Upload
smanjushankar
View
140
Download
16
Tags:
Embed Size (px)
Citation preview
AusbohrwerkzeugeBoring ToolsSystèmes d'alésagesMod-Flex System
ORRIM SBORE
Kupplung MF,Lizenz Mistequay/Attachment MF,licence Mistequay/Attachement MF,licence Mistequay
Notes :
-2-
SchruppwerkzeugeRough Boring ToolsBarres d'alésages ébaucheMod-Flex System
ORRIM SBORE
Kupplung MF,Lizenz Mistequay/Attachment MF,licence Mistequay/Attachement MF,licence Mistequay
-4-
Rough Boring Tools Inhaltsverzeichnis / Contents / Table des matie'res
� Systembeschreibungen / System Description / 7-9
� Modularsystem / Modular System / 10
� Zweischneider / Twin Cutter / 11
� Werkzeugaufnahmen / Adapters / 12
� Verlängerungen / Extension / Reduzierungen / Reducers / 13
� TWINBORE :Bohrköpfe / Boring Heads / ( 28- )
Schneidenträger / Insert Holder / 14
� Schneidenträger / Insert Holder / 15
� TRIBORE : Bohrköpfe / Boring Heads / ( )
Schneidenträger / Insert Holder / 16
� Schneidenträger / Insert Holder / 17
� TWINBORE : Bohrköpfe / Boring Heads / ( 190- 1015) 18
� TRIBORE : Bohrköpfe / Boring Heads / ( 190- 1015) 19
� TWINBORE&TRIBORE : Bohrköpfe / Boring Heads / ( 190- 1015) 20
� Werkzeugaufnahmen / Adapters /
Schneidenträger / Insert Holder / 21
� TWINBORE&TRIBORE : Ersatzteile / Spare Parts / 22+23
Descriptions dés différents systèmes
Système Modulaire
Twin Coupeur
Adaptateurs
Extensions , Reductions
Tete d'alesage
Porte Plaquette
Porte Plaquette
Tete d'alesage
Porte Plaquette
Porte Plaquette
Tête d'alésage
Tête d'alésage
Tête d'alésage
Adaptateurs
Porte Plaquette
Pièces Détachées
G01
Ø Ø355
Ø48-Ø245
Ø Ø
Ø Ø
Ø Ø
Seite/Page/Page
-5-
�
� GA : Feinbohrköpfe / Fine Boring Heads / 28
� Feinbohrstangen / Fine Boring Bars /
GA : Feinbohreinheiten / Fine Boring Units / 29
� GA & MB: Feinbohrköpfe / Fine Boring Heads / 30
� GA : Feinbohreinheiten / Fine Boring Units / 31
� MB : Feinbohrköpfe / Fine Boring Heads / 32
� MB : Feinbohreinheiten / Fine Boring Units / 33
� GA : Feinbohrstangen / Fine Boring Bars /
Feinbohreinheiten / Fine Boring Units / 34
� Fasringe / Chamfer Ring / 35
� MB : Feinbohrstangen / Fine Boring Bars / 36
� MB : Feinbohreinheiten / Fine Boring Units / 37
� GA : SFB Frontbuchsen / Front Bushings / 38
� GA : SFB Frontbuchsen / Front Bushings / (Seating Pocket details) 39
� MB : C Type Frontbuchsen / Front Bushings / 40
� MB : Feinbohreinheiten / Fine Boring Units / 41
� Ersatzteile / Spare Parts / 42
� GA-MorrisBore : Handhabung / Handling / 48
� Special/Semistandard , Special/Semistandard , 50
?
Systembeschreibungen / System Description / 26Descriptions des différents systèmes
Têtes d'alésage finition
Barres d'alésages finition
Unités de finition
Têtes d'alésage finition
Unités de finition
Têtes d'alésage finition
Unités de finition
Barres d'alésages finition
Unites de finition
Chanfreinage 45°
Barres d'alésages finition
Unités de finition
Unité micrometrique
Unité micrométrique
Unité micrométrique
Unités de finition
Piéces Détachées
Insertion Matrix
Manipulation
Special/Semi standard
Customized / spécial Boring bars
+27
+43
? Wendeplatten-Matrix / Insert Matrix / 44-46
?
+49
Kundenspezifische / Special Bohrstangen 51
Technische Hinweise / Technical hints / 47
Customized / Special Boring Bars /
Conseils techniques
Fine Boring Tools Inhaltsverzeichnis / Contents / Table des matie'res
Seite/Page/Page
-6-
Notes :
TWINBORE Zweischneider und TRIBORE Dreischneider Werkzeuge sind ein komplettes Programm von
Systemwerkzeugen für die Schruppbearbeitung. Die Einmaligkeit des Angebotes von Zweischneidern und
Dreischneidern als Werkzeug-Familie erlauben dem Anwender, das für seine Bearbeitung wirtschaftlichste
Werkzeug zu wählen.
Besondere Vorteile
• Flexibilität in der Anwendung
• Senkung von Bearbeitungszeiten
• Erhöhung der Maschinenkapazitäten
Überzeugende technische Konzeption
• Prismaverzahnung für höchste Kraftaufnahme bei optimalem Kräfteverlauf
• Kompakte Bauweise für besonders gute Spanabfuhr
• Besonders große Bohrbereiche der einzelnen Bohrköpfe;
das bedeutet weniger Investitionskosten
• Innere Kühlschmierstoffzuführungen direkt auf die Werkzeugschneiden
• Jede Schneide wird individuell verstellt
• Zentrischer und exzentrischer Einsatz möglich
Mit TWINBORE und TRIBORE Werkzeugen wird die Wirtschaftlichkeit Ihrer Produktion wesentlich erhöht
TWINBORE and TRIBORE Tooling provide a full range of rough boring tools. The range offers the selection of 2-blade and
3-blade boring heads. Within this tooling family the user can produce components with the most economical type of tool
available.
Particular advantages
• Flexibility of application
• Reduction of machining cycle time
• Increase of machine capacities
Convincing technical design
• Angular serrations to absorb highest cutting forces
• Compact design to secure best chip removal and maximum rigidity
• Extra large boring capacities of each boring head;
that reduces capital investment
• Internal coolant supply, directly to the cutting edges
• Each insert holder can be adjusted individually
• Centric and step-boring application possible
Economy and productivity can be increased with the application of twinbore and tribore .
Les outillages TWINBORE et TRIBORE offrent une gamme complète de têtes d'alésages ébauches. Cette gamme offre la
possibilité d'utiliser deux ou trois grains d'alésages. Avec cette famille d'outils, l'utilisateur final produira des pièces avec
l'outil le plus économique.
Avantages particuliers
• Flexibilité d'application
• Réduction des temps de cycle d'usinage
• Augmentation des capacités machine
Conception technique convaincante
• Serrage angulaire pour absorber des forces de coupe élevées
• Conception compacte pour une meilleure évacuation des copeaux
• Large capacité d'alésages pour chaque tête: Permet de réduire le capital investi
• Arrosage centralisé, directement sur l'arête de coupe
• Chaque outil peut être réglé individuellement
• Alésage débouchant et étagé possibles
Avec les gammes d'outils TWINBORE et TRIBORE, vos économies de production seront réelles
-7-
Systembeschreibungen / System Description Descriptions des différents systèmes
Eine hohe Kraftaufnahme wird durch die prismatische Form zur Aufnahme der Schneidenträger erreicht. Während der Bearbeitung bilden die Vorschubkraft und die Radialkraft eine Resultierende, welche die Schneidenträger fest in die Bohrköpfe drückt. Durch diese Anordnung wird die Auflagefläche für die Schneidenträger erheblich grösser, als es bei Werkzeugen mit planliegenden Flächen der Fall ist. Als Ergebnis aus diesem einmaligen Konstruktionsvorteil sind eine extrem hohe Belastbarkeit und Laufruhe dieser Werkzeuge abzuleiten.
L'importance de la force de serrage provoquée par la forme prismatique combinée avec des surfaces de contact importantes permet une rigidité maximum sur toute la gamme de diamètres qu'il s'agisse de réglage concentrique ou décalé pour des alésages étagés. En conclusion, ce concept garanti une robustesse maximum et un usinage sans vibrations.
-8-
The of the serration design ensures optimum rigidity over the extensive adjustment range of the boring heads when used in both concentric and step-boring applications. As a result of the unique engineering features an extreme robustness and vibration-free machining are achieved
high clamping pressure resulting through the prismatic seating shape combined with the high surface area contact
1
2
3
4
5
1. Bohrkopf / Boring Head /
2. Schneidenträger / Insert Holder /
3. Vorschubkraft / Axial force /
4. Radialkraft / Tangential force /
5. Resultierende Schneidkräfte / Resultant force direction
Tête d'alésage
Porte plaquette
Force axiale
Force tangentielle
Force résultante
Systembeschreibungen / System Description Descriptions des différents systèmes
-9-
TWINBORE und TRIBORE Werkzeuge können für unterschiedliche Bearbeitungsverfahren eingesetzt werden. Zum einen ist es die Standardbearbeitung, d.h. zentrischer Einsatz und zum anderen ist es der exzentrische Einsatz, das “Stufenbohren”.
TWINBORE and TRIBORE tooling can be used in different applications. One is i.e. concentric application the other is Step-boring, i.e. eccentric application.
Standard-boring,
Bei der dieselbe Bohrlänge eingestellt. Dadurch wird es möglich, dass mit doppeltem, bzw. dreifachem Vorschub gearbeitet werden kann. Beim “S Werden die Schneidenträger auf unterschiedliche Bohrdurchmeser und Bohrlängen eingestellt. Bei TWINBORE Werkzeugen wird ein und bei TRIBORE Werkzeugen werden zwei Schneidenträger getauscht. Der Vorschub wird auf die Leistung eines einschneidigen Werkzeuges eingeschränkt. Der Vorteil der mehrschneidigen Werkzeuge liegt dann in der grösseren Spantiefe. “Swird in Fällen angewandt, wenn z.B. Gussversätze zu überbrücken sind, oder wenn die Werkstückspannung nur reduzierte Kräfte aufnehmen kann.
Standardbearbeitung werden beide bzw. die drei Schneiden auf denselben Bohrdurchmesser und auf
tufenbohren”
tufenbohren”
On and boring length. Thus it is possible to machine with double or triple feed rate. When “Step Boring all insert holders are adjusted to different diameter and length dimensions. This is possible by the choice of various standard insert holders. The feed rate is limited to the conditions of single point cutting. However, the advantage results in a higher chip depth. Step-boring is practiced on machining of castings when tolerances of bores vary or when the clamping of the componentscan absorb limited forces only
Standard boring applications two or three (depending on system) insert holders are set to the same bore diameter ”
.
Les outils TWINBORE et TRIBORE peuvent être utilisées de deux façons. La première consiste en un alésage concentrique, la seconde en excentrant les grains d'alésages pour réaliser des alésages étagés.
Dans le cas d'un alésage concentrique, les deux ou trois porte-plaquettes sont réglés sur le même diamètre. Cette combinaison permet de doubler ou tripler les avances. Dans le cas d'alésages étagés, les porte-plaquettes sont réglés sur les différents diamètres à réaliser. Cela est rendu possible par un choix varié de porte-plaquettes. L'avance est semblable à un outil mono plaquette. Cependant l'interet est certain car il permet des profondeurs de passes plus importantes. L'usinage étagé est courant dans les cas d'usinages de pièces de fonderies lorsque les tolérances du brut varient et que le serrage de la pièce permet d'absorber les efforts de coupe.
Standardbearbeitung / Standard-boring / Sondage standard Step-boring / Step-boring / Étape-alésage
Systembeschreibungen / System Description Descriptions des différents systèmes
Mod-flex System
-10-
F2
XFA F2 FAFA
SECTION A-A
A
A
Modularsystem / Modular System / Système modulaire
Mit Blick auf eine flexible Werkzeuggestaltung und kostensenkende Investitionen bietet sich ein modulares Systemwerkzeug an. In diesem Teil des techn. Handbuches sind Feinbohrwerkzeuge mit der ABS Kupplung katalogisiert.
The modular build up of the Morris Bore System allows maximum flexibility in combination with a cost down environment. A large variety of adapters, extensions and reducers allows the user to assemble the tool for an optimum performance.
Le concept modulaire du système Morris Bore permet une flexibilité maximum en corrélation avec un cout réduit. Une large variété d'adaptateurs, extensions et réductions permet à l'utilisateur d'assembler un outil avec des performances optimum
-11-
Axially adjustable cartridges for consistent division of cutbetween the two cutting edges.
Radially adjustable insert holder for full twin cutter effect.
Radially adjustable insert holders allow conversion tostepped tool for larger depth.
Compact tool design.
For deep roughing operations chip removal is aided by theSpiral flutes.
With MF connection.
Axial justierbarer Einsatzhalter für konstante Aufteilung des Schnittes zwischen den zwei Schneiden.
Radial justierbarer Schneidenträger für vollen Doppelschnitteffekt.
Radial justierbare erlauben die Umwandlung zumStufenbohrwerkzeug für größere Tiefen.
Schneidenträger
Kompaktes Werkzeugdesign.
Für tiefe Schruppanwendungen wird Spanabbau durch die Spiralspänekammer optimiert
Mit MF Anschluß.
Anwendungsbereich von 0.945’’ zu 8.465’’(24 bis 215 mm) Durchmesser
Réglage axial des cartouches pour assurer une répartition constante des profondeurs de coupe
Réglage radial des cartouches permettant de garantir une coupe "double"
Réglage radial des cartouches permettant un alésage étagé, donc des profondeurs de coupe importantes
Conception compacte d'outil.
Pour les opérations d'ébauches et profondes, l'évacuation des copeaux est facilitée par les goujures hélicoidales
Avec l'attachement MF.
Plage d'application de 24 à 215mm
Zweischneider / Twin Cutter / Twin Coupeur G01
-12-
Werkzeugaufnahme HSK MF NL L kgAdapters / Adaptateurs D Ø D1 Ø
HSK-A50-MF25-50 50 25 50 26 0,4HSK-A50-MF32-50 50 32 50 26 0,5HSK-A50-MF40-60 50 40 60 26 0,6HSK-A50-MF50-70 50 50 70 26 0,9HSK-A63-MF25-50 63 25 50 26 0,9HSK-A63-MF32-50 63 32 50 26 0,9HSK-A63-MF40-60 63 40 60 26 1,0HSK-A63-MF50-70 63 50 70 26 1,2HSK-A63-MF63-80 63 63 80 26 1,5HSK-A63-MF80-80 63 80 80 26 1,5HSK-A100-MF25-60 100 25 60 29 2,0HSK-A100-MF32-60 100 32 60 29 2,0HSK-A100-MF40-80 100 40 80 29 2,3HSK-A100-MF50-80 100 50 80 29 2,5HSK-A100-MF63-80 100 63 80 29 2,8HSK-A100-MF80-90 100 80 90 29 3,8
Werkzeugaufnahme Werkzeugaufnahme MF NL L kgAdapters / Adaptateurs Adapters / Adaptateurs Ø
GID40M-MF25-50 GID40M-MF25-50.C 25 50 19 1,0GID40M-MF32-50 GID40M-MF32-50.C 32 50 19 1,0GID40M-MF40-50 GID40M-MF40-50.C 40 50 27 1,1GID40M-MF50-50 GID40M-MF50-50.C 50 50 27 1,2GID40M-MF63-90 GID40M-MF63-90.C 63 90 70 1,5
GID50M-MF32-60 GID50M-MF32-60.C 32 60 31 1,8GID50M-MF40-60 GID50M-MF40-60.C 40 60 31 1,8GID50M-MF50-60 GID50M-MF50-60.C 50 60 36 2,0GID50M-MF63-60 GID50M-MF63-60.C 63 60 36 2,2GID50M-MF80-70 GID50M-MF80-70.C 80 70 46 2,5
GID40M-… = Steilkegel / Taper / ISO40 DIN69871, AD
GID50M-… = Steilkegel / Taper / ISO50 DIN69871, AD
GID40M-…C = Steilkegel / Taper / ISO40 DIN69871, B
GID50M-…C = Steilkegel / Taper / ISO50 DIN69871, B
Cone
Cone
Cone
Cone
Werkzeugaufnahme MF NL L kgAdapters / Adaptateurs Ø
GM40A-MF25-50 25 50 38 0,9GM40A-MF32-50 32 50 38 1,0GM40A-MF40-50 40 50 38 1,1GM40A-MF50-50 50 50 38 1,2GM40A-MF63-70 63 70 58 1,3
GM50M-MF32-60 32 60 36 2,8GM50M-MF40-60 40 60 36 2,9GM50M-MF50-60 50 60 40 3,2GM50M-MF63-60 63 60 40 3,5GM50M-MF80-80 80 80 60 4,5
GM40A-… = Steilkegel / Taper / ISO40 DIN2080GM50M-… = Steilkegel / Taper / ISO50 DIN2080
ConeCone
NL
L
HS
K/D
Ø
MF
/D1
Ø
MF
HSK-A Kegel / HSK-A Taper / DIN69893HSK-A Cone
Form ADForm B
NL
L
Ø
MF
ISO Steilkegel / ISO Taper / ISO DIN69871Cone
L
Ø
NL
MF
ISO Steilkegel / ISO Taper / ISO DIN2080Cone
Werkzeugaufnahme MF NL L kgAdapters / Adaptateurs Ø
GBT40M-MF25- 60 25 60 25 1,0GBT40M-MF32- 60 32 60 25 1,0GBT40M-MF40- 60 40 60 28 1,1GBT40M-MF50- 60 50 60 28 1,3GBT40M-MF63- 70 63 70 38 1,5
GBT50M-MF32- 70 32 70 32 2,8GBT50M-MF40- 70 40 70 32 2,9GBT50M-MF50- 70 50 70 30 3,2GBT50M-MF63- 80 63 80 42 3,5GBT50M-MF80-100 80 100 62 4,5
L
NL
Ø
MF
Japan Kegel BT / Japan Taper BT / Japon Cone BT
GBT40M-… = Steilkegel / Taper / ISO40GBT50M-… = Steilkegel / Taper / ISO50
Cone Cone
Werkzeugaufnahmen / Adapters / Adaptateurs
-13-
MF
L
Ø
MF
MF1
LNL
ØØ1
MF 2
Verlängerungen / Extensions / Extensions Reduzierungen / Reducers / Reductions
Verlängerung Ø MF L kgExtensions / Extensions
V-MF25-40 25 25 40 0,2V-MF25-80 25 25 80 0,4V-MF32-50 32 32 50 0,8V-MF32-80 32 32 80 1,0V-MF40-60 40 40 60 0,6V-MF40-100 40 40 100 0,8V-MF50-80 50 50 80 1,2V-MF50-120 50 50 120 1,6V-MF63-60 63 63 60 1,5V-MF63-100 63 63 100 2,0V-MF63-160 63 63 160 2,8V-MF80-60 80 80 60 2,3V-MF80-100 80 80 100 3,8V-MF80-160 80 80 160 6,2
Reduzierung Ø Ø1 MF 1 MF 2 NL L kgReducers/Reductions
R-MF32-25-30 32 25 32 25 30 20 0,1
R-MF40-25-40 40 25 40 25 40 28 0,3R-MF40-32-40 40 32 40 32 40 25 0,4
R-MF50-25-40 50 25 50 25 40 25 0,5R-MF50-32-40 50 32 50 32 40 24 0,6R-MF50-40-40 50 40 50 40 40 25 0,6
R-MF63-40-60 63 40 63 40 60 40 0,8R-MF63-50-60 63 50 63 50 60 40 1,2
R-MF80-50-60 80 50 80 50 60 35 1,9R-MF80-63-60 80 63 80 63 60 35 2,1
Note : Aufnahmen geeignet für Schlicht - und SchruppanwendungenAttachments suitable for both rough and fine boringAdmissions de manière appropriée et Schruppanwendungen
Verlängerungen / Extensions / Reduzierungen / Reducers /
Extensions Reductions
X
X
X
Fig. 1
EM
Fig. 2
EM
10°
NL
Ø B
B
Fig. 3
Fig. 2
NL
Ø B
B
NL
Ø B
B
Fig. 1
Bohrbereiche / Boring ranges / Ø 28 - 355mmPlage d’alésage
Bestellbeispiel / Example for ordering / : Ø =100mm / L=200mm1 GID50M-MF50-60 Werkzeugaufnahme / Adapter / 1 V-MF50-80 Verlängerung / Extension / 1 MTP-75-100-MF50 Bohrkopf / Boring Head / 2 MTP-75-1TC Schneidenträger / Insert Holders /
10 TCMM-16T304-K10 Wendeplatten / Inserts /
Exemple pour la commande Adaptateurs
Extensions
Tête d'alésagePorte plaquette
Plaquette
Bohrkopf MF NL X Fig kg Schneidenträger Wendeplatte EM FigØ Boring Head Insert Holders Insert
28 - 36 MTP- 28-100-MF25 25 100 26 1 0,3 MTP-28-1CC CC..-0602.. 6 1MTP-28-107CC CC..-0602.. 6 1MTP-28-107CC10 CC..-0602.. 6 2
36 - 50 MTP- 36-100-MF32 32 100 33 1 0,4 MTP-36-1CC CC..-0602.. 6 1MTP-36-107CC CC..-0602.. 6 1MTP-36-107CC10 CC..-0602.. 6 2
50 - 75 MTP- 50-100-MF40 40 100 47 1 1,0 MTP-50-1CC CC..-09T3.. 9 1MTP-50-107CC CC..-09T3.. 9 1MTP-50-107CC10 CC..-09T3.. 9 2
75 -105 MTP- 75-100-MF50 50 100 50 2 1,6 MTP-75-1CC CC..-1204.. 12 1105-135 MTP-105-100-MF63 63 100 63 2 2,2 MTP-75-107CC CC..-1204.. 12 1
MTP-75-107CC10 CC..-1204.. 12 2
135-190 MTP-135-100-MF80 80 100 80 2 3,7 MTP-135-1CC CC..-1204.. 12 1190-245 MTP-190-120-MF80 80 120 100 3 4,7 MTP-135-107CC CC..-1204.. 12 1245-300 MTP-245-120-MF80 80 120 100 3 5,4 MTP-135-107CC10 CC..-1204.. 12 1300-355 MTP-300-125-MF80 80 125 100 3 9,0
Tête d'alésage Porte plaquette plaquette
-14-
TWINBORE : Bohrköpfe / Boring Heads / Tête d'alésageSchneidenträger / Insert Holders / Porte plaquette
MF
MF
MF
BB
Bestellbeispiel / Example for ordering / :Standard Bearbeitung Zentrisch / Standard Boring centric /
3MTP-36-1TCStufenbohren exzentrisch / Step Boring eccentric / Alésage étagé
1MTP-36-1TC1MTP-36-107TC1MTP-36-1TC15
Exemple pour la commande Alésage standard
-15-
TWINBORESchneidenträger / Insert Holders / Porte plaquette
Schneidenträger Wendeplatte EM Fig Schneidenträger Wendeplatte EM FigInsert Holders Insert Insert Holders Insert
MTP-28-1TL TNM.-1103.. 11 1 MTP-28-1TC TC..-1102.. 11 1MTP-28-107TL TNM.-1103.. 11 1 MTP-28-107TC TC..-1102.. 11 1
MTP-28-1TC15 TC..-1102.. 11 3
MTP-36-1TL TNM.-1103.. 11 1 MTP-36-1TC TC..-1102.. 11 1MTP-36-107TL TNM.-1103.. 11 1 MTP-36-107TC TC..-1102.. 11 1
MTP-36-1TC15 TC..-1102.. 11 3
MTP-50-1TL TNM.-1604.. 16 1 MTP-50-1TC TC..-16T3.. 16 1MTP-50-107TL TNM.-1604.. 16 1 MTP-50-107TC TC..-16T3.. 16 1MTP-50-1VL SNMM-0903.. 9 2 MTP-50-1TC15 TC..-16T3.. 16 3
MTP-50-1SC10 SC..-09T3.. 9 2
MTP-75-1TL TNM.-1604.. 16 1 MTP-75-1TC TC..-16T3.. 16 1MTP-75-107TL TNM.-1604.. 16 1 MTP-75-107TC TC..-16T3.. 16 1MTP-75-1VL SNMM-1204.. 12 2 MTP-75-1TC15 TC..-16T3.. 16 3
MTP-75-1SC10 SC..-1204.. 12 2
MTP-135-1TL TNM.-2204.. 22 1 MTP-135-1TC TC..-16T3.. 16 1MTP-135-107TL TNM.-2204.. 22 1 MTP-135-107TC TC..-16T3.. 16 1MTP-135-1VL SNMM-1906.. 19 2 MTP-135-1TC15 TC..-16T3.. 16 3
MTP-135-1SC10 SC..-1505.. 15 2
Support de plaquette plaquette Support de plaquette plaquette
Fig. 3
15°
EMEM
Fig. 1 Fig. 2
EM10°
Fig. 1
Fig. 2
X*
Ø B
B
NL
MF
X*
EM
10°
EM
Fig. 1
NL
Ø B
B
MF
Bohrbereiche / Boring ranges / Ø 48 - 245mmPlage d’alésage
*= minØ Fig. 2
-16-
Bestellbeispiel / Example for ordering / : Ø=70mm / L=120mm1 GID50M-MF63-60 Werkzeugaufnahme / Adapter / 1 R-MF63-40-60 Reduzierung / Reducer / 1 MDP-64-100-MF40 Bohrkopf / Boring Head / 3 MTP-36-1TC Schneidenträger / Insert Holders /
10 TCMM-110204-K10 Wendeplatten / Inserts /
Exemple pour la commande Adaptateurs
Reductions
Tête d'alésagePorte plaquette
Plaquette
BB Bohrkopf MF NL X* Fig kg Schneidenträger Wendeplatte EM FigØ Boring Head Insert Holders Insert
48 - 56 MDP- 48-100-MF40 40 100 46 1 0,6 MTP-28-1CC CC..-0602.. 6 1MTP-28-107CC CC..-0602.. 6 1MTP-28-107CC10 CC..-0602.. 6 2
56 - 64 MDP- 56-100-MF50 50 100 54 1 0,9 MTP-28-1CC CC..-0602.. 6 1MTP-28-107CC CC..-0602.. 6 1MTP-28-107CC10 CC..-0602.. 6 2
64 - 78 MDP- 64-100-MF63 63 100 61 1 1,0 MTP-36-1CC CC..-0602.. 6 1MTP-36-107CC CC..-0602.. 6 1MTP-36-107CC10 CC..-0602.. 6 2
78 - 100 MDP- 78-100 MF63 63 100 72 2 1,4 MTP-50-1CC CC..-09T3 9 1100 - 125 MDP-100-100-MF80 80 100 97 2 2,7 MTP-50-107CC CC..-09T3 9 1
MTP-50-107CC10 CC..-09T3 9 2
125 - 155 MDP-125-100-MF80 80 100 118 2 3,7 MTP-75-1CC CC..-1204.. 12 1155 - 185 MDP-155-100- 80 100 148 2 4,5 MTP-75-107CC CC..-1204.. 12 1185 - 215 MDP-185-100- 80 100 178 2 5,1 MTP-75-107CC10 CC..-1204.. 12 2215 - 245 MDP-215-100- 80 100 208 2 9,6
Tête d'alésage Porte plaquette plaquette
MF80MF80MF80
TRIBORE : Bohrköpfe / Boring Heads / Tête d'alésageSchneidenträger / Insert Holders / Porte plaquette
Bestellbeispiel / Example for ordering / :Standard Bearbeitung Zentrisch / Standard Boring centric /
3MTP-36-1TCStufenbohren exzentrisch / Step Boring eccentric /
1MTP-36-1TC1MTP-36-107TC1MTP-36-1TC15
Exemple pour la commande Alésage standard
Alésage étagé
-17-
TRIBORESchneidenträger / Insert Holders / Porte plaquette
Schneidenträger Wendeplatte EM Fig Schneidenträger Wendeplatte EM FigInsert Holders Insert Insert Holders Insert
MTP-28-1TL TNM.-1103.. 11 1 MTP-28-1TC TC..-1102.. 11 1MTP-28-107TL TNM.-1103.. 11 1 MTP-28-107TC TC..-1102.. 11 1
MTP-28-1TC15 TC..-1102.. 11 3
MTP-28-1TL TNM.-1103.. 11 1 MTP-28-1TC TC..-1102.. 11 1MTP-28-107TL TNM.-1103.. 11 1 MTP-28-107TC TC..-1102.. 11 1
MTP-28-1TC15 TC..-1102.. 11 3
MTP-36-1TL TNM.-1103.. 11 1 MTP-36-1TC TC..-1102.. 11 1MTP-36-107TL TNM.-1103.. 11 1 MTP-36-107TC TC..-1102.. 11 1
MTP-36-1TC15 TC..-1102.. 11 3
MTP-50-1TL TNM.-1604.. 16 1 MTP-50-1TC TC..-16T3.. 16 1MTP-50-107TL TNM.-1604.. 16 1 MTP-50-107TC TC..-16T3.. 16 1MTP-50-1VL SNMM-0903.. 9 2 MTP-50-1TC15 TC..-16T3.. 16 3
MTP-50-1SC10 SC..-09T3.. 9 2
MTP-75-1TL TNM.-1604.. 16 1 MTP-75-1TC TC..-16T3.. 16 1MTP-75-107TL TNM.-1604.. 16 1 MTP-75-107TC TC..-16T3.. 16 1MTP-75-1VL SNMM-1204.. 12 2 MTP-75-1TC15 TC..-16T3.. 16 3
MTP-75-1SC10 SC..-1204.. 12 2
Support de plaquette plaquette Support de plaquette plaquette
Fig. 3
15°
EMEM
Fig. 1 Fig. 2
EM10°
TWINBORE : Bohrköpfe / Boring Heads / Tête d'alésageØ 190 - 1015mm
Bohrwerkzeuge für große Bearbeitungsdurchmesser bedingen höhere Investitionskosten. Deshalb wurde ein
Konzept entwickelt, solche Werkzeuge so zu gestalte n, dass sie universell verwendet werden könne n.
Beginnend ab Ø 355mm ist deshalb die Verwendung von Werkzeugkassetten vorgesehen. Dadurch wird es
möglich, die Bohrköpfe für größere Bohrbereiche einzusetzen. Durch die Verwendung besonderer Standard-
Schneidenträger können diese Bohrköpfe auch als einschneidige Schlichtwerkzeuge eingesetzt werden, wobei
der Vorteil der Werkzeuge genutzt wird.MORRISBORE
Les outils d'alésages pour de gros diamètres nécessitent un investissement important. Partant de cette hypothèse, un
concept à été conçu pour permettre plus d'universalité. A partir d'un diamètre de 355mm, le système permet d'utiliser des
cassettes qui augmentent la capacité de chaque tête d'alésage. En utilisant des portes-plaquettes standard, ces outils
peuvent être utilisés comme des têtes d'alésages finition à une arête de coupe, démontrant ainsi les avantages du système
d'outils MORRISBORE,
1. Werkzeugaufnahme DIN 2202 für Messerköpfe Adapter DIN2202 for milling cutters
Menge / Quantity /
2. TWINBORE Kopf / Head /
Menge / Quantity /
3. Werkzeugkassette / Cassette MTP-355-25.02
Menge / Quantity /
4. TWINBORE Schneidenträger / Insert Holder /
Menge / Quantity /
5. TWINBORE Schneidenträger / Insert Holder /
für Schlichten / for Finishing /
Menge / Quantity /
Adaptateurs DIN2202 pour des coupeurs de fraisage
Quantité
Tête
Quantité
/ Cassette
Quantité
Porte plaquette
Quantité
Porte plaquette
pour finir
Quantité
1
1
2
2
1
Beschreibung / Description TWINBORE / Description TWINBORE
-18-
1.
2.
3.
4.
5.
Boring tools for large diameters require a higher capital investment. Therefore a concept was designed to allow
such tooling to be used more universally. Starting at Ø 355mm the system allows the use of tooling cassettes to
increase the boring capacity of the individual boring head. By using particular standard insert holders these
boring heads can also be used as single point finishing tools, featuring the advantages of MORRISBORE tooling.
TRIBORE : Bohrköpfe / Boring Heads / Tête d'alésageØ 190 - 1015mm
Für TWINBORE Dreischneider gilt die selbe techn. Konzeption wie für TWINBORE Zweischneider. Beide
Werkzeugsysteme gehören zur Familie der Schruppwerkzeuge. Hierbei wird der Vorteil der Austauschbarkeit
einzelner Elemente, d.h. Werkzeugaufnahmen, Werkzeugkassetten und Schneidenträger besonders deutlich.
For TRIBORE 3-Blade Heads the same technical concept is applied as for TWINBORE 2-Blade Heads as both
systems belong to the family of roughing tools. The advantage of the interchangeability of individual components,
i.e. Adapters, Cassettes and Insert Holders becomes very clear in application.
Le principe des barres TWINBORE est également applicable au têtes TRIBORE. Les deux systèmes font partie de la même
famille, démontrant ainsi l'interet de l'interchangeabilité complète.
Beschreibung / Description TRIBORE / Description TRIBORE
1. Werkzeugaufnahme DIN 2202 für Messerköpfe Adapter DIN2202 for milling cutters
Menge / Quantity /
2. TRIBORE Kopf / Head / /
Menge / Quantity /
3. Werkzeugkassette / Cassette MTP-355-25.02
Menge / Quantity /
4. TWINBORE Schneidenträger / Insert Holder
Menge / Quantity /
5. TWINBORE Schneidenträger / Insert Holder
für Schlichten / for Finishing /
Menge / Quantity /
Adaptateurs DIN2202 pour des coupeurs de fraisage
Quantité
Tête
Quantité
/ Cassette
Quantité
Porte plaquette
Quantité
Porte plaquette
pour finir
Quantité
1
1
3
3
1
-19-
5.
1.
2.
3.
4.
TWINBORE / TRIBORE : Bohrköpfe / Boring Heads / Tête d'alésage
Bohrbereiche / Boring ranges / Ø 190 - 1015mmPlage d'alésage
TWINBORE Bohrköpfe / Boring Heads / Tête d'alésage
TRIBORE Bohrköpfe / Boring Heads / Tête d'alésage
BB Bohrkopf / Boring Head Werkzeugkassette / Cassette NL X Fig KgØ
190- 245 MTP-190-120 120 130 1 7,6245- 300 MTP-245-120 120 130 1 8,3300- 355 MTP-300-125 125 130 1 9,5355- 520 MTP-355-160* MTP-355-25.02 160 140 2 18,8520- 685 MTP-520-160* MTP-355-25.02 160 140 2 23,3685- 850 MTP-685-160* MTP-355-25.02 160 140 2 28,0850-1015 MTP-850-160* MTP-355-25.02 160 140 2 32,1
* Aluminium / Aluminium /
Tête d'alésage Cassette
Aluminium
BB Bohrkopf / Boring Head Werkzeugkassette / Cassette NL X Fig Kg Ø
215- 245 MDP-215-100 100 190 3 9,4245- 300 MDP-245-100 100 217 3 13,1300- 355 MDP-300-100 100 265 3 19,6355- 520 MDP-355-160* MTP-355-25.02 160 309 4 22,8520- 685 MDP-520-160* MTP-355-25.02 160 457 4 30,7685- 850 MDP-685-185* MTP-355-25.02 185 595 4 38,5850-1015 MDP-850-185* MTP-355-25.02 185 738 4 47,7
* Aluminium / Aluminium /
Tête d'alésage Cassette
Aluminium
X
Fig. 2 Fig. 4
-20-
x
NL
Ø B
B
NL
Ø B
B
Ø 1
90
Fig. 1
NL
Ø B
B
Fig. 3
NL
Ø B
B
Werkzeugaufnahmen / Adapters / AdaptateursSchneidenträger / Insert Holders / Porte plaquette
Werkzeugaufnahmen / Adapters / Adaptateurs DIN2202
Bestellbeispiele / Examples for ordering / :
TWINBORE Ø=400mm / L=200mm1 GID50M-MA60-70 Messerkopfaufnahme / Adapter / 1 MTP-355-160 Bohrkopf / Boring Head / 2 MTP-355-25.02 Werkzeugkassetten / Cassettes / 2 MTP-135-1TC Schneidenträger / Insert Holders /
10 TCMM-16T304-K10 Wendeplatten / Inserts /
TRIBORE Ø=400mm / L=200mm1 GID50M-MA60-70 Messerkopfaufnahme / Adapter / 1 MDP-355-160 Bohrkopf / Boring Head / 2 MTP-355-25.02 Werkzeugkassetten / Cassettes / 2 MTP-135-1TC Schneidenträger / Insert Holders /
10 TCMM-16T304-K10 Wendeplatten / Inserts /
Exemple pour la commande
AdaptateursTête d'alésage
Porte plaquetteplaquette
AdaptateursTête d'alésage
Porte plaquetteplaquette
Cassette
Cassette
Werkzeugaufnahme Schaft / Shank Ø 1 Ø 2 NL L kgAdapters / Adaptateurs
GID50M-MA 60-70 ISO50 DIN69871, AD 60 129 70 40 7,3GBT 50M-MA 60-80 BT50,Japan Kegel BT 60 129 80 40 7,3
HSK - A100-MA 60-80 HSK-A,DIN69893 60 129 80 40 7,3
Jambe
90°
4°5
NL L
1Ø
Ø 2
-21-
Schneidenträger / Insert Holders / Porte plaquette
Schneidenträger Wendeplatte EM Fig Schneidenträger Wendeplatte EM Fig Schneidenträger Wendeplatte EM FigInsert Holder Insert Insert Holder Insert Insert Holder Insert
MTP-135-1TL TNM.-2204.. 22 1 MTP-135-1TC TC..-16T3.. 16 1 MTP-135-1WC WC..-0804.. 8 6MTP-135-107TL TNM.-2204.. 22 1 MTP-135-107TC TC..-16T3.. 16 1 MTP-135-107WC WC..-0804.. 8 6MTP-135-1VL SNMM-1906.. 19 3 MTP-135-1TC15 TC..-16T3.. 16 2 MTP-135-1SC10 SC..-1505.. 15 3
MTP-135-1CC CC.-1204.. 12 4MTP-135-107CC CC.-1204.. 12 4MTP-135-107CC10 CC.-1204.. 12 5
Porte plaquette Porte plaquette Porte plaquetteplaquette plaquette plaquette
Fig. 2
Fig. 3
EM10°
15°
EM
Fig. 1
EM
Fig. 4
EM
Fig. 5
EM
10°
EM
Fig. 6
-22-
TWINBORE / TRIBORE Ersatzteile / Spare Parts / Pièces détachées
Teil / Part / 1 : Befestigungsschraube / Clamp Screw / Teil / Part / 2 : Spannbolzen / Locking Pin / Teil / Part / 3 : Schlüssel / Wrench / Teil / Part / 4 : ISS-Schlüssel / Hexagon Wrench /
Partie Vis de bridePartie Cheville de verrouillagePartie Clé Partie Clé d'hexagone
Hinweis / Note / :
kein Eintrag = nicht erforderlich; no listing = not required;
Note
aucune liste = non requis
1
3
4
2
Schneidenhalter Schneidenhalter Schneidenhalter Teil Teil Teil TeilInsert Holder Insert Holder Insert Holder Part Part Part Part
MTP-28-1CC MTP-28-107CC MTP-28-107CC10 C02506MTP-28-1TL MTP-28-107TL NLMS-6,35 / 23 SKSS 1,5MTP-28-1TC MTP-28-107TC MTP-28-1TC15 5513-020-03 TX - 7
MTP-36-1CC MTP-36-107CC MTP-36-107CC10 C02506MTP-36-1TL MTP-36-107TL NLMS-6,35 / 23 SKSS 1,5MTP-36-1TC MTP-36-107TC MTP-36-1TC15 5513-020-03 TX - 7
MTP-50-1CC MTP-50-107CC MTP-50-107CC10 C04008MTP-50-1TL MTP-50-107TL NLMS-9,525 / 33 SKSS 2MTP-50-1VL NLM -9,525 SKSS 2MTP-50-1TC MTP-50-107TC MTP-50-1TC15 5513-020-01 TX -15MTP-50-1SC10 5513-020-01 TX -15MTP-50-1SV10 D4010 G02
MTP-75-1CC MTP-75-107CC MTP-75-107CC10 C05012MTP-75-1TL MTP-75-107TL NLML-9,525/34L SKSS 2MTP-75-1VL NLM -12,7 / 46 SKSS 2,5MTP-75-1TC MTP-75-107TC MTP-75-1TC15 5513-020-01 TX -15MTP-75-1SC10 5513-020-17 TX -15
MTP-135-1CC MTP-135-107CC MTP-135-1CC10 C05012MTP-135-1TL MTP-135-107TL NLM -12,7 / 46 SKSS 2,5MTP-135-1VL NLM -19,05 / 68 SKSS 3MTP-135-1TC MTP-135-107TC MTP-135-1TC15 5513-020-01 TX -15MTP-135-1SC10 214.80.073 TX -15
Porte plaquette Porte plaquette Porte plaquette Partie 1 Partie 2 Partie 3 Partie 4
-23-
Teil / Part / 5 : Auflageplatte / Shim / Teil / Part / 6 : Schraube f. Auflageplatte / Shim Screw / Teil / Part / 7 : Verstellschraube / Adjustment Screw / Teil / Part / 8 : Federscheibe / Spring Washer / Teil / Part / 9 : Befestigungsschraube / Clamp Screw /
Partie CalePartie Vis de cale Partie Vis d'approche Partie Rondelle à ressort Partie Vis de bride
Hinweis / Note / :
kein Eintrag = nicht erforderlich; no listing. = not required;
Note
aucune liste = non requis
TWINBORE / TRIBOREErsatzteile / Spare Parts / Pièces détachées
8
5
7
9
6
Schneidenhalter Schneidenhalter Schneidenhalter Teil Teil Teil Teil TeilInsert Holder Insert Holder Insert Holder Part Part Part Part Part
MTP-28-1CC MTP-28-107CC MTP-28-107CC10 MTP-28-2 MTP-28-15 M5x20MTP-28-1TL MTP-28-107TL MTP-28-2 MTP-28-15 M5x20MTP-28-1TC MTP-28-107TC MTP-28-1TC15 MTP-28-2 MTP-28-15 M5x20
MTP-36-1CC MTP-36-107CC MTP-36-107CC10 MTP-28-2 MTP-36-15 M6x20MTP-36-1TL MTP-36-107TL MTP-28-2 MTP-36-15 M6x20MTP-36-1TC MTP-36-107TC MTP-36-1TC15 MTP-28-2 MTP-36-15 M6x20
MTP-50-1CC MTP-50-107CC MTP-50-107CC10 MTP-50-2 MTP-50-15 M8x25MTP-50-1TL MTP-50-107TL MTP-50-2 MTP-50-15 M8x25MTP-50-1VL SSN-090308 MTP-50-2 MTP-50-15 M8x25MTP-50-1TC MTP-50-107TC MTP-50-1TC15 MTP-50-2 MTP-50-15 M8x25MTP-50-1SC10 MTP-50-2 MTP-50-15 M8x25MTP-50-1SV10 MTP-50-2 MTP-50-15 M8x25
MTP-75-1CC MTP-75-107CC MTP-75-107CC10 123.19-621 CA5008 MTP-50-2 MTP-75-15 M8x25MTP-75-1TL MTP-75-107TL TSN-160308 MTP-50-2 MTP-75-15 M8x25MTP-75-1VL SSN-120408 MTP-50-2 MTP-75-15 M8x25MTP-75-1TC MTP-75-107TC MTP-75-1TC15 MTP-50-2 MTP-75-15 M8x25MTP-75-1SC10 MTP-50-2 MTP-75-15 M8x25
MTP-135-1CC MTP-135-107CC MTP-135-1CC10 123.19-621 CA5008 MTP-135-2 MTP-135-15 M12x40MTP-135-1TL MTP-135-107TL TSN-220408 MTP-135-2 MTP-135-15 M12x40MTP-135-1VL SSN-190408 MTP-135-2 MTP-135-15 M12x40MTP-135-1TC MTP-135-107TC MTP-135-1TC15 MTP-135-2 MTP-135-15 M12x40MTP-135-1SC10 MTP-135-2 MTP-135-15 M12x40
Porte plaquette Porte plaquette Porte plaquette Partie 5 Partie 6 Partie 7 Partie 8 Partie 9
-24-
Notes :
FeinbohrwerkzeugeFine Boring ToolsSystèmes d'alésages finition Mod-Flex System
-25-
Die GA System basiert auf dem bewährten Prinzip der Original Feinbohrwerkzeuge, d.h. stabile, präzise Konzeption und einfache, zuverlässige Handhabung.
• einzigartige Verstelltechnik durch Schnecke/Schneckenrad
• Schlüssel einsetzen, Schlüssel drehen +/-, Schlüssel abziehen, fertig. Kein Lösen - kein Klemmen des Werkzeugs!
• eine 90º-Drehung des Vers te l lsch lüsse ls bewi rk t e ine Schneidenverstellung von 5µ im Radius
• einfacher Zugang zur Schneidenverstellung selbst unter ungünstigsten Zugriffsbedingungen.
• Verstellung ohne erforderlichen Blickkontakt zur Schneide, d.h. blind verstellen.
Die extrem hohe Genauigkeit der GA- Werkzeuge schafft die Voraussetzung mehrere Schneiden, die sich in einem Werkzeug befinden, um exakt dieselben Werte zu verstellen. Das ist die Voraussetzung, mehrschneidig Schlichten zu können - Feinbohren plus
-MORRISBOREMORRISBORE
MORRISBORE
-26-
Alles zielt aufQualität und Produktivität
DistanzringWasherRondelle
SchneckeWormVer
EinheitUnitUnité
SkalenkonusGraduated dialCadran gradué
VerstellschlüsselAdjustment wrenchClé d'ajustement
SchneckenradWorm wheelRoue de ver
SprengringCirclipCirclip
AnzugsschraubeLocking screwVis de blocage
GegenhallteringWasherRondelle
FederscheibenSpringsRessorts
Systembeschreibungen / System Description Descriptions des différents systèmes
Le système GA-MORRISBORE repose sur un principe éprouvé de l'original MORRISBORE, alésage de finition. Il sous entend une conception rigide, précise, simple et facile de manipumation.
Système de réglage unique, via un système d'engrenage.
Mettre en place la clef, tourner dans un sens ou dans l'autre. Il n'est pas Nécessaire de desserrer l'outil.
Un quart de tour de clef correspond à 5 microns au rayon
Facilité d'accès au réglage même dans des conditions limitées
Le contact visuel n'est pas nécessaire en cas de réglage
GA-MORRISBORE garanti une précision de réglage extrème de chaque outil, Cela est essentiel en finition avec plusieurs outils.
•
•
•
•
•
The GA-MORRISBORE System is based on the proven principle of the original MORRISBORE fine boring system, i.e. rigid, precise conception and simple, reliable handling.
• Unique adjustment through worm and gear arrangement
• Insert hexagon wrench, turn wrench +/-, Withdraw wrench, ready. no unlocking locking of the tool required!-no
• A turn of the wrench by 90º adjusts the tool by 5µ in radius
• Easy access to the adjustment facility, even if the access-conditions are limited
• No need for eye-contact to the tool when adjusting-blind adjustment
GA-MORRISBORE ascertains an extremely high accuracy of the adjustment of each individual cutting edge within the same tool. That is essential for fine boring with several cutting edges-Fine Boring Plus
Everything aimed atQuality and Productivity
Tout a visé Qualité et productivité
-27-
Systembeschreibungen / System Description Descriptions des différents systèmes
KD
NL
Hub /Range
Ø
+-
XNL
MF
Ø BB
X NL
MOD - FLEX
Ø BB+-
MF
Bohrbereiche / Boring ranges / Ø 3 - 37mmPlage d'alésage
Hinweise / Notes / : mit innerer Kühlschmierstoffzuführung with bores for internal coolant supply
Notes
Canal de lubrification interne
Bohrbereiche / Boring ranges / Ø 23 - 229,5mmPlage d'alésage
Hinweise / Notes / : mit innerer Kühlschmierstoffzuführung with bores for internal coolant supply
* mit Sonder Einheit ab Ø190mm möglich* with special Unit possible from Ø190mm
Notes
Canal de lubrification interne
* Avec l'unité spéciale de MORRISBORE possible de Ø190mm
MORRISBOREMORRISBORE
*abgestuft auf 50 mm / step on 50 mm / étape sur 50 mm
BB Bohrkopf KD MF NL Ø Hub kg VerstellschlüsselØ Boring Head Range Adjustment-Wrench
3 - 26 MGAG-05- 50 57 50 50 10 1.5 = Ø3 1,3 MGAG - 05
12 - 37 MGAG-07- 63 76 63 60 16 2.5 = Ø5 1,6 MGAG - 05
Tête d'alésage Gamme Ajustement-Clé
MF
MF
BB Bohrkopf NL X Fig kg VerstellschlüsselØ Boring Head Adjustment-Wrench
23 - 27,5 GA- 23A-60- 25 25 60 25/20* 1 0,3 MGAG-03 27 - 36 GA- 27A-60- 25 25 60 25 1 0,3 MGAG-03 36 - 46 GA- 36A-60- 32 32 60 32 1 0,4 MGAG-03 46 - 53,5 GA- 46A-60- 40 40 60 40 1 0,6 MGAG-05 53 - 67 GA- 53A-60- 40 40 60 40 1 0,6 MGAG-05 67 - 93 GA- 67A-60- 50 50 60 50 1 1,1 MGAG-05 93 -134,5 GA- 93A-60- 63 63 60 63 1 1,8 MGAG-05134-172,5 GA-131A-60- 63 63 60 65 2 2,4 MGAG-05172-210,5 GA-169A-60- 63 63 60 65 2 2,6 MGAG-05210-229,5* GA-188A-60- 63 63 60 65 2 3,5 MGAG-05
MF
MFMF
MF
MFMFMF
MFMFMFMF
Tête d'alésage Ajustement-Clé
-28-
Fig. 1 Fig. 2
GA : Feinbohrköpfe / Fine Boring Heads / Têtes d'alésage finition
BB Ø BL GL Fig Wendeplatte EM BB Ø BL GL Fig Wendeplatte EMØ Insert Insert
3 - 6 ASC10-03-9(3d) 10 18 58 1 8 - 11 ASH10-08-02T06 10 29 52 4 TCMT-06T102L 63 - 6 ASC10-03-15(5d) 10 30 70 1 11 - 14 ASH10-11-03T06 10 42 65 4 TCMT-06T102L 65 - 8 ASC10-05-15(3d) 10 15 51 1 14 - 17 ASH10-14-03 10 52 75 4 TC..-1102.. 115 - 8 ASC10-05-25(5d) 10 40 76 1 17 - 20 ASH10-17-03 10 52 75 4 TC..-1102.. 11
20 - 23 ASH10-20-03 10 52 75 4 TC..-1102.. 1123 - 26 ASH10-23-03 10 52 75 4 TC..-1102.. 11
8 - 13 ASH16-08-03T06 16 29 62 5 TCMT-06T102L 612 - 17 AS16-12-03T06 16 45 78 2 TCMT-06T102L 6 12 - 17 ASH16-12-03T06 16 77 110 5 TCMT-06T102L 617 - 22 AS16-17-03 16 62 95 3 TC..-1102.. 11 17 - 22 ASH16-17-03 16 107 140 5 TC..-1102.. 1122 - 27 AS16-22-03 16 62 95 3 TC..-1102.. 11 22 - 27 ASH16-22-03 16 107 140 5 TC..-1102.. 1127 - 32 AS16-27-03 16 62 95 3 TC..-1102.. 11 27 - 32 ASH16-27-03 16 107 140 5 TC..-1102.. 1132 - 37 AS16-32-03 16 62 95 3 TC..-1102.. 11 32 - 37 ASH16-32-03 16 107 140 5 TC..-1102.. 11
Plaquette plaquette
Hinwise / Notes / : Einheiten müssen separat bestellt werden / Units must be ordered separately
NotesDes unités de MORRISBORE doivent être commandées séparément MORRISBORE MORRISBORE
Fig. Wendeplatte EM VerstellschlüsselInsert Adjustment - Wrench
M022-BS095T06-50GA 1 TCMT-06T102L 6 MGAG-03M022-0L095T06-50GA 1 TCMT-06T102L 6 MGAG-03
M032-0L095T06-50GA 1 TCMT-06T102L 6 MGAG-03
M052-BS095TC-50GA 2 TC.. - 1102.. 11 MGAG-05M052-1L095TC-50GA 2 TC.. - 1102.. 11 MGAG-05M052-0L095TC-50GA 2 TC.. - 1102.. 11 MGAG-05
M072-0L095TC-100GA 2 TC.. - 1102.. 11 MGAG-05M072-0L095TC-100GA 2 TC.. - 1102.. 11 MGAG-05M072-0L095TC-100GA 2 TC.. - 1102.. 11 MGAG-05M072-0L095TC-100GA 2 TC.. - 1102.. 11 MGAG-05
FeinbohreinheitenFine Boring UnitsUnités ennuyeuses finition Plaquette Ajustement-Clé
-29-
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
EM
3°
EM
3°
ØBL
Ø BB
GL Ø
GL
BL
EM Ø BB Ø
BL
GL
EM Ø BB
Ø
BL
GL
EM Ø BB
Fig. 1 Fig. 3
Fig. 2
Fig. 5
Fig. 4
Ø
GL
BLEM
Ø BB
FeinbohreinheitenFine Boring UnitsUnités ennuyeuses finition
FeinbohreinheitenFine Boring UnitsUnités ennuyeuses finition
Feinbohrstangen / Fine Boring Bars / GA : Feinbohreinheiten / Fine Boring Units /
Barres d'alésages finitionUnités de finition
Hinweise / The shanks of styles ASC & ASH are in solid carbide. Lead angle 3°
Notes / : Die Schäfte der Typen ASC & ASH sind aus Vollhartmetall. Anstellwinkel 3°Notes
La jambe de la de modèles sont en carbure plein. Angle 3° de fil ASC & ASH
NL
MF
98
-30-
NL
Ø BB
Pos. 1
Pos. 2
abgeflacht auf 105flat to 105
appartement à 105
+-
NL
NL
Pos. 1
Pos. 2
Ø BB
abgeflacht auf 105flat to 105
appartement à 105
Hinweise / Notes / :
Die Aufnahmebuchsen der GA und Feinbohreinheiten sind in den Positionen 1 und 2 umsteckbar; dadurch werden die Bohrbereiche der Feinbohrköpfe wesentlich erweitert.
Alle Werkzeuge sind mit innerer Kühlschmierstoffzuführung versehen.
The bushings for the adaptation of GA- nd Fine Boring Units may be located in positions 1 and 2 in order to increase the boring ranges of the individual fine boring heads considerably.
All tools are equipped with bores for internal coolant supply.
Notes
-MORRISBORE MORRISBORE
MORRISBORE a MORRISBORE
* incl. Reduzierung / Reducer / Reduction
Fig NL MF BB Fig NL kg*Ø
229 - 268.5 GA207A-100-ADE32 2 100 6,0267 - 306.5 GA245A-100-ADE32 2 100 6,7306 - 344.5 GA283A-100-ADE32 2 100 7,4344 - 382.5 GA321A-100-ADE32 2 100 8,1
R-MF80-ADE3280-40 1 40 80237 - 276 MB215A-100-ADE32 3 100 6,0275 - 314 MB253A-100-ADE32 3 100 6,7313 - 352 MB291A-100-ADE32 3 100 7,4351 - 390 MB329A-100-ADE32 3 100 8,1
Fig. 1Fig. 2 Fig. 3
Les unités micrométriques peuvent être indifférement placées en position 1 ou 2, permettant ainsi d'augmenter la plage d'utilisation
Tous les outils sont prévus avec lubrification interne
BohrkopfBoring Head
Tête d'alésage
BohrkopfBoring Head
Tête d'alésage
GA & MB : Feinbohrköpfe / Fine Boring Heads / Têtes d'alésage finition
Bohrbereiche / Boring ranges / Ø 229 - 390mmPlage d'alésage
Hinweise / Notes / : Einheiten müssen separat bestellt werden / Units must be ordered separately
Notes MORRISBORE MORRISBORE MORRISBORE Des unités doivent être commandées séparément
Fig Wendeplatte EM Verstellschlüssel FigInsert Adjustment - Wrench
M072-0L095TC-100GA 1 TC.. - 1102.. 11 MGAG-05 3M072-0L095TC-100GA 1 TC.. - 1102.. 11 MGAG-05 3M072-0L095TC-100GA 1 TC.. - 1102.. 11 MGAG-05 3M072-0L095TC-100GA 1 TC.. - 1102.. 11 MGAG-05 3
M072-0L095TC-100 2 TC.. - 1102.. 11 DS7-10 4M072-0L095TC-100 2 TC.. - 1102.. 11 DS7-10 4M072-0L095TC-100 2 TC.. - 1102.. 11 DS7-10 4M072-0L095TC-100 2 TC.. - 1102.. 11 DS7-10 4
FeinbohreinheitenFine Boring Units
Unités ennuyeuses finition Plaquette Ajustement - clé
-31-
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
EM
3°
EM
3°
GA : Feinbohreinheiten / Fine Boring Units / Unités de finition
X
MOD - FLEX
NL
Ø BB
XNL
Ø BB
MOD - FLEX
-32-
Fig. 1 Fig. 2
Hinweise / Notes / :
Alle Werkzeuge sind mit innerer Kühlschmierstoffzuführung versehen.
All tools are equipped with bores for internal coolant supply.
Notes
Tous les outils sont équipés des alésages pour l'offre interne de liquide réfrigérant.
BB Fig. MF NL X kg Verstellschl. Ø Adj.-Wrench
21 - 29 MB 21B-60MF25 1 25 60* 25/20** 0,3 DS-2
28 - 38 MB 28B-60MF25 1 25 60* 25 0,3 DS-3
37 - 48 MB 37B-60MF32 1 32 60* 32 0,4 DS-5
46 - 66 MB 46B-60MF40 1 40 60* 40 0,7 DS-5
65 - 90 MB 65B-60MF50 1 50 60* 50 1,1 DS-7/10
90 - 136 MB 88A-60MF63 2 63 60 63 1,8 DS-7/10118 - 164 MB 115A-60MF63 2 63 60 63 2,0 DS-7/10147 - 193 MB 142A-60MF63 2 63 60 63 2,6 DS-7/10169 - 215 MB 169A-60MF63 2 63 60 63 3,3 DS-7/10199 - 245 MB 196A-60MF63 2 63 60 63 3,8 DS-7/10
Aj. - Clé
BohrkopfBoring Head
Tête d'alésage
* bei kleinstem Ø / on smallest Ø / ** abgestuft auf 50 mm / step on 50 mm / sur le plus petit Ø étape sur 50 mm
MB : Feinbohrköpfe / Fine Boring Heads / Têtes d'alésage finition
Bohrbereiche / Boring ranges / Plage d'alésage Ø 21 - 245mm
-33-
EM EM
EM
3°
*
EM
EM
**
gelötet / brazed / ISO- Wendeplatten / Insert / soudé plaquettes
Hinweise / Notes / :
Einheiten mit gelöteten Hartmetallschneiden sind in Sorten für die Bearbeitung von Grauguß, Stahl und Nichteisenmetallen lieferbar. Im Bestellfall bitte die gewünschte Sorte angeben. Siehe.(?) der Bestell-Nr.
units with brazed carbide tips are available in grades for the machining of cast iron, steel and non-ferrous materials. When ordering please specify carbide grade required. Siehe mark (?) in order-no.
Einheiten müssen separat bestellt werden / Units must be ordered separately /
Notes
Les unités de MORRISBORE avec des bouts soudés de carbure sont disponibles dans les catégories pour l'usinage des matériaux de fer de fonte, en acier et non ferreux. En passant commande svp indiquer la catégorie de carbure requise. Voir la marque (?) dans l'ordre-aucun.
Des unités de MORRISBORE doivent être commandées séparément
MORRISBORE
MORRISBORE
MORRISBORE MORRISBORE
Wendeplatte Wendeplatte Wendeplatte
Insert EM
Insert EM Insert EM
M2A2E04 - 40S EP.. - 0401.. 4 M3A2C06-40S CC.. - 0602.. 6 M3A2V-40S * EP.. - 0602.. 6.5
M5B2C06-40S CC..- 0602.. 6 M5B2TC-40S TC..-1102.. 11 M5B2V-40S * EP.. - 08T3.. 8.2
M5B2C06-40S CC..- 0602.. 6 M5A2TC-40S TC..-1102.. 11 M5A2V-40S * EP.. - 08T3.. 8.2
M7A2C09-80S CC..- 09T3.. 9 M7A2TC-80S TC..-1102.. 11 M7A2V-80S ** TC.. - 16T3.. 16.5
M072-0L095TC-100 TC..-1102.. 11M072-0L095TC-100 TC..-1102.. 11M072-0L095TC-100 TC..-1102.. 11M072-0L095TC-100 TC..-1102.. 11M072-0L095TC-100 TC..-1102.. 11
plaquette plaquette plaquette
FeinbohreinheitenFine Boring UnitsUnités de finition
FeinbohreinheitenFine Boring UnitsUnités de finition
Feinbohreinheiten
Fine Boring Units
Unités de finition
Note : EP Style inserts while stocks last
MB : Feinbohreinheiten / Fine Boring Units / Unités de finition
Bohrbereiche / Boring ranges / Plage d’alésage Ø 23 - 134,5mm
-34-
BB Bohrkopf
BB Bohrkopf
BL
BL
NL
NL
kg
kg
Wendeplatte
Wendeplatte
EM
EM
Schlüssel
Schlüssel
Ø
Ø
Boring Head
Boring Head
Order no.
Order no.
Insert
Insert
Wrench
Wrench
23- 27,5
23- 27,5
GBT40M-GA23A-130
GID40M-GA23A-130
104
108
130
130
1,2
1,2
M022-BS095T06-50-GA
M022-BS095T06-50-GA
TCMT-06T102L
TCMT-06T102L
6
6
MGAG-03
MGAG-03
23- 27,5
23- 27,5
G 50M-GA23A-130BT
GID50M-GA23A-130
104
108
130
130
3,1
3,1
M022-BS095T06-50-GA
M022-BS095T06-50-GA
TCMT-06T102L
TCMT-06T102L
6
6
MGAG-03
MGAG-03
27- 36,0
27- 36,0
G 40M-GA27A-130BT
GID40M-GA27A-130
104
108
130
130
1,3
1,3
M022-0L095T06-50-GA
M022-0L095T06-50-GA
TCMT-06T102L
TCMT-06T102L
6
6
MGAG-03
MGAG-03
27- 36,0
27- 36,0
G 50M-GA27A-130BT
GID50M-GA27A-130
104
108
130
130
3,2
3,2
M022-0L095T06-50-GA
M022-0L095T06-50-GA
TCMT-06T102L
TCMT-06T102L
6
6
MGAG-03
MGAG-03
36- 46,0
36- 46,0
G 40M-GA36A-150BT
GID40M-GA36A-150
117
128
150
150
1,7
1,7
M032-0L095T06-50-GA
M032-0L095T06-50-GA
TCMT-06T102L
TCMT-06T102L
6
6
MGAG-03
MGAG-03
36- 46,0
36- 46,0
G 50M-GA36A-150BT
GID50M-GA36A-150
117
128
150
150
3,6
3,6
M032-0L095T06-50-GA
M032-0L095T06-50-GA
TCMT-06T102L
TCMT-06T102L
6
6
MGAG-03
MGAG-03
46- 53,5
46- 53,5
G 40M-GA46A-160BT
GID40M-GA46A-160
127
138
160
160
2,3
2,3
M052-BS095TC-50-GA
M052-BS095TC-50-GA
TC..-1102..
TC..-1102..
11
11
MGAG-05
MGAG-05
46- 53,5
46- 53,5
G 50M-GA46A-160BT
GID50M-GA46A-160
127
138
160
160
4,2
4,2
M052-BS095TC-50-GA
M052-BS095TC-50-GA
TC..-1102..
TC..-1102..
11
11
MGAG-05
MGAG-05
53- 67,0
53- 67,0
G 40M-GA53A-160BT
GID40M-GA53A-160
127
138
160
160
2,3
2,3
M052- 1L095TC-50-GA
M052- 1L095TC-50-GA
TC..-1102..
TC..-1102..
11
11
MGAG-05
MGAG-05
53- 67,0
53- 67,0
G 50M-GA53A-160BT
GID50M-GA53A-160
127
138
160
160
4,2
4,2
M052- 1L095TC-50-GA
M052- 1L095TC-50-GA
TC..-1102..
TC..-1102..
11
11
MGAG-05
MGAG-05
67- 93,0
67- 93,0
G 40M-GA67A-180BT
GID40M-GA67A-180
147
158
180
180
3,4
3,4
M052- 0L095TC-50-GA
M052- 0L095TC-50-GA
TC..-1102..
TC..-1102..
11
11
MGAG-05
MGAG-05
67- 93,0
67- 93,0
G 50M-GA67A-180BT
GID50M-GA67A-180
147
158
180
180
5,3
5,3
M052- 0L095TC-50-GA
M052- 0L095TC-50-GA
TC..-1102..
TC..-1102..
11
11
MGAG-05
MGAG-05
93-134,5
93-134,5
G 40M-GA93A-140BT
GID40M-GA93A-140
097
105
140
140
3,4
3,4
M072-0L095TC-100-GA
M072-0L095TC-100-GA
TC..-1102..
TC..-1102..
11
11
MGAG-05
MGAG-05
93-134,5
93-134,5
G 50M-GA93A-180BT
GID50M-GA93A-180
147
158
180
180
6,4
6,4
M072-0L095TC-100-GA
M072-0L095TC-100-GA
TC..-1102..
TC..-1102..
11
11
MGAG-05
MGAG-05
Feinbohreinheiten
Feinbohreinheiten
Fine Boring Units
Fine Boring Units
Tête d'alésage
Tête d'alésage
plaquette
plaquette
Clé
Clé
Unités de finition
Unités de finition
Hinweise / Notes / : GID40M = ISO40 Steilkegel / Taper GID50M= ISO50 Steilkegel / Taper /
Einheiten müssen separat bestellt werden / Units must be ordered separately /
Notes / Cone Cone
Des unités de MORRISBORE doivent être commandées séparément MORRISBORE MORRISBORE
GA : Feinbohrstangen / Fine Boring Bars / Feinbohreinheiten / Fine Boring Units /
Barres d'alesages finitionUnités de finition
EM
3°
EM
3°
M022...M032...
M052...M072...
NL
BL
Ø BB+-
NL
BL
Ø BB+-
Hinweise / Notes /
Fasringe werden mit zylindrischen Bohrungen versehen, welche den allgemein üblichen Werkzeugdurchmessern entsprechen. Somit sind Fasringe auch in Verbindung mit Werkzeugen anderer Hersteller einsetzbar.
In diesen Fasringen werden Wendeplatten entsprechend der ISO-Norm aufgenommen; Ausnahme - Ø 22 - 27 und Ø 27- 32. Hierbei handelt es sich um nachgearbeitete ISO-Platten. Diese Wendeplatten können in verschiedenen Plattensitzen der einzelnen Fasringe aufgenommen werden, so daß im gesamten Bereich die nominale Fasbreite erreicht werden kann.
Auf Wunsch liefern wir Fasringe mit anderen Anstellwinkeln.
Chamfer rings are equipped with cylindrical bores which are identical to the common tooling dimensions. Therefore, Chamfer ring may also be used on tools of other tool suppliers.
These rings are designed to accept Insert to ISO - standard; exception - Ø22 - 27 and Ø27 - Morris specific ISO The Insert are adapted to different Insert pockets of the rings. This means that the nominal width of chamfer over the entire range can be achieved.
32. These require
Upon request we supply chamfer rings with other lead angles.
Notes
Des anneaux de chanfrein sont équipés des alésages cylindrique qui sont identiques aux dimensions communes d'outillage. Par conséquent, l'anneau de chanfrein de MORRISBORE peut également être employé sur des outils d'autres fournisseurs d'outil.
Ces anneaux sont conçus pour accepter l'insertion/plaquettes selon ISO - norme ; exception - Ø22 - 27 et Ø27 - 32. Ceux-ci exigent l'insertion retouchée/plaquettes d'ISO. L'insertion/plaquettes sont adaptés dans différentes poches d'insertion/plaquette des anneaux. Ceci signifie que la largeur nominale du chanfrein sur la gamme entière peut être réalisée.
:
MORRISBORE
MORRISBORE
* abgeflacht / flat / plat
Ø BD FD FB KD B* L kg WendeplatteMax Insert
FRG-2045-01 20 22 39 1.5 39 17 0,1 GCT-169427 41 DCMT-07202
FRG-2545-01 25 27 48 1.5 48 19 0,2 GCT-169432 50 DCMT-07202
FRG-3245-01 32 36 61 2.5 60 21 0,2 DCMT-07202FRG-4045-01 40 44 83 2.5 82 60 28 0,7 DCMT-07202FRG-5045-01 50 57 111 3.0 108 70 40 1,2 DCMT-11T304FRG-6345-01 63 70 141 3.0 138 90 48 2,0 DCMT-11T304
plaquette
-35-
KD
B
max. nominale Fasbreite /nominal width /largeur nominale
FB =
L
ØBD
min
*BDmax
FDmax
FDmax
*BDmax
FB
nominale Fasbreite /
nominal width /
largeur nominale
BD = FD - 2xFBmax max
Sur demande, nous fournissons des anneaux de chanfreinage avec des angles d'attaque différents
FasringeChamfer Rings
Anneaux de chanfreinage
Fasringe / Chamfer Ring / Chanfreinage 45°
Hinweise / Notes / : GID40M-… = Steilkegel / Taper / ISO40; GID50M-… = Steilkegel / Taper / ISO50, DIN69871,ADNotes Cone Cone
Bohrbereiche / Boring ranges / Ø 19 - 90mmPlage d'alésage
Hinweise / Notes / :
Wir empfehlen, die Zylinderschaftbohrstangen (ZS) in Spannzangenfuttern aufzunehmen. Alle Kegelwerkzeuge sind mit innerer Kühlschmierstoffzuführung versehen.
We recommend holding straight shank boring bars (ZS) in collet chucks. All taper tools are equipped with bores for internal coolant supply.
Notes
Nous recommandons de tenir les barres d'alésage droites de jambe (ZS) dans des mandrins de bague. Tous les outils de cône sont équipés des alésages pour l'offre interne de liquide réfrigérant.
BB Bohrkopf Fig NL BL kg VerstellschlüsselØ Boring Head Adjustment Wrench
19,0 - 23,0 ZS20K-54 1 86 0,4 DS - 2
23,0 - 29,4 ZS20K-55 1 105 0,5 DS - 3
21,0 - 29,0 GID40M-MB21B-130 2 130 108 1,2 DS - 221,0 - 29,0 GID50M-MB21B-130 2 130 108 3,1 DS - 2
28,0 - 38,0 GID40M-MB28B-130 2 130 108 1,3 DS - 328,0 - 38,0 GID50M-MB28B-130 2 130 108 3,2 DS - 3
37,0 - 48,0 GID40M-MB37B-150 2 150 128 1,7 DS - 537,0 - 48,0 GID50M-MB37B-150 2 150 128 3,6 DS - 5
46,0 - 66,0 GID40M-MB46B-160 2 160 138 2,3 DS - 546,0 - 66,0 GID50M-MB46B-160 2 160 138 4,2 DS - 5
65,0 - 90,0 GID40M-MB65B-180 2 180 158 3,4 DS - 7/1065,0 - 90,0 GID50M-MB65B-180 2 180 158 5,3 DS - 7/10
Tête d'alésage Ajustement - clé
BB Bohrkopf Fig NL BL kg VerstellschlüsselØ Boring Head Adjustment Wrench
21,0 - 29,0 GBT40M-MB21B-130 3 130 104 1,2 DS - 221,0 - 29,0 GBT50M-MB21B-130 3 130 104 3,1 DS - 2
28,0 - 38,0 GBT40M-MB28B-130 3 130 104 1,3 DS - 328,0 - 38,0 GBT50M-MB28B-130 3 130 104 3,2 DS - 3
37,0 - 48,0 GBT40M-MB37B-150 3 150 117 1,7 DS - 537,0 - 48,0 GBT50M-MB37B-150 3 150 117 3,6 DS - 5
46,0 - 66,0 GBT40M-MB46B-160 3 160 127 2,3 DS - 546,0 - 66,0 GBT50M-MB46B-160 3 160 127 4,2 DS - 5
65,0 - 90,0 GBT40M-MB65B-180 3 180 147 3,4 DS - 7/1065,0 - 90,0 GBT50M-MB65B-180 3 180 147 5,3 DS - 7/10
Tête d'alésage Ajustement - clé
-36-
Ø 20
753
BL
Ø BB
Fig. 1
MB : Feinbohrstangen / Fine Boring Bars / Barres d'alésages finition
Fig. 2
NL
BL
Ø BB
Fig. 3
NL
BL
Ø BB
Hinweise / Notes / :
Einheiten mit gelöteten Hartmetallschneiden sind in Sorten für die Bearbeitung von Grauguß, Stahl und Nichteisenmetallen lieferbar. Im Bestellfall bitte die gewünschte Sorte angeben. Siehe (?) der Bestell-Nr.
units with brazed carbide tips are available in grades for the machining of cast iron, steel and non-ferrous materials. When ordering please specify carbide grade required, Siehe mark (?) in order-no.
Einheiten müssen separat bestellt werden / Units must be ordered separately
Notes
Les unités de MORRISBORE avec des bouts soudés de carbure sont disponibles dans les catégories pour l'usinage des matériaux de fer de fonte, en acier et non ferreux. En passant commande svp indiquer la catégorie de carbure requise, voir la marque (?) dans l'ordre-aucun.
Des unités de MORRISBORE doivent être commandées séparément.
MORRISBORE
MORRISBORE
MORRISBORE MORRISBORE
-37-
EM EM
***
EMEM
gelötet / brazed / ISO- Wendeplatten / Insert / soudé
Note : EP Style inserts while stocks last
Fine Boring UnitsMORRISBORE Unités ennuyeuses finition
MB : Feinbohreinheiten / Fine Boring Units / Unités de finition
Wendeplatte E M Wendeplatte E M Wendeplatte E MInsert Insert Insert
Feinbohreinheiten Feinbohreinheiten FeinbohreinheitenFine Boring Units Fine Boring Units Fine Boring UnitsUnités de finition Unités de finition Unités de finitionplaquette plaquette plaquette
M2B2E04-40S EP..-0401.. 4
M3B2C06-40S CC..-0602.. 6 M3B2V-40S * EP..-0602.. 6.5
M2A2E04-40S EP..-0401.. 4M2A2E04-40S EP..-0401.. 4
M3A2C06-40S CC..-0602.. 6 M3A2V-40S * EP..-0602.. 6.5M3A2C06-40S CC..-0602.. 6 M3A2V-40S * EP..-0602.. 6.5
M5B2C06-40S CC..-0602.. 6 M5B2TC-40S TC..-1102.. 11 M5B2V-40S * EP..-08T3.. 8.2M5B2C06-40S CC..-0602.. 6 M5B2TC-40S TC..-1102.. 11 M5B2V-40S * EP..-08T3.. 8.2
M5A2C06-40S CC..-0602.. 6 M5A2TC-40S TC..-1102.. 11 M5A2V-40S * EP..-08T3.. 8.2M5A2C06-40S CC..-0602.. 6 M5A2TC-40S TC..-1102.. 11 M5A2V-40S * EP..-08T3.. 8.2
M7A2C09-80S CC..-09T3.. 9 M7A2TC-80S TC..-1102.. 11 M7A2V-80S ** TC..-16T3.. 16.5M7A2C09-80S CC..-09T3.. 9 M7A2TC-80S TC..-1102.. 11 M7A2V-80S ** TC..-16T3.. 16.5
Wendeplatte E M Wendeplatte E M Wendeplatte E MInsert Insert Insert
Feinbohreinheiten Feinbohreinheiten FeinbohreinheitenFine Boring Units Fine Boring Units Fine Boring UnitsUnités de finition Unités de finition Unités de finitionplaquette plaquette plaquette
M2A2E04-40S EP..-0401.. 4
M3A2C06-40S CC..-0602.. 6 M3A2V-40S * EP..-0602.. 6.5M3A2C06-40S CC..-0602.. 6 M3A2V-40S * EP..-0602.. 6.5
M5B2C06-40S CC..-0602.. 6 M5B2TC-40S TC..-1102.. 11 M5B2V-40S * EP..-08T3.. 8.2M5B2C06-40S CC..-0602.. 6 M5B2TC-40S TC..-1102.. 11 M5B2V-40S * EP..-08T3.. 8.2
M5A2C06-40S CC..-0602.. 6 M5A2TC-40S TC..-1102.. 11 M5A2V-40S * EP..-08T3.. 8.2M5A2C06-40S CC..-0602.. 6 M5A2TC-40S TC..-1102.. 11 M5A2V-40S * EP..-08T3.. 8.2
M7A2C09-80S CC..-09T3.. 9 M7A2TC-80S TC..-1102.. 11 M7A2V-80S ** TC..-16T3.. 16.5M7A2C09-80S CC..-09T3.. 9 M7A2TC-80S TC..-1102.. 11 M7A2V-80S ** TC..-16T3.. 16.5
M2A2E04-40S EP..-0401.. 4
Hinweise / Notes / :
GA- Frontbuchsen werden verwendet, um neue Werkzeuge im do-it-yourself Verfahren herzustellen, oder vorhandene Werkzeuge
auf das Konzept GA- umzurüsten.
GA- Front Bushings are used to manufacture new tools by do-it-yourself or to convert existing tooling to GA-
Einheiten müssen separat bestellt werden / Units must be ordered separately
Notes
Des unités de MORRISBORE doivent être commandées séparément
MORRISBORE
MORRISBORE
MORRISBORE MORRISBORE
MORRISBORE MORRISBORE
Les unités micrométriques GA-MORRISBORE sont utilisées pour fabriquer de nouveaux outils ou modifier des outils existants
BB X S EB MV AD AD1 GA Einheit Wendeplatten E M Verstellschlüssel Ø min Ø Ø GA Unit Insert Adj.-Wrench
29 SFB-GA2 11,5 7,7 2,3 7,6 23 11 M022-BS095T06-50GA TCMT-06T102L 6 MGAG-034,5 M022-0L095T06-50GA TCMT-06T102L 6 MGAG-03
34 SFB-GA3 13 8,3 5,0 9,4 28 14 M032-0L095T06-50GA TCMT-06T102L 6 MGAG-03
51 SFB-GA5 20 13,8 3,8 15 42 20 M052-BS095TC-50GA TC..-1102 11 MGAG-0551 SFB-GA5 20 13,8 7,0 15 42 20 M052-1L095TC-50GA TC..-1102 11 MGAG-0561 SFB-GA5 20 13,8 8,0 15 42 20 M052-0L095TC-50GA TC..-1102 11 MGAG-05
92 SFB-GA7 20.5 33,5 9,5 19,8 54 30 M072-0L095TC-100GA TC..-1102 11 MGAG-05
FrontbuchsenFront Bushings
Unité micrométrique GA Unité plaquette Adj.Clé
-38-
MV
EB
S
X
Ø BB min.
GA-Einheit /GA-Unit / MORRISBORE
GA Unité
Ø AD1
Ø AD
GA : SFB Frontbuchsen / Front Bushings / Unité micrométrique
Klelnster Bohrung / Minimum Bore / Minimum Alèsage = Ø 29mm
-39-
Konstruktionsdaten / Engineering data / Données de technologie
R0.3max.
0.4
x 4
5°
min
.
Einzelheit "F"Detail “F"Détail "F"
GG
+0.5
Ø D
3
LA3
Ø K
Dm
in.
±0.1
LA2
03 °
012
°
±0.1LA1
GG
GT
min.
90°
d1ØØ
d2
+0.1Ø D1
X2
MV
X3
±0.05X1
"F"
S
ØB
DB
ohrd
urc
hm
ess
er
/
Bore
dia
mete
r /
Dia
mètr
e d
'alé
sage
YAL
1A
L2
min
.
Y1
GT
min
.
GG Ø D4
H7Ø D2
X
Y= -SBD2
X= wahlweise Befestigung /optional clamping /retenue facultative
KD D 1 D 2 D3 D4 AL1 AL2 X1 X2 X3 Y1 S d1 d2 GG GT LA1 LA2 LA3 MVØ Ø Ø Ø Ø Ø Ø
SFB-GA2 27 23,1 11 10,5 * 11,5 9 4,5 12 7,8 5,4 7,7 6 3,2 M3 9 8,5 11,5 2,5 7,6
SFB-GA3 33 28,1 14 12,5 13 12 5,5 14,5 9,2 6,3 8,3 8 4,2 M4 10 10 14 3,5 9,4
SFB-GA5 49 42,1 20 18,5 20 15 7,5 21,5 13,7 10,2 13,8 11 5,5 M5 12 15 21 3,5 15
SFB-GA7 62 54,1 30 18,5 20,5 20,5 8,5 27,5 19,1 10,2 22,5 12 6,4 M6 15 20,7 27 5 19,8
FrontbuchsenFront Bushings
Unité micrométrique
GA : SFB Frontbuchsen / Front Bushings / (Seating Pocket details)Unité micrométrique
dia D4 = nach Bedarf / as required / au besoin
Hinweise / Notes / :
Achten Sie bitte auf die richtige Lage des Schneidenmittenversatzes MV. Die Zeichnungen zeigen den Mittenversatz nach links. L =links; R=rechts. VB - Verstellbereich für die Feinverstellung, ohne Lösen der Anzugsschraube. Frontbuchsen Typ C sind in ihren Außenmaßen identisch mit Frontbuchsen, Fabr. Sandvik
Please consider correct position of tool-point offset MV. Drawings show offset to left. L= left, R = right. VB = Range for fine adjustment without opening the draw screw. The outside dimensions of front Bushing Style C are identical to bushings of Sandvik.
Notes
Veuillez considérer la position correcte du système mv excentré d'outil-point. Les schémas montrent l'excentrage vers la gauche. L= est parti, R = droit. VB = gamme pour l'ajustement fin sans ouvrir la vis d'aspiration. Les dimensions extérieures du modèle C de Unité micrométrique sont identiques aux douilles de Sandvik.
Kleinste Bohrng / Minimum Bore / Alésage minimum -Ø = 30mm
BD Fig. VB EB MV S L Verstellschüssel Ø min Adjustment Wrench
30 C-WFB- 2611 2 0,5 2,0 0,4 R 8,7 16,7 DS-232 C-WFB-3611 2 1,3 3,2 0,2 R 11,1 21,4 DS-340 C-WFB- 5611 2 1,4 5,6 1,2 R 15,9 33,5 DS-564 C-WFB- 7611 2 2,0 7,9 1,6 L 25,4 49,6 DS-7/10
FrontbuchsenFront Bushings
Unité micrométrique Ajustement - clé
-40-
L S
MV
VBEB
BD min.
53°8'
Typ / Style / Fig. 2
Type C
MB : C Type Frontbuchsen / Front Bushings / Unité micrométrique
120°
120°
BA
+0.2BL
+0.2BD GG
BT
H7AD
max. 118°
+0.2BL
±0.02ST
+0.3d1
d3 45°
Größe / Size / 7
Taille Größe / Size / 2, 3, 5
Taille
+0.19
45°
+0.1d2
d3
Konstruktionsdaten / Engineering data / Données de technologie
-41-
Hinweise / Notes / :
Einheiten mit gelöteten Hartmetallschneiden sind in Sorten für die Bearbeitung von Grauguß, Stahl und Nichteisenmetallen lieferbar. Im Bestellfall bitte die gewünschte Sorte angeben. Siehe (?) der Bestell-Nr.
units with brazed carbide tips are available in grades for the machining of cast iron, steel and non-ferrous materials. When ordering please specify carbide grade required, Siehe mark (?) in order-no.
Einheiten müssen separat bestellt werden / Units must be ordered separately
Notes
Les unités de MORRISBORE avec des bouts soudés de carbure sont disponibles dans les catégories pour l'usinage des matériaux de fer de fonte, en acier et non ferreux. En passant commande svp indiquer la catégorie de carbure requise, voir la marque (?) dans l'ordre-aucun.
Des unités de MORRISBORE doivent être commandées séparément.
MORRISBORE
MORRISBORE
MORRISBORE MORRISBORE
Wendeplatte E M Wendeplatte E M Wendeplatte E MInsert Insert Insert
M2B2E04-40S EP..0401.. 4M3B2C06-40S CC..-0602.. 6 M3B2V-40S * EP..-0602.. 6,5M5B2C06-40S CC..-0602.. 6 M5B2TC-40S TC..-1102.. 11 M5B2V-40S * EP..-08T3.. 8,2M7B2C09-80S CC..-09T3.. 9 M7B2TC-80S TC..-1102.. 11 M7B2V-80S ** TC..-16T3.. 16,5
Feinbohreinheiten Feinbohreinheiten FeinbohreinheitenFine Boring Units Fine Boring Units Fine Boring UnitsUnités de finition Unités de finition Unités de finitionplaquette plaquette plaquette
EM EM
*
EM
**
EM
gelötet / brazed / ISO- Wendeplatten / Insert / soudé plaquettes
Note : EP Style inserts while stocks last
MORRISBORE Unités ennuyeuses finition MB : Feinbohreinheiten / Fine Boring Units / Unités de finition
BB BD AD Ø BA BT BL ST d1 d2 d3 g GGØ min
30 C-WFB-2611 19 16 9,65 +/-0,02 9 11,5 2,8 4,6 4,6 3,2 1,6 M332 C-WFB-3611 25 20 12,5 +/-0,05 9 15,5 4 4,6 4,6 3,2 1,6 M340 C-WFB-5611 30 22 15,4 +/-0,05 13 24 5 5 5 4,3 1,6 M464 C-WFB-7611 46 32 23,0 +/-0,05 16 33 6,3 6,3 6,3 5,4 - M5
FrontbuchsenFront Bushings
Unité micrométrique
Einheiten und Ausbohrstähle / Units and Boring bars / AS / ASCUnités et barres d'alésage
1 = Skalenkonus / Dial / 2 = Anzugsschraube / Draw Screw / 3 = Gegenhaltering / Washer / 4 = Klemmschraube / Clamp screw /
CadranVis d'aspiration
RondelleVis de bride
-42-
4
1
3
2
4
1
3
2
4
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Größe Fig. Skalenkonus Anzugsschraube Klemmschraube Bef.-Schlüss Gegenhaltering Sechsk.-SchlüsselSize Dial Draw Screw Clamp Screw Lock-Wrench Washer Hex.-Wrench
M02 1 - M3 5513-020-27 TX - 6 CB 8x3,2x0,5 SKSS-2M03 1 - M4 5513-020-27 TX - 6 CB10x4,2x0,6 SKSS-2,5M05 1 5855 M6 21480800 TX - 8 GRE-05 SKSS-4M07 1 7860 M10 21480800 TX - 8 GRE-07 SKSS-6
Taille Cadran Vis d'aspiration Vis de bride Vis de serrage Rondelle Clé hexagonale
Größe Fig. Skalenkonus Anzugsschraube Klemmschraube Bef.-Schlüss Gegenhaltering Sechsk.-SchlüsselSize Dial Draw Screw Clamp Screw Lock-Wrench Washer Hex.-Wrench
M07 2 SK7-100 M10 21480800 TX - 8 GRE-07 SKSS-6
Taille Cadran Vis d'aspiration Vis de bride Vis de serrage Rondelle Clé hexagonale
Typen Fig. --- --- Klemmschraube Bef.-Schlüssel --- ---Styles Clamp Screw Lock-Wrench
ASH10-08-02T06 3 5513-020-27 TX - 6ASH10-11-03T06 3 5513-020-27 TX - 6
ASH10-14-03 3 21480800 TX - 8bis / till
ASH10-23-03
ASH16-08-03T06 3 5513-020-27 TX - 6AS(H)16-12-03T06 3 5513-020-27 TX - 6
AS(H)16-17-03 3 21480800 TX - 8bis / till
AS(H)16-32-03
Type Vis de bride Vis de serrage
MORRISBORE Einheiten Typen TC / MORRISBORE Units Styles TC / MORRISBORE Modèles d'unités TC
GA-MORRISBORE Einheiten Typen TC / MORRISBORE Units Styles TC / MORRISBORE Modèles d'unités TC
Ausbohrstähle Typen ASH / Boring Bar Styles ASH / Modèles de barre d'alésage ASH
Ersatzeile / Spare Parts / Piéces Détachées
Größe --- Fig. Skalenkonus Anzugsschraube --- --- Gegenhaltering Sechsk.-Schlüssel
Size Dial Draw Screw Washer Hex.-Wrench
M 1 4 SK1-40 M 3 --- SKSS-2M 2 4 SK2-40 M 3 CB 8x3,2x0,5 SKSS-2M 3 4 SK3-40 M 4 CB10x4,2x0,6 SKSS-2,5M 5 4 SK5-40 M 6 GRE-05 SKSS-4M 7 4 SK7-80 M10 GRE-07 SKSS-6M10 4 SK10-80 M12 GRE-10 SKSS-8
Taille Cadran Vis d'aspiration Rondelle Clé hexagonale
Größe Typ Fig. Skalenkonus Anzugsschraube Klemmschraube Bef.-Schlüss Gegenhaltering Sechsk.-Schlüssel
Size Style Dial Draw Screw Clamp Screw Lock-Wrench Washer Hex.-Wrench
M 3 V 3 SK3-40 M 4 F2505T TX- 7 CB10x4,2x0,6 SKSS-2,5M 5 V 3 SK5-40 M 6 D4008 G02 GRE-05 SKSS-4M 7 V 2 SK7-80 M10 D4012 G02 GRE-07 SKSS-6M10 V 2 SK10-80 M12 D4012 G02 GRE-10 SKSS-8
Taille Modèle Cadran Vis d'aspiration Vis de bride Vis de serrage Rondelle Clé hexagonale
Größe Typ Fig. Skalenkonus Anzugsschraube Klemmschraube Bef.-Schlüss Gegenhaltering Sechsk.-Schlüssel
Size Style Dial Draw Screw Clamp Screw Lock-Wrench Washer Hex.-Wrench
M 2 E04 1 SK2-40 M 3 F2004T TX - 6 CB 8x3,2x0,5 SKSS-2M 3 CC 1 SK3-40 M 4 C02505 TX - 7 CB10x4,2x0,6 SKSS-2,5M 5 CC 1 SK5-40 M 6 C02506 TX - 7 GRE-05 SKSS-4M 7 CC 1 SK7-80 M10 C04008 TX - 15 GRE-07 SKSS-6M10 CC 1 SK10-80 M12 C05012 TX - 15 GRE-10 SKSS-8
M 5 TC 2 SK5-40 M 6 21480800 TX - 8 GRE-05 SKSS-4M 7 TC 2 SK7-80 M10 21480800 TX - 8 GRE-07 SKSS-6M10 TC 2 SK10-80 M12 21480800 TX - 8 GRE-10 SKSS-8
Taille Modèle Cadran Vis d'aspiration Vis de bride Vis de serrage Rondelle Clé hexagonale
Einheiten / Units / Unités
Fig. l
-43-
4
1
3
2
Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
4
1
3
2
4
1
3
2
1
3
2
1 = Skalenkonus / Dial / 2 = Anzugsschraube / Draw Screw / 3 = Gegenhaltering / Washer / 4 = Klemmschraube / Clamp screw /
CadranVis d'aspiration
RondelleVis de bride
MORRISBORE MORRISBORE Einheiten Typen E04 / CC + TC / Units Styles E04 / CC + TC MORRISBORE Modèles d'unités E04 / CC + TC
MORRISBORE MORRISBORE Einheiten Typen V / Units Styles V / MORRISBORE Modèles d'unités V
Gelötete Einheiten / Brazed Units / MORRISBORE MORRISBORE Brazed MORRISBORE Unités
Ersatzeile / Spare Parts / Piéces Détachées
Matrix-Morrisbore-Wendeplatten, passend zu Morrisbore GA & MB BohrköpfenMorris Bore inserts to suit the MORRISBORE GA&MB Cutting Heads
Insertions de MorrisBore têtes pour convenir de MORRISBORE GA et de mb à découpage
BAL
BAL
BAL
BAL
BSM BSF
BAL BSM BSF
BSM BSM
NA BMR BFM
BSM BSM
NA BMR BFM
BSF
BSF
BSMBAL
BSMBAL
BSM
BSM
BFM
BSM
BSM
BFM
BF
BMR
BM
BM
NA
NA
NA
NA
CCGT 060202-BAL MTK10 R & F *CCMT 060202-BSM MTP15K R & F **CCMT 060204-BSF MTP15K R & F *** CCGT 09T304-BAL MTK10 R & F *CCMT 09T304-BSM MTK20H R & F **CCMT 09T308-BSM MTP15K R & F *** CCGT 120404-BAL MTK10 R & F *CCMT 120408-BSM MTK20H R & F **CCMT 120408-BSM MTP15K R & F *** SCGT 09T304-BAL MTK10 R & F *SCMT 09T308-BSM MTP15K R & F **SCMT 09T308-BSM MTP15K R & F ***SCGT 120404-BAL MTK10 R & F *SCMT 120408-BSM MTK20H R & F **SCMT 120408-BSM MTP15K R & F *** SNMG 090304-BFM MTP15K R & F **SNMG 090304-BFM MTP15K R & F ***SNMG 120404-BF MTP15K R & F **SNMG 120408-BM MTP15B R & F *** SNMG 190608-BMR MTP15B R & F **SNMG 190612-BM MTP15K R & F ***
TCGT 110204-BAL MTK10 R & F *TCMT 110208-BSM MTP15K R & F **TCMT 110208-BSF MTP15K R & F *** TNMG 160408-BMR MTK20H R & F **TNMG 160408-BFM MTP15K R & F ***TNMG 220404-BMR MTK20H R & F **TNMG 220408-BFM MTP15K R & F ***
WCGT 06T304-BAL MTK10 R & F *WCMT 06T304-BSM MTP15K R & F **WCMT 06T308-BSF MTP15K R & F *** WCGT 080408-BAL MTK10 R & F *WCMT 080404-BSM MTP15K R & F **WCMT 080408-BSF MTP15K R & F ***
NichteisenNon-FerrousNon ferreux
GußCast Iron
Fer de fonte
StähleSteelsAciers
WSP-Beschreibung Insert Style
Insérer le modèle
GradGrade
Catégorie
Material, das bearbeitet wird Material being Machined
Matériel étant usiné
Wendeplattentypen und GeometrienInsert Styles and Geometries
Plaquettes, types et géomètries
Allgemeine BearbeitungGeneral Machining Range
Applications générales
Passend für HalterTo suit holder
MTP-28, MTP-36, MTP-50, MTP-75 & MTP-135
Porte-outil correspondant
M052 & M072
* Schrupp-und Schlichtanwendungen Nichteisen ** Guß ***Schrupp-und Schlichtanwendungen alle Stähle
* Rough & Finishing Non-Ferrous** Cast Iron***Rough & Finishing all Steels
* Non ferreux: Ebauche et finition** Fontes ***Aciers: Ebauche et finition
Anwendung Application
Application
-44-
Wendeplatten-Matrix / Insert Matrix / Insertion Matrix
Standardization to cutting materials (ISO)
P01
P10
P20
P30
P40
P50
P
M
K
M10
M20
M30
M40
K01
K10
K20
K30
K40
tou
gh
hard
tou
gh
hard
tou
gh
hard
....
....
....
....
Steel with pipe
Steel
copy turning
....
....
....
unfavourable cond.
finishing smooth
....
inoxfausten.steel
high-temperture resisiting alloy
Free cutting soft steel
Cast iron very hard
....
....
Cast iron not very hard
....
finishing smooth
....
....
unfavourable cond.
finishing smooth
....
....
unfavourable cond.
....
-45-
Wendeplatten-Matrix / Insert Matrix / Insertion Matrix
-46-
CO
AT
ING
GR
AD
E E
QU
IVA
LE
NT
TA
BL
E
Zähigkeit nach ISO
Toughness according to ISO
Kennzahl für Beschichtungsart
Code for coating types
A = Diamantbeschichtet
diamond coated
B = MT-CVD Multilayer
TiCN/AL O2 3/TiN (dick, thick)
C = MT-CVD Multilayer
TiCN/Al O2 3/TiN
D = MT-CVD TiCN/TiN
M = MT-CVD Multilayer
TiCN/TiC/Al O2 3
T = PVD TiAlN
SubstitutionstabelleSubstitution of grades
L = LMT
21
L C 2 5 B
3 4 5 6
Kennzahl für Werkstoff
Material Code
W = Hartmetall auf Wolfram-Basis
Tungsten-based carbides
T = Cermet auf Titan-Basis
Titanium-based cermets
C = Coated (Beschichtete Hartmetalle)
Coated
Kennzahl für Zerspanungshauptgruppe
Code for Main Cutting Group
2 = Stahl (P)
steel (P)
4 = rostfreier Stahl (M)
stainless steel (M)
6 = Guß (K)
cast iron (K)
Das neue LMT-Sortenbezeichnungssystem stellt einen einfachen,
international „sprechenden“ Schlüssel dar, welcher den
Schneidstoff in Anlehnung an die ISO-Norm anwendungsorientiert
beschreibt.
Der LMT Hartmetall-Sortenschlüssel orientiert sich in seinem
Informationsgehalt an der internationalen Norm ISO 513.
The new LMT grade designation system constitutes a simple,
internationally “comprehensible” key. In accordance with the
ISO norm, it describes the cutting material in an application-
oriented way.
Designations of LMT carbide grades follow the premise of
the ISO 513 international norm.
Auslaufend Sorte
Expiring grade
R331
R645
Direkte alternative Sorte
Direct substitution
LC235C
LC435D
Verschleißfestere Sorte
TC grade with
higher wear resistance
LC225C
LC235C
Zähere Sorte
Tougher T/C grade
LC435D
-
1
Technische Hinweise / / Conseils techniquesTechnical hintsLMT-Schneidstoffsorten, Bezeichnung / LMT-Grade Designation / LMT- E année Désignation
-47-
1. Die Grobeinstellung erfolgt durch die Drehung des
Skalenkonus. Die Skalierung dient zur Orientierung.
1. The pre-adjustment is done by turning the dial. The
scale should be used for orientation only.
1.Le préréglage est fait avec la couronne. L'echelle doit
ètre considérée comme indicative
2. Die GA Einheit wird nun in die
Aufnahmebohrung eingesetzt. Evtl. muß der
Skalenkonus leicht gedreht werden, damit er in die
Schnecke eingreift.
2. The GA- unit has to be placed in the
boring bar hole. If necessary turn dial for engagement
with the worm.
-MORRISBORE
MORRISBORE
2.L'unité micrométrique GA-MORRISBORE doit ètre
positionnée dans son logement sur la barre d'alésage. Si
nécessaire, modifier l'orientation pour la mise en place ,
3. Auf einem Einstellgerät kann die Schneidenposition
überprüft werden. Evt. Schritte 1+2 wiederholen.
3. On a tool presetting unit the position of the cutting
edge may be controlled. Steps 1+2 can be repeated if
necessary
3, Contrôler la position de l'arête de coupe sur un banc
de mesure. Si nécessaire, répeter les étapes 1 et 2,
4. Nun werden die Anzugschraube und der
Gegenhaltering in die Bohrstange eingelegt.
4. Draw screw and washer must now be Inserted
Into boring bar.
4, Les vis de préhension et rondelle doivent maintenant
être mises en place sur la barre d'alésage,
Diese Bildfolge soll dazu beitragen, das GA System korrekt und zuverlässig zu nutzen. -MORRISBORE
-48-
Hinweise: Sobald bei der Feinverstellung der GA- Einheit ein Widerstand gespürt wird, nicht weiterdrehen. Die Federscheiben sind dann auf Block gezogen. Bei Weiterdrehung besteht dann die Gefahr, daß sich die Schnecke löst! Die Vorspannung muß wieder eingestellt werden, d.h. Schritte 1-6 wiederholen.
MORRISBORE
GA-MorrisBore : Handhabung / Handling / Manipulation
5. Die Anzugschraube muß nun "auf Block" angezogen
werden.
5. The draw screw has to be tightened to a complete
stop.
5.La vis de préhension doit être sérrée en butée (A fond)
6. Um die Federscheiben auf Vorspannung zu bringen,
m u ß d i e A n z u g s c h r a u b e u m e i n e h a l b e
Schlüsselumdrehung zurückgedreht werden.
6. In order to preload the springs the draw screw has to
be unlocked by a half turn of the locking wrench.
6. Pour pouvoir mettre en pression les rondelles, la vis de
préhension doit être dessérrée d'un demi-tour de clef,
7. Die Feinverstellung erfolgt mittels Verstellschlüssel.
180° Drehung = 0,01 mm Radius
Linksdrehung = Verstellung +
Rechtsdrehung = Verstellung -
7. Fine adjustment by use of an adjustment wrench.
180° turn = Radius 0.01 millimetres
Left turn = Adjustment +
Right turn = Adjustment -
7.Ajustement fin au moyen d'une clé d'ajustement.
tour 180° = rayonne 0.01 millimètres
Virage à gauche = Ajustement +
Tourne-à-droite = Ajustement -
Vorspannung entsprechend Bild-Nr. 6 einstellen.
Preload springs as per photo-No. 6
Ressorts de charge initiale selon le photo-No. 6
Note: As soon as you feel resistance while turning the adjustment wrench do not continue to turn. The springs are at a dead stop. On continuation of turning the wrench, the circlip and worm may come loose! The preload has to be reinstalled as per steps 1-6.
Aussitôt que vous sentez une résistance au réglage, arrettez la rotation, Les rondelles sont en butée, les circlip et rondelle peuvent être endommagées. La précharge doit alors être reinitiée comme indiquée dans les étaps 1 à 6
Verstellbereich über FederscheibenRange of adjustment springs
Größe/Size / Bereich/Range/
M02 Ø 0,5mmM03 Ø 0,7mmM05 Ø 1,0mmM07 Ø 1,5mm
Gamme des ressorts d'ajustement
Taille Taille
-49-
Cette série de photo devrait vous aider pour manipuler GA-MORRISBORE correctement et sûrement. Sur demande nous sommes heureux de soumettre une affiche qui peut être employée dans le secteur d'atelier.
This photo series should help you to handle GA-MORRISBORE correctly and reliably.
GA-MorrisBore : Handhabung / Handling / Manipulation
Special/Semistandard , Special/Semistandard , Special/Semi standard
D Ø
GPL
Ø D
Adapter
Adapter : HSK............/BT.........../SK........../CAT.........../Others..........
Länge (GPL) :
Durchmesser (Ø D) :
System : Twinbore ¨ Tribore ¨ Finebore ¨
Art : Mono ¨ Modular ¨
Spezialanweisung : .............................................................................................
...............................................................................................
...............................................................................................
Mail Adresse / Telefax : / [email protected]
Adaptor : HSK............/BT.........../SK........../CAT.........../Others..........
Length (GPL) :
Diameter ( ) :
System : Twinbore ¨ Tribore ¨ Finebore ¨
Type : Mono ¨ Modular ¨
Special Instruction : .............................................................................................
...............................................................................................
...............................................................................................
Address to Mail / Fax: [email protected] / 080-2263800
Ø D
: HSK............/BT.........../SK........../CAT.........../Others..........
: .............................................................................................
...............................................................................................
..............................................................................................
Adapteur
Longueur (GPL) :
Diamètre (Ø D) :
Système : Twinbore ¨ Tribore ¨ Finebore ¨
Type : Mono ¨ Modulaire ̈
Instruction spéciale
Adresse au courrier/au fax : [email protected] / 080-2263800
-50-
Example of some Customized Boring Bars
Note : Customized boring bars (Solutions) can also be offered on request.
Kundenspezifische / Special Bohrstangen Customized / spécial Boring barsCustomized / Special Boring Bars /
-51-
M_B
OR
ING
TO
OLS
-JA
N-0
1-0
7
Otto Bilz (India) Private LimitedNo. 5B/6A, KIADB Industrial Area, Doddaballapur - 561 203 Bangalore Dist.Tel.: +91-80-2263 8700 / 2762 2366 Fax: +91-80-2263 8702 / 2762 2710
E-mail: [email protected] Website: www.bilzindia.com