5
Church of the Epiphany - Iglesia de la Epifanía First Sunday of Advent Primer Domingo de Adviento Parish Information/Información Parroquial. 827 Vienna Street – San Francisco, CA 94112 www.EpiphanySF.com OUR MISSION STATEMENT: We the people of the Church of the Epiphany strive to be a peace- ful and welcoming parish. We strive to be mutually supportive of diverse communities. We strive to show compassion without dis- tinction of age, gender, race or culture. Epiphany seeks to be a caring and loving community ever-growing in faith formation. Telephone Numbers: Office/Oficina: (415) 333-7630 Fax: (415) 333-1803 School/Escuela: (415) 337-4030 Fax: (415) 337-8583 Parish Office Hours : Monday-Friday 8:30am-7:00pm Closed for lunch from 12:00pm-1:15pm. Saturdays & Sundays/ Sábados y Domingos: 8:30am-3:00pm. Confessions: Saturdays 4:00-5:00pm & by appointment Confesiones : Sábados de 4:00pm-5:00pm & por cita Parish Staff / Personal Parroquial Extensions at (415) 333-7630 Pastor / Párroco Rev. Eugene Tungol ext:18 Parochial Vicar /Vicario Parroquial Rev. William H. Thornton ext:28 In Residence Rev. Rolando Caverte ext: 26 Deacons / Diáconos Deacon Ven Garcia, Jr. Deacon Ramon Zamora Elementary School / Escuela Principal / Director Diane Elkins School of Religion / Catecismo Principal / Director Loy Bañez ext: 15 Director of Music /Director de Música Mario Balestrieri Office Support Staff / Secretarias Jenny Lopez ext: 10 Maria Elena Herrera ext: 13 Church Sexton / Sacristán Mark Ohlander 1911-2014 Daily Masses/Misas Diarias: 6:30am & 8:00am Saturday Masses/Misas los Sábados: 8:00am & 5:30pm Sunday Masses/Misas los Domingos: 6:30am, 8:30am, 10:00am, 11:30am (Spanish/Español), 1:00pm, and 5:30pm. Exposition of the Blessed Sacrament/Exposición del Santísimo: First Fridays/Primer viernes: 8:30am-5:00pm. Our Lady of Perpetual Help Devotions/Oración a la Virgen del Perpetuo Socorro: Wednesdays/Miércoles: 7:45am

New First Sunday of Advent Primer Domingo de Adviento · 2014. 11. 30. · del Juicio Final (Mateo 25:31), Ese día se nos preguntará: ¿Compartiste mi comida, mi bebida, me diste

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: New First Sunday of Advent Primer Domingo de Adviento · 2014. 11. 30. · del Juicio Final (Mateo 25:31), Ese día se nos preguntará: ¿Compartiste mi comida, mi bebida, me diste

Church of the Epiphany - Iglesia de la Epifanía

First Sunday of Advent Primer Domingo de Adviento

Parish Information/Información Parroquial. 827 Vienna Street – San Francisco, CA 94112

www.EpiphanySF.com

OUR MISSION STATEMENT: We the people of the Church of the Epiphany strive to be a peace-ful and welcoming parish. We strive to be mutually supportive of diverse communities. We strive to show compassion without dis-tinction of age, gender, race or culture. Epiphany seeks to be a caring and loving community ever-growing in faith formation.

Telephone Numbers:

Office/Oficina: (415) 333-7630 Fax: (415) 333-1803 School/Escuela: (415) 337-4030 Fax: (415) 337-8583 Parish Office Hours: Monday-Friday 8:30am-7:00pm

Closed for lunch from 12:00pm-1:15pm. Saturdays & Sundays/ Sábados y Domingos: 8:30am-3:00pm.

Confessions: Saturdays 4:00-5:00pm & by appointment Confesiones: Sábados de 4:00pm-5:00pm & por cita

Parish Staff / Personal Parroquial Extensions at (415) 333-7630

Pastor / Párroco Rev. Eugene Tungol ext:18

Parochial Vicar /Vicario Parroquial Rev. William H. Thornton ext:28

In Residence Rev. Rolando Caverte ext: 26

Deacons / Diáconos Deacon Ven Garcia, Jr. Deacon Ramon Zamora

Elementary School / Escuela

Principal / Director Diane Elkins

School of Religion / Catecismo

Principal / Director Loy Bañez ext: 15

Director of Music /Director de Música

Mario Balestrieri Office Support Staff / Secretarias

Jenny Lopez ext: 10 Maria Elena Herrera ext: 13 Church Sexton / Sacristán

Mark Ohlander

1911-2014

Daily Masses/Misas Diarias: 6:30am & 8:00am

Saturday Masses/Misas los Sábados:

8:00am & 5:30pm

Sunday Masses/Misas los Domingos: 6:30am, 8:30am, 10:00am, 11:30am (Spanish/Español),

1:00pm, and 5:30pm.

Exposition of the Blessed Sacrament/Exposición del Santísimo: First Fridays/Primer viernes: 8:30am-5:00pm.

Our Lady of Perpetual Help Devotions/Oración a la Virgen del

Perpetuo Socorro: Wednesdays/Miércoles: 7:45am

Page 2: New First Sunday of Advent Primer Domingo de Adviento · 2014. 11. 30. · del Juicio Final (Mateo 25:31), Ese día se nos preguntará: ¿Compartiste mi comida, mi bebida, me diste

Sunday/Domingo, Nov. 30: 6:30am Caroline Avila Almendariz 8:30am Frank Azzolino 10:00am Remie S. Williams 11:30am Familia Quintero 1:00pm Ray Lopez 5:30pm Lucy Mazza Monday/Lunes, Dec 1: 6:30am Conrad & Gabriela Perea 8:00am Community Mass:

Lucy Mazza, Gerald Lynch, Anne Burke, William Feeney & Thanksgiving:

Alisha Benson

Tuesday/Martes, Dec 2: 6:30am Alfonso Tolosa 8:00am Ligaya Santos

Wednesday/Miércoles, Dec 3: 6:30am Margaret Solari, Mercedes & Angelique Gutierrez 8:00am Carmen & Juan Salinda Thursday/Jueves, Dec 4: 6:30am Raul Imperial 8:00am Holy Souls in Purgatory

Friday/Viernes, Dec 5: 6:30am Tony & Angelina Valerga 8:00am Crispina Tolosa

Saturday/Sábado, Dec 6: 8:00am Purificacion Santos 5:30pm Gracie Neubecker

Sunday/Domingo, Dec 7: 6:30am Frank & Gabriela Pacello 8:30am Rosina & Vincenzo Cava 10:00am Apelu Manga 11:30am Tere & Francisco Sanchez 1:00pm Mary & Mario Balestrieri 5:30pm Gregoria Alcaras

Porfirio Aguiar Lydia Artuz

Annie Bautista Morgan Benedicto

Ignacia Briones Erwin Castillo Canaya

Monika Carlson Virginia Centeno

Domingo Claribone Jennifer Contini

Mae Dela Calsada Guillermo De La Cruz

Lili Cu Ramiro Felix

Lia Dinora Fletes Opal & Baby Fuller

Esther Garcia Ruben Garcia, Sr. Lupita Gonzalez

Daniel Hart Tammy Jenkins

Rosey Joseph Petra Laguatan

Oscar Leiva M. Lopez

Fr. Marlon Lumanas Dante Manuel

Raymunda Medina Jo-Anne Neubecker Monlina

Michael Murphy Jose E. Naval

Beverly Neubecker Louis Neubecker

Daniel O’Shea Tere Platero

Nadine Prindeville Elizabeth & Nanette Ramos Genobeva Ornelas Rodriguez Erica & Baby Isabel Sanders

Christine Strebel Rose Vedamoni

Raul Velez Nignon Tamar Wilson

Corliss Watkins

Frances Joan Marano

Tuesday/Martes, Dec 2 5:00pm RH Soul Youth Group 6:00pm RH Legion of Mary 6:30pm OKH Legion de Maria

Wednesday/Miércoles, Dec 3: 1:45pm OKH School 7:00pm OKH Grupo Progreso

Friday/Viernes, Dec 5: 6:00pm OKH Grupo Progreso 6:00pm RH Outreach Commission 7:00pm SAC Jovenes Adultos-Nueva Generacion

Sunday/Domingo, Dec 7: 9:30am CAF Grupo Hispano 9:30am OKH Baptismal Catechesis (SP) 11:00am RH RCIA 2:00pm OKH Knights of Columbus 2:30pm CH Baptisms 8:00pm CON AA—English

Monday/Lunes, Dec 1: 6:00pm OKH Grupo Progreso 7:00pm CAF Clase de Biblia

Thursday/Jueves, Dec 4: 1:00pm CH School 3:00pm CAF School 6:30pm OKH Grupo de Oracion 7:00pm RH Epiphany of the Lord 7:15pm CH Coro de Jovenes 8:00pm DR AA English

Meetings/Reuniones:

Intentions/Intenciones:

Pray for the Sick Oremos por los enfermos:

Pray for the Dead Oremos por los Difuntos:

Saturday/Sábado, Dec 6: 8:30am RH Legion of Mary 9:30am CAF & CH & OKH Faith Formation & Confirmation Classes 10:00am CAF Grupo Hispano 1:00pm OKH Knights of Columbus 4:00pm CH Confessions

Sunday/Domingo, Nov 30: 11:00am RH RCIA 2:30pm CH Baptisms 8:00pm CON AA—English

Page 3: New First Sunday of Advent Primer Domingo de Adviento · 2014. 11. 30. · del Juicio Final (Mateo 25:31), Ese día se nos preguntará: ¿Compartiste mi comida, mi bebida, me diste

Pastor’s Message: Other theological reasons why we should be stewards in our parish: 1) It is an act of thanksgiving to God who continues to bless us with time, skills, health and wealth. By sharing these blessings with God's other children in, as well as outside of, the parish, we are returning to God what is due to Him. Stewardship is the model given by Jesus as He generously gave Himself in the service of others and offered his life for all of us. By our stewardship we make a humble return of that sacrificial love. 2) By faithful stewardship in our parish we are helping our own brothers and sisters, because by baptism we are all made the children of the same heavenly Father and brothers and sisters of Jesus our Lord and Savior. 3) Stewardship by sharing is the ultimate criterion of reward or punish-ment on the day of the Last Judgment. (Matthew 25: 31 The six ques-tions by Jesus, the judge on the day of the Last Judgment - Did you share food, drink, clothing, home, mercy and loving? - concern our steward-ship of His blessings to us). 4) Generosity to God and our neighbors is the source and means of additional blessing from God: Luke 6: 38: "Give, and gifts will be given to you, a good measure, packed together, shaken down and overflowing, will be poured into your lap." 5) Good stewardshihp is the sign of a dynamic and growing parish com-munity radiating true Christian charity, not only within parish boundaries but in the rest of the community as well. 6) Stewardship fulfills a basic psychological need in human beings. Na-ture has gifted us with external organs and senses precisely to reach out to others. They are meant to be our own extensions and God's exten-sions to reach out to others. Psychologically, the need of the giver to give is greater than the need of the receiver to receive. 7) Stewardship widens our vision, broadens and softens our hearts and sanctifies our lives.

Porque debemos ayudar a administrar y server en nuestra parroquia? Hay muchas razones teológicas:

1.) Son actos en acción de gracias a Dios que continúa bendiciéndonos con tiempo, talentos, salud y fortuna. Al compartir estas bendiciones con nuestros hermanos cristianos así como con aquellos que están fuera de la parroquia, estamos devolviendo a Dios lo que le corresponde por medio de la Mayordomía. El mismo Jesús nos lo demostró, dándose a si mismo y ofreciendo su vida por todos nosotros. Al participar en la Mayordomía podemos humildemente corresponder al amoroso sacrifi-cio que hizo por nosotros. 2.) Con el Bautismo nos hemos convertido en hijos del mismo padre celestial y hermanos de Cristo Jesús, nuestro salvador, A ellos los po-demos ayudar al participar en Mayordomía en nuestra parroquia. 3.) Al compartir en la Mayordomía seremos juzgados o castigados en el día del Juicio Final (Mateo 25:31), Ese día se nos preguntará: ¿Compartiste mi comida, mi bebida, me diste ropa, un techo, compasión y amor? 4.) Al ser generosos con Dios y nuestro prójimo recibimos bendiciones adicionales de su parte, como dice en Lucas 6:38: Den y se les dará. Recibirán una medida bien llena, apretada y rebosante. 5.) Una buena Mayordomía es el símbolo de una parroquia dinámica y en crecimiento, que irradia el amor de la verdadera caridad cristiana, tanto dentro como por fuera de la comunidad. 6.) La Mayordomía cumplimos una de las necesidades básicas de los seres humanos. La Naturaleza nos ha regalado órganos externos y cinco sentidos para poder relacionarnos entre nosotros. Psicológicamente, la necesidad de la persona que da es más grande que la necesidad de recibir de la persona que recibe. 7.) La Mayordomía nos ayuda a tener una visión más amplia, nos ablan-da el corazón y santifica nuestras vidas.

TREASURES FROM OUR TRADITION Each of the seven sacraments, like other aspects of the Church’s pastoral plan, is an attempt to be faithful to the image of Christ we dis-cover in the Gospels. Anointing of the sick is rooted in Jesus’ saving deeds of healing and even rescue from death. What is your favorite encounter of Jesus with a sick person? Often, it seems that Jesus would go at once to the person in a crowd who was in the most pain, in the deepest need. A man born blind, Peter’s mother-in-law, a woman afflicted by years of un-controllable hemorrhages, a little Roman girl beloved by her soldier father, a crippled man lowered from the rafters, and even a man who lost his ear to a swinging sword in the garden of agony. This list reads like an admis-sions chart in an emergency room, and perhaps that is the point. The whole human experience from childhood to old age, from sudden catas-trophic illness to chronic debilitating conditions, is represented by those for whom Jesus has such great compassion. This we can name a treasure of tradition with a capital “T.” We are a people of compassion for our sick, who reach out in tenderness to listen, to keep vigil, to strengthen, to touch with reverence, and to anoint with precious oil. —Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co.

TRADICIONES DE NUESTRA FE Durante tres años he estado compartiendo muchas costumbres y tradiciones Hispanas, Latinas y Latinoamericanas. Este nuevo año litúrgico deseo expandir el horizonte de Tradiciones de nuestra fe, más allá de lo nuestro, para ver las raíces y prácticas de nuestra tradición católica-cristiana. Los cristianos católi-cos, ortodoxos y de otras denominaciones, consideramos que el mensaje de Dios no puede limitarse a un solo libro, pues la revelación divina nos llega mediante la Tradición y la Sagrada Escritura. Debemos saber que por Tradi-ción no estamos hablando de costumbres y prácticas religiosas, tales como las posadas, el rosario u otras devociones. Más bien, la Tradición (con mayúscula) se ocupa de la Doctrina oral del Evangelio que ha sido transmitida de una generación a otra, a partir de los Apóstoles. Parte de esa Tradición fue escrita en la Sagrada Escritura (Biblia) pero no toda. Como nos lo dice Juan el Evan-gelista “Hay además otras muchas cosas que hizo Jesús. Si se escribieran una por una, pienso que ni todo el mundo bastaría para contener los libros que se escribieran” (Juan 21:25). —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co.

Page 4: New First Sunday of Advent Primer Domingo de Adviento · 2014. 11. 30. · del Juicio Final (Mateo 25:31), Ese día se nos preguntará: ¿Compartiste mi comida, mi bebida, me diste

Coming up soon: Exposition of the Blessed Sacrament: There will be Exposition of the Blessed Sacra-ment on Friday, December 5th from 8:30am-5:00pm. This will take place in the Altar Serv-ers’ sacristy to the right of the altar.

Holy Day of Obligation— Immaculate Conception of the Blessed

Virgin Mary: Monday, December 8th is the So-lemnity of the Immaculate Concep-tion of the Blessed Virgin Mary. This is a Holy Day of Obligation. Masses will be at 6:30am, 8:00am,

11:00am, 5:30pm and 7:30pm (Spanish). The Grupo Hispano will celebrate La Purisima, on Sunday, Dec. 7th at the 11:30am Mass. Fellowship and “La Gritería” will follow in the cafeteria.

Our Lady of Guadalupe: The Hispano-Americano cordially invites

everyone to the Solemn Mass of Our Lady of Guadalupe on Friday, December 12th at 7:00pm in our church. This special Mass will be accompanied by Mariachi music. The

Coro Hispano will serenade Our Lady of Gua-dalupe at 6:30pm. After Mass, the celebration will continue in the cafeteria where tamales will be sold. For donations, please contact Maria Elena (415) 585-7878.

Parish Novena 2014: Our Parish’s Spiritual Life Commission is pre-paring for the coming of our Lord. We will be having Christmas Novena Masses (Simbang-Gabi) from December 15th until the 23rd at 7:00pm. The theme for the novena is “Christmas a Season of Loving and Giving: God so Loves the World that He gives us His son, Jesus Christ…” - John 3:16. Included each evening, will be a short witness of God’s love from a parishioner. We hope you can join us each and every evening for a time of prayer and reflection. Also, after each mass we will have fellowship in the cafete-ria. There will be Parish Confessions on Tues-day, December 16th at 6:00pm. Friendly Reminder: As we approach Christmas please remember that no meetings can be scheduled from De-cember 15-26. Thank you

Announcements: Giving Tree : With unemployment and low wages, many fami-lies may not be able to afford Christmas gifts for all of their children this year. If you need help with presents for your children, please phone the parish office and leave your name, phone num-ber, and address and the names, ages, gender and sizes of your children before November 26th. Our St. Vincent de Paul conference will deliver gifts from the Giving Tree before Christ-mas. Knight of Columbus: The Knights of Columbus Council 11033 invites you to Thunder Valley Casino on Satur-day, December 6. The cost is $30.00 per person with a $15.00 refund. For more infor-mation and reservations, please call Terry Adion at (415) 584-5496 or Ed Yanson at (650) 755-7749. The bus will leave EX-ACTLY at 8:00am from OKH at Naples Street & Amazon Ave. Sports Program: If you have a child playing for The Epiphany Athletic Department and had received a box of chocolate, please make sure that all money is turned in as soon as possible. All money can be turned in at the Parish Office Monday-Friday from 8:30-5pm (attn: Jenny) or at the Gym (attn: Jessica) office from 3:30-9pm. If you have any questions please call the Parish office at 415-333-7630.

Advent: Sunday, November 30th is the First Sun-day of Advent (Year B) Reflection: Living God’s Word

It may be that our fear is that all of those creaks and clatters and clicks are the sounds of our lives being rearranged for us without our having any say in the rearrang-

ing. Who knows if we’ll be able to live with ourselves when the new light dawns? Never-theless, in the dark of our lives do you feel that our God comes and does the rearranging he does? Copyright © 2014, World Library Publications. All rights reserved.

Simbang-Gabi: Please join us on Wednesday, December 3rd for the 7th Annual Commissioning Mass & Parol Lighting Ceremony at the Cathedral of St. Mary of the Assumption. Principal cele-brant will be Most Reverend Archbishop Ber-nardito “Barney” Cleopas Auza & Concele-brant Most Reverend William J. Justice, Auxil-iary Bishop.

For your information: Second Collections: TODAY: St. Vincent de Paul NEXT WEEK: Parish School Collection envelopes can be found at the entrances of the church. Catholic Campaign for Human Development: Thank you for your contributions to the col-lection for the Catholic Campaign for Human Development. Your generous gift will help CCHD end poverty in the United States though better education, improved housing, and economic development. Through CCHD and its beneficiaries, we help keep Catholic social teaching alive and carry out Jesus' mis-sion to "bring glad tidings to the poor...to proclaim liberty to captives and recovery of sight to the blind, to let the oppressed go free" (Lk 4:18) Church Organizations: If any Epiphany organization would like an an-nouncement to be placed in the parish bulletin, you must turn in your announcement to the parish office or email Jenny ([email protected]) at lease 3 weeks in advance. Please keep in mind that the Pastor must approve all announcements. Thank you. The Missionaries of Charity: The Missionaries of Charity (Sisters of Blessed Teresa of Calcutta) invite you to the Holy mass of the First Profession of Vows for four of their novices on Monday, December 8, at 4:00pm at St. John the Evangelist Church (19 St. Mary’s Ave – at Marsilly Street). Fr. Jose P. Padit will be the main celebrant. All are welcome!! Please keep the Sisters in your prayers!! Giving Tree: Please choose an ornament from the Giving Tree

in the front of the church. We ask that you bring an appropriate new gift, easily-opened in a re-sealable gift bag or a donation for a plant

for the homebound to the Parish Office by De-cember 7th. Thank you for your generosity.

Page 5: New First Sunday of Advent Primer Domingo de Adviento · 2014. 11. 30. · del Juicio Final (Mateo 25:31), Ese día se nos preguntará: ¿Compartiste mi comida, mi bebida, me diste

Anuncios:

Arbol de Regalos: Hay muchas familias que debido al desempleo y los bajos salarios no podrán comprar regalos para sus hijos en esta Navidad. Si usted está en esta situación y necesita regalos para sus hijos llame a la oficina parroquial antes del 28 de noviembre. Deje su nombre, número de teléfo-no, dirección y los datos de sus hijos, incluyendo su talla Los miembros de San Vicente de Paul de nuestra comunidad repartirán los regalos del .Árbol de Regalos antes de la Navidad.

Inmaculada Concepción: El domingo 7 de diciembre el Gru-po Hispano les invita a celebrar la fiesta de la Inmaculada Concepción de la Virgen María “La Purísima” en la Misa de las 11:30, seguida por la tradicional “Gritería” en la cafetería.

Tambien les recordamos que el lunes 8 es la propia fiesta de la Inmaculada. . Habrán misas a las 6:30am, 8:00am, 11:00am,y 5:30pm en inglás y a las 7:30pm en español. Es una fiesta de Guardar y dia de obligación. Si desea donar frutas o flores comuníquese con la Sra., Maria Elena al (415) 585-7878 o Rosita Solis al (415) 584-0171.

¡VELEN! “¡Velen!” Esta palabra ocurre dos veces en el Evangelio de hoy, situada en puntos estratégi-cos: al principio, y en el centro. Aunque técnica-mente sea una parábola, el texto es bastante breve (cuatro versículos). La doble repetición de “velen” no deja lugar a duda de lo que trata este relato. A menudo pensamos en Adviento como un tiempo de espera, pero en realidad es un tiempo de vigilancia, una forma muy activa de esperar la llegada del Día del Señor. Ese es el Día, más que el día de Navidad, anticipado fielmente por la comunidad cristiana, ya que usa todos sus talentos y dones para este fin, como nos lo re-cuerda Pablo en la carta a los corintios. Cuando usamos estos dones en fiel espera y anticipación, nos hacemos como los sirvientes de la parábola, entregados a sus tareas, no esperando como vagos, sino encargados de la labor del maestro hasta su regreso. Que nuestro Adviento sea un tiempo en que reencaminamos o rededicamos nuestra vida y nuestra comunidad a esta labor, la fidelidad activa y diligente que el Señor espera encontrar.Copyright © J. S. Paluch Co.

Para su Información: Segunda Colectas:

Hoy Dia: St. Vincent de Paul Proxmia Semanas: Escuela Parroquial: Sobres para las colectas están en las entradas de la iglesia.

La Virgen de Guadalupe:

El Grupo Hispano les invita cordial-mente a la Solemne Misa con maria-chis en honor a Nuestra Señora de Guadalupe el viernes 12 de diciem-bre a las 7:00PM. Vengan a cantarle

serenata con el Coro Hispano a partir de las 6:30PM. Despues de ;a misa continuará la sere-nata a la Vírgen en la cafetería. Ahí se venderán tamales. Para donaciones llame a María Elena al 415-585-7878. Chocolates: A todos los niños y niñas que juegan en los equipos de la parroquia y recibieron una caja de chocolates para vender se les pide que por favor entreguen el dinero recaudado a Jenny en la oficina parroquial, de 8:30AM a 5:00PM; o a Jessica en la oficina del gimnasio de 3:30 a 9:00PM. Para más información llame a la ofici-na, 415-333-7630.

Taller Gratuito de Ciudadanía: Caridades Católicas, el Concilio de Interfé de San Francisco y la Universidad de San Francisco tendrán un Taller de Ciudadanía donde se pro-veerá asistencia a las personas que deseen con-vertirse en ciudadanos. Les enseñarán los pasos a seguir para completar el proceso de nacionali-zación, que documentos se necesitan tener. Habrán abogados de inmigración que les revisará sus solicitudes y acceso a representantes de diferentes organizaciones comunitarias. El even-to será el sábado 6 de diciembre de en el Centro de Conferencias Mc Laren , 2130 Fulton St. No necesita pre registrarse y puede llegar entre 9:30AM y las 12:30 PM. Llame al 415-66-8901 o visite www.sfcitizenship.org l para saber que documentos debe de llevar.

Recordatorio Amistoso: Por favor recuerde a partir 15 a 26 de di-ciembre todos los grupos deben cancelar to-das las reuniones Primer Domingo de Adviento 30 de noviembre de 2014 Velen y estén preparados, porque no saben cuándo llegará el momento.

— Marcos 13:33

Próximos Eventos: Novenario de Adviento:

La Comisión de la Vida Espiritual está haciendo los preparativos para la venida del Señor. Nuestro Nove-nario de Adviento: “Tanto Amó Dios al mundo que nos entregó a su Hijo

Unico” será del 15 al 23 de diciembre a las 7:00PM. Esperamos que nos acompañen a pasar un momento de oración y reflexión. Cada noche un miembro de la comunidad dará un corto testimonio. Despues de la Liturgia habrá una pequeña recepción en la cafetería. El martes 16 de diciembre habrán confesiones a las 6:00PM.

Viaje al Casino Thunder Valley Los Caballeros de Colón, Concilio 11033, los invita al Casino Thunder Valley el sábado 6 de diciembre. El costo es de $30.00 y se les devol-verá $15.00. El autobús partirá del salon O’Keefe exactamente a las 8:00 AM. Para más información y reservaciones llame a Terry Adion, (415) 584-5496 o Ed Yanson al (650) 755-7749.

Campaña Católica para el Desarrollo Humano: Gracias por su contribución a la colecta de la Campaña Católica para el Desarrollo Humano. Su donación ayudará a terminar con la pobreza, ayudará en la educación y en la promoción de viviendas accesibles para todos y en el desarrollo humano en los Estados Unidos. Su misión se explica en Lucas, 4:8:”El me ha ungido para traer Buenas Nuevas a los pobres, para anunciar a los cautivos su libertad, y a los ciegos que pronto van a ver. A despedir libres a los oprimi-dos”. Exposición del Santísimo: El viernes 5 de diciembre estará expuesto el Santísimo en la Sacristía de los Acólitos a la derecha del altar mayor de 8:30AM a 5:00PM.

Arbolito de Regalos: Por favor escoja uno de los ornamentos del Arbolito de Regalos que está al lado del altar mayor de la iglesia. Les pedimos que por favor traigan un regalo nuevo en una caja o bolsa de regalo que se pueda cerrar nuevamente. Adjunte la tarjetita que obtuvieron del Árbol de Regalos y entréguelo en la oficina parroquial antes del 7 de diciembre. También les pedimos que consideren donar una planta para las personas confinadas en sus casas. Muchas gracias.