Upload
others
View
8
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
GRES PORCELLANATO SMALTATO - GLAZED PORCELAIN STONEWARE - GRES CERAME EMAILLEGLASIERTES FEINSTEINZEUG - GRES PORCELÁNICO ESMALTADO - ГЛАЗУРОВАННЫЙ КЕРАМОГРАНИТ
NEW YORKVENICE
4 5
Le atmosfere della grande mela, i dettagli grezzi e affascinanti che si respirano nei quartieri più tipici di New York, prendono forma tra le pareti domestiche grazie a una collezione che ripercorre le cromie di una metropoli icona dello stile industrial chic.
NEW YORK
The atmosphere of the Big Apple and the alluringly raw details that distinguish the most characteristic neighbourhoods of New York all spring to life within the walls of the home, thanks to a collection that takes a trip through the colours of a metropolis that is an icon of industrial chic.
Les atmosphères de ‘la grosse pomme’, les détails bruts et fascinants qui se respirent dans les quartiers les plus typiques de New York, prennent forme au milieu des murs domestiques grâce à une collection qui reprend les tonalités d’une métropole icône du style industriel chic.
Die Atmosphären des Big Apples, die rohen, faszinierenden Details, die man in den typischsten Stadtvierteln von New York einatmet, nehmen dank einer Kollektion, die die Farben einer Metropole, die als Symbol für den Industrial Chic-Stil gilt, nachvollzieht, in den eigenen vier Wänden Form an.
Атмосфера большого яблока, необработанные и завораживающие детали, которые встречаются в типичных кварталах Нью-Йорка, отражаются в стенах жилищ благодаря коллекции, которая передает цвета одного большого города, иконы в стиле индустриального шика.
6x25 (2 1/3”x10”)
Spessore/Thickness 10 mm
V1
New York White 6x25 (2 1/3”x10”)
6 7New York White 6x25 (2 1/3”x10”)
8 9
J856776x25 (2 1/3”x10”)
NEWYORKWHITE
0,3% GA • GHA • GLA OK 48 5 6 Classe IV ASTM: 0,81 • 0,74Pendulum: 55 • 48
J862176x25 (2 1/3”x10”)
J858756x25 (2 1/3”x10”)
GOOD MORNING MIX
FIRMA WHITE
IMAGE WHITE(comp. 18 pz - set 18 pcs.)
J858766x25 (2 1/3”x10”)
WHITEFUGANTI SUGGERITI
SUGGESTED GROUTS
MORTIERS CONSEILLE
BERATENEN FUGMÖRTEL
ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ШОВНЫЕ ЗАПОЛНИТЕЛИ
LITOKOL LITOCHROMBIANCO C00
MAPEI ULTRACOLOR PLUSBIANCO 100
10 11
NEWYORKALMOND
ALMONDColori classici - white, almond, black e grey - scoprono nuova contemporaneità e resa estetica grazie a una superficie ceramica che rende l’effetto non riflettente, gessato, in tutto e per tutto simile alle eleganti facciate di Brooklyn Heights o a quelle dei quartieri dei brownstone più raffinati, che si ammirano nell’Upper East Side.
Classic colours - white, almond, black and grey – make for a fresh, stylishly contemporary look, thanks to a ceramic surface that renders a chalky, matt effect able to emulate the elegant facades of Brooklyn Heights, or one of the classiest brownstone neighbourhoods of the Upper East Side.
Des couleurs classiques – white, almond, black et grey – découvrent une contemporanéité nouvelle et un résultat esthétique grâce à une surface céramique qui rend l’effet non réfléchissant, plâtré, en tout et pour tout semblable aux élégantes façades de Brooklyn Heights ou à celles des quartiers des brownstone les plus raffinés qui s’admirent dans l’Upper East Side.
Klassische Farben - white, almond, black und grey - entdecken dank einer Keramikoberfläche mit einer matten, gipsartigen Wirkung, die in allem den eleganten Fassaden von Brooklyn Heights oder den Stadtvierteln der auf der Upper East Side zu bewundernden raffinierteren Brownstones ähnelt, neue Aktualität und ästhetische Wirkung.
Классические цвета – белый, миндальный, черный и серый – отражают новую современность и эстетичны благодаря керамической поверхности, которая обладает неотражающим и гибсовым эффектом, который во всем очень близок элегантным фасадам Бруклин-Хайтса (Brooklyn Heights) или наиболее изысканным особнякам городских кварталов, которыми восхищаются в Верхнем Ист-Сайде (Upper East Side).
6x25 (2 1/3”x10”)
0,3% GA • GHA • GLA OK 48 5 6 Classe IV ASTM: 0,81 • 0,74Pendulum: 55 • 48
12 13
J856756x25 (2 1/3”x10”)
NEWYORKALMOND
J858726x25 (2 1/3”x10”)
FIRMA ALMOND
ALMONDFUGANTI SUGGERITI
SUGGESTED GROUTS
MORTIERS CONSEILLE
BERATENEN FUGMÖRTEL
ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ШОВНЫЕ ЗАПОЛНИТЕЛИ
LITOKOL LITOCHROMJASMINE C50
MAPEI ULTRACOLOR PLUSJASMINE 130
16 17
6x25 (2 1/3”x10”)
BLACK
0,3% GA • GHA • GLA OK 48 5 6 Classe III ASTM: 0,81 • 0,74Pendulum: 55 • 48
Ed è grazie al lavoro di ricerca e sviluppo orientato alla definizione di un nuovo smalto dal forte impatto materico, vero e proprio concentrato tecnologico, che il look metropolitano veste le pareti nel formato 6x25.
And it is thanks to the effort invested in research and development, geared towards defining a new glaze with a striking material impact, an authentic concentrate of technology, that the metropolitan look takes possession of the walls in the 6x25 size.
Et c’est grâce au travail de recherche et de développement orienté vers la définition d’un nouvel émail au fort impact matiériste, véritable concentré technologique, que le look métropolitain revêt les parois dans le format 6x25.
Es ist der Forschungs- und Entwicklungsarbeit, die auf die Definition einer neuen Glasur mit starker Materialwirkung, eines wahren technologischen Konzentrats abzielt, zu verdanken, dass man nun Wände im Format 6x25 mit diesem großstädtischen Look verkleiden kann.
Благодаря проведенной научно-исследовательской работе была создана новая глазурь, материалы который соединили в ней материальную и технологическую составляющую, и которая способна передать образ большого города через формат 6x25 на стене.
NEWYORKBLACK
18 19
J856766x25 (2 1/3”x10”)
J858736x25 (2 1/3”x10”)
FIRMA BLACK
BLACKFUGANTI SUGGERITI
SUGGESTED GROUTS
MORTIERS CONSEILLE
BERATENEN FUGMÖRTEL
ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ШОВНЫЕ ЗАПОЛНИТЕЛИ
LITOKOL LITOCHROMANTRACITE C40
MAPEI ULTRACOLOR PLUSNERO 120
NEWYORKBLACK
Rondine s.p.a. - Via Emilia Ovest 53/A 42048 Rubiera (RE) - Italy+39 0522 625111 - www.ceramicarondine.it
CARATTERISTICHE TECNICHE_TECHNICAL FEAUTURES_CARACTÉRISTIQUES TÉCHNIQUESTECHNISCHE EIGENSCHAFTEN_CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS_ íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
CARATTERISTICA TECNICAPHISICAL PROPERTYCARACTERISTIQUE TECHNIQUETECHNISCHE DATENCARACTERÍSTICA TÉCNICAíÖïçàóÖëäÄü ïÄêÄäíÖêàëíàäÄ
NUMERO O METODO
DI MISURA
NORMS/NORM/
NORME/NORMAS/
çéêåõ
VALORE PRESCRITTO DELLA NORMAREQUIRED STANDARDS
VALEUR PRESCRIPTE PAR LES NORMESVALORES REQUERIDOS
NORMVORGABEáçÄóÖçàÖ, èêÖÑèàëÄççéÖ çéêåéâ
Resistenza alla flessioneBending StrengthRésistance à la flexionBiegefestigkeitResistencia a la flexiónè‰ÂÎ ÔÓ˜ÌÓÒÚË ÔË ËÁ„Ë·Â
UNI EN ISO 10545-4
N ≥ 27N / mm2
Resistenza al geloFrost resistanceRésistance au gelFrostwiderstandsfähigkeitResistencia a la heladaåÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸
UNI EN ISO 10545-14
Resistenza alle macchieStain resistantResistance aux tachesGegen flecken beständigResistencia a las manchasСтойкость к пятнам
Classe ≥ 3Class ≥ 3
Classe ≥ 3Klasse ≥ 3Clase ≥ 3Класс ≥ 3
Assorbimento d’acquaWater AbsorptionAbsorption d’eauWasseraufnhmeAbsorción de aguaÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËÂ
UNI EN ISO 10545-3
≤ 0,5%
UNI EN ISO 10545-12
Nessun campione deve presentare rotture o alterazioni apprezzabili della superficie.No sample must show alterations to the surface
Les échantillons ne doivent pas présenter de ruptures ou d’altérations considérables de la surface.
Die Muster dürfen weder Bruch noch Schäden an der Oberfläche aufweisen.
Ninguna muestra debe presentar roturas o alteraciones apreciables de la superficieçË Ó‰ËÌ ËÁ Ó·‡ÁˆÓ‚ Ì ‰ÓÎÊÂÌ ËÏÂÚ¸ Ú¢ËÌ ËÎË ‰Û„Ëı Á‡ÏÂÚÌ˚ı ËÁÏÂÌÂÌËÈ
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË
Resistenza allo scivolamento (coefficiente di attrito)Slip resistance(coefficient of friction)Résistance au glissement (coefficient de friction)Rutschfestigkeit (Reibungskoeffizient)Resistencia al deslizamiento(coeficiente de roce)ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ÒÍÓθÊÂÌ˲ (ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÚÂÌËfl)
DIN 51130
ASTM-C1028
Attrito soddisfacenteSatisfactory frictionFriction satisfaisante
Befriedigende ReibungRoce satisfactorio
ì‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌ˚È ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÚÂÌËfl
UNI EN ISO 10545-13
Resistenza a basse concentrazioni di acidi/alcaliResistenza ad alte concentrazioni di acidi/alcali
Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico e agli additivi per piscinaResistance to low concentrations of alkalis and acids
Resistance to high concentrati ons of alkalis and acidsResistance to household chemical products and swimming pool additives
Résistance à de faibles concentrations d’acides et d’alcalis Résistance à de fortes concentrations d’acides et d’alcalis
Résistance aux produits chimiques à usage domestique et aux additifs pour piscineAlkali- u. Säurebeständigkeit für niedrige Konzentrationen
Alkali- u. Säurebeständigkeit für hohe KonzentrationenBeständigkeit gegen chemische Haushaltsprodukte und Zusatzstoffe für Schwimmbäder
Устойчивость к воздействию кислот и щелочей низкой концентрацииУстойчивость к воздействию кислот и щелочей высокой концентрации
Устойчивость к воздействию бытовых химикалий и добавок для бассейнов
Resistenza chimicaChemical strengthResistance chimiqueChemische beständigkeitResistencia al ataque químicoхимическая стойкость
UNI EN 101
Durezza di MohsHardness in Mohs degreesDureté de MohsMoh’sche HärteDureza de MohsTвердость по Моосу
≥ 5° Mohs
Le c
arat
teri
stic
he
tecn
ich
e in
dic
ate
nei
cat
alo
gh
i di l
inea
e n
el C
atal
og
o G
ener
ale,
e in
qu
alsi
asi d
ocu
men
to d
i pro
mo
zio
ne
com
mer
cial
e d
i Ro
nd
ine
s.p
.a.,
han
no
lo s
cop
o d
i dar
e u
n’in
dic
azio
ne
dei
val
ori
ris
con
trat
i nei
var
i lo
tti e
nel
le v
arei
to
nal
ità
del
pro
do
tto
, per
tan
to d
iffe
ren
ze r
isp
etto
a t
ali v
alo
ri in
dic
ativ
i no
n p
oss
on
o e
sser
e o
gg
etto
di c
on
test
azio
ne.
All
tech
nic
al f
eatu
res
stat
ed in
leafl
ets,
in m
aste
r b
roch
ure
an
d in
mer
chan
dis
ing
of
Ro
nd
ine
Spa
are
mea
nt
to b
e an
ind
icat
ion
of
an a
vera
ge
of
fig
ure
s re
cord
ed w
ith
in a
sp
an(d
eter
min
ed b
y in
tern
atio
nal
law
) in
sev
eral
p
rod
uct
ion
ru
ns
, th
eref
ore
a s
ligh
t d
iscr
epan
cy in
qu
alit
y fi
gu
res
of
a ce
rtai
n b
atch
in r
elat
ion
to
th
ese
fig
ure
s ca
nn
ot
be
con
sid
ered
a p
rod
uct
ion
fai
lure
.Le
s ca
ract
éris
tiq
ues
tec
hn
iqu
es m
enti
on
née
s d
ans
les
cata
log
ues
de
lign
e et
dan
s le
cat
alo
gu
e g
énér
al e
t d
ans
tou
s le
s d
ocu
men
ts d
e p
rom
oti
on
co
mm
erci
ale
de
Ro
nd
ine
SpA
on
t le
bu
t d
e fo
urn
ir u
ne
ind
icat
ion
s d
es v
aleu
rs
ren
con
trés
dan
s le
s d
iffé
ren
ts lo
ts e
t d
ans
les
dif
fére
nte
s to
nal
ités
du
pro
du
it e
t d
on
c le
s d
iffé
ren
ces
par
rap
po
rt à
ces
val
eurs
ind
icat
ives
ne
peu
ven
t p
as f
aire
l’o
bje
t d
es r
écla
mat
ion
s.
Resistenza all’abrasioneAbrasion resistanceResistance a la abrasionAbriebfestigkeitResistencia a la abrasiónìëíéâóàÇéëíú ä àëíàêÄçàû
Classificazione Interna
InternalClassification
System
Piastrelle smaltate - Classi di abrasione da I a VGlazed tiles - Abrasion class from I to VCx émaillés - Classe d’abrasion de I à VGlasierte Fliesen - Abriebklassen I bis V
Azulejos esmaltados - Clase de la abrasión desde I a V„·ÁÛÓ‚‡Ì̇fl ÔÎËÚ͇ - Í·ÒÒ ËÒÚˇÌËfl ÓÚ I ‰Ó V