6
ArabicPod101.com Learn Arabic with FREE Podcasts ArabicPod101.com Learn Arabic with FREE Podcasts Newbie S1 Who Are You All? 4 Arabic 2 English 2 Vowelled 2 Romanization 2 Informal Romanization 2 Vowelled 3 Informal Vowelled 3 Vocabulary 3 Grammar Points 5 Cultural Insight 6

Newbie #4 - Who Are You All_ - Lesso

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Newbie #4 - Who Are You All_ - Lesso

ArabicPod101.comLearn Arabic with FREE PodcastsArabicPod101.comLearn Arabic with FREE Podcasts

Newbie S1Who Are You All?

4

Arabic 2

English 2

Vowelled 2

Romanization 2

Informal

Romanization

2

Vowelled 3

Informal Vowelled 3

Vocabulary 3

Grammar Points 5

Cultural Insight 6

Page 2: Newbie #4 - Who Are You All_ - Lesso

ArabicPod101.comLearn Arabic with FREE Podcasts

2

ArabicPod101.comLearn Arabic with FREE Podcasts

Arabic

بوب  عفوا، نحن نبحث عن علي.

ليلى  إنه هناك! من أنتم؟

بوب  نحن أصدقائه من نيويورك.

English

Bob  Excuse me, we're looking for Ali.

Leila  Oh he is over there! Who are you all?

Bob  We're his friends from New York.

Vowelled

بوب  سمحي لي، كنقلبو على علي.

ليلى  راه واقف هناك! شكون نتوم؟

بوب  حنا صحابو من نيو يورك.

Romanization

Bob  Excuse me, we're looking for Ali.

Layla  Oh he's standing over there! Who are you?

Bob  We're his friends from New York.

Romanization

bob  

c

afwan, naHnu nabHathu

c

an

c

ali.

layla   'innahu hunaak ! man 'antum ?

bob  naHnu 'aSdiqaa'uh min new york.

Informal Romanization

LC: NB_S1L4_070808 © www.ArabicPod101.com - All Rights Reserved 2008-07-08

Page 3: Newbie #4 - Who Are You All_ - Lesso

ArabicPod101.comLearn Arabic with FREE Podcasts

3

ArabicPod101.comLearn Arabic with FREE Podcasts

bob

3

ArabicPod101.comLearn Arabic with FREE Podcasts

 smHi li, ka-nqlbu

c

laa

c

ali.

layla  raah waaqf hnaak! shkuun ntuma?

bob  Hna SHaabu mn new york.

Vowelled

بوب  عفوا، نحن نبحث عن علي.

ليلى  إنه هناك! من أنتم؟

بوب  نحن أصدقائه من نيويورك.

Informal Vowelled

بوب  سمحي لي، كنقلبو على علي.

ليلى  راه واقف هناك! شكون نتوم؟

بوب  حنا صحابو من نيو يورك.

Vocabulary

Arabic Romanizati

on

English Class

عفوا

c

afwan

excuse me expression

نحن naHnu we noun

 أنتم 'antum you pronoun

نبحث nabHath we're looking

for

verb

أبحث abHath I'm looking

for

verb

بحث baHatha to look for verb

إنه 'innahu he

هناك hināk there

(Egyptian

Arabic)

adverb

من man who? pronoun

أصدقائه 'aSdiqaa’uh his friends

نبحث عن علي.  

LC: NB_S1L4_070808 © www.ArabicPod101.com - All Rights Reserved 2008-07-08

Page 4: Newbie #4 - Who Are You All_ - Lesso

ArabicPod101.comLearn Arabic with FREE Podcasts

4

ArabicPod101.comLearn Arabic with FREE Podcasts

Vocabulary Sample Sentences

نحن بخير. We're fine.

أين نحن؟ Where are we?

أنتم من فرنسا You are from France.

من أنتم؟ Who are you? (plural)

نبحث عن الفندق We're looking for the hotel.

نبحث عن علي We're looking for Ali.

أبحث عن حقيبتي I'm looking for my bag.

أبحث عن محطة القطار I'm looking for the train station.

أبحث عن صديقي I'm looking for my friend.

إنه مريض He is sick.

إنه هناك! He is over there!

مين هناك؟ Who's there? (Egyptian Arabic)

من حسني مبارك؟ Who is Hosni Mubarak?

من هما؟ Who are they? (asked about a pair of

people)

من أنتما؟ Who are you? (asked to a pair of

people)

من أنتن؟ Who are you? (asked to a group of

women)

من أنتم؟ Who are you? (asked to a group)

من نحن؟ Who are we?

من أنا؟ Who am I?

من هن؟ Who are they? (asked about a group

of women)

LC: NB_S1L4_070808 © www.ArabicPod101.com - All Rights Reserved 2008-07-08

Page 5: Newbie #4 - Who Are You All_ - Lesso

ArabicPod101.comLearn Arabic with FREE Podcasts

5

ArabicPod101.comLearn Arabic with FREE Podcasts

من هم؟

5

ArabicPod101.comLearn Arabic with FREE Podcasts

Who are they?

من أنت؟ Who are you? (asked to a woman)

من أنت؟ Who are you? (asked to a man)

من هي؟ Who is she?

من هو؟ Who is he?

هل أنتم أصدقائه؟ Are you his friends?

نحن أصدقائه We're his friends.

Grammar Points

c

afwan (عفوا) is a very useful expression that means “excuse me” and “sorry.” You

can use it in a variety of contexts such as: to ask someone you don’t know a

question, to call for the wait staff, to make your way through a crowd, or to

apologize when you bump into someone. The expression stays the same whether

it is used by a man or a woman. "naHnu" ( نحن) is the pronoun "we." In the dialog,

"naHnu" is followed by "nabHathu" (نبحث) which is a conjugated form of "to look

for" that means "we are looking for.” Together, "naHnu nabHathu" (نبحث نحن)

means "we're looking for." Just like in English we say “to look for” something, in

Arabic, we say “to look on” something/someone. In the dialog, we say "naHnu

nabHathu

c

an

c

ali." Literally, "we're looking on Ali." We can replace "Ali" by the

word for "station" and say "We're looking for the station." In Arabic, it's "naHnu

nabHathu

c

an 'al-maHaTTa." Pronoun + am/are looking +

c

an (for) .... Let's

practice how to say "I'm looking for ..." as this may come in very handy in some

situations. The pronoun "I" in Arabic is 'anaa (أنا) for both men and women. "Am

looking" is " 'abHathu." The phrase, "I'm looking for ..." is " 'anaa 'abHathu

c

an ..."

abHathu' anaa' :examples few A ( أنا أبحث عن)

c

an Haqiibatii (حقيبتي عن أبحث أنا ): I'm

looking for my bag. naHnu nabHathu

c

an funduq ( فندق عن نبحث نحن): We're looking

for a hotel. "hunaak" (هناك) means “there” or “over there.” "man" (من) means

“who.” In the dialog, "man antum?" ( أنتم؟ من) literally means “who you all?” (who

are you all?) It is very common in Arabic to see entire phrases with no verbs at all!

"naHnu" means “we.” The word " 'asdiqaa’uh" (أصدقائه) means “his friends.”

Together, they literally mean “we his friends” (we’re his friends.)

LC: NB_S1L4_070808 © www.ArabicPod101.com - All Rights Reserved 2008-07-08

Page 6: Newbie #4 - Who Are You All_ - Lesso

ArabicPod101.comLearn Arabic with FREE Podcasts

6

ArabicPod101.comLearn Arabic with FREE Podcasts

Cultural Insight

Arabic culture emphasizes the importance of honoring guests and pampering

them. Hosts will try their best to insure that their guests are very comfortable.

They will serve food in excessive quantities to insure that every guest will be

fully satisfied. Another custom is that the hosts should be the last ones to finish

eating as a sign of honoring their guests. In fact, even if the host has actually

finished, he/she will continue to act as if he/she is still eating until everyone else

has finished eating. In this way, he/she will insure that the guests are not rushed

into finishing.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

LC: NB_S1L4_070808 © www.ArabicPod101.com - All Rights Reserved 2008-07-08