30
SIMPLY CLEVER Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja

Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

www.skoda-auto.com

Amundsen+: Superb, Octavia, Yeti, Fabia, Roomster, RapidNavigacní systém finsky 05.2012S00.5610.83.713T0 012 149 GA

SIMPLY CLEVER

Navigointijärjestelmä Amundsen+Käyttöohjekirja

Page 2: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne
Page 3: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

Johdanto

Olet valinnut ŠKODA-autoosi Amundsen+-navigointijärjestelmän (myöhemmin: radionavigaattori) – kiitosluottamuksesta.

Lue käyttöohje huolellisesti. Siten opit tuntemaan radionavigaattorin nopeasti ja hyvin.

Jos sinulla on kysyttävää radionavigaattorista tai ongelmia laitteen käytössä, käänny ŠKODA jälleenmyyjäsi taimaahantuojan puoleen.

Poikkeavat kansalliset lakisääteiset määräykset ovat etusijalla tässä käyttöohjekirjassa annettuihin tietoihinnähden.

Toivomme radionavigointijärjestelmästä paljon iloa. Hyvää matkaa!

Julkaisuja ŠKODA AUTO a.s. (käytetään myöhemmin vain nimitystä ŠKODA)

Page 4: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

Sisällysluettelo

Yleisiä ohjeita

Käyttöohjekirja 3

Merkkien selitys 3

Tärkeitä ohjeita 3

Perusasetukset

Järjestelmä- ja ääniasetukset 8

RADIOKÄYTTÖ

Päävalikko RADIO 9

Radiokäytön asetukset 9

Digitaaliradio DAB 10

Liikenneradio TP 10

MEDIAKÄYTTÖ

Päävalikko MEDIA 11

MEDIA-käytön asetukset 11

Äänentoistovalinnat 11

Ohjeellista tietoa CD-käyttöön 12

Muistikortti 12

Ulkoiset lähteet 13

Medialähteiden ja äänitiedostojen vaatimukset 14

Puhelinkäyttö

Matkapuhelimen tai Bluetooth®-laitteenparittaminen radionavigointijärjestelmään 15

Päävalikko PHONE 15

Puhelinkeskustelu ja toiminnot puhelun aikana 16

Puhelinkäytön asetukset 17

NAV-käyttö (Navigointi)

Johdattelevaa tietoa 18

Navigointitiedot ja muistikortti 18

Navigoinnin päävalikko 19

Asetukset navigointikäytöllä (NAV) 20

Määränpäät 20

Opastus määränpäähän 22

TMC-käyttö

TMC-liikennetiedotteiden näyttö 24

Liikennetiedotteiden TP ja TMC-liikennetiedotteiden asetukset 24

Aakkosellinen hakemisto

2 Sisällysluettelo

Page 5: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

Yleisiä ohjeita

Käyttöohjekirja

Tässä käyttöohjekirjassa kuvataan kaikki mahdolliset varusteluvaihtoehdot il-man erikoisvarusteita, mallivaihtoehtoja tai markkinakohtaisia varusteita.

Näin ollen sinun autossasi ei ole kaikkia niitä varusteita, jotka tässä käyttöohje-kirjassa kuvataan.

Katso oman autosi varustetaso kauppasopimukseen liittyvistä asiakirjoista, jonkaolet saanut auton hankinnan yhteydessä. Lisätietoja saat ŠKODA-liikkeestä. Ð

Merkkien selitys

Ð Luvun loppu.

Luku jatkuu seuraavalla sivulla.

→ Siirtyminen seuraavaan näppäimeen. Ð

Tärkeitä ohjeita

Turvallisuusohjeet

HUOMIO

■ Keskity ensisijaisesti auton ajamiseen! Auton kuljettaja on vastuussa liiken-neturvallisuudesta. Käytä puhelinta siten, että auto on koko ajan hallinnassasi- onnettomuusvaara!■ Säädä äänenvoimakkuus niin, että voit kuulla etuajo-oikeutettujen autojenkuten poliisi-, pelastus- ja paloautojen äänisignaalin.■ Liiian kovalle säädetty äänenvoimakkuus voi aiheuttaa kuulovammoja! Ð

Takuu

Laitteen takuuehdot ovat samat kuin uuden auton, ks huoltosuunnitelma. Ð

Näytön puhdistus

VAROITUS

■ Älä käytä liuottimia, kuten bensiiniä tai tärpättiä, sillä ne vahingoittavat näyttö-ruudun pintaa.■ Käsittele kuvaruutua varoen. Sormen painallus tai kosketus terävällä esineellävoi saada aikaan painumia tai naarmuja.

Huomautus

Näyttöruudun voi puhdistaa sormenjäljistä hienolla liinalla (ja tarpeen mukaan al-koholin avulla). Ð

Signaalin vastaanotto

Pysäköintihalleissa, tunneleissa, kerrostaloalueilla tai mäkisessä maastossa ra-dio- ja GPS-signaalin vastaanotto voi häiriintyä niin paljon, että kuuluvuuteen tu-lee täydellisiä katkoksia. Ð

Murtosuojaus

Radio-navigaattorin varkaudenestokoodi estää laitteen käyttöönoton, kun virran-syöttö on katkennut esim. auton korjauksen yhteydessä tai varkauden takia. Koo-din syöttäminen on tarpeellista, kun akkukaapeli on irrotettu, radionavigointijär-jestelmä on irroitettu sähköjärjestelmästä tai sulake on palanut. Voit pyytää koo-din vain „online“-yhteyden kautta ŠKODA-huollosta. Siten taataan erittäin teho-kas varkaussuoja. Käänny tarvittaessa ŠKODA-huollon puoleen.

Koodin syöttöJos laitteen käynnistämisen jälkeen näyttöön tulee näppäimistö ja kehotus syöt-tää koodi, on navigaattori lukittava syöttämällä nelinumeroinen koodi.› Anna nelinumeroinen koodi toimintonäppäinten 0 - 9 avulla. Numerot näkyvät

syöttörivillä.

Nelinumeroisen sarjan syöttämisen jälkeen numeronäppäimistö vaihtuu harmaak-si (aktivointi poistuu). Numeroita ei voi syöttää enempää.› Kun haluat poistaa syöttörivillä olevat numerot oikealta vasemmalle, paina toi-

mintonäppäintä Delete .› Kun syöttörivillä näytetään oikeaa koodia, paina toimintonäppäintä OK .

3Yleisiä ohjeita

Page 6: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

Väärä koodinumeroJos olet vahvistanut koodia syöttäessäsi väärän koodin, voit syöttää koodin uu-destaan kaksi kertaa. Yritysten lukumäärän näet näytön alarivillä.

Jos syötät koodin vielä kolmannen kerran väärin, laite lukkiutuu noin tunniksi.Turvakoodi voidaan syöttää uudelleen vasta tunnin kuluttua siitä, kun laite ja sy-tytysvirta on kytketty päälle.

Jos teet taas kolme epäonnistunutta yritystä, radionavigointijärjestelmä lukkiutuujälleen tunniksi.

Huomautus

Koodi tallennetaan normaalisti mittariston muistiin. Tarvittaessa uusintakoodaustapahtuu sieltä automaattisesti (Komfort-koodaus). Koodin käsinsyöttö uudelleenei siten yleensä ole tarpeen. Ð

Näyttö näyttöruudulla

Laitteen näyttöruudussa näytetään esimerkiksi Climatronicin tietoja, „pysäköinti-kameran“ aktivoimisen yhteydessä etäisyyttä esteeseen sekä muita vastaavia tie-toja.

YksilöintiAutoasi varten voi olla enintään neljä avainta. Radionavigointijärjestelmän yksit-täiset asetukset perustuvat aina kullakin hetkellä käytettävään auton avaimeen.Sen mukaan radionavigaatottoriin voidaan tallentaa enintään neljä erilaista ase-tussarjaa. Kun avainta käytetään ensimmäisen kerran, radionavigointijärjestelmäntehdasasetukset ovat voimassa. Ð

4 Yleisiä ohjeita

Page 7: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

Laitteen esittely

- Säätönuppi› laitteen päälle- ja poiskytkentää varten (painamalla)› Äänenvoimakkuuden säätö (kiertämällä) 5RADIO - radiokäyttö 9MEDIA - mediakäyttö 11PHONE - puhelinkäyttö 15NAV - navigointikäyttö 18TMC - TMC-liikennetiedotusten näyttö 24SETUP - yksittäisten käyttötapojen asetukset 8 ja - näppäimet eteen- ja taaksepäin siirtymistä vartenCD-levy 12Display 5 - CD-levyn poisto 12 - käyttötavasta riippuvat lisätiedot ja toiminnot - paluu edeltävään valikkokohtaanAUX-liitäntä - ulkoisen äänilähteen liitäntä 13Valikkonuppi› Jonkin toiminnon tai alavalikon valinta, asetetun arvon vahvista-

minen (painamalla)› Siirtyminen toimintojen tai alavalikkojen välillä, arvon asetus

(kiertämällä)Muistikortin paikka 12Toimintonäppäimet - toiminto riippuu asiayhteydestä Ð

Laitteen kytkeminen päälle ja pois

› Laite kytketään päälle ja pois painamalla näppäintä 1 .

Laitteen päällekytkennän yhdessä järjestelmä toistaa sammuttamisen yhteydes-sä aktiivisena ollutta äänilähdettä.

Kun laite on päällä ja otat virta-avaimen pois virtalukosta, laite kytkeytyy auto-maattisesti pois päältä.

Jos auto on varustettu KESSY-järjestelmällä, laite kytkeytyy automaattisesti poispäältä moottorin sammuttamisen ja oven avaamisen jälkeen. Jos avaat ensin ovenja sammutat sen jälkeen moottorin, laite kytkeytyy pois päältä vasta, kun auto lu-kitaan.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Jos auton sytytysvirta on katkaistuna, radiosta katkeaa virta automaattisesti nointunnin kuluttua (akun säästämiseksi). Ð

Äänenvoimakkuuden säätäminen

› Kun haluat lisätä äänenvoimakkuutta, kierrä nuppia 1 oikealle.› Kun haluat vähentää äänenvoimakkuutta, kierrä nuppia 1 vasemmalle.

Äänenvoimakkuuden muutos esitetään laitteen näytöllä.

Jos äänenvoimakkuus säädetään nollaan, kaikki kaiuttimet mykistyvät ja näytölletulee symboli .

VAROITUS

Liiian kovalle säädetty äänenvoimakkuus voi aiheuttaa kuulovammoja! Ð

Näytönohjaus

Kuva 1Näytön käyttösäätimien yleisku-vaus

Laitteessa on kosketusnäyttö „Touchscreen“. Näytön värikehystetyt alueet ovatkulloinkin „aktiivisia“ ja voidaan valita koskettamalla näyttöön tai painamallavastaavaa näppäintä 17 » Sivu 5, Laitteen esittely.

Joitakin radionavigointijärjestelmän toimintoja voidaan käyttää monitoimiohjaus-pyörän avulla, katso auton käyttöohjekirja.

A „Luistisäädin“› Luistisäätimen A painallus ja siirtäminen alas- tai ylöspäin (tai säätönupin 15

kierto) mahdollistaa siirtymisen esillä olevan valikon sisällä.

B Siirtyminen seuraavaan valikkotasoon› Siirtyminen seuraavaan valikkotasoon tapahtuu painamalla näppäintä B .

5Yleisiä ohjeita

Page 8: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

Paluu takaisin edelliseen valikkotasoon tehdään painamalla näppäintä 13 .

C Arvon asettaminen› Uusi näyttöruutu avataan painamalla näppäintä C , mikä mahdollistaa esim. ha-

lutun äänenkorkeuden arvon säätämisen valikkonuppia 15 kiertämällä.

D „Ponnahdusikkuna“› Toimintonäppäimen D painalluksella avautuu niin sanottu „ponnahdusikkuna“

lisävalikkokohteilla.› Paina lyhyesti jotakin esille tulevaa valikkokohdetta. Ponnahdusikkuna sulkeu-

tuu ja valittu valikkokohde näkyy toimintonäppäimen kohdalla.

Jos et valitse mitään esillä olevaa valikkokohdetta, „ponnahdusikkuna“ poistuunoin 5 sekunnin kuluttua.

Tämän toimintonäppäimen painalluksen jälkeen DAB-asemien luetteloon ilmes-tyy DAB-ryhmä » Sivu 10, Digitaaliradio DAB.

E „Valintaruutu“Joitakin toimintoja voi vain kytkeä päälle tai pois. Tämäntyyppisen toiminnon ni-men edessä on niin sanottu „valintaruutu“.

- Toiminto on käytössä.

- Toiminto on pois käytöstä.› Ottaaksesi toiminnon käyttöön tai poistaaksesi sen käytöstä paina yhden ker-

ran lyhyesti vastaavaa toimintonäppäintä.

F Vaihtuvat toimintonäppäimetNäppäimen toiminto riippuu asiayhteydestä. Kulloinkin esillä oleva toiminto voi-daan valita painamalla vastaavaa toimintonäpppäintä F (tai näppäimellä 17 ).

Esimerkkivalikko käyttöohjeessaPaina ABC → DEF - näitä näppäimiä on painettava samanaikaisesti.

■ XYZ - toimintonäppäimen kuvaus ensimmäisessä valikkotasossa■ XYZ - toimintonäppäimen kuvaus toisessa valikkotasossa■ XYZ - toimintonäppäimen kuvaus toisessa valikkotasossa

■ XYZ - toimintonäppäimen kuvaus ensimmäisessä valikkotasossa Ð

Syöttöruutu näppäimistöllä

Kuva 2Esimerkki näppäimstöllä varus-tetusta syöttöruudusta

Näppäimistöllä varustettu syöttöruutu ilmestyy esim. uuden kohteen syöttämisentai erikoiskohteen tai puhelinnumeron etsimisen yhteydessä.

Kun painat toimintonäppäintä ja syöttöruudun näppäimistön merkkiä, tämä merk-ki ilmestyy näytön yläosassa olevalle syöttöriville.

Voit myös poistaa tai muuttaa syöttörivin merkkijonon tai lisätä syöttöriville eri-koismerkkejä.

Merkkien valikoima riippuu asiayhteydestä.

Sisäänsyöttömahdollisuudet: - Vaihtaa isojen ja pienten kirjainten tai lukuarvojen ja erikoismerkkien välillä(asiayhteydestä riippuva)

áü - näyttää valitun kielen erikoismerkit

- vaihtaa kyrillisiin kirjaimiin

ABC - vaihtaa latinalaisiin kirjaimiin

- vaihtaa numeroiden ja erikoismerkkien syöttöruutuun

A..Z - vaihtaa kirjainten syöttöruutuun

- välilyönti

- kursorin siirto sisäänsyöttörivillä vasemmalle tai oikealle

Delete - poistaa syöttörivin merkkejä oikealta vasemmalle kursorin kohdasta al-kaen.

Kirjaimiin liitettävien erikoismerkkien käyttöSisäänsyöttörivillä on muutamia merkkejä, jotka on merkitty symbolilla „“. Näinmerkityn kirjaimen pitkä painallus antaa mahdollisuuden valita kielestä riippuviaerikoismerkkejä.

6 Yleisiä ohjeita

Page 9: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

Vaihtuvat toimintonäppäimetVaihtuvilla toimintonäppäimillä F on syöttöruudussa seuraavat toiminnot(asiayhteydestä riippuen):

Delete - poistaa sisäänsyöttörivillä olevan merkin

OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus

List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne. Ð

7Yleisiä ohjeita

Page 10: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

Perusasetukset

Järjestelmä- ja ääniasetukset

Järjestelmän asetuksetPaina näppäintä SETUP → System .

■ Language - valikon kieli näyttöä ja puheohjeita varten■ Adaptive - valikon kielen automaattinen asetus riippuen informaationäytön

asetuksesta■ tai halutun kielen suora valinta luettelosta

■ Keypad layout - näppäimistö tekstin kirjoittamista varten■ ABC - näppäinten järjestely aakkosjärjestykseen■ QWERTZ - näppäinten järjestely QWERTZ-järjestelmän mukaan

■ Air con. displays - Climatronic-yksikön näyttöpituuden asetus■ Screen - näyttöruudun asetus

■ Brightness - näyttöruudun kirkkauden säätö■ Day/Night - vaihtaa päivä- ja yönäkymän välillä. Automaattiesitys perustuu

himmennysvalon päälle- ja poiskytkentään.■ Confirmation tone - kosketusnäppäimen koskettamista ilmoittavan äänen pääl-

le-/poiskytkentä■ Factory settings - laitteen palautus toimituksen yhteydessä voimassa olleeseen

tilaan■ Remove SD card - SD-kortin poisto.■ Clock display - kellonajan näyttö päälle tai pois radionavigointijärjestelmän olles-

sa pois toiminnasta

ÄäniasetuksetPaina näppäintä SETUP → Sound .

■ Volume - äänenvoimakkuuden asetukset■ Max. switch-on volume - äänenvoimakkuuden asetus päällekytkennän yhteydes-

sä■ Traffic program (TP) - liikenneradiotiedotusten (TP) äänenvoimakkuuden asetus■ Navigation volume - ajo-opastuksen äänenvoimakkuuden säätö■ PDW vol. reductn. - audiojärjestelmän äänenvoimakkuuden pienenemisen ase-

tus pysäköintietäisyyden valvonnan ollessa toiminnassa■ SDVA - Ajonopeuden mukaan muuttuva äänenvoimakkuus

■ Treble - korkeiden äänien asetus■ Mid-range - keskiäänien asetus■ Bass - matalien äänien asetus

■ Balance - äänenvoimakkuuden painopisteen asetus auton oikean ja vasemmanpuolen kaiuttimien välillä

■ Fader - äänenvoimakkuuden painopisteen asetus auton etu- ja takakaiuttimienvälillä

■ EQ settings - radio-ohjelmatyypin valinta (keskusteluohjelmat, puheohjelmat,rock, klassinen, tanssi)

■ Surround - tila-akustiikan asetus Ð

8 Perusasetukset

Page 11: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

RADIOKÄYTTÖ

Päävalikko RADIO

Paina näppäintä RADIO .

Toistuva RADIO -näppäimen painallus - taajuusalueen vaihto.

Toimintonäppäin Extras■ Extras - antaa valittavaksi lisää toimintoja

■ Presets - lähetysasemien muistinäppäinten 1 - 24 näytön kytkeminen päälle/pois

■ Manual - manuaalinen lähetysaseman haku valikkonuppia 15 kiertämällä■ Scan - kaikkien valitun taajuusalueen vastaanottokelpoisten lähetysasemien

automaattinen toistaminen viiden sekunnin ajan peräjälkeen■ TP - liikenneradion kytkeminen päälle/pois » Sivu 10, Liikenneradio TP

Toimintonäppäin Band■ Band - avaa taajuusalueiden luettelon

■ DAB/List - avaa DAB-lähetysasemien luettelon » Sivu 10, Digitaaliradio DAB■ Update - DAB-lähetysasemien luettelon päivitys■ Store - tallentaa nykyisen lähetysaseman halutun muistinäppäimen alle

■ FM/List - avaa kaikkien vastaanottokelpoisten FM-lähetysasemien luettelon■ Store - tallentaa nykyisen lähetysaseman halutun muistinäppäimen alle

■ AM - vaihtaa AM-taajuusalueelle, tosin lähetysasemien luettelo ei ole saata-vissa

Toimintonäppäimet 1 - 24

Tallennettujen lähetysasemien suoravalinta.

Paina näppäintä 1 - 24 ja pidä painettuna, kunnes äänimerkki kuuluu, jolloin va-littuna ollut lähetysasema tallentuu halutun muistinäppäimen alle.

Lähetysaseman vaihto tai - riippuu „nuolinäppäinten“ asetuksesta - tallennetun tai alueen kaikkienvastaanottokelpoisten lähetysasemien vaihto

RDS-näytön asetusPaina näppäintä - RDS-radiotietopalvelun kytkeminen päälle/pois.

RDS („Radio Data System“) on järjestelmä, joka lähettää radiosignaalin mukanaohjelmatietoja ja muita lisäpalveluja. Samalla järjestelmä jäljittää kuunneltavaaasemaa taajuudesta riippumatta. Ð

Radiokäytön asetukset

Paina näppäintä RADIO → SETUP .

■ Traffic programme (TP) ) - liikenneradion kytkentä päälle/pois■ Arrow buttons - lähetysaseman vaihtotoiminnon asetus radiokäytöllä nuolinäp-

päinten 8 avulla■ Station list - kaikkien vastaanottokelpoisten lähetysasemien vaihto valitun

taajuusalueen sisällä■ Presets - tallennettujen lähetysasemien vaihto (näytölle tulee symboli )

■ RDS Regional - automaattisen RDS-pohjaisten lähetysasemien seurannan kytke-minen päälle/pois■ Adaptive - lähetysaseman automaattinen valinta kulloinkin parhaalla vastaan-

otolla■ Fixed - valittu alueellinen lähetysasema pidetään niin pitkään kuin mahdollista

■ DAB settings - DAB-radiokäytön asetukset■ DAB announcement - DAB-tiedotusten kytkeminen päälle/pois■ DAB station tracking - DAB-tiedotusten kytkeminen päälle/pois■ Auto. DAB-FM switching - DAB-signaalin katoamisen yhteydessä tapahtuvan au-

tomaattisen FM-taajuusalueelle vaihdon kytkeminen päälle/pois■ Delete presets - tallennetun lähetysaseman poisto

■ Single - yhden lähetysaseman poisto■ All - kaikkien tallennettujen lähetysasemien poisto

■ Alternative freq. (AF) - kuunneltavan lähetysaseman vaihtoehtoisen taajuusalueenetsinnän kytkeminen päälle/pois

Huomautus

■ RDS (Radio Data System) lähettää ohjelmatunnuksia ja lisäpalveluja ja mahdol-listaa siten automaattisen lähetysasemien seurannan. Kun RDS-radioaseman sig-naali on riittävä, näytössä on taajuuden sijasta aseman nimi.■ TMC (Traffic Message Channel) on digitaalinen radioasemien antama palvelujatkuvasta liikennetiedotteiden lähetyksestä.■ DAB - Digital Audio Broadcasting tarkoittaa digitaalisten ääniradio-ohjelmienlähettämistä tiedonsiirtostandardien DAB, DAB+ tai DMB mukaisesti » Sivu 10,Digitaaliradio DAB. Ð

9RADIOKÄYTTÖ

Page 12: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

Digitaaliradio DAB

DAB - Digital Audio Broadcasting tarkoittaa digitaalisten ääniradio-ohjelmien lä-hettämistä tiedonsiirtostandardien DAB, DAB+ tai DMB mukaisesti. Se mahdollis-taa useampien asemien tiedonsiirtoa niin sanottuna Ensemble-ryhmänä yhdellätaajuudella. Lisäksi se mahdollistaa lisätietojen ja informaation (esim. uutisten, ur-heilun, säätietojen, varoitusten jne.) siirtämisen.

Alueilla, jossa DAB-syöttöä ei ole saatavilla, DAB-radiokäytössä näytetään symbo-lia .

DAB-lähetysasemien luetteloPaina näppäintä RADIO → Band → DAB/List .

XYZ - DAB-lähetysasemien ryhmä

XYZ - DAB-lähetysasema nimellä XYZ

XYZ - XYZ-niminen DAB-lähetysasema, jonka vastaanotto ei ole sillä hetkellämahdollista

XYZ (FM) - XYZ-niminen DAB-lähetysasema, jonka vastaanotto on mahdollistavain FM-taajuusalueella

DAB-ohjelmanseurantaJos DAB-lähetysasema on useampien ryhmälähetysten osana, vastaanottosignaa-lin ollessa heikkolaatuinen etsitään sama lähetysasema toisesta lähetysryhmästä.

Automaattinen vaihto DAB - FMDAB-vastaanottosignaalin ollessa heikkolaatuinen laite yrittää löytää kyseiselleDAB-lähetysasemalle vastaavan FM-lähetysaseman.

Automaattisen vaihdon edellytyksenä on, että DAB- ja FM-lähetysasemat lähettä-vät yhtenevän lähetysasematunnuksen.

Kun lähetysaseman ohjelmaa vastaanotetaan FM-taajuusalueen kautta, lähetysa-seman nimen jäljessä on (FM). Kun vastaava DAB-lähetysasema on taas vastaan-ottokelpoinen, (FM) poistuu näytöltä.

Jos DAB-lähetysaseman vastaanottosignaalin ollessa huono myöskään FM-taa-juusaluetta ei löydy, radio mykistyy.

Jos automaattista lähetysaseman vaihtoa ei haluta käyttää (esim. tunnelissa, kunhäiriö on lyhytaikainen), tämä toiminto voidaan kytkeä pois toiminnasta » Sivu 9,Radiokäytön asetukset. Ð

Liikenneradio TP

Teksti „TP“ aseman nimen yhteydessä (esim. asemaluettelossa tai asemien tal-lennusluettelossa) osoittaa, että liikennetiedotteiden vastaanotto on kytkettypäälle.

Jos liikenneradio on valittuna, laite vastaanottaa liikennetiedotteita lähettävääasemaa kuunneltavasta asemasta riippumatta. Mediakäytöstä riippumatta taus-talla etsitään aina automaattisesti vastaanottokelpoista liikennetiedotusten ra-dioasemaa.

Liikennetiedotteiden vastaanotto osoitetaan kirjaimin „TP“ näytössä ylhäällä oi-kealla.

Jos liikennetiedotteita lähettäviä asemia ei ole tai ei voida vastaanottaa esim. jon-kin yleisen häiriön vuoksi, kirjainten „TP“ sijasta näytössä on „No TP“ (Ei TP). Ð

10 RADIOKÄYTTÖ

Page 13: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

MEDIAKÄYTTÖ

Päävalikko MEDIA

Paina näppäintä MEDIA .

MEDIA-valikon valittavissa oleva äänilähteet CD - vaihtaa laitteessa olevaan CD-levyyn

CD 1-6 - vaihtaa ulkoisessa CD-vaihtajassa olevan levyn

SD card - vaihtaa laitteessa olevalle muistikortille

AUX , MDI tai - ulkoiseen äänilähteeseen. Ulkoisen äänilähteen käyttö radiona-vigointijärjestelmän kautta on mahdollista vain rajoitetusti. Käyttö riippuu liitän-tätavasta.

Näppäimet äänilähteen käyttöä vartenKosketa - paluu kappaleen alkuun

Kosketa kaksi kertaa lyhyesti - paluu edellisen kappaleen alkuun

Pidä painettuna - „paluu takaisin alkuun“ - pikakelaus taaksepäin

Kosketa - siirto seuraavan kappaleen alkuun

Pidä painettuna - pikakelaus eteenpäin

Ajan tai kappaleen näytön asetusPaina näppäintä - vaihto kappaleen soittoajan näytön ja kappaleen tietojennäytön välillä. Ð

MEDIA-käytön asetukset

Paina näppäintä MEDIA → SETUP .

Toimintonäppäimet asetusvalikolla - Media■ Traffic programme (TP) ) - liikenneradion kytkentä päälle/pois■ Scan/mix/repeat inc. - kappaleen toiston kytkeminen päälle/pois käyttötiloissa

„Scan“, „Mix“ ja „Repeat“ mukaan lukien alakansiot » Sivu 11, Äänentoistova-linnat

■ AUX volume 1) - ulkoisen äänilähteen sisääntulon äänenvoimakkuus AUX-IN-multi-medialiitännässä

■ MDI volume 1 ) - sisääntulon äänenvoimakkuus MDI-multimedialiitäntään liitetyillelaitteille iPod™ tai iPhone™ tai MDI-multimedialiitäntään liitetylle AUX-ääniläh-teelle

■ Bluetooth settings - Bluetooth®-toiminnot asetukset » Sivu 17, Puhelinkäytönasetukset

■ Activate AUX 2 input - ulkoisen äänilähteen AUX aktivointi MDI-menon kautta » Si-vu 13, AUX- ja MDI-sisääntulo.

■ BT volume 1 ) - ulkoisen Bluetooth®-äänilähteen sisääntulon äänenvoimakkuus Ð

Äänentoistovalinnat

Käytettävissä olevien audiolähteiden valikon avausPaina näppäintä MEDIA ja valitse käytettävissä oleva äänilähde.

■ Select - toistettavana olevan äänilähteen kappaleluettelon näyttö. Toistettavakappale näkyy korostettuna.■ Up - avaa järjestyksessä ylempänä oleva kansioon (toistuva painallus vaihtaa

kantahakemistoon (juuri))■ Play - valitun kappaleen toisto

ToistotilatPaina näppäintä MEDIA → Extras - muut toiminnot näytetään.

■ Scan - kaikkia kuunneltavana olevan medialähteen kappaleita soitetaan 10 se-kunnin ajan

■ „skannauskäytöllä“ Scan - paluu normaaliin toistotilaan■ Mix folder - kaikki esillä olevan kansion kappaleet soitetaan satunnaisessa jär-

jestyksessä■ „miksatun kansion käytöllä“ Mix folder - paluu normaaliin toistotilaan■ Mix all - kaikki esillä olevan äänilähteen kappaleet soitetaan satunnaisessa jär-

jestyksessä■ „kaiken miksauksen käytöllä“ Mix all - paluu normaaliin toistotilaan■ Repeat track - soitettava kappale toistetaan■ „kappaleen toiston käytöllä“ Repeat trk. - paluu normaaliin toistotilaan■ Repeat folder - kaikki esillä olevan kansion kappaleet toistetaan■ „kansion toiston käytöllä“ Repeat - paluu normaaliin toistotilaan Ð

1) Tällä asetuksella äänentoiston äänenvoimakkuus mukautetaan muihin äänilähteisiin.

11MEDIAKÄYTTÖ

Page 14: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

Ohjeellista tietoa CD-käyttöön

CD-levyn asetus› Työnnä CD-levy asemaan 9 tekstipuoli ylöspäin, kunnes laite vetää levyn si-

sään. Toisto alkaa automaattisesti.

CD-levyn poisto› Paina - CD-levy työntyy ulos.

Jos et ota asemasta ulos työnnettyä CD-levyä pois 10 sekunnin kuluessa, se vede-tään turvallisuussyistä takaisin.

CD-levyä ei voi lukeaJos laitat soittimeen CD-levyn, jota ei voi toistaa, avautuu ponnahdusikkuna ja oh-jeteksti. Paina toimintonäppäintä OK ja CD-levy työntyy soittimesta ulos.

Toisto hyppiiHuonoilla teillä ja olosuhteissa, joissa on voimakasta tärinää, CD-levyn toistosaattaa hyppiä.

KondensoituminenKylmällä ilmalla ja sateen jälkeen CD-soittimeen voi tiivistyä (kondensoitua) kos-teutta. Tämä voi aiheuttaa toiston hyppimistä tai jopa estää levyn toistamisen ko-konaan. Odota siinä tapauksessa, että kosteus haihtuu.

Vihjeitä CD-levyjen hoitamiseenJos CD-levy on likaantunut, älä hankaa sitä kehän suuntaisesti vaan pyyhi peh-meällä nukkaamattomalla kankaalla keskeltä ulospäin. Jos levy on pahasti likaan-tunut, suosittelemme sen puhdistamista erityisellä CD-levyn puhdistusaineella.Älä pyyhi CD-levyä kehän suuntaisesti vaan keskeltä ulospäin ja anna lopuksi le-vyn kuivua.

HUOMIO

CD-soitin kuuluu laserluokkaan 1. Älä avaa soitinta, koska silloin näkymätön la-sersäde aiheuttaa loukkaantumisvaaran.

VAROITUS

■ Soitin toistaa vain audio-CD-levyä (CD-A) ja mp3-CD-levyjä. Älä koskaan laitaDVD-levyä sisäiseen levyasemaan, koska se voi vahingoittua korjaamattomasti.■ Älä koskaan laita sisäiseen levyasemaan sellaista CD-levyä, jossa on merkintä„Älä aseta levyasemaan ilman vetokehikkoa “ tai Eco Disc.

■ Jos laitat soittimeen toista CD-levyä, kun soitin poistaa edellistä levyä, saattaaCD-soitin rikkoutua. Painettuasi poistopainiketta kestää muutaman sekunninajan, ennen kuin CD-levy tulee ulos. Tänä aikana CD-aseman peitelevy on auki.Odota, kunnes CD-levy on poistettu soittimesta ja työnnä uusi CD-levy soittimeenvasta sitten.■ Jos CD-levyssä on mekaanisia vaurioita tai se on asetettu väärin tai puutteelli-sesti asemaan, näytölle tulee viesti „Error: CD“. Tarkasta CD-levy ja laita se oikeinlevyasemaan. Jos viesti „Error: CD“ uusiutuu, kokeile toista CD-levyä ja tarvittaes-sa ota yhteys huoltoedustajaan.■ Jos laitteen lämpötila on liian korkea, CD-levyä ei oteta laitteeseen. Laite siirtyysoitinta edeltäneeseen käyttötilaan.■ Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, ohenteita tai äänilevyjen puhdistusaineita.Ne saattavat vahingoittaa CD-levyn pintaa!■ Älä jätä CD-levyä suoraan auringonpaisteeseen!■ Kirjoita CD-levyyn vain siihen tarkoitetulla kynällä.■ Älä liimaa CD-levyyn mitään tarraa!

Huomautus

■ Jos painike CD ei ole aktiivisena, soittimessa ei ole audio-CD-levyä tai audio-CD-levyä ei voi lukea.■ Kopiosuojattuja CD-levyjä ja itse äänitettyjä CD-R- ja CD-RW-levyjä ei pidä soit-taa missään tapauksessa tai enintään tietyin rajoituksin.■ Noudata asuinmaasi tekijänoikeuslakeja ja kansallisia määräyksiä.■ CD-soittimessa ei ole osia, joita pitää huoltaa tai jotka voisit korjata itse. Jos CD-soittimeen tulee vika, korjauta se alan liikkeessä. Ð

Muistikortti

Muistikortin asettaminen paikalleen› Työnnä muistikortti lovettu kulma edellä ja ylöspäin osoittaen muistikorttipaik-

kaan 16 , kunnes se „lukittuu“. Toisto alkaa automaattisesti.

Muistikortin poistaminen› Valitse valikolta „Järjestelmä- ja ääniasetukset“ toiminto „Poista SD-kortti“ » Si-

vu 8, Järjestelmä- ja ääniasetukset.› Paina muistikorttia sisäänpäin. Muistikortti „ponnahtaa“ poistoasemaan.

Muistikortti on tyhjä tai tietoja ei voi lukeaJos asetat asemaan tyhjän tai lukukelvottoman muistikortin, latausvaiheen jäl-keen ei siirrytä muistikortin käyttötilaan. Ð

12 MEDIAKÄYTTÖ

Page 15: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

Ulkoiset lähteet

AUX- ja MDI-sisääntulo

AUX-sisääntuloPaina näppäintä SETUP → AUX .

Ulkoisten äänilähteiden AUX-liitäntä on laitteen etupuolella 14 .

AUX-liitäntään liitettyä ulkoista äänilähdettä ei voi käyttää radionavigointijärjes-telmän kautta. Radionavigointijärjestelmän kautta voidaan säädellä vain äänen-voimakkuutta.

AUX-liitäntään sopii tavallinen 3,5 mm liitin. Käytä sovitinta, jos laitteessa ei tätäliitintä ole.

MDI-sisääntuloPaina näppäintä MEDA → MDI .

Radionavigointijärjestelmällä voi toistaa MDI-sisääntuloon liitettyjä äänilähteitä,joiden tiedostot ovat MP3-, WMA-, OGG-Vorbis- tai AAC-muotoisia » Sivu 14, Me-dialähteiden ja äänitiedostojen vaatimukset.

MDI-liitäntään liitettyä ulkoista äänilähdettä voidaan käyttää radionavigointijär-jestelmän kautta.

Voit milloin tahansa valita radiosta toistettavaksi jonkin toisen äänilähteen. Mikäliet sulje ulkoista äänilähdettä, se pysyy aktiivisena taustalla.

Tutustu ulkoisen äänilähteen käyttöön laitteen valmistajan antamista käyttöoh-jeista.

Tarvitset sovittimen audiolähteen liittämiseksi MDI-sisääntulon kautta.

iPodKun liität MDI-liitäntään iPodin, näyttöön avautuu valikko, josta voidaan valitaiPodin yksittäisiä kansioita (soittolistat, albumit, artistit, kappaleet jne.).

Ulkoisen äänilähteen liittäminen Bluetooth®-yhteyden avullaBluetooth-käytössä voidaan ulkoisia äänilähteitä (esim. matkapuhelin) kuunnellaauton kaiuttimista Bluetooth®-yhteyden avulla.

Tämä toiminto aktivoidaan parittamalla ulkoinen äänilähde auton radionavigointi-järjestelmän kanssa » Sivu 15, Matkapuhelimen tai Bluetooth®-laitteen paritta-minen radionavigointijärjestelmään.

Ulkoisen äänilähteen äänenvoimakkuuden säätäminenVoit säätää ulkoisen audiolähteen äänenvoimakkuutta radionavigointijärjestel-män äänenvoimakkuuden säätimellä 1 .

Liitetystä audiolähteestä riippuen voit muuttaa ulkoisen audiolähteen äänenulostulon voimakkuutta.

Voit myös säätää ulkoisen audiolähteen sisääntulotasoa » Sivu 11, MEDIA-käytönasetukset äänenvoimakkuuden sovittamiseksi muihin audiolähteisiin.

Oikean liitännän edellytykset› Vain USB 2.0 -laitteita voi liittää.› Laitteen tiedostojärjestelmän FAT (File Allocation Table) tulee olla FAT16

(< 2 GB) tai FAT32 (> 2 GB).› Jos liitettävässä laitteessa on paljon dataa sisältävä kiintolevy (HDD), saattaa

musiikkitiedostojen sisällysluettelon lukeminen kestää kauan.› Jos laitteen kansiorakenne on monimutkainen, saattaa äänitiedostojen lukemi-

nen kestää kauan.› Liitettävän laitteen kansiorakenteessa ei saisi olla enempää kuin kahdeksan

kansiota sisäkkäin. Yhdessä kansiossa tulisi olla enintään 1000 tiedostoa.› Laitteen liittämiseksi ei saa käyttää USB-jatkojohtoa eikä USB-jakajaa (HUB).

HUOMIO

■ Älä laita ulkoista äänilähdettä kojelaudan päälle. Se saattaa äkillisen ajoliik-keen vuoksi sinkoutua matkustamoon ja vahingoittaa matkustajia.■ Älä missään tapauksessa laita ulkoista äänilähdettä turvatyynyjen lähelle.Turvatyynyn lauetessa se saattaa sinkoutua matkustamoon ja vahingoittaamatkustajia.■ Ajon aikana ulkoista äänilähdettä ei saa pitää kädessä eikä polvella. Se saat-taa äkillisen ajoliikkeen vuoksi sinkoutua matkustamoon ja vahingoittaa mat-kustajia.■ Ulkoisen äänilähteen liitosjohdon on kuljettava siten, ettei se estä ajoliikkei-tä.

VAROITUS

AUX-liitintä saa käyttää vain äänilähdettä varten!

13MEDIAKÄYTTÖ

Page 16: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

Huomautus

■ Voit käyttää AUX-IN-liittimeen liitettyä ulkoista äänilähdettä vain, jos samaanaikaan MDI-liittimeen ei ole laitetta liitettynä.■ Äänentoistossa saattaa olla häiriöitä, jos AUX-liittimeen on liitetty ulkoinen ää-nilähde, joka saa käyttöjännitteen adapterin kautta. Äänentoisto (audiosignaalinlaatu) riippuu käytetyn adapterin laadusta. Ð

Medialähteiden ja äänitiedostojen vaatimukset

Medialähde Soittovaatimukset

Audio-CD-levyt (enintään 80 min), joiden halkaisija on 12 cm. CD-digitaaliäänierittely

CD-ROM-, CD-R-, CD-RW, joiden halkaisija on 12 cm ja muistikapasiteetti enin-tään 700 MB (megatavua) tiedostojärjestelmässä ISO 9660 taso 1 ja 2, Joliet tai UDF1.02, 1.5, 2.01, 2.5 SD- ja MMC-muistikortit, joiden koko on 32 mm x 24 mm x 2,1 mm tai 1,4 mm tie-dostojärjestelmässä FAT12, FAT16 ja FAT32 ja muistikapasiteetti enintään 2 GB (gi-gatavua) ja SDHC-muistikortit, joiden muistikapasiteetti on enintään 32 GB.

– MP3-tiedostot (.mp3) tiedonsiirtonopeudella 48 - 320 kbit/s tai vaihtuva nopeus.– WMA-tiedostot (.wma) enintään 9.2 tai 10.0 mono/stereo ilman kopiosuojausta.– OGG-Vorbis- ja MPEG4 AAC -formaatin mukaiset äänitiedostot.– PLS-, B4S-, ASX- ja WPL-formaatin mukaiset soittolistat.– Tiedostonimet ja polkumäärittelyt saavat olla enintään 256 merkkiä pitkiä.– Kansiot enintään kahdeksassa hakemistotasossa.– Audio-CD-levyissä enintään 256 kansiosta ja enintään 512 tiedostoa.– Muistikorteissa enintään 2048 kansiota ja enintään 15000 tiedostoa, enintään6000 tiedostoa yhdessä kansiossa.

Äänitiedostojen toisto Bluetooth®-yhteydelläa). – Matkapuhelimen tai ulkoisen äänilähteen on tuettava A2DP-Bluetooth®-profiilia.

Ulkoinen AUX-äänilähde Äänilähteen ulostuloliitään sopii 3,5 mm pistoliitin.

Ulkoinen MDI-muisti Yhteensopiva multimedialiitäntään MEDIA-IN.

a) Bluetooth® on rekisteröity tavaramerkki, jonka omistaa Bluetooth SIG, Inc. Ð

14 MEDIAKÄYTTÖ

Page 17: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

Puhelinkäyttö

Matkapuhelimen tai Bluetooth®-laitteenparittaminen radionavigointijärjestelmään

Jotta matkapuhelinta tai toista Bluetooth®-laitetta voitaisiin käyttää radionavi-gointijärjestelmän avulla, laitteet on paritettava keskenään.

Aktiivinen laitepariKun laitepari on aktivoitu, radionavigointijärjestelmä etsii laitteen.

Aktivoi matkapuhelimesi Bluetooth®-toiminto.

Paina näppäintä PHONE → SETUP .

■ Bluetooth settings - Bluetooth®-toiminnot asetukset■ Search for devices - etsii ulkoisen laitteen, jonka Bluetooth®-toiminto on aktivoi-

tu

Etsintävaihe voi kestää 15 - 20 sekuntia. Kun tämä vaihe on suoritettu, näytölläesitetään löydettyjen Bluetooth-laitteiden nimet.

Voit valita paritettavan matkapuhelimen suoraan painamalla matkapuhelimen ni-meä vastaavaa toimintonäppäintä tai käyttämällä valikkonuppia 15 ja painamallasen jälkeen näppäintä Connect .

Vahvista paritus matkapuhelimella. Matkapuhelimen tyypistä riippuen näytetäänjoko automaattisesti muodostettua 6-numeroista PIN-koodia, joka tulee vahvis-taa matkapuhelimen sekä radionavigointijärjestelmän näytöllä annettavien ohjei-den mukaisesti, tai radionavigointijärjestelmän näytöllä esitettävä 4-numeroinenPIN-koodi on syötettävä sisään manuaalisesti.

Jos koodi on annettu oikein, radionavigointijärjestelmän näytölle tulee ilmoitus,että paritus onnistui.

Passiivinen laitepariKun laitepari on passiivinen, matkapuhelin käynnistää laitteen etsinnän.

Aktivoi matkapuhelimesi Bluetooth®-toiminto.

Paina näppäintä PHONE → SETUP .

■ Bluetooth settings - Bluetooth®-toiminnot asetukset■ Set Bluetooth visibility - radionavigointijärjestelmä asetetaan tilaan, joka näyttää

muut Bluetooth®-toiminnolla varustetut laitteet

Käynnistä matkapuhelimen avulla Bluetooth®-lisälaitteiden etsintä. Etsintävaihevoi kestää 15 - 20 sekuntia. Kun tämä vaihe on päättynyt, matkapuhelimen näytöl-lä näkyy SKODA_BT tarkoittaen radionavigointijärjestelmää.

Suorita yhteydenotto matkapuhelimen avulla. Matkapuhelimen tyypistä riippuennäytetään joko automaattisesti muodostettua 6-numeroista PIN-koodia, joka tu-lee vahvistaa matkapuhelimen sekä radionavigointijärjestelmän näytöllä annetta-vien ohjeiden mukaisesti, tai radionavigointijärjestelmän näytöllä esitettävä 4-nu-meroinen PIN-koodi on syötettävä sisään manuaalisesti.

Jos koodi on annettu oikein, radionavigointijärjestelmän näytölle tulee ilmoitus,että paritus onnistui.

Laiteparien poistaminenRadionavigointijärjestelmässä voi samaan aikaan olla enintään 4 matkapuhelimentai Bluetooth®-laitteen laiteparia. Jos haluat muodostaa uuden laiteparin, sinunon ensin poistettava yksi matkapuhelin tai Bluetooth®-laite.

Paina näppäintä PHONE → SETUP .

■ Bluetooth settings - Bluetooth®-toiminnot asetukset■ Paired device list - Radionavigointijärjestelmän kanssa paritettujen laitteiden

luettelo■ Delete - valitun matkapuhelimen tai Bluetooth®-laitteen poistaminen laite-

parien luettelosta. Ð

Päävalikko PHONE

Päävalikko TELEPHONEPaina näppäintä PHONE .

Yksittäiset päävalikon PHONE toiminnot saattavat vaihdella matkapuhelimen va-rusteiden ja ominaisuuksien mukaan.

PHONE -käyttö on toiminnassa vain, kun auton sytytysvirta on päälle.

Kun radionavigointijärjestelmä kytketään päälle, se ottaa automaattisesti yhtey-den viimeksi yhdistettynä olleeseen matkapuhelimeen. Jos yhteyttä tähän matka-puhelimeen ei saada, järjestelmä kokeilee automaattisesti yhteydenottoa sitä en-nen yhdistettynä olleeseen ja laiteparien luettelossa olevaan matkapuhelimeen.

15Puhelinkäyttö

Page 18: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

Päävalikon PHONE toimintonäppäimet■ Paina näppäintä PHONE .

■ - puheohjauksen kytkeminen päälle, vain GSM II -puhelinvalmiudella. Lisä-tietoja puheohjauksesta on auton käyttöohjekirjassa.

■ SOS - hätäkutsu, vain GSM III -puhelinvalmiudella rSAP-profiilin kautta. Lisä-tietoja GSM III -puhelinvalmiudesta on auton käyttöohjekirjassa.

■ - puhelun vastaanottaminen, näppäillyn numeron valinta. PäävalikossaPHONE soittoluettelon koskettamisen jälkeen näkyy valittu numero.

■ - puhelun lopettaminen tai hylkääminen - vain käynnissä olevan puhelunaikana

■ - Numerovalinta■ Delete - numeron poistaminen■ - numeron valitseminen

■ - puhelinluettelon avaaminen■ Find - näyttöruudun avaaminen puhelinluettelon selaamista varten■ Details - puhelinluettelon kontaktitietojen näyttö

■ - vastaamattomien puheluiden luettelon avaaminen■ Edit - numerovalinnan muokkaaminen■ - numeron valitseminen

■ - valittujen puhelinnumeroiden luettelon avaaminen■ Edit - numerovalinnan muokkaaminen■ - numeron valitseminen

■ - vastattujen puheluiden luettelon avaaminen■ Edit - numerovalinnan muokkaaminen■ - numeron valitseminen

■ - Puhelinvastaaja (puhelinvastaajan numeron on oltava asetettuna) » Si-vu 17, Puhelinkäytön asetukset

HUOMIO

Keskity ensisijaisesti auton ajamiseen! Auton kuljettaja on vastuussa liikenne-turvallisuudesta. Käytä puhelinta siten, että auto on koko ajan hallinnassasi -onnettomuusvaara! Ð

Puhelinkeskustelu ja toiminnot puhelun aikana

Puhelu voidaan vastaanottaa myös silloin, kun radionavigointijärjestelmä onpois päältä.

Kun soitat johonkin numeroon tai otat puhelua vastaan, päävalikko PHONE vaih-tuu näkymäksi Puhelinkeskustelu.

Puhelun aloittaminenRadionavigointijärjestelmän avulla puhelu voidaan aloittaa näppäilemällä suoraanpuhelinnumero tai valitsemalla numero puhelinluettelosta, valittujen puhelinnu-meroiden luettelosta tai aiempien puheluiden luettelosta » Sivu 16, PäävalikonPHONE toimintonäppäimet.

Jos autossa on GSM II -puhelinvalmius, puhelu voidaan aloittaa myös puheohjauk-sella toimintonäppäimen » Sivu 16, Päävalikon PHONE toimintonäppäimetavulla.

Tuleva puhelu■ - puhelun vastaanottaminen■ - puhelun hylkääminen

Muut toiminnot puhelinkeskustelun aikana■ Extras - antaa valittavaksi lisää toimintoja

■ Mute - mikrofonin kytkeminen päälle/pois puhelun aikana. Autossa käytäväkeskustelu ei välity mikrofoniin, joten vastapuoli ei pysty kuulemaan sitä.

■ Hands-free - käden vapaana -järjestelmän kytkeminen päälle/pois. Keskusteluei välity autoon kaiuttimien kautta vaan ainoastaan puhelinlaitteen kautta(yksityispuhelu).

■ Hold call - puhelun siirtäminen „pitoon“ (näytöllä näkyy: „Holding...“). Yhteyssäilyy, mutta puhelua ei välitetä. Resume call - pidossa ollutta puhelua jatke-taan

■ Conference - kaikkien puhelinpalaveriin osallistuvien henkilöiden konferenssi-kytkentä » Sivu 16, Lisäpuhelun soittaminen

■ Enter numbers - avaa näyttöruudun DTMF-näppäinääniä varten

- puhelun lopetus

Lisäpuhelun soittaminenPaina näppäintä PHONE .

Ota uusi puhelu valitsemalla tallennettu numero.

■ Extras - antaa valittavaksi lisää toimintoja■ Swap call - vaihtaminen puheluiden välillä■ Conference - kaikkien puhelinpalaveriin osallistuvien henkilöiden konferenssi-

kytkentä

DTMF-näppäinäänetJokaisella puhelimen näppäimellä on tietty DTMF-näppäinääni. DTMF-näppäinää-niä käytetään esimerkiksi salasanan syötössä matkapuhelimen kautta tai „puhe-linpalvelun“ toiminnon valinnassa.

16 Puhelinkäyttö

Page 19: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

Jos puhelun aikana pyydetään DTMF-näppäinääniä, näppäimistö avautuu näyt-töön koskettamalla Extras → Enter numbers . Seuraa annettuja ohjeita (esimerkiksi:„Jos haluat keskustella työntekijämme kanssa, paina 3 “). Ð

Puhelinkäytön asetukset

Paina näppäintä PHONE → SETUP .

■ Bluetooth settings 1) - Bluetooth®-toiminnot asetukset■ Paired device list - avaa paritettujen laitteiden luettelon■ Search for devices - etsii ulkoisen laitteen, jonka Bluetooth®-toiminto on aktivoi-

tu■ Set Bluetooth visibility - radionavigointijärjestelmä asetetaan tilaan, joka näyttää

muut Bluetooth®-toiminnolla varustetut laitteet■ Enter passkey - 4-numeroisen koodin vaihtaminen laiteparien muodostamista

varten■ Enter mobile box number - matkapuhelimen mobiilivastaajan numeron sisäänsyöt-

täminen■ Delete call lists 2) - puhelimen muistissa olevien soittoluetteloiden tyhjentäminen■ Switch off telephone 2)3) - puhelimen kytkeminen pois päältä (matkapuhelin pysyy

paritettuna)■ Load telephone book - lataa puhelinluettelon matkapuhelimesta radionavigointijär-

jestelmän muistiin. Toimenpide voi kestää muutamia minuutteja.■ Reset - laitteen asetusten palauttaminen alkuperäiseen tilaan, käyttäjäprofiili

poistuu Ð

1) Jos matkapuhelin on paritettu GSM II -puhelinvalmiuden avulla, tämä toiminto ei ole käytössä. GSM III-puhelinvalmiuden Bluetooth®-asetukset on selostettu auton käyttöohjekirjassa.

2) Jos matkapuhelin on paritettu GSM II -puhelinvalmiuden avulla, tämä toiminto ei ole käytössä.3) Jos matkapuhelin on paritettu GSM III -puhelinvalmiuden avulla HFP-profiilin kautta, tämä toiminto ei

ole aktiivinen.

17Puhelinkäyttö

Page 20: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

NAV-käyttö (Navigointi)

Johdattelevaa tietoa

Laite laskee reitin joka kerta uudelleen, jos et noudata ajo-opastusta tai poikkeatreitiltä. Laskenta kestää muutaman sekunnin. Vasta tämän jälkeen laite opastaajälleen.

Radionavigointijärjestelmä yrittää johtaa auton kohteeseen, vaikka navigointi-DVD on jollain alueella puutteellinen tai alueen tiedot puuttuvat kokonaan. Huo-maa, että ajo-ohjeet saattavat silloin olla virheelliset. Esimerkiksi yksisuuntaisetkadut tai teiden luokittelu (moottoritiet, maantiet) saattaa puuttua kokonaan taiolla epätäydellinen.

Osoitetta (kaupunki, katu) syötettäessä saat käyttöön vain sellaisia kirjaimia taisymboleita, joiden avulla mielekäs nimi on mahdollinen. Näet luettelon mahdolli-sista nimistä. Muista kaksiosaisen paikannimen välilyönti, esim. Bad Düben.

Voit toistaa viimeisimmän puheohjeen painamalla valikkonuppia 15 . Voit muuttaaäänenvoimakkuutta ajo-opastuksen kuuntelun aikana.

Antenni ei tavoita GPS-satelliittia tunnelissa eikä parkkihallissa. Laite suunnistaasilloin vain ajoneuvon antureiden ja sisäisen gyroskoopin avulla.

HUOMIO

■ Keskity ensisijaisesti ajamiseen! Tarkkaavaisuutesi herpaantuminen aiheut-taa onnettomuusvaaran. Auton kuljettaja on vastuussa liikenneturvallisuu-desta. Käytä radio-navigaattoria siten, että säilytät auton hallinnan kaikissa ti-lanteissa!■ Navigaattorin ajo-ohjeista poiketen etusijalla on seuraavaa:

■ tieliikennelaki, myös silloin kun ajosuositukset ja tieliikennelaki ovat ristiri-idassa,■ liikennemerkit, valo-opasteet ja poliisin antamat ohjeet,■ ajettavalla osuudella vallitseva tosiaikainen tilanne.

■ Noudata liikennesääntöjä.■ Liikennemerkit ja -säännöt ovat aina etusijalla navigaattorin ajo-ohjeisiinnähden.

HUOMIO (jatkoa)

■ Vaikka navigointitiedoissa on yksisuuntaisia katuja, kävelykatuja jne., liiken-neolot muuttuvat jatkuvasti. Navigaattori ei huomioi liikennevaloja, pysähty-misestä ja etuajo-oikeudesta ilmoittavia liikennemerkkejä, pysäköinti- ja py-sähtymiskieltoja, tien kavennuksia eikä nopeusrajoituksia.■ Sovita ajonopeutesi tien, kelin ja liikenneolojen mukaan. Navigaattorin käyt-tö ei saa johtaa siihen, että ajat esim. sumussa liian suurella tilannenopeudella– onnettomuusvaara!■ Käytä navigaattoria vain silloin, kun liikennetilanne sen sallii.■ Ajo-ohjeet saattavat poiketa todellisesta tilanteesta esim. tietyömaiden taivanhentuneen navigointidatan vuoksi. Aja silloin todellisen tilanteen mukaanäläkä noudata navigaattorin ajo-ohjeita.■ Säädä äänenvoimakkuus niin, että voit kuulla etuajo-oikeutettujen autojenkuten poliisi-, pelastus- ja paloautojen äänisignaalin.

Huomautus

■ Kaikki kohteet (valtion-, paikkakunnan-, kadun-, erityiskohteen nimi) tulee an-taa ainoastaan maakohtaisia (tai erityiskohteiden osalta kielikohtaisia) erityis-merkkejä käyttäen.■ Kun auton nopeus kasvaa, et voi enää valita näytöltä eräitä navigointilaitteentoimintoja (maakohtainen ominaisuus). Tämä ei ole toimintahäiriö, vaan johtuumaakohtaisista tieliikennemääräyksistä. Ð

Navigointitiedot ja muistikortti

Navigointitiedot ovat valmiina muistissa, kun radionavigointijärjestelmän muistikytketään ensimmäisen kerran päälle, joten navigointi voidaan aloittaa välittö-mästi.

Navigointitietojen päivittäminen› Poista muistikortin mekaaninen kirjoitussuojaus.› Työnnä muistikortti paikalleen » Sivu 12, Muistikortti.

Kun muistikortti on asetettu paikalleen, näytölle tulee automaattisesti seuraavaa:Assign - muistikortin osoitus radionavigointijärjestelmään. Lisenssioikeudellisestasyistä muistikortti määritellään sinun radionavigointijärjestelmääsi, minkä jälkeensitä ei voi enää käyttää muissa navigointijärjestelmissä.

18 NAV-käyttö (Navigointi)

Page 21: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

■ Use SD - navigointitietojen käyttäminen suoraan muistikortilta. Jos muistikortinnavigointitietoihin on tallennettu muita alueita kuin radionavigointijärjestelmänmuistiin, voit halutessasi käyttää päämäärään opastuksessa suoraan muistikor-tin tietoja. Näin sinulla on käytössäsi kaksi erilaista navigointitietuetta. Muisti-kortin navigointitietoja ei tarvitse kopioida radionavigointijärjestelmän muistiin.

■ Install - muistikortin navigointitietojen kopiointi radionavigointijärjestelmän si-säiseen muistiin. Radionavigointijärjestelmän „vanhat“ navigointitiedot poiste-taan. Poistettuja tietoja ei voi perustaa uudelleen » .

Navigointitiedot eivät ole käytettävissä kopiointivaiheen aikana. Tämä vaihe kes-tää noin kaksi tuntia.

Älä poista muistikorttia silloin, kun tietoja kopioidaan muistikortista radionavi-gointijärjestelmän sisäiseen muistiin! Se voi vahingoittaa muistikorttia!

Manuaalinen kopiointiJos kopiointi ei käynnisty automaattisesti sen jälkeen, kun voimassa olevat navi-gointitiedot sisältävä muistikortti on laitettu sisään, kopiointivaihe voidaan käyn-nistää manuaalisesti.

Paina näppäintä NAV → SETUP .

■ Navigation data basis - navigointitietojen valintojen näyttö■ Install/use SD data - navigointitietojen asentaminen tai käyttäminen muistikor-

tilta

VAROITUS

Jos radionavigointijärjestelmän sisäisessä muistissa oleva navigointitiedot korva-taan uuden version tiedoilla, niitä ei voi enää sen jälkeen palauttaa käyttöön!

Huomautus

Ajantasaisia tai muiden maiden navigointitietoja sisältäviä muistikortteja on saa-tavissa alkuperäisenä ŠKODA-lisävarusteena. Ð

Navigoinnin päävalikko

Kuva 3Navigoinnin päävalikko

Navigoinnin päävalikon kutsuminen.Paina näppäintä NAV .

Vaihtaminen navigoinnin päävalikon ja karttanäkymän välilläPaina näppäintä NAV , jolloin näyttö vaihtuu päävalikolta NAVIGATION karttanäky-mään.

Näppäimen NAV painallus toisen kerran vaihtaa karttanäkymästä takaisin pääva-likolle NAVIGATION.

Lisätietojen kutsuminenPaina näppäintä - näkyviin tulee ajoneuvon paikannustiedot ja pääset lisätoi-mintoihin (lippumerkki, reittiluettelo, reittiosuuden lukitseminen) » Sivu 22, Li-säikkunan ja „lippumerkin“ tallentaminen.

Toimintonäppäimet päävalikossa NAVIGATIONMap - vaihto karttanäkymään

Osoite - näyttöruutu määränpään sisäänsyöttämistä varten » Sivu 20, Mää-ränpäiden sisäänsyöttö ja tallennus

Määränpäämuisti - manuaalisesti tallennettujen määränpäiden luettelonavaaminen

Viimeisimmät määränpäät - automaattisesti tallennetun viimeisimpien määrä-päiden luettelon avaus

Huoltoasema - lähimpien huoltoasemien luettelon avaaminen » Sivu 21,Huoltoaseman tai pysäköintialueen valitseminen

Pysäköintialue - lähimpien pysäköintialueiden luettelon avaaminen » Sivu 21,Huoltoaseman tai pysäköintialueen valitseminen

19NAV-käyttö (Navigointi)

Page 22: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

Erityiskohde - erityisen määränpään valitseminen » Sivu 21, Erityiskohteenvalinta kohteeksi

Home add. - reitin opastuksen aloittaminen tallennettuun kotiosoitteeseen. Reitinopastuksen aikana tähän kohtaan tulee toimintonäppäin Stop .

Määränpäiden SD-korttiŠKODA Auton internetsivustolla olevan Web-sovelluksen avulla voit luoda mää-ränpäistä käyntikortteja tai kuvauksia. Nämä määränpäät voidaan sitten tuodayksinkertaisella tavalla SD-kortin avulla radionavigointijärjestelmään . Ð

Asetukset navigointikäytöllä (NAV)

Paina näppäintä NAV → SETUP .

Toimintonäppäimet valikossa Navigation■ Route options - reitin valintoja koskevat asetukset

■ Route criteria - laskentaperusteiden asettaminen reitin määritystä varten■ Fast - nopein reitti määränpäähän, vaikka se edellyttäisi kiertotien käyttä-

mistä■ Economical - reitin laskeminen mahdollisimman lyhyellä ajoajalla ja ajomat-

kalla■ Short - näytetään lyhin reitti määränpäähän, vaikka se kestäisi pidemmän ai-

kaa. Reitin opastus voi sisältää epätavallisia reittiosuuksia, esim. metsäteitä.■ Dynamic route - asetus, jolla käytetään TMC-liikennetiedotteita reitin lasken-

nassa » Sivu 23, Dynaaminen reitin opastus liikennetiedotteiden avulla■ Avoid motorways - asetus, jolla vältetään moottoritiet reitin laskennassa■ Avoid toll roads - asetus, jolla vältetään tietullitiet reitin laskennassa■ Avoid ferries - asetus, jolla vältetään autolautat reitin laskennassa Jos vaihto-

ehtoista reittiä ei ole (esim. saarelle, jonne ei pääse ilman lauttaa), tämä reitti-tyyppi otetaan mukaan reitin laskentaan, vaikka se aiemmin olisikin suljettupois.

■ Avoid toll sticker routes - avaa luettelon maista, joissa on pakollinen tietullitarra.Hakamerkki tarkoittaa, että reitin laskennassa suljetaan pois valitun maankaikki sellaiset tiet, jotka edellyttävät pakollisen tietullitarran hankkimista.

■ Announcement volume - ajo-opastuksen äänenvoimakkuuden säätö■ Day/Night - vaihtaa karttakuvan päivä- tai yönäytön tai automaattisen esityksen

välillä. Automaattiesitys perustuu himmennysvalon päälle- ja poiskytkentään.■ POIs on map - kiinnostavien kohteiden näyttäminen kartalla (vain pysäköintia-

lueet, huoltoasemat, ŠKODA-korjaamot)■ Autozoom - muuttaa kartan mittakaavaa automaattisesti nopeuden ja ajettavan

reitin mukaan (moottoritiellä: pieni mittakaava - kaupungissa: suuri mittakaava).

■ Traffic sign display - nopeusrajoitusten näytön kytkeminen päälle/pois kulloinkinajettavalla reitin osuudella (näytön vasen yläkulma)

■ Time display - seuraavien tietojen näytön vaihtaminen määränpäähän opastuk-sen aikana■ ETA - arvioitu saapumisaika määränpäähän■ Travel time - arvioitu jäljellä oleva ajoaika määränpäähän

■ Time display to - saapumisajan näyttö:■ destination - arvioitu saapumisaika matkan lopulliseen määränpäähän■ stopover - arvioitu saapumisaika matkan välietappin » Sivu 21, Välietapin an-

taminen■ Enter home adress - kotisoisoitteen syöttö

■ Position - olinpaikan tallentaminen kotiosoitteeksi■ Address - osoitteen antaminen tai muuttaminen kotiosoitteeksi

■ Demo mode - Demotilan päälle-/poiskytkeminen. Jos demotila on päällä, voitmääränpäähän opastuksen alussa määritellä, tapahtuuko opastus normaalisti(„todellinen“ opastus määränpäähän) vain demotilassa (virtuaalinen opastusmääränpäähän). Demotilassa reitti käydään läpi vain virtuaalisesti. Virtuaalinenreitin opastus alkaa alusta, kun kuvitteellinen matkakohde on saavutettu.

■ Demo mode starting point - demotilassa käytettävän kuvitteellisen aloituskohdansyöttö

■ Delete destination memory - kohdemuistin tai äskeisten kohteiden luettelon tyhjen-täminen■ All - kaikkien määränpäiden poistaminen muistista■ Last destins. - kaikkien määränpäiden poistaminen aiempien määränpäiden

luettelosta■ Navigation data basis - kaikkien navigointijärjestelmään tai muistikortille tallennet-

tujen navigointitietojen tai muistikortin suoraa käyttöä koskevan informaationnäyttö » Sivu 18, Navigointitiedot ja muistikortti. Ð

Määränpäät

Määränpäiden sisäänsyöttö ja tallennus

Määränpäiden manuaalinen sisäänsyöttö ja tallennusPaina näppäintä NAV → .

Syötä osoite valitsemalla ensin maa, sitten kaupunki ja lopuksi postinumero. Senjälkeen voit määritellä kadun ja talon numeron tai katujen risteyksen edelleentäsmentämistä varten. Nämä osoitemäärittelyt asetetaan peräkkäin seuraavissasyöttöruuduissa.

20 NAV-käyttö (Navigointi)

Page 23: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

Jos annetut tiedot ovat riittävät määränpään määrittämiseen, näytölle tulee toi-mintonäppäin Status . Nyt voidaan aloittaa opastus määränpäähän tai määritellälisää yksityiskohtia määränpäätä varten.

■ Store - avaa näyttöruudun määränpään sisäänsyöttämistä varten■ Delete - määränpään nimen muutos■ OK - määränpään nimen tallentaminen

■ Start - reitin opastuksen aloittaminen määränpäähän

MääränpäämuistiPaina näppäintä NAV → - näytölle tulee luettelo manuaalisesti tallennetuistamääränpäistä (opastus määränpäähän voidaan aloittaa näytettävää määränpäätävastaavalla toimintonäppäimellä).

Valitse valikkonuppia 15 kiertämällä kohde, jonka haluat nimetä uudelleen, muo-kata tai poistaa.

■ Destinations SD - kaikkien SD-kortille tallennettujen määränpäiden näyttö■ Import - laitteen muistiin SD-kortilla tallennettuna olevien määränpäiden

tuonti■ All - kaikkien SD-kortilla olevien määränpäiden valinta■ Import - SD-kortilta valittujen määränpäiden tuonti laitteen muistiin

■ Details - määränpäätä koskevien lisätietojen näyttö■ Import - tuontia varten näytettävien määränpäiden valinta■ Start - reitin opastuksen aloittaminen määränpäähän

■ Details - määränpäätä koskevien lisätietojen muisti (määränpään nimi, maa,kaupunki, jne.). Näytettäviä tietoja voidaan muuttaa.■ Delete - valitun määränpään poistaminen■ Start - reitin opastuksen aloittaminen määränpäähän

Viimeisimpien määränpäiden tallennusPaina näppäintä NAV → - näytölle tulee automaattisesti tallennettujen aiem-pien määränpäiden luettelo.

Valitse yksi näytettävistä määränpäistä, minkä jälkeen laite vaihtaa karttanäky-mään ja reitin opastus määränpäähän alkaa automaattisesti.

■ Details - määränpäätä koskevien lisätietojen näyttö■ Store - määränpään nimen syöttäminen ja tallentaminen

■ Delete - määräpään nimen poistaminen■ OK - määränpään nimen vahvistaminen tallentaminen

■ Start - reitin opastuksen aloittaminen määränpäähän

Välietapin antaminenMääränpäähän opastamisen aikana voit antaa uuden määränpään, jota käytetäänvälietappina. Sisäänsyötetty välietappi saavutetaan, ennen kuin jatketaan eteen-päin kohti matkan lopullista määränpäätä. Matkan lopullinen määränpää on sekohde, johon reitin opastus ensimmäiseksi aloitettiin. Kun määrittelet osoitteen,huomioi aina, onko kyseessä välietappi vaiko matkan lopullinen määränpää.

Paina reitin opastuksen aikana näppäintä NAV - näytölle tulee navigoinnin pääva-likko.

Syötä uusi osoite tai valitse valmiiksi tallennettu osoite.

Stopover - määritellyn uuden määränpään valitseminen välietapiksi

New destin. - meneillään olevan reitin opastuksen lopettaminen ja uuden kohteenvalitseminen matkan lopulliseksi määränpääksi

Huoltoaseman tai pysäköintialueen valitseminenPaina näppäintä NAV → - Service station tai - Parking area - järjestelmä et-sii lähistöllä olevat huoltoasemat tai pysäköintialueet.

■ Store - tallentaminen määränpäiden muistiin■ Details - määränpäätä koskevien lisätietojen näyttö

■ Store - tallentaminen määränpäiden muistiin■ Start - reitin opastuksen aloittaminen määränpäähän

Erityiskohteen valinta kohteeksiPaina näppäintä NAV → - POI.

■ Town - etsintä halutun alueen keskustassa■ Here - etsintä olinpaikan ympäristöstä

Seuraavaksi avautuu ikkuna, jossa voit hakea kohdetta „avainsanan“ tai sellaisenhakusanan avulla, josta erityiskohteen nimi muodostaa osan. Erityiskohdetta hae-taan 75 km säteellä.

Voi käyttää „avainsanoina“ yleisnimiä kuten hotelli, stadion, ŠKODA tai määrän-pään nimen osia kuten järvi tai sanoja kuten nälkä, jano, ostos, rentoutus, jne.

Kirjoita „avainsana“ oikein (huomaa erikoismerkit).

■ Delete - näppäillyn merkin poistaminen■ Find - etsintä sisäänsyötetyn parametrin mukaan

■ Store - tallentaminen määränpäiden muistiin■ Details - määränpäätä koskevien lisätietojen näyttö

■ Store - tallentaminen määränpäiden muistiin■ Start - reitin opastuksen aloittaminen määränpäähän

21NAV-käyttö (Navigointi)

Page 24: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

Lisäikkunan ja „lippumerkin“ tallentaminenPaina näppäintä - näytölle avautuu ponnahdusikkuna.

Jos reitin opastus ei ole aktiivinen, näytölle tulee ponnahdusikkuna, joka sisältääseuraavia nykyistä olinpaikkaa koskevia tietoja:

› sijainti;› leveys- ja pituusaste;› korkeus meren pinnasta (jos käytettävissä on vähintään 4 satelliittia);› GPS-tila (GPS_FIX - olinpaikan voi määrittää, GPS_FIX_3D - korkeuden voi mää-

rittää);› Käytettävissä olevien ja vastaanotettujen satelliittien lukumäärä (käytettävissä

olevien satelliittien lukumäärä määrää GPS-tilan).

Jos reitin opastus on aktiivinen, näytölle tulee matkan määränpään ponnahdusik-kuna.

■ Flagged destination - nykyisen olipaikan tallentaminen „lippumerkityksi määrän-pääksi“ Ð

Opastus määränpäähän

Määränpäähän opastuksen aloittaminen

Paina näppäintä NAV → Map - vaihto karttanäkymään.

Opastus määränpäähän aloitetaan toimintonäppäimellä Start .

Opastus määränpäähän voidaan aloittaa myös muissa valikkokohteissa » Sivu 20,Määränpäiden sisäänsyöttö ja tallennus. Ð

Suunnistaminen kartalla reitin opastuksen aikana

Kuva 4Esimerkki karttanäytöstä

Karttasymboli - Kompassi (näytön oikeassa yläkulmassa), jonka nuoli osoittaa pohjoiseen. Pai-namalla symbolia voidaan valita kaksiulotteinen (2D) ja kolmiulotteinen (3D) kart-tanäkymä.

- nykyinen auton sijainti ja ajosuunta

- etäisyys määränpäähän (näytön vasemmassa alakulmassa)

- etäisyys välietappiin (näytön vasemmassa alakulmassa) näytetään vain, josreitin opastus ja arvioidun välietappiin saapumisajan näyttö ovat aktivoituna » Si-vu 20, Asetukset navigointikäytöllä (NAV)

- arvioitu saapumisaika tai ajoaika määränpäähän (näytön oikeassa alakulmas-sa)

Näytön vasemmassa alakulmassa näytetään lisätietoja, esim. ajosuunnan nuoli,nopeusrajoitus tai muu vastaava.

AsetusvalinnatKierrä valikkonuppia 15 - mittakaava muuttuu.

Paina valikkonuppia 15 - jolloin viimeisimmät navigointiohjeet toistetaan.

Näytön kosketus - toimintonäppäinten Extras ja Stop näyttö» Sivu 22, Määrän-päähän opastuksen pysäyttäminen.

■ Extras - karttanäytön asetusten muuttaminen■ 2D north - kaksiulotteinen, näkymä ylhäältä pohjoiseen■ 2D heading - kaksiulotteinen, näkymä ylhäältä ajosuuntaan■ 3D heading - kolmiulotteinen, viistosti eteenpäin („lintuperspektiivi“)■ Overview map - laskettu reitti näytetään nykyisestä olinpaikasta määränpäähän

yleiskuvauksellisessa kartassa (reitin opastuksen ollessa käynnissä)■ Route list - reittiosuuksien luettelo » Sivu 23, Reittiosuuksien näyttö Ð

Määränpäähän opastuksen pysäyttäminen

Kun opastus määränpäähän on käynnissä, paina näppäintä NAV (tai kosketa näyt-töruutuun) → Stop - opastus päättyy (pysähtyy).

Määränpäähän opastuksen jatkaminenPaina näppäintä NAV → Start - opastus määränpäähän jatkuu auton sen hetki-sestä sijaintipaikasta. Ð

22 NAV-käyttö (Navigointi)

Page 25: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

Reittiosuuden sulkeminen manuaalisesti

Heti edessä olevan reittiosuuden manuaalinen sulkeminen (esim. ilmoitetunliikennehäiriön perusteella)Paina näppäintä → Route .

■ Congestion ahead - kiertämällä näppäintä 15 voit merkitä reittiosuuden suljetuksinykyisestä sijaintipaikastasi tietyn matkaa eteenpäin. Suljetun osuuden pituusnäytetään alla olevalla näyttörivillä. Kun suurin suljettavissa olevan reittiosuu-den pituus saavutetaan, pituustiedon kohdalle tulee merkintä „(Max)“.■ OK - suljettavan reittiosuuden pituuden vahvistaminen

Kun haluat poistaa reittiosuudelle itse määrittelemäsi sulun, paina näppäintä → Route .

■ Lift cong. excl. - reittiosuudelle manuaalisesti määritellyn sulun poistaminen

Reittiosuuden sulkeminen reittiluettelon avullaPaina näppäintä → Route .

■ Route list - reittiosuuksien luettelo■ Exclude - suljettavan reittiosuuden alkukohdan valitseminen■ Exclude to - suljettavan reittiosuuden alkukohdan valitseminen

Kun haluat poistaa reittiosuudelta sulun, paina näppäintä → Route .

■ Lift route excl. - reittiosuudella olevan sulun poistaminen Ð

Reittiosuuksien näyttö

Ponnahdusikkuna reitin opastuksen aikanaPaina näppäintä → Route .

■ Näppäimellä Route list näytetään vielä jäljellä oleva kohteet (kadut, katumerkin-nät ja reittiosuudet).■ Details - valitun reittiosuuden tietojen näyttö Ð

Dynaaminen reitin opastus liikennetiedotteiden avulla

Dynaamisen reitin opastuksen edellytyksetTMC (Traffic Message Channel) on digitaalinen radioasemien antama palvelu jat-kuvasta liikennetiedotteiden radioinnista.

Kun alueella toimivien TMC-liikenneradioasemien vastaanottaminen on mahdol-lista, liikennetiedotteet päivitetään reaaliaikaisesti taustalla. VastaanotettavatTMC-liikennetiedotteet näytetään luettelossa » Sivu 24, TMC-liikennetiedottei-den näyttö.

Liikennetiedotteiden laatu ja sisältö riippuvat radioasemien lähettimistä. Liiken-netiedotteiden vastaanottoa ei voi kytkeä päälle tai pois päältä.

Kuunneltava radioasema ei välttämättä lähetä liikennetiedotteita.

Kun dynaamisen reitin opastuksen toiminto » Sivu 20, Asetukset navigointikäy-töllä (NAV) on aktivoitu ja radionavigointijärjestelmä laskee, että voitaisiin saavut-taa aikahyötyä käyttämällä kiertotietä, tämä vaihtoehtoinen reitti määritetäänautomaattisesti.

Navigaattori voi arvioida ja näyttää liikennetiedotteita vain silloin, jos laitteenmuistissa on alueen navigointitiedot tai laite voi hakea sen navigointi-DVD-levynkautta.

Saat ajankohtaiset liikennetiedotteet näkyviin painamalla näppäintä TMC .

Liikennetiedotteina vastaanotetut reitin varrella olevat liikennehäiriöt näkyvätkartalla värisymbolina. Liikennetiedotteina vastaanotetut liikennehäiriöt, jotka ei-vät ole reitin varrella, näkyvät kartalla harmaana symbolina. TMC-symbolin sijaintiosoittaa liikennehäiriön alkukohtaa ja suuntaa, jos ne sisältyvät yksiselitteisinätiedotteeseen.

Kun dynaamisen reitin opastuksen toiminto » Sivu 20, Asetukset navigointikäy-töllä (NAV) on aktivoitu ja radionavigointijärjestelmä laskee, että voitaisiin saavut-taa aikahyötyä käyttämällä kiertotietä, tämä vaihtoehtoinen reitti määritetäänautomaattisesti.

Reitin uudelleenlaskennan yhteydessä annetaan vastaavat navigointiohjeet. Sa-maten ohjeet annetaan, jos alkuperäisessä reitin laskennassa huomioon otettuliikennehäiriö on poistunut.

Huomautus

■ Ruuhkan kiertäminen liikennetiedotteen perusteella ei aina anna aikahyötyä,jos esimerkiksi kiertotie on myös ruuhkainen.■ Jos reitillä olevaa liikennehäiriötä ei ole vielä määritetty liikennetiedotteeseen,matkalla olevat sulut voidaan määritellä myös manuaalisesti » Sivu 23, Reittio-suuden sulkeminen manuaalisesti. Ð

23NAV-käyttö (Navigointi)

Page 26: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

TMC-käyttö

TMC-liikennetiedotteiden näyttö

TMC-liikennetiedotteita seurataan reitin opastuksen aikana matkan varrella ole-vien häiriöiden optimaalista huomiointia varten » Sivu 23, Dynaaminen reitinopastus liikennetiedotteiden avulla.

Voit selata painikkeilla kaikkia vastaanotettuja tiedotteita yksityiskohtaisessa nä-kymässä.

Paina näppäintä TMC - ajankohtaisisten liikennetiedotteiden luettelon näyttö.

■ Details - luettelosta valitun liikennetiedotteen yksityiskohtaisten tietojen näyt-täminen

Paina näppäintä - kullakin hetkellä vastaanotettavien TMC-lähetysasemien ni-mien näyttö.

Liikennehäiriöt esitetään sekä yksityiskohtaisessa näkymässä että kartalla vas-taavalla symbolilla. Häiriön suunta osoitetaan kartalla värein. Reitillä (ajosuunnas-sa) oleva liikennehäiriö osoitetaan punaisena. Vastakkaiseen suuntaan oleva häi-riö osoitetaan harmaana.

Huomautus

■ Kun alueella toimivien TMC-liikenneradioasemien vastaanottaminen on mahdol-lista, liikennetiedotteet päivitetään reaaliaikaisesti taustalla. Kuunneltava radio-asema ei välttämättä lähetä liikennetiedotteita.■ Radionavigointijärjestelmä voi käsitellä ja tallentaa liikennetiedotteita vain, josläpikuljettavan alueen navigointitiedot ovat käytettävissä.■ Dynaamisen opastuksen paikkansapitävyys riippuu lähetetyistä liikennetiedot-teista. Niiden sisällöstä vastaavat radioasemien liikennetoimittajat.■ Liikennetiedotteita tarvitaan myös dynaamisessa määränpäähän opastuksessa.■ Ruuhkan kiertäminen liikennetiedotteen perusteella ei aina anna aikahyötyä,jos esimerkiksi kiertotie on myös ruuhkainen. Ð

Liikennetiedotteiden TP ja TMC-liikennetiedotteidenasetukset

Paina näppäintä TMC → SETUP .

■ Traffic program (TP) - liikennetiedotteiden TP kytkeminen päälle/pois■ Dynamic route - asetus, jolla käytetään TMC-liikennetiedotteita reitin laskennassa

» Sivu 23, Dynaaminen reitin opastus liikennetiedotteiden avulla. Ð

24 TMC-käyttö

Page 27: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

Aakkosellinen hakemisto

AAsetukset

Järjestelmä 8Järjestelmän perusasetukset 8Liikennetiedotteet TP 24Matkapuhelin 17Media 11Navigointi 20Radio 9TMC-liikennetiedotteet 24Ääni 8

AUX 13

CCD

Asetus 12CD-levyä ei voi lukea 12Poisto 12

DDAB 10DTMF 16DTMF-näppäinäänet 16Dynaaminen reitin opastus 23

HHuoltoasema 21

IiPod 13

KKohde

Erityiskohde 21Sisäänsyöttö 20Tallennus 20

KäyttöMEDIA 11NAVIGOINTI 18PUHELIN 15RADIO 9SETUP 8TMC 24

LLaitteen esittely 5Laitteen kytkeminen pois päältä 5Laitteen kytkeminen päälle 5Liikenneradio 10

MMatkapuhelin

Matkapuhelimen parittaminen Bluetooth-lait-teen kanssa 15

Puhelinkeskustelu 16Puhelinluettelo 16Toiminnot puhelun aikana 16

MatkapuhelunAsetukset 17

MDI 13Media

Asetukset 11Bluetooth-laitteen parittaminen 15Medialähteiden vaatimukset 14Päävalikko 11Toistovalinnat 11Äänilähteiden vaatimukset 14

Muistikortti 12Murtosuojaus 3

MääränpääLippumerkki 22Opastus määränpäähän 22

NNavigointi

Asetukset 20Määränpäähän opastuksen aloittaminen 22Määränpäähän opastuksen pysäyttäminen 22Määränpään sisäänsyöttö ja tallennus 20Navigointi SD-kortilta 18Navigointitietojen päivitys 18Päävalikko 19Reittiosuuden sulkeminen manuaalisesti 23Reittiosuuksien näyttö 23Suunnistaminen kartalla 22

NäyttöKäyttö 5Puhdistus 3

Näyttöruutu 3

PPHONE-käyttö

Päävalikko 15Puhelin

Puhelinnumeron näppäileminen 16Päävalikko 15

Pysäköintialue 21Päävalikko

MEDIA 11Navigointi 19PUHELIN 15RADIO 9

RRadio

Asetukset 9DAB 10Lähetysaseman tallennus 9

25Aakkosellinen hakemisto

Page 28: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

Päävalikko 9Taajuusalueen valinta 9Tallennetun lähetysaseman poisto 9

RDS 9

SSD-kortti 12

Navigointi SD-kortilta 18Navigointitietojen päivitys 18

Syöttöruutu näppäimistöllä 6Säätäminen

Äänenvoimakkuus 5

TTakuu 3TMC

Dynaaminen reitin opastus 23Tekstiliikennetiedotteet 24

TPLiikenneradio 10Näyttö 10

Turvallisuusohjeet 3

UUlkoinen sisääntulo

AUX 13MDI 13

Ulkoiset lähteet 13

YYleisiä ohjeita 3

ÄÄänenvoimakkuus - Säätäminen 5

26 Aakkosellinen hakemisto

Page 29: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

ŠKODA kehittää jatkuvasti kaikkia tyyppejä ja malleja. Siksi muutokset auton ko-riin, varustukseen ja tekniikkaan ovat mahdollisia. Auton varustetasoa, ulkonä-köä, tehoa, mittoja, painoa, polttoaineen kulutusta, standardeja ja toimintoja kos-kevat tiedot ovat julkaisuhetkellä ajan tasalla. Jotkut varusteet tulevat markki-noille mahdollisesti vasta myöhemmin (tästä saat tiedot paikallisesta ŠKODA-liik-keestä) tai niitä tarjotaan vain tietyillä markkina-alueilla. Käsikirjan tiedot, kuvat jatekstit ovat sitoumuksetta eikä niiden perusteella voida esittää mitään vaatimuk-sia.

Jälkipainos, kopiointi, kääntäminen ja muu hyödyntäminen myös osittain ei olesallittua ilman ŠKODA Auton kirjallista hyväksymistä.

ŠKODA pidättää itselleen kaikki tekijäoikeuslain mukaiset oikeudet.

Oikeudet muutoksiin pidätetään.

Julkaisija: ŠKODA AUTO a.s.

© ŠKODA AUTO a.s. 2012

Page 30: Navigointijärjestelmä Amundsen+ Käyttöohjekirja · OK - sisäänsyöttöriville kirjoitetun tekstin vahvistus List/OK - valintaluettelon avaus, esim. valtiot, paikkakunnat, jne

www.skoda-auto.com

Amundsen+: Superb, Octavia, Yeti, Fabia, Roomster, RapidNavigacní systém finsky 05.2012S00.5610.83.713T0 012 149 GA

SIMPLY CLEVER

Navigointijärjestelmä Amundsen+Käyttöohjekirja