mr. Lam Pit Yun

Miss Liu Mei Ping

Mr. Yip Wai Kit

(Chairman)

(Vice-Chairman)

(Hon. Treasurer)

(Hon. Secretary)

(Social Welfare Dept.)

(Education Dept.)

(Service Dept.)

(2) Standing CommitteeMr. Ng Kwok Yiu

Mr. Chen Chik Tak

Miss Lam Kwai Fong

Miss Ng Wai Ling

Mr. Wu Wai Hung

Ms. Au Wai Chun

Mr. Lam Pit Yun

Miss Liu Mei Ping

Mr. Yip Wai Kit

Rev. Lai Yu Kai

Rev. Lam Ngau Ming

Rev. Ng Sheung Wah

Rev. Kwok Wai Kit

Mr. Lee Wai Kee

Mr. Tsang Fan Ting

Rev. Dr. Cheung Tak Ming, Edmund

Mr. Lo Chiu Kwan, Jackey

(Chairman)

(Vice-Chairman)

(Hon. Treasurer)

(Hon. Secretary)

(Social Welfare Dept.)

(Education Dept.)

(Service Dept.)

(Church Dept.)

(Superintendent,

Official member)

(Chief Executive,

Official member)

(3) Social Service Committee Mr. Wu Wai Hung

Mr. Ng Kwok Yiu

Mr. Chen Chik Tak

Miss Lam Kwai Fong

Rev. Lam Ngau Ming

Mr. Lo Chiu Kwan, Jackey

(Head of Social Welfare Dept.)

(Chairman)

(Vice-Chairman)

(Hon. Treasurer)

(Chief Executive)

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201111

Page 13: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

( 四 ) 社 會 服 務 顧 問 委 員 會

周永新教授

陳沃聰博士

連淑華姑娘

盧永靖先生

鄭黃浪詞博士

李昺偉博士

歐陽淑賢博士

陳永淦大律師

陳文仲醫生

陳黃敏華女士

( 五 ) 財 務 委 員 會

林桂芳小姐

吳國耀先生

陳植德先生

黎汝佳牧師

黃雪珠小姐

蕭光霞小姐

黃耀權先生

蔡偉賢先生

高智光先生

(財務部部長)

(董事會主席)

(董事會副主席)

(教會部部長)

( 六 ) 服 務 委 員 會

林必潤先生

黃炳權先生

黃舜怡小姐

(服務部部長)

葉偉傑先生

(4) Consultant Committee of Social ServiceProf. Chow Wing Sun, Nelson

Dr. Chan Yuk Chung

Ms. Lin Shuk Wa

Mr. Lo Wing Ching

Dr. Cheng Wong Long Chi, Rinna

Dr. Li Ping Wai

Dr. Au Yeung Shuk Yin

Mr. Chan Wing Kam

Dr. Chan Man Chung

Mrs. Chan Wong Man Wah, Shirley

(5) Finance CommitteeMiss Lam Kwai Fong

Mr. Ng Kwok Yiu

Mr. Chen Chik Tak

Rev. Lai Yu Kai

Miss Wong Suet Chu

Miss Siu Kwong Ha

Mr. Wong Yiu Kuen

Mr. Choi Wai Yin

Mr. Ko Chi Kwong

(Hon. Treasurer)

(Chairman)

(Vice-Chairman)

(Head of Church Dept.)

(6) Service Committee

Mr. Lam Pit Yun

Mr. Wong Bing Kuen

Miss Wong Shun Yee

(Head of Service Dept.)

Mr. Yip Wai Kit

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201112

Page 14: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

( 七 ) 法 團 校 董 會 ( 康 樂 中 學 )

張德明牧師

陳永淦大律師

陳植德先生

陳國垣校長

郭志雄校長

郭偉傑牧師

歐惠珍女士

盧超群先生

吳惠玲小姐

郭啟明校長

雷庭蓀博士

黎立仁先生

劉國良先生

(校監)

(董事會副主席)

(教育部部長)

(總幹事)

(董事會書記)

( 八 ) 校 董 會 ( 馬 理 信 書 院 )

歐惠珍女士

雷庭蓀博士

郭啟明校長

陳永淦大律師

郭志雄校長

張德明牧師

(教育部部長)

(校監)

(7) The Incorporated School Management Committee (Hebron Secondary School)Rev. Dr. Cheung Tak Ming, Edmund (Superintendent)

Mr. Chan Wing Kam

Mr. Chen Chik Tak (Vice-Chairman)

Mr. Chan Kwok Woon, Peter

Mr. Kwok Chi Hung, Chester

Rev. Kwok Wai Kit

Ms. Au Wai Chun (Head of Education Dept.)

Mr. Lo Chiu Kwan, Jackey (Chief Executive)

Miss Ng Wai Ling (Hon. Secretary)

Mr. Kwok Kai Ming

Dr. Loi Ting Shiin, Samuel

Mr. Lai Lap Yan

Mr. Lau Kwok Leung

(8) School Management Committee(Morrison College)Ms. Au Wai Chun (Head of Education Dept.)

Dr. Loi Ting Shiin, Samuel

Mr. Kwok Kai Ming

Mr. Chan Wing Kam

Mr. Kwok Chi Hung, Chester

Rev. Dr. Cheung Tak Ming, Edmund (Superintendent)

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201113

Page 15: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

區會及屬下各單位及同工名錄 LIST OF UNITS & STAFF

(As at 31 December 2011) (截至31/12/2011)

區 會 辦 事 處

會牧 張德明牧師

總幹事 盧超群先生

行政主任 林梅雲小姐

財務主任 植浩堅先生

督導主任 彭建德先生(服務發展及幼兒服務)

黃慧中女士(安老服務)

史乾波先生(復康服務)

社工 卓美云女士

許榮珠女士(部分時間)

行政助理 王慶祥先生

黎達文先生(系統管理員)

黃麗芳小姐(財務主任助理)

會計文員 何淑芳小姐

李啟南先生

陳家傑先生

幹事 胡麗琼女士(部分時間)

文員 葉嘉慧女士

蔡玉華小姐

謝杏芳小姐

服務員 鄧玲麗女士

地址 九龍旺角旺角道11-13號

藝旺商業大廈一樓

電話 2326 5215

傳真 2327 9709

電郵 [email protected]

網址 www.pchk.org.hk

Head OfficeSuperintendent Rev. Dr. Cheung Tak Ming, Edmund

Chief Executive Mr. Lo Chiu Kwan, Jackey

Administration Officer Miss Lam Mui Wan, Wanda

Financial Accountant Mr. Chik Ho Kin, Kenneth

Supervisor Mr. Peng Kin Tak(Service Development

and Child Care Service)

Ms. Wong Wai Chung(Elderly Service)

Mr. Michael Sze(Rehabilitation Service)

Social Work Assistant Ms. Cheuk Mei Wan, Maggie

Ms. Hui Wing Chu, Fonnie(Part-time)

Executive Assistant Mr. Wong Hing Cheung, Dennis

Mr. Lai Tat Man, Raymond

(System Administrator)

Miss Wong Lai Fong, Josephine

(Accounting Officer Assistant)

Account Clerk Miss Ho Shuk Fong, May

Mr. Lee Kai Lam, Charles

Mr. Chan Ka Kit, Daniel

Secretary Ms. Wu Lai King, Regina(Part-time)

Clerk Ms. Yip Ka Wai, Karen

Miss Choi Yuk Wah

Miss Tse Hang Fong, Ivy

Workman Ms. Deng Ling Li

Address 1/F., Ngai Wong Commercial Building,

11-13 Mong Kok Road, Mong Kok,

Kowloon

Telephone 2326 5215

Fax 2327 9709

E-mail [email protected]

Website www.pchk.org.hk

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201114

Page 16: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

( 一 ) 教 會 部 1. Church Department

( 1 ) 竹 園 區 神 召 會 竹 園 堂

堂主任 黎汝佳主任牧師

教牧同工 楊秀芬牧師

張鴻華牧師

譚寶琼牧師

傳道 許雅欣傳道

黃錦翠傳道(半職)

傳道助理 柳國豪傳道助理

行政主任 許培茹姊妹

幹事 譚健業先生

校園福音幹事 吳艷芬姊妹

會計及資訊科技 林志仁先生

地址 九龍慈雲山蒲崗村道

91號地下

電話 2350 0812

傳真 2329 5316

電郵 [email protected]

網址 www.aogcy.org

( 2 ) 竹 園 區 神 召 會 坑 口 堂

堂主任 黎汝佳主任牧師

教牧同工 黃國東牧師

傳道 許雅欣傳道

傳道助理 古俊傑傳道助理

幹事 江玉卿姊妹

地址 新界將軍澳文曲里2號

電話 2706 2866

傳真 2706 0266

電郵 [email protected]

網址 www.aoghhc.org

( 3 ) 竹 園 區 神 召 會 澳 門 福 音 堂

堂主任 黎汝佳主任牧師

教牧同工 蕭酌強宣教師

傳道助理 黎鳳霞傳道助理

義務宣教士 賴志祥傳道夫婦

地址 澳門羅若翰神父街17號

豐寧大廈一樓D

電話 853 2858 0904

電郵 [email protected]

(A) Pentecostal Church of Hong Kong Chuk Yuen ChurchPastor-in-charge Rev. Lai Yu Kai, Heman

Pastor Rev. Yeung Sau Fun, Ruth

Rev. Cheung Hung Wah

Rev. Tam Po King, Poholie

Minister Ms. Hui Nga Yan, Maisy

Ms. Wong Kam Chui(Half-time)

Minister Assistant Mr. Lau Kwok Ho, Nelson

Administration Officer Ms. Hui Pui Yue, Ada

Secretary Mr. Tam Kin Yip, Henry

Gospel Youth Worker Miss Ng Yim Fun, Fanny

Account & IT Support Mr. Lam Chi Yan, Lawrence

Address G/F., 91 Po Kong Village Road,

Tsz Wan Shan, Kowloon

Telephone 2350 0812

Fax 2329 5316

E-mail [email protected]

Website www.aogcy.org

(B) Pentecostal Church of Hong Kong Hang Hau ChapelPastor-in-charge Rev. Lai Yu Kai, Heman

Pastor Rev. Wong Kwok Tung, Allen

Minister Ms. Hui Nga Yan, Maisy

Minister Assistant Mr. Koo Chun Kit, Story

Secretary Ms. Kong Yuk Hing, Ada

Address 2 Man Kuk Lane, Tseung Kwan O,

New Territories

Telephone 2706 2866

Fax 2706 0266

E-mail [email protected]

Website www.aoghhc.org

(C) Pentecostal Church of Hong Kong Macau Gospel ChurchPastor-in-charge Rev. Lai Yu Kai, Heman

Minister Mr. Siu Cheuk Keung, Michael

Minister Assistant Ms. Lai Fung Ha, Coco

Volunteer Missioner Mr. & Mrs. Lai Chi Cheung

Address Rua Do Padre Antonio Roliz,

Wo17, Flat D, 2nd Floor, Macau

Telephone 853 2858 0904

E-mail [email protected]

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201115

Page 17: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

( 4 ) 竹 園 區 神 召 會 大 埔 堂

資深牧師 張德明牧師

牧師 林岳明牧師

郭偉傑牧師

傳道 陸美鳳姑娘

文佩儀姑娘(部分時間)

李明寶姑娘(部分時間)

實習傳道 石婉雯姑娘

教牧助理 蘇國平弟兄

駐校同工

(助理校牧及教牧助理) 吳曉馨姊妹

幹事 湯鳳儀姊妹

孫宿輝弟兄

行政助理 林愷珊姊妹(部分時間)

會計文員 李麗霞姊妹(部分時間)

張牧師私人助理 陳雪娜姊妹

地址 新界大埔寶雅苑

神召會康樂中學

電話 2651 1601、

2651 1631 (學校辦公室)

傳真 2651 2131

電郵 [email protected]

網址 www.aogtaipo.org

( 5 ) 竹 園 區 神 召 會 頌 讚 堂

主任牧師 利醒有牧師

傳道 利楊淑玲師母(部分時間)

地址 九龍牛頭角上邨

常盛樓及常富樓地下

電話 3568 5871

傳真 3568 5872

電郵 [email protected]

(D) Pentecostal Church of Hong Kong Tai Po ChurchSenior Pastor Rev. Dr. Cheung Tak Ming

Pastor Rev. Lam Ngau Ming

Rev. Kwok Wai Kit

Minister Ms. Luk Mi Fung

Ms. Man Pui Yee(Part-time)

Ms. Lee Ming Po(Part-time)

Pastoral Intern Ms. Shek Yuen Man

Pastoral Assistant Mr. So Kwok Ping

School Youth Worker(Coordinator of Religious Activities and Pastoral Assistant)

Ms. Ng Hiu Hing

Officer Ms. Tong Fung Yi

Mr. Suen Shuk Fai

Administration Assistant Ms. Lam Hoi Shan(Part-time)

Account Clerk Ms. Lee Lai Ha(Part-time)

Personal Assistant of

Rev. Cheung

Ms. Chan Suet Na

Address Assembly of God Hebron Secondary School, Po Nga Court, Tai Po, N.T.

Telephone 2651 1601、2651 1631 (School Office)

Fax 2651 2131

E-mail [email protected]

Website www.aogtaipo.org

(E) Pentecostal Church of Hong Kong Church of PraiseMinister-in-charge Rev. Li Sing YauMinister Ms. Li Yeung Shuk Ling(Part-time)Address G/F, Sheung Shing House and

Sheung Foo House, Upper Ngau Tau Kok Estate, Kowloon

Telephone 3568 5871Fax 3568 5872E-mail [email protected]

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201116

Page 18: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

( 6 ) 竹 園 區 神 召 會 榮 恩 堂

堂主任 伍尚華牧師

傳道 何嘉凌女士

文員 袁梁歡小姐(部分時間)

地址 九龍城城南道20號C

金慧商場地庫

電話 2351 9636

傳真 2325 2698

電郵 [email protected]

( 7 ) 竹 園 區 神 召 會 高 山 堂

宣教師 李偉基宣教師

傳道 黃文玉姑娘(半職)

事務員 程綺雲女士

地址 九龍土瓜灣高山道28-30號

龍華閣一、二字樓

電話 2333 6789

傳真 2333 0306

電郵 [email protected]

( 8 ) 竹 園 區 神 召 會 秀 茂 坪 堂

宣教師 曾繁庭宣教師

傳道 李智輝先生

楊詩敏女士(部分時間)

宣教幹事 蘇永娟女士

教會幹事 黃依莉姊妹

地址 九龍觀塘秀茂坪邨

秀安樓4號地下

電話 2348 8800

傳真 3005 4902

電郵 [email protected]

( 9 ) 竹 園 區 神 召 會 屯 門 福 音 中 心

地址 新界屯門青山公路201號2樓

(F) Pentecostal Church of Hong Kong Grace Chapel

Minister-in-charge Rev. Ng Sheung Wah

Minister Ms. Ho Ka Ling, RiverClerk Miss Yuen Leung Fun(Part-time)Address Basement, Goldview Court,

20C South Wall Road,Kowloon City, Kowloon

Telephone 2351 9636Fax 2325 2698E-mail [email protected]

(G) Pentecostal Church of Hong Kong Holy Mountain ChurchMinister-in-charge Mr. Lee Wai Kee, RogerMinister Ms. Wong Man Yuk, Phyllis

(Half-time)Administration Assistant Ms. Ching Yee Wan, EvanAddress 1 - 2/F., Lung Wah Court,

28-30 Ko Shan Road,

To Kwa Wan, KowloonTelephone 2333 6789Fax 2333 0306E-mail [email protected]

(H) Pentecostal Church of Hong Kong Sau Mau Ping Chapel

Minister Mr. Tsang Fan TingMinister Mr. Lee Chi Fai

Ms. Yeung Sze Man(Part-time)Mission Assistant Ms. So Wing KuenSecretary Miss Wong Yee LeiAddress No. 4, G/F., Sau On House,

Sau Mau Ping Estate,

Kwun Tong, KowloonTelephone 2348 8800Fax 3005 4902E-mail [email protected]

(I) Pentecostal Church of Hong Kong Tuen Mun Good Tidings CentreAddress 2/F., 201 Castle Peak Road,

Tuen Mun, N.T.

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201117

Page 19: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

( 二 ) 教 育 部 2. Education Department

( 1 ) 神 召 會 康 樂 中 學

校長 郭志雄先生

副校長 楊本立先生

劉國良先生

地址 新界大埔寶雅苑

電話 2652 0698

傳真 2652 2070

電郵 [email protected]

網址 www.hebron.edu.hk

( 2 ) 神 召 會 馬 理 信 書 院

校長 陸文成先生

地址 九龍慈雲山蒲崗村道91號地下

電話 2322 8466

傳真 2327 4320

電郵 [email protected]

網址 www.aogmms.edu.hk

( 3 ) 神 召 會 康 樂 夜 中 學

校長 郭志雄先生

地址 新界大埔寶雅苑

電話 2652 0698

傳真 2652 2070

( 4 ) 神 召 會 夜 中 學

校長 陸文成校長

地址 九龍慈雲山蒲崗村道91號地下

電話 2322 8466

傳真 2327 4320

( 5 ) 竹 園 區 神 召 會 秀 茂 坪 閱 覽 室

書室幹事 馮錦芬姊妹

地址 九龍觀塘秀茂坪邨

秀安樓4號地下

電話 2348 8800

傳真 3005 4902

(A) Assembly of God Hebron Secondary SchoolPrincipal Mr. Kwok Chi Hung, Chester

Vice- principal Mr. Yeung Pun Lap, Ernest

Mr. Lau Kwok Leung, Gyver

Address Po Nga Court, Tai Po, N.T.

Telephone 2652 0698

Fax 2652 2070

E-mail [email protected]

Website www.hebron.edu.hk

(B) Assembly of God Morrison CollegePrincipal Mr. Luk Man Sing

Address G/F., 91 Po Kong Village Road,

Tsz Wan Shan, Kowloon

Telephone 2322 8466

Fax 2327 4320

E-mail [email protected]

Website www.aogmms.edu.hk

(C) Assembly of God Hebron Evening SchoolPrincipal Mr. Kowk Chi Hung, Chester

Address Po Nga Court, Tai Po, N.T.

Telephone 2652 0698

Fax 2652 2070

(D) Assembly of God Evening Secondary SchoolCentre-in-charge Mr. Luk Man Sing

Address G/F., 91 Po Kong Village Road,

Tsz Wan Shan, Kowloon

Telephone 2322 8466

Fax 2327 4320

(E) Pentecostal Church of Hong Kong Sau Mau Ping Children Reading & Study RoomCentre-in-charge Miss Fung Kam Fun

Address No. 4, G/F., Sau On House,

Sau Mau Ping Estate,

Kwun Tong, Kowloon

Telephone 2348 8800

Fax 3005 4902

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201118

Page 20: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

( 三 ) 社 會 服 務 部 3. Social Welfare Department

( 1 ) 竹 園 區 神 召 會 南 昌 康 樂 幼 兒 學 校

校長 張詠儀女士

地址 九龍深水埗南昌邨南昌社區中心5樓

電話 2725 9292,2386 6264

傳真 2386 6284

電郵 [email protected]

( 2 ) 竹 園 區 神 召 會 太 和 康 樂 幼 兒 學 校

校長 鍾錦玲女士

地址 新界大埔太和邨

太和鄰里社區中心3樓

電話 2650 0200,2651 7772

傳真 2657 4441

電郵 [email protected]

( 3 ) 竹園區神召會將軍澳康樂幼兒學校

校長 陳少玲女士

地址 新界將軍澳尚德邨尚信樓4樓平台B, C翼

電話 2178 4472,2178 4475

傳真 2178 4471

電郵 [email protected]

( 4 ) 竹園區神召會牛頭角長者鄰舍中心

主任 麥江才先生

地址 九龍牛頭角上邨常盛樓及常富樓地下

電話 2305 3520,2796 8952

傳真 2624 9959

電郵 [email protected]

(A) Pentecostal Church of Hong Kong Nam Cheong Nursery SchoolPrincipal Ms. Cheung Wing Yi, Jennifer

Address 5/F., Nam Cheong Community Centre,

Nam Cheong Estate, Sham Shui Po,

Kowloon

Telephone 2725 9292 , 2386 6264

Fax 2386 6284

E-mail [email protected]

(B) Pentecostal Church of Hong Kong Tai Wo Nursery SchoolPrincipal Ms. Chung Kam Ling, BoBo

Address 3/F., Neighbourhood Community Centre,

Tai Wo Estate, Tai Po, N. T.

Telephone 2650 0200 , 2651 7772

Fax 2657 4441

E-mail [email protected]

(C) Pentecostal Church of Hong Kong Tseung Kwan O Nursery SchoolPrincipal Ms. Chan Siu Ling, Winnie

Address 4/F., Podium, Wing B & C,

Sheung Shun House, Sheung Tak Estate,

Tseung Kwan O, N. T.

Telephone 2178 4472 , 2178 4475

Fax 2178 4471

E-mail [email protected]

(D) Pentecostal Church of Hong Kong Ngau Tau Kok Neighbourhood Elderly CentreCentre-in-charge Mr. Mak Kong Choi

Address G/F, Sheung Shing House and

Sheung Foo House,

Upper Ngau Tau Kok Estate, Kowloon

Telephone 2305 3520 , 2796 8952

Fax 2624 9959

E-mail [email protected]

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201119

Page 21: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

( 5 ) 竹 園 區 神 召 會 彩 雲 長 者 鄰 舍 中 心

主任 曾偉能先生

地址 九龍彩雲(II)邨明麗樓地下29-33號

電話 2758 0505,2757 7629

傳真 2758 7515

地址 九龍彩雲(II)邨瓊宮樓地下116號

電話 2795 2600

傳真 2795 3600

電郵 [email protected]

( 6 ) 竹 園 區 神 召 會 慈 鳳 長 者 鄰 舍 中 心

主任 黃慧中女士

地址 九龍鑽石山鳳德邨

碧鳳樓地下17-18及23-24號

電話 2320 1303,2320 1020

傳真 2320 1040

電郵 [email protected]

( 7 ) 竹 園 區 神 召 會 鳳 德 護 老 健 康 中 心

主任 黃慧中女士

地址 九龍鑽石山鳳德邨黛鳳樓地下14-15號

電話 2351 9972

傳真 2351 9940

電郵 [email protected]

( 8 ) 竹 園 區 神 召 會 康 樂 庇 護 工 場

主任 賴永耀先生

地址 新界屯門青山公路201號地下

電話 2452 2302,2404 7801

傳真 2440 1379

電郵 [email protected]

(E) Pentecostal Church of Hong Kong Choi Wan Neighbourhood Elderly CentreCentre-in-charge Mr. Tsang Wai Nun, Stephen

Address Unit 29-33, G/F.,

Ming Lai House,

Choi Wan (II) Estate, Kowloon

Telephone 2758 0505 , 2757 7629

Fax 2758 7515

Address Unit 116, G/F.,

King Kung House,

Choi Wan (II) Estate, Kowloon

Telephone 2795 2600

Fax 2795 3600

E-mail [email protected]

(F) Pentecostal Church of Hong Kong Tsz Fung Neighbourhood Elderly CentreCentre-in-charge Ms. Wong Wai Chung

Address Unit 17-18, 23-24, G/F.,

Pik Fung House,

Fung Tak Estate, Kowloon

Telephone 2320 1303 , 2320 1020

Fax 2320 1040

E-mail [email protected]

(G) Pentecostal Church of Hong Kong Fung Tak Care & Health Elderly CentreCentre-in-charge Ms. Wong Wai Chung

Address Unit 14 & 15, G/F.,

Toi Fung House,

Fung Tak Estate, Kowloon

Telephone 2351 9972

Fax 2351 9940

E-mail [email protected]

(H) Pentecostal Church of Hong Kong Sheltered WorkshopCentre-in-charge Mr. Lai Wing Yiu

Address G/F., 201 Castle Peak Road,

Tuen Mun, N.T.

Telephone 2452 2302 , 2404 7801

Fax 2440 1379

E-mail [email protected]

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201120

Page 22: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

(I) Pentecostal Church of Hong Kong HostelCentre-in-charge Mr. Michael Sze

Address 2-3/F., 201 Castle Peak Road,

Tuen Mun, N.T.

Telephone 2452 2358 , 2452 0319

Fax 2450 6311

E-mail [email protected]

(J) Pentecostal Church of Hong Kong Chi Yat HinCentre-in-charge Ms. Leung Yuk Sim, Esther

Address Block 2C & 2D, Greenery Villa,

8 Tsing Lun Road, Tuen Mun, N.T.

Telephone 2453 3265 , 2453 3267

Fax 2453 3273

E-mail [email protected]

(K) Pentecostal Church of Hong Kong Sau Mau Ping Good Neighbour Family CentreCentre-in-charge Ms. Chow Hoi Sze, Samantha

Address 2/F., Sau Mau Ping (Central)

Community Centre,

100 Sau Ming Road,

Sau Mau Ping, Kwun Tong,

Kowloon

Telephone 2775 2727

Fax 3005 4902

E-mail [email protected]

( 9 ) 竹 園 區 神 召 會 康 樂 宿 舍

主任 史乾波先生

地址 新界屯門青山公路201號2至3樓

電話 2452 2358,2452 0319

傳真 2450 6311

電郵 [email protected]

( 1 0 ) 竹 園 區 神 召 會 智 逸 軒

主任 梁玉嬋女士

地址 新界屯門青麟路8號青麟山莊2C及2D座

電話 2453 3265,2453 3267

傳真 2453 3273

電郵 [email protected]

( 1 1 ) 竹 園 區 神 召 會秀 茂 坪 好 鄰 舍 家 庭 中 心

主任 周凱思女士

地址 九龍觀塘秀茂坪秀明道100號

秀茂坪(中區)社區中心二樓

電話 2775 2727

傳真 3005 4902

電郵 [email protected]

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201121

Page 23: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

社會服務部SOCIAL WELFARE DEPARTMENT

安老服務 Elderly Service 黃慧中 Wong Wai Chung

天父的恩典多而又多!衪恩領牛頭角長

者鄰舍中心新址啟動禮完滿舉行、彩雲長

者鄰舍中心順利通過社會福利署「評估探

訪」、各單位成功開展「頤康大使」地區培

訓計劃、三年一次的大型「服務滿意度問卷

調查」,結果亦令人鼓舞。

本年我們以「扶老助弱譜關愛,共建和

諧樂社區」為主題。 下文將與大家分享安老

服務工作成果。

啓 啟 動 典 禮 展 新 步

牛頭角長者鄰舍中心於二零一零年十一

月十一日舉行新址啟用禮暨開放日。當日欣

蒙社會福利署觀塘區福利專員吳家謙先生主

禮,二百多位嘉賓蒞臨,一同見證中心歷史

時刻,令活動倍添光彩。我們深信同工上下

一心,定能承先啟後,與牛頭角老友記共譜

歡欣樂章。

文 化 頤 康 相 輝 映

承接既有基礎,耆青「文化保育大使」

樂遊踪計劃再展新步。蒙匯豐銀行基金贊

助,令保育遊以優惠收費,服務院舍體弱長

者,亦讓擔任大使的健老樂展所長。「頤康

大使」地區護老培訓計劃亦於年內有序開

Great is the Father’s grace! The opening ceremony for the new

centre in Ngau Tau Kok has been successfully held, Choi Wan Centre

has passed the “Review visit” of Social Welfare Department, training

program of “Carer Ambassador” has been carried out by all centres,

and the results of the “Questionnaire survey of outcome standard”,

conducted every three years, turned out to be satisfactory.

The annual theme this year is “Caring for the seniors and

needed and building a harmonious community”. We shall share our

achievements of serving the seniors.

Opening ceremonyThe opening ceremony for the elderly centre in Ngau Tau Kok

was held on 11 November 2010. It was also an open day. We were

honored to have Mr. Ng Ka Him, District Social Welfare Officer Kwun

Tong, to officiate the ceremony. More than 200 guests attended the

ceremony to witness the historic moment. We are confident that

as long as we continue to work together, we shall be able to lead a

happy life with the seniors in Ngau Tau Kok.

樂齡女童軍二十周年才藝匯演20th Anniversary Performance of Golden Guide

不倒耆英 安裝扶手Railings are installed under the Health Elders Scheme

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201122

Page 24: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

動物醫生探訪Animal doctors visiting

展。透過各中心合辦的訓練課程,成功培訓

188位大使,為有需要長者提供看顧、指導服

藥、量血壓、陪診、護送、購物等服務,廣

澤弱老。

員 工 培 訓 同 得 力

員工培訓促進分享交流,讓經驗有序累

積。年度為專業同工舉辦「香薰治療」、

「如何運用社企服務概念於安老服務」;為

前線同工安排「認識長者精神健康」,區會

亦舉行「財務工作培訓」。 我們並積極參與

業界的工作坊,多作裝備。

開 拓 資 源 結 佳 果

同工拓展資源所付努力,喜結佳果。 年

內我們相繼獲老有所為、觀塘區議會、黃大

仙區議會、攜手扶弱基金、蘋果日報、東方

日報、匯豐銀行、何東基金、彩雲(二)邨屋

邨諮詢委員會、香港社會服務聯會等支持,

亦蒙鴻泰企業公司、奧加光學公司、太興飲

食集團、彩豐行有限公司、佳寶食品超級市

場、唐順興家禽(香港)有限公司等捐助,豐富

資源。

網 絡 協 作 匯 關 愛

在有限資源中,我們親歷團體協作無分

界限。是年奧加光學公司安排「做個「睛」

明老友記驗眼」、黃大仙十多間長者中心合

辦的「不倒耆英」、動物醫生團體的「探

訪日」、香港明珠獅子會及香港耆英協進會

的「明珠耆英賀中秋」、楊震社會服務處的

「歷耆樂天倫之孫子兵法工作坊」、美差會

Culture and leisure activities for the SeniorsWith the support from HSBC Fund, the “Cultural Ambassador

Scheme” Fun Travel program steps into a new stage. The program

offers favorable conditions to serve the weak elders in nursing

homes and enables the elder ambassadors to give play their

advantages. The training program of “Carer Ambassador” has been

carried out smoothly. 188 ambassadors have attended the courses

held by various centres and they will provide services such as

nursing, medicine taking instructing, blood pressure testing, clinic

accompanying, escorting and shopping, etc.

Staff trainingTraining in turn promotes sharing and experiences are thus

cumulated. This year, we held lectures of “Aroma Therapy” and “How

to Adopt the Concepts of Enterprise Service in Serving the Seniors”

for professional workers and “Knowing the Mental Health of the

Seniors” for frontline workers. Our headquater also held courses on

financial training. We actively participated in the seminars in the

same circle to be better equipped.

Great achievement concerning supporting resourcesOur efforts of seeking supporting resources are paid off. We

gained support from The Opportunities for the Elderly Project,

Kwun Tong District Council, Wong Tai Sin District Council,

Partnership Fund for the Disadvantaged, Apple Daily, Oriental

Daily, HSBC, Sir Robert Ho Tung Charitable Fund, Choi Wan (Ⅱ)

Estate Consultancy Council and the Hong Kong Council of Social

Service. We also received donation from Hung Tai Co., Ltd., Okia

Optical Co., Ltd., Tai Hing Catering Group, Choi Fund Hong Co.,Ltd.,

Kai Bo Food Supermarket and Tong Shun Hing Poultry (HK) Co.,

Ltd., etc.

康樂中學服務日Assembly of God Hebron Secondary School Service Day

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201123

Page 25: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

潮浸服務聯會的「愛心齊起動」,盡是各界

對老友記關愛的匯聚與呈現。而香港置業、

City Cut Hair Salon、基督教聯合那打素社康

服務、香港紅十字會及區議員辦事處,一如

以往,是我們服務長者的好伙伴。

長 幼 義 工 齊 耕 耘

連串的義工服務,緊扣著人與人的關懷

和結連。長幼義工積極參與探訪、電話慰

問、節日慶祝及各大型活動,包括「義新力

量小組」、「飛躍之敬‧愛」社區同樂日、

「義工特工隊」、「月滿牛頭角」等,同獲

頌聲。

愛 心 關 顧 解 困 擾

我們以愛與關懷,透過專業輔導與受眾

共覓出路;藉街展、家訪、聯繫持份者,發

掘隱蔽長者需要;為護老者舉行連串活動,

給予支持,繼有「與癡呆共舞」、「分享

愛」、「今日話當年」、「做個築緣人」、

「佢講、吾聽」、「家、添愛」等。鳳德中

心服務亦見心思,包括「沿途有您之旅」、

「愛心無限T O U C H」、「音韻互動齊繽

紛」、「開心暢談茶聚」等,並鼓勵家屬參

與,熱鬧溫馨。

教會與中心亦攜手於福音工作,透過團

契、節日聚會及個別關顧,向長者傳講福

音,為主作工。

身 心 康 健 樂 晚 年

愉快晚年繫於身心健康。我們除了每月安

排量血壓、磅體重、測脂肪、講座,年內亦舉

辦「精神健康小組」、「流感注射」、「物理

治療」、「中西醫健康諮詢」、「血糖及肺功

能測試」,讓老友記享康泰、展健步。

Cares from various social sectorsWe are aware of the help from various social sectors and

organizations. Okia Optical Co., Ltd. provided sight testing for the

elders, 10 more elderly centres in Wong Tai Sin organized Health

Elders scheme, veterinary group set up a visiting day, Pearl Island

Lion Club and HK Aged Concern Ltd. celebrated the Mid-autumn

Festival with the elders, Yang Memorial Methodist Social Service had

courses on The Art of War and ABMSBC organized activity to help

the elders. All these are reflection of the caring for the elders from

all social sectors. Hong Kong Property, City Cut Hair Salon, United

Christian Nethersole Community Health Service, Hong Kong Red

Cross and District Council Office, just as in the past, are our helpful

partners in serving the seniors.

VolunteeringSeries of volunteer services reflected caring and cooperation

between people. Volunteers of different ages actively took part in

visiting, calling and talking, festival celebration and various activities,

including “New Volunteer Team”, community happy-together day

“Flying Respect & Love”, “Volunteer Special Team” and “Full Moon

Shines on Ngau Tau Kok”, etc. Their efforts are widely recognized.

Love—solution to problemsWith love and caring and through professional instruction, we

try to find solutions to problems with the people we help. Through

road shows, visits, contacts with stakeholders, we try to find out

「飛躍之敬愛社區同樂日」中, 長者和青年義工共同策劃發揮長幼合作精神。Intergenerational volunteers composed of elders and youngsters organized Carnival activities to the community elders in the Honored Elderly Day.

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201124

Page 26: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

社 交 康 樂 最 開 心

多元的社交康樂活動,深受歡迎。「勁

歌金曲」、「粵曲匯知音」、「做個快樂掌

門人」、「家家有營烹飪比賽」、「牛上好

鄰舍」、「耆妙小玩意」、「男兒聚」、

「全城舞動哈啦啦」等活動,皆讓老友記樂

在其中。

愉 快 學 習 掌 新 知

我們積極回應長者對學習訴求,開設不

同課程,包括「剪紙藝萃」、「齊齊學寫筆

順」、「米蘭棋藝坊」、「種出好心情」、

「耆藝魔術師」、「音韻互動齊繽紛」、

「美容護膚」等,讓老友記享受愉快的群體

學習,以新思想承載新事物。

the needs of hidden elders. To support the elder caregivers, we

organized a variety of activities like “Dancing with the Dementia”,

“Love Sharing”, “Retelling the Past”, “Be a Builder”, “Speaking and

Listening”, “Adding Love to Family”, etc. Fung Tak Centre also held

unique services like “Accompanying and Traveling”, “Unlimited Love

Touch”, “Interactive and Chorusing Melody” and “Tea Party for Open

Exchanging”, etc. Family members were encouraged to participate in

these activities which were so fervent and harmonious.

Churches and centres were also engaged in spreading

the gospel to the elders and working for the Lord by ways of

communion, festival gatherings and individual care.

中心致力回應社區需要,積極培育訓練護老者;完成受訓練獲嘉許的「頤康大使」,在日營中獲頒發證書的感動一刻。Caring course for the carers as 「Carer Ambassador」 enabled them to learn the caring techniques in response to the needs of the frail elders.

環保體驗團Environmental protection team

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201125

Page 27: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

常 存 喜 樂 迎 未 來

社會服務源於對人的關愛。我們珍視既

有基礎,亦積極面迎未來挑戰,當中包括文

化大使及頤康大使的有效推展,新服務的探

索。 願我們憑信心仰望天父、用愛心彼此守

望、以喜樂的心經歷挑戰中的豐盛。

我們深信,天父必有衪的奇妙恩典!

「步行籌款之旅」 眾人齊心出錢又出力。O u t i n g s fo r t h e e l d e r s a l s o i n t h e consideration of the charity of the funds raising in the Walk.

Physical and mental health in twilight yearsHappy twilight years depends on physical and mental health.

Apart from monthly blood pressure testing, weighting, fat testing

and lectures, we also provide services like “mental health group”,

“anti-flu injection”, “physical therapy”, “health consultancy of

traditional Chinese and western medicine” and “blood glucose and

pulmonary function testing” to help the elders enjoy a healthy life.

Joyful social and leisure activitiesVarious social and leisure activities are very popular among

the seniors. The seniors have great fun by taking part in “Jade Solid

Gold”, “Resonant Cantonese Opera”, “Be a Happy Master”, “Family

Notorious Cooking Competition”, “Good Neighbours”, “Gadgets for

the Elders”, “Men's Gathering” and “Steps”, etc.

Pleasure in learningWe set up different courses to meet the eagerness for learning

of elders, including paper cutting, calligraphy, chess, planting,

magic, music and facial etc. Enjoying group learning, they will be

able to accept new things with open mind.

Welcome the future with joy Social services stems from our love for people. We value what

we have now and face the coming challenges, say, how to effectively

promote the program of "Cultural Ambassador" scheme and "Carer

Ambassadors" and develop new service items. Let’s look to the

Father with confidence, help each other with love and experience

the fullness in challenges with pleasure.

We believe that we will be blessed by the wonderful grace of

our Father!

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201126

Page 28: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

中心名稱 Name of Centre

項目

Item

牛頭角長者鄰舍中心

Ngau Tau Kok Neighbourhood Elderly Centre

彩雲長者鄰舍中心

Choi Wan Neighbourhood Elderly Centre

慈鳳長者鄰舍中心

Tsz Fung NeighbourhoodElderly Centre

全年概況/Annual figure

註冊會員人數Registered members 852 847 697

每節平均出席人數Average session attendance 109 186 76

服務個案Cases served 77 76 69

開放節數Opening session 594 592 594

登記義工數目No. of registered volunteers 105 107 108

登記護老者數目No. of registered carers 129 124 121

隱蔽長者個案No. of hidden elderly cases 66 75 54

安老服務統計資料Annual Figures of Elderly Service

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201127

Page 29: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

全年活動人次 Annual Figures of Program Attendance

牛頭角長者鄰舍中心Ngau Tau Kok Neighbourhood Elderly Centre

彩雲長者鄰舍中心Choi Wan Neighbourhood Elderly Centre

全年活動人次 Annual Figures of Program Attendance

健康教育

Health education 8,488

教育及發展性服務

Educational and

developmental activity 14,165

義工發展 Volunteer development 1,884

護老者支援服務

Carer support

service 9,422

社交及康樂活動

Social and

recreational activity 21,795

隱蔽長者活動

Hidden elderly activity 727

牛頭 角長者鄰舍中心 Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

健康教育

Health education

7,313

義工發展

Volunteer development 3,650

護老者支援服務

Carer support

service 10,441

社交及康樂活動

Social and

recreational activity 15,149

隱蔽長者活動

Hidden elderly activity 438

慈鳳長者鄰舍中心Tsz Fung Neigbourhood Elderly Centre

教育及發展性服務

Educational and developmental activity 8,896

健康教育

Health education 6,545

教育及發展性服務

Educational and developmental activity 9,189

義工發展

Volunteer

development 3,004 護老者支援服務

Carer support

service 3,367

社交及康樂活動

Social and

recreational activity 21,200

隱蔽長者活動

Hidden elderly activity 1,821

彩雲長者鄰舍中心 Choi Wan Neigbourhood Elderly Centre

全年活動人次 Annual Figures of Program Attendance

健康教育

Health education 8,488

教育及發展性服務

Educational and

developmental activity 14,165

義工發展 Volunteer development 1,884

護老者支援服務

Carer support

service 9,422

社交及康樂活動

Social and

recreational activity 21,795

隱蔽長者活動

Hidden elderly activity 727

牛頭 角長者鄰舍中心 Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

健康教育

Health education

7,313

義工發展

Volunteer development 3,650

護老者支援服務

Carer support

service 10,441

社交及康樂活動

Social and

recreational activity 15,149

隱蔽長者活動

Hidden elderly activity 438

慈鳳長者鄰舍中心Tsz Fung Neigbourhood Elderly Centre

教育及發展性服務

Educational and developmental activity 8,896

健康教育

Health education 6,545

教育及發展性服務

Educational and developmental activity 9,189

義工發展

Volunteer

development 3,004 護老者支援服務

Carer support

service 3,367

社交及康樂活動

Social and

recreational activity 21,200

隱蔽長者活動

Hidden elderly activity 1,821

彩雲長者鄰舍中心 Choi Wan Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201128

Page 30: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

慈鳳長者鄰舍中心Tsz Fung Neighbourhood Elderly Centre

鳳德護老健康中心 Fung Tak Care and Health Elderly Centre

全年活動人次 Annual Figures of Program Attendance

健康教育

Health education 8,488

教育及發展性服務

Educational and

developmental activity 14,165

義工發展 Volunteer development 1,884

護老者支援服務

Carer support

service 9,422

社交及康樂活動

Social and

recreational activity 21,795

隱蔽長者活動

Hidden elderly activity 727

牛頭 角長者鄰舍中心 Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

健康教育

Health education

7,313

義工發展

Volunteer development 3,650

護老者支援服務

Carer support

service 10,441

社交及康樂活動

Social and

recreational activity 15,149

隱蔽長者活動

Hidden elderly activity 438

慈鳳長者鄰舍中心Tsz Fung Neigbourhood Elderly Centre

教育及發展性服務

Educational and developmental activity 8,896

健康教育

Health education 6,545

教育及發展性服務

Educational and developmental activity 9,189

義工發展

Volunteer

development 3,004 護老者支援服務

Carer support

service 3,367

社交及康樂活動

Social and

recreational activity 21,200

隱蔽長者活動

Hidden elderly activity 1,821

彩雲長者鄰舍中心 Choi Wan Neigbourhood Elderly Centre

服務總人次 Frequency of service provision

8,814

個人護理服務人次 Attendance of

personal care service 617 復康運動人次 Attendance of

rehabilitation care service 4,802

身體檢查人次 Attendance ofbody check 5,317 小組服務人次

Attendance of group service 18,532

護老者支援服務人次 Attendance of support service 38

義工參與服務人次 Attendance of volunteer

415

鳳德護老健康中心

Fung Tak Care and Health Elderly Centre

carer

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201129

Page 31: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

復康服務 Rehabilitation Service 史乾波 Michael Sze

年 度 主 題 :

在二零一零至一一年度,本服務仍以

「做個開心快活人」為年度主題,並以「實

踐健康生活、創造豐盛人生」為主題口號。

正如聖經箴言(17:22)說:『喜樂的心乃是良

藥;憂傷的靈使骨枯乾』。這說明了身與心

是不可分的,心靈中充滿了喜樂,才是身體

健康的泉源;內心的滿足和身體健康有必然

的關係。隨著年月增長,本服務的使用者均

出現不同程度的老化及健康或體能退化情

況,及早推廣「健康生活」概念實乃重要。

要達致全人健康,需從身體、心理、社交及

精神四方面入手。工場及宿舍服務均致力設

計各項相應活動,推廣健康生活概念,期望

有助服務使用者以至同工重視及關注全人健

康,享受豐盛及喜樂的人生。

服 務 成 效 :

1) 工場服務

a) 工場大裝修於二零一一年度暑假期間

開工,工場的環境及設施均可改善及

提升。而業務生產方面,工場全年生

產收入達八十六萬多元,平均每月收

入為七萬二千元,在二零一一年三月

份收入更達十一萬八千多元,創全年

高峰。基於業務發展及工友需要,工

場業務繼續積極朝向多元化發展,惟

仍需視乎市場情況及本身條件。

Theme of the year:From Year 2010 to 2011, the service theme was “Be a Happy

Man” by upholding the slogan of “Weaving a Healthy Lifestyle and a

Fulfilling Life”. Just as God’s words in Proverbs 17:22 - “A joyful heart

is good medicine, but a broken spirit dries up the bones” - the body

and mind are inseparable. A mind full of joy is the source of physical

health; while physical health is connected to inner satisfaction. As

we grow older, it is important to promote “health lifestyle” as early

as possible because many users of the service have come across

problems such as aging at different levels and health or physical

degradation. To achieve holistic health, efforts should be made in four

areas - physical, psychological, social and spiritual health. Workshop

and accommodation services aim at providing relevant activities

to promote a healthy lifestyle and to gauge service users and co-

workers' attention and care to holistic health and a rich and joyful life.

新春聯歡及嘉許禮Spring gathering & prize presentation.

屯門弱能人士運動會Tuen Mun Athletic Meet

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201130

Page 32: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

b) 工友漸漸出現老齡化的各樣問題,能

夠上移至輔助就業及公開就業的工友

不多,可以說是青黃不接,工場除肩

負職業康復服務外,還需加強健康照

顧服務。工場繼續嘗試尋找不同類型

工作,讓工友能有機會嘗試不同工

種,最主要是能在其殘疾程度容許的

範圍內,充分發揮個人體能、智力及

融入社會的能力。本年度開始更獲社

署額外資源外購職業治療服務,加強

工友復康訓練。

c) 工場除為工友提供就業及培訓服務

外,亦安排工友參與不同類型的工餘

活動,包括:運動、舞蹈、義務工

作、手工藝創作等,成效理想。

d) 工場已積極籌劃及發展社會企業,期

望能協助殘疾朋友有更多就業、訓練

及實習機會。

2) 宿舍服務

宿舍服務包括:康樂宿舍及智逸軒(自

負盈虧)。康樂宿舍之大裝修工程會緊隨工

場完成大裝修工程後,預算會在二零一二年

農曆新年後開工。智逸軒服務已獲社會福利

署續約五年,直至二零一五年。

a) 宿舍在提升居住環境及服務質素,主要有

五個重點服務,分別:

i) 保健醫療:每月保健照顧及醫療跟進,由

護士及保健員團隊來照顧服務使用的身心

健康,也透過到診醫生計劃(VMP),來

協助院舍在醫療及衛生照顧上,作出專業

的意見;

Service milestones: 1) Workshop services

a) A major workshop renovation is planned in summer 2011

when the workshop environment and facilities availability

will be improved and upgraded. In terms of business

production, the annual income of the workshop reached

$860,000, an average monthly income of $72,000. The

revenue in March of 2011 even reached $118,000, the

highest of the year. Based on business development and

the needs of fellow workers, workshop still need to consider

market conditions and their own status if to actively pursue

diversified development.

b) Various aging problems occurred among workers, and fewer

of them could be rehabilitated for supported employment

or open employment. The workshop needs to strengthen

healthcare service in addition to vocational rehabilitation

services. The workshop continue to find different types of

work for workers to try, to give full play to their personal

fitness, intelligence and ability to be integrated into

society based on different levels of disabilities. Additional

outsourced vocational therapy service will be hired this year

to enhance the rehabilitation training of the workers.

c) Various leisure activities are organized by the workshop in

addition to employment and training services for workers,

including sports, dancing, volunteer work, handicraft, which

proves to be satisfactory.

d) The workshop has planned to set-up and develop social

enterprises, hoping to help disabled people with more

employment, training and internship opportunities.

中秋節親善探訪Mid-Autumn Festival friendly visit.

健康講座Health Talk

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201131

Page 33: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

ii) 個人發展計劃:為各舍友提供個別化照

顧及訓練計劃;

iii) 興趣潛能與社群發展:每季持續推行多

元興趣小組活動,性質類別分別有社交

及康樂活動、教育及發展性服務、個人

潛能培育、成人教育等;

iv) 鞏固家舍合作:定期舉辦家長會,鞏固

宿舍與家長的互信關係;

v) 優化居住環境:智逸軒已順利完成由香

港公益金撥款資助院舍的維修工程,成

功達至優化宿舍居住環境的條件。而康

樂工場暨宿舍期望於二零一一至一二年

度完成及開展。

3) 靈命的關顧

屯門福音中心設立於康樂宿舍裡,自從

二零一零年十月傳道人退休後,福音中心便

暫停運作,直至我們找尋到傳道人接棒才能

繼續。除了關顧一群殘疾朋友及其家人在

靈命上的需要,還顧及單位職員及街坊的需

要,請大家為上述事工紀念及禱告。

2) Hostel Services Accommodation services include: Hong Lok Hostel and Chi

Yat Hin (self-financing). The renovation of the hostel is expected to

be implemented after the Chinese new year of 2012, following the

major renovation of the workshop. Service agreement between Chi

Yat Hin and the Social Welfare Department has been renewed for

another five years until 2015.

a) To improve living environment and service quality in quarters,

there are five key aspects to be emphasized, namely:

i) Healthcare: Healthcare attention and medical follow-up are

implemented every month by nurses and healthcare service

team, and the Visiting Medical Program (VWP) is needed to

assist with professional advice on medical treatment and health

care ;

ii) Personal development plan: To offer tailored healthcare and

training programs to individual roommates;

iii) Interests, potentials and community development: various

activities for diversified interest groups are promoted

quarterly, including social and recreational activities,

educational and developmental services, cultivation of

individual talents and adult education;

iv) Workshop-home co-operation enhancement: Parents

gatherings are organized on a regular basis to consolidate the

mutual trust between the quarters and parents;

v) Living environment optimization: The maintenance project

funded by the Community Chest of Hong Kong of Chi Yat

Hin has been successfully completed; and the conditions

of accommodation and living environment successfully

optimized. The Sheltered Workshop cum Hostel are expected

to be completed by 2012.

屯門區康復服務推廣嘉年華會舍友表演功夫Martial arts performance by service user

舍友參與攝影比賽,發揮所長。Participates in the photographic competition.

慶祝李舍友於韓國參與特殊奧運會取得獎項殊榮The celebration participates in Special Olympics in South Korea obtaining the great honor .

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201132

Page 34: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

4) 職員培訓

二零一零至二零一一年度復康服務員工

培訓,曾舉辦「體適能工作坊」、「流感及

人類豬型流感講座」及「老齡智障人士的健

康與營養」,旨在使員工多些瞭解及關注全

人健康,在日常工作裡可應用有關資訊。

5) 來年展望

展望將來,隨著年日,服務使用者老齡

化情況將持續加劇。針對此情況,服務會從

下列方面著手。第一是加強辨識,及早預

防,減慢服務使用者退化,除透過教育外,

安排服務使用者作定期健康檢查。第二是加

強服務使用者個人健康照顧,透過有限護理

人手及外購服務,來加強服務使用者健康照

顧及復康訓練。第三是流程改善,工場和宿

舍服務會持續檢視運作流程,配合服務使用

者老齡化及未來服務的需要。第四是地方設

施配合,隨著服務單位大裝修工程開展,期

望在地方設計上可針對和配合服務使用者老

化的需要。此外,工作延展組(WEP)不斷

增加照顧老齡工友的壓力,除需要增加照顧

人手外,會積極向社署申請增加名額及資

源,一來可提供合理照顧老齡化工友的人

手,二來可獲額外資源增聘人手,提供多一

些名額,以應付實際的需要。長遠而言,應

另謀對策來處理老齡化所衍生的一連串問

題。

3) Spiritual care Located at the amenity quarters, the activities of Tuen Mun

Good Tidings Centre has been temporarily suspended down since

the retirement of the last preacher until the next preacher can be

engaged to take over the job. For the sake of the spiritual needs of our

disabled brothers and sisters, their families, and that of our staff and

neighbours, please remember and pray for this matter.

4) Staff training A series of rehabilitation service staff training have been held

from 2010 to 2011, including “Physical Fitness Workshop”, “Lecture

on Influenza and Human Swine Influenza” and “Health and Nutrition

for Mentally Retarded Seniors”. The trainings are aimed to help staff

with more knowledge about holistic health, and common useful

information in their daily work.

5) New year outlookIn light of the intensification of aging problems among the

service users, the service has planned to work on the following areas:

a) To strengthen identification and early prevention, and to make

arrangements for service users through education and regular health

check to slow down the degradation of service users; b) To strengthen

health care for personal service users, and to utilize limited nursing

staffing and service outsourcing, to enhance the health care and

rehabilitation training for service users; c) To improve service process,

and to regularize inspection over workshop and accommodation

services to meet the needs for aging of service users and future

services; d) To co-ordinate room design of facilities, and to take full

advantage of major innovation projects of service units to cater

to the needs of aging service users in terms of room designing. In

addition, with increasing pressure to take care of aging workers, we

need to attend to the need for increasing the manpower, the Work

Extension Program (WEP) will apply to the Social Welfare Department

for more staff and resources, to employ more staff to attend to the

aged workers on the one hand and to utilize the additional resources

to tackle practical needs and problems. In the long run, counter-

measures are desired to deal with the consequential problems

derived from aging.

2011年步行籌款            2011 Walkathon

2010 運動會2010 Sport day

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201133

Page 35: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

康樂庇護工場 工友統計資料

Profile of Hong Lok Sheltered Workshop Workers

工友年齡 Age of sheltered workshop workers

工友性別 Gender of sheltered workshop workers

15-20 0

21-30 21

31-40 55

41-50 48

51-55 23

56-60 9

OVER 60 7

合共 163

男(Male) 91

女(Female) 72

Num

ber of

she

lter

ed

wor

ksho

p w

orke

r

Num

ber of

she

lter

ed w

orks

hop

wor

ker

年齡 Age

15-20 21-30 31-40 41-50 51-55 56-60 over60

60

50

40

30

20

10

0

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0男(Male) 女(Female)

性別 Gender

0

21

5548

23

9 7

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201134

Page 36: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

弱能類別 Major disability of sheltered workshop workers

聽障+弱智 audio impaired+mentally

handicapped

精神病患康復者 ex-mentally ill

自閉症+ 弱智 autism+mentally

handicapped

弱智 mentally

handicapped

月份 / 年份Month / Year

視障+弱智 visually impaired+mentally

handicapped

肢體傷殘 + 弱智 physically handicapped +

mentally handicapped

精神病患康復者 + 弱智 ex-mentally ill+mentally

handicapped

工友每人每月平均收入(包括獎勵金)

Average income of each sheltered workshop worker

per month (wage and incentive payment)

金額($)

(6)

(4)

(6)

(8)

(20)

(17)

(102)

04/10400

500

600

700

800

900

1000

1100

1200

06/10 08/10 10/10 12/10 02/11

( )人數No. of worker

4/10 $575

5/10 $664

6/10 $776

7/10 $838

8/10 $790

9/10 $887

10/10 $843

11/10 $897

12/10 $831

1/11 $802

2/11 $504

3/11 $1,129

平均 $795

Am

ount

$575

$664

$776

$838

$790

$887

$843

$897

$831 $802

$504

$1,129

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201135

Page 37: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

每月工友總收入-工資及獎勵金

Total income of sheltered workshop workers per month (wage and incentive payment)

工場貨款收入分佈圖

Distribution of subcontracted work income of sheltered workshop

工場工友工資wages工場工友獎勵金incentive payment

外發費 subcontraction expenses $9,285

貨款收入subcontracted work income

$866,606

外發費 Subcontraction expenses 工友工資 Wages 加工材料費 Materials expenses

收入

Inco

me

月份 / 年份Month / Year

$40,832

$49,475

$65,117

$75,766

$63,550

$84,528

$80,640 $81,526

$72,188$71,064

$44,041

$115,584

$53,456

$59,341$62,165

$61,688

$66,029

$60,092

$56,826

$64,712$63,305

$60,517

$37,658

$68,366

$30,000

$40,000

$50,000

$60,000

$70,000

$80,000

$90,000

$100,000

$110,000

$120,000

Apr-10 May-10 Jun-10 Jul-10 Aug-10 Sep-10 Oct-10 Nov-10 Dec-10 Jan-11 Feb-11 Mar-11

加工材料費 materials expense $13,011

工友工資 wages

$844,310

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201136

Page 38: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

康樂宿舍舍友統計資料

Profile of Hong Lok Hostel Residents

舍友年齡分佈 Age distribution chart of hostel residents

16-25歲 26-30歲 31-35歲 36-40歲 41-45歲 46-50歲 51-55歲 >55歲 總數

0人 2人 7人 9人 7人 9人 12人 8人 54人

年齡

年齡 Age

Age

參加活動總人次 Total attendance in programs

班組集會

group集體活動

mass program義工/家長

volunteer / parent

2096 1158 84

人數

Number of hostel resident

班組集會 group集體活動 mass program

義工/家長 volunteer / parent

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201137

Page 39: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

舍友陪診服務統計圖表

Distribution chart of escort service for hostel residents in medical consultations

政府專科門診

Government Specialties

急症室

Accidents & Emergency

普通科門診

GOPD私家醫生

Private Doctor

護送舍友入院

Escort to Hospital

311 33 94 97 16

Accidents & Emergency

Government Specialties

政府專科門診

Escort to Hospital

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201138

Page 40: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

參加活動總人次 Total attendance in programs

出席人數 Attendance number

舍友年齡分佈圖 Age distribution chart of residents

年齡 Age

總數29人

Num

ber of

res

iden

t智逸軒舍友統計資料

Profile of Chi Yat Hin Residents

教育及發展性服務

,Educational and developmental activity, 420

義工參與服務

Attendance of volunteer,56

社交及康樂活動

Social and recreational activity,524

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201139

Page 41: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

幼兒服務 Child Care Service 彭建德 Peng Kin Tak

我們會繼續以「兒童為主導」的理念,

藉持續不斷改善課程,透過多元教學方式和

活動,營造安全、健康、具創意及啟發潛能

的學習環境,培養學生樂於學習、善於溝

通、勇於承擔及敢於創新之精神,並藉基

督教教育,啟迪兒童成為靈、德、智、體、

群、美全面兼備的孩子。

學 前 機 構 質 素 評 核

南昌康樂幼兒學校已於二零一一年六月

七日和九日,獲教育局質素保證分部幼稚園

視學組進行質素評核,並根據學校管理與組

織、學與教、機構文化及給予兒童的支援及

兒童發展四方面範疇進行評核,並安排訪問

學校之職員、幼兒及家長,全面聽取意見,

以核實學前機構的質素。結果學校成功通過

質素評核,而我們的服務質素更獲評核督學

肯定和嘉許,有關質素評核報告已上載教育

局網頁中。

Guided by the idea of “children-oriented”, we will make continuous

efforts to improve the curriculum and build a safe, healthy, creative and

inspiring environment through pluralistic teaching methods and activities.

Pupils will learn to foster such qualities as enjoying learning, excellent at

communication, and courage for commitment and innovations. Enlightened

by Christian education, children will cultivate merits in terms of spirit,

morality, intellect, body health, social-consciousness and aesthetic abilities.

Education Bureau Quality Review for Pre-primary

Education The Quality Assurance Division(Kindergarten) of Education Bureau,

made quality assessment of Nam Cheong Nursery School on 7 and 9

參觀陽光笑容小樂園Visiting the Brighter Smiles Playland

親子旅行--海洋公園Family travelling—the Ocean Park

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201140

Page 42: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

義 工 服 務 / 參 觀 活 動

學校安排學生到長者服務單位表演,讓

兒童學習關愛、幫助有需要人士及親身感受

助人為快樂之本的道理,讓幼兒奠定關愛共

融之人際基礎。另外,透過全方位學習,幼

兒可以汲取親身經歷的知識,從探索中建構

知識。學校會按各班不同的主題活動及社會

時事,安排不同的參觀活動,如綠化教育資

源中心、消防局、益力多廠、香港動植物公

園、香港文化博物館、陽光笑容小樂園、交

通安全城、香港科學館、歷史博物館、超級

市場、田家炳小學等。

講 座 / 特 別 節 日 活 動

學校安排兒童透過不同的講座,如美贊

臣健康講座、衛生講座、道路安全講座、防

火講座、機電工程處講座等,學習到課本以

外的知識。另外,學校亦安排不同類型的

特別節日慶祝活動,如懇親會、生日會、中

秋節慶祝會、聖誕節慶祝會、農曆新年慶祝

會、復活節慶祝會、端午節慶祝會等,讓幼

兒認識傳統節日的源由及發揚節日文化。

高班學生到維多利亞公園觀賞2011年度的花卉展覽 Senior pupils visited the 2011 Flower Show at the Victoria Park.

親子秋季旅行--燒烤樂Family autumn travelling—fun BBQ

復活節慶祝會Easter Celebration

親子旅行--海洋公園Family travelling—the Ocean Park

June 2011. They inspected the school in four domains, namely,

management and organization, learning and teaching, support to

children and school culture and children’s development. They also

arranged interviews with school staff, children and parents for the

purpose of evaluating our school’s quality. We successfully passed

the quality assurance inspection and our services were especially

recognized and praised by the inspectors. Relevant reports are

available on the website of Education Bureau.

Volunteer services / visiting activitiesWe arrange activities for pupils to perform for the elders in

elderly centres. From these activities, children can learn about caring

and helping the needed and experience the happiness of doing

so. Through these activities, pupils can have personal experience

and knowledge. In light of specific need of each class, we organize

various visiting tours to places like the Green Education and

Resource Centre, Fire Service Department, Yakult Factory, Hong Kong

Zoological and Botanical Gardens, Hong Kong Heritage Museum,

Brighter Smiles Playland, Road Safety Town, Hong Kong Science

Museum, Hong Kong Museum of History, supermarkets and Tin Ka

Ping Primary School, etc.

Lectures/festival activitiesFor pupils to learn extracurricular knowledge, we held various

lectures on health, delivered by Mead Johnson, hygiene, road safety,

fire prevention and talks delivered by Electrical and Mechanical

Services Department, etc. In addition to these, we also organized

different activities to celebrate holidays or festivals, including

exchanging day, birthday party, Mid-Autumn Festival party,

Christmas party, Lunar New Year party, Easter party and Dragon

Boat Festival party etc. Children can have knowledge about these

traditional festivals and culture by attending these activities.

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201141

Page 43: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

親 子 及 家 長 教 育 活 動

我們重視家校合作,透過多元化的親子

和家教活動,建立良好的親子關係。如舉辦

一人一花計劃、親子愛牙計劃、健康小先

鋒、親子閱讀計劃、親子旅行、親子新春攤

位遊戲、家長會、家長組、家長講座、畢業

禮及結業禮等。

發 揚 基 督 教 教 育

每天早會透過唱詩、讀經、祈禱,讓兒

童認識上帝話語,培育學生愛心及助人精

神。再者,學校每週課堂設有親親天父的基

督教活動,並隔週舉行週會,使幼兒從小接

觸福音,認識真理,更配合聖誕節、新年、

復活節等節日,安排幼兒到社區派發福音單

張,學習祝福及關愛身邊的人,為社區及幼

兒播下福音的種子,就是幼兒日後成長,也

知到耶穌基督救恩信息。

步行籌款Walkathon

Family and parenting activitiesWe attach great importance to the relationship between

parents and children. Therefore, by enlisting cooperation from

parents, we held various family and parenting activities such as One

Flower for One Child Program, Family Teeth-care Scheme, Health

Pioneer, Family Reading Scheme, family traveling, family spring

booth game, parents’ meeting, parents team, parents lectures,

graduating ceremony and course completion ceremony, etc.

Promotion of Christian educationThrough singing, reading the Bible and praying every morning,

children will get to know the teachings of God and cultivate senses

of caring and helping. Additionally, we set up a Get Close to Our

Father activity every week and hold weekly meeting every two

weeks. Children can become familiar with the Christian gospel from

a young age. Taking the opportunity of festivals such as Christmas,

New Year and Easter, we will have children to send gospel sheet to

community for them to learn about praying for and caring about

people around them. With this in mind, these children will always

be aware of the salvation of Jesus Christ.

「愛聖誕、愛地球十周年開放日」活動,各班以舞蹈表演助興。We held an activity named Loving Christmas and Caring the Earth 10th Anniversary Open Day. Every class performed dancing to celebrant the event.

歡樂頌太和報佳音活動Song of Joy and Bringing Good News activity in Tai Wo

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201142

Page 44: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

Stationing school social workers On the demand of parents and community for service, we hire

two social workers (one full time and one part-time) to station in

the three nursery school to be responsible for the teaching and

guidance of parents. Social workers hold regular activities such as

“Open Exchanging of Parents”, talks for parents and adult education

classes, etc. It provides an opportunity for parents to exchange ideas

and work together and promote the cooperation between school

and family.

Expansion of community network and

promotional activitiesWe pay great attention to community and promotional

activities. This year, we attended various activities held by

school leagues or organizations in other districts, for example,

the educational traveling shows in different district and school

league. Moreover, we made good use of community resources

by taking part in the English Day for primary school and teaching

activity during the Christmas, etc. By doing this, we can have more

cooperation from communities and improve our work efficiency.

駐 校 社 工 服 務

學校持續配合家長及社區服務需求,特

聘兩名(全/兼職各乙名)駐校社工,負責

三間幼校家長教育及家長輔導的工作。駐校

社工定期在校內舉行「有傾有講家長組」、

家長講座及成教班等,使家長互相交流及凝

聚,促進家校合作。

拓 展 社 區 網 絡 及 宣 傳 活 動

學校重視對外社區網絡及宣傳活動,年

度內參加不同地區聯校網絡或團體所舉辦之

不同聯合活動,如各區及聯校地區教育巡迴

展等。另善用社區資源,學校參加地區小學

英語日及聖誕教學活動等,藉此擴大社區的

協作網絡,提升事工效益。

大埔區好學生獎勵計劃頒獎典禮 Award Ceremony of Excellent Students in Tai Po District

親子秋季旅行活動,全校幼兒及家長前往錦田鄉村俱樂部活動,享受在大自然環境中遊戲。We organized a family autumn traveling activity, all pupils students and their parents went to the Kam Tin Country Club to enjoy fun.

獲邀出席牛頭角長者鄰舍中心新址啟用禮暨開放日開幕表演嘉賓,幼兒表現出自信的樣子。We were invited to perform at the opening ceremony & open day of Ngau Tau Kok Elderly Centre. Children performed with confidence.

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201143

Page 45: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

幼兒學校名稱

Name of Nursery

School

南昌

康樂幼兒學校

Nam Cheong

Nursery School

太和

康樂幼兒學校

Tai Wo

Nursery School

將軍澳

康樂幼兒學校

Tseung Kwan O

Nursery School總計

Total學校性質

Nature of school

教育局規管幼稚園暨幼兒中心營辦認可學券班及社會福利署附設服務

(Kingdergarten cum Child Care Centre, managed by EDB and SWD

Auxiliary Service)

職員人數

No. of staff11 15 15 41

全校班數

No. of class level5 5 5 15

名額

Capacity

半 日 14 半 日 14 半 日 14 42

全 日

100

(包兼收名額

6名)

全 日

107

(包兼收名額

12名)

全 日

105

(包兼收名額

12名)

312(30)

平均收生

Average

enrollment

半 日 13 半 日 14 半 日 14 41

全 日 69 全 日 107 全 日 76 252

收生率

Average

enrollment rate

半 日 93% 半 日 100% 半 日 99% /

全 日 69% 全 日 100% 全 日 73% /

畢業生人數

No. of graduate16 18 14 48

每年宗教聚會次數

No. of religious

meeting

16 18 16 50

每年特別聚會次數

No. of special

meeting

5 5 6 16

幼兒服務全年概況

Annual Figures and Data of Child Care Service

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201144

Page 46: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

幼兒學校名稱

Name of Nursery School

南昌

康樂幼兒學校

Nam Cheong Nursery School

太和

康樂幼兒學校

Tai Wo Nursery School

將軍澳

康樂幼兒學校

Tseung Kwan O Nursery School

總計

Total

活動性質

Nature of program

活動

次數

No. of program

出席

人數

Attendance

活動

次數

No. of program

出席

人數

Attendance

活動

次數

No. of program

出席

人數

Attendance

活動

次數

No. of program

出席

人數

Attendance

(一) 幼兒活動 / CHILDREN' S PROGRAM

節目/慶祝會

Festival greeting/celebration

(session)

11 850 10 1210 12 912 33 2972

宗教/趣味性活動

Religious/interest group

16 979 33 3522 26 2248 75 6749

社區參與

Community participation

2 115 10 250 7 148 19 513

戶外活動

Outdoor program 9 405 12 552 12 407 33 1364

總計

Total 38 2349 65 5534 57 3715 162 11598

(二) 家長活動 / PARENTS' PROGRAM

家長會

Parents' meeting 3 136 3 300 18 632 24 1068

康樂活動

Recreational program

2 175 4 636 8 588 14 1399

總計

Total 5 311 7 936 26 1220 38 2467

幼兒服務全年活動概況

Annual Figures and Data of Child Care Service

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201145

Page 47: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

家庭服務Family Service

秀茂坪好鄰舍家庭中心 Sau Mau Ping Good Neighbour Family Centre

周凱思 Chow Hoi Sze

截至二零一一年十二月三十一日,中心累

積會員人數為1,794人,最新有效會員人數為

270人。所提供的服務節錄如下:

兒 童 服 務

中心一直以課餘託管為兒童服務的骨幹。

由二零一一年十一月起,除過往的五班,中心

加開了一班,推行小班教學,以回應中心內一

些學童的需要。現時每月服務人數達44位。除

提供學術支援外,同工亦關顧學生身心靈的需

要,以基督真理作為基礎,作全人教育,並聯

同秀茂坪堂牧者,於每週舉行信仰小組及祈禱

會。此外,我們亦加強與家長的溝通及聯繫,

恆常舉辦親子活動及家長短講,並因應學生的

情況,作出適當的跟進。

除了舉辦不同的學術或興趣活動,我們積

極發掘他們的潛能。得到匯豐銀行慈善基金的

資助,中心二零一一年推行名為「小戰士,大

作為」小領袖計劃。

家 庭 支 援 服 務

藉著秀茂坪堂差派來的宣教幹事,中心的

婦女工作於二零一一年繼續擴展,並定期於中

心舉辦讚美操、不同婦女興趣班、探訪義工訓

練及信仰小組。

By 31 December 2011, the number of accumulated members

being served was 1,794, of which 270 were effective members. The

services we provided were listed below:

Services to childrenThe after school class programme has always been the centre’s

hard core services. In November 2011, we started an extra class in a

small-class teaching mode in order to cope with the needs of some

students at the centre. We were now serving a total number of 44

students each month. Apart from academic support, we also took

care of the students’ mental and spiritual needs, using the teaching

of Jesus Christ as the foundation of our whole-person education.

With the help from pastors of Sau Mau Ping Chapel, we held faith

group and prayer meeting every week. Besides, we enhanced our

communication and connection with the parents through constant

parent-child activities and parents’ mini lectures. We would also

have other suitable follow-up work according to students’ various

situations.

Apart from organizing different kinds of children academic

programmes or interest classes, we also tried to enhance children’s

potentials. In 2011, with the help from HSBC funding, we started

a leadership training programme called “Little Warrior Big

Achievement”.

Services to support familiesWith the help of our missionary worker sent by Sau Mau Ping

Chapel, our women ministry in 2011 continued to expand, with

「暖心愛港愛家庭」親子英語樂:幼兒與家長正透過遊戲一起學習英語。Family English activity Love Hong Kong and Family with Care: both children and their parents are learning English through playing games.

探訪活動:一眾義工正準備探訪禮物包Visiting activities: a group of volunteers are preparing gifts

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201146

Page 48: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

另外,中心透過不同活動,如親子日營、

親子競技日、親子工作坊等,傳遞互相關顧、

溝通訊息、快樂元素,增強家長正向管教,以

鞏固家庭成員關係,締造建立「快樂家庭」。

對於中心現時的課託學生,中心更舉行每月親

子活動,鼓勵家長參與學生活動,並提升他們

的親子關係。

社 區 支 援 服 務

本年中心繼續以探訪作為關懷社區的橋

樑,除於節日期間進行探訪服務,更於平日恆

常地探訪有需要的家庭,讓中心會員及秀茂坪

堂的弟兄姊妹繼續以行動成為社區的好鄰舍,

讓街坊直接感受到我們的關愛,並向他們傳揚

福音。在過去一年,堂會弟兄姊妹及中心義工

共探訪了782住戶,受訪人數超過1,300人次。

此外,中心於過去一年繼續推行「暖心

愛港愛家庭」的計劃,以不同的介入手法、結

合及善用社區資源,直接或間接服務居民。在

區會全力支持、堂會弟兄姊妹通力協助及同工

的努力下,在過去的一年,中心已舉辦了多個

課程及小組,並推行了多項支援社區的服務,

如「大哥哥大姐姐伴我學習」、褓姆服務及集

體訂購服務等,讓更多街坊得到合適的服務。

藉此計劃,中心單在過去一年服務了4,520人

次。中心亦申請其他基金,以資助其他活動,

並與不同單位合作,如於中秋節與堂會一起舉

行了「家好月圓」中秋晚會,與街坊大眾同

樂,於社區建立關係。

different interest classes being organized for women regularly, such

as Praise and Dance classes, volunteer training programmes and

faith groups.

Besides, we organized various parent-child activities, such as

parent-child day camp, parent-child sports day and parent-child

workshops, to bring out messages to family about mutual care,

positive communication, happy elements and positive parenting,

consolidating the relationship among them and creating a more

happy family life. As for the after school class students, we also held

parent-child programme every month to encourage parents take

part in students’ activities, enhancing their parent-child relationship.

Services to support communityThis year, we continued to make use of household visits as our

bridge of caring for the community. Apart from festival visits, we

also regularly visited families in need in the district, allowing our

centre members as well as churchmates of Sau Mau Ping Chapel

to continue to be the good neighbours of the community through

actions and allowing residents to feel our caring directly, while

spreading gospel when chances were given. During the past year,

together with churchmates of Sau Mau Ping Chapel, we had visited

782 households and over 1,300 people.

Furthermore, we continued to implement “Love Hong Kong,

Love Families” in the past year, using various means, combining and

making use of other social resources, serving the community directly

and indirectly. With the support from the agency and Sau Mau Ping

Chapel churchmates, and the efforts made by our centre staff in

the past year, we were able to organize many classes and groups,

as well as implementing many services, such as "Big Brother and

Big Sister study scheme", nanny service and bulk purchase services,

allowing more people in the community to get proper services they

need. Through this project, we were able to serve 4,520 people in

one single year. We also applied for other funding and worked with

different units in order to help subsidizing our other programmes.

For instance, together with the Sau Mau Ping Chapel, we held an

evening carnival on Mid Autumn Festival, in order to enjoy with our

residents and building up relationships in the community.

Our ministryWhether it was children’s service, or family activities, or even

funded programmes, our staff had only one belief, that they should be

related to our ministry, or even it gave us a chance to let participants

to know more about the God that we believed in. If not, we would

義工同樂日:義工們正認真地學習簡單按摩技巧,準備為長者服務。Volunteers Day: volunteers are learning earnestly some simple massage skills in order to serve for the elders.

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201147

Page 49: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

福 音 事 工

無論是兒童服務,或是家庭活動,甚至

是基金項目,中心同工都有著同一個信念,就

是要與福音事工有關,或至少有機會藉以讓參

加者進一步了解及認識我們所相信的神﹗若不

是,我們情願不做⋯實在,我們看到神的作

工﹗過去一年,於課託活動中,我們不再只是

向學生傳福音,而是開始信仰栽培,教導他們

學習禱告。至於婦女方面,藉宣教幹事,中心

成立了婦女的信仰小組,並開始了其他婦女小

組及活動,於當中以聖經真理為骨幹,讓未信

主的婦女認識信仰。

未 來 發 展

「⋯又當記念主耶穌的話,說:『施比

受更為有福』。」(徒20 : 35)

這是秀茂坪堂二零一二年的年度主題,

亦會是中心來年的方向。我們繼續以探訪事工

作為我們進入社區、與街坊建立關係的主要工

作,並要透過我們的探訪及關心,為主作見

證,為衪將福音帶入這些家庭裡。另外,我

們會以此作為教導中心的兒童及婦女會員的

精髓,讓他們明白到他們既得著神所給予的一

切,更要將此傳給身邊的人。

同一時間,相信我們亦需要開始求問中心

數年後的情況,特別是面對「中銀香港暖心愛

港」計劃完結後,並社區中心約於二零一五年

清拆,中心去向應如何,實在是需要商討及應

對。

總 結

不經不覺,秀茂坪堂成立中心已有五年

之多,於二零一一年六月十八日,與堂會弟兄

姊妹及眾街坊一起慶祝,並一起為中心的一切

向主獻上感謝,願我們所作的一切,合乎衪的

心意,並成為馨香的祭。我相信,若是主的旨

意,中心會有更多的五年、十年⋯願我們一

起,同心合意的繼續在秀茂坪區為主作工,為

衪作美好的見證!

rather not do it… Indeed, we saw how God was working here! For

the past year, we no longer just spread gospel among students in ASC

programmes. Instead, we had already started developing their faith,

expanding their knowledge in Bible and teaching them how to pray.

As for women, through our missionary worker, we had started our

women’s faith group as well as other women’s groups and programs

basing on Biblical truth, allowing women who had not committed to

Christ learn more about our religion.

Future development“…remembering the words the Lord Jesus himself said: ‘It is

more blessed to give than to receive.’” (Acts 20:35)

This will be the theme for Sau Mau Ping Chapel for 2012, as

well as the direction for the centre in the coming year. We will

continue to make use of household visits as our way to get into the

community and build up relationships with residents. Also, through

our visits and our concern, we serve as God’s witnesses, bringing His

gospel into these families. Besides, we will use this as the essence

of our teaching for our children and women’s members, so that they

would be aware that what they get is given by God and that they

should pass it forward to people around.

At the same time, we will also need to start praying for the

future for the centre in the coming future, especially now that “Love

Hong Kong, Love Families” has already ended and the community

centre will likely be demolished in 2015. It is indeed a time to

discuss where and how the centre is heading to in the future.

ConclusionSau Mau Ping Chapel has started up this family centre for over

five years already. On 18 June 2011, the whole church and residents

from the community joined together to have a celebration, giving

thanks to our Lord for everything we went through. May everything

we have done fit His will and have become a fragrant offering. I

believe that, if it is God’s will, we will have many more five years or

ten years ahead for the centre. May we continue to work together

for our Lord here in Sau Mau Ping, united in one heart, to be His

good witness.

讚美操事工:我們的讚美操團隊,繼續於不同場合作表演Praising performance: our praising team continues to perform at various occasions.

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201148

Page 50: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

教育部EDUCATION DEPARTMENT

神召會康樂中學 Assembly of God Hebron Secondary School

郭志雄 Kwok Chi Hung, Chester

同根同心當代國情經濟廣州兩天團National Education Exchange Programme to Guangzhou

在張德明校監的帶領下,康中於九月一日

成立了法團校董會。為改善教學環境及加強照

顧學童,我們亦與全港二百所中學共同響應教

育局自願優化班級計劃。十二月十三日我們舉

行了金禧校慶感恩崇拜暨綜藝匯演,並由教育

局陳維安副局長主持首屆法團校董會就職禮暨

本校與多間服務學習伙伴機構合作之「服務學

習、薪火相傳」起動儀式。

康中致力環保節能,全校窗戶安裝隔熱薄

膜工程已完成,效果良好;禮堂亦獲教會慷慨

斥資三百多萬全面翻新,提升音效燈光功能,

成為同學們之上佳敬拜、表演及學習場地。學

校致力推展健康校園政策,連續三年響應健

康校園測檢計劃(前稱自願驗毒計劃),參與率

更從第一年的67%增加至84%,為大埔學校之

冠。學校與中文大學醫學院合作為同學進行健

康測試,並為BMI超標及有潛在心血管及睡眠

窒息疾病的同學進行跟進監察。

Hebron had just set up an Incorporated Management

Committee on 1 September 2011 under the guidance of our new

Supervisor, Rev. Cheung Tak Ming. To enhance better caring of our

students, we had also joined the Voluntary Optimisation of Class

Structure Scheme together with the other 200 secondary schools.

On 12 December, we celebrated our Golden Jubilee Thanksgiving

Service and Variety Show with the Under Secretary for Education

Bureau Mr. Kenneth Chen, JP officiating the Inaugural Ceremony of

our IMC and Kick-Off Ceremony of Our Social Service Partnership

Scheme.

We believe in green and act green. We have installed solar

window films for the whole school with sponsored by The

Environment and Conservation Fund. We had also been benefited

from the generous act of the Tai Po Church that donates over three

million to have the School Hall renovated. As a result, the lighting

and audio-video effects have been much improved. The hall has

then turned into an excellent place for worship, performance and

learning. We aim to create a healthy environment for our students:

we have participated in the Tai Po School Drug-Test Pilot Scheme

for the third consecutive year; and the participation rate has raised

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201149

Page 51: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

南韓首爾祈禱山宗教體驗團Prayer House and Churches of Seoul in Korea for religious experiencing

本校重視國情教育,最近兩年安排逾千

師生家長到國內作學術交流及考察,從實踐中

認識祖國,開拓視野,本年更安排同學前赴台

灣、韓國及新加坡等鄰近地區作文化體驗,表

演及比賽︰暑假廿多位同學參加我愛中華夏令

營、深圳大學生運動會體驗及湖南交流體驗;

學校龍舟隊應邀參加台灣高雄舉辦之二零一一

年城市盃國際龍舟錦標賽;聖誕期間中三全級

一百八十多位師生前赴廣州作兩天交流考察活

動;復活節三十六位師生前赴韓國首爾祈禱山

及教會宗教體驗;另將分別組團參加「北京邊

防歷史與國防科技發展之旅」及到新加坡參加

亞太管樂節演出⋯⋯

from 67% in the first year to 84% this year (the highest amongst

Tai Po Schools). We had also held jointed projects with the Faculty

of Medicine, HKCU to carry out body check for all students. Those

found with excessive BMI, suspected with blood vessel problems

and sleep apnea syndrome were closely monitored.

Our school always emphasizes on patriotic education. More

than a thousand students, teachers and parents were arranged to

undergo cultural exchange programs in different provinces and

cities of China in the past two years. This year, we have also arranged

students to visit nearby area like Korea, Taiwan and Singapore.

More than 20 students joined the Shenzhen Universiade 2011

Summer Camp and cultural exchange trip to Hunan. The School

Dragon Boat Team was invited to join the Kaohsiung City Trophy

International Dragon Boat Champion Competition in Taiwan. We

had arranged a 2-days cultural study trip to Guangzhou for all S.3

students during Christmas; 36 students and teachers went to Prayer

House and Churches of Seoul in Korea for religious experiencing. We

have also arranged a trip to study the historical and technological

二零一一年十二月十三日五十周年金禧晚會Golden Jubilee Thanksgiving Service and Variety Show on 13 December, 2011

教育局陳維安副局長出席金禧校慶感恩崇拜暨綜藝匯演 。Mr. Kenneth Chen, JP, the Under Secretary for Education Bureau attended the Golden Jubilee Thanksgiving Service and Variety Show.

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201150

Page 52: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

developments in Beijing and our school band will perform in

Singapore during the Asia Pacific Brass Festival.

Our teachers and students have accumulated 15054 hours of

volunteering services during last year and were awarded the Gold

Award for Volunteer Service by the Volunteering Committtee of the

Social Welfare Department. More than 800 students, teachers and

parents had joined the flag-selling activity for the social services

offered by our agency. Our Kwan Hin social service group received

the“Excel school planning Award” in the “V-are one” - Wing Hang

Youth Community Service Project for the second consecutive

year. Ms. Lee Lok Yiu, the Chairlady of Kwan Hin, also won the

Outstanding Volunteer Student Award and the Tai Po Outstanding

Student Award. Owing to her outstanding performance in social

service, Lee Lok Yiu was elected one of the eight Most Outstanding

Volunteer of the Year by the The Hong Kong Federation of Youth

Groups. Lee Lok Yiu, Yuen Lai Kwan, Chow Man Yee and Yeung Nga

Sze were awarded the Tai Po Outstanding Service Citizen Award for

their outstanding Social Service too.

Many famous people including Dr. Wang Xi (the Director

General Academician of Chinese Academy of Sciences), Dr. Yan

Wangjia (the inventor of Chinese Anti-virus software), Miss Luo

Xuejuan (100m breaststroke gold medal winner in World Champion

and Olympic Games) and Mr. Yang Wei (World Gymnastics All Round

Champion) had been invited to give talks to our students this year; 3

survived soldiers also gave talks about the Nanjing Massacre…. 470

students, teachers and parents had participated in blood donation

this year, and hence our school was awarded the Jean Cassels Trophy

nine times in eleven years by the Red Cross Blood Transfusion

Service Centre for being one of the top ten schools having the

highest response rate in blood donation; Our students got 119

purple badges and 198 honourable badges in the Community Youth

Club Annual Prize Giving Ceremony for their active participation in

various community services. We had also held Gospel Services twice

本校師生積極參與義工服務,去年達

15054小時,獲社會福利署頒發《團體義工嘉

許金狀》嘉許;全校師生家長八百多人參與賣

旗籌款,為主辦機構屬下社會服務單位籌募經

費;學校群牽服務團於永亨「義人行」學界

義工計劃中,連續兩年獲頒發「超卓學校策劃

獎」,主席李樂姚同學更獲頒發「傑出義工學

生獎」、李同學其後亦分別在「大埔區傑出學

生」選舉中獲選為高中組優異傑出學生及在香

港青年協會舉辦「活得出色—青年義工嘉許計

劃」中成為全港八位得獎青年義工之一;李樂

姚同學更與袁麗君、周敏兒及楊雅詩同學等因

出色的社會服務在本年獲頒「大埔區傑出服務

公民獎」⋯

高雄城市盃國際龍舟錦標賽2011Kaohsiung City Trophy International Dragon Boat Champion Competition 2011

參與區會二零一二年一月二十八日賣旗日Pentecostal Church of Hong Kong Flag Day on 28 January 2012

學校捐血日Blood donation day

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201151

Page 53: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

and a S.1 Gospel Camp during the school year. 421 out of our S.1

to S.5 students are Christians (over 50%), and 56% of them always

attend Church Service. Thanks the Lord, 2 of our teacher alumni had

received Jesus Christ as their Saviour in this year too.

2011 was a year of change, and a year full of the Lord’s Blessing

too!

學校年內邀得不同成功人士包括中科院

王曦院士、中國防毒軟件守門人嚴望佳博

士、奧運游泳冠軍羅雪娟小姐及世界體操全

能冠軍楊威先生等到校分享成功之道;三位

南京大屠殺倖存老兵亦親臨學校分享抗日戰

爭實況⋯.本年共有逾470人次師生家長成功捐

血,學校因而九度獲紅十字會頒發賈詹士夫

人捐血榮譽盾;學校全面推動同學參與公益

少年團活動,本年獲高級章及各榮譽級章分

別有119及198人次,獲獎人數為全港學校之

冠。年內亦舉辦了兩次福音週會及中一信仰

紀律營,全校現有基督徒學生421位(中一至

中五級),佔全校人數逾五成,其中56%有固

定出席教會崇拜;感謝神,兩位校友老師亦在

年內相繼決志信主!

二零一一年是改變的一年、亦是充滿上帝

恩典的一年!

金禧校慶感恩崇拜暨綜藝匯演康樂中學歷史回顧 The Historical Review in Golden Jubilee Thanksgiving Service and Variety Show

三位南京大屠殺倖存老兵親臨學校分享抗日戰爭實況。Three survived soldiers were arranged to give talks about the happenings during Nanjing Massacre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201152

Page 54: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

神召會馬理信書院 Assembly of God Morrison College

陸文成 Luk Man Sing

感蒙上主的帶領與恩典,本校由

一九九四年創校至今已十七年,培育的畢業

學生也有近二千人了,榮耀歸主。

本校開辦的課程和班級如下:新高中文

憑試(高中一至高中三)、香港高級程度會考

(中六至中七)、公開大學毅進計劃,全校學生

共二百多人。本校亦將於二零一二年度全面

開展英國倫敦大學國際中學會考及高級程度

會考(IGCSE & GCE A-LEVEL)課程,新毅進文憑

課程和中學新高中課程。本校聘請之全職及

兼職教師,全為本港及海外大學畢業生,包

括專業人士(註冊社工、註冊護士)、博士、碩

士等多人,均已完成師資訓練與取得相當的

專業水平資格,學教並重,誨人不倦,力求

上進。

在過去一年的公開考試中,包括中學會

考與高級程度會考,各學科均能保持穩定的

成績與明顯增值,尚稱滿意,有賴上帝的恩

典和師生的努力。據統計資料,超過八成的

畢業生繼續升讀預科、文憑或大學課程,頗

有作為。

By the guidance and grace of the Lord, our school has lasted

seventeen years since its foundation in 1994, with a total of nearly

two thousand graduates, glory be to the Lord.

The curricula and classes organized by our school are as

follows: Hong Kong Diploma of Secondary Education (Senior

classes 1 to 3), Hong Kong Advanced Level Examination (Form

6 and Form 7), the scheme of Yi Jin of the Open University of

Hong Kong, with altogether over two hundred students in

the school. The year 2012 will witness the implementation of

further programs: namely the IGCSE & GCE A-LEVEL classes of

the University of London, new Yi Jin diploma and new Senior

Secondary School classes. Our school has conscripted full-time

as well as part-time teachers, all graduates of local and oversea

universities, including professionals (registered social workers,

registered nurses), Ph.Ds, and master degree holders, all of

whom have completed educational training and have acquired

professional qualification. They have stressed on both learning

and teaching, and have never faltered in the task of teaching, in

their sustained efforts to seek improvements.

In the public examinations of the preceding year, including

Hong Kong Certificate of Education Examination and Hong

Kong Advanced Level Examination, steady performances and

obvious improvements have been seen, to everyone’s satisfaction.

Moreover, by the grace of God and the combined efforts of the

teachers and students, statistical information has revealed that

over 80% of our school graduates have managed to continue their

studies in Form 6 and 7, diploma and degree courses, as a sign of

achievement.

手工藝班活動Handicraft class activity

校慶崇拜 – 黎汝佳牧師分享 Worship of school ceremony - sharing by the Rev. Lai Yue Kai

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201153

Page 55: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

至於宗教活動方面,本校積極鼓勵學生

參與,著重靈性培育,除宗教知識科、週會

與學生團契外,還安排午間校內廣播、佈道

會等項目作信仰探索、見證分享,透過上

述活動,共有近三十位同學決志和對信仰有

興趣,續由本會竹園堂與宗教組導師同工跟

進,悉心栽育接班人。

透過課程設計和教師專業發展,本校鼓

勵教師持恆進修,相互觀課交流,提升教學

水平,又舉辦多項學術活動或研習計劃,例

如英文拼字遊戲、數理週、文史問答比賽

等,都能加強並鞏固各學科的知識水平。

對於學生的正確道德觀的灌輸,培育建

立博愛的心與個人全面成長,本校於每年十

月及四月份舉行「領袖訓練營」、「新生輔

導日」、「Teen Team 添日營」,藉此加強團

結精神,輔導和協助學生建立正面的自我形

象,有助成人成材。

課外活動方面,亦能促進身心發展與天

才潛力發展,本校舉行了多項活動,包括旅

行活動日、陸運會、班際球賽、校外考察交

流、歌唱比賽、結他班、校園電視台等,

並獲香港優質教育基金批准撥款建立遠程教

室,可與港外學校作聯課交流,期埤學生豐

實多采的愉快學習生活,盡展所長。

關心社會,樂於服務,也是本校積極鼓

勵學生參與的項目,包括慈善步行籌款、探

訪老人中心、長者家居清潔、義工組、黃大

仙區禁毒計劃、少年警訊等活動,服務社

會,極具意義。

教師的培訓、交流和教育理念的更新,

對推行優質教學和面對新課程的施教,有極

大的影響性,本校與教師的投入,邇來不遺

餘力,過去一年的工作計劃有基督教聯校

As regards religious activities, it is our policy to encourage

students to participate, with emphasis on spiritual cultivation. Apart

from the subject of religious knowledge, weekly meetings and

student congregations, we have arranged inter-school broadcast,

gospel meetings, etc for search of deep faith, sharing of witnessing.

Through such activities, altogether thirty students have shown

interest in making their determination and in faith, and they are

being followed up by our Chuk Yuen Church and tutors of the

religious group, in a bid to train successors.

Through design of curricula and professional development,

we encourage teachers to have sustained education, and have

organized a number of academic and study programs, such as

jigsaw puzzle of English words, Mathematics Week, quiz competition

on language and history, all of which help strengthen the level of

knowledge in various subjects.

Concerning the instillation of the correct moral sense into the

minds of students, the cultivation of the spirit of charity and the

total development of personality, our school organizes in October

and April of every year “Leader Training Camp’’, “New Students

Assistance Day’’, “Teen Team Camp’’, with an aim to strengthen the

spirit of unity, assist students to develop positive self-image, to

establish oneself in society.

As for extracurricular activities, they can also contribute to the

development of the body and mind, and of potential talents. Our

school has organized a great variety of activities, encompassing

Picnic Activity Day, Athletes Meet Inter-class Ball Games, External

Interflow of Students, Singing Contest, Guitar classes, and In-

campus Television. We have also been granted fund by the Quality

Education Fund for the erection of Long-distance Classroom, which

would enable us to have combined class interflow functions with

oversea schools so as to offer students abundant and varied school-

life experience, to allow them to develop their best ability.

Concern for society and delight in community service is also an

item in which we encourage students to take active participation.

This entails assisting the PCHK in charity flag sales, taking part in

charity walks, visiting homes of the elderly, cleaning homes for

the elderly, volunteer work group, joining the Wong Tai Sin drug-

prohibition project, junior police call, and other social services, all

with great social significance.

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201154

Page 56: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

教育日、教師培訓日、教育局新高中學制講

座、黃大仙區中學聯校通識教育科教學研討

會、教案分享會等。本校亦與台灣明道大學

(Mingdao University) 及福建省泉州市石獅石

光華僑聯合中學(The United Middle School

of Shiguang and Huaqiao) 結盟與締成姊妹學

校,日後雙方可進行學術交流、教師學生互

訪,遠程教室聯課等多項合作項目,拓闊視

野。

學無止境,教無顛峰。本校以培育學生

基督教人格為首要目標,如石之堅育英才,

如日之光耀學海,弘揚優良傳統,通過我們

全體師生的努力,區會與校董會的關愛及領

導,在未來的歲月裏,一定能夠延續輝煌。

The training of teachers, their interflow and the renewal of

concepts all have great bearing on the implementation of high-

quality education and teaching work in the new semester. Our

school and our teaching staff have spared no effort in such work.

Our achievements in the past year include Christian Schools

Education Day, Teachers Training Day, Seminar for the New Senior

Secondary School Curriculum, Integrated Education Seminar of

Secondary Schools in Wong Tai Sin District, Educational Case Sharing

Meeting, and so on. Our School has also united as ‘sister schools’

with Mingdao University in Taiwan and the United Middle School of

Shiguang and Huaqiao in Quan Zhou, Fujian, so as to promote future

multilateral academic interflow, student and teacher interchange of

visits, and co-operative items like long-distance combined lessons,

to the widening of the scope of vision for all involved.

There is no upper limit to learning and teaching alike. We have

set as our primary objective the cultivation of the personality of

Christians, to breed virtuous students in a way as firm as rocks, to

shine among the sea of education as brightly as the sun, to foster

our excellent tradition. Through the efforts of our teachers and

students, and with the concern and the leadership of the PCHK and

the school board, we are sure to continue our striking achievements

in the coming years.

訓輔大巡禮 Training & Guidance Grand Round

話劇匯演 – 挪亞方舟 “Drama Display” – Noah Ark

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201155

Page 57: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

秀茂坪閱覽室  Sau Mau Ping Children Reading and Study Room

馮錦芬 Fung Kam Fun

轉眼間秀茂坪重建直到搬遷至秀安樓已

接近十年,各家庭兒童已長大,有部份入讀

了大學,甚至已經出來社會工作。

過去兩年出席閱覽室的同學大多是中學

生,小學生人數明顯下降。但今年起閱覽室

加入了一班小學生,大部份來自觀塘官立小

學(秀明道)及秀茂坪南邨,因南邨有許多家庭

陸續入伙,子女多是6-7歲(即小一至小二)。

以上各種原因令今年暑假後的閱覽室會員人

數大幅上升,過去會員人數約六十多人,十

月已有125人(中學生63人 / 小學生62人),

每逢考試測驗的高峰期,閱覽室更是座無虛

席。

It has been 10 years after the reconstruction of Sau Mau

Ping and our moving to Sau On House. Children have grown

up--some have become university students and some even

taken up jobs.

Users in the reading room were mostly secondary

school students in the past two years, while the number of

primary students declined sharply. However, this year the

reading room saw the coming of a group of primary students,

most of them are from Kwan Tong Government Primary

School (Sau Ming Road) as well as many families in Sau Mau

Ping South Estate, children of them are aged 6 to 7(i.e. at

primary one to two). All these attribute to the increasing of

reader number this summer vacation, from odd-60 members

in the past to 125(63 secondary school students and 62

primary students) this October. There is hardly any vacancy

during each examination or test.

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201156

Page 58: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

學校名稱 Name of

school項目

Item

神召會康樂中學

Assembly of God Hebron Secondary School

神召會馬理信書院

Assembly of God Morrison College

學校性質

Nature of school津貼

Subsidized非牟利私立

Non-profit making

全校學生人數

No. of student1013 280

全校班數

No. of class 29 4

教師人數

No. of teaching staff70 15

校監姓名

Name of school superintendent

張德明

Cheung Tak Ming張德明

Cheung Tak Ming

校長姓名

Name of principal郭志雄

Kwok Chi Hung陸文成

Luk Man Sing

副校長姓名

Name of assistant principal劉國良

Lau Kwok Leung/

校牧姓名

Name of pastor郭偉傑

Kwok Wai Kit張德明

Cheung Tak Ming

宗教主任姓名

Name of religious minister吳曉馨

Ng Hiu Hing周宇健

Chow Yue Kin

基督徒學生人數

No. of Christian student495 60

每年宗教聚會次數(註1)No. of religious meeting

960 10

每年特別聚會次數(註2)No. of special meeting

10 6

註 1. 包括: 福音週會、聖誕福音崇拜、學校晨禱會、老師晨禱會、福音使命團聚會、全校學生小組及暑期補習班佈道會。

2. 中一、中二、中三各級福音營、考試後課外活動佈道會、暑期學生領導訓練及暑期福音營。

各學校全年概況

Annual Figures and Data of Schools

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201157

Page 59: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

教會部CHURCH DEPARTMENT

竹園堂  黎汝佳

《 主 恩 豐 盈 》

由於二零一一年面對植堂的挑戰和變動,竹園堂定位

於內部的穩固和重整,繼續挑戰肢體事奉、委身佈道,而

坑口堂則按新堂面對的處境,繼續摸索,在有限的資源

下,完善、建立新堂的事工。

經過二零一一年,透過「關愛40同心同行運動」,竹

園堂除了敬拜隊的人手嚴重不足外,其他的事工,都能穩

定下來,如常運作,在人數方面不減反增,過去三年,努

力試圖突破全年平均崇拜人數五百的目標,亦因承擔了開

拓坑口堂事工,很自然就突破了五百,每星期的平均崇拜

出席人數在530至580之間,實在見到上帝的恩典,各牧區都在佈道工作上尋求突破。

成年牧區的活水小區,由二零一零年只有三個小組,

也因回應委身坑口植堂事工,有十一位組員移師坑口堂生

活。活水小區在二零一一年重組,因承接二零一零年第二

屆啟發課程果子,竟然仍有四個小組,年中還增加一個小

組至五個小組,按教會牧區的規格,正式發展成為一個牧

區。這個新牧區,原先只有一個小組(8人) ,回應福音使

命,成為使命小組,經營了五年,最終發展成一個新牧

區,由八人增長至五十三人,十一人隨植堂隊伍委身坑

口,活水區現有組員四十二人。

兒童區親子旅行

少青區單車活動

兒童區小精兵訓練營

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201158

Page 60: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一一年親子區(年底易名關愛區),亦有突破性的增長,

主要原因有二 (1) 透過「關愛40同心同行運動」吸納新成員,加

開兩個小組。(2) 透過獨力主辦「智叻俱樂部」暑期事工,吸納學

生和家長。牧區由80人增長至109人,共增長29人(36%),超額完

成。有約二十人加入了小組,小組由八組增至十一組。牧區全年

有十一人受洗加入教會。暑期事工亦吸納了一些小孩子,進入兒

童區及Awana。

職青區亦積極主動面對區內平均年齡中位數不斷上升的趨勢,造

成難以吸納較年輕的職青進入牧區的困難,除要求教會在年青同工人

手增加支援外,更於每月舉辦「樂徒徒」區聚,悉心設計內容,尋

求外援,增強吸引

力,針對吸納年輕

的職青進入牧區,

效果有待嘗試、評

估、總結。

少青區因整區移師坑口堂,竹園堂的青少年工作要重新建

立,經過一年努力,現有約二十位青少年人,於第三季重開星

期六少青崇拜。竹園堂長青區亦舉辦每年一度的佈道大會,吸

納新人,抵消自然流失。兒童區得張師母加盟,帶來新思維、

新動力和新改革。

在經濟方面,竹園堂為承擔坑口堂的開拓,赤字預算五十

多萬,但竹園堂的長執、兄姊並無退縮,更無怨言,只知道是

主的召命,就積極承擔。主恩豐盈,二零一一年第一個月,坑

口堂收到的奉獻,就超過五十萬,平了全年的赤字!竹園堂在

支持泰北宣教工場,比二零一零年多了一倍的奉獻,接近三十

萬,對澳門的宣教工場也差不多,亦額外為菲律賓宣教工場籌

足建私立小學一所,需要特別奉獻十九萬元。在此,可見信徒

對福音工作的投入和無私奉獻,也見到上主恩典的豐厚和賜予,謹將一切榮耀全歸與三一的上帝。

親子區小組魚池活動

職青區生活照 - 小組在愛筵

海灘浸禮 全體受浸者

2011親子區小組慶典

職青區生活照 - 生日會

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201159

Page 61: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

坑口堂 黎汝佳

《 勞 苦 並 不 徒 然 》

由於二零一一年面對植堂的挑戰和變動,竹園堂定位於內

部的穩固和重整,繼續挑戰肢體事奉、委身佈道,而坑口堂則

按新堂面對的處境,繼續尋求、摸索,在有限的資源下,完

善、建立新堂的事工。

坑口堂要面對的問題,較竹園堂複雜得多,首先,要面對

一個全新、非基督教背境的福音伙伴,在場地使用、設施的建

立、校園福音事工的推動,路徑都較間接、迂迴及花費力氣;

其次,面對學校延續性的存亡之秋,前後三年的收生工作,最

關鍵和具決定性,故教會亦花很大力氣,回應一些與推廣學校

形象有關的大型活動,並主動為增強收生而出謀獻策,並在經

濟上撥備支援。雖然如此,整體教會和學校都在穩步發展。

坑口堂整年教會,經過年初的「關愛40同心同行運動」,坑口堂增加了兩個小組,年中亦成立了兩個男士小

組,成年教會共有十三個小組。成年崇拜亦接近一百人,少青亦有約六十至七十人左右。校園的佈道會,有超過

200位學生決志信主,第一次福音營有五十多位同學表示願意參加教會聚會,經過第一次福音營,少青亦加開一堂

崇拜,一個長者團契;Awana亦加開K1-K2級別,現有四個級別約三十人。

坑口堂兩次佈道會,有十二人決志信主,信徒定期「義剪」佈道活動,亦相繼有人決志信主。在八月、十二

月區會兩次聯合浸禮,和九月坑口堂、竹園堂兩堂聯合浸禮,坑口堂共有十三位肢體受洗、二位轉堂共十五人加

入教會,以上種種都是非常突出的成果。在硬件方面,亦更新了禮堂的音響和設立嬰兒室。最後,學校在收生問

題上已穩定下來,基本上已達成功救校,教會的長久發展亦得以延續,實在要感謝上主的厚恩。

青少區二零一一年的重點是領袖培訓,因為領袖的質、量都直接影響牧區的發展及速度。期望透過提升第二線

領袖,以及加強對領袖的牧養和栽培,使青少區領袖層得以壯大。二零一一年已成立兩個G小組(領袖小組),於

暑假亦舉辦了領袖訓練營,培育青少區的領袖(導師、組長、實習組長、站長、隊長及敬拜隊),年底亦舉辦導師組

長訓練,培育小組領袖。七月青少區增設「約書亞崇拜」,專為小六至中二學生而設,承接小學畢業生,約有二十

人參與。四月、九月兩次佈道會,共有八十多人參與,全年共十五人決志信主,小組數目由六個增至九個。

可惜青少區的主要領導同工,因懷孕身體不適,要留院直到嬰孩誕生,希望青少區的弟兄姊妹,每人都能多

行一步,讓青少區的事工發展不受影響,盼望因弟兄姊妹同心、同德,共赴福音使命,使危機化為契機,更見神

恩沛降,牧區有突破性的進展。

二零一一年的人事變動有:同工朱浩誠 (福音幹事) 離職 ;入職同工:江玉卿(幹事)、古俊傑(傳道助理) 。

2011年1月23日坑口堂獻堂感恩崇拜大合照2

二零一一年四月二十三日坑口堂少青區-【迷】佈道會

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201160

Page 62: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

澳門福音堂 黎汝佳

唯 靠 主 恩 努 力 前 行

尋 索 定 位 :

  黎牧師到竹園區神召會竹園堂履任前,澳門堂過去十年,都是向新移民傳福音,果效雖然是有的,但一般民

工總有返鄉的一天,所以,事奉者難以見到長期努力的事奉成果,也無法栽培到長期委身的事奉者,使教會可透

過累積的成果逐漸壯大。因此,澳門堂改變發展策略,重點改向澳門本土居民傳福音,但又發覺澳門人大多數的

職業都是賭博的娛樂事業,工作全部要輪班,而且環境品流複雜,裁培和牧養非常困難。所以,教會再調整佈道

對象的定位,最後,澳門堂以中學至大專生和公務員為福音對象,並確立「打造澳門堂成為全澳最大的青少年教

會」為長久的目標。

新 動 力 、 新 方 向 :

現時的學生工作稍有進展,澳門堂以音樂band隊來吸納成員,每隊人數不多,但勝在團結力強,目前澳門堂

有三隊band隊,徵召了約三十人。過去三年都希望能聘任能牧養青少年的同工,感謝主,二零一一年九月終於有

剛在香港主恩會青牧訓練學院畢業的同學,黎鳳霞(Coco)姊妹,回應上主澳門宣教異象加盟澳門堂,專責協助

青少年事工的發展。

由於澳門堂的堂址地方狹小,崇拜地方只能容納最多三十人,是發展上一個最大的障礙,加上在舊區二樓,

發展倍感困難。教會曾考慮將原址出售,以售樓的資金租用工業活化項目的單位,作暫時發展的過渡地方,待人

數相當時再另覓較長久的基址,但由於澳門堂的同工職員執事、堂委,信心暫未能配合而暫時擱置。但場地的問

題始終要解決,方能有較理想的發展,所以,在二零一二年一面尋找一所中學校園,使澳門堂能租用或進駐其

中,能同時進行教會活動,也能兼做校園福音事工。另一方面會將澳門堂現址進行一次大型、徹底的裝修,以配

合向公務員傳福音的方向。

新 組 合 、 新 發 展 :

澳門堂長期處於人手不足的狀態,蕭宣教師一個人照顧了整個堂的堂務。由行政、數賬、文字出版、活動、

節期、宣講、佈道、牧養、長者至兒童的事工都要親力親為。幸好有蕭太無私委身,不論在經濟、事工上,都全

情投入協助,與兩年前設立的執事,一同分擔財務、領崇拜、帶小組等工作。竹園堂亦於最近三年,調整宣教策

澳門堂青少年暑期音樂會暨精神健康嘉年華會

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201161

Page 63: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

略,集中火力以短宣隊和暑期派遣全職實習神學生作支援。亦在區會同工職員執事會,分享澳門堂的需要,鼓勵

竹園區神召會各堂,亦組織短宣隊到澳門,協助澳門堂辦佈道活動和領會、交流和提供培訓,協助澳門堂的發

展。

二零一一年竹園區神召會同工,徐綺萍姑娘榮休後,卻回應上帝的召命,委身澳門堂服侍。竹園區神召會教

會部,更按立徐姑娘為區會義務宣教士,差遣徐姑娘夫婦二人,往澳門堂協助當地的聖工發展。有徐姑娘夫婦的

加盟,澳門堂的人手緊張情況可以舒緩,無論在崇拜的音樂上(以往只能播背景音樂協助)及講道上都能改善,

徐姑娘夫婦亦協助長者和兒童事工,分擔了財務和文字出版的工作,使蕭宣教師可專心發展年青夫婦和職青的工

作。

澳門是公認的福音工作硬土,但主卻沒有放棄澳門的靈魂,愈難卻叫我們的心志愈堅,歷史告訴我們,以往

的鐵幕、竹幕的國家,都不能攔阻福音的進駐,只要我們能專心依靠神豐盛的厚恩,努力前行,我們福音的路,

一定愈走愈光明的,因為主耶穌應許說:「我的軛是容易的,我的擔子是輕省的。」

竹園堂馬可團來澳門堂短宣

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201162

Page 64: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

兒童組

頌讚堂 利醒有

二零一一年為培訓弟兄姊妹確立自己的人生目標,以

小組為主要發展路線,除崇拜前有祈禱小組外,崇拜後有

弟兄組、姊妹組、婦女組、青少年組等。大家一同閱讀華

理克牧師所著的「標竿人生」一書,於小組時段內一同分

享。其他時間還有結他福音小組、信仰研討小組、查經小

組、探訪小組、兒童學習坊及家長學習坊福音小組等。下

半年將各功能小組轉為以組長命名,突顯事工目標和組長

領導的角色。

福 音 事 工 方 面 :

六月十二日本堂假彩霞邨彩頤居沁園春酒樓,舉行懇親主日,共有109人出席。感謝神!接著還有七月一日至

二日明愛愛暉生活營,參加人數共有五十五人。二零一一年初,我們也藉聯合醫院歲晚送暖大行動,接觸有機會

信主的義工朋友。我們正努力領人歸主!

新 葡 :

八月十四日區會155屆聯合浸禮,共有八人受洗:岑月華、陳長縫、李燕玲、吳幼珊、孫珍、張美華、梁雅

詩、梁智偉。當日亦有兩人轉入本會:吳錫明弟兄及蘇杰偉弟兄。另外,八月二十日吳瑞賢因病只能在醫院接受

灑水禮。

培 靈 事 工 :

二零一零年十月,同工新舊執事退修營,地點:嘉諾撒靜修院。讓我們同工新舊執事一同的得力。二月二日

除夕感恩祈禱會,回顧向神獻上感恩,共十三人出席。四月二十二日受苦節晚會,主要從聖經回顧耶穌被釘之經

過,並操練默想等候主,共有十六人出席。但願經過感恩和默想,弟兄姊妹更熱心愛主。六月十九日青少年事工

導師參加香港中華基督教青年會的「廿一世紀青少年事工的挑戰」研討會。二零一一年六月至八月我們的神學生

周秀梅姊妹,前往中國大陸西安附近小鎮的教會作暑期宣教實習。感謝神一直的保守!

弟兄組戶外活動

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201163

Page 65: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

慶 祝 活 動 :

二零一零的聖誕節除了平安夜報佳音外,還有聖誕聯歡會,內容有午餐、唱詩、福音分享、表演、遊戲及抽

獎等,實在普天同慶。到二零一一年四月,本堂已經二十二週年堂慶了!

購 堂 事 工 :

(1)二零一零年九月曾看過旺角區一個樓盤,屬辦公室設計,但經多位執事商議後認為太多空間是僭建而不

 適合作教會用途。

(2)有關樂道會深水埗堂樓盤:

由於樓價不斷上升,二零一一年三月份,我們

只到過九龍界限街基督教樂道會深水埗堂看樓

盤。經觀察後,仍未找到理想單位。

請繼續為我們購堂事工代禱!

懇親主日

受浸新葡合照

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201164

Page 66: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二十周年堂慶晚宴-同工執事合照

大埔堂

修 建 聖 殿 ‧ 全 民 更 新

今年大埔堂的年題是:「修建聖殿‧全民更新」,一方面是三年修殿運動的第二年,更是教會植堂於此的

二十周年。修殿工程主要是指重修康樂中學的禮堂、閣樓及大堂。廿年來大埔堂在週六及日於其中舉行崇拜,經

歷多年,實有重修必要。因此我們以「修建聖殿」為中心,訂立三年大計,與會眾同心修殿。靠賴主的鴻恩,在

張德明牧師的領導下,學習信心的增長與實踐,達成修殿的主要工程,並在廿週年堂慶中將之獻給天父,作為我

們對祂二十年來恩佑的祭物。感謝主,我們大埔堂真的在信心功課上大有經歷,這是天父的恩典,也是其僕人的

忠心與勇敢,更是全會眾同心合意的成果。事實上,從數字上可反映一切。一方面是奉獻的增長,單就「修殿」

的總支出增至三百五十萬,其中九成需於本年內付清。結果今年我們的奉獻收入是驚人的增長,不單支付了主要

的工程費用,更連帶過往長期不敷之部份亦被填平。另一方面是人數的增長,我們至年底的活躍會友人數已增至

650人(有出席崇拜或小組的人數),十二月二十五日聖誕聯合崇拜當天已有563位會眾出席。感謝主,祂將得救的

人數加給我們,也讓我們學習信心及樂捐的功課。對於大埔堂來說,全民更新就是透過六大轉移1 ,不斷將生命

及心意轉化,讓主使用,以至能修建聖殿的外在(禮堂重修)及內在(生命與信心成長),實踐天父在大埔堂的旨意。

廿 周 年 堂 慶 感 恩

在修殿工程的進行同時,我們亦籌備並舉

行了幾項廿周年的堂慶慶典與活動。當中包括

了十月一日的「敬拜培靈會」,十月二日早

上的「聯合崇拜慶典」、下午的「堂慶暨獻殿

禮」及晚上「感恩聚餐」。當中除了回顧感

恩,亦展望大埔堂的未來,我們立志繼續植

林岳明

二十周年堂慶聯合崇拜-以西結團分享

1 大埔堂於二零一零年開始推行教會文化轉移,六大轉移包括:目標-由活動轉向生命、次序-由個人轉向群體、

會眾-由消費轉向貢獻、教牧-由服務轉向裝備、能力-自己轉向上帝、向度-自我轉向天國。

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201165

Page 67: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

十月中,與竹園堂全團21人到泰北Omkoi山區共五天探訪當地牧者萊坡監督及其團隊。

根於此,面向康樂中學、太和及大埔社區,傳揚福音,建立生

命。整天的高潮在下午的「獻殿禮」,我們在嘉賓與會眾的見

證下,將修好的禮堂、閣樓及大堂獻呈給天父。當閃亮奪目的

台前裝飾與十架燈光在漆黑禮堂亮起時,全場起哄,充份表達

了我們對神大恩的感激與讚嘆。

事 工 的 拓 展

在「修殿工程」及「廿周年堂慶」兩大事工的推動中,我

們仍然努力推展各項教會事工,實踐佈道及牧養。

1. 福音崇拜

今年我們舉行了三十二場福音崇拜,二十位會內或會外的

弟兄姊妹,講述其美好見證,讓人認識神。感謝主,全年共

四十四位朋友初信,十七位重新決志。

2. 宣教實踐

我們仍然不懈地實踐宣教使命,近五十位信徒分別參與了

其中。包括:中國單車體驗、泰東北短宣團、四川地震區探

訪團。而在十月中,大埔堂共十七人參加了竹園區宣教小組籌

辦的「泰北探訪團」,在會牧張德明牧師帶領下,全團二十一

人到泰北Omkoi山區進行共五天探訪當地牧者萊坡監督及其團

隊,並參加青年大會,有很美好的交流與屬靈體驗。

修殿後的禮堂

暑假泰東北短宣

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201166

Page 68: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

3. 社區佈道

大埔堂除了以康中為福音禾場,經年耕耘外,亦經常參與社區的佈道行動。今年十二月二十三日與康樂幼兒

學校聯合舉辦了一個名為「奇妙聖誕夜」的聖誕慶祝晚會,當晚約共200多位師生出席,我們亦動員了四十多位義

工接待及服侍,現時已有數位家長開始參加我們的崇拜。

4. 牧養教導

我們明白在各年齡層都有不同的牧養需要,因此我們嘗試以不同的講座,解決當中的問題。今年五月我們舉

辦了兩個職青講座:「人生規劃講座-規劃」及「人生規劃講座-投資」,九月舉辦了父母講座:「父母如何成為

孩子的生命教練」,十月舉行了夫婦講座:「需公‧需婆」

等。這些講座大都有上百人的參加者,一方面牧養會內信徒

的需要,另一方面,也成為很好的福音預工,讓未信朋友認

識教會及其文化。

總 結 : 展 望 與 傳 承

在三年「修建聖殿」的推展中,主不斷挑戰我們信心踏

上,從硬件修殿工程的落成,到軟件的部份-靈命與信心的

成長,教牧、領袖及會眾都更同心同行。三年的焦點是:

「全民皆兵、全民更新、傳承生命」,也是由呼籲會眾投入

教會事奉,到增長我們的信心與委身。接著二零一二年,我們要學習更大的功課:傳承生命,將我們一切美好的

屬靈經驗與資源,傳遞到我們的下一輩及初信者生命中。我們將焦點放於領袖培訓及門徒訓練的同時,也強調生

生不息地製造更多的委身門徒,成為天國戰將,帶領更多人進入天國。期待二零一二年生命的傳承,在這方向下

推展各方面的事工,榮耀主的聖名。

與康樂幼兒學校聯合舉辦「奇妙聖誕夜」聖誕慶祝晚會

二十周年堂慶暨獻殿禮

復活節中國單車體驗團

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201167

Page 69: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

秀茂坪堂

「來!塑造我。」是教會這年的主題,也是我們的禱告。盼望每一個弟

兄姊妹都像謙卑順服的陶泥讓主隨意塑造,成為上主合用的器皿侍主侍人。

透過靈命的操練,預備弟兄姊妹成為順命的兒女,體貼神的心意,回應

祂的呼召。等候神是我們集體的操練,享受在神的同在中,讓神來更新改變

生命。小組內有關品格的專題分享讓弟兄姊妹藉著彼此之互勉反省生命。在

秋季,我們更退到郊外舉辦讀經營,以詩篇來激發渴慕主的心。更一嘗作詩

人的情懷,創作詩詞來頌讚父神的偉大!

在社區裏,神藉著服侍街坊的機會讓我們學習以愛傳揚福音。上門家訪

及在南邨的街頭服侍是我們恆常的事工。上門家訪訓練了一些新的婦女起

來作關心的服侍。在南邨的球場上,每月都看見一班熱心的弟兄姊妹為公公

婆婆度高、磅重、量血壓;也招聚一些小朋友即場作佈道栽培,氣氛十分和

諧!記得在本年的中秋晚會上,有一位太太感謝教會為他們帶來節日的歡樂

氣氛並說:「一看見晚會就知道一定是神召會了!」感謝神!連續三年的功

夫讓人認識和肯定教會的工作,也歡迎耶穌在他們中間。盼望主繼續在這地

土上作工,叫人心歸向主。街坊的一句感謝,已激勵我們服侍的心。

除了以上學習外,患難也是神的使者,來鍛鍊我們的生命。執事同工在健康上的艱難雖然使我們感到憂心和

吃力,但並沒有被打倒。依靠父神,我們學習如何忍耐、如何成為老練和成熟。雖然學習的過程是艱辛和漫長

的,但靠著神,我們必能誇勝;在神塑造的功課上得著最大的好處。「來!塑造我。」不單是今年的主題,更要

成為我們的禱告與心態,使我們靠神而立。

曾繁庭

中秋晚會

中秋晚會

中秋晚會

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201168

Page 70: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

榮恩堂

2 0 1 1 年 主 題 : 擁 抱 耶 穌 的 心

經文: 我心裏柔和謙卑,你們當負我的軛,

學我的樣式,這樣,你們心裏就必得

享安息。(馬太 11:29)

目標: 建立教會有服侍別人的氣氛,效法耶

穌憐憫心腸去回應各人身邊需要。

對外佈道:為主「尋找」人

1. 二零一零年十二月至二零一一年八月

,本堂聘請一名活動幹事,推動社

區工作。

2. 開辦社區服務:功課溫習班、粵曲欣

賞,各類對人活動。

3. 二零一一年四月二十三日復活節(魔術佈道會)

4. 二零一一年七月十日至八月十四日,鼓勵會友到國內(珠海)參加「留守兒童」服侍

5. 鼓勵青少年參加二零一一年八月份「4C」活動

6. 積極推動會友持續每月一次,與龍城教會聯合「街頭佈道」

對內牧養:為主「牧養」人

1. 二零一零年十一月二十七日至二十八日經歷神營會

2. 二零一零年十二月正式進入金慧商場聚會

3. 二零一一年一月三十日推動新約聖經問答比賽,鼓勵讀經

4. 二零一一年三月十三日第一屆嬰兒奉獻禮

5. 二零一一年四月十日袁梁均弟兄、吳婉婷姊妹受浸加入教會

6. 二零一一年九月十八日獻堂禮

結語:感謝上帝,教會在「龍城」聚會後,有兩方面明顯的改變:

1. 因教會在地庫,所以未信主的人很容易來到教會。

2. 弟兄姊妹感受到傳福音的迫切,積極參與社區服事。

這些改變正好回應教會主題,效法耶穌憐憫心腸去回應各人身邊需要。

何嘉凌

二零一一年九月十八日獻堂禮,終於搬到九龍城啦!

二零一一年農曆新年,教會一行百多人在大雨下,新界一天遊。

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201169

Page 71: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

高山堂

2010/2011這個年度高山堂以「活出敬拜人生」為主題,目的

是教導堂會會友明白,活著是為了敬拜主。正如先知以賽亞與神

相遇(以賽亞書6章),是一場敬拜的典範。提醒我們要:首先(1)

轉移心境,(2)倚靠上帝,並且需全人投入,(3)頌讚那永恆主,(4)

同時要潔淨自己,(5)專注傾聽上主的話,(6)順服歸回上帝,並(7)

懇切禱告,讓上主帶領我們前行。

藉著二零一零年十月,教會部舉辦了「烽火節慶」培靈特

會。在該培靈會中來自泰國的Pastor Sidney牧師提醒我們要常常禱

告,並且以禁食禱告得著從上頭而來的能力,使教會更新復興,

預備迎見神。主在聖誕的福音聚餐中,讓許多兄姊之親友悔改歸

向神。

現在回想過來好像向我們暗示了要經過禱告禁食來面對這一

年。在二零一零年四月份神藉著紀沛然博士前來,主領權能醫治

佈道會,在聚會後牧者留下來為個別的兄姊禱告服侍,發出祝福

和預言,使我明白上帝的心意和囑咐。同時也特別對黃文玉姑娘

發出預言。在這一個年度,高山堂的弟兄姊妹,我們確實經許多

的高低起伏。

總括而言,這一年我們在教會經歷了人生風雨及面對悲歡

離合。上帝讓我們在敬拜中看見祂是榮光,也容讓我們在患難

中經歷信心、倚靠、平安與安慰。與此同時有兩三位姊妹按著

學習需求,作中國短宣服事,同時又有姊妹全然奉獻報讀神學

課程,委身於神的普世救贖事工。願我們堂會眾兄姊也漸漸多

而又多參與宣教事工。我們尤如茁壯的樹苗,經歷風雨後更顯

生機勃勃,希伯來書10:10「又要彼此相顧、激發愛心、勉勵

行善」。

深願我們在新年度更活出基督的信、望、愛,成為那活出及傳遞神愛的群體。

如經上所記:「我們堅固的人、應該擔代不堅固人的軟弱、不求自己的喜悅。我們各人務要叫鄰舍喜悅、使他得

       益處、建立德行。因為基督也不求自己的喜悅……都是為教訓我們寫的、叫我們因聖經所生的忍

       耐和安慰、可以得着盼望。但願賜忍耐安慰的 神、叫你們彼此同心、效法基督耶穌.一心一 

       口、榮耀 神、我們主耶穌基督的父。所以你們要彼此接納、如同基督接納你們一樣、使榮耀歸

       與 神。」(羅馬書15:1-7)

李偉基

聖誕福音聚餐

聯合浸禮

二零一零烽火節慶培靈會

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201170

Page 72: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

堂會名稱 項目

竹園堂 坑口堂 大埔堂 高山堂 頌讚堂 榮恩堂 秀茂坪堂 澳門堂

名冊信徒人數(至31/8/2011) 1819(*1) 57 480 188 217 162 186 94

主日崇拜聚會人數 331 188 511 73 75 70 107 29

主日崇拜慕道人數 106 174 - 6 15 2 36 -

受浸人數 21(*2) 3 26 6 15 2 12 -

主日學班級數目 23 10 15 7 3 - 4 1

主日學教師人數 7 3 16 14 3 - 16 2

主日學學生人數 289 78 216 35 21 - 56 4

青少年團契(或小組)數目 3 7 32 1 1 3 3 5

青少年團契(或小組)導師人數 2 10 18 4 3 7 6 2

青少年團契(或小組)參加人數 18 59 444 12 10 30 22 20

成年團契(或小組)數目 37 10 28 6 3 7 18 3

成年團契(或小組)導師人數 37 15 28 - 3 7 21 2

成年團契(或小組)參加人數 327 86 27 35 78 65 137 15

執事人數 13 6 9 7 5 3 6 2

教會幹事人數 4 1 4 1 - 1 2 -

神學生人數 4 - 3 - 1 - 1 1

傳道同工人數 3(*3) 2 3 1 1 1 3 4

牧師同工人數 4 1 2 - 1 1 - -

堂主任(或署理堂主任) 1(*4) 1 1 1 1 1 - -

福音性聚會次數 57 10 32 4 3 3 5 4

培靈性聚會次數 1 1 2 2 4 2 2 -

平均每月主日獻金 25,457 8,789 11,663 6,344 4,007 2,366 5,799 960

平均每月什一捐獻 217,142 108,314 294,937 87,189 36,363 88,338 89,072 5,950

平均每月受區會津助費用 3,275 3,681 23,333 417 0 3,417 401 500

平均每月總收入 346,355 178,601 516,031 95,431 57,773 106,133 126,755 22,952

平均每月總支出 360,528 71,669 403,662 85,799 49,542 108,724 107,338 25,604

註:

牧師包括助理牧師。

傳道包括主任傳道、傳道、見習傳道、半職傳道等。

幹事包括幹事、傳道幹事、福音幹事、小組實習區牧等。

(*1) 竹園堂名冊信徒人數包括坑口堂57位。(*2) 竹園堂受浸人數包括坑口堂3位。(*3) 許雅欣傳道為竹園堂及坑口堂二堂少青區同工。(*4) 黎汝佳主任牧師為竹園堂、坑口堂及澳門堂三堂堂主任。

各堂聚會情況報告

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201171

Page 73: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201172

Page 74: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201173

Page 75: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201174

Page 76: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201175

Page 77: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201176

Page 78: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201177

Page 79: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201178

Page 80: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201179

Page 81: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201180

Page 82: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201181

Page 83: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201182

Page 84: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201183

Page 85: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201184

Page 86: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201185

Page 87: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201186

Page 88: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201187

Page 89: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201188

Page 90: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201189

Page 91: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201190

Page 92: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201191

Page 93: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201192

Page 94: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201193

Page 95: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

政府部門

勞工及福利局 衛生署

社會福利署 康樂及文化事務署

黃大仙區議會 觀塘區議會

機電工程署 香港教育電視

秀茂坪警區警民關係組 食物環境衛生署

影視及娛樂事務管理處 教育局

基金

蘋果日報慈善基金 獎券基金

匯豐銀行慈善基金社區發展計劃 公益金

携手扶弱基金 快樂人生社區健康推廣計劃

美國冒險樂園基金 中銀香港暖心愛港計劃

何東爵士慈善基金 伊利沙伯女皇弱智人士基金

團體

中華基督教禮賢會香港區會

彩雲綜合青少年服務中心民主民生協進會黃國桐議員辦事處 民主黨徐百弟議員辦事處

民建聯黃國恩議員辦事處 明愛培立中心及學校 彩雲(二)邨屋邨諮詢委員會

民主黨陳利成議員辦事處 基督教聯合那打素社康服務 香港紅十字會

美孚歌藝會 彩鳳翔粵劇團 保良局陳南昌夫人小學

頌歡聲樂苑 香港社會服務聯會 聖雅各福群會

香港中文大學中醫學院 義務工作發展局 基督教聯合醫院

復和綜合服務中心 基督教家庭服務中心 佛教正行長者鄰舍中心

鳳德邨業主立案法團 聖公會慈光堂長者鄰舍中心 香港神召會診療所

九龍城浸信會長者鄰舍中心 美差會潮浸服務聯會有限公司基督教香港信義會

屯門長者綜合服務

鮮魚行學校 張沛松紀念中學 香港太子獅子會

香港浸會大學

資訊科技服務中心香港專業進修學院 職業訓練局

美健健康與關懷服務中心 香港理工大學應用社會科學系

排名不分先後

鳴謝 ACKNOWLEDGEMENT

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201194

Page 96: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

商業機構

金百加發展有限公司 美國雅培製藥有限公司 中華電力有限公司

英記茶莊 佳寶食品超級市場 香港濟眾堂中藥廠有限公司

澳寶化妝品(香港)有限公司Culture Homes (Outlet Store)

Wholesale Centre Limted.香港鐵路有限公司

創一設計製作有限公司 鴻泰企業公司 雀巢香港有限公司

香港百宜有限公司 泰昌餅家 安發隆糧食公司

怡生國際實業有限公司 香港聯華藥業有限公司 澳加光學有限公司

凱鉅有限公司 李錦記有限公司 太興飲食集團

唐順興家禽(香港)有限公司 春暉時裝有限公司 香港置業(地產代理)有限公司 – 置善會

唯聽香港聽覺及言語中心 港龍旅運有限公司 星島雜誌集團

香港益力多乳品有限公司 泰山企業貿易公司 林記燒腊家

葛蘭素史克有限公司 牛津大學出版社 金溪海鮮火鍋

Very Good Shop 彩豐行有限公司 鄒陳律師行

私人捐贈

蔡偉權先生 梁燕琼女士 盧迪富先生

黃珍女士 胡偉安先生 沈偉業先生

排名不分先後

鳴謝 ACKNOWLEDGEMENT

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201195

Page 97: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre

□ HK$100 □ HK$200 □ HK$500 □ HK$1000 □ 其他:________________

捐款方法:

□ 現金 – 請將捐款直接存入本會匯豐銀行戶口(竹園區神召會社會服務部:091-150326-002) (請將銀行存款收據連同捐款表格寄回本會)

□ 劃線支票 – 請將劃線支票連同捐款表格寄回本會 (支票抬頭:竹園區神召會社會服務部)

□ 每月定額捐款 – 有關表格將稍後郵寄予閣下

*捐款港幣100元或以上可憑收據申請免稅

捐款者資料(請以正楷填寫):

姓名:____________________________________________________________________________________

聯絡電話:________________________________________________________________________________

地址: ____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

電郵: ____________________________________________________________________________________

查詢及聯絡

竹園區神召會地址:九龍旺角旺角道11-13號藝旺商業大廈一樓電話:2326 5215 傳真: 2327 9709網址:www.pchk.org.hk電郵:[email protected]

(此表格可自行影印)

捐款表格

二零一零至二零一一年年報 Annual Report 2010-201196

Page 98: Ngau Tau Kok Neigbourhood Elderly Centre