Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
NEWS 2019NEUHEITEN 2019
0 2
Development, design and innovation studies are key points in Cordivari production process. Each proposed solution
conveys technical reliability, design, ergonomics, ease of use and installation. The continuous development of our
product offer, wants to witness the company’s attention to the market needs. Similarly, the research and development
of new solutions follows the trends of an effi ciency and energy savings oriented market.
The different phases of production are in perfect harmony with the best techniques for industrial automation, robotics
and advanced craftsmanship. Every product undergoes several times during the production stages, a rigorous control,
manual and visual.
Innovation, Entwicklung und Projektstudien bilden feste Punkte im Produktionsprozess der Cordivari. Jede vorgeschlagene
Lösung ist die Zusammenfassung der wichtigsten Aspekte eines Produktes. Von den technischen Eigenheiten bis zur
Zuverlässigkeit, durch dem Design, Ergonomie und Bediener- und Installationsfreundlichkeit.
Die ständige Entwicklung der Produktpalette, bestätigt die Aufmerksamkeit der Markterfordernisse der Firma. Im gleichen
Zuge harmonisieren die Forschung und Entwicklung neuer Lösungen mit dem Evolutionstrend des Marktes, welcher in
Richtung Energie-Effi zienz und Ersparnis orientiert ist.
Die verschiedenen Produktionsphasen vereinen die besten Techniken und industrielle Automation, sowie Robottechnik
und Handwerklichkeit. Jedes Produkt wird mehrmals während der Produktionsphasen einer strengen manuellen,
automatisierten und visuellen Kontrolle unterzogen.
5 Produktionsanlagen 500 Mitarbeiter 150.000 Artikel Over 280.000 sqm Über 280.000 Quadratmeter
5 production plants 500 employees 150.000 articles Over 280.000 sqm 100% MADE IN ITALY
0 3
Cordivari products meet the most important certifi cations, such as the PED (Pressure Equipment Directive) and the
Directive 2009/125/CE (ErP – eco-friendly planning regulations) in compliance with the cylinders and other pressure
vessels manufactured. All items for Domestic Hot Water storage are certifi ed for drinkable water use in accordance with
the strictest Italian and foreign regulations (SSICA, Attestation ACS, DVGW W270, UBA, WRAS).
In Cordivari quality care and attention to the environment has always been home. In fact we were the fi rst company of
the heating sector to obtain the certifi cation according to UNI EN ISO 9001 integrated with environmental management
certifi cation UNI EN ISO 14001: 2015. This production philosophy, which is now a way of life for us, means reduction of
emissions and energy ineffi ciencies, waste reduction and recycling over 60% and allows us to operate in a sustainable
and environmentally friendly way, using clean energy from renewable sources, using only eco-friendly materials from
raw materials to packaging.
Die Cordivari Produkte erfüllen alle wichtigsten internationalen Zertifi zierungen und Zulassungen, wie zum Beispiel
die P.E.D – (Pressure Equipment Directive) und die 2009/125/CE (ErP-Spezifi kation der öko-kompatiblen Planung)
Verordnungen, in Bezug diesen, unsere Warmwasserspeicher, Thermo-Pufferspeicher, Druckluftbehälter und Membran
- Ausdehnungsgefässe produziert sind. Alle Behälter zur Benützung von Brauchwasser sind nach den strengsten
italienischen und ausländischen Vorschriften Bescheinigt (WW – SSICA – DVGW W270 – UBA – WRAS).
Bei der Cordivari ist die Pfl ege der Qualität und Umweltfreundlichkeit stets ein Hauptpunkt. Dank dem waren wir einer
der Ersten Unternehmen des Heizungs- und Sanitärbereichs, welche mit der UNI EN ISO 9001 integriert mit der UNI EN
ISO 14001:2015 zertifi ziert worden ist. Diese produktive Philosophie, welche heute ein Lebensstil für uns geworden ist,
erzeugt eine Reduktion der Emissionen und Energieineffi zienz, Reduktion der Abfälle indem über 60 % Recycelt werden.
Dies erlaubt uns im vollen Respekt des Menschen sowie Umwelt zu wirken, Nützung reiner Energie die aus erneuerbaren
Quellen erzeugt wurde, Anwendung von recyclebaren und umweltfreundlichen Rohstoffe und Verpackungsmaterial.
ErP
0 4
SISTEMA STRATOS® 4S - ROTOSHIELD®
Warmes Brauchwasser an 365 Tagen im Jahr Thermosyphon System Perfekte Isolierung Ideal für alle Jahreszeiten
Domestic Hot Water all year round Thermosiphon system Perfect insulation Ideal for any season
Das System STRATOS® 4S, ist die neuste Generation der kompakten Solarsystem der Cordivari. Dank der neuen patentierter Technologie ROTOSHIELD SYSTEM®, ermöglicht das System in kurzer Zeit die ganze aufgenommene Energie zu speichern und für lange Zeit einzubehalten, ohne Dispersionen und Überhitzungs Gefahr.
The system STRATOS® 4S, is the new generation of compact solar systems of Cordivari. Thanks the new patented technology ROTOSHIELD SYSTEM®, the system allows to accumulate in short time all the captured energy and to retain it for a long time without dispersion and risk of overheating.
ModellModel
L P H A S Brauchwasseranschlüsse Dhw Connections
[mm]
120 2160 752 589 822 159 1/2” F180 2160 951 704 1052 159 1/2” F
BETRIEBSBEDINGUNGEN - WORKING CONDITIONS
Maximaler EingangsdruckMax pressure inlet
Maximaler SpeicherdruckMax pressure accumulation
Maximale temperaturMaximum temperature
Minimal TemperaturMinimum temperature
NeigungswinkelPitch inclination Universalbefestigung
Universal mounting4 bar 7,5 bar 100°C -20 °C 10° ÷ 70°
L
A
L
A
S
P
A
H
Modell/ Model 120 Modell/ Model 180
0 5
KOMPAKTES SOLARSYSTEM MIT THERMOSYPHON SYSTEM COMPACT AND HIGH-EFFICIENCY SOLAR THERMAL SYSTEM
PATENTED
Frame structure in marine grade anodized aluminum. Support and fi xing brackets in galvanized steel. Capturing system composed of tubes with vacuum technology of Sydney type with high selective coating and high grade of vacuum. Primary circuit realized in stainless steel AISI 304. DHW exchanger in stainless steel AISI 316L suitable for drinking water.
Gehäuse aus eloxiertem Aluminium, MARINE GRADEAufnahmesystem bestehend aus Röhren mit Sydney Typ Vakuumtechnologie, mit hochselektiver titanoxid PVD-Beschichtung und hohem Vakuumgrad.Brauchwasser Wärmetauscher und alle mit Wasser in Berührung kommenden Teile aus Edelstahl AISI 316L, geeignet und zertifi ziert für Trinkwassertauglichkeit.
The patented ROTHSHIELD SYSTEM® has been expressly studied to avoid overheating of the system during the periods of most insolation and in absence of DHW levy. The rotation takes place in a natural way without the use of electricity, as the system achieves constantly the best balance between absorbing capacity and temperature.
Das ROTOSHIELD SYSTEM® Patent, ist spezifi sch entwickelt um die Überhitzung des System in den Perioden mit mehr Sonnenstrahlung oder in Abwesenheit von Brauchwasser Abgabe, zu vermeiden.Die Drehung erfolgt in natürlicher weise ohne jegliche elektronische hilfe, da das System konstant das beste Gleichgewicht zwischen Aufnehmungs Kapazität und Temperatur behält.
0 6
SISTEMA STRATOS® 4S - HEAT CONTROLDas SYSTEM STRATOS® 4S HC steht für die neueste Generation der kompakten Cordivari Solarsysteme. Dank seiner patentierten HEAT CONTROL Technologie ermöglicht dieses System eine schnelle Speicherung der gesamten aufgenommenen Energie sowie deren lange Aufrechterhaltung ohne dass es dabei zu Streuungen, der Gefahr von Übertemperaturen oder Einfrieren in den Wintermonaten kommt.
The system STRATOS® 4S HC, is the new generation of compact solar systems of Cordivari. Thanks the patented technology HEAT CONTROL, the system allows to accumulate in short time all the captured energy and to retain it for a long time without dispersion, risk of overheating and risk of freezing during winter.
Frame structure in marine grade anodized aluminum. Capturing system composed of tubes with vacuum technology of Sydney type with high selective coating and high grade of vacuum. Primary circuit realized in stainless steel AISI 304. DHW exchanger in stainless steel AISI 316L suitable for drinking water (DM nr.174 del 06/04/2004).
Gehäuse aus eloxiertem Aluminium, MARINE GRADEAufnahmesystem bestehend aus Röhren mit Sydney Typ Vakuumtechnologie, mit hochselektiver titanoxid PVD-Beschichtung und hohem Vakuumgrad.Brauchwasser Wärmetauscher und alle mit Wasser in Berührung kommenden Teile aus Edelstahl AISI 316L, geeignet und zertifi ziert für Trinkwassertauglichkeit nach DM n.174 vom 06/04/2004.
L
A
L
A
S
P
A
H
Modell/ Model 120 Modell/ Model 180
ModellModel
L P H A S Brauchwasseranschlüsse - Dhw Connections
[mm]
120 2160 752 589 822 159 1/2” F180 2160 951 704 1052 159 1/2” F
BETRIEBSBEDINGUNGEN - WORKING CONDITIONSMaximaler Eingangsdruck
Max pressure inletMaximaler Speicherdruck
Max pressure accumulationMaximale temperaturMaximum temperature
Minimal TemperaturMinimum temperature
NeigungswinkelPitch inclination
UniversalbefestigungFixing kit for flat and
pitched roof4 bar 7,5 bar 100°C -20 °C 0° ÷ 90°
Warmes Brauchwasser an 365 Tagen im Jahr Thermosyphon System Perfekte Isolierung Ideal für alle Jahreszeiten Aktives Schutzsystem gegen Übertemperaturen
Domestic Hot Water all year round Thermosiphon system Perfect insulation Ideal for any season Active overtemperature protection system
0 7
KOMPAKTES SOLARSYSTEM MIT THERMOSYPHON SYSTEM COMPACT AND HIGH-EFFICIENCY SOLAR THERMAL SYSTEM
DER ERSTE SOLAR SPEICHERStratos 4S HC ist auch in der Version mit Integration eines E-Stab verfügbar!!Dank dem integriertem E-Stab des Typ Plug & Play wird das System zu einem echten Solar Speicher, der Ihnen zu jeder Jahreszeit höchsten Komfort, maximale Sicherheit und große Einsparungen bietet.
ELEKTRISCHE HEIZSTÄBE
DAS HEAT CONTROL SYSTEM IST DAS NEUE SYSTEM FÜR DEN AKTIVEN SCHUTZ GEGEN ÜBERHEIZUNG VON STRATOS 4S HC.Dank der patentierten Lösung zur Ableitung der überschüssiger Wärme über derselben Systemstruktur ist der neue STRATOS 4S HC in Jahreszeiten mit maximaler Sonneneinstrahlung auch ohne Warmwasserentnahme stets vor Überhitzung sicher. Das System ist mit Sensoren ausgestattet, die eine Zirkulation
der Primärtauschfl üssigkeit aktivieren, die überschüssige Wärme ableitet, wenn eine übermäßige Energie erfasst wird.
THE FIRST SOLAR WATER HEATER.Stratos 4S HC is also available in a version with electrical integration!!Thanks to the integrated “Plug & Play” electric heaters, the system becomes a real solar water heater that can always offer you maximum comfort, safety and great savings in every season of the year.
ELECTRIC HEATERS
THE HEAT CONTROL SYSTEM IS THE NEW ACTIVE OVERTEMPERATURE PROTECTION SYSTEM FOR
STRATOS 4S HC.Thanks to the patented solution for the dissipation of excess
heat through the same system structure, the new STRATOS 4S HC is always safe against overtemperature during periods of maximum solar radiation, even without DHW withdrawal. The system is provided with sensors that activate a circulation of the primary exchange fl uid that dissipates excess heat in case of excessive overheating.
PATENTED
ModellModel
PowerLeistung
120 1,2 kW180 1,8 kW
Profi lquerschnitt (PATENTIERT) mit der Funktion eines Kühlkörpers.
Profi le section (PATENTED) with heat sink function.
ELEKTRISCHE HEELECTRIC HEATERS PLU G & PL AY
EIZSTÄTT BE
0 8
BOLLYTERM® HOME
Nominal Wärmeleistung 1 kW Max. Druck 10 bar – Max. Temp. 80 °C Energieeffi zienzklasse A+ Steuergerät mit Timer, BOOST und Anti-Le-
gionella Funktion
Rated thermal output 1 kW Max. Pressure 10 bar – Max. Temp. °C Energy effi ciency class A+ Control unit with timer, with BOOST and
Anti-Legionella function
BOLLYTERM® HOME Der Warmwasserspeicher mit Wärmepumpe, welcher durch die Nutzung der in der Luft vorhandenen Wärme warmes Brauchwasser erzeugt. BOLLYTERM® HOME ermöglicht mit seiner Energieklasse A + nach der Richtlinie Ökodesign 2009/125 / CE große Energieeinsparungen von bis zu 75% und kann daher die richtige Lösung für eine Welt sein, die zunehmend auf Einsparungen und ökologische Nachhaltigkeit setzt.
Bollyterm® HOME is the new water heater with integrated heat pump for domestic use. Thanks to the high-effi ciency system of class A+, the water heater produces DHW through the heat pump, exploiting the energy naturally found in the air, hence allowing consistent energy saving.Bollyterm® HOME is available in models 80 lt and 110 lt
80110
Ø 481
1392
Ø 481
1208
ModellModel
BetriebstemperaturRoom
temperature range min ÷ max
C.O.P. Kühlmittel Coolant
Stromversorgung Power suppply[ V / Ph / Hz]
Nominale Warmeleistung Rated thermal
output[W]
LeistungPower
absorbed[W]
Leistung Heizstab “BOOST” Electrical
integration power[W]
Wassertemperatur Max water temperature
[°C]Schallpegel
Acousticlevel[dB]
Kanal-Durchmesser
Air duct diameter [mm]Wärmepumpe
Heat pump
Wärmepumpe+Heizstab Heat pump + Electrical
integration80
-5 °C ÷ + 43 °C 2,83
R134a 220-240 1000 430 1500 60 80 55 120110 2,60
+A
TECHNISCHE DATEN - TECHNICAL DATA
PATENTED
0 9
WARMWASSERSPEICHER MIT INTEGRIERTER WÄRMEPUMPECALORIFIER WITH INTEGRATED HEAT PUMP
CONTROLUNIT
STEUERGERÄT
CONTROLUNIT
MILD STEEL POLYWARM®
COATED D.H.W. STORAGE
INNENBESCHICHTUNG POLYWARM®MILD STEEL POLYWARM®
INTEGRATED HEAT PUMP
INTEGRIERTE WÄRMEPUMPEINTEGRATED
ErP
010
PRS MODULE
1
2
3
4
DESCRIPTIONThe new PRS modules are designed to rapidly prepare Domestic Hot Water for medium and large-scale facilities; they can work both with accumulation (semi-immediate mode) or without (immediate mode).COMPONENTS• Inspectable plate heat exchanger with steel structure and exchanger plates made
in stainless steel AISI 316L with EPDM gaskets• Single or double pump for primary circuit• Motorized 3-way mixing valve• Electrical control panel with control unit for programming• Temperature probes• Galvanized steel frame • 230V AC single phase supply.OPTIONAL• Insulation for the heat exchanger in aluminum and mineral wool (M0-A1 reaction
to fi re class)• Data LoggerEXTREME OPERATING CONDITIONSMaximum Working pressure = 10 barMaximum temperature of the gaskets = 140 °C
BESCHREIBUNGBei den neuen PRS-Modulen, handelt es sich um schnelle Brauchwasser Aufbereiter, die für den sofortigen Betrieb (ohne Speicherung) oder für den Halb-Instant-Modus (mit Speicherung) in mittleren und grossen Systemen konzipiert sind.KOMPONENTEWartungsfreundlicher Plattenwärmetauscher mit Gehäuse aus Stahl und Platten aus Edelstahl AISI 316L mit EPDM-Dichtungen• Primär einfach oder Doppel-Zirkulationspumpe • 3-Wege motorisiertes Mischventil• Elektrische Kontrollanlage mit Steuereinheit für die Programmierung.• Temperaturfühler• Gehäuse aus verzinktem Stahl• Einphasiges 230V NetzteilZUBEHÖR• Wärmedämmung des Plattenwärmetauschers aus Aluminium und Steinwolle
(Klasse M0 – A1)• DatenloggerBETRIEBSLIMITENMaximaler Betriebsdruck = 10 barMaximale Betriebstemperatur der Dichtungen 140 °C (Die maximale Betriebstemperatur muss niedriger als die Temperatur sein, welche 0,5 bar über der normalen Atmosphäre Druck der zwei zirkulierenden Flüssigkeiten entspricht)
1 Vorlauf PRIMÄR Primary inlet
2 Rücklauf PRIMÄRPrimary outlet
3 Vorlauf SEKUNDÄRDomestic water inlet
4 Rücklauf SEKUNDÄRDomestic water outlet
011
FRISCHWASSERSTATIONENHIGH FLOW RATE MODULE FOR QUICK DHW PRODUCTION
PRS 4620 with SINGLE pump- Einfache Zirkulationspumpe
N° of PlatesPlatten ANZAHL
P HL
Für hohe TemperaturFor high temperature
LFür niedrige TemperaturFor low temperature
[mm]9/13/17/21/25/29 400 906 760 596
33/37/41/45 780 617
PRS 4620 with DOUBLE pump- Doppel-Zirkulationspumpe
N° of PlatesPlatten ANZAHL
P HL
Für hohe TemperaturFor high temperature
LFür niedrige TemperaturFor low temperature
[mm]9/13/17/21/25/29 403 906 868 703
33/37/41/45 888 724
PRS 7420 with SINGLE pump- Einfache Zirkulationspumpe
N° of PlatesPlatten ANZAHL
P HL
Für hohe TemperaturFor high temperature
LFür niedrige TemperaturFor low temperature
[mm]9/13/17/21/25/29 400 1192 760 596
33/37/41/45 780 617
PRS 7420 with DOUBLE pump- Doppel-Zirkulationspumpe
N° of PlatesPlatten ANZAHL
P HL
Für hohe TemperaturFor high temperature
LFür niedrige TemperaturFor low temperature
[mm]9/13/17/21/25/29 403 1192 868 703
33/37/41/45 888 724
PRS 8031 with SINGLE pump- Einfache Zirkulationspumpe
N° of PlatesPlatten ANZAHL
P HL
Für hohe TemperaturFor high temperature
LFür niedrige TemperaturFor low temperature
[mm]13/17/21 493
1156
1085 99025 532 1091 996
29/33/37/41 542 1111 101645 545 1113 1081
49/53/57 1363 1268
PRS 8031 with DOUBLE pump- Doppel-Zirkulationspumpe
N° of PlatesPlatten ANZAHL
P HL
Für hohe TemperaturFor high temperature
LFür niedrige TemperaturFor low temperature
[mm]13/17/21 535
1156
1205 111025/29/33/37 1220 1125
41/45 542 1236 114149/53/57 551 1471 1376
MODELL FÜR NIEDRIGE TEMPERATUR FOR LOW TEMPERATURE SYSTEMS
Doppel-Zirkulationspumpewith DOUBLE pump
Doppel-Zirkulationspumpewith DOUBLE pump
Einfache Zirkulationspumpewith SINGLE pump
Einfache Zirkulationspumpewith SINGLE pump
MODELL FÜR HOHE TEMPERATURFOR HIGH TEMPERATURE SYSTEMS
L
H H
L L
H
P
H
PL L
H H
L L
H
P
H
PL
Sowohl für herkömmliche als auch für Anlagen mit niedriger Temperatur verfügbar
Verfügbare Leistung bis zu 1439 kW Warmwassererzeugung bis zu 30.000 l/h Fortschrittliche elektronische Steuerung Programmierung und Überwachung des Betriebs
und Ergebnis des Anti-Legionella Zyklus
Suitable for standard application or low temperature applications
Available power up to 1.439 kw D.H.W. up to 30.000 lt/h Advanced electronic management Schedulable management of anti-legionellosis
cycles, recording data and their results
012
SOLAR THERMAL SYSTEM BOLLYTERM® HP CVT
+++A
EINSATZDas Solarwärmesystem BOLLYTERM® HP cvt garantiert auch unter schwierigsten klimatischen Bedingungen über die integrierte Wärmepumpe und den Sonnenkollektoren mit der Vakuumtechnik Cordivari CVT mit erneuerbarer Energiequellen die komplette Abdeckung des Warmwasserbedarfs der Sanitäranlagen. Der hohe C.O.P. garantiert maximale Energieeinsparung, was den CVT-Kollektoren sowie dem spezifi schen Warmwasserspeicher für Solaranlagen zu verdanken ist, der anhand der Konfi guration eines Systems der Energieeffi zienzklasse A+++ die Erträge beider Energiequellen auf höchste Ebene bringt.SOLARKOLLEKTOR CVTHochselektiver Solarkollektor PVD mit Vakuumröhren vom Typ Sydney mit Heat Pipe-Technologie. (Struktur aus eloxiertem Aluminium - CPC-Parabolspiegel - Hagelschutzrohre - Entspricht Norm UNI EN 12975)SPEICHER- BOLLYTERM® HP mit 200 und 300 Litern - Kohlenstoffstahl- Integrierte Wärmepumpe- Innenbeschichtung mit Polywarm® für Trinkwasser geeignet- Fixer Wärmetauscher aus mit Polywarm® beschichtetem Stahl- Isolierung aus Polyurethan-Hartschaum mit hoher Wärmedämmung. Außenverkleidung aus PVC, obere Abdeckung und Flanschabdeckung aus ABS. TRINKWASSER-ZERTIFIZIERUNGENInnenbeschichtung mit Polywarm®: Zertifi zierungen ACS - SSICA - DVGW - W270 - UBA - WRAS
APPLICATIONThe solar thermal system BOLLYTERM® HP CVT guarantees total coverage of DHW demand even in the most diffi cult climatic conditions with renewable energy sources through the integrated heat pump and the solar collectors with Cordivari vacuum technology CVT. The high C.O.P guarantees maximum energy savings in support of the CVT collectors and the specifi c calorifi er for solar systems that maximizes the performances of both energy sources by confi guring a system with energy effi ciency class A+++.SOLAR COLLECTOR CVTHigh selective solar vacuum tube collector PVD, of the type Sydney with heat pipe technology. (Anodized aluminum structure - Parabolic concentrator mirror CPC - Anti-hail tubes - In compliance with UNI EN 12975 regulation)CALORIFIER- BOLLYTERM® HP from 200 and 300 lt capacity - Mild steel- Integrated heat pump- Internal Polywarm coating, suitable for drinking water.- 1 or 2 Polywarm® coated fi xed heat exchanger- High thermal insulation with ecological polyurethane hard foam and grey PVC
external lining, upper top and fl ange cover in ABS. CERTIFICATIONSInternal POLYWARM® coating, DHW attestations SSICA, DVGW, W270, UBA, WRAS
BOLLYTERM® HP 1mit 1 Wärmetauscher BOLLYTERM® HP 1
with 1 heat exchanger
BOLLYTERM® HP 2mit 2 Wärmetauscher BOLLYTERM® HP 2
with 2 heat exchangers
ANODEN TESTER
Kontrolltaste drücken
Rot: Anoden wechseln
013
ZWANGSUMWÄLZSYSTEME MIT VAKUUMKOLLEKTOREN UND WÄRMEPUMPEN-BOILERNFORCED CIRCULATION SYSTEM DHW WITH VACUUM TUBE COLLECTORS AND CALORIFIER FOR HEAT PUMP
12975-2EN
BOILER-MODELLCALORIFIER MODEL 200 200 300 300Anz. KollektorenNr. Of collectors 1xCVT10 1xCVT15 2xCVT10 2xCVT15
Gesamtfl äche m2
Total surface area m2 2,17 3,22 4,34 6,44
BoilertypCalorifi er type B O L LY T E R M ® H P 1
Empfohlene Anz. an PersonenNr. Recommended users 4 -5 5 - 6 5 - 6 6 -7
300 300
2xCVT10 2xCVT15
4,34 6,44
B O L LY T E R M ® H P 2
5 - 6 6 -7
SYSTEMBAUTEILESYSTEM COMPONENTS INCLUDEDHochselektiver Solarkollektor PVD mit Vakuumröhren vom Typ Sydney mit Heat Pipe-TechnologieHigh selective solar vacuum tube collector PVD, of the type Sydney with heat pipe technology (CVT10 or CVT15)
BOLLYTERM® HP1 or HP2
Kit Expansionsgefäß 1x24 lExpansion vessel lt 24
Umwälzgruppe Basic: komplett mit Zirkulator, elektronischem Steuergerät, Durchfl ussregler, Sicherheitsventil, Thermometern, TemperatursondenCirculation unit BASIC complete of circulator electronic control, fl ow regulator, safety valve, thermometer, temperature probes
Atoxische Wärmeträgerfl üssigkeitNon-toxic heat transfer fl uidKit Befestigungsteile und AnschlüsseSolar thermostatic mixing valveKit Befestigungsteile und AnschlüsseFixing kit and fi ttings
Collettori a tubi sottovuoto CVT 10 e CVT 15 Cordivari (VACUUM TUBE HEAT PIPE).Cordivari vacuum tube collectors CVT10 and CVT15 (with heat pipe technology).
CVT15 CVT10
014
SYSTEM MIT WÄRMEPUMPE / WITH HEAT PUMPDie neuen integrierte thermische Systeme der Cordivari sind die beste Lösung zur Handlung des Wohnkomforts Ihres Hauses im Namen der erneuerbaren Energien. Dank der grossen Flexibilität der vorgeschlagen Auswahl , ist die Verwaltung aller Anlagegestaltungen, wie Heizung, Klimatisierung und Warmwasserproduktion möglich.Die neuen SYSTEME beinhalten eine Luft-Wasserwärmepumpe als Erzeuger, spezifi sch entworfen und entwickelt um sich bestens mit allen Lösungen der Cordivari, wie der Brauchwasserspeicher BOLLY®
PDC, Bolly XL, Puffermas Domus, ECO COMBI PDC und die neuen warm/kalt Terminale, die mit niedrigen Temperaturen arbeiten, zu integrieren, dies verbessert die Leistungen und Energieeinsparung.
The new Cordivari integrated heating systems range is the latest solution to manage the whole home comfort dedicated to renewable energy. Thanks to their fl exibility, it is possible to handle every confi guration such as heating, air conditioning and DHW production. The new SYSTEM includes a monoblock air-to-water heat pump. The heat pump is designed to integrate itself with all the Cordivari renewable solutions such as Bolly® PDC, Bolly XL, Puffermas Domus, ECO COMBI PDC cylinder or low temperature radiators, enhancing their performances and energy saving.
R32
SYSTEM 3 SOLAR COMPACT
015
SYSTEM MIT WÄRMEPUMPESYSTEM WITH HEAT PUMP
Die neue Produktlinie der thermischen Systeme beinhalten Lösungen für Heizung, Kühlung und Warmwasserproduktion bereits ab der entry-level Lösung SYSTEM 1. Beim SYSTEM 2 ist die Warmwasserproduktion mit der Solarthermie integriert, während bei der Topversion der Produktlinie SYSTEM 3, die Wärmepumpe und die Solarthermie über einer kompakten Austauscheinheit mit der Anlageverwaltung kommuniziert, typ „all-in-one“
All the Cordivari SYSTEM solutions provide heating, air conditioning and DHW production starting to entry level model 1. The SYSTEM 2 integrates itself with solar thermal panels for the dhw production. In the top-range SYSTEM 3 all the components are integrated in a compact unit containing the management of the whole system.
2
- Wärmepumpe - Heat pump- Warmwasserspeicher BOLLY® PDC - Water heater tank BOLLY® PDC
- Wärmepumpe - Heat pump- Warmwasserspeicher BOLLY® PDC - Water heater tank BOLLY® PDC
- Solarkollektoren - Solar panel
- Wärmepumpe - Heat pump- Compact unit
- Solarkollektoren - Solar panel
SYSTEM 1 SYSTEM 2SOLAR
++ +
SYSTEM 3SOLAR COMPACT
+ +
D.H.W. EXCHANGE MODULE AND SOLAR CIRCULATION GROUP
MODUL FÜR BRAUCHWASSERAUSTAUSCHUND SOLAR ZIRKULATIONSGRUPPEMODUL FÜR BRAUCHWASSERAUSTAUSCHUND SOLAR ZIRKULATIONSGRUPPE
HEATING WATER BUFFER TANK WITH HEAT EXCHANGER
PUFFERSPEICHER FÜR HEIZUNGSWASSER MIT WÄRMETAUSCHERHEATING WATER BUFFER TANK
BUFFER FORHOT/COLD WATER
LADESPEICHER WARM/KALTBUFFER FOR
S C ///
HEATINGHEIZUNG
COOLINGKÜHLUNG
016
BOLLY® PDC
E -
E E C
ModellModel
ErP
300 C500 C800 C
BOLLY® PDCBrauchwasserspeicher spezifi sch für Wärmepumpe DHW production tank designed for heat pump
Das Wärmeaustausch- und schichtungssystem des BOLLY® PDC wurde so entwickelt, dass hier für einen entsprechenden Selbstausgleich gesorgt wird: Nur ein Teil des erwärmten Wassers wird proportional zur beim Wärmeaustausch erreichten Temperatur von oben in den Speicher eingespeist. Damit befi ndet sich das in den oberen Teil eingespeiste Wasser genau auf der gewünschten maximalen Temperatur, während dem Wärmetauscher vom Boden des Tanks Frischwasser zugeführt wird.
The heat exchange and stratifi cation on BOLLY® PDC is a self-balancing process: only a part of the heated water, which corresponds to the temperature set on the heat exchange module, is loaded inside the tank from above. The loaded water has thus exactly the same temperature set on the exchanger module, while fresh cold water is coming from the lower part of the accumulation and sent to the heat exchanger module to repeat the process and to guarantee the best thermal stratifi cation.
Spezifi sch für Wärmepumpe Integriert bis zu 3 unterschiedliche Energiequel-
len Ideal für Anlagen mit Solarwärmetechnik und
Wärmepumpen +30% Leistung gegenüber den Tank-in-Tank
Speicher oder Speicher mit eingeschweisstem Wärmetauscher
-15% elektrischer Leistungsverbrauch del Wärm-epumpe
Patentierte Austausch- und Schichtung Gruppe
Designed for heat pump stations Combining up to 3 different energy sources Suitable for Solar Thermal Systems combined
with Heat Pumps + 30% higher performances than tank-in-tank
boilers or with fi xed coil -15% less energy consumption of the heat pump Patented stratifi ed exchange unit
Wärmezufuhr von oben und deutliche Schichtung über das Austauschmodul. (PATENT CORDIVARI)
Upper loading and improved thermal stratifi cation thanks to the patented heat exchanger group. (CORDIVARI PATENTED)
BOLLY® 1 PDC
BOLLY® 2 PDC
BOLLY® 3 PDC
PATENTED
APPROVEDAPPROVED
017
PUFFERMAS® DOMUSKompakter WarmwasserdurchlauferhitzerCompact DHW Instant Preparation Unit
DE
HDE
H
mit einem Wärmetauscherwith one heat exchanger
Für jedem Generator geeignet; ideal für Wärme pumpen
Schnellaustauschsystem mit Kreislauf aus Edel-stahl zur Gewährleistung maximaler Hygiene
Elektronische Steuerung des Wärmeaustauschs mit hoher Empfi ndlichkeit und hohen Durchsätzen (von 2 bis 40 l/min)
Optimierte interne Schichtung des Speichervolu-mens
In der Version mit Wärmetauscher für die Solarin-tegration verfügbar
Suitable solution for any type of generator; ideal for heat pumps
Instant exchange system with stainless steel circuits to guarantee maximum hygiene
Heat exchange electronic management with high sensitivity and high fl ow rates (from 2 to 40 l/min)
Optimized internal storage stratifi cation Available version with heat exchanger for solar
integration
CONTROLUNIT
STEUERGERÄTCONTROL
HEAT EXCHANGERWÄRMETAUSCHERHEAT EXCHANGER
D.H.W. EXCHANGE MODULE
MODUL FÜR BRAUCHWASSERAUSTAUSCHD.H.W.
PUFFERMAS® DOMUS
PUFFERMAS® 1 DOMUS
E -
E E - C
ModellModel
Maximale FÖrdermenge Trinkwasser
D.H.W. maximum fl ow rate
Heat exchanger surfaceHeat exchanger surface DE H ErP
[m2] [mm]
200 40Lt/min - 1,20 550 1539 C300 - 1,40 650 1580 C
DAS IDEALE KOMPAKTSYSTEM FÜR DEN HAUSHALT
COMPACT SYSTEM IDEAL FOR DOMESTIC USE
APPROVEDAPPROVED
018
BOLLY® HYBoiler für Warmwasseraufbereitung mit integriertem, thermischem Schwungrad für die WärmepumpeDHW boiler with thermal fl ywheel integration for Heat Pumps
PLATZSPARENDE LÖSUNGDer Bolly® Inerziale ist die kompakte, integrierte Lösung für die Wärmepumpe. Der Boiler mit festem Wärmetauscher für das Warmwasser und der Trägheitsspeicher für die Wärmepumpe befi nden sich in einer einzigen Struktur, was den doppelten Vorteil der hydraulischen Trennfunktion und der Reduzierung der erforderlichen Wärmepumpenstarts hat.
INTEGRIERTER EINSATZ:Erzeugung und Speicherung des Warmwassers, thermisches Schwungrad und hydraulische Trennung für Wärmepumpe.
SPACE-SAVING SOLUTIONInertial Bolly® is the ideal integrated compact solution for heat pumps. A single structure that includes a boiler with fi xed heat exchanger for DHW and an inertial storage tank for heat pumps, providing both the advantage of the hydraulic separator function and the reduction of heat pump starts
INTEGRATED USE:Production and storage of DHW, thermal fl ywheel and hydraulic separation for heat pumps.
APPROVEDAPPROVED
De
H
BOLLY® HY
E -
E E - C
ModellModel
DE H ErP[mm]
300 650 1805 C500 750 1910 C
019
ECO COMBI PDCPufferspeicher für Heizungswasser mit Wärmetauscher aus Edelstahlwellrohr für Brauchwasserproduktion Multi-heat energy buffer for heat pump with 316L stainless steel DHW corrugated pipe
BOLLY® 1 XL BOLLY® 2 XL EE E C
ModelloModel
Stainless Steel heat exchanger surface [m2]Stainless Steel heat exchanger surface [m2] ErP
LowerLower
UpperUpper
LowerLower
200 1,95 1,9 1 B300 3,5 2,4 1 B500 5,5 4,5 1,4 C800 6 6,2 1,8 C
1000 6,8 6 3,8 C
Heat pump max output [kW]
Heat pump max output [kW]
ECO COMBI 1 PDC ECO COMBI 3 PDC316L stainless steel corrugated pipe for D.H.W. production
316L stainless steel corrugated pipe for D.H.W. production
EE E C
ModellModel
Heat exchanger surface [m2]Heat exchanger surface [m2] ErP
LowerLower
UpperUpper
LowerLower
300 26 1,2 1,9 1 26,6 C500 26 2,2 2,4 1 31 C800 35 2,6 4,5 1,4 45 C
BOLLY® XL Stainless SteelWarmwasserspeicher aus Edelstahl mit Wärmetauscher aus Edelstahl im oversize-format mit doppelter Heizspirale316L Stainless steel D.H.W. calorifi er with oversize stainless steel heat exchanger with double spiral pipe
EDELSTAHLWELLROHR WÄRMETAUSCHERSTAINLESS STEEL DHW CORRUGATED PIPE
WÄRMETAUSCHER AUS EDELSTAHL IM OVERSIZE-FORMAT MIT DOPPELTER HEIZSPIRALE UND HOHEM WIRKUNGSGRAD
OVERSIZE STAINLESS STEEL HEAT EXCHANGER WITH DOUBLE SPIRAL PIPE AND HIGH EFFICIENCY
APPLICATIONStorage of heating hot water and immediate production of high fl ow rate D.H.W.MATERIAL- (Storage ) 316 L Stainless Steel suitable for domestic hot
water.- (Heat exchangers) oversize stainless steel heat exchanger
with double spiral pipe and high effi ciency.
APPLICATIONHeating hot water storage and D.H.W. production. MATERIAL- (Buffer tank) Mild steel outside painted.- (Heat exchangers) Mild steel- (D.H.W. production) 316L stainless steel corrugated pipe.The particular shape of the corrugated pipe is avoiding any problem relating to the DHW storage (less, stagnation, bacterium, etc.) and ensure high heating exchange performances.
ANWENDUNGSpeicherung von Heizungswasser und Produktion von warmem Brauchwasser. MATERIAL- (Warmwasserspeicher) Edelstahl 316L- (Wärmetauscher) wärmetauscher aus edelstahl im
oversize-format mit doppelter heizspirale und hohem wirkungsgrad
ANWENDUNGSpeicherung von Heizungswasser und Produktion von warmem Brauchwasser. MATERIAL- (Pufferspeicher) Kohlenstoffstahl- (Wärmetauscher) Kohlenstoffstahl- (Brauchwasserproduktion) Wellrohr aus Edelstahl 316L .Erzielt man gute Brauchwasserproduktion dank dem Edelstahlwellrohr Wärmetauscher auch bei niedrigen Temperaturen auf dem Primär (z.B. mit Wärmepumpen, Solaranlagen und weiteren Heizquellen).
APPROVEDAPPROVED
APPROVEDAPPROVED
020
MODELLMODEL
BaulangeWidth
L [mm]
BauhoheHeight[mm]
TiefeDepht[mm]
Heizleistung [Watt]Thermal output in heating [Watt]
Min. LuftwechselrateMinimum ventilation
Durchschnittliche LuftwechselrateMedium ventilation
Max. LuftwechselrateMaximum ventilation
70 60 50 45 70 60 50 45 70 60 50 45
VNT 2000 694
558 129
1089 857 692 571 1456 1169 936 806 1553 1284 994 834VNT 4000 894 2178 1715 1384 1142 2913 2337 1871 1612 3106 2567 1987 1668VNT 6000 1094 3360 2906 2036 1682 4336 3666 2678 2232 4629 3860 2836 2390VNT 8000 1294 4555 3912 2822 2635 6335 5059 3667 3365 6335 5414 4227 3419
479
80
238
118
38
L
558
102
OUT
IN
129
153
FAN COIL VNTMATERIALIEN:Struktur aus verzinktem und lackiertem Metall mit Isolierung und Gittern aus AluminiumlegierungFUNKTIONEN:Gleichstrommotor, Wechselrichter und Warm-/Kaltbetrieb DATEN - ELEKTRIK:Klasse 1
MATERIAL: Galvanized and painted metal structure, complete with insulation and aluminum alloy grids.FUNCTIONALITY: DC Inverter Motor, Heating and cooling operation. CLASS PROTECTION: Class 1
Heizleistung - Output [watt] 1089 1553 2178 3106 3360 4629 4555 6335Wasser-/Raumtemperatur -Water/ambient temperature [°C] 70/20°CDurchsatz - Flow-rate [l/h] 162 343 471 600Lastverluste - Pressure loss [kPa] 7,00 7,50 19,00 25,00HEATING
HEIZUNG
Heizleistung - Output [watt] 692 994 1384 1987 2036 2836 2822 4227Wasser-/Raumtemperatur -Water/ambient temperature [°C] 50/20°CDurchsatz - Flow-rate [l/h] 142 302 453 573Lastverluste - Pressure loss [kPa] 6,50 7,00 18,50 24,50HEATING
HEIZUNG
Gesamtleistung - Total Output [watt] 574 748 1148 1496 1834 2154 2536 3120Ansprechleistun - Sensitive output [watt] - 610 - 1250 - 1900 - 2600Wasser-/Raumtemperatur - Water/ambient temperature [°C] Wasser in/out - water in/out 7/12 °C Umgebung - ambient temperature 27/19°CDurchsatz - Flow-rate [l/h] 142 302 453 573Lastverluste - Pressure loss [kPa] 7,00 9,00 22,00 28,00COOLING
KÜHLUNG
PAT E NT ED
021
TERMINALS FÜR WARM/KALT ANLAGENHEATING AND COOLING TERMINALS
- Heizmodus- Kühlmodus- Automatischer Modus- Entfeuchtungsmodus- Lüftungsmodus- Magnetventil 1 und 2- Timer
- Elektrisches Heizelement- Nacht-Modus- Sperre Touchpad-Display- Lüftungsmodus- Lufteinlasstemperatur und eingestellte Temperatur
Heating mode- Cooling mode- Auto mode - Dehumidifi cation mode- Fan mode- Solenoid valve 1 and 2- Timer
- Night mode- Display lock function- Air inlet temperature and set temperature
HAUPTFUNKTIONEN
MAIN FUNCTIONS
022
SOFI® HC• SOFI® ist der brandneue und hochwirksame Hochleistungsheizkörper, der die Eigenschaften und die Ästhetik eines herkömmlichen Heizkörpers mit den Funktionen und der Leistung eines Gebläsekonvektors kombiniert. Ideal für den Betrieb auch bei niedrigen Temperaturen. Sofi ® ist ein Endgerät für Anlagen, das sowohl zum Heizen als auch zum Kühlen verwendet werden kann.
• Standard-Farbe Weiß RAL 9010. Andere Farben können Sie der Farbtabelle entnehmen. In der Version Picture verfügbar.
• SOFI® is the brand new radiator with high power and effi ciency, which combines the features and appearance of a traditional radiator with the functions and performance of a fan coil. Ideal for functioning even at low temperatures. SOFI® is a system that can be used in both, heating and cooling.
• Standard color is white RAL 9010. For other colors refer to our color chart, also available in picture version.
BauhöheWIDTHL [mm]
BaulängeHEIGHTH [mm]
HEIZLEISTUNG [Watt]THERMAL OUTPUT IN HEATING [Watt]
BELÜFTUNG AUSGESCHLOSSENTHERMAL OUTPUT IN HEATING
DURCHSCHNITTLICHE LUFTWECHSELRATEMEDIUM VENTILATION
MAX. LUFTWECHSELRATEMAXIMUM VENTILATION
T1 =70 T1 =60 T1= 50 T1 =70 T1 =60 T1= 50 T1= 45 T1 =70 T1 =60 T1= 50 T1= 45800 610 1040 792 585 1952 1532 1175 987 2049 1627 1233 1015
1000 610 1709 1311 991 3533 2791 2170 1839 3726 3021 2286 1895
1200 610 2423 1997 1377 5079 4210 3035 2504 5372 4404 3196 2662
1400 610 3145 2591 1829 7202 5694 4085 3682 7202 6049 4645 3736
610
450
35
130
L
148
148
>200
SYSTEM DELIVERYANLAGENVORLAUF
5
130SYSTEM DELIVERY
SYSTEM RETURNANLAGENRÜCKLAUF 61
066666666666666666
503
ANLAGENRÜCKLAUF
PAT E NT ED
023
DER WARM UND KALT BELÜFTETE HEIZKÖRPERTHE VENTILATED RADIATOR FOR HEATING / COOLING
High effi ciency radiator Dc inverter brushless motor 3-Way by-pass valve hot/cold Variable speed blower Digital control unit and eco function Available in 80 colors
Hochwirksamer Heizkörper Brushless-Gleichstrommotor Wechselrichter 3-Wege-Ventil für WARM-/KALT-BYPASS Tagential-Lüfterrad mit variierbarer Drehzahl Steuergerät mit Digitalsteuerung und ECO-
Funktionen In 80 Farben verfügbar
HEATINGHEIZUNG
COOLINGKÜHLUNG
024
STAINLESS STEEL RADIATORSTRADEMARK
GOLD VILLAAWARD
LOLA®
Edelstahl poliert / Polished stainless steel
STRADIVARI® - Edelstahl matt / Satin stainlleess ststtteeeeleedesign Luca Scacchetti
BLOW® - Edelstahl poliert / Polisheeddd dd d sstaaass ininlnliiin eesseessssse se ss ssttts eeeelelelee leedesign Jean-Marie Massaud
025
KELLYEdelstahl poliert / Polished stainless steel
BAABYLA® Edelstahl poliert / Polished stainless steeldesign Mariano Moroni
FUJIKOEdelstahl poliert / Polished stainless steel
026
ERGONOMIC RADIATORS
ANDREA YARA
PAT E NT ED
Patentierte Modelle Maximale Ergonomie Eleganz, Funktionalität und Hygiene
Patented models Highest ergonomics Elegance, comfort and easily cleaning
027
DEBBY
JACKY Elektrisch / Electric
028
LYNEA ACCESSORIES for FRAMEby Marco Pisati
FRAME® LYNEAOBEN-UNTEN Holzkonsolen / TOP-BOTTTOMM wwwwwwwwwoodooddddddo d shsshhshshshss elelvelvelvvvvvvve eseeseseseseeeeeee
FRAME® LYNEAHandtuchbügel / Towwwweel l bbaarrrrb
FRAME® LYNEAHoolHHH zzkoonssolen / Wood shelves
COLOURS - FARBEN F20 - Milky
R40 - Pearl White
R27 - Bright Red
R13 - Jet Black
R16 - Pure Orange
R05 - Yellow Rape
H30 - Green Apple
PAT E NT ED
029
FRAME® LYNEAKleiderbügel + Holzkonsole + Handtuchbügel + / Hook + wood sheelf f +T+TToTowwwelwellwelwelwell bababaaaaaaaaar
FRAME® LYNEAOBOBBBEB N-UUNTEN Holzkonsolen / TOP-BOTTOM Wood shelves
FRAME® LYNEAHoolz Konsolen / Wood shelves
WOOD FINISHINGSHOLZESSENZEN
Eichenholz Textur mokaOak Moka Textured
Eichenholz Textur whiteOak White Textured
Eichenholz GebleichtWhitened Oak
030
EXTRASLIM®
WINNER
COMFORT & DESIGNAWARD
PRIX DU DESIGN IDÉO BAINNOMINÈ
ŁAZIENKAAWARD
HAND®
Elektrisch / Eleccccttririccc
BADGE® Elekttrisssschchhh hhhhh / //// //// / / EElEElElEleEleeleleElellleEleeEleeeeectccttrrctctrtrctctrctrrctctctctrc iiciciciccciiciccccdesign Simonne MMMMMMMii hhhhchhhichchi hhchc lililiele ielieeellieeelielieelili
E.SIGN®
Die Extraslim Heizkörper sind aus einer ultra dünnen und kompakter farbiger Stahlplatte mit nur einigen milimeter breite hergestellt. Die Ventile sind hinter dem Heizkörper, somit nicht sichtbar, zum einen für die Ästhetik als auch für einfache Reini-gung und Hygiene.
Extraslim radiators are made by a ultra-thin unique and compact plate in painted steel with few mm of thickness and hidden valves for easy cleaning, better hygiene and a pleasing aesthetic shape.
0310031
COMFORT & DESIGN NOMINÉ
MMMOMMOOVOVVVVMMMMOMMOVVVM VVM IIEEEEIIEEI ®®® ® EEEElEleeE kkkktrk iisch / Electricddedeessd sde iiigggn MMMaariano Moroni
JUNGLE®
deeeesded iigggnnn MMMMaariano MoroniSFERE®
design Simone Micheli
032
ELECTRIC RADIATORS
FRAME Elektrisch / ElectricEdelstahl poliert / Stainless sstteeeeeell
FRAME Elektrisch / Electric
CCELINE Elektrisch / ElectricEEdeelsttahhl poliert / Stainless steel
ECODESIGNErP2018
Die elektrischen Heizkörper der Cordivari sind mit einem digita-len Thermostat mit LCD-Schnittstelle ausgestattet, mit täglicher und wöchentlicher Programmierung mit zwei Temperaturstufen; Komfort und Eco.Entsprechen der neuen Richtlinie UE 2015/1188
Cordivari radiators are equipped with a digital control thermostat with LCD interface with daily and weekly program set and two tem-perature levels: Comfort and Eco.
Compliant to new European regulation UE 2015/1188
033033
FRAME® BLOWER
FRAME® BLOWEREdelstahl poliert / Stainless steel
ECODESIGNErP2018
Der Heizkörper Frame Blower entspricht der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/CE und UE 2015/118, bezüglich den Ambiente Heizgeräte, die sich durch eine hohe Effi zienz und höchste Aufmerksamkeit für die Energieeinsparung auszeichnen.Das Gebläse-System besteht aus einem kompakten und dünnen Lüftungsmodul mit integrierter intelligenter Steuereinheit, selbstpro-grammierbar mit doppelter Optimierungsfunktion, Präsenzsensor, offenes Fenstersensor, kWh-Verbrauchsanzeige und Fernbedienung (Optional).
Frame Blower is Ecodesign Directive 2009/125/CE and the EU Regu-lation 2015/1188 compliant, relating to space heating appliances, characterized by great effi ciency combined with the utmost atten-tion to energy saving.
The Blower system consists of a compact and thin ventilation module with integrated intelligent control unit, self-programmable with dual op-timization function, presence sensor, open window sensor, kWh consu-mption indicator and wireless remote control (optional).
034
BLOWER RADIATORS
KELLY FLAT BLOWERDual energy / Dual energy CLAUDIA® BLOWER
ECODESIGNErP2018
DORY BLOWERDual energy / Dual energy
ELECTRIC VENTILATION THERMO MODULE BLOWER FEATURES:- Ultra-discrete: The controller on the back of the radiator is aesthetically invisible- Excellent ergonomic settings- “Intelligent” electronic control: stable and accurate temperature throu-ghout the year- Energy saving package- Super comfort mode (automatic boost): instantaneous heating, the hot air blower allows an automatic and rapid increase of the ambient tempe-rature, following ECO, Antifreeze or Standby periods- Reduced thickness behind the radiator- Active memory: time and settings are saved by the EEPROM if the main electricity supply is interrupted.
EIGENSCHAFTEN BLOWER-LÜFTUNGSMODUL- Ultra-Diskret: Der Regler auf der Rückseite des Heizkörpers ist ästhet-isch unsichtbar- Exzellente ergonomische Einstellungen- "Intelligente" elektronische Steuereinheit, stabile und genaue Bade-temperatur das ganze Jahr über- Energiesparpaket- Super Komfort Modus (automatischer Boost): Sofortige Zusatzhei-zung, Heißluftgebläse ermöglicht einen automatischen und schnellen Temperaturanstieg des Ambiente, nach ECO, FROST oder STANBY pe-rioden.- Aktive Speicherung: Zeit und Einstellungen werden vom EEPROM ge-speichert, wenn die Netzleistung unterbrochen wird
035
ADEESIAA®
ADESIA®
Elektrisch / Electric
ADESIA®
ECODESIGNErP2018
Der ARDESIA Röhrenradiator is in 27 Höhen, 5 Breiten, 80 Farben, 4 Befestigungsarten und 40 Anschlusstypen erhältich. Mit Standar-dhöhen mit spezifi schen Nabenabstände die für den Austausch von alten Heizkörper gedacht sind.ARDESIA ist die ideale Wahl für jeglichen Einsatz- und Heizbedarf.
RÖHRENRADIATOREN - THE TUBULAR RADIATOR
Ardesia tubular radiator is available in 27 heights, 5 depths, 80 co-lours, 4 fi xing options and 40 connections. Available also with specifi c distances for standard heights and for replacements.Ardesia represents the ideal solution for any installation requiremen-ts.
036
TOWEL RAILS
GLORIA 22 PLUS
ELEN WIDEEdelstahl poliert / Stainlesss stttsssttsttteeleellleeleleleee CLAUDIA® SQUARE
KATIA VX PLUS
LUCY 25Chromed/ Chromed
Über 50 verschiedene Handtuchwärmermodelle, verfügbar in ver-schiedenen Höhen und Breiten, um jegliche Installationsanforderun-gen zu erfüllen
More than 50 towel warmers, available in several heights and wi-dths to satisfy any installation requirement.
037
LIVING DESIGN RADIATORS
ARIANNA ALICE 22 TANDEMALICE 22
TAMARA
Eine Serie von Modellen, welche ideal für den Wohnraum sind. Erhältlich auch mit spezifi schen Austausch-Nabenabständen, geeignet für Renovationen und unter Fenster Installationen.
A range of radiators for living rooms, available with specifi c distances for replacements, ideal for renovations and sub-window positioning.
038
INOX RANGE RADIATORS
ELEN 22Edelstahl poliert / Stainless stttteeell
ALESSANDRAEdelstahl matt / Satin stainless steel
NANCYEdelstahl poliert / Stainless steel
ELSAEdelstahl poliert / Stainless steel
039
CLASSIC LINE RADIATORS
RETRÒ IIIAntikes bronze / Antique broonzee
RETRÒ IIIAntikes Gold / Antique gold
RETRÒ IIVerchromt / Chromed
RETRÒ IVerchromt / Chromed
RETRÒ IAntikes Gold / Antique gold
CORDIVARI SRL
Z. I. Pagliare 64020 Morro D’Oro (TE) • Italy Tel: +39 085 80.40.1 | Fax: +39 0 85 80.41.418 i n f o @ c o r d i v a r i . i t | w w w . c o r d i v a r i . c o m | U N I E N I S O 9 0 0 1 | U N I E N I S O 1 4 0 0 1
02/2
019