52
Ausbohrwerkzeuge Boring Tools Systèmes d'alésages Mod-Flex System ORRI M S BORE Kupplung MF,Lizenz Mistequay/Attachment MF,licence Mistequay/Attachement MF,licence Mistequay

New Morris Bore Catalogue-2008

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: New Morris Bore Catalogue-2008

AusbohrwerkzeugeBoring ToolsSystèmes d'alésagesMod-Flex System

ORRIM SBORE

Kupplung MF,Lizenz Mistequay/Attachment MF,licence Mistequay/Attachement MF,licence Mistequay

Page 2: New Morris Bore Catalogue-2008

Notes :

-2-

Page 3: New Morris Bore Catalogue-2008

SchruppwerkzeugeRough Boring ToolsBarres d'alésages ébaucheMod-Flex System

ORRIM SBORE

Kupplung MF,Lizenz Mistequay/Attachment MF,licence Mistequay/Attachement MF,licence Mistequay

Page 4: New Morris Bore Catalogue-2008

-4-

Rough Boring Tools Inhaltsverzeichnis / Contents / Table des matie'res

� Systembeschreibungen / System Description / 7-9

� Modularsystem / Modular System / 10

� Zweischneider / Twin Cutter / 11

� Werkzeugaufnahmen / Adapters / 12

� Verlängerungen / Extension / Reduzierungen / Reducers / 13

� TWINBORE :Bohrköpfe / Boring Heads / ( 28- )

Schneidenträger / Insert Holder / 14

� Schneidenträger / Insert Holder / 15

� TRIBORE : Bohrköpfe / Boring Heads / ( )

Schneidenträger / Insert Holder / 16

� Schneidenträger / Insert Holder / 17

� TWINBORE : Bohrköpfe / Boring Heads / ( 190- 1015) 18

� TRIBORE : Bohrköpfe / Boring Heads / ( 190- 1015) 19

� TWINBORE&TRIBORE : Bohrköpfe / Boring Heads / ( 190- 1015) 20

� Werkzeugaufnahmen / Adapters /

Schneidenträger / Insert Holder / 21

� TWINBORE&TRIBORE : Ersatzteile / Spare Parts / 22+23

Descriptions dés différents systèmes

Système Modulaire

Twin Coupeur

Adaptateurs

Extensions , Reductions

Tete d'alesage

Porte Plaquette

Porte Plaquette

Tete d'alesage

Porte Plaquette

Porte Plaquette

Tête d'alésage

Tête d'alésage

Tête d'alésage

Adaptateurs

Porte Plaquette

Pièces Détachées

G01

Ø Ø355

Ø48-Ø245

Ø Ø

Ø Ø

Ø Ø

Seite/Page/Page

Page 5: New Morris Bore Catalogue-2008

-5-

� GA : Feinbohrköpfe / Fine Boring Heads / 28

� Feinbohrstangen / Fine Boring Bars /

GA : Feinbohreinheiten / Fine Boring Units / 29

� GA & MB: Feinbohrköpfe / Fine Boring Heads / 30

� GA : Feinbohreinheiten / Fine Boring Units / 31

� MB : Feinbohrköpfe / Fine Boring Heads / 32

� MB : Feinbohreinheiten / Fine Boring Units / 33

� GA : Feinbohrstangen / Fine Boring Bars /

Feinbohreinheiten / Fine Boring Units / 34

� Fasringe / Chamfer Ring / 35

� MB : Feinbohrstangen / Fine Boring Bars / 36

� MB : Feinbohreinheiten / Fine Boring Units / 37

� GA : SFB Frontbuchsen / Front Bushings / 38

� GA : SFB Frontbuchsen / Front Bushings / (Seating Pocket details) 39

� MB : C Type Frontbuchsen / Front Bushings / 40

� MB : Feinbohreinheiten / Fine Boring Units / 41

� Ersatzteile / Spare Parts / 42

� GA-MorrisBore : Handhabung / Handling / 48

� Special/Semistandard , Special/Semistandard , 50

?

Systembeschreibungen / System Description / 26Descriptions des différents systèmes

Têtes d'alésage finition

Barres d'alésages finition

Unités de finition

Têtes d'alésage finition

Unités de finition

Têtes d'alésage finition

Unités de finition

Barres d'alésages finition

Unites de finition

Chanfreinage 45°

Barres d'alésages finition

Unités de finition

Unité micrometrique

Unité micrométrique

Unité micrométrique

Unités de finition

Piéces Détachées

Insertion Matrix

Manipulation

Special/Semi standard

Customized / spécial Boring bars

+27

+43

? Wendeplatten-Matrix / Insert Matrix / 44-46

?

+49

Kundenspezifische / Special Bohrstangen 51

Technische Hinweise / Technical hints / 47

Customized / Special Boring Bars /

Conseils techniques

Fine Boring Tools Inhaltsverzeichnis / Contents / Table des matie'res

Seite/Page/Page

Page 6: New Morris Bore Catalogue-2008

-6-

Notes :

Page 7: New Morris Bore Catalogue-2008

TWINBORE Zweischneider und TRIBORE Dreischneider Werkzeuge sind ein komplettes Programm von

Systemwerkzeugen für die Schruppbearbeitung. Die Einmaligkeit des Angebotes von Zweischneidern und

Dreischneidern als Werkzeug-Familie erlauben dem Anwender, das für seine Bearbeitung wirtschaftlichste

Werkzeug zu wählen.

Besondere Vorteile

• Flexibilität in der Anwendung

• Senkung von Bearbeitungszeiten

• Erhöhung der Maschinenkapazitäten

Überzeugende technische Konzeption

• Prismaverzahnung für höchste Kraftaufnahme bei optimalem Kräfteverlauf

• Kompakte Bauweise für besonders gute Spanabfuhr

• Besonders große Bohrbereiche der einzelnen Bohrköpfe;

das bedeutet weniger Investitionskosten

• Innere Kühlschmierstoffzuführungen direkt auf die Werkzeugschneiden

• Jede Schneide wird individuell verstellt

• Zentrischer und exzentrischer Einsatz möglich

Mit TWINBORE und TRIBORE Werkzeugen wird die Wirtschaftlichkeit Ihrer Produktion wesentlich erhöht

TWINBORE and TRIBORE Tooling provide a full range of rough boring tools. The range offers the selection of 2-blade and

3-blade boring heads. Within this tooling family the user can produce components with the most economical type of tool

available.

Particular advantages

• Flexibility of application

• Reduction of machining cycle time

• Increase of machine capacities

Convincing technical design

• Angular serrations to absorb highest cutting forces

• Compact design to secure best chip removal and maximum rigidity

• Extra large boring capacities of each boring head;

that reduces capital investment

• Internal coolant supply, directly to the cutting edges

• Each insert holder can be adjusted individually

• Centric and step-boring application possible

Economy and productivity can be increased with the application of twinbore and tribore .

Les outillages TWINBORE et TRIBORE offrent une gamme complète de têtes d'alésages ébauches. Cette gamme offre la

possibilité d'utiliser deux ou trois grains d'alésages. Avec cette famille d'outils, l'utilisateur final produira des pièces avec

l'outil le plus économique.

Avantages particuliers

• Flexibilité d'application

• Réduction des temps de cycle d'usinage

• Augmentation des capacités machine

Conception technique convaincante

• Serrage angulaire pour absorber des forces de coupe élevées

• Conception compacte pour une meilleure évacuation des copeaux

• Large capacité d'alésages pour chaque tête: Permet de réduire le capital investi

• Arrosage centralisé, directement sur l'arête de coupe

• Chaque outil peut être réglé individuellement

• Alésage débouchant et étagé possibles

Avec les gammes d'outils TWINBORE et TRIBORE, vos économies de production seront réelles

-7-

Systembeschreibungen / System Description Descriptions des différents systèmes

Page 8: New Morris Bore Catalogue-2008

Eine hohe Kraftaufnahme wird durch die prismatische Form zur Aufnahme der Schneidenträger erreicht. Während der Bearbeitung bilden die Vorschubkraft und die Radialkraft eine Resultierende, welche die Schneidenträger fest in die Bohrköpfe drückt. Durch diese Anordnung wird die Auflagefläche für die Schneidenträger erheblich grösser, als es bei Werkzeugen mit planliegenden Flächen der Fall ist. Als Ergebnis aus diesem einmaligen Konstruktionsvorteil sind eine extrem hohe Belastbarkeit und Laufruhe dieser Werkzeuge abzuleiten.

L'importance de la force de serrage provoquée par la forme prismatique combinée avec des surfaces de contact importantes permet une rigidité maximum sur toute la gamme de diamètres qu'il s'agisse de réglage concentrique ou décalé pour des alésages étagés. En conclusion, ce concept garanti une robustesse maximum et un usinage sans vibrations.

-8-

The of the serration design ensures optimum rigidity over the extensive adjustment range of the boring heads when used in both concentric and step-boring applications. As a result of the unique engineering features an extreme robustness and vibration-free machining are achieved

high clamping pressure resulting through the prismatic seating shape combined with the high surface area contact

1

2

3

4

5

1. Bohrkopf / Boring Head /

2. Schneidenträger / Insert Holder /

3. Vorschubkraft / Axial force /

4. Radialkraft / Tangential force /

5. Resultierende Schneidkräfte / Resultant force direction

Tête d'alésage

Porte plaquette

Force axiale

Force tangentielle

Force résultante

Systembeschreibungen / System Description Descriptions des différents systèmes

Page 9: New Morris Bore Catalogue-2008

-9-

TWINBORE und TRIBORE Werkzeuge können für unterschiedliche Bearbeitungsverfahren eingesetzt werden. Zum einen ist es die Standardbearbeitung, d.h. zentrischer Einsatz und zum anderen ist es der exzentrische Einsatz, das “Stufenbohren”.

TWINBORE and TRIBORE tooling can be used in different applications. One is i.e. concentric application the other is Step-boring, i.e. eccentric application.

Standard-boring,

Bei der dieselbe Bohrlänge eingestellt. Dadurch wird es möglich, dass mit doppeltem, bzw. dreifachem Vorschub gearbeitet werden kann. Beim “S Werden die Schneidenträger auf unterschiedliche Bohrdurchmeser und Bohrlängen eingestellt. Bei TWINBORE Werkzeugen wird ein und bei TRIBORE Werkzeugen werden zwei Schneidenträger getauscht. Der Vorschub wird auf die Leistung eines einschneidigen Werkzeuges eingeschränkt. Der Vorteil der mehrschneidigen Werkzeuge liegt dann in der grösseren Spantiefe. “Swird in Fällen angewandt, wenn z.B. Gussversätze zu überbrücken sind, oder wenn die Werkstückspannung nur reduzierte Kräfte aufnehmen kann.

Standardbearbeitung werden beide bzw. die drei Schneiden auf denselben Bohrdurchmesser und auf

tufenbohren”

tufenbohren”

On and boring length. Thus it is possible to machine with double or triple feed rate. When “Step Boring all insert holders are adjusted to different diameter and length dimensions. This is possible by the choice of various standard insert holders. The feed rate is limited to the conditions of single point cutting. However, the advantage results in a higher chip depth. Step-boring is practiced on machining of castings when tolerances of bores vary or when the clamping of the componentscan absorb limited forces only

Standard boring applications two or three (depending on system) insert holders are set to the same bore diameter ”

.

Les outils TWINBORE et TRIBORE peuvent être utilisées de deux façons. La première consiste en un alésage concentrique, la seconde en excentrant les grains d'alésages pour réaliser des alésages étagés.

Dans le cas d'un alésage concentrique, les deux ou trois porte-plaquettes sont réglés sur le même diamètre. Cette combinaison permet de doubler ou tripler les avances. Dans le cas d'alésages étagés, les porte-plaquettes sont réglés sur les différents diamètres à réaliser. Cela est rendu possible par un choix varié de porte-plaquettes. L'avance est semblable à un outil mono plaquette. Cependant l'interet est certain car il permet des profondeurs de passes plus importantes. L'usinage étagé est courant dans les cas d'usinages de pièces de fonderies lorsque les tolérances du brut varient et que le serrage de la pièce permet d'absorber les efforts de coupe.

Standardbearbeitung / Standard-boring / Sondage standard Step-boring / Step-boring / Étape-alésage

Systembeschreibungen / System Description Descriptions des différents systèmes

Page 10: New Morris Bore Catalogue-2008

Mod-flex System

-10-

F2

XFA F2 FAFA

SECTION A-A

A

A

Modularsystem / Modular System / Système modulaire

Mit Blick auf eine flexible Werkzeuggestaltung und kostensenkende Investitionen bietet sich ein modulares Systemwerkzeug an. In diesem Teil des techn. Handbuches sind Feinbohrwerkzeuge mit der ABS Kupplung katalogisiert.

The modular build up of the Morris Bore System allows maximum flexibility in combination with a cost down environment. A large variety of adapters, extensions and reducers allows the user to assemble the tool for an optimum performance.

Le concept modulaire du système Morris Bore permet une flexibilité maximum en corrélation avec un cout réduit. Une large variété d'adaptateurs, extensions et réductions permet à l'utilisateur d'assembler un outil avec des performances optimum

Page 11: New Morris Bore Catalogue-2008

-11-

Axially adjustable cartridges for consistent division of cutbetween the two cutting edges.

Radially adjustable insert holder for full twin cutter effect.

Radially adjustable insert holders allow conversion tostepped tool for larger depth.

Compact tool design.

For deep roughing operations chip removal is aided by theSpiral flutes.

With MF connection.

Axial justierbarer Einsatzhalter für konstante Aufteilung des Schnittes zwischen den zwei Schneiden.

Radial justierbarer Schneidenträger für vollen Doppelschnitteffekt.

Radial justierbare erlauben die Umwandlung zumStufenbohrwerkzeug für größere Tiefen.

Schneidenträger

Kompaktes Werkzeugdesign.

Für tiefe Schruppanwendungen wird Spanabbau durch die Spiralspänekammer optimiert

Mit MF Anschluß.

Anwendungsbereich von 0.945’’ zu 8.465’’(24 bis 215 mm) Durchmesser

Réglage axial des cartouches pour assurer une répartition constante des profondeurs de coupe

Réglage radial des cartouches permettant de garantir une coupe "double"

Réglage radial des cartouches permettant un alésage étagé, donc des profondeurs de coupe importantes

Conception compacte d'outil.

Pour les opérations d'ébauches et profondes, l'évacuation des copeaux est facilitée par les goujures hélicoidales

Avec l'attachement MF.

Plage d'application de 24 à 215mm

Zweischneider / Twin Cutter / Twin Coupeur G01

Page 12: New Morris Bore Catalogue-2008

-12-

Werkzeugaufnahme HSK MF NL L kgAdapters / Adaptateurs D Ø D1 Ø

HSK-A50-MF25-50 50 25 50 26 0,4HSK-A50-MF32-50 50 32 50 26 0,5HSK-A50-MF40-60 50 40 60 26 0,6HSK-A50-MF50-70 50 50 70 26 0,9HSK-A63-MF25-50 63 25 50 26 0,9HSK-A63-MF32-50 63 32 50 26 0,9HSK-A63-MF40-60 63 40 60 26 1,0HSK-A63-MF50-70 63 50 70 26 1,2HSK-A63-MF63-80 63 63 80 26 1,5HSK-A63-MF80-80 63 80 80 26 1,5HSK-A100-MF25-60 100 25 60 29 2,0HSK-A100-MF32-60 100 32 60 29 2,0HSK-A100-MF40-80 100 40 80 29 2,3HSK-A100-MF50-80 100 50 80 29 2,5HSK-A100-MF63-80 100 63 80 29 2,8HSK-A100-MF80-90 100 80 90 29 3,8

Werkzeugaufnahme Werkzeugaufnahme MF NL L kgAdapters / Adaptateurs Adapters / Adaptateurs Ø

GID40M-MF25-50 GID40M-MF25-50.C 25 50 19 1,0GID40M-MF32-50 GID40M-MF32-50.C 32 50 19 1,0GID40M-MF40-50 GID40M-MF40-50.C 40 50 27 1,1GID40M-MF50-50 GID40M-MF50-50.C 50 50 27 1,2GID40M-MF63-90 GID40M-MF63-90.C 63 90 70 1,5

GID50M-MF32-60 GID50M-MF32-60.C 32 60 31 1,8GID50M-MF40-60 GID50M-MF40-60.C 40 60 31 1,8GID50M-MF50-60 GID50M-MF50-60.C 50 60 36 2,0GID50M-MF63-60 GID50M-MF63-60.C 63 60 36 2,2GID50M-MF80-70 GID50M-MF80-70.C 80 70 46 2,5

GID40M-… = Steilkegel / Taper / ISO40 DIN69871, AD

GID50M-… = Steilkegel / Taper / ISO50 DIN69871, AD

GID40M-…C = Steilkegel / Taper / ISO40 DIN69871, B

GID50M-…C = Steilkegel / Taper / ISO50 DIN69871, B

Cone

Cone

Cone

Cone

Werkzeugaufnahme MF NL L kgAdapters / Adaptateurs Ø

GM40A-MF25-50 25 50 38 0,9GM40A-MF32-50 32 50 38 1,0GM40A-MF40-50 40 50 38 1,1GM40A-MF50-50 50 50 38 1,2GM40A-MF63-70 63 70 58 1,3

GM50M-MF32-60 32 60 36 2,8GM50M-MF40-60 40 60 36 2,9GM50M-MF50-60 50 60 40 3,2GM50M-MF63-60 63 60 40 3,5GM50M-MF80-80 80 80 60 4,5

GM40A-… = Steilkegel / Taper / ISO40 DIN2080GM50M-… = Steilkegel / Taper / ISO50 DIN2080

ConeCone

NL

L

HS

K/D

Ø

MF

/D1

Ø

MF

HSK-A Kegel / HSK-A Taper / DIN69893HSK-A Cone

Form ADForm B

NL

L

Ø

MF

ISO Steilkegel / ISO Taper / ISO DIN69871Cone

L

Ø

NL

MF

ISO Steilkegel / ISO Taper / ISO DIN2080Cone

Werkzeugaufnahme MF NL L kgAdapters / Adaptateurs Ø

GBT40M-MF25- 60 25 60 25 1,0GBT40M-MF32- 60 32 60 25 1,0GBT40M-MF40- 60 40 60 28 1,1GBT40M-MF50- 60 50 60 28 1,3GBT40M-MF63- 70 63 70 38 1,5

GBT50M-MF32- 70 32 70 32 2,8GBT50M-MF40- 70 40 70 32 2,9GBT50M-MF50- 70 50 70 30 3,2GBT50M-MF63- 80 63 80 42 3,5GBT50M-MF80-100 80 100 62 4,5

L

NL

Ø

MF

Japan Kegel BT / Japan Taper BT / Japon Cone BT

GBT40M-… = Steilkegel / Taper / ISO40GBT50M-… = Steilkegel / Taper / ISO50

Cone Cone

Werkzeugaufnahmen / Adapters / Adaptateurs

Page 13: New Morris Bore Catalogue-2008

-13-

MF

L

Ø

MF

MF1

LNL

ØØ1

MF 2

Verlängerungen / Extensions / Extensions Reduzierungen / Reducers / Reductions

Verlängerung Ø MF L kgExtensions / Extensions

V-MF25-40 25 25 40 0,2V-MF25-80 25 25 80 0,4V-MF32-50 32 32 50 0,8V-MF32-80 32 32 80 1,0V-MF40-60 40 40 60 0,6V-MF40-100 40 40 100 0,8V-MF50-80 50 50 80 1,2V-MF50-120 50 50 120 1,6V-MF63-60 63 63 60 1,5V-MF63-100 63 63 100 2,0V-MF63-160 63 63 160 2,8V-MF80-60 80 80 60 2,3V-MF80-100 80 80 100 3,8V-MF80-160 80 80 160 6,2

Reduzierung Ø Ø1 MF 1 MF 2 NL L kgReducers/Reductions

R-MF32-25-30 32 25 32 25 30 20 0,1

R-MF40-25-40 40 25 40 25 40 28 0,3R-MF40-32-40 40 32 40 32 40 25 0,4

R-MF50-25-40 50 25 50 25 40 25 0,5R-MF50-32-40 50 32 50 32 40 24 0,6R-MF50-40-40 50 40 50 40 40 25 0,6

R-MF63-40-60 63 40 63 40 60 40 0,8R-MF63-50-60 63 50 63 50 60 40 1,2

R-MF80-50-60 80 50 80 50 60 35 1,9R-MF80-63-60 80 63 80 63 60 35 2,1

Note : Aufnahmen geeignet für Schlicht - und SchruppanwendungenAttachments suitable for both rough and fine boringAdmissions de manière appropriée et Schruppanwendungen

Verlängerungen / Extensions / Reduzierungen / Reducers /

Extensions Reductions

Page 14: New Morris Bore Catalogue-2008

X

X

X

Fig. 1

EM

Fig. 2

EM

10°

NL

Ø B

B

Fig. 3

Fig. 2

NL

Ø B

B

NL

Ø B

B

Fig. 1

Bohrbereiche / Boring ranges / Ø 28 - 355mmPlage d’alésage

Bestellbeispiel / Example for ordering / : Ø =100mm / L=200mm1 GID50M-MF50-60 Werkzeugaufnahme / Adapter / 1 V-MF50-80 Verlängerung / Extension / 1 MTP-75-100-MF50 Bohrkopf / Boring Head / 2 MTP-75-1TC Schneidenträger / Insert Holders /

10 TCMM-16T304-K10 Wendeplatten / Inserts /

Exemple pour la commande Adaptateurs

Extensions

Tête d'alésagePorte plaquette

Plaquette

Bohrkopf MF NL X Fig kg Schneidenträger Wendeplatte EM FigØ Boring Head Insert Holders Insert

28 - 36 MTP- 28-100-MF25 25 100 26 1 0,3 MTP-28-1CC CC..-0602.. 6 1MTP-28-107CC CC..-0602.. 6 1MTP-28-107CC10 CC..-0602.. 6 2

36 - 50 MTP- 36-100-MF32 32 100 33 1 0,4 MTP-36-1CC CC..-0602.. 6 1MTP-36-107CC CC..-0602.. 6 1MTP-36-107CC10 CC..-0602.. 6 2

50 - 75 MTP- 50-100-MF40 40 100 47 1 1,0 MTP-50-1CC CC..-09T3.. 9 1MTP-50-107CC CC..-09T3.. 9 1MTP-50-107CC10 CC..-09T3.. 9 2

75 -105 MTP- 75-100-MF50 50 100 50 2 1,6 MTP-75-1CC CC..-1204.. 12 1105-135 MTP-105-100-MF63 63 100 63 2 2,2 MTP-75-107CC CC..-1204.. 12 1

MTP-75-107CC10 CC..-1204.. 12 2

135-190 MTP-135-100-MF80 80 100 80 2 3,7 MTP-135-1CC CC..-1204.. 12 1190-245 MTP-190-120-MF80 80 120 100 3 4,7 MTP-135-107CC CC..-1204.. 12 1245-300 MTP-245-120-MF80 80 120 100 3 5,4 MTP-135-107CC10 CC..-1204.. 12 1300-355 MTP-300-125-MF80 80 125 100 3 9,0

Tête d'alésage Porte plaquette plaquette

-14-

TWINBORE : Bohrköpfe / Boring Heads / Tête d'alésageSchneidenträger / Insert Holders / Porte plaquette

MF

MF

MF

BB

Page 15: New Morris Bore Catalogue-2008

Bestellbeispiel / Example for ordering / :Standard Bearbeitung Zentrisch / Standard Boring centric /

3MTP-36-1TCStufenbohren exzentrisch / Step Boring eccentric / Alésage étagé

1MTP-36-1TC1MTP-36-107TC1MTP-36-1TC15

Exemple pour la commande Alésage standard

-15-

TWINBORESchneidenträger / Insert Holders / Porte plaquette

Schneidenträger Wendeplatte EM Fig Schneidenträger Wendeplatte EM FigInsert Holders Insert Insert Holders Insert

MTP-28-1TL TNM.-1103.. 11 1 MTP-28-1TC TC..-1102.. 11 1MTP-28-107TL TNM.-1103.. 11 1 MTP-28-107TC TC..-1102.. 11 1

MTP-28-1TC15 TC..-1102.. 11 3

MTP-36-1TL TNM.-1103.. 11 1 MTP-36-1TC TC..-1102.. 11 1MTP-36-107TL TNM.-1103.. 11 1 MTP-36-107TC TC..-1102.. 11 1

MTP-36-1TC15 TC..-1102.. 11 3

MTP-50-1TL TNM.-1604.. 16 1 MTP-50-1TC TC..-16T3.. 16 1MTP-50-107TL TNM.-1604.. 16 1 MTP-50-107TC TC..-16T3.. 16 1MTP-50-1VL SNMM-0903.. 9 2 MTP-50-1TC15 TC..-16T3.. 16 3

MTP-50-1SC10 SC..-09T3.. 9 2

MTP-75-1TL TNM.-1604.. 16 1 MTP-75-1TC TC..-16T3.. 16 1MTP-75-107TL TNM.-1604.. 16 1 MTP-75-107TC TC..-16T3.. 16 1MTP-75-1VL SNMM-1204.. 12 2 MTP-75-1TC15 TC..-16T3.. 16 3

MTP-75-1SC10 SC..-1204.. 12 2

MTP-135-1TL TNM.-2204.. 22 1 MTP-135-1TC TC..-16T3.. 16 1MTP-135-107TL TNM.-2204.. 22 1 MTP-135-107TC TC..-16T3.. 16 1MTP-135-1VL SNMM-1906.. 19 2 MTP-135-1TC15 TC..-16T3.. 16 3

MTP-135-1SC10 SC..-1505.. 15 2

Support de plaquette plaquette Support de plaquette plaquette

Fig. 3

15°

EMEM

Fig. 1 Fig. 2

EM10°

Page 16: New Morris Bore Catalogue-2008

Fig. 1

Fig. 2

X*

Ø B

B

NL

MF

X*

EM

10°

EM

Fig. 1

NL

Ø B

B

MF

Bohrbereiche / Boring ranges / Ø 48 - 245mmPlage d’alésage

*= minØ Fig. 2

-16-

Bestellbeispiel / Example for ordering / : Ø=70mm / L=120mm1 GID50M-MF63-60 Werkzeugaufnahme / Adapter / 1 R-MF63-40-60 Reduzierung / Reducer / 1 MDP-64-100-MF40 Bohrkopf / Boring Head / 3 MTP-36-1TC Schneidenträger / Insert Holders /

10 TCMM-110204-K10 Wendeplatten / Inserts /

Exemple pour la commande Adaptateurs

Reductions

Tête d'alésagePorte plaquette

Plaquette

BB Bohrkopf MF NL X* Fig kg Schneidenträger Wendeplatte EM FigØ Boring Head Insert Holders Insert

48 - 56 MDP- 48-100-MF40 40 100 46 1 0,6 MTP-28-1CC CC..-0602.. 6 1MTP-28-107CC CC..-0602.. 6 1MTP-28-107CC10 CC..-0602.. 6 2

56 - 64 MDP- 56-100-MF50 50 100 54 1 0,9 MTP-28-1CC CC..-0602.. 6 1MTP-28-107CC CC..-0602.. 6 1MTP-28-107CC10 CC..-0602.. 6 2

64 - 78 MDP- 64-100-MF63 63 100 61 1 1,0 MTP-36-1CC CC..-0602.. 6 1MTP-36-107CC CC..-0602.. 6 1MTP-36-107CC10 CC..-0602.. 6 2

78 - 100 MDP- 78-100 MF63 63 100 72 2 1,4 MTP-50-1CC CC..-09T3 9 1100 - 125 MDP-100-100-MF80 80 100 97 2 2,7 MTP-50-107CC CC..-09T3 9 1

MTP-50-107CC10 CC..-09T3 9 2

125 - 155 MDP-125-100-MF80 80 100 118 2 3,7 MTP-75-1CC CC..-1204.. 12 1155 - 185 MDP-155-100- 80 100 148 2 4,5 MTP-75-107CC CC..-1204.. 12 1185 - 215 MDP-185-100- 80 100 178 2 5,1 MTP-75-107CC10 CC..-1204.. 12 2215 - 245 MDP-215-100- 80 100 208 2 9,6

Tête d'alésage Porte plaquette plaquette

MF80MF80MF80

TRIBORE : Bohrköpfe / Boring Heads / Tête d'alésageSchneidenträger / Insert Holders / Porte plaquette

Page 17: New Morris Bore Catalogue-2008

Bestellbeispiel / Example for ordering / :Standard Bearbeitung Zentrisch / Standard Boring centric /

3MTP-36-1TCStufenbohren exzentrisch / Step Boring eccentric /

1MTP-36-1TC1MTP-36-107TC1MTP-36-1TC15

Exemple pour la commande Alésage standard

Alésage étagé

-17-

TRIBORESchneidenträger / Insert Holders / Porte plaquette

Schneidenträger Wendeplatte EM Fig Schneidenträger Wendeplatte EM FigInsert Holders Insert Insert Holders Insert

MTP-28-1TL TNM.-1103.. 11 1 MTP-28-1TC TC..-1102.. 11 1MTP-28-107TL TNM.-1103.. 11 1 MTP-28-107TC TC..-1102.. 11 1

MTP-28-1TC15 TC..-1102.. 11 3

MTP-28-1TL TNM.-1103.. 11 1 MTP-28-1TC TC..-1102.. 11 1MTP-28-107TL TNM.-1103.. 11 1 MTP-28-107TC TC..-1102.. 11 1

MTP-28-1TC15 TC..-1102.. 11 3

MTP-36-1TL TNM.-1103.. 11 1 MTP-36-1TC TC..-1102.. 11 1MTP-36-107TL TNM.-1103.. 11 1 MTP-36-107TC TC..-1102.. 11 1

MTP-36-1TC15 TC..-1102.. 11 3

MTP-50-1TL TNM.-1604.. 16 1 MTP-50-1TC TC..-16T3.. 16 1MTP-50-107TL TNM.-1604.. 16 1 MTP-50-107TC TC..-16T3.. 16 1MTP-50-1VL SNMM-0903.. 9 2 MTP-50-1TC15 TC..-16T3.. 16 3

MTP-50-1SC10 SC..-09T3.. 9 2

MTP-75-1TL TNM.-1604.. 16 1 MTP-75-1TC TC..-16T3.. 16 1MTP-75-107TL TNM.-1604.. 16 1 MTP-75-107TC TC..-16T3.. 16 1MTP-75-1VL SNMM-1204.. 12 2 MTP-75-1TC15 TC..-16T3.. 16 3

MTP-75-1SC10 SC..-1204.. 12 2

Support de plaquette plaquette Support de plaquette plaquette

Fig. 3

15°

EMEM

Fig. 1 Fig. 2

EM10°

Page 18: New Morris Bore Catalogue-2008

TWINBORE : Bohrköpfe / Boring Heads / Tête d'alésageØ 190 - 1015mm

Bohrwerkzeuge für große Bearbeitungsdurchmesser bedingen höhere Investitionskosten. Deshalb wurde ein

Konzept entwickelt, solche Werkzeuge so zu gestalte n, dass sie universell verwendet werden könne n.

Beginnend ab Ø 355mm ist deshalb die Verwendung von Werkzeugkassetten vorgesehen. Dadurch wird es

möglich, die Bohrköpfe für größere Bohrbereiche einzusetzen. Durch die Verwendung besonderer Standard-

Schneidenträger können diese Bohrköpfe auch als einschneidige Schlichtwerkzeuge eingesetzt werden, wobei

der Vorteil der Werkzeuge genutzt wird.MORRISBORE

Les outils d'alésages pour de gros diamètres nécessitent un investissement important. Partant de cette hypothèse, un

concept à été conçu pour permettre plus d'universalité. A partir d'un diamètre de 355mm, le système permet d'utiliser des

cassettes qui augmentent la capacité de chaque tête d'alésage. En utilisant des portes-plaquettes standard, ces outils

peuvent être utilisés comme des têtes d'alésages finition à une arête de coupe, démontrant ainsi les avantages du système

d'outils MORRISBORE,

1. Werkzeugaufnahme DIN 2202 für Messerköpfe Adapter DIN2202 for milling cutters

Menge / Quantity /

2. TWINBORE Kopf / Head /

Menge / Quantity /

3. Werkzeugkassette / Cassette MTP-355-25.02

Menge / Quantity /

4. TWINBORE Schneidenträger / Insert Holder /

Menge / Quantity /

5. TWINBORE Schneidenträger / Insert Holder /

für Schlichten / for Finishing /

Menge / Quantity /

Adaptateurs DIN2202 pour des coupeurs de fraisage

Quantité

Tête

Quantité

/ Cassette

Quantité

Porte plaquette

Quantité

Porte plaquette

pour finir

Quantité

1

1

2

2

1

Beschreibung / Description TWINBORE / Description TWINBORE

-18-

1.

2.

3.

4.

5.

Boring tools for large diameters require a higher capital investment. Therefore a concept was designed to allow

such tooling to be used more universally. Starting at Ø 355mm the system allows the use of tooling cassettes to

increase the boring capacity of the individual boring head. By using particular standard insert holders these

boring heads can also be used as single point finishing tools, featuring the advantages of MORRISBORE tooling.

Page 19: New Morris Bore Catalogue-2008

TRIBORE : Bohrköpfe / Boring Heads / Tête d'alésageØ 190 - 1015mm

Für TWINBORE Dreischneider gilt die selbe techn. Konzeption wie für TWINBORE Zweischneider. Beide

Werkzeugsysteme gehören zur Familie der Schruppwerkzeuge. Hierbei wird der Vorteil der Austauschbarkeit

einzelner Elemente, d.h. Werkzeugaufnahmen, Werkzeugkassetten und Schneidenträger besonders deutlich.

For TRIBORE 3-Blade Heads the same technical concept is applied as for TWINBORE 2-Blade Heads as both

systems belong to the family of roughing tools. The advantage of the interchangeability of individual components,

i.e. Adapters, Cassettes and Insert Holders becomes very clear in application.

Le principe des barres TWINBORE est également applicable au têtes TRIBORE. Les deux systèmes font partie de la même

famille, démontrant ainsi l'interet de l'interchangeabilité complète.

Beschreibung / Description TRIBORE / Description TRIBORE

1. Werkzeugaufnahme DIN 2202 für Messerköpfe Adapter DIN2202 for milling cutters

Menge / Quantity /

2. TRIBORE Kopf / Head / /

Menge / Quantity /

3. Werkzeugkassette / Cassette MTP-355-25.02

Menge / Quantity /

4. TWINBORE Schneidenträger / Insert Holder

Menge / Quantity /

5. TWINBORE Schneidenträger / Insert Holder

für Schlichten / for Finishing /

Menge / Quantity /

Adaptateurs DIN2202 pour des coupeurs de fraisage

Quantité

Tête

Quantité

/ Cassette

Quantité

Porte plaquette

Quantité

Porte plaquette

pour finir

Quantité

1

1

3

3

1

-19-

5.

1.

2.

3.

4.

Page 20: New Morris Bore Catalogue-2008

TWINBORE / TRIBORE : Bohrköpfe / Boring Heads / Tête d'alésage

Bohrbereiche / Boring ranges / Ø 190 - 1015mmPlage d'alésage

TWINBORE Bohrköpfe / Boring Heads / Tête d'alésage

TRIBORE Bohrköpfe / Boring Heads / Tête d'alésage

BB Bohrkopf / Boring Head Werkzeugkassette / Cassette NL X Fig KgØ

190- 245 MTP-190-120 120 130 1 7,6245- 300 MTP-245-120 120 130 1 8,3300- 355 MTP-300-125 125 130 1 9,5355- 520 MTP-355-160* MTP-355-25.02 160 140 2 18,8520- 685 MTP-520-160* MTP-355-25.02 160 140 2 23,3685- 850 MTP-685-160* MTP-355-25.02 160 140 2 28,0850-1015 MTP-850-160* MTP-355-25.02 160 140 2 32,1

* Aluminium / Aluminium /

Tête d'alésage Cassette

Aluminium

BB Bohrkopf / Boring Head Werkzeugkassette / Cassette NL X Fig Kg Ø

215- 245 MDP-215-100 100 190 3 9,4245- 300 MDP-245-100 100 217 3 13,1300- 355 MDP-300-100 100 265 3 19,6355- 520 MDP-355-160* MTP-355-25.02 160 309 4 22,8520- 685 MDP-520-160* MTP-355-25.02 160 457 4 30,7685- 850 MDP-685-185* MTP-355-25.02 185 595 4 38,5850-1015 MDP-850-185* MTP-355-25.02 185 738 4 47,7

* Aluminium / Aluminium /

Tête d'alésage Cassette

Aluminium

X

Fig. 2 Fig. 4

-20-

x

NL

Ø B

B

NL

Ø B

B

Ø 1

90

Fig. 1

NL

Ø B

B

Fig. 3

NL

Ø B

B

Page 21: New Morris Bore Catalogue-2008

Werkzeugaufnahmen / Adapters / AdaptateursSchneidenträger / Insert Holders / Porte plaquette

Werkzeugaufnahmen / Adapters / Adaptateurs DIN2202

Bestellbeispiele / Examples for ordering / :

TWINBORE Ø=400mm / L=200mm1 GID50M-MA60-70 Messerkopfaufnahme / Adapter / 1 MTP-355-160 Bohrkopf / Boring Head / 2 MTP-355-25.02 Werkzeugkassetten / Cassettes / 2 MTP-135-1TC Schneidenträger / Insert Holders /

10 TCMM-16T304-K10 Wendeplatten / Inserts /

TRIBORE Ø=400mm / L=200mm1 GID50M-MA60-70 Messerkopfaufnahme / Adapter / 1 MDP-355-160 Bohrkopf / Boring Head / 2 MTP-355-25.02 Werkzeugkassetten / Cassettes / 2 MTP-135-1TC Schneidenträger / Insert Holders /

10 TCMM-16T304-K10 Wendeplatten / Inserts /

Exemple pour la commande

AdaptateursTête d'alésage

Porte plaquetteplaquette

AdaptateursTête d'alésage

Porte plaquetteplaquette

Cassette

Cassette

Werkzeugaufnahme Schaft / Shank Ø 1 Ø 2 NL L kgAdapters / Adaptateurs

GID50M-MA 60-70 ISO50 DIN69871, AD 60 129 70 40 7,3GBT 50M-MA 60-80 BT50,Japan Kegel BT 60 129 80 40 7,3

HSK - A100-MA 60-80 HSK-A,DIN69893 60 129 80 40 7,3

Jambe

90°

4°5

NL L

Ø 2

-21-

Schneidenträger / Insert Holders / Porte plaquette

Schneidenträger Wendeplatte EM Fig Schneidenträger Wendeplatte EM Fig Schneidenträger Wendeplatte EM FigInsert Holder Insert Insert Holder Insert Insert Holder Insert

MTP-135-1TL TNM.-2204.. 22 1 MTP-135-1TC TC..-16T3.. 16 1 MTP-135-1WC WC..-0804.. 8 6MTP-135-107TL TNM.-2204.. 22 1 MTP-135-107TC TC..-16T3.. 16 1 MTP-135-107WC WC..-0804.. 8 6MTP-135-1VL SNMM-1906.. 19 3 MTP-135-1TC15 TC..-16T3.. 16 2 MTP-135-1SC10 SC..-1505.. 15 3

MTP-135-1CC CC.-1204.. 12 4MTP-135-107CC CC.-1204.. 12 4MTP-135-107CC10 CC.-1204.. 12 5

Porte plaquette Porte plaquette Porte plaquetteplaquette plaquette plaquette

Fig. 2

Fig. 3

EM10°

15°

EM

Fig. 1

EM

Fig. 4

EM

Fig. 5

EM

10°

EM

Fig. 6

Page 22: New Morris Bore Catalogue-2008

-22-

TWINBORE / TRIBORE Ersatzteile / Spare Parts / Pièces détachées

Teil / Part / 1 : Befestigungsschraube / Clamp Screw / Teil / Part / 2 : Spannbolzen / Locking Pin / Teil / Part / 3 : Schlüssel / Wrench / Teil / Part / 4 : ISS-Schlüssel / Hexagon Wrench /

Partie Vis de bridePartie Cheville de verrouillagePartie Clé Partie Clé d'hexagone

Hinweis / Note / :

kein Eintrag = nicht erforderlich; no listing = not required;

Note

aucune liste = non requis

1

3

4

2

Schneidenhalter Schneidenhalter Schneidenhalter Teil Teil Teil TeilInsert Holder Insert Holder Insert Holder Part Part Part Part

MTP-28-1CC MTP-28-107CC MTP-28-107CC10 C02506MTP-28-1TL MTP-28-107TL NLMS-6,35 / 23 SKSS 1,5MTP-28-1TC MTP-28-107TC MTP-28-1TC15 5513-020-03 TX - 7

MTP-36-1CC MTP-36-107CC MTP-36-107CC10 C02506MTP-36-1TL MTP-36-107TL NLMS-6,35 / 23 SKSS 1,5MTP-36-1TC MTP-36-107TC MTP-36-1TC15 5513-020-03 TX - 7

MTP-50-1CC MTP-50-107CC MTP-50-107CC10 C04008MTP-50-1TL MTP-50-107TL NLMS-9,525 / 33 SKSS 2MTP-50-1VL NLM -9,525 SKSS 2MTP-50-1TC MTP-50-107TC MTP-50-1TC15 5513-020-01 TX -15MTP-50-1SC10 5513-020-01 TX -15MTP-50-1SV10 D4010 G02

MTP-75-1CC MTP-75-107CC MTP-75-107CC10 C05012MTP-75-1TL MTP-75-107TL NLML-9,525/34L SKSS 2MTP-75-1VL NLM -12,7 / 46 SKSS 2,5MTP-75-1TC MTP-75-107TC MTP-75-1TC15 5513-020-01 TX -15MTP-75-1SC10 5513-020-17 TX -15

MTP-135-1CC MTP-135-107CC MTP-135-1CC10 C05012MTP-135-1TL MTP-135-107TL NLM -12,7 / 46 SKSS 2,5MTP-135-1VL NLM -19,05 / 68 SKSS 3MTP-135-1TC MTP-135-107TC MTP-135-1TC15 5513-020-01 TX -15MTP-135-1SC10 214.80.073 TX -15

Porte plaquette Porte plaquette Porte plaquette Partie 1 Partie 2 Partie 3 Partie 4

Page 23: New Morris Bore Catalogue-2008

-23-

Teil / Part / 5 : Auflageplatte / Shim / Teil / Part / 6 : Schraube f. Auflageplatte / Shim Screw / Teil / Part / 7 : Verstellschraube / Adjustment Screw / Teil / Part / 8 : Federscheibe / Spring Washer / Teil / Part / 9 : Befestigungsschraube / Clamp Screw /

Partie CalePartie Vis de cale Partie Vis d'approche Partie Rondelle à ressort Partie Vis de bride

Hinweis / Note / :

kein Eintrag = nicht erforderlich; no listing. = not required;

Note

aucune liste = non requis

TWINBORE / TRIBOREErsatzteile / Spare Parts / Pièces détachées

8

5

7

9

6

Schneidenhalter Schneidenhalter Schneidenhalter Teil Teil Teil Teil TeilInsert Holder Insert Holder Insert Holder Part Part Part Part Part

MTP-28-1CC MTP-28-107CC MTP-28-107CC10 MTP-28-2 MTP-28-15 M5x20MTP-28-1TL MTP-28-107TL MTP-28-2 MTP-28-15 M5x20MTP-28-1TC MTP-28-107TC MTP-28-1TC15 MTP-28-2 MTP-28-15 M5x20

MTP-36-1CC MTP-36-107CC MTP-36-107CC10 MTP-28-2 MTP-36-15 M6x20MTP-36-1TL MTP-36-107TL MTP-28-2 MTP-36-15 M6x20MTP-36-1TC MTP-36-107TC MTP-36-1TC15 MTP-28-2 MTP-36-15 M6x20

MTP-50-1CC MTP-50-107CC MTP-50-107CC10 MTP-50-2 MTP-50-15 M8x25MTP-50-1TL MTP-50-107TL MTP-50-2 MTP-50-15 M8x25MTP-50-1VL SSN-090308 MTP-50-2 MTP-50-15 M8x25MTP-50-1TC MTP-50-107TC MTP-50-1TC15 MTP-50-2 MTP-50-15 M8x25MTP-50-1SC10 MTP-50-2 MTP-50-15 M8x25MTP-50-1SV10 MTP-50-2 MTP-50-15 M8x25

MTP-75-1CC MTP-75-107CC MTP-75-107CC10 123.19-621 CA5008 MTP-50-2 MTP-75-15 M8x25MTP-75-1TL MTP-75-107TL TSN-160308 MTP-50-2 MTP-75-15 M8x25MTP-75-1VL SSN-120408 MTP-50-2 MTP-75-15 M8x25MTP-75-1TC MTP-75-107TC MTP-75-1TC15 MTP-50-2 MTP-75-15 M8x25MTP-75-1SC10 MTP-50-2 MTP-75-15 M8x25

MTP-135-1CC MTP-135-107CC MTP-135-1CC10 123.19-621 CA5008 MTP-135-2 MTP-135-15 M12x40MTP-135-1TL MTP-135-107TL TSN-220408 MTP-135-2 MTP-135-15 M12x40MTP-135-1VL SSN-190408 MTP-135-2 MTP-135-15 M12x40MTP-135-1TC MTP-135-107TC MTP-135-1TC15 MTP-135-2 MTP-135-15 M12x40MTP-135-1SC10 MTP-135-2 MTP-135-15 M12x40

Porte plaquette Porte plaquette Porte plaquette Partie 5 Partie 6 Partie 7 Partie 8 Partie 9

Page 24: New Morris Bore Catalogue-2008

-24-

Notes :

Page 25: New Morris Bore Catalogue-2008

FeinbohrwerkzeugeFine Boring ToolsSystèmes d'alésages finition Mod-Flex System

-25-

Page 26: New Morris Bore Catalogue-2008

Die GA System basiert auf dem bewährten Prinzip der Original Feinbohrwerkzeuge, d.h. stabile, präzise Konzeption und einfache, zuverlässige Handhabung.

• einzigartige Verstelltechnik durch Schnecke/Schneckenrad

• Schlüssel einsetzen, Schlüssel drehen +/-, Schlüssel abziehen, fertig. Kein Lösen - kein Klemmen des Werkzeugs!

• eine 90º-Drehung des Vers te l lsch lüsse ls bewi rk t e ine Schneidenverstellung von 5µ im Radius

• einfacher Zugang zur Schneidenverstellung selbst unter ungünstigsten Zugriffsbedingungen.

• Verstellung ohne erforderlichen Blickkontakt zur Schneide, d.h. blind verstellen.

Die extrem hohe Genauigkeit der GA- Werkzeuge schafft die Voraussetzung mehrere Schneiden, die sich in einem Werkzeug befinden, um exakt dieselben Werte zu verstellen. Das ist die Voraussetzung, mehrschneidig Schlichten zu können - Feinbohren plus

-MORRISBOREMORRISBORE

MORRISBORE

-26-

Alles zielt aufQualität und Produktivität

DistanzringWasherRondelle

SchneckeWormVer

EinheitUnitUnité

SkalenkonusGraduated dialCadran gradué

VerstellschlüsselAdjustment wrenchClé d'ajustement

SchneckenradWorm wheelRoue de ver

SprengringCirclipCirclip

AnzugsschraubeLocking screwVis de blocage

GegenhallteringWasherRondelle

FederscheibenSpringsRessorts

Systembeschreibungen / System Description Descriptions des différents systèmes

Page 27: New Morris Bore Catalogue-2008

Le système GA-MORRISBORE repose sur un principe éprouvé de l'original MORRISBORE, alésage de finition. Il sous entend une conception rigide, précise, simple et facile de manipumation.

Système de réglage unique, via un système d'engrenage.

Mettre en place la clef, tourner dans un sens ou dans l'autre. Il n'est pas Nécessaire de desserrer l'outil.

Un quart de tour de clef correspond à 5 microns au rayon

Facilité d'accès au réglage même dans des conditions limitées

Le contact visuel n'est pas nécessaire en cas de réglage

GA-MORRISBORE garanti une précision de réglage extrème de chaque outil, Cela est essentiel en finition avec plusieurs outils.

The GA-MORRISBORE System is based on the proven principle of the original MORRISBORE fine boring system, i.e. rigid, precise conception and simple, reliable handling.

• Unique adjustment through worm and gear arrangement

• Insert hexagon wrench, turn wrench +/-, Withdraw wrench, ready. no unlocking locking of the tool required!-no

• A turn of the wrench by 90º adjusts the tool by 5µ in radius

• Easy access to the adjustment facility, even if the access-conditions are limited

• No need for eye-contact to the tool when adjusting-blind adjustment

GA-MORRISBORE ascertains an extremely high accuracy of the adjustment of each individual cutting edge within the same tool. That is essential for fine boring with several cutting edges-Fine Boring Plus

Everything aimed atQuality and Productivity

Tout a visé Qualité et productivité

-27-

Systembeschreibungen / System Description Descriptions des différents systèmes

Page 28: New Morris Bore Catalogue-2008

KD

NL

Hub /Range

Ø

+-

XNL

MF

Ø BB

X NL

MOD - FLEX

Ø BB+-

MF

Bohrbereiche / Boring ranges / Ø 3 - 37mmPlage d'alésage

Hinweise / Notes / : mit innerer Kühlschmierstoffzuführung with bores for internal coolant supply

Notes

Canal de lubrification interne

Bohrbereiche / Boring ranges / Ø 23 - 229,5mmPlage d'alésage

Hinweise / Notes / : mit innerer Kühlschmierstoffzuführung with bores for internal coolant supply

* mit Sonder Einheit ab Ø190mm möglich* with special Unit possible from Ø190mm

Notes

Canal de lubrification interne

* Avec l'unité spéciale de MORRISBORE possible de Ø190mm

MORRISBOREMORRISBORE

*abgestuft auf 50 mm / step on 50 mm / étape sur 50 mm

BB Bohrkopf KD MF NL Ø Hub kg VerstellschlüsselØ Boring Head Range Adjustment-Wrench

3 - 26 MGAG-05- 50 57 50 50 10 1.5 = Ø3 1,3 MGAG - 05

12 - 37 MGAG-07- 63 76 63 60 16 2.5 = Ø5 1,6 MGAG - 05

Tête d'alésage Gamme Ajustement-Clé

MF

MF

BB Bohrkopf NL X Fig kg VerstellschlüsselØ Boring Head Adjustment-Wrench

23 - 27,5 GA- 23A-60- 25 25 60 25/20* 1 0,3 MGAG-03 27 - 36 GA- 27A-60- 25 25 60 25 1 0,3 MGAG-03 36 - 46 GA- 36A-60- 32 32 60 32 1 0,4 MGAG-03 46 - 53,5 GA- 46A-60- 40 40 60 40 1 0,6 MGAG-05 53 - 67 GA- 53A-60- 40 40 60 40 1 0,6 MGAG-05 67 - 93 GA- 67A-60- 50 50 60 50 1 1,1 MGAG-05 93 -134,5 GA- 93A-60- 63 63 60 63 1 1,8 MGAG-05134-172,5 GA-131A-60- 63 63 60 65 2 2,4 MGAG-05172-210,5 GA-169A-60- 63 63 60 65 2 2,6 MGAG-05210-229,5* GA-188A-60- 63 63 60 65 2 3,5 MGAG-05

MF

MFMF

MF

MFMFMF

MFMFMFMF

Tête d'alésage Ajustement-Clé

-28-

Fig. 1 Fig. 2

GA : Feinbohrköpfe / Fine Boring Heads / Têtes d'alésage finition

Page 29: New Morris Bore Catalogue-2008

BB Ø BL GL Fig Wendeplatte EM BB Ø BL GL Fig Wendeplatte EMØ Insert Insert

3 - 6 ASC10-03-9(3d) 10 18 58 1 8 - 11 ASH10-08-02T06 10 29 52 4 TCMT-06T102L 63 - 6 ASC10-03-15(5d) 10 30 70 1 11 - 14 ASH10-11-03T06 10 42 65 4 TCMT-06T102L 65 - 8 ASC10-05-15(3d) 10 15 51 1 14 - 17 ASH10-14-03 10 52 75 4 TC..-1102.. 115 - 8 ASC10-05-25(5d) 10 40 76 1 17 - 20 ASH10-17-03 10 52 75 4 TC..-1102.. 11

20 - 23 ASH10-20-03 10 52 75 4 TC..-1102.. 1123 - 26 ASH10-23-03 10 52 75 4 TC..-1102.. 11

8 - 13 ASH16-08-03T06 16 29 62 5 TCMT-06T102L 612 - 17 AS16-12-03T06 16 45 78 2 TCMT-06T102L 6 12 - 17 ASH16-12-03T06 16 77 110 5 TCMT-06T102L 617 - 22 AS16-17-03 16 62 95 3 TC..-1102.. 11 17 - 22 ASH16-17-03 16 107 140 5 TC..-1102.. 1122 - 27 AS16-22-03 16 62 95 3 TC..-1102.. 11 22 - 27 ASH16-22-03 16 107 140 5 TC..-1102.. 1127 - 32 AS16-27-03 16 62 95 3 TC..-1102.. 11 27 - 32 ASH16-27-03 16 107 140 5 TC..-1102.. 1132 - 37 AS16-32-03 16 62 95 3 TC..-1102.. 11 32 - 37 ASH16-32-03 16 107 140 5 TC..-1102.. 11

Plaquette plaquette

Hinwise / Notes / : Einheiten müssen separat bestellt werden / Units must be ordered separately

NotesDes unités de MORRISBORE doivent être commandées séparément MORRISBORE MORRISBORE

Fig. Wendeplatte EM VerstellschlüsselInsert Adjustment - Wrench

M022-BS095T06-50GA 1 TCMT-06T102L 6 MGAG-03M022-0L095T06-50GA 1 TCMT-06T102L 6 MGAG-03

M032-0L095T06-50GA 1 TCMT-06T102L 6 MGAG-03

M052-BS095TC-50GA 2 TC.. - 1102.. 11 MGAG-05M052-1L095TC-50GA 2 TC.. - 1102.. 11 MGAG-05M052-0L095TC-50GA 2 TC.. - 1102.. 11 MGAG-05

M072-0L095TC-100GA 2 TC.. - 1102.. 11 MGAG-05M072-0L095TC-100GA 2 TC.. - 1102.. 11 MGAG-05M072-0L095TC-100GA 2 TC.. - 1102.. 11 MGAG-05M072-0L095TC-100GA 2 TC.. - 1102.. 11 MGAG-05

FeinbohreinheitenFine Boring UnitsUnités ennuyeuses finition Plaquette Ajustement-Clé

-29-

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

EM

EM

ØBL

Ø BB

GL Ø

GL

BL

EM Ø BB Ø

BL

GL

EM Ø BB

Ø

BL

GL

EM Ø BB

Fig. 1 Fig. 3

Fig. 2

Fig. 5

Fig. 4

Ø

GL

BLEM

Ø BB

FeinbohreinheitenFine Boring UnitsUnités ennuyeuses finition

FeinbohreinheitenFine Boring UnitsUnités ennuyeuses finition

Feinbohrstangen / Fine Boring Bars / GA : Feinbohreinheiten / Fine Boring Units /

Barres d'alésages finitionUnités de finition

Hinweise / The shanks of styles ASC & ASH are in solid carbide. Lead angle 3°

Notes / : Die Schäfte der Typen ASC & ASH sind aus Vollhartmetall. Anstellwinkel 3°Notes

La jambe de la de modèles sont en carbure plein. Angle 3° de fil ASC & ASH

Page 30: New Morris Bore Catalogue-2008

NL

MF

98

-30-

NL

Ø BB

Pos. 1

Pos. 2

abgeflacht auf 105flat to 105

appartement à 105

+-

NL

NL

Pos. 1

Pos. 2

Ø BB

abgeflacht auf 105flat to 105

appartement à 105

Hinweise / Notes / :

Die Aufnahmebuchsen der GA und Feinbohreinheiten sind in den Positionen 1 und 2 umsteckbar; dadurch werden die Bohrbereiche der Feinbohrköpfe wesentlich erweitert.

Alle Werkzeuge sind mit innerer Kühlschmierstoffzuführung versehen.

The bushings for the adaptation of GA- nd Fine Boring Units may be located in positions 1 and 2 in order to increase the boring ranges of the individual fine boring heads considerably.

All tools are equipped with bores for internal coolant supply.

Notes

-MORRISBORE MORRISBORE

MORRISBORE a MORRISBORE

* incl. Reduzierung / Reducer / Reduction

Fig NL MF BB Fig NL kg*Ø

229 - 268.5 GA207A-100-ADE32 2 100 6,0267 - 306.5 GA245A-100-ADE32 2 100 6,7306 - 344.5 GA283A-100-ADE32 2 100 7,4344 - 382.5 GA321A-100-ADE32 2 100 8,1

R-MF80-ADE3280-40 1 40 80237 - 276 MB215A-100-ADE32 3 100 6,0275 - 314 MB253A-100-ADE32 3 100 6,7313 - 352 MB291A-100-ADE32 3 100 7,4351 - 390 MB329A-100-ADE32 3 100 8,1

Fig. 1Fig. 2 Fig. 3

Les unités micrométriques peuvent être indifférement placées en position 1 ou 2, permettant ainsi d'augmenter la plage d'utilisation

Tous les outils sont prévus avec lubrification interne

BohrkopfBoring Head

Tête d'alésage

BohrkopfBoring Head

Tête d'alésage

GA & MB : Feinbohrköpfe / Fine Boring Heads / Têtes d'alésage finition

Bohrbereiche / Boring ranges / Ø 229 - 390mmPlage d'alésage

Page 31: New Morris Bore Catalogue-2008

Hinweise / Notes / : Einheiten müssen separat bestellt werden / Units must be ordered separately

Notes MORRISBORE MORRISBORE MORRISBORE Des unités doivent être commandées séparément

Fig Wendeplatte EM Verstellschlüssel FigInsert Adjustment - Wrench

M072-0L095TC-100GA 1 TC.. - 1102.. 11 MGAG-05 3M072-0L095TC-100GA 1 TC.. - 1102.. 11 MGAG-05 3M072-0L095TC-100GA 1 TC.. - 1102.. 11 MGAG-05 3M072-0L095TC-100GA 1 TC.. - 1102.. 11 MGAG-05 3

M072-0L095TC-100 2 TC.. - 1102.. 11 DS7-10 4M072-0L095TC-100 2 TC.. - 1102.. 11 DS7-10 4M072-0L095TC-100 2 TC.. - 1102.. 11 DS7-10 4M072-0L095TC-100 2 TC.. - 1102.. 11 DS7-10 4

FeinbohreinheitenFine Boring Units

Unités ennuyeuses finition Plaquette Ajustement - clé

-31-

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4

EM

EM

GA : Feinbohreinheiten / Fine Boring Units / Unités de finition

Page 32: New Morris Bore Catalogue-2008

X

MOD - FLEX

NL

Ø BB

XNL

Ø BB

MOD - FLEX

-32-

Fig. 1 Fig. 2

Hinweise / Notes / :

Alle Werkzeuge sind mit innerer Kühlschmierstoffzuführung versehen.

All tools are equipped with bores for internal coolant supply.

Notes

Tous les outils sont équipés des alésages pour l'offre interne de liquide réfrigérant.

BB Fig. MF NL X kg Verstellschl. Ø Adj.-Wrench

21 - 29 MB 21B-60MF25 1 25 60* 25/20** 0,3 DS-2

28 - 38 MB 28B-60MF25 1 25 60* 25 0,3 DS-3

37 - 48 MB 37B-60MF32 1 32 60* 32 0,4 DS-5

46 - 66 MB 46B-60MF40 1 40 60* 40 0,7 DS-5

65 - 90 MB 65B-60MF50 1 50 60* 50 1,1 DS-7/10

90 - 136 MB 88A-60MF63 2 63 60 63 1,8 DS-7/10118 - 164 MB 115A-60MF63 2 63 60 63 2,0 DS-7/10147 - 193 MB 142A-60MF63 2 63 60 63 2,6 DS-7/10169 - 215 MB 169A-60MF63 2 63 60 63 3,3 DS-7/10199 - 245 MB 196A-60MF63 2 63 60 63 3,8 DS-7/10

Aj. - Clé

BohrkopfBoring Head

Tête d'alésage

* bei kleinstem Ø / on smallest Ø / ** abgestuft auf 50 mm / step on 50 mm / sur le plus petit Ø étape sur 50 mm

MB : Feinbohrköpfe / Fine Boring Heads / Têtes d'alésage finition

Bohrbereiche / Boring ranges / Plage d'alésage Ø 21 - 245mm

Page 33: New Morris Bore Catalogue-2008

-33-

EM EM

EM

*

EM

EM

**

gelötet / brazed / ISO- Wendeplatten / Insert / soudé plaquettes

Hinweise / Notes / :

Einheiten mit gelöteten Hartmetallschneiden sind in Sorten für die Bearbeitung von Grauguß, Stahl und Nichteisenmetallen lieferbar. Im Bestellfall bitte die gewünschte Sorte angeben. Siehe.(?) der Bestell-Nr.

units with brazed carbide tips are available in grades for the machining of cast iron, steel and non-ferrous materials. When ordering please specify carbide grade required. Siehe mark (?) in order-no.

Einheiten müssen separat bestellt werden / Units must be ordered separately /

Notes

Les unités de MORRISBORE avec des bouts soudés de carbure sont disponibles dans les catégories pour l'usinage des matériaux de fer de fonte, en acier et non ferreux. En passant commande svp indiquer la catégorie de carbure requise. Voir la marque (?) dans l'ordre-aucun.

Des unités de MORRISBORE doivent être commandées séparément

MORRISBORE

MORRISBORE

MORRISBORE MORRISBORE

Wendeplatte Wendeplatte Wendeplatte

Insert EM

Insert EM Insert EM

M2A2E04 - 40S EP.. - 0401.. 4 M3A2C06-40S CC.. - 0602.. 6 M3A2V-40S * EP.. - 0602.. 6.5

M5B2C06-40S CC..- 0602.. 6 M5B2TC-40S TC..-1102.. 11 M5B2V-40S * EP.. - 08T3.. 8.2

M5B2C06-40S CC..- 0602.. 6 M5A2TC-40S TC..-1102.. 11 M5A2V-40S * EP.. - 08T3.. 8.2

M7A2C09-80S CC..- 09T3.. 9 M7A2TC-80S TC..-1102.. 11 M7A2V-80S ** TC.. - 16T3.. 16.5

M072-0L095TC-100 TC..-1102.. 11M072-0L095TC-100 TC..-1102.. 11M072-0L095TC-100 TC..-1102.. 11M072-0L095TC-100 TC..-1102.. 11M072-0L095TC-100 TC..-1102.. 11

plaquette plaquette plaquette

FeinbohreinheitenFine Boring UnitsUnités de finition

FeinbohreinheitenFine Boring UnitsUnités de finition

Feinbohreinheiten

Fine Boring Units

Unités de finition

Note : EP Style inserts while stocks last

MB : Feinbohreinheiten / Fine Boring Units / Unités de finition

Page 34: New Morris Bore Catalogue-2008

Bohrbereiche / Boring ranges / Plage d’alésage Ø 23 - 134,5mm

-34-

BB Bohrkopf

BB Bohrkopf

BL

BL

NL

NL

kg

kg

Wendeplatte

Wendeplatte

EM

EM

Schlüssel

Schlüssel

Ø

Ø

Boring Head

Boring Head

Order no.

Order no.

Insert

Insert

Wrench

Wrench

23- 27,5

23- 27,5

GBT40M-GA23A-130

GID40M-GA23A-130

104

108

130

130

1,2

1,2

M022-BS095T06-50-GA

M022-BS095T06-50-GA

TCMT-06T102L

TCMT-06T102L

6

6

MGAG-03

MGAG-03

23- 27,5

23- 27,5

G 50M-GA23A-130BT

GID50M-GA23A-130

104

108

130

130

3,1

3,1

M022-BS095T06-50-GA

M022-BS095T06-50-GA

TCMT-06T102L

TCMT-06T102L

6

6

MGAG-03

MGAG-03

27- 36,0

27- 36,0

G 40M-GA27A-130BT

GID40M-GA27A-130

104

108

130

130

1,3

1,3

M022-0L095T06-50-GA

M022-0L095T06-50-GA

TCMT-06T102L

TCMT-06T102L

6

6

MGAG-03

MGAG-03

27- 36,0

27- 36,0

G 50M-GA27A-130BT

GID50M-GA27A-130

104

108

130

130

3,2

3,2

M022-0L095T06-50-GA

M022-0L095T06-50-GA

TCMT-06T102L

TCMT-06T102L

6

6

MGAG-03

MGAG-03

36- 46,0

36- 46,0

G 40M-GA36A-150BT

GID40M-GA36A-150

117

128

150

150

1,7

1,7

M032-0L095T06-50-GA

M032-0L095T06-50-GA

TCMT-06T102L

TCMT-06T102L

6

6

MGAG-03

MGAG-03

36- 46,0

36- 46,0

G 50M-GA36A-150BT

GID50M-GA36A-150

117

128

150

150

3,6

3,6

M032-0L095T06-50-GA

M032-0L095T06-50-GA

TCMT-06T102L

TCMT-06T102L

6

6

MGAG-03

MGAG-03

46- 53,5

46- 53,5

G 40M-GA46A-160BT

GID40M-GA46A-160

127

138

160

160

2,3

2,3

M052-BS095TC-50-GA

M052-BS095TC-50-GA

TC..-1102..

TC..-1102..

11

11

MGAG-05

MGAG-05

46- 53,5

46- 53,5

G 50M-GA46A-160BT

GID50M-GA46A-160

127

138

160

160

4,2

4,2

M052-BS095TC-50-GA

M052-BS095TC-50-GA

TC..-1102..

TC..-1102..

11

11

MGAG-05

MGAG-05

53- 67,0

53- 67,0

G 40M-GA53A-160BT

GID40M-GA53A-160

127

138

160

160

2,3

2,3

M052- 1L095TC-50-GA

M052- 1L095TC-50-GA

TC..-1102..

TC..-1102..

11

11

MGAG-05

MGAG-05

53- 67,0

53- 67,0

G 50M-GA53A-160BT

GID50M-GA53A-160

127

138

160

160

4,2

4,2

M052- 1L095TC-50-GA

M052- 1L095TC-50-GA

TC..-1102..

TC..-1102..

11

11

MGAG-05

MGAG-05

67- 93,0

67- 93,0

G 40M-GA67A-180BT

GID40M-GA67A-180

147

158

180

180

3,4

3,4

M052- 0L095TC-50-GA

M052- 0L095TC-50-GA

TC..-1102..

TC..-1102..

11

11

MGAG-05

MGAG-05

67- 93,0

67- 93,0

G 50M-GA67A-180BT

GID50M-GA67A-180

147

158

180

180

5,3

5,3

M052- 0L095TC-50-GA

M052- 0L095TC-50-GA

TC..-1102..

TC..-1102..

11

11

MGAG-05

MGAG-05

93-134,5

93-134,5

G 40M-GA93A-140BT

GID40M-GA93A-140

097

105

140

140

3,4

3,4

M072-0L095TC-100-GA

M072-0L095TC-100-GA

TC..-1102..

TC..-1102..

11

11

MGAG-05

MGAG-05

93-134,5

93-134,5

G 50M-GA93A-180BT

GID50M-GA93A-180

147

158

180

180

6,4

6,4

M072-0L095TC-100-GA

M072-0L095TC-100-GA

TC..-1102..

TC..-1102..

11

11

MGAG-05

MGAG-05

Feinbohreinheiten

Feinbohreinheiten

Fine Boring Units

Fine Boring Units

Tête d'alésage

Tête d'alésage

plaquette

plaquette

Clé

Clé

Unités de finition

Unités de finition

Hinweise / Notes / : GID40M = ISO40 Steilkegel / Taper GID50M= ISO50 Steilkegel / Taper /

Einheiten müssen separat bestellt werden / Units must be ordered separately /

Notes / Cone Cone

Des unités de MORRISBORE doivent être commandées séparément MORRISBORE MORRISBORE

GA : Feinbohrstangen / Fine Boring Bars / Feinbohreinheiten / Fine Boring Units /

Barres d'alesages finitionUnités de finition

EM

EM

M022...M032...

M052...M072...

NL

BL

Ø BB+-

NL

BL

Ø BB+-

Page 35: New Morris Bore Catalogue-2008

Hinweise / Notes /

Fasringe werden mit zylindrischen Bohrungen versehen, welche den allgemein üblichen Werkzeugdurchmessern entsprechen. Somit sind Fasringe auch in Verbindung mit Werkzeugen anderer Hersteller einsetzbar.

In diesen Fasringen werden Wendeplatten entsprechend der ISO-Norm aufgenommen; Ausnahme - Ø 22 - 27 und Ø 27- 32. Hierbei handelt es sich um nachgearbeitete ISO-Platten. Diese Wendeplatten können in verschiedenen Plattensitzen der einzelnen Fasringe aufgenommen werden, so daß im gesamten Bereich die nominale Fasbreite erreicht werden kann.

Auf Wunsch liefern wir Fasringe mit anderen Anstellwinkeln.

Chamfer rings are equipped with cylindrical bores which are identical to the common tooling dimensions. Therefore, Chamfer ring may also be used on tools of other tool suppliers.

These rings are designed to accept Insert to ISO - standard; exception - Ø22 - 27 and Ø27 - Morris specific ISO The Insert are adapted to different Insert pockets of the rings. This means that the nominal width of chamfer over the entire range can be achieved.

32. These require

Upon request we supply chamfer rings with other lead angles.

Notes

Des anneaux de chanfrein sont équipés des alésages cylindrique qui sont identiques aux dimensions communes d'outillage. Par conséquent, l'anneau de chanfrein de MORRISBORE peut également être employé sur des outils d'autres fournisseurs d'outil.

Ces anneaux sont conçus pour accepter l'insertion/plaquettes selon ISO - norme ; exception - Ø22 - 27 et Ø27 - 32. Ceux-ci exigent l'insertion retouchée/plaquettes d'ISO. L'insertion/plaquettes sont adaptés dans différentes poches d'insertion/plaquette des anneaux. Ceci signifie que la largeur nominale du chanfrein sur la gamme entière peut être réalisée.

:

MORRISBORE

MORRISBORE

* abgeflacht / flat / plat

Ø BD FD FB KD B* L kg WendeplatteMax Insert

FRG-2045-01 20 22 39 1.5 39 17 0,1 GCT-169427 41 DCMT-07202

FRG-2545-01 25 27 48 1.5 48 19 0,2 GCT-169432 50 DCMT-07202

FRG-3245-01 32 36 61 2.5 60 21 0,2 DCMT-07202FRG-4045-01 40 44 83 2.5 82 60 28 0,7 DCMT-07202FRG-5045-01 50 57 111 3.0 108 70 40 1,2 DCMT-11T304FRG-6345-01 63 70 141 3.0 138 90 48 2,0 DCMT-11T304

plaquette

-35-

KD

B

max. nominale Fasbreite /nominal width /largeur nominale

FB =

L

ØBD

min

*BDmax

FDmax

FDmax

*BDmax

FB

nominale Fasbreite /

nominal width /

largeur nominale

BD = FD - 2xFBmax max

Sur demande, nous fournissons des anneaux de chanfreinage avec des angles d'attaque différents

FasringeChamfer Rings

Anneaux de chanfreinage

Fasringe / Chamfer Ring / Chanfreinage 45°

Page 36: New Morris Bore Catalogue-2008

Hinweise / Notes / : GID40M-… = Steilkegel / Taper / ISO40; GID50M-… = Steilkegel / Taper / ISO50, DIN69871,ADNotes Cone Cone

Bohrbereiche / Boring ranges / Ø 19 - 90mmPlage d'alésage

Hinweise / Notes / :

Wir empfehlen, die Zylinderschaftbohrstangen (ZS) in Spannzangenfuttern aufzunehmen. Alle Kegelwerkzeuge sind mit innerer Kühlschmierstoffzuführung versehen.

We recommend holding straight shank boring bars (ZS) in collet chucks. All taper tools are equipped with bores for internal coolant supply.

Notes

Nous recommandons de tenir les barres d'alésage droites de jambe (ZS) dans des mandrins de bague. Tous les outils de cône sont équipés des alésages pour l'offre interne de liquide réfrigérant.

BB Bohrkopf Fig NL BL kg VerstellschlüsselØ Boring Head Adjustment Wrench

19,0 - 23,0 ZS20K-54 1 86 0,4 DS - 2

23,0 - 29,4 ZS20K-55 1 105 0,5 DS - 3

21,0 - 29,0 GID40M-MB21B-130 2 130 108 1,2 DS - 221,0 - 29,0 GID50M-MB21B-130 2 130 108 3,1 DS - 2

28,0 - 38,0 GID40M-MB28B-130 2 130 108 1,3 DS - 328,0 - 38,0 GID50M-MB28B-130 2 130 108 3,2 DS - 3

37,0 - 48,0 GID40M-MB37B-150 2 150 128 1,7 DS - 537,0 - 48,0 GID50M-MB37B-150 2 150 128 3,6 DS - 5

46,0 - 66,0 GID40M-MB46B-160 2 160 138 2,3 DS - 546,0 - 66,0 GID50M-MB46B-160 2 160 138 4,2 DS - 5

65,0 - 90,0 GID40M-MB65B-180 2 180 158 3,4 DS - 7/1065,0 - 90,0 GID50M-MB65B-180 2 180 158 5,3 DS - 7/10

Tête d'alésage Ajustement - clé

BB Bohrkopf Fig NL BL kg VerstellschlüsselØ Boring Head Adjustment Wrench

21,0 - 29,0 GBT40M-MB21B-130 3 130 104 1,2 DS - 221,0 - 29,0 GBT50M-MB21B-130 3 130 104 3,1 DS - 2

28,0 - 38,0 GBT40M-MB28B-130 3 130 104 1,3 DS - 328,0 - 38,0 GBT50M-MB28B-130 3 130 104 3,2 DS - 3

37,0 - 48,0 GBT40M-MB37B-150 3 150 117 1,7 DS - 537,0 - 48,0 GBT50M-MB37B-150 3 150 117 3,6 DS - 5

46,0 - 66,0 GBT40M-MB46B-160 3 160 127 2,3 DS - 546,0 - 66,0 GBT50M-MB46B-160 3 160 127 4,2 DS - 5

65,0 - 90,0 GBT40M-MB65B-180 3 180 147 3,4 DS - 7/1065,0 - 90,0 GBT50M-MB65B-180 3 180 147 5,3 DS - 7/10

Tête d'alésage Ajustement - clé

-36-

Ø 20

753

BL

Ø BB

Fig. 1

MB : Feinbohrstangen / Fine Boring Bars / Barres d'alésages finition

Fig. 2

NL

BL

Ø BB

Fig. 3

NL

BL

Ø BB

Page 37: New Morris Bore Catalogue-2008

Hinweise / Notes / :

Einheiten mit gelöteten Hartmetallschneiden sind in Sorten für die Bearbeitung von Grauguß, Stahl und Nichteisenmetallen lieferbar. Im Bestellfall bitte die gewünschte Sorte angeben. Siehe (?) der Bestell-Nr.

units with brazed carbide tips are available in grades for the machining of cast iron, steel and non-ferrous materials. When ordering please specify carbide grade required, Siehe mark (?) in order-no.

Einheiten müssen separat bestellt werden / Units must be ordered separately

Notes

Les unités de MORRISBORE avec des bouts soudés de carbure sont disponibles dans les catégories pour l'usinage des matériaux de fer de fonte, en acier et non ferreux. En passant commande svp indiquer la catégorie de carbure requise, voir la marque (?) dans l'ordre-aucun.

Des unités de MORRISBORE doivent être commandées séparément.

MORRISBORE

MORRISBORE

MORRISBORE MORRISBORE

-37-

EM EM

***

EMEM

gelötet / brazed / ISO- Wendeplatten / Insert / soudé

Note : EP Style inserts while stocks last

Fine Boring UnitsMORRISBORE Unités ennuyeuses finition

MB : Feinbohreinheiten / Fine Boring Units / Unités de finition

Wendeplatte E M Wendeplatte E M Wendeplatte E MInsert Insert Insert

Feinbohreinheiten Feinbohreinheiten FeinbohreinheitenFine Boring Units Fine Boring Units Fine Boring UnitsUnités de finition Unités de finition Unités de finitionplaquette plaquette plaquette

M2B2E04-40S EP..-0401.. 4

M3B2C06-40S CC..-0602.. 6 M3B2V-40S * EP..-0602.. 6.5

M2A2E04-40S EP..-0401.. 4M2A2E04-40S EP..-0401.. 4

M3A2C06-40S CC..-0602.. 6 M3A2V-40S * EP..-0602.. 6.5M3A2C06-40S CC..-0602.. 6 M3A2V-40S * EP..-0602.. 6.5

M5B2C06-40S CC..-0602.. 6 M5B2TC-40S TC..-1102.. 11 M5B2V-40S * EP..-08T3.. 8.2M5B2C06-40S CC..-0602.. 6 M5B2TC-40S TC..-1102.. 11 M5B2V-40S * EP..-08T3.. 8.2

M5A2C06-40S CC..-0602.. 6 M5A2TC-40S TC..-1102.. 11 M5A2V-40S * EP..-08T3.. 8.2M5A2C06-40S CC..-0602.. 6 M5A2TC-40S TC..-1102.. 11 M5A2V-40S * EP..-08T3.. 8.2

M7A2C09-80S CC..-09T3.. 9 M7A2TC-80S TC..-1102.. 11 M7A2V-80S ** TC..-16T3.. 16.5M7A2C09-80S CC..-09T3.. 9 M7A2TC-80S TC..-1102.. 11 M7A2V-80S ** TC..-16T3.. 16.5

Wendeplatte E M Wendeplatte E M Wendeplatte E MInsert Insert Insert

Feinbohreinheiten Feinbohreinheiten FeinbohreinheitenFine Boring Units Fine Boring Units Fine Boring UnitsUnités de finition Unités de finition Unités de finitionplaquette plaquette plaquette

M2A2E04-40S EP..-0401.. 4

M3A2C06-40S CC..-0602.. 6 M3A2V-40S * EP..-0602.. 6.5M3A2C06-40S CC..-0602.. 6 M3A2V-40S * EP..-0602.. 6.5

M5B2C06-40S CC..-0602.. 6 M5B2TC-40S TC..-1102.. 11 M5B2V-40S * EP..-08T3.. 8.2M5B2C06-40S CC..-0602.. 6 M5B2TC-40S TC..-1102.. 11 M5B2V-40S * EP..-08T3.. 8.2

M5A2C06-40S CC..-0602.. 6 M5A2TC-40S TC..-1102.. 11 M5A2V-40S * EP..-08T3.. 8.2M5A2C06-40S CC..-0602.. 6 M5A2TC-40S TC..-1102.. 11 M5A2V-40S * EP..-08T3.. 8.2

M7A2C09-80S CC..-09T3.. 9 M7A2TC-80S TC..-1102.. 11 M7A2V-80S ** TC..-16T3.. 16.5M7A2C09-80S CC..-09T3.. 9 M7A2TC-80S TC..-1102.. 11 M7A2V-80S ** TC..-16T3.. 16.5

M2A2E04-40S EP..-0401.. 4

Page 38: New Morris Bore Catalogue-2008

Hinweise / Notes / :

GA- Frontbuchsen werden verwendet, um neue Werkzeuge im do-it-yourself Verfahren herzustellen, oder vorhandene Werkzeuge

auf das Konzept GA- umzurüsten.

GA- Front Bushings are used to manufacture new tools by do-it-yourself or to convert existing tooling to GA-

Einheiten müssen separat bestellt werden / Units must be ordered separately

Notes

Des unités de MORRISBORE doivent être commandées séparément

MORRISBORE

MORRISBORE

MORRISBORE MORRISBORE

MORRISBORE MORRISBORE

Les unités micrométriques GA-MORRISBORE sont utilisées pour fabriquer de nouveaux outils ou modifier des outils existants

BB X S EB MV AD AD1 GA Einheit Wendeplatten E M Verstellschlüssel Ø min Ø Ø GA Unit Insert Adj.-Wrench

29 SFB-GA2 11,5 7,7 2,3 7,6 23 11 M022-BS095T06-50GA TCMT-06T102L 6 MGAG-034,5 M022-0L095T06-50GA TCMT-06T102L 6 MGAG-03

34 SFB-GA3 13 8,3 5,0 9,4 28 14 M032-0L095T06-50GA TCMT-06T102L 6 MGAG-03

51 SFB-GA5 20 13,8 3,8 15 42 20 M052-BS095TC-50GA TC..-1102 11 MGAG-0551 SFB-GA5 20 13,8 7,0 15 42 20 M052-1L095TC-50GA TC..-1102 11 MGAG-0561 SFB-GA5 20 13,8 8,0 15 42 20 M052-0L095TC-50GA TC..-1102 11 MGAG-05

92 SFB-GA7 20.5 33,5 9,5 19,8 54 30 M072-0L095TC-100GA TC..-1102 11 MGAG-05

FrontbuchsenFront Bushings

Unité micrométrique GA Unité plaquette Adj.Clé

-38-

MV

EB

S

X

Ø BB min.

GA-Einheit /GA-Unit / MORRISBORE

GA Unité

Ø AD1

Ø AD

GA : SFB Frontbuchsen / Front Bushings / Unité micrométrique

Klelnster Bohrung / Minimum Bore / Minimum Alèsage = Ø 29mm

Page 39: New Morris Bore Catalogue-2008

-39-

Konstruktionsdaten / Engineering data / Données de technologie

R0.3max.

0.4

x 4

min

.

Einzelheit "F"Detail “F"Détail "F"

GG

+0.5

Ø D

3

LA3

Ø K

Dm

in.

±0.1

LA2

03 °

012

°

±0.1LA1

GG

GT

min.

90°

d1ØØ

d2

+0.1Ø D1

X2

MV

X3

±0.05X1

"F"

S

ØB

DB

ohrd

urc

hm

ess

er

/

Bore

dia

mete

r /

Dia

mètr

e d

'alé

sage

YAL

1A

L2

min

.

Y1

GT

min

.

GG Ø D4

H7Ø D2

X

Y= -SBD2

X= wahlweise Befestigung /optional clamping /retenue facultative

KD D 1 D 2 D3 D4 AL1 AL2 X1 X2 X3 Y1 S d1 d2 GG GT LA1 LA2 LA3 MVØ Ø Ø Ø Ø Ø Ø

SFB-GA2 27 23,1 11 10,5 * 11,5 9 4,5 12 7,8 5,4 7,7 6 3,2 M3 9 8,5 11,5 2,5 7,6

SFB-GA3 33 28,1 14 12,5 13 12 5,5 14,5 9,2 6,3 8,3 8 4,2 M4 10 10 14 3,5 9,4

SFB-GA5 49 42,1 20 18,5 20 15 7,5 21,5 13,7 10,2 13,8 11 5,5 M5 12 15 21 3,5 15

SFB-GA7 62 54,1 30 18,5 20,5 20,5 8,5 27,5 19,1 10,2 22,5 12 6,4 M6 15 20,7 27 5 19,8

FrontbuchsenFront Bushings

Unité micrométrique

GA : SFB Frontbuchsen / Front Bushings / (Seating Pocket details)Unité micrométrique

dia D4 = nach Bedarf / as required / au besoin

Page 40: New Morris Bore Catalogue-2008

Hinweise / Notes / :

Achten Sie bitte auf die richtige Lage des Schneidenmittenversatzes MV. Die Zeichnungen zeigen den Mittenversatz nach links. L =links; R=rechts. VB - Verstellbereich für die Feinverstellung, ohne Lösen der Anzugsschraube. Frontbuchsen Typ C sind in ihren Außenmaßen identisch mit Frontbuchsen, Fabr. Sandvik

Please consider correct position of tool-point offset MV. Drawings show offset to left. L= left, R = right. VB = Range for fine adjustment without opening the draw screw. The outside dimensions of front Bushing Style C are identical to bushings of Sandvik.

Notes

Veuillez considérer la position correcte du système mv excentré d'outil-point. Les schémas montrent l'excentrage vers la gauche. L= est parti, R = droit. VB = gamme pour l'ajustement fin sans ouvrir la vis d'aspiration. Les dimensions extérieures du modèle C de Unité micrométrique sont identiques aux douilles de Sandvik.

Kleinste Bohrng / Minimum Bore / Alésage minimum -Ø = 30mm

BD Fig. VB EB MV S L Verstellschüssel Ø min Adjustment Wrench

30 C-WFB- 2611 2 0,5 2,0 0,4 R 8,7 16,7 DS-232 C-WFB-3611 2 1,3 3,2 0,2 R 11,1 21,4 DS-340 C-WFB- 5611 2 1,4 5,6 1,2 R 15,9 33,5 DS-564 C-WFB- 7611 2 2,0 7,9 1,6 L 25,4 49,6 DS-7/10

FrontbuchsenFront Bushings

Unité micrométrique Ajustement - clé

-40-

L S

MV

VBEB

BD min.

53°8'

Typ / Style / Fig. 2

Type C

MB : C Type Frontbuchsen / Front Bushings / Unité micrométrique

120°

120°

BA

+0.2BL

+0.2BD GG

BT

H7AD

max. 118°

+0.2BL

±0.02ST

+0.3d1

d3 45°

Größe / Size / 7

Taille Größe / Size / 2, 3, 5

Taille

+0.19

45°

+0.1d2

d3

Konstruktionsdaten / Engineering data / Données de technologie

Page 41: New Morris Bore Catalogue-2008

-41-

Hinweise / Notes / :

Einheiten mit gelöteten Hartmetallschneiden sind in Sorten für die Bearbeitung von Grauguß, Stahl und Nichteisenmetallen lieferbar. Im Bestellfall bitte die gewünschte Sorte angeben. Siehe (?) der Bestell-Nr.

units with brazed carbide tips are available in grades for the machining of cast iron, steel and non-ferrous materials. When ordering please specify carbide grade required, Siehe mark (?) in order-no.

Einheiten müssen separat bestellt werden / Units must be ordered separately

Notes

Les unités de MORRISBORE avec des bouts soudés de carbure sont disponibles dans les catégories pour l'usinage des matériaux de fer de fonte, en acier et non ferreux. En passant commande svp indiquer la catégorie de carbure requise, voir la marque (?) dans l'ordre-aucun.

Des unités de MORRISBORE doivent être commandées séparément.

MORRISBORE

MORRISBORE

MORRISBORE MORRISBORE

Wendeplatte E M Wendeplatte E M Wendeplatte E MInsert Insert Insert

M2B2E04-40S EP..0401.. 4M3B2C06-40S CC..-0602.. 6 M3B2V-40S * EP..-0602.. 6,5M5B2C06-40S CC..-0602.. 6 M5B2TC-40S TC..-1102.. 11 M5B2V-40S * EP..-08T3.. 8,2M7B2C09-80S CC..-09T3.. 9 M7B2TC-80S TC..-1102.. 11 M7B2V-80S ** TC..-16T3.. 16,5

Feinbohreinheiten Feinbohreinheiten FeinbohreinheitenFine Boring Units Fine Boring Units Fine Boring UnitsUnités de finition Unités de finition Unités de finitionplaquette plaquette plaquette

EM EM

*

EM

**

EM

gelötet / brazed / ISO- Wendeplatten / Insert / soudé plaquettes

Note : EP Style inserts while stocks last

MORRISBORE Unités ennuyeuses finition MB : Feinbohreinheiten / Fine Boring Units / Unités de finition

BB BD AD Ø BA BT BL ST d1 d2 d3 g GGØ min

30 C-WFB-2611 19 16 9,65 +/-0,02 9 11,5 2,8 4,6 4,6 3,2 1,6 M332 C-WFB-3611 25 20 12,5 +/-0,05 9 15,5 4 4,6 4,6 3,2 1,6 M340 C-WFB-5611 30 22 15,4 +/-0,05 13 24 5 5 5 4,3 1,6 M464 C-WFB-7611 46 32 23,0 +/-0,05 16 33 6,3 6,3 6,3 5,4 - M5

FrontbuchsenFront Bushings

Unité micrométrique

Page 42: New Morris Bore Catalogue-2008

Einheiten und Ausbohrstähle / Units and Boring bars / AS / ASCUnités et barres d'alésage

1 = Skalenkonus / Dial / 2 = Anzugsschraube / Draw Screw / 3 = Gegenhaltering / Washer / 4 = Klemmschraube / Clamp screw /

CadranVis d'aspiration

RondelleVis de bride

-42-

4

1

3

2

4

1

3

2

4

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

Größe Fig. Skalenkonus Anzugsschraube Klemmschraube Bef.-Schlüss Gegenhaltering Sechsk.-SchlüsselSize Dial Draw Screw Clamp Screw Lock-Wrench Washer Hex.-Wrench

M02 1 - M3 5513-020-27 TX - 6 CB 8x3,2x0,5 SKSS-2M03 1 - M4 5513-020-27 TX - 6 CB10x4,2x0,6 SKSS-2,5M05 1 5855 M6 21480800 TX - 8 GRE-05 SKSS-4M07 1 7860 M10 21480800 TX - 8 GRE-07 SKSS-6

Taille Cadran Vis d'aspiration Vis de bride Vis de serrage Rondelle Clé hexagonale

Größe Fig. Skalenkonus Anzugsschraube Klemmschraube Bef.-Schlüss Gegenhaltering Sechsk.-SchlüsselSize Dial Draw Screw Clamp Screw Lock-Wrench Washer Hex.-Wrench

M07 2 SK7-100 M10 21480800 TX - 8 GRE-07 SKSS-6

Taille Cadran Vis d'aspiration Vis de bride Vis de serrage Rondelle Clé hexagonale

Typen Fig. --- --- Klemmschraube Bef.-Schlüssel --- ---Styles Clamp Screw Lock-Wrench

ASH10-08-02T06 3 5513-020-27 TX - 6ASH10-11-03T06 3 5513-020-27 TX - 6

ASH10-14-03 3 21480800 TX - 8bis / till

ASH10-23-03

ASH16-08-03T06 3 5513-020-27 TX - 6AS(H)16-12-03T06 3 5513-020-27 TX - 6

AS(H)16-17-03 3 21480800 TX - 8bis / till

AS(H)16-32-03

Type Vis de bride Vis de serrage

MORRISBORE Einheiten Typen TC / MORRISBORE Units Styles TC / MORRISBORE Modèles d'unités TC

GA-MORRISBORE Einheiten Typen TC / MORRISBORE Units Styles TC / MORRISBORE Modèles d'unités TC

Ausbohrstähle Typen ASH / Boring Bar Styles ASH / Modèles de barre d'alésage ASH

Ersatzeile / Spare Parts / Piéces Détachées

Page 43: New Morris Bore Catalogue-2008

Größe --- Fig. Skalenkonus Anzugsschraube --- --- Gegenhaltering Sechsk.-Schlüssel

Size Dial Draw Screw Washer Hex.-Wrench

M 1 4 SK1-40 M 3 --- SKSS-2M 2 4 SK2-40 M 3 CB 8x3,2x0,5 SKSS-2M 3 4 SK3-40 M 4 CB10x4,2x0,6 SKSS-2,5M 5 4 SK5-40 M 6 GRE-05 SKSS-4M 7 4 SK7-80 M10 GRE-07 SKSS-6M10 4 SK10-80 M12 GRE-10 SKSS-8

Taille Cadran Vis d'aspiration Rondelle Clé hexagonale

Größe Typ Fig. Skalenkonus Anzugsschraube Klemmschraube Bef.-Schlüss Gegenhaltering Sechsk.-Schlüssel

Size Style Dial Draw Screw Clamp Screw Lock-Wrench Washer Hex.-Wrench

M 3 V 3 SK3-40 M 4 F2505T TX- 7 CB10x4,2x0,6 SKSS-2,5M 5 V 3 SK5-40 M 6 D4008 G02 GRE-05 SKSS-4M 7 V 2 SK7-80 M10 D4012 G02 GRE-07 SKSS-6M10 V 2 SK10-80 M12 D4012 G02 GRE-10 SKSS-8

Taille Modèle Cadran Vis d'aspiration Vis de bride Vis de serrage Rondelle Clé hexagonale

Größe Typ Fig. Skalenkonus Anzugsschraube Klemmschraube Bef.-Schlüss Gegenhaltering Sechsk.-Schlüssel

Size Style Dial Draw Screw Clamp Screw Lock-Wrench Washer Hex.-Wrench

M 2 E04 1 SK2-40 M 3 F2004T TX - 6 CB 8x3,2x0,5 SKSS-2M 3 CC 1 SK3-40 M 4 C02505 TX - 7 CB10x4,2x0,6 SKSS-2,5M 5 CC 1 SK5-40 M 6 C02506 TX - 7 GRE-05 SKSS-4M 7 CC 1 SK7-80 M10 C04008 TX - 15 GRE-07 SKSS-6M10 CC 1 SK10-80 M12 C05012 TX - 15 GRE-10 SKSS-8

M 5 TC 2 SK5-40 M 6 21480800 TX - 8 GRE-05 SKSS-4M 7 TC 2 SK7-80 M10 21480800 TX - 8 GRE-07 SKSS-6M10 TC 2 SK10-80 M12 21480800 TX - 8 GRE-10 SKSS-8

Taille Modèle Cadran Vis d'aspiration Vis de bride Vis de serrage Rondelle Clé hexagonale

Einheiten / Units / Unités

Fig. l

-43-

4

1

3

2

Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4

4

1

3

2

4

1

3

2

1

3

2

1 = Skalenkonus / Dial / 2 = Anzugsschraube / Draw Screw / 3 = Gegenhaltering / Washer / 4 = Klemmschraube / Clamp screw /

CadranVis d'aspiration

RondelleVis de bride

MORRISBORE MORRISBORE Einheiten Typen E04 / CC + TC / Units Styles E04 / CC + TC MORRISBORE Modèles d'unités E04 / CC + TC

MORRISBORE MORRISBORE Einheiten Typen V / Units Styles V / MORRISBORE Modèles d'unités V

Gelötete Einheiten / Brazed Units / MORRISBORE MORRISBORE Brazed MORRISBORE Unités

Ersatzeile / Spare Parts / Piéces Détachées

Page 44: New Morris Bore Catalogue-2008

Matrix-Morrisbore-Wendeplatten, passend zu Morrisbore GA & MB BohrköpfenMorris Bore inserts to suit the MORRISBORE GA&MB Cutting Heads

Insertions de MorrisBore têtes pour convenir de MORRISBORE GA et de mb à découpage

BAL

BAL

BAL

BAL

BSM BSF

BAL BSM BSF

BSM BSM

NA BMR BFM

BSM BSM

NA BMR BFM

BSF

BSF

BSMBAL

BSMBAL

BSM

BSM

BFM

BSM

BSM

BFM

BF

BMR

BM

BM

NA

NA

NA

NA

CCGT 060202-BAL MTK10 R & F *CCMT 060202-BSM MTP15K R & F **CCMT 060204-BSF MTP15K R & F *** CCGT 09T304-BAL MTK10 R & F *CCMT 09T304-BSM MTK20H R & F **CCMT 09T308-BSM MTP15K R & F *** CCGT 120404-BAL MTK10 R & F *CCMT 120408-BSM MTK20H R & F **CCMT 120408-BSM MTP15K R & F *** SCGT 09T304-BAL MTK10 R & F *SCMT 09T308-BSM MTP15K R & F **SCMT 09T308-BSM MTP15K R & F ***SCGT 120404-BAL MTK10 R & F *SCMT 120408-BSM MTK20H R & F **SCMT 120408-BSM MTP15K R & F *** SNMG 090304-BFM MTP15K R & F **SNMG 090304-BFM MTP15K R & F ***SNMG 120404-BF MTP15K R & F **SNMG 120408-BM MTP15B R & F *** SNMG 190608-BMR MTP15B R & F **SNMG 190612-BM MTP15K R & F ***

TCGT 110204-BAL MTK10 R & F *TCMT 110208-BSM MTP15K R & F **TCMT 110208-BSF MTP15K R & F *** TNMG 160408-BMR MTK20H R & F **TNMG 160408-BFM MTP15K R & F ***TNMG 220404-BMR MTK20H R & F **TNMG 220408-BFM MTP15K R & F ***

WCGT 06T304-BAL MTK10 R & F *WCMT 06T304-BSM MTP15K R & F **WCMT 06T308-BSF MTP15K R & F *** WCGT 080408-BAL MTK10 R & F *WCMT 080404-BSM MTP15K R & F **WCMT 080408-BSF MTP15K R & F ***

NichteisenNon-FerrousNon ferreux

GußCast Iron

Fer de fonte

StähleSteelsAciers

WSP-Beschreibung Insert Style

Insérer le modèle

GradGrade

Catégorie

Material, das bearbeitet wird Material being Machined

Matériel étant usiné

Wendeplattentypen und GeometrienInsert Styles and Geometries

Plaquettes, types et géomètries

Allgemeine BearbeitungGeneral Machining Range

Applications générales

Passend für HalterTo suit holder

MTP-28, MTP-36, MTP-50, MTP-75 & MTP-135

Porte-outil correspondant

M052 & M072

* Schrupp-und Schlichtanwendungen Nichteisen ** Guß ***Schrupp-und Schlichtanwendungen alle Stähle

* Rough & Finishing Non-Ferrous** Cast Iron***Rough & Finishing all Steels

* Non ferreux: Ebauche et finition** Fontes ***Aciers: Ebauche et finition

Anwendung Application

Application

-44-

Wendeplatten-Matrix / Insert Matrix / Insertion Matrix

Page 45: New Morris Bore Catalogue-2008

Standardization to cutting materials (ISO)

P01

P10

P20

P30

P40

P50

P

M

K

M10

M20

M30

M40

K01

K10

K20

K30

K40

tou

gh

hard

tou

gh

hard

tou

gh

hard

....

....

....

....

Steel with pipe

Steel

copy turning

....

....

....

unfavourable cond.

finishing smooth

....

inoxfausten.steel

high-temperture resisiting alloy

Free cutting soft steel

Cast iron very hard

....

....

Cast iron not very hard

....

finishing smooth

....

....

unfavourable cond.

finishing smooth

....

....

unfavourable cond.

....

-45-

Wendeplatten-Matrix / Insert Matrix / Insertion Matrix

Page 46: New Morris Bore Catalogue-2008

-46-

CO

AT

ING

GR

AD

E E

QU

IVA

LE

NT

TA

BL

E

Page 47: New Morris Bore Catalogue-2008

Zähigkeit nach ISO

Toughness according to ISO

Kennzahl für Beschichtungsart

Code for coating types

A = Diamantbeschichtet

diamond coated

B = MT-CVD Multilayer

TiCN/AL O2 3/TiN (dick, thick)

C = MT-CVD Multilayer

TiCN/Al O2 3/TiN

D = MT-CVD TiCN/TiN

M = MT-CVD Multilayer

TiCN/TiC/Al O2 3

T = PVD TiAlN

SubstitutionstabelleSubstitution of grades

L = LMT

21

L C 2 5 B

3 4 5 6

Kennzahl für Werkstoff

Material Code

W = Hartmetall auf Wolfram-Basis

Tungsten-based carbides

T = Cermet auf Titan-Basis

Titanium-based cermets

C = Coated (Beschichtete Hartmetalle)

Coated

Kennzahl für Zerspanungshauptgruppe

Code for Main Cutting Group

2 = Stahl (P)

steel (P)

4 = rostfreier Stahl (M)

stainless steel (M)

6 = Guß (K)

cast iron (K)

Das neue LMT-Sortenbezeichnungssystem stellt einen einfachen,

international „sprechenden“ Schlüssel dar, welcher den

Schneidstoff in Anlehnung an die ISO-Norm anwendungsorientiert

beschreibt.

Der LMT Hartmetall-Sortenschlüssel orientiert sich in seinem

Informationsgehalt an der internationalen Norm ISO 513.

The new LMT grade designation system constitutes a simple,

internationally “comprehensible” key. In accordance with the

ISO norm, it describes the cutting material in an application-

oriented way.

Designations of LMT carbide grades follow the premise of

the ISO 513 international norm.

Auslaufend Sorte

Expiring grade

R331

R645

Direkte alternative Sorte

Direct substitution

LC235C

LC435D

Verschleißfestere Sorte

TC grade with

higher wear resistance

LC225C

LC235C

Zähere Sorte

Tougher T/C grade

LC435D

-

1

Technische Hinweise / / Conseils techniquesTechnical hintsLMT-Schneidstoffsorten, Bezeichnung / LMT-Grade Designation / LMT- E année Désignation

-47-

Page 48: New Morris Bore Catalogue-2008

1. Die Grobeinstellung erfolgt durch die Drehung des

Skalenkonus. Die Skalierung dient zur Orientierung.

1. The pre-adjustment is done by turning the dial. The

scale should be used for orientation only.

1.Le préréglage est fait avec la couronne. L'echelle doit

ètre considérée comme indicative

2. Die GA Einheit wird nun in die

Aufnahmebohrung eingesetzt. Evtl. muß der

Skalenkonus leicht gedreht werden, damit er in die

Schnecke eingreift.

2. The GA- unit has to be placed in the

boring bar hole. If necessary turn dial for engagement

with the worm.

-MORRISBORE

MORRISBORE

2.L'unité micrométrique GA-MORRISBORE doit ètre

positionnée dans son logement sur la barre d'alésage. Si

nécessaire, modifier l'orientation pour la mise en place ,

3. Auf einem Einstellgerät kann die Schneidenposition

überprüft werden. Evt. Schritte 1+2 wiederholen.

3. On a tool presetting unit the position of the cutting

edge may be controlled. Steps 1+2 can be repeated if

necessary

3, Contrôler la position de l'arête de coupe sur un banc

de mesure. Si nécessaire, répeter les étapes 1 et 2,

4. Nun werden die Anzugschraube und der

Gegenhaltering in die Bohrstange eingelegt.

4. Draw screw and washer must now be Inserted

Into boring bar.

4, Les vis de préhension et rondelle doivent maintenant

être mises en place sur la barre d'alésage,

Diese Bildfolge soll dazu beitragen, das GA System korrekt und zuverlässig zu nutzen. -MORRISBORE

-48-

Hinweise: Sobald bei der Feinverstellung der GA- Einheit ein Widerstand gespürt wird, nicht weiterdrehen. Die Federscheiben sind dann auf Block gezogen. Bei Weiterdrehung besteht dann die Gefahr, daß sich die Schnecke löst! Die Vorspannung muß wieder eingestellt werden, d.h. Schritte 1-6 wiederholen.

MORRISBORE

GA-MorrisBore : Handhabung / Handling / Manipulation

Page 49: New Morris Bore Catalogue-2008

5. Die Anzugschraube muß nun "auf Block" angezogen

werden.

5. The draw screw has to be tightened to a complete

stop.

5.La vis de préhension doit être sérrée en butée (A fond)

6. Um die Federscheiben auf Vorspannung zu bringen,

m u ß d i e A n z u g s c h r a u b e u m e i n e h a l b e

Schlüsselumdrehung zurückgedreht werden.

6. In order to preload the springs the draw screw has to

be unlocked by a half turn of the locking wrench.

6. Pour pouvoir mettre en pression les rondelles, la vis de

préhension doit être dessérrée d'un demi-tour de clef,

7. Die Feinverstellung erfolgt mittels Verstellschlüssel.

180° Drehung = 0,01 mm Radius

Linksdrehung = Verstellung +

Rechtsdrehung = Verstellung -

7. Fine adjustment by use of an adjustment wrench.

180° turn = Radius 0.01 millimetres

Left turn = Adjustment +

Right turn = Adjustment -

7.Ajustement fin au moyen d'une clé d'ajustement.

tour 180° = rayonne 0.01 millimètres

Virage à gauche = Ajustement +

Tourne-à-droite = Ajustement -

Vorspannung entsprechend Bild-Nr. 6 einstellen.

Preload springs as per photo-No. 6

Ressorts de charge initiale selon le photo-No. 6

Note: As soon as you feel resistance while turning the adjustment wrench do not continue to turn. The springs are at a dead stop. On continuation of turning the wrench, the circlip and worm may come loose! The preload has to be reinstalled as per steps 1-6.

Aussitôt que vous sentez une résistance au réglage, arrettez la rotation, Les rondelles sont en butée, les circlip et rondelle peuvent être endommagées. La précharge doit alors être reinitiée comme indiquée dans les étaps 1 à 6

Verstellbereich über FederscheibenRange of adjustment springs

Größe/Size / Bereich/Range/

M02 Ø 0,5mmM03 Ø 0,7mmM05 Ø 1,0mmM07 Ø 1,5mm

Gamme des ressorts d'ajustement

Taille Taille

-49-

Cette série de photo devrait vous aider pour manipuler GA-MORRISBORE correctement et sûrement. Sur demande nous sommes heureux de soumettre une affiche qui peut être employée dans le secteur d'atelier.

This photo series should help you to handle GA-MORRISBORE correctly and reliably.

GA-MorrisBore : Handhabung / Handling / Manipulation

Page 50: New Morris Bore Catalogue-2008

Special/Semistandard , Special/Semistandard , Special/Semi standard

D Ø

GPL

Ø D

Adapter

Adapter : HSK............/BT.........../SK........../CAT.........../Others..........

Länge (GPL) :

Durchmesser (Ø D) :

System : Twinbore ¨ Tribore ¨ Finebore ¨

Art : Mono ¨ Modular ¨

Spezialanweisung : .............................................................................................

...............................................................................................

...............................................................................................

Mail Adresse / Telefax : / [email protected]

Adaptor : HSK............/BT.........../SK........../CAT.........../Others..........

Length (GPL) :

Diameter ( ) :

System : Twinbore ¨ Tribore ¨ Finebore ¨

Type : Mono ¨ Modular ¨

Special Instruction : .............................................................................................

...............................................................................................

...............................................................................................

Address to Mail / Fax: [email protected] / 080-2263800

Ø D

: HSK............/BT.........../SK........../CAT.........../Others..........

: .............................................................................................

...............................................................................................

..............................................................................................

Adapteur

Longueur (GPL) :

Diamètre (Ø D) :

Système : Twinbore ¨ Tribore ¨ Finebore ¨

Type : Mono ¨ Modulaire ̈

Instruction spéciale

Adresse au courrier/au fax : [email protected] / 080-2263800

-50-

Page 51: New Morris Bore Catalogue-2008

Example of some Customized Boring Bars

Note : Customized boring bars (Solutions) can also be offered on request.

Kundenspezifische / Special Bohrstangen Customized / spécial Boring barsCustomized / Special Boring Bars /

-51-

Page 52: New Morris Bore Catalogue-2008

M_B

OR

ING

TO

OLS

-JA

N-0

1-0

7

Otto Bilz (India) Private LimitedNo. 5B/6A, KIADB Industrial Area, Doddaballapur - 561 203 Bangalore Dist.Tel.: +91-80-2263 8700 / 2762 2366 Fax: +91-80-2263 8702 / 2762 2710

E-mail: [email protected] Website: www.bilzindia.com