16
стр. 8–9 стр. 2–3 стр. 6–7 «Летальная политика» «Сапсан»: сюрпризы к праздникам По Таиланду третьим классом www.gazetastrela.ru Он ТакОй Один Как американскому актеру живется в России? стр. 13 № 7 (956) февраль 2015

N7 (956)

  • Upload
    strela

  • View
    230

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

стр. 8–9стр. 2–3 стр. 6–7

«Летальная политика»

«Сапсан»: сюрпризы к праздникам

По Таиланду третьим классом

www.gazetastrela.ru

Он ТакОй ОдинКак американскому актеру живется в России?

стр. 13

№ 7 (956)февраль 2015

«СТРЕЛа» № 7 (956) февраль 2015

www.gazetastrela.ru2 пульс недели

самое обсуждаемое

топ-

1

2

3

5

4

11–17 февраляРеакция в блогосфере на главные события минувшей недели

Выбор редакции

ГАЛ

ИН

А П

ОП

ОВ

А

Выбор редакции

даТа

21 февраля со Всемирным днем экскур-совода мы будем поздравлять людей, которые всегда знают массу любопыт-ных фактов. На наши вопросы отвечает Татьяна аНдрееВа из агентства авто-рских экскурсий «Град Петра Великого».

– Вы вслед за большинством отметите профессио-нальный праздник на работе?

– Конечно, мы же вообще трудимся тогда, когда другие отдыхают. Летом, естественно, постоянный поток турис-тов, но и зимой у горожан свободное время есть.

– дыхание кризиса вы уже почувствовали?– Пока нет: мы не повышали цены, на экскурсии прихо-

дят по 50 человек. Интерес к одной из последних про-грамм «Мистический Петербург» не снижается уже три месяца. Даже если вы живете в этом городе, все равно любопытно взглянуть на тот же Спас на Крови другими глазами, узнать, что его трижды пытались взорвать и не получилось. Но мы не расслабляемся, сейчас делаем новую программу «Байки старого Петербурга».

– а это правда, что опытный гид может взять и про-вести экскурсию на любую тему? Например, мы – по-ездная газета, расскажете нам о железнодорожном Петербурге?

– Нет, конечно, я что-то расскажу – когда появилась первая железная дорога, почему так называются вокзалы, но на три часа экскурсии этого явно не хватит. Мне нужно хотя бы день-другой на подготовку, чтобы посидеть в сети.

– если вся информация и так есть в интернете, сложно, наверное, удивить гостей?

– Все зависит от того, как преподнесешь даже обычные факты. Мне в отзывах люди часто выражают благодар-ность за то, что все интересные сведения были собраны в одной экскурсии. Кстати, после «Мистического Петербур-га» люди часто заглядывают в сеть, чтобы меня прове-рить, и увлекаются.

– а бывают такие вредины, которые готовятся за-ранее и приходят с каверзными вопросами?

– Это не вредные люди, а любопытные, мне они нра-вятся! Порой что-то новое я узнаю от слушателей, хоть и не так часто. Например, однажды пришла женщина,

Есть такая версия

соглашение о перемирии в украине вступило в силу 15 февраля«Аналитики связывают рост курса рубля со снижением геополитической напряженности после вступления в силу перемирия на востоке Украины, а также с приближением налогового периода».

sergy-m.livejournal.com/ 670877.html

Правительство выделило средства на поддержку сельского хозяйства «И на что именно пойдут деньги? На закупку солярки? На закупку «санкционных» семян? Кто будет контролировать расходы? В мире сельское хозяйство – дотационное по умолчанию».

gazeta.ru/business/ news/2015/02/17/n_6932189.

shtml#t1080551765

санкционный список расширился«Новые санкции: Зюганов предложил себя вместо Кобзона».

twitter.com/vesti_news/status/567588014357225472

из зарплат россиян вычтут один процент на пенсии«Все эти меры призваны залатать «дыры» в пенсионном фонде, которые растут соразмерно росту количества пенсионеров в России и увеличению их доли по отношению к работающему населению».

vk.com/ wall-62387983_65467

Хакеры похитили у банков один миллиард долларов«Скоро ждем новостей в стиле канала Рен-ТВ: «Пришельцы вместе с лешим и Бабой-ягой украли все деньги у всех банков, покупайте наш антивирус».

sapiens4media.livejournal.com/ 1598430.html?thread=

2595294#t2595294

«Привет» за 1161 рубль18 февраля «Сапсан» запускает третий сдвоенный состав: первый такой вышел в рейс в августе прошлого года и попал в Книгу рекордов Гиннесса как самый длинный высокоскоростной поезд в мире – 500 метров 78 сантиметров. Очевидно, что спрос

на него будет. «Сапсан» вообще очень популярен: в 2014 году на направлениях Москва – Санкт-Петербург и Москва – Нижний Новгород (и обратно) он перевез 3 миллиона

230 тысяч пассажиров.Мы как бортовое издание подтверждаем: есть огромный пласт людей, которые между двумя

столицами передвигаются только «Сапсанами». Андрей Мерзликин в этом поезде слушал, как Евгений Гришковец читал всем присутствующим новую пьесу, Арам Мнацаканов ратует за то, чтобы в отдельных вагонах глушили сигналы сотовых, а Дмитрий Дюжев даже регулярно звонит в информационно-сервисный центр и публично благодарит тех проводников, с кем ему понравилось ездить. Сейчас для того, чтобы «долететь» поездом из Питера до Москвы за три с лишним часа, не нужно быть VIP-персоной и иметь прилично денег: с 15 января по отдельным дням билеты стоят чуть больше тысячи рублей. Такой, казалось бы, демпинг выводит в ощутимый плюс пассажиропоток – что и показал последний месяц. Мы, русские, всегда были легкими на подъем. Если к этой славянской легкости добавить толику европейской расчетливости, получится, нет, не «бутылка да стук колес», не «восемь часов без сна», а 1161 рубль и, может быть, удовольствие лично сказать «Привет» тем, с кем вы еще утром здоровались по скайпу.

В преддверии гендерных праздников ОАО «РЖД» назначает дополнительные «Сапсаны». Из Питера и Москвы они отправляются в 11.15 ежедневно с 21 по 23 февраля и с 7 по 9 марта

«СТРЕЛа» № 7 (956) февраль 2015 www.gazetastrela.ru 3пульс недели

Хлеба или зрелищ?На минувшей неделе с поста директора Третьяковской

галереи была уволена ирина Лебеде-ва. одним из поводов для такого решения министерства культуры стало отсутствие инфраструктуры для посетителей – Wi-Fi, кафе, магазина. Так должен ли музей быть центром досуга или оставаться храмом искусства?

Новые частные музеи уже давно нашли ответ на этот вопрос – любая культурная площадка сегодня должна быть интерактивной: здесь разрешается трогать экспонаты, фотографироваться и в целом приятно проводить свое вре-мя. Что касается классических музеев, то и они все чаще следуют по этому пути. Например, в Эрмитаже и Русском музее в Петербурге проводятся игры и лекции для школьников и совсем малышей. Хотя в России, судя по отзывам блоге-ров, отношение к музейной инфраструк-туре до сих пор консервативное.

«Так все-таки это музей, а не торгово-развлекательный комплекс с песнями и танцами. По-моему, там должны восхи-щаться, наслаждаться искусством», – от-мечает пользователь bolshoj5. «Многие шли в Третьяковку, чтобы заняться шопингом в магазинах, перекусить в кафешке или, на худой конец, вос-пользоваться вайфаем, а вместо этого обнаруживали там какие-то непонятные и никому не нужные картины, которых совершенно не ожидали и не желали уви-деть», – иронизирует пользователь alkor.

Третьяковская галерея сегодня зани-мает 36-е место в мировом рейтинге му-зеев, а Эрмитаж, к примеру, – 15-е. Этот рейтинг не вполне объективен: скажем, крайне популярного у публики москов-ского музея имени Пушкина в нем вооб-ще нет. Но в целом перечень отражает тенденцию – отечественным институци-ям, несмотря на обширные коллекции произведений искусства, конкурировать с западными площадками сложно.

По словам специалистов немецкого агентства Facts&Files, которые занима-ются кураторством выставок, сегодня музей должен быть не образователь-ной площадкой, а посредником между миром искусства и зрителем. Поэтому организация кафе и интерактивных лекториев, где посетители могут позна-комиться и обсудить увиденное, имеет смысл. Мультимедийная информация также важна, но не стоит слишком на ней фокусироваться – посетитель должен обращать внимание на экспона-ты, а не утыкаться в экран мобильного телефона.

Но отечественные блогеры все-таки требуют искусство в чистом виде. «Если реализовывать проект с размещением кафе в одном из помещений музея, придется устанавливать в залах при-точно-вытяжную вентиляцию. Сколько будет стоить пирожок с чашкой чая или кофе, если переносить на них затраты по сооружению указанных систем?» – отмечает sitkevich59.

И вспоминают слова знаменитого юмористического монолога, написан-ного Михаилом Жванецким: «Я думал – музей как музей. А это не музей, а хуже забегаловки: горячего нет, один сыр и кофе».

Кристина АЛЕКСАНДРОВА

руНеТ

В социаЛьНыХ сеТяХ

twitter.com/dewoxohajyju/statuses/566961223376592897«Согласно исследованиям, питерцам нужно для счастья 87000 в месяц, моск-вичам – 90000. Видимо, все то же самое и плюс билет на «Сапсан» до Питера».

vk.com/wall-84032358_2359«Работаю стюардом на скоростном поез-де «Сапсан», между Питером и Москвой. Бывает, на скорости до 250 километров в час может хорошенько качнуть. Однаж-ды в такой момент был не готов, ноги

подкосило и сел на первое попавшееся сбоку сиденье, как оказалось, на колени к девушке. От неожиданности оба растеря-лись, первое, что пришло в голову: «При-вет, я гладил енота». Так вот и работаем».

puerrtto.livejournal.com/656060.html«Обратите внимание на наушники, которые в «Сапсане» находятся в спинке каждого кресла. Думаю, что вскоре РЖД начнет раздавать другие наушники, кото-рые не имеет смысла уносить с собой. Как в самолетах, помните, с двумя входами. По моим наблюдениям, немалая часть

пассажиров тихонько утащила наушнич-ки с собой, и в этом наша с вами челове-ческая сущность. А я вот забрал с собой лишь беруши для ушей – это добро всяко одноразовое и после использования бу-дет выброшено. Пригодится в самолете!»

facebook.com/permalink.php?id=100000537450507&story_fbid=1002231919804714«Еду на «Сапсане» из Москвы в Питер в вагоне бизнес-класса. Вокруг одни иностранцы. Футболиста Дзюбы среди пассажиров нет, а мог бы быть».

Владимир аНдрееВ, генеральный директор

дирекции скоростного сообщения – филиала оао «ржд»

– 2015 год только недавно начался, а дирекция уже успела предложить пассажирам «Сапсанов» несколько привлекательных тарифных нововве-дений. Расскажите, пожалуйста, о них.

– Прежде всего, для повышения качества об-служивания пассажиров и уровня предостав-ляемого сервиса мы с середины января ввели новую систему скидок со стоимости проезда в высокоскоростных поездах, курсирующих на ли-нии Санкт-Петербург – Москва. Эта стоимость теперь зависит не только от глубины продажи, использования вместимости поезда, времени его нахождения в пути следования и класса обслуживания, но и от дня недели, и даже от времени отправления в рейс. Планируя свою поездку заранее и оформляя билет за 45 суток, то есть с момента открытия продаж на выбранную дату, пассажир может сэкономить до 60 процентов от действующего тарифа. Так, на-пример, с учетом применения коэффициентов новой системы тарифообразования стоимость проезда от Москвы до Санкт-Петербурга при оформлении билета за 45 суток может составить 1161 рубль. Это при действующей средней цене в 2500 рублей.

Также с середины января нами были введены специальные та-рифы для организованных групп пассажиров, которые могут те-перь оформить билеты на «Сапсан» со скидкой до 37 процентов. Спецтарифы предназначены для групп пассажиров численнос-тью от десяти человек и более. В частности, и для детских групп. Понижающий коэффициент введен для проезда в вагонах всех классов обслуживания, кроме первого и купе-переговорной.

– В какой период будут действовать эти акции?– Данные спецтарифы введены для «Сапсанов», отправляю-

щихся в период по 15 апреля 2015 года. В дальнейшем мы будем ориентироваться на полученные результаты.

– А каковы результаты, уже полученные на се-годняшний день?

– Анализ продаж проездных документов на высокоскоростные поезда показывает, что предложенные нами условия востребованы. Зафиксирована положительная динамика по количеству перевезенных «Сапсанами» пасса-жиров: только за вторую половину января оно возросло на 14,5 процента.

– Развивается ли введенная в прежние годы система стимулирования спроса?

– Конечно! К примеру, в текущем году мы пла-нируем расширить ассортимент предложений в рамках системы дорожных карт. А также увели-чить размер скидок, которые предоставляются владельцам дорожных карт, от 20 до 50 про-центов.

Программа ценовой доступности услуг поезда «Сапсан» для различных социальных групп – пенсионеров, студентов и де-тей – была разработана и внедрена нами после изучения между-народного опыта, в частности железнодорожных администра-ций и компаний стран Европы. Сейчас особой популярностью у наших пассажиров пользуются карты 60+ для людей пожилого возраста, а также «Молодежная» и «Ресторан». Успешно реали-зуется и универсальная карта, дающая своему владельцу право на пятипроцентную скидку со стоимости проезда. Притом что пассажирами востребованы наши предложения, мы ни на чем не намерены останавливаться и постоянно будем предлагать им все новые и новые варианты. Основываясь при этом на идеях, изначально поступающих к нам от тех же пассажиров. Ведь у нас хорошо отлажена система обратной связи.

Кстати, об эффективности нашей тарифной политики лучше всего свидетельствует рост населенности «Сапсанов» на линии Санкт-Петербург – Москва, которая уже гораздо выше, чем у высокоскоростных поездов в Европе.

Беседовала Ирина СЕРЕГИНА

даТа

которая назвала себя потомственной ведьмой, причем сказала, что состоит в Ассоциации петербургских ведьм. Мы ходили по мистическим местам города, а она пыталась что-то почувствовать, оценивала, есть там какая-то маги-ческая атмосфера, аура или нет. Когда мы были на Смоленском кладбище, я показывала на могилу около церкви Смоленской иконы Божией Матери. Даже священники не знают, кто там похоронен, потому что все документы пропали в наводнении 1824 года. Ведь-ма сказала, что в могиле двое мужчин, которых при жизни связывали нежные отношения, – то ли отец и сын, то ли два брата. Мы не можем это проверить, но теперь на экскурсиях я рассказываю, что есть и такая версия!

Записала Нина ВАСИЛЕНКО

РЕКЛ

АМА

«СТРЕЛа» № 7 (956) февраль 2015

www.gazetastrela.ru44 собеседник

Одна невеста режиссера Мельникова

Принято считать, что кинорежиссеры – народ сложный, неуживчивый, строптивый. В личном плане у них все складывается трудно и неровно, меняются жены, рождаются на стороне дети, эйфории сменяются депрессиями. Все перечисленное ни в коей мере не относится к известному и очень любимому зрителями режиссеру Виталию МЕЛЬНИКОВУ. Кто не помнит его фильмов «Мама вышла замуж», «Семь невест ефрейтора Збруева», «Начальник Чукотки», «Старший сын», «Поклонница»? Все эти замечательные картины рассказаны удивительно добрым и мягким языком, полным юмора, иронии, сняты человеком спокойным и уравновешенным, абсолютно благополучным.

Елена ДОБРЯКОВА [email protected]

В этом убеждаешься после разгово-ра с Виталием Вячеславовичем в его уютной красивой квартире на

Каменноостровском проспекте в Петер-бурге. Рядом – доброжелательная жена, умеющая быть в тени, но абсолютно вклю-ченная в процесс того, чем занимается ее талантливый муж. Виталию Вячеславови-чу – 86. Возраст солидный, но он еще по-лон творческих планов. Недавно завершил сценарий «Кино для вождя», готовится к новой работе – фильму о блокаде.

«Мама очень любила папу»– Виталий Вячеславович, вы доволь-

но часто снимаете фильмы, где в центре внимания отношения между мужчиной и женщиной. В какой семье вы росли?

– Моя мама была человеком сильным, ярким, а я был мамин сынок. Отца у меня расстреляли. И мы остались вдвоем. Нас забросило в Сибирь, под Ханты-Мансийск, мы готовы были уехать на край света, лишь бы нас не разъединили. Очень часто в трид-цатые годы, когда забирали отца семейства, членов семьи разлучали. Меня угнали бы куда-то в детский дом, или еще куда по-страшнее, маму – в какой-нибудь лагерь. Но мы остались рядом, и я воспитывался в жен-ском обществе. Мама была учительницей, я видел ее подруг, наблюдал за непростыми женскими судьбами. Отсюда появилось естественное желание, когда я повзрослел, снимать про этих женщин кино.

– Что вы помните из детства, пока ваш папа был рядом?

– Папа был лесничим, мы жили на Даль-нем Востоке, на самой границе. Рядом был Китай, отец постоянно руководил лесосплавами плотов, которые часто при-ставали к противоположному маньчжур-скому берегу. Мой отец был свободным человеком, отличался острым глазом, на-блюдательностью, ироничностью, умел по-шутить. В доме у нас было много оружия, папа выезжал на дальние лесные угодья,

любил охоту. Возвращался нередко с ди-чью. Был он красив и мужествен. А кроме того, очень певуч: у него было несколько домашних музыкальных инструментов – балалайка, гитара, мандолина. Мне было 6 лет, когда отца арестовали, написали в бумагах: «За контрреволюционную де-ятельность». Я помню обыски и даже фамилию следователя, который вел дело отца: Рысь. Не исключаю, что в аресте был корыстный умысел, тогда осудить челове-ка было очень просто. Когда мы оконча-тельно покидали наш дом, в него должен был вселиться гражданин Рысь…

Папу посадили на 10 лет без права пе-реписки. Это было страшно, но и вселяло надежду, что через 10 лет мы увидимся. Мама писала письма дедушке Калинину, товарищу Сталину, что это ошибка. Мил-лионы людей делали то же самое.

– Как она пережила арест и расстрел вашего отца?

– Мама очень любила папу. Последние слова ее перед смертью связаны были с ним: «Вячеслав, я ждала...» Удивительно, мама, дожив до 97 лет (последние десяти-летия она была с нами в Петербурге), про-должала существовать будто в прежнем времени. В долгой разлуке с отцом она спасалась тем, что погрузилась в работу и в меня. Вокруг был совершенно интерна-циональный мир – в тайгу, где мы жили, в 1939-м погнали западных украинцев, финнов, поляков. Было сослано много прекрасных педагогов из Киева, Москвы, Ленинграда, и нам, детям, преподавали профессора вузов, немцы с Поволжья учи-ли нас немецкому языку.

– Сохранилась ли у вас какая-то семей-ная реликвия?

– Только ножная швейная машинка. Она прошла все меридианы, все широты. Это был свадебный подарок маме. Мама шила на этой машинке все подряд, тогда ведь ничего готового не существовало. Мы разбирали ее – отдельно машинка, отдельно – станок. По прежним правилам нужно было корпус обязательно обшить холстиной и поставить печать сургучную. До сих пор эта машинка работает.

«Банка тушенки по ленд-лизу спасла мне жизнь»

– Вам трудно было решиться уехать из дома, совершить далекое путешествие в Москву?

– Мне повезло – в 1947 году я влился в «великое переселение» с Востока на За-пад. С паспортом в один листочек сроком на шесть месяцев затерялся в пароходно-паровозной каше. Мы плыли на парохо-дах: как и во время войны, в эти годы не было никакого другого топлива, только дрова. Каждый пассажир, кроме первого класса, должен был по команде капитана участвовать в распиловке деревьев. От Омска до Тюмени, до первого железно-дорожного узла, проходила неделя, а то и больше. Люди с трудом кормились в дороге. Мне удалось протянуть эти дни: мать меня снабдила хлебом, салом, банкой американской тушенки, полученной по ленд-лизу, – это была неимоверная цен-ность. В Тюмени я просидел порядочно. И через месяц после выезда из дома наконец добрался до Москвы, чтобы поступить во ВГИК.

– Почему в вашей судьбе после москов-ской учебы возник Ленинград?

– Он возник потому, что начальство при-казало. Была система распределения. В это время в кино (после войны и вплоть до смерти Сталина) возникла полоса – абсолютное «безкартинье». Иосиф Висса-рионович, посмотрев какой-то фильм, ко-торый ему не понравился, сказал: «Лучше меньше, да лучше». Тут же это приняли к исполнению. И дальше делали фильмов пять в год, и уже никто и думать не смел об игровом кино.

Меня послали на «Леннаучфильм». Ко-нечно, мне хотелось заниматься игровым кино. Но в итоге пришлось 10 лет отдать документальному. Я не жалею об этом. Работая рядом со знаменитыми мастера-ми, я прошел отличную школу. Совсем не имел житейского опыта – а неигровое кино дало мне широчайший. Колесил по стране, снимал фильмы на самые разно-образные неожиданные темы. Сюжеты

для моих следующих лент в какой-то мере рождались из этих поездок. И, когда я пришел на «Ленфильм», я уже был зре-лым человеком.

Сначала стал вторым режиссером на картине «День счастья» Иосифа Хейфица. А дальше уже был главным режиссером первой своей картины «Барбос в гостях у Бобика». Начальство решило, что пос-ле перехода из научного кино я должен все-таки показать, как могу работать с актерами, и потому мне дали снять фильм про собак. Нормальный ход. (Улыбается.) Мне сказали: «Вы отлично справились». Главный редактор студии плакала, когда смотрела фильм, ей было жалко Барбоса, и она потом «усыновила» собачку.

– Надо же! Как вы по-человечески сня-ли этот фильм!

– Да. Хотя из «человеческого» там были только ноги.

Жену привел в комнату с клопами

– Вы познакомились со своей будущей супругой в Ленинграде?

– Да. Это было 60 c лишним лет на-зад. В 1953 году я приехал на «Леннауч-фильм» – начал бегать там в качестве ассистента. И увидел девочку, которая работала сотрудником отдела техничес-

«Во ВГИКе встречались дочки, сыновья элиты. Но и там тоже преобладал пролетариат – после войны институт заполонила волна фронтовиков. Гриша Чухрай, Владимир Басов были моими однокурсниками, зрелыми военными офицерами.

«СТРЕЛа» № 7 (956) февраль 2015 www.gazetastrela.ru

кого контроля. Начал с ней дружить. Так и дружим столько лет.

– Чем же юная Тамара привлекла вас?– Хорошо играла в пинг-понг. Спортив-

ная такая девочка была. Да и как ответить на этот вопрос? Искра пробежала, навер-ное. Цели обязательно кого-то заловить в сети не было. Я тогда о кино думал боль-ше. Во ВГИКе можно было легко познако-миться с красивыми девчонками, без пяти минут актрисами. Но в Москве меня точно никто не ждал.

– Отличались ли московские девушки, молодые люди того времени от питерской молодежи?

– В начале пятидесятых все были при-мерно одинаково серенькие, бились за кусок хлеба, за существование. Сейчас культивируется разность социального и материального положения. А тогда все были объединены общими послевоенными сложностями и правилами товарищества. Тамара была ленинградка, блокадница. Когда началась блокада, ей было 8 лет. Многое ей пришлось пережить. После школы она закончила кинотехникум.

– Как вы начали ухаживать за Тама-рой?

– Я имел право посещать Дом кино бес-платно и приводить с собой кого-то еще. Предложения жениться я никак не сделал, а просто назвал дату, когда нам нужно зарегистрироваться. В это время я был наиболее освобожден от командировок и киношных дел. Все произошло очень ско-ро – за одним и тем же столом велись ре-гистрации умерших, родившихся и брачу-ющихся. У нас не было никакой свадебной помпезности, мы считали это пошлостью. А еще незадолго до нашей росписи мне удалось удачно снять комнату.

Я вообще дал бы несколько очков впе-ред Ленину, который менял жилье в Пет-рограде, – столько было в моей жизни закоулков временных, что не счесть. Од-нажды я столкнулся с очень интересным режиссером. Он был холостяком, развелся с женой-балериной и владел 16-метровой комнатой в шикарной квартире на Фон-танке, 38 – бывшей квартире актрисы Са-виной. Режиссер пересдал мне свое жилье, и я въехал в комнату с вольтеровскими креслами, козетками и, к сожалению, кло-пами. Поскольку комната была недалеко от Дома кино, то она быстро преврати-лась в клуб: кинематографические друзья считали нужным приходить сюда и здесь ночевать. Даже моя эмансипированная хозяйка с интересом взирала на это сооб-щество и закрывала глаза на многое. Вот сюда я и привел Тамару Александровну.

– В вашей жизни было больше испы-таний и сложностей или побед и удачно складывающихся обстоятельств?

– Сложностей было всегда немало. И все эти углы, эти временные комнаты – их было без счета. Спасибо студии: после снятых мной двух картин нам уже дали комнату, большую по размеру. Но тогда и нас уже стало больше. Появилась пер-вая дочь Ирина. Приехала из Вятки от своей сестры мама. Мы заслонялись друг от друга ширмочками. Но все это были трудности со знаком плюс – главное, мы создали семью, у нас есть свой дом.

– Но вы еще писали сценарии. Как вам удавалось творить в таких стесненных условиях?

– Я не капризный, и в то время это было нормой – жить скромно. Большое счастье, что появилась собственная крыша над го-ловой. Потом улучшение наших жилищ-ных условий стало происходить пропор-ционально количеству и качеству снятых

мной картин. В Щемиловке появилась своя двухкомнатная квартира, хрущевка. Мы были просто счастливы. Царствова-ли! Вскоре родилась Ольга. И нам дали на Пражской трехкомнатную квартиру. Увеличивать дальше семью мы уже не стали и продолжали творить, пока нам не дали без всякой просьбы четырехком-натную квартиру на Бухарестской. Потом еще был проспект Культуры, пока мы не выкупили расселенную коммуналку на Каменноостровском. Моя мама, прожив с нами много лет, так и не приняла новую квартиру, ей она казалась большой, ей было некомфортно жить в пространстве с высокими потолками.

«У нас получился хороший проходной дом»

Рассказывает Тамара Александровна, супруга Виталия Мельникова.

– Мое блокадное детство, когда умерла полуторагодовалая сестренка от воспа-ления легких, когда мы с мамой уже не вставали с кроватей и нас случайно спасли сотрудницы из социальных служб, конеч-но, сильно отличалось от детства Виталия. Но мы оба пережили очень многое. Вита-лий мне рассказал о своей жизни немало такого, чего никто и никогда не расска-зывал, и это меня очень расположило к нему. Ну а потом возможность ходить с ним в Дом кино на потрясающие амери-канские, английские картины была очень соблазнительна. Я поняла, что мне всегда с ним будет интересно.

У нас получился хороший проходной дом – все, кто с ним учился, считали нуж-ным задерживаться у нас. Я иногда не знала, куда сесть. Не говоря уже о том, осталось ли что-то поесть. Была легкая и веселая атмосфера в доме. Я попала в другой мир, который меня захватил, и было приятно в нем вариться.

У нас не было ссор. Могли поворчать, могли сделать вид, что обижаемся. Рож-дение детей и присутствие мамы Виталия были очень сдерживающими моментами – мы тем более не позволяли себе ссориться. Возможно, наше домашнее благополучие передалось и нашим дочерям. Обе удач-но вышли замуж. Старшая Ирина у нас – профессор кафедры японской литературы старейшего университета в Киото, очень уважаемый в мире специалист по японской любовной лирике XVIII века. С 1990 года там живет. Внучка была лучшей ученицей в японской школе, получила университет-ское образование, закончила аспирантуру. Любовь к Японии у Ирины, видно, возник-ла благодаря разговорам бабушки о нашей дальневосточной жизни. Бабушка вообще оказала большое влияние на воспитание дочерей. Без нее нам было бы нелегко справиться. Младшая дочь Оля закончи-ла университет в Петербурге, работает на «Ленфильме», у нее хороший муж, сын.

«никогда не смотрела «полуфабрикаты»

– Я всегда занимала позицию коррек-тного вмешательства. Всегда знала твор-ческие планы моего мужа. Могла сказать, что мне нравится в сценарии, что нет. Сце-нарии я читала по частям. Но никогда не ходила на студию и не смотрела картины в «полуфабрикате» – только в Доме кино, уже на премьере.

Мне очень нравятся картины «Мама вы-шла замуж», «Начальник Чукотки», «Же-

нитьба», «Бедный, бедный Павел». Есть вещи, которые я не очень люблю. Муж на это не обижается. Говорит: «Пусть выбирает из двух одну картину и объявляет ее любимой и лучшей. Или худшей – пожалуйста». Но только не подумайте, что у моего мужа легкий харак-тер. Когда надо, он прояв-ляет принципиальность и не умеет забывать чей-то промах.

Однажды он работал с оператором (фамилию называть не буду), и тот его очень здорово подвел. И Виталий разорвал всячес-кие отношения с ним. Не так давно в Доме кино этот оператор подошел ко мне и спросил: «Ну, долго Виталий будет на меня обижаться?» Я сказала, что не знаю. Хотя практически уверена, что муж распростился с этим человеком навсегда. И даже если ему было трудно найти хорошего операто-ра, он уже никогда бы не позвал этого человека снимать. А вот актеров он любит, никогда не кричит на них и стара-ется пригласить на следую-щую картину тот же состав, с которым работал на предыдущих лентах.

В личной жизни мой муж тоже бескомпромиссный человек. Говорят, что мы очень похожи, в том числе и внешне. Может быть. Во время совместной жизни супруги действительно становятся очень похожими. Мы друг друга чувствуем на рас-стоянии. Я почти никогда не сопровождала Виталия на съемках. Он выходил из дома, и у него начиналась своя профессиональ-ная жизнь, он ощущал себя свободным. Какое-то количество раз мы вместе езди-ли в командировки в Москву – это было удобно, потому что Виталию как маститому режиссеру всегда предоставляли хорошие гостиницы, а меня, сотрудника «Леннауч-фильма», поселяли в общежития. Ког-да мы соединяли цели, то ездили с комфортом.

«Мы давно один организм»

– Что такое счастье для меня? Состояние счастья нельзя испытывать пос-тоянно. Это временное состояние. Но, когда что-нибудь выходит из строя, кто-то начинает болеть и что-то беспокоить, пони-маешь: вот было счас-тье, а ты его не ценил. С мужем мы уже давно один организм. Так же, как и вся наша большая семья, разбросанная по разным городам и странам. Все друг от друга далеко, но буд-то рядом – спасибо интернету, скайпу. Мы очень хорошо чувствуем настро-ение и состояние близких. Наверное, в этом и состоит счастье.

5собеседник

Виталий МЕЛЬНИКОВродился 1 мая 1928 года в селе Мазаново Амурской области. По окончании ВГИКа в 1952 году, мастерской С. Юткевича и М. Ромма, снимал документаль-

ные фильмы на Ленинградской киностудии научно-популяр-ных фильмов, где и встретил свою будущую жену – Тамару Александровну («Леннаучфильм» так и остался ее единственным местом работы).

Первой игровой лентой Виталия Мельникова стал

фильм «Барбос в гостях у Бобика». Потом были созданы:

«Начальник Чукотки», «Мама вышла замуж», «Здравст-

вуй и прощай», «Ксения, любимая жена Федора», «Уникум»,

«Выйти замуж за капитана», «Первая встреча, последняя

встреча», «Бедный, бедный Павел», «Агитбригада «Бей

врага!», «Поклонница» и многие другие.В 1987 году Мельников получил звание народного

артиста РСФСР. В 1995 году избран секретарем Союза

кинематографистов Санкт-Петербурга. У Виталия и Тамары Мельниковых: две дочери – Ири-

на и Ольга, внук и внучка. Вместе супруги уже 61 год.

1 Виталий Мельников с женой и дочерью, семидесятые годы

2 Кадр из фильма «Начальник Чукотки» (1966 год)

2

1

«СТРЕЛа» № 7 (956) февраль 2015

www.gazetastrela.ru6 ОБЩЕСТВО

Позади 15 февраля – Международный день детей, больных раком. Повод для тревог и для разговора о страшном. Но не о лимфоме, опухоли головного мозга или лимфобластном лейкозе (три этих заболевания наиболее распространены в мире), а о политике и о жестких правилах, которые она устанавливает для онкобольных.

Вера КИЗИЛОВА [email protected]

Вы не хотите знать эту статистику, и никто не хочет, в особенности роди-тели, но в год в Петербурге умирает

150–160 детей, четверть из них – от рака. Онкология молодеет, и теперь опухоли приходится вырезать даже нерожденным младенцам, в утробе матери. Причем этим малышам еще относительно повезло, ведь чем раньше замечают рак, тем больше шансов на излечение (на первой стадии – почти 100 процентов, на четвертой – около 20 процентов). Увы, в самом начале забо-левания ребенок обычно чувствует себя хорошо или же у него находят какую-то другую болезнь, так как рак любит маски-роваться, а нам всем не очень-то нравится ходить по врачам «на всякий случай» – нет у россиян пока привычки к профилакти-ческим обследованиям. Кроме того, для многих это просто-напросто слишком до-рогое удовольствие. А в свете объявленной политики импортозамещения и роста цен на лекарства вообще возникает вопрос: будет ли доступно онкологическим боль-ным лечение, если и раньше стоимость курса редких препаратов могла доходить до одного миллиона рублей?

Запас – на три месяцаПо словам Маргариты Белогуровой, зав-

отделением детской онкологии, гемато-логии и генетических болезней больницы № 31, запаса лекарств в их учреждении хватит на три месяца, конкурсы на закуп-ку новых уже объявлены (процесс этот не быстрый), но главная проблема в том, что цены выросли, а деньги выделяют

прежние. То есть придется или покупать меньше, или выбирать препараты поде-шевле. Таковыми должны были стать оте-чественные дженерики.

Дженерик – это копия лекарства. Когда какая-то фармацевтическая компания изобретает новое средство, это происхо-дит медленно, требуются годы исследо-ваний, солидные финансовые вложения. Поэтому определенное время после выхо-да на рынок такое лекарство защищается законом от копирования, чтобы усилия компании окупились. Потом лекарство разрешают копировать. Существуют оп-ределенные правила (международные стандарты) для дженериков: они долж-ны стоить дешевле оригинала (пример-но на 20–25 процентов), но не слишком отличаться от него (максимум на 10–15 процентов).

– Проблема в том, – объясняет Елена Грачева, координатор проектов благотво-рительного фонда AdVita, – что дженери-ки необходимо тестировать на три вида соответствия оригиналу: по химическому составу, биологическим свойствам и тера-певтическим. То есть они должны иметь такую же формулу, также всасываться и выводиться организмом, иметь такой же лечебный и побочный эффекты. В России исследования на терапевтическую эквива-лентность не проводятся.

Что это означает? Что врачи не могут предсказать, как подействует лекарство. Были прецеденты, когда после отечест-венного дженерика ребенка увозили в реанимацию. И не потому, что он был некачественный или сработал плохо, – просто в условиях малой изученности эф-фект не всегда предсказуем. Все сильные препараты для лечения онкологических

заболеваний – это токсины. Они борются с раком, но параллельно воздействуют на организм не лучшим образом. Например, некоторые могут вызывать аллергичес-кую реакцию и так далее. Работая с за-рубежными лекарствами, врачи заранее знают, какой побочный эффект те дадут, и готовятся его нейтрализовать. В случае с отечественными дженериками докторам приходится играть в страшную лотерею. Но главное знаете что? Они не намного дешевле оригиналов. Так что прекрас-ная идея импортозамещения недорогими отечественными копиями, видимо, не сра-ботала.

«Лечить лейкоз в Сингапуре – это авантюра»

Что-то же делается? Большим облег-чением было бы ответить «да» на этот вопрос. И вот, по утверждению детского омбудсмена Северной столицы Светланы Агапитовой, для родителей больных ма-лышей из регионов построят социальную гостиницу. «Мне хочется, – признается Агапитова, – чтобы все вопросы, связан-ные с больными детьми, решались быстро, но это получается далеко не всегда». Пока в разработке документы по реорганизации обучения больных детей – к тем, кто меся-цами лежит в стационаре, будут приходить учителя.

Не сдвинулось с места создание нацио-нального реестра доноров костного моз-га, также Россия все еще не подключена к международному банку доноров. Что-бы было понятно, отчего это так важно: процедура подбора донора стоит 18 ты-

«Летальная» политика

Нюта Федермессер, президент благотворительного Фонда помощи хосписам «Вера» (hospicefund.ru)

оНкоЛоГия

«Виноваты мы с вами!»– Каждые выходные – трудные.

Звонки про боль, про невозмож-ность получить помощь, разговоры с женами, мужьями, зятьями, дру-зьями, объясняющими подробности их мытарств, с попытками найти выход и обезболить хоть как-то.

Это очень страшно – все время быть внутри горя. Перестаешь ве-рить в то, что бывает простая счаст-ливая жизнь без рака и боли. Иногда я думаю, что если у меня будет рак, то я точно покончу с собой. Но я хочу, чтобы это был мой выбор. Я не хочу, чтобы подобное решение было запрограммированным заранее кем-то другим за меня.

Меня все больше мучают мыс-ли о том, что продолжающиеся самоубийства онкобольных – это не их выбор. Сценарий за них пишет не болезнь, а система оказания ме-дицинской помощи, равнодушное общество, тиражирование такой модели поведения. В каждой такой смерти виновата система помощи онкобольным, отсутствие системы паллиативной помощи, затруднен-ный доступ к обезболиванию, черст-вость врачей, отсутствие образова-ния, равнодушие общества, чинов-ники, журналисты, общественники.

Эти самоубийства – не есть выбор пациента. Это мы за них выбрали. Я хочу, я прошу, чтобы вы все это услышали. Виноваты мы с вами!

Я считаю, что ситуацию можно и нужно решать сразу на всех уровнях. Я призываю вас всех написать другой сценарий. Ведь если другого сцена-рия не будет, то и мы с вами, каждый третий из нас будет умирать так же.

Много уже издано хороших законов и приказов. Они не работают. Пото-му что их работу не контролируют. Давайте, пока эти все нововведения только внедряются, обяжем заведую-щих всех поликлиник повесить около кабинетов онкологов и участковых терапевтов тот алгоритм получения препарата, который соответствует закону, а не распоряжению главврача. Давайте обяжем повесить информа-цию о том, куда жаловаться, если от назначения до получения препарата прошло более двух часов. Давайте проинформируем, что родственники, пришедшие за рецептом на обезбо-ливание, всегда обслуживаются вне очереди, наравне с ветеранами Вели-кой Отечественной войны, так как и у них тоже нет времени ждать… Давайте включим эту тему в программу разви-тия здравоохранения страны и города, ведь там про эту категорию пациентов по-прежнему нет ни одного слова.

Ну неужели, если мы научились ставить людей на ноги на третий день после инфаркта, мы не можем научиться вовремя и правильно на-значать морфин? Неужели не можем обезболить всех умирающих с боле-вым синдромом детей, не ставя на уши весь Минздрав?

Боль нельзя терпеть – ни свою, ни чужую!

«СТРЕЛа» № 7 (956) февраль 2015 www.gazetastrela.ru 7ОБЩЕСТВО

сяч евро. В Петербурге производится 200–250 неродственных трансплантаций в год, но это малая толика от требую-щегося количества операций. Понятно, что регистр, где каждый донор уже про-типирован, мог бы ускорить процесс их подбора, спасти кому-то жизнь. Тем бо-лее что в международном регистре более 20 миллионов потенциальных доноров. А в регистре, который создается на базе НИИ детской онкологии, гематологии и трансплантологии имени Р. М. Горбаче-вой, пока 2912...

При этом нельзя сказать, что в Рос-сии не умеют помогать онкобольным. На оснащении центров государство не экономит, есть талантливые хирурги, достать редкие, незарегистрированные лекарства можно (если консилиум вра-чей подтвердит их необходимость) при посредничестве Минздрава. Более того, зачастую, когда в социальных сетях идет сбор пожертвований на заграничную операцию для ребенка, точно такую же операцию ему могли бы сделать в Рос-сии, причем с тем же успехом. Просто отечественной медицине родители не так доверяют. Кстати, фонд AdVita пре-дупреждает, что подобные сборы могут объявлять и мошенники, поэтому, если в объявлении о помощи вы прочтете знакомое название, не поленитесь, поз-воните в фонд и проверьте, а знают ли о таком больном ребенке? Скорее всего, знают. Но одно дело, когда родители просто хотят лечить детей за границей,

потому что европейская медицина ка-жется им надежнее, и другое, когда при помощи благотворительных фондов уже и с западными специалистами про-консультировались и те ответили, как и отечественные, что помочь нельзя... «Существуют клиники, – предостере-гает Елена Грачева, – где дадут любые гарантии, чтобы привлечь клиентов. Лечить лейкоз в Сингапуре – это экзо-тическое решение, авантюра».

когда учет важнееЕсли болезнь не оставляет шансов,

вступает в дело паллиативная медицина. Петербургский «Детский хоспис» счита-ется одним из наиболее профессиональ-ных учреждений, где каждый оставшийся ребенку час, день, месяц стараются на-сытить событиями, впечатлениями – бас-сейны, концерты, исполнение желаний... Наверное, кто-то из наших читателей слышал об акции «Мечты сбываются» или даже участвовал в ней. Но между всеми этими яркими событиями детям нужно давать обезболивающие, и они плачут, потому что постоянные уколы – это больно и страшно. Федеральная служба РФ по контролю за оборотом наркотиков, несмотря на все просьбы врачей, запрещает ввозить и применять обезболивающие иного формата – мор-фин в каплях, ингаляторы. Трудно же бу-дет вести учет! А учет, конечно, важнее больных детей...

НаГЛядНо

Достучаться до обывателя

В нашем обществе существует множество мифов о донорстве.

даже донорство крови – процедура, в советские времена возведенная в ранг высших поступков человека, сегодня далеко не всеми воспринима-ется как однозначно важная и полез-ная. «а ты знаешь, что это вредно для организма?», «а ты уверен на 100 процентов, что это безопасно?» – та-кие реплики часто приходится слышать донорам крови от своих знакомых. Что уж тут говорить о донорстве других, жизненно важных для человека тканей или органов?

Фонд AdVita создал электронную презентацию, в которой опровергаются расхожие мифы о донорстве костного мозга и рассказывается, для чего он нужен. И обратился за помощью с рас-пространением информации в высшие учебные заведения Санкт-Петербурга. 27 вузов согласились разместить презен-тацию на своих сайтах. Будем надеяться, что благодаря этим наглядным иллюст-рациям в полку отечественных доноров костного мозга заметно прибудет. Ведь это тот случай, когда от поступка одного человека в самом прямом смысле зави-сит жизнь другого.

В социаЛьНыХ сеТяХ

facebook.com/panyushkin.valery/posts/10153019880078724?pnref=story«Вот напишешь, что детям не хватает лекарств, и тут же обязательно появляется кто-то, кто орет в ответ: «Пу-тин должен уйти!» И одновременно кто-то орет: «Путин должен быть вечно!» И образуются партии «УЙТИ» и «ВЕЧНО», и поливают друг друга дерьмом, и бьются не на жизнь, а на смерть. А детям тем временем не хватает лекарств».

vk.com/id3917329?w=wall3917329_989«Слова излишни. В НИИ онкологии им. Н. Н. Петрова в СПб – нет химиопрепаратов для детского отделения!!По новым ценам лекарства детям с онкологией невоз-можно закупать, а некоторых уже просто нет в городе и надо заказывать. Никто не помогает, и главврач

детского отделения обивает пороги, везде получает отказы! Клянчить – не способ.Инициативная группа и клуб «Белый ветер» решили сами сделать благотворительный вечер и собрать деньги, вырученные за билеты, для детей, больных этой страшной не детской болезнью.Даже 100–200 рублей могут спасти детскую жизнь!!!»

facebook.com/hospicefund.ru/posts/835288333198285«Сейчас благодаря успехам медицины и стараниями многих благотворительных фондов большинство забо-левших раком детей удается вылечить. И все же иногда врачи и деньги бессильны. И тогда главное: сделать так, чтобы остаток жизни ребенок не страдал от боли, не боялся, получал хороший уход, продолжал общать-ся, играть, хотеть чего-то и получать желаемое – одним словом, жил в любви и заботе, сколько бы времени ни

оставалось. И чтобы после разлуки родители не мучи-лись чувством вины за то, что чего-то не доделали, не успели лишний раз обнять и поцеловать, были раздра-жены от усталости и страха.Именно для этого строится первый в Москве детский хоспис, уже больше года работает детская выездная служба, а также программа помощи неизлечимо больным детям в регионах России, которую мы ведем совместно с фондом «Подари жизнь».Ведь если ребенка нельзя вылечить, это не значит, что ему нельзя помочь.Помочь детям с неизлечимыми онкологическими и другими тяжелыми заболеваниями в Москве и Подмос-ковье можно, отправив эсэмэску «Дети сумма» на номер 3443, например «Дети 300». Не меньше нуждаются в поддержке и дети в других регионах. Чтобы помочь им, можно написать сообщение с текстом «Регионы сумма» на тот же номер – 3443, например «Регионы 300».

Мои университетыкак можно помочь больным онкологией людям, аутистам

и бездомным почти незаметно для самого себя?

Обсуждайте «Левиафана» вместе с киноведом и режиссером Любо-вью Аркус, узнайте у писательницы Татьяны Москвиной, как она решила написать «Жизнь советской девушки», а у историка Льва Лурье – его взгляд на блокаду. Спорьте, общайтесь, а вместо платы за посещение лекций оставляй-те пожертвования для нужд фондов AdVita и «Антон тут рядом», открыв-шие совместный «Благотворительный университет».

Площадку предоставляет пространс-тво «Легко-легко», а лекторы, в числе которых будут также специалист по старинным рукописям Семен Якер-сон, психолог Людмила Петрановская и знаток правил и обычаев русской дуэли Алексей Востриков, работают бесплатно.

Не так важно, кто какую тему выбе-рет, главное – предельно конкретные цифры: на недавней «левиафановской» встрече собрали 20 тысяч рублей для благотворительных фондов.

Записаться на лекцию можно на сайте advita.ru или в группе vk.com/club86662767.

ближайшие встречи:26 февраля – знакомство с Большой

Хоральной синагогой. После нее в помещении синагоги историк Лев Лурье прочтет лекцию «Две блокады». Стоимость билетов фиксированная: 500 рублей – полный, 150 рублей – льготный;

5 марта – творческая встреча с писа-телем Татьяной Москвиной;

11 марта – вторая лекция филолога Андрея Костина о Радищеве: «Что такое «Путешествие из Петербурга в Москву» и почему оно стало сочинением, знако-вым для истории русской обществен-ной мысли?»;

21 марта – историк и переводчик Ва-лерий Дымшиц расскажет об иллюстра-торе детской еврейской книги Элиэзере Лисицком, больше известном как Эль Лисицкий;

2 апреля – историк Леонид Жмудь поведает о крито-микенской цивилиза-ции и ее открытии.

В Тему

«СТРЕЛа» № 7 (956) февраль 2015

www.gazetastrela.ru

Владимир ЖЕЛТОВ [email protected]

Четыре дня провели в столице Таи-ланда, недельку посвятили пляж-ному отдыху на островах Ко Тао и

Ко Панган в Южно-Китайском море, вер-нулись в Бангкок, «досмотрели» основные достопримечательности (рассказ о них, к сожалению, останется за рамками публи-кации) – и на железнодорожный вокзал! Едем на север. А заодно узнаем Таиланд еще с одной, не самой известной туристам, стороны.

Места для монаховБангкокский вокзал примечателен боль-

шим портретом здравствующего короля Рамы IХ, экспозицией, ему посвященной, развернутой в центре зала ожидания, по соседству с которой – VIP-зона: голубой ленточкой отделены от остальных пять первых рядов пластиковых кресел – они предназначены для буддийских монахов.

Билеты до Аюттайи, как и все последую-щие, купили без предъявления каких-либо документов. Кассирша только уточнила с ударением на последние слова: «Вы сог-ласны на третий класс?»

Ей показалось странным, что «белые люди» готовы ехать вместе с простыми тайцами.

Второй класс в тайских поездах – такие же «сидячие» вагоны, как и в третьем, но рассадка не произвольная, а по местам,

указанным в билетах. Первый – вагоны ку-пейные. Впрочем, выбора у нас все равно не было. В нужном нам направлении, по край-ней мере в ближайшее время, отправлялся только поезд с вагонами третьего класса.

Бедность не порок

А вот и первые впечатления. В вагоне по обе стороны от узкого центрального прохода не по три, как у нас, а по два места. Сиденья мягкие, обитые дерма-тином. Есть туалет, но без особой надо-бности им лучше не пользоваться…

Двери в тамбурах даже во время дви-жения нараспашку. Окна, разумеется, открыты. Работают пять вентиляторов, установленных на потолке. По календа-рю – зима, температура «за бортом» плюс 30–35 градусов, в вагоне – свежо.

Посадка в вагоны производилась во все двери сразу, проездные документы предъявить никто не просил. Контролеры потом, уже в пути, компостировали биле-ты, но только у тех пассажиров, кто им их показывал.

Вагон быстро стал заполняться на ок-раинах Бангкока – народ после рабочего дня возвращался из столицы в предместья. Одеты все простенько, можно даже ска-зать – бедно, но у многих, включая детей младшего школьного возраста, наворо-ченные айпады, айфоны и тому подобные свидетельства технического прогресса.

С голоду или от жажды здесь умереть не дадут – одновременно пять-шесть ко-

робейников, протискиваясь между пасса-жирами, заполнившими проход, пропева-ют (именно пропевают) свои «мантры». Пообедав в электричке, тайцы из третьего класса не заморачиваются тем, куда деть мусор: либо запихивают под сиденья, либо выбрасывают в окна.

«Что под руку подвернулось»

А за окном – поля, поля. Преимущест-венно – рисовые: будто мокрые полотнища салатного цвета натянули. На полях много птиц: изящные белые цапли, реже – «род-ные» нам аисты, и только в одном месте топталась стая грузных пеликанов. Людей можно было по пальцам пересчитать, и им до пернатых не было никакого дела. Это я, на-ивный, задавался вопросом: «А не будет ли урожай риса съеден до того, как поспеет?»

Отправились мы со взрослым сыном в путешествие по Юго-Восточной Азии. Авиабилеты взяли до Бангкока, а дальше – как карта ляжет. Разумеется, географическая, да и та – виртуальная.

8 маршруты

Наталья ЛаВриНоВиЧ, ответственный редактор

сВоими ГЛаЗами

По Таиланду третьим классом

ЭкЗоТика

Рынок, опасный для жизниЗа два дня до отъезда из бангкока мы посетили, пожалуй, самый абсурдный в мире рынок – на

путях действующей железной дороги: пассажирский поезд здесь курсирует от шести до восьми раз в день, без выходных.

Говорят, еще год-два назад туристы, прослышавшие о «рынке на рельсах» (на тайском его называют Talad Rom Hoop, что в переводе означает «Рынок со сворачивающими-ся зонтами»), добирались до него самостоятельно и не без труда. Но предприимчивые тайцы в два счета превратили рынок в экскурсионный объект. Туристов доставляют к станции Маеклонг, что в центре города Самутсонгкхрама (это километров сорок от столицы), за полчаса до прохода поезда. В надежде, что кто-нибудь что-нибудь купит.

Покупатели беспечно следуют от торговца к торговцу по мосткам, положенным поверх шпал, заворачивая под солнцезащитные навесы и зонты, присматриваются к товару: есть здесь и свежие морепродукты, и тропические фрукты. Торгуются. Местные жители что-то покупают.

Туристы – редко. И вдруг раздается сирена и по громкой связи объявляют – на тайском языке – о приближении поезда. Рынок начинает сворачиваться. Кстати, большие прилавки оборудованы колесиками, а некоторые – и рельсами. У торговцев все выверено до сантиметров. Во время прохождения поезда, а идет он медленно, кило-метров 10–15 в час, многие из них не закрепляют, а держат руками сложенные навесы. Туристы жмутся к несуществу-ющим стенам. Через минуту-другую после прохождения состава рынок продолжает функционировать как ни в чем не бывало.

Нам известны две версии появления этого, не имеющего аналогов, торгового предприятия. По одной версии: рынок в этом месте существует с незапамятных времен, и после строительства в 1905 году железной дороги упрямые его обитатели не пожелали покидать обжитую территорию. По другой: разрастающемуся рынку ничего другого не остава-лось, как раскинуть торговые ряды впритирку к железнодо-рожным путям.

Влетело в грошик– Каждый январь я покупаю

билеты. Сперва я думала, что это из-за того, что в последние годы каникулы бездарно проводятся дома и под конец решительно не-возможно с этим мириться, а жизнь течет мимо. Но в этом году празд-ники случились хорошие, разные и динамичные. И хотя я и дала себе обещание посидеть и подумать, но вот не сдержала.

В январе 2014-го это были билеты из Гданьска в Питер, в январе 2013-го – на Божоле в Лион и на поезд в Про-ванс, а в нынешнем январе (кризис все же) настигла вроде нелепая и не по размеру, но такая внутренне нужная мне распродажа PolskiBus. И теперь в кармане – в виртуальном кармане почтового ящика – лежит билет из Варшавы в Познань (313 ки-лометров), из Познани во Вроцлав (167 километров) и назад в Варшаву (343 километра). За исключением одного, все стоят по злотому, то есть по 18 рублей, и их еще можно сдать! А тот, который исключение, влетает в грошик – целых 15 злотых.

…Я давно про себя поняла, что отправляясь в путешествие, я не приезжаю куда-то, а уезжаю отсюда. Я никогда не уеду из этой страны по-настоящему, и причин тому милли-он. Основные – да хотя бы потому, что я эту страну люблю и что поздно. Но мне доставляет невыносимое удовольствие гулять по улицам заграничных городов, иногда натыкаясь на лица русских мужчин, похожие на сырой картофель, и радуясь, что все поля, вся ботва и колорадские жуки еще немножко подождут.

Выбираясь за границу раз-два в год, я между тем безотрывно мони-торю профильные сайты, распрода-жи авиакомпаний, «Форум Винско-го», изменяю «Райанэйру» с «Визз Эйром»… Как правило, я в курсе, закончился ли дешевый Стамбул у «Трансаэро» и безопасна ли стыков-ка в Борисполе. И все-таки, когда кто-то из друзей и знакомых спра-шивает меня, как я это отслеживаю и как умудряюсь знать, мне хочется прокричать: «А вы купИте!»

Нет никаких секретов. Набор сай-тов одинаков и по большому счету невелик. За первый день осваивают-ся русские поисковики, за второй – пусть с помощью гугл-переводчика (это не страшно) – иностранные. Через неделю вы знаете, кто такие «пираты», и понимаете, нужен вам Azuon или отдельное наслаждение в том, чтобы пастись на страницах low-cost перевозчиков.

Главное – не сайты. Просто ку-пите билет на автобус из Познани во Вроцлав, 167 километров, два с половиной часа, один злотый. А ос-тальное как-нибудь само приложит-ся – я обещаю.

«СТРЕЛа» № 7 (956) февраль 2015 www.gazetastrela.ru

Андрей КУДРЯШОВ [email protected]

«культура поездки – немаловажный фактор»

– Поездка для вас – возможность за-няться делами или сделать паузу, от-влечься от работы?

– В дороге я пытаюсь отдохнуть. Си-деть в компьютере, заниматься делами – нет. Беру с собой книги: художественную или специальную, искусствоведческую литературу – и читаю.

– Ваши случайные попутчики становят-ся собеседниками?

– Часто в поездах, как правило ноч-ных, случаются знакомства, в том числе неожиданно приятные. Но эти «дорож-ные разговоры» привязаны к ситуации, к твоему эмоциональному состоянию. Во время дневных поездок, в первую очередь на «Сапсанах», где пространство открыто, не ограничено рамками купе, – все по-другому. Обязательно встречаешь знакомых. Но это тоже приятно, есть возможность пообщаться.

– Хорошая компания – половина пути.– Расстояние – это, безусловно, опре-

деляющий момент. У нас страна боль-шая. А вот по Италии даже смысла нет перемещаться иначе. Из Венеции в Рим, из Рима в Неаполь: 200–300 километров. Так как в таких поездках я чаще всего оказываюсь с семьей, то дорога бывает очень приятной. Никакого дискомфорта. Общаемся, читаем. В этом плане, конеч-но, культура поездки тоже – немаловаж-ный фактор.

– Пейзаж за окном имеет для вас зна-чение?

– Разумеется. Из Вены в Прагу едешь обычным, не скоростным поездом, три или четыре часа. Но это одно удовольст-вие. У нас все-таки северный регион. То, что видишь в окне, – не всегда живописно. На юге в этом плане иначе. Даже в России, когда едешь, например, по Ставрополь-

скому и Краснодарскому краям, гораздо интереснее. Природа другая.

«на церемонию я поеду «Сапсаном». Без вариантов»

– Будучи студентом, вы часто пользова-лись поездами?

– Приходилось добираться до дома и на поездах. Но представьте – вы студент: хочется, чтобы все приятное и хорошее было прямо сейчас, да и дома ждут. По-этому, если есть возможность, летишь самолетом.

– Ваше отношение в железной дороге изменилось с тех пор, как вы были сту-дентом?

– Существенно изменилось в последние годы. И не из-за возраста или статуса. Из-менилось тогда, когда появились «Сапса-ны». Теперь поездами я стал пользоваться гораздо чаще. Академия художеств при-своила мне звание почетного академика Российской академии художеств, поэтому ближайшая поездка – в Москву. Само со-бой, на церемонию я отправлюсь «Сапса-ном». Здесь – без вариантов.

– Всего пять лет работает ваш Новый музей, но такое впечатление, что он был всегда, как, скажем, Эрмитаж.

– За это время – объективно – сделано очень много. Мы проводим порядка че-тырех-пяти выставок в год. Притом что часть из них – это глобальные проекты, закрывающие белые пятна в истории рус-ского искусства или преподносящие новые имена в возможно полном объеме.

– За эти пять лет экономическая ситу-ация в России была разной, но хуже, чем сейчас, кажется, не было. Отразится это на работе музея?

– Не знаю, как будет дальше, но та си-туация, в которой мы теперь находимся, достаточно терпима. В данный момент мы подступаем к замыслу выставки Георгия Гурьянова. Осенью я хочу показать пер-сональную выставку своего земляка, ху-дожника родом из Южной Осетии, Ушанга Козаева.

Аслан Чехоев: «Поездами я стал пользоваться чаще»

Аслан ЧЕхОЕВ – один из самых влиятельных людей в сфере современного искусства, обладатель уникальной коллекции, объединившей работы более семидесяти отечественных художников. Он родился в Цхинвали, учился в Ленинграде, в Первом медицинском институте, работал хирургом, а затем стал предпринимателем. Путешествовать ему приходится и по делам службы, и по делам современного искусства... И просто путешествовать.

9маршруты

Панорама населенных пунктов, начи-ная со столичной окраины, впечатление производила удручающее. Вдоль желез-ной дороги в Таиланде живет беднота. Жилища (никак не скажешь – дома) на-скоро слеплены из того, что под руку под-вернулось: из побывавших в употребле-нии фанеры, ДСП, шифера, кровельного железа. А они такие хлипкие на вид, что вспомнилась английская сказка в переска-зе Сергея Михалкова про трех поросят. Помните: «Волк подул в третий раз, и хижина Ниф-Нифа рассыпалась»?

Какие-то виды, мелькающие за окном, откровенно забавляли. Сушащееся бе-лье – картина привычная и часто повто-ряющаяся, но на одном из заборчиков ви-село десятка два мужских брюк и больше ничего. Над туалетом одной из станций нарисовано что-то вроде герба, в верхней части которого полукругом надпись, не требующая перевода: «HAPPY TOILET». Кстати, перегоны на Тайской железной дороге невелики: от пяти до десяти ки-лометров. Если верить указателям, от станции Nong Tom до станции Ban Bung 9055 метров, а до предыдущей (название, извините, запамятовал) – 9546 метров. Диву даешься точности – до метра!

не зевай, а то проедешь!Непременный атрибут каждого вок-

зала – большой фотографический пор-трет короля. Таиланд вообще усеян его портретами: на одних Рама IХ с радио-телефоном, на других с фотоаппара-том, где-то читающий газету. В общем, какое-то разнообразие наблюдается. А на всех железнодорожных станциях монарх в военном парадном мундире, левой рукой опирающийся на саблю. Но нам не довелось увидеть портретов с пририсованными усами, бородой и так далее. Тайцы любят своего короля и хо-тят видеть его красивым и полным сил. Сейчас Его Величеству под девяносто, на троне он с 1946 года, но на фотогра-

фиях – где молод, а где лет пятидесяти, не старше.

Все дежурные по станции – в форме. К поезду выходят с двумя флажками в руках: красным и зеленым. Сигнал к отправлению подают станционным ко-локолом.

Названия станций дублируются на ан-глийском языке, а вот голосовые сообще-ния звучат только на тайском. Так что не зевай, а то проедешь!

Аюттайю мы, к счастью, не проехали, задержались в древней столице Сиама (так до 1939 года назывался Таиланд) на два дня, и вновь – на поезд. До го-рода Пхитсанулок добирались, можно сказать, в ретро-вагоне: дощатые пол и стены, дощатые же лавки – почему-то желтого цвета. Поезд был проходящий, переполненный – часа полтора при-шлось стоять.

Из Пхитсанулока мы совершили «ра-диалку» в заповедный Сукхотай – и даль-ше, дальше на север. Войдя в вагон, были приятно удивлены: широкий проход, мяг-кие кресла, автоматическое открывание дверей – всего лишь нужно нажать на кнопку. Если и не ХХI, то конец ХХ века точно! А класс все тот же – третий! Про-водник влажной волоконной шваброй время от времени проходился по цент-ральному проходу. В вагоне специальной табличкой определены 8 мест для мона-хов и инвалидов. Курить немногочислен-ные любители этого дела выходили на свежий воздух – на открытую площадку между вагонами.

Пейзаж за окном сменился: предгорья, горы, поросшие лесом. На зеленых скло-нах – желтые мазки. Проехав километров 700 от знойного Бангкока, мы словно въезжали в осень. В футболках и шлепан-цах на босу ногу. Но раскинувшийся на равнине Чианг Май, где нам предстояло поставить точку в «железнодорожной» части путешествия (дальше поезда не ходят), вернул нас в лето. Вернее, в тай-скую зиму.

ВаГоН сВ

По Таиланду третьим классом

ФО

ТО А

ВТО

РА

«СТРЕЛа» № 7 (956) февраль 2015

www.gazetastrela.ru10

Денис МОСТОВ [email protected]

Шестнадцатого февраля Алексан-дру Хорошилову исполнился 31 год. Жаль, подарок ко дню

рождения он себе преподнести не сумел – финишировал в венчающем ЧМ в Бивер-Крике слаломе только восьмым. Впрочем, сочетание слов «только» и «восьмым» уже само по себе свидетельствует о революци-онных преобразованиях. Поскольку рань-ше место в топ-10 в слаломе считалось бы пределом мечтаний, теперь – досадной не-удачей. Ведь несколько недель назад Алек-сандр взял да и выиграл этап Кубка пла-неты в столице предыдущего чемпионата мира – в Шладминге. Причем не благодаря осечкам соперников, а, что называется, с позиции силы – в доминирующем стиле. И, главное, первая победа Хорошилова не стала сенсацией – по ходу всего сезона он ни разу не сошел, стабильно занимая места в первой десятке даже в случае ошибок на трассе. А в декабре в шведском Оре впервые поднялся на кубковый подиум, финишировав третьим.

На первый взгляд, скачок в результатах россиянина может показаться удивитель-ным. Все-таки Александра нельзя считать вундеркиндом – в Кубке планеты он дебю-тировал более десяти лет назад. И на про-тяжении этого времени довольствовался ролью лидера крайне невзрачной сборной

страны, то есть фактически «лучшего из худших». Даже кубковые очки набирал по большим праздникам, а когда на чемпио-нате мира в Валь-д’Изере занял 12-е место в слаломе и 10-е место в комбинации, это сочли везением и его звездным часом. Уж больно много соперников тогда ошиблось и сошло. Действительно, Хорошилов затем откатился далеко назад. И только пару лет как потихоньку начал прибавлять. В про-шлом сезоне он закрепился во втором де-сятке. А заняв на домашней Олимпиаде в Сочи в слаломе 14-е место, даже расстро-ился. Мастерство росло, аппетиты тоже. Как объяснял сам Александр, он наконец-то научился справляться с давлением, с психологическим напряжением, раскрепо-щаться не только во время тренировочных спусков. К тому же перестал гоняться за двумя зайцами, тренировать скоростные дисциплины ради комбинации, сосредото-чившись на слаломе. По мере улучшения результатов крепла и уверенность в своих силах, что в горных лыжах чрезвычайно важно. Как, впрочем, и стартовая пози-ция – чем выше спортсмен по рейтингу, тем раньше по еще не успевшей разбиться трассе он стартует в первой попытке.

К чемпионату в Бивер-Крике Хороши-лов закрепился в элитной группе. И под-твердил первым спуском свой класс, пока-зав второе время. Увы, во второй попытке отчасти из-за некоторой осторожности, отчасти из-за изменившихся не в лучшую

сторону погодных условий Александр не смог завоевать медаль. Хотя не только он, но и остальные лидеры не получили на-град, а лучший слаломист мира – австриец Марсель Хиршер – и вовсе сошел.

Как ни странно, для современного слало-ма Хорошилов в его тридцать с небольшим хвостиком – отнюдь не ветеран. Сразу не-сколько представителей элиты старше его на три-пять лет, а австриец Марио Матт стал олимпийским чемпионом в 34 года. Ровно столько исполнится россиянину во время Игр-2018 в Пхенчхане, а значит, впе-реди у него, если не вмешаются травмы, несколько очень плодотворных лет.

Кстати, выигрыш Хорошилова в Шлад-минге заставил вспомнить наш предыду-щий, еще советский кубковый успех, дати-рованный мартом 1981 года. Тогда в тече-ние трех с небольшим недель Александр Жиров (четырежды) и Валерий Цыганов выиграли пять этапов Кубка мира. Не-удивительно, что тот период иностранцы окрестили не иначе как «24 дня русского чуда». Сейчас, будем надеяться, русское чудо на горнолыжных трассах продлится намного дольше. А Хорошилов станет первой ласточкой, локомотивом для всей сборной.

спорт

В Тему

Женщины пока впередиЕсли у мужчин советские и российские горнолыжники пока

еще не выигрывали наград на чемпио-натах мира, то у женщин медали все же есть. В 1956-м в рамках Олимпиады в Кортина-д’Ампеццо проводился 14-й чемпионат планеты по горнолыжному спорту, поэтому олимпийская бронза в слаломе Евгении Сидоровой одновременно стала и бронзой ЧМ. Вторую медаль для нашей страны принесла в 1991 году Светлана Глады-шева, занявшая в австрийском Заальбах-Хинтерглемме третье место в скоростном спуске. Чемпионке Петре Кронбергер из Австрии она проиграла тогда 51 сотую секунды. Кроме того, на счету Гладышевой есть и серебро Игр-1994 в Лиллехаммере в супергиганте.

ПерсоНа

Русское чудоНа завершившемся в США чемпионате мира по горнолыжному спорту сборная России осталась без медалей. Казалось бы, более банальной фразы и не придумаешь – совсем недавно абсолютно никаких шансов на «призы» у наших в этом виде спорта и не было. Но сейчас ситуация изменилась – мы наконец-то обрели свою горнолыжную звезду. Пусть пока и одну-единственную.

Владимир ЮриНоВ, главный редактор

Дым Отечества– 23 ноября 2011 года. Матч Лиги

чемпионов между «Зенитом» и кипр-ским АПОЭЛом. Помню даже время – 20.40. Плюс-минус пара минут, не больше. Картинка просто впечаталась в мозг. Весь петербургский стадион «Петровский» заволокло едким дымом от шашек и файеров, подожженных на фанатском вираже. Дышать трудно. Немецкий судья Феликс Брых преры-вает матч и уводит команды в подтри-бунные помещения. Над хозяевами нависает реальная угроза прекраще-ния игры и технического поражения, которое поставит крест на их мно-голетней мечте – первом в истории выходе в плей-офф Лиги чемпионов. А с фанатского виража, послужившего причиной всему происходящему, на весь стадион несется победная песня: «Никому с нами не справиться, мы «Зенит», и нам это нравится».

Это «никому с нами не справиться» стало в тот вечер абсолютной доми-нантой над всем остальным, включая сам футбол, превратившийся из собы-тия в декорацию. По меркам спорта, да и просто здравого смысла, матч 23 ноября 2011 года на «Петровском» выглядел какой-то злой антиутопи-ей, кадры которой без труда можно отыскать на YouTube. А вот с позиции атмосферы на российских футболь-ных стадионах это был пусть и замет-ный инцидент, но совсем не нонсенс. Нацистская символика на секторах, прерванные матчи, дисквалифика-ции стадионов, даже выбегающие на поле фанаты, отправляющие в нокаут футболистов, – все это уже почти не удивляет. И всегда остается безнаказанным. Сон разума? Или это не сон? Или вектор развития этой с каждым годом все более агрессив-ной и пропитанной не слишком фут-больными идеями (недаром одна из любимых кричалок с этих секторов – «Русские, вперед!» – звучит, даже если на поле выходит две трети леги-онеров) субкультуры задается кем-то вполне сознательно? Может быть, кто-то считает, что эта замешанная на национализме агрессия вполне управляема и ее в нужный момент несложно будет запросто извлечь из рукава в качестве пятого туза? Ну, если не туза, то хотя бы валета, если по раскладу этого хватит. А уходящий со стадионов дух праздника, сорван-ные матчи и даже избитые зрителями игроки – все это издержки процесса. Эти карты уже отыграны.

26 февраля в России матчами двух наших команд в Лиге Евро-пы стартует футбольный год. И в преддверии этого события, да и вообще, холодный день 23 ноября 2011-го на «Петровском» в последнее время вспоминается все чаще. Дым. Тревога. Неизвестность. И все тот же воинственный настрой в головах: «Никому с нами не справиться». И от этого все так же трудно дышать. РЕ

КЛАМ

А

«СТРЕЛа» № 7 (956) февраль 2015 www.gazetastrela.ru 11

В этом году хороший шанс выиграть командный Кубок федерации есть у женской теннисной сборной России. Главный козырь – наличие в составе Марии Шараповой. После четвертьфинального матча против сборной Польши, состоявшегося в Кракове, это стало совершенно ясно.

За весь регулярный чемпионат Континентальной хоккейной лиги в заявочных листах петербургского СКА побывало аж семь голкиперов, правда, поиграть пока успели только четверо из них. После череды обменов главную ставку в плей-офф тренерский штаб СКА явно сделает на финна Микко Коскинена. Номинальный «второй номер» – вернувшийся под Новый год в Санкт-Петербург Илья ЕЖОВ – к главной части сезона успел оправиться от травмы и вовсю рвется в бой.

Денис МОСТОВ [email protected]

Вообще, в командных теннисных тур-нирах Россия толк знает. В прошлом де-сятилетии мужчины дважды выиграли Кубок Дэвиса, женщины – четырежды Кубок федерации. Но последний успех датирован 2008 годом, с тех пор начался спад. И не только игровой, хотя в нашем мужском теннисе проблемы сейчас более чем очевидны. Речь также идет и о кризисе в отношении к командным турнирам. В отличие от других, не слишком избало-ванных сборных, россияне, и особенно россиянки, не слишком стремились защи-

щать честь национальной сборной. В кон-це 2013-го и вовсе дошло до абсурда – на финал Кубка федерации в ноябре против Италии отправились теннисистки даже не второго, а третьего-четвертого состава. И, естественно, разгромно проиграли.

Понятно, что при желании «отказни-цам» можно было найти массу оправданий. У ко-го-то действительно име-лось железное алиби в виде травм, кто-то очень устал после насыщенного сезона, кто-то параллель-но участвовал в турнире серии WTA Tour (Меж-

дународная федерация тенниса и WTA далеко не всегда находят общий язык в вопросах кален-даря). Но факт остается фактом – престижный ку-бок мы итальянкам тогда фактически подарили. А спустя несколько меся-цев подарили и путевку в полуфинал Fed Cup 2014, когда уже каким-то пятым составом проиграли на вы-

езде австралийкам. Вслед за этим, год назад, в женской

сборной России произошли серьезные перемены – на посту капитана Шамиля Тарпищева сменила экс-чемпионка «Ро-лан Гаррос» Анастасия Мыскина. После смены полномочий изменился стиль обще-

ния капитана и теннисис-ток – исчезла дистанция, стало больше подбадри-ваний, общения. Все это бросалось в глаза во вре-мя четвертьфинального матча Кубка федерации в Кракове, где россиянки разгромили не самую сла-

бую команду Польши. Причем в разгроме активно поучаствовала и свежеиспеченная финалистка Открытого чемпионата Ав-стралии Мария Шарапова.

Скептики утверждают, что Мария Юрь-евна в четвертый раз в жизни сыграла в Кубке федерации только ради олимпийс-кой лицензии. Что ж, доля правды в этом, действительно, есть – без трех матчей Fed Cup за олимпийский цикл о поездке в Рио-де-Жанейро Шараповой пришлось бы забыть. Но Мария – человек прямой, и раз уверяет, что атмосфера в команде ей очень понравилась, значит, так оно и есть. К тому же она никогда еще не выиг-рывала Кубок федерации, и этот трофей в ее коллекции явно не помешает. Как и в коллекции закрепившейся в топ-10 ми-рового рейтинга Екатерины Макаровой. Кроме того, настроены играть за сборную Светлана Кузнецова, Анастасия Павлю-ченкова, Елена Веснина. Так что даже без Шараповой (ее участие под большим вопросом) в апрельском домашнем полу-финале против Германии россиянки впол-не способны одержать победу. А в финале Мария, если будет здорова, наверняка присоединится к сборной. С печальными для соперниц последствиями.

Елена МИХЕЕВА [email protected]

– Несмотря на то что наблюдали за последней домашней серией только со скамейки запасных и пока не получи-ли шанса выйти на лед, как оцените ее итоги?

– Матч с «Йокеритом» мне очень пон-равился. Обе команды играли быстро, де-монстрируя хороший хоккей.

Тут в разговор внезапно включился про-ходящий мимо по хоккейной раздевалке защитник Динар Хафизуллин: «Месяц не играет, а у него еще и интервью берут!» Илья тут же иронично отметил вклад парт-нера в зафиксированный несколько минут назад результат.

– Хафизуллин выручил команду. Был просто героем встречи!

– Вы должны были поехать в сборную на чешский этап Евротура, но в итоге была произведена замена. Это произошло пото-

му, что к тому моменту вы еще не до конца восстановились от травмы?

– Да, не самое удачное было у меня вре-мя тогда, так получилось.

– Вы оказались на костылях, не успев вернуться в Питер. Помню, что отшути-лись тогда, мол, ехали на лыжах и встре-тились с деревом. Но что все-таки про-изошло на самом деле?

– Нелепая травма. Так бывает. Это спорт. Все получают повреждения, мне просто не повезло.

– Сейчас никаких болевых ощущений не осталось? И как в целом оцените свою форму?

– Тренируюсь точно на сто процентов. Если бы что-то болело, я бы не выходил на матчи и вторым вратарем.

– В этом году в СКА настоящая чехарда на вратарской позиции. Насколько уве-ренно чувствуете себя после всех этих об-менов, когда вас сначала отдали в другой клуб, потом вернули обратно?

– Отлично чувствую себя в раздевалке СКА – ребята меня знают, все-таки я в Пи-тере играю уже семь лет, мы немало времени провели вместе. А уверенность в этом году набрал в Тольятти. Это мне помогло. Сейчас просто жду свой шанс, усердно работая на тренировках. Хочется выйти на лед. Уверен-ность имеется, это не проблема.

– Но все-таки существует ли в СКА ка-кой-то особенный прессинг? И вы хорошо играли за «Ладу», и переехавший из Пе-тербурга в «Сибирь» Александр Салак сразу начал «сушить сухари» в новом клу-бе и в итоге даже был приглашен на Матч всех звезд КХЛ…

– Сложно сказать. Я, например, всегда, когда играю за команду, пытаюсь отда-ваться полностью. Думаю, и те вратари, которые выступали в этом сезоне за СКА, действовали неплохо.

– То есть какого-то гипертрофирован-ного чувства ответственности в петербург-ском клубе не появляется?

– Нет. У всех есть своя ответственность, своя задача, все выполняют свою работу. Я не был бы вратарем, если бы не мог с этим прессингом справляться. Он есть везде, и я к нему привык.

спорт

В Тему

В полуфиналах Fed Cup 2015 в апреле

сыграют:Россия – ГерманияЧехия – Франция

собыТие

Вместе с Марией

илья Ежов: «Хочется выйти на лед»Прямая реЧь

ПРЕ

СС

-СЛ

УЖБ

А Х

К С

КА /

ska

.ru

«СТРЕЛа» № 7 (956) февраль 2015

www.gazetastrela.ru12

Пусть цветут все цветы!

Елена ДОБРЯКОВА [email protected]

Традиции и новаторствоЗадуманный когда-то художественным

руководителем Пушкинского Дома Вла-димиром Рецептером фестиваль сегодня переживает трансформацию и обновление. Назначенный два года назад художест-венным руководителем Псковской драмы, молодой, но уже весьма известный театральный режиссер Василий Се-нин подошел к отбору спектаклей для фести-валя очень креативно, пригласив молодые театры с интересны-ми и неожиданными постановками. При этом подчеркнул, что его задачей не является непременно все разрушить до основания. Скорее, наобо-рот, – перекинуть мостик между старым и новым, тем самым привлечь молодежь, нового зрителя.

актеров посадили в ванныНа фестивале не было привычных схем.

Непричесанность и разношерстность вы-двигались как концепция. Не все касалось Пушкина, но было как бы производным: не дух ли свободолюбивого пушкинского стиха вдохновлял на революцию, протест и даже террор? Спектакль петербургского Театро Ди Капуа «Жизнь за царя», осуществленный по идее Илоны Маркаровой, обладатель «Золотого софита», стал одним из самых ярких событий фестиваля. Вознесенные в советские времена в ранг героев народо-вольцы-террористы на рубеже XX–XXI веков были записаны в антигерои. Но кто были на самом деле эти люди, среди кото-рых много женщин? Почему они шли на гибель, заведомо зная, что их дело обречено на провал? Спектакль построен на реальных документах, дневниках, письмах, судебных разбирательствах. Это очень личные, очень трогающие зрителей истории, судьбы.

Главная задача фестиваля – показать раз-нообразие сегодняшних театральных на-правлений. Не случайно в программу были

включены в фестиваль два спектакля по Пушкину: «Маленькие трагедии» Государст-венного русского драматического театра Удмуртии и омского Городского драмати-ческого театра «Студия» Л. Ермолаевой, – разные по уровню, по режиссерским замыс-лам и актерской игре. Интересно, что оба режиссера Петр Шерешевский и Максим Диденко – корнями из Петербурга. Шере-шевский, работавший с ижевской труппой, позволил себе максимальную творческую свободу, поместив актеров в… ванны, види-

мо, символизирующие индивидуальные лич-ные коконы, убежища для чувств и страданий. И финал – примитивное веселье на фоне попсы «Рюмка водки на столе» вместо трагического моцартовского «Рекви-ема», подчеркивающего нелепость жертвы, при-

несенной в угоду зависти. Как сказала на лекции в Пскове московский критик Ири-на Алпатова, зрители сегодня, прежде чем покупать билеты на какой-либо спектакль, просто обязаны почитать в интернете кри-тику, прессу, дабы представлять, что они увидят на сцене, заранее не обольщаться и не разочаровываться. Публика должна понимать, что «Маленькие трагедии» могут случиться у всех абсолютно разные.

Зрители смеются, когда все плохо. и это хорошо.

К разряду современных и жестко би-чующих действительность относится спектакль скандального московского ре-жиссера Константина Богомолова «Борис Годунов» по поэме Пушкина, который он осуществил на сцене театра «Ленком». Для зрителей фестиваля спектакль был пока-зан в видеоверсии. Богомолова многие об-виняют в надругательстве над классикой и святынями, почитаемыми в обществе. В «Борисе Годунове» он не изменил в этом смысле себе, и аллюзий на царство любого российского правителя, где все грешны много раз, полно. Ахнуть, ужаснуться и… рассмеяться. Как известно, если возникает смех над самим собой, значит, еще не все потеряно. Публика фестиваля смеялась.

КУЛЬТУРА

Прямая реЧь

Василий сеНиН, художес-твенный руководитель Пушкинского театраль-ного фестиваля и Псков-ского академического

драматического театра им. а. с. Пушкина

– Я очень рад, что за два года рабо-ты новой команды мы сумели найти пути к молодежной аудитории, наши проекты получили отклик в социаль-ных сетях. Моя первая постановка «Граф Нулин» по Пушкину, вызвавшая на предыдущем фестивале активный протест части публики, подогревае-мый местными литераторами-почвен-никами, сегодня принята зрителем. Псков очень долго пребывал в некоем уютном болоте традиционной куль-туры канонов. Это болото надо было разворошить. И мы сделали это.

Петр ШереШеВскиЙ, главный ре-жиссер Государственного русского драматического театра удмуртии

– Я очень рад, что получил такую возможность в своей жизни – рабо-тать в ижевском театре. Там удиви-тельные артисты, харизматичные, ув-леченные, готовые пускаться с тобой очертя голову в немыслимые приклю-чения. Мир «Маленьких трагедий» Пушкина оказался неисчерпаемым и очень современным.

марина каНаеВа, актриса санкт-пе-тербургского театра «На Литейном»

– Я люблю свою роль – женственной, романтичной и ироничной красавицы из неоконченного произведения Пуш-кина «Роман в письмах». Думаю, сегод-ня молодым людям хочется настоя-щей любви, но способы ее выражения упростились. Зачем писать длинные письма с церемонными оборотами речи и отправлять их почтой, если можно набрать короткую эсэмэску?! Потому особенно приятно погрузиться в пушкинскую эпоху – она красива, притягательна, полна тонких нюансов и душевной неги.

игорь ЛаТыШко, продюсер, компози-тор, исполнитель

Новая русская эстрада– У меня большой опыт работы в

шоу-бизнесе. Я создавал и продю-сировал много музыкальных групп и телепрограмм. Мои песни поют Татьяна Буланова, Дмитрий Колдун, Cогдиана, Афина, Сергей Любавин. И мне хочется сказать пару слов о состоянии современной российской эстрады.

Конечно, сегодня существует мно-жество таких компьютерных про-грамм, что ребенка, не умеющего петь, заводи в студию – и что-то из его попыток станет песней, которую нестыдно крутить на радио. Можно подправить ноты, обработать голос, добавить красивый бэк-вокал – вый-дет нормальный продукт. И этот факт серьезно разбаловал наш шоу-бизнес. И действительно, для чего стараться, если все исправят на компьютере? Появились непоющие артисты, в которых просто вложили большие деньги.

Не надо говорить, что так проис-ходит во всем мире, – это неправда. Мой приятель учился в Лондоне на продюсера. И когда он рассказал, как там работают, я понял, что у нас вообще нет шоу-индустрии, в Рос-сии это что-то совсем другое…

И все же новая российская эстрада появляется именно сейчас. Почему сейчас? Объясню.

Все мы в 1980–1990 годах хотели быть похожими на иностранцев. Как их тогда называли, «фирмачей». И все, что на Западе было круто, у нас пытались повторить. Примерно до 2000 года мы работали по данному принципу. И до такой степени доиг-рались, что наши песни перестали волновать слушателей. Согласитесь, зачем мне слушать русский «Скорпи-онс», если существует настоящий? А нам все казалось, что еще чуть-чуть и мы будем играть не хуже, только петь на русском языке. Нам думалось, что мы сможем заменить оригинал. Но ни у кого не получилось. Ни у кого! Гонка за фирменной музыкой закон-чилась полным провалом.

Кто в итоге выиграл этот марафон и стал самым популярным певцом? Стас Михайлов и Елена Ваенга. Они исполняют русскою музыку с цыганс-кими мотивами, которые у нас в кро-ви. И такие вариации нравятся наро-ду больше, чем плохие копии. Целая пачка артистов и сегодня – это калька с западных образцов. И они до сих пор что-то поют, в них вложено много денег. Но последних неотвратимо сметает новая волна. Да, девяностые годы ушли на поиск и пробы. Да, вто-рая АBBA у нас вряд ли появится. Зато буквально на наших глазах возникает новая русская эстрада, которая будет иметь собственное лицо.

А вот каким будет ее лицо? Вопрос весьма интересный… Но одно то, что оно не будет никого копировать, а будет своим, самобытным, делает его достойным внимания.

ФесТиВаЛь

В Пскове завершился XXII Пушкинский театральный фестиваль, ставший настоящим событием для города. Весь Псков был увешан рекламой и афишами, причем некоторые из спектаклей были заклеены по диагонали лентами: «Все билеты проданы». Не уловка: все соответствовало действительности.

ФО

ТО А

ВТО

РА

«СТРЕЛа» № 7 (956) февраль 2015 www.gazetastrela.ru 13

Один Байрон: «Я, как и Фил, – идеалист»Мы разговаривали с Одином Ландом БАйРОНОМ на съемочной площадке сериала «Интерны» за несколько дней до того, как его имя запестрело в десятках новостных сообщений в связи с другим интервью, данным американскому журналу New York Magazine. Времени на общение было совсем немного, но его хватило, чтобы понять главные принципы, которыми руководствуется актер в своей жизни. Честность, несомненно, в их числе.

Кирилл КОВАЛЕНКО [email protected]

«Главное для меня – работа»

– Готовясь к встрече, я нашел на просто-рах интернета ссылки буквально на три-четыре беседы с вами. Не любите давать интервью?

– Не люблю. Я не доверяю журналистам. У представителей СМИ есть всегда свои уста-новки и свое понимание, о чем должен быть разговор. Они решают, какой фасад необ-ходимо представить. И понятное дело, что интервью – это уже не про меня. Во время ин-тервью я просто выполняю некую функцию, удобную тому или иному журналисту. Ведь всегда интервью – это то, о чем хочет разго-варивать корреспондент, а не я. Сложное отношение к журналистам у меня. Я – артист в первую очередь, поэтому главным для меня является работа на сцене и в кадре.

– Владимир Познер сказал, что в России уже давно нет журналистики. Осталось только несколько представителей. Следи-те за информационным полем?

– Я стараюсь следить за событиями, которые происходят в России, конечно. Использую для этого несколько журналов и газет. Но не слежу за телевизионными новостями, поскольку у меня дома нет те-левидения. А давать оценку журналистике в целом я не могу, поскольку не являюсь специалистом в данной области. Конечно, я знаю известных журналистов, которым приходится работать в сложных обстоя-тельствах извне.

– Вы – гражданин США. А в 2013 году получили гражданство России, верно?

– Нет, не гражданство. Я стал резиден-том, получил вид на жительство в вашей стране.

– Уже более чем за 10 лет проживания Россия смогла для вас стать родной?

– Россия, а в особенности Москва, ста-ла для меня очень родной, даже роднее города, где я родился (город Дулут, штат Миннесота. – Прим. ред.). Может быть, это звучит как-то пафосно, слишком, но это действительно так.

«артист в моем случае должен быть еще и дипломатом»

– Тогда почему же для вас самый боль-ной вопрос – оставаться ли в России?

– Десять лет – это большой промежу-ток времени. Но все-таки я чувствую себя человеком «не отсюда». Конечно, я пони-маю, что мой случай уникален. Немного можно встретить иностранцев, которые работают в России на телевидении и в театрах. Это редчайший случай для иност-ранца – в другой стране заниматься таким интересным делом.

К сожалению, сегодня наши страны находятся не в лучших отношениях. Мне кажется, что артист в моем случае должен быть еще и дипломатом. Такие люди сейчас нужны для поддержания диалога. Обязательно должны сохра-няться человеческие отношения между Россией и Америкой, если политических уже нет.

– Уверен, что соотечественни-ки часто спрашивают вас об осо-бенностях жизни в далекой и хо-лодной России. Что при переезде удивило в нашей стране?

– Первое, что меня удивило в России, – узкие переулки. Здесь совершенно иная эстетика улиц. И, конечно, очень сильно отли-чается менталитет.

– Любовь к России, насколько я понял из тех же немногочис-ленных интервью, вам прививал де-душка. Что он рас-сказывал?

– У моего де-душки была меч-та, и она сбылась, когда я окончил ш к о л у - с т у д и ю МХАТ. Он очень хотел попасть в Зимний дворец. Он любил и ин-тересовался ис-торией Российской империи до револю-ции 1917 года. Очень любил американское кино о русской исто-рии. У нас есть извест-ный фильм Франклина Шеффнера «Николай и Александра». Каждое

лето на даче мой дедушка смотрел его, и я вместе с ним. В общем, да, дедушка дал мне какой-то толчок для знакомства с Россией.

«Мне свалилось все на голову»

– Читал, что поначалу в России вам было тяжело потому, в частности, что вы не знали языка. Что помогло преодолеть уныние и сосредоточиться на работе?

– Изначально я приехал в Россию всего на три месяца, чтобы учиться. Я не ехал сюда с большим планом по построению карьеры. Меня пригласили учиться. Я не хотел целенаправленно развиваться здесь как артист. Скорее мне свалилось все на голову. А история уже продолжилась сама по себе, что прекрасно.

– Чтобы добиться успеха, советуют много работать и от многого отказываться. Чем жертвуете вы ради актерской карьеры?

– Временем. Приходится отказывать-ся от свободного времени. Сейчас идет очень сложный насыщенный съемочный процесс. Но это же проект, а не постоян-ная занятость. Я – актер. У меня бывает полно свободного времени в другие меся-цы. Слава богу, что я имею возможность выстроить свой год по своему желанию,

расписать – где, чем и когда я занима-юсь. В отличие от многих я могу на-

ходить для себя свободное время. В этом и заключается удобство актерской профессии.

– С 2009 года вы играли в театре «Сатирикон». Какой самый ценный совет получили от Константина Аркадьевича

Райкина?– Константин Райкин – вели-

кий человек и мастер. Он работает. Он всегда

работает и всегда вовлечен в тру-довой процесс больше, чем лю-бой из актеров. Он меня научил правильному отношению к профессии и показал, что такое насто-ящая трудо-способность. А ведь это самое важ-

ное качество для актера.

– В каких спектаклях вы задействованы сейчас?

– Из «Сатири-кона» я ушел пол-

тора года назад. Сейчас работаю в

«Гоголь-центре».

Играю в спектакле Кирилла Серебрен-никова «Мертвые души». Мои роли: Чи-чиков и Манилов.

«Левиафан» – это любовное письмо России»

– А с кем из российских кинорежиссеров хотелось поработать?

– Недавно был момент, когда я мог по-сотрудничать с Алексеем Учителем, но, к сожалению, проект был отменен. Там планировалась очень интересная работа для меня. Андрей Звягинцев – однозначно. Очень мощный режиссер. Я еще помню, как с восторгом смотрел в США его пер-вую работу – «Возвращение». И другие картины у него – очень сильные.

– Успели посмотреть «Левиафан»? – Да. Мне очень понравилось. Какие

красивейшие места выбраны для съемок фильма, великолепные виды. Домики, которые построило государство, выгля-дели как коробки на фоне этих гор. Но есть красивейший дом, который построил человек своими руками и от души. Мне кажется, что фильм «Левиафан» – это лю-бовное письмо России. И критика фильма неуместна, по моему мнению, ведь автор отображает проблемы, актуальные для любого государства.

«Мой персонаж в «интернах» – мультяшный»

– Бешеную популярность вам принесла роль в сериале «Интерны». В чем главное различие между Филом и Одином?

– Все-таки мой персонаж в «Интернах» – мультяшный. Это телевизионный мультик. Вот в жизни: человек совершил ошибку, потом выполняется работа над ошибка-ми. Получает урок, понимает, меняется. А в сериале у Фила нет прогресса: он не развивается, стоит на месте и совершает те же ошибки. В жизни я, конечно, стараюсь развиваться и двигаться вперед.

– А в чем вы схожи?– Идеализм, наверное. И у Фила, и у

меня присутствует понимание несправед-ливости.

КУЛЬТУРА

ТеЛеВидеНие

«Мне кажется, что артист в моем случае должен быть еще и дипломатом. Такие люди сейчас нужны для поддержания диалога. Обязательно должны сохраняться человеческие отношения между Россией и Америкой, если политических уже нет».

ксТаТи

«интерны», принесшие боль-шую популярность не только

одину байрону, но и многим другим занятым в сериале акте-рам, – безусловно, явление для российского телевидения уникаль-ное. В марте исполнится 5 лет с мо-мента премьеры, а новые серии все так же продолжают радовать хорошим юмором и добросовестной – не для галочки – игрой актеров. Вне всякого сомнения, именно актерский состав во многом продолжает определять успех «Интернов». После нашумевшего интервью Одина журналу New York Magazine зрители заволновались: не скажется ли это на сериале. Создатели «Интернов» уверили поклонников, что на съемки случившееся никак не повлияет. Смотрите новые серии одного из самых успешных российских ситкомов с понедельника по четверг в 20.00 на канале ТНТ.

ТЕЛ

ЕКАН

Л Т

НТ

«СТРЕЛа» № 7 (956) февраль 2015

www.gazetastrela.ru14

авангард на неве

Приют для усталого путешественника

В Новом музее Санкт-Петербурга открылась экспозиция, посвященная сорокалетию ленинградского авангарда.

Экономический кризис заставил многих российских туристов отказаться от зарубежных поездок. Теперь они, не доехав до настоящей Европы, все чаще задерживаются у ее границ – в Санкт-Петербурге.

Андрей КУДРЯШОВ [email protected]

Условной датой рождения этого явле-ния организаторы считают состояв-шиеся в 1974 и 1975 годах выставки

в ДК им. Газа и ДК «Невский». События, потрясшие город трех революций и дейс-твительно определили развитие неофици-ального искусства Ленинграда на долгие годы. Даже сегодня то мероприятие кажется чудом – один перечень «измов», которыми можно описать разнообразные манеры ху-дожников, выступивших на этих выставках, заслуживал, кажется, суровой кары.

Советское искусство ассоциируется в первую очередь с соцреализмом. Те, кто

черпал вдохновение в авангарде и совре-менности, были загнаны в творческие гетто за пределами официальных союзов и проф-союзов. Однако к середине семидесятых количество «неофициальных» творцов превысило критическую массу. В Москве это закончилось настоящим взрывом – ху-дожники организовали самодеятельную выставку, разгромленную милицией. Ле-нинградские власти пошли на переговоры. В результате – две крупные выставки, учас-тниками которых стали около ста худож-ников. Ни власти, ни сами организаторы не ждали такого резонанса. Очередь в ДК им. Газа оказалась настолько большой, что зрителей запускали партиями, отводя на просмотр экспозиции считанные минуты.

Получилось так, что на вернисаже в Новом музее атмосфера хотя и не была тревожной, как 40 лет назад, но, чтобы пробиться к картинам на экспозиции, тре-бовалось не меньше усердия. Очередь в галерею и теснота перед каждой работой некоторых свидетелей «газоневщины» ра-довали – им это напоминало тот, истори-ческий, ажиотаж.

В феврале нынешнего года Новый му-зей собрал двести работ ста художников-участников обеих выставок. Куратор, пе-тербургский коллекционер Исаак Кушнир

подошел к формированию экспозиции максимально честно, без скидок на время. В результате особой ценностью выставки стала ее аутентичность: здесь демонстриру-ются произведения, созданные именно в се-мидесятые. А соблюсти этот хронометраж было непросто, так как многие участники «газо-невской культуры» иммигрировали из страны, кого-то уже нет в живых.

Переходя от работы к работе, и сегодня поражаешься тому, насколько свободным оказалось мышление тех, кому власти от-казывали в профессионализме, понимаешь растерянность и удивление зрителей, пере-ступавших порог ДК много лет назад. На фоне ясных в своей простоте, живописных «песен о труде» этот нестройный хор мог показаться какофонией, сумбуром. Среди участников выставки есть художники, став-шие легендой и оказавшие серьезное влия-ние на следующие поколения живописцев, таких как Евгений Михнов-Войтенко или Евгений Рухин. Но если последние, заня-тые достаточно герметичными опытами с цветом и формой, были одиночками, то Александр Арефьев изобретает новую фигуративность, способную некогда ос-тановить «негероические» повседневные мгновения жизни ленинградцев.

Выставка продлится до 12 апреля.

Ярослав НИКИТИН [email protected]

Участники гостиничного рынка под-считали, что в 2014 году были введе-ны в эксплуатацию полтора десятка

новых отелей разного класса в различ-ных районах города, их общий номерной фонд – свыше тысячи номеров. И боль-шинство новых гостиниц рассчитано именно на увеличение потока внутренних (не чересчур состоятельных) туристов.

В городе становится больше бюджет-ных отелей, расположенных не только в центре, но и в спальных районах. Путе-шественнику, кроме того, предоставляется возможность выбрать необходимый лично ему уровень сервиса, сэкономив на неко-торых услугах (вернее, на их отсут ствии). Например, в апарт-отеле YE’S (м. «Про-спект Просвещения») гость может выбрать услуги из длинного перечня – от уборки номера до доставки продуктов – и не пе-реплачивать за остальное. Самообслужи-вание приветствуется: кухонной бытовой техникой и стиральной машиной оборудо-ваны все апартаменты.

YE’S демонстрирует и еще одну тенден-цию рынка – ставка делается не только на туристов, но и на приезжающих в Пе-тербург в командировку, на стажировку

или обучение. То есть на достаточно дли-тельный срок – от одного месяца. Формат среднесрочного проживания из новичков поддерживают: бизнес-отель «Вертикаль» (м. «Фрунзенская»), апарт-отель «Сова» («Чернышевская») и «Гранд Каньон» («Проспект Просвещения»).

Тем временем общий уровень сервиса растет – бесплатный Wi-Fi становится must have даже в недорогих отелях, в список услуг

по умолчанию (то есть тоже даром) включа-ются прачечные самообслуживания, каме-ры хранения, доступ к спутниковым кана-лам телевидения. Класс стандарт (Samsonov Hotel, Лиговский пр.) подразумевает, что в каждом номере есть холодильник, чайник, СВЧ-печь, посуда. Если не в номерах, то в общих зонах, как в сети трехзвездочных отелей «Станция» (Гороховая, Казанская и Звенигородская ул.).

Вероника ЗубаНоВа, обозреватель

ВысТаВка

иТоГи

ДВЕ СТОЛИЦЫ

РЕКЛ

АМА

Когда «считать цыплят»?Отрадно, что в Северной столице по-

являются новые отели: пятнадцать лет назад, в ожидании «бума 300-летия», мы о таких темпах роста гостиничного бизнеса и мировых брендах не смели и мечтать. Смогут ли новички прижить-ся и стать частью Петербурга?

«Больше отелей, хороших и раз-ных» – таков был призыв городских властей к игрокам рынка. И появи-лось. Но одновременно с открытия-ми незаметно (если без скандалов) происходят и закрытия. И 2015 год может умножить их количество. Дело тут не только в очередном кризисе, хотя и из-за него кому-то однознач-но придется отказаться от планов открытия новых гостиниц, а кому-то – и закрыть уже существующие. На номерной фонд экономкласса может негативно повлиять внесенный в Госдуму законопроект о запрете размещения мини-отелей и хостелов в жилых домах. Если он будет принят, мини-отели в бывших квартирах старого фонда исторического центра (а их в Петербурге – масса) уже не смогут принимать постояльцев. Вы-купать же такие здания целиком по карману разве что транснациональ-ным корпорациям, и это уже будет совсем не экономкласс…

И о брендах. В 2000 году на пе-тербургском рынке присутствовало четыре международных оператора, сейчас их – почти полтора десятка. Забавно, что один из таких опера-торов вот уже десять лет управляет петербургской гостиницей, которая старше его в три с лишним раза. Компания Belmond Ltd (ex-Orient-Express Hotels) была основана в 1976 году, а Гранд Отель Европа в нынеш-нем отмечает 140-летие. Это старей-ший отель класса люкс, который на протяжении всей своей истории был известен не меньше Мариинского/Кировского балета и Русского музея.

Юбилей отпраздновали мас-штабно: три этажа гостиницы отдали во власть семисот званых гостей. Десятки метров буфетов – и будто вообще нет кризиса: осетрина, фуа-гра, метровый торт, премиальные шампанское и коньяк. Грандиозное 3D-mapping шоу и оркестр из 50 музыкантов в проемах окон, выхо-дящих в кафе «Мезонин» в атриуме. Экскурсии по «люксам» – и никакой полиэтиленовой пленки на парадных лестницах, как это было на открытии одного из новых luxury-отелей.

И пусть сегодня «наша «Европейс-кая» уже не совсем наша, и даже не вполне европейская: Belmond при-сутствует и в Азии, и в Африке, и в обеих Америках. Для ленинградцев, петербуржцев и туристов она была и остается символом города. «А вы смогли бы?» – цитатой из стихотво-рения Маяковского, написанного в одном из номеров «Европы», хочется обратиться к новичкам.

«СТРЕЛа» № 7 (956) февраль 2015 www.gazetastrela.ru 15

22 февраля на одной сцене БКЗ «Октябрьский» выступят великий режиссер и музыкант Эмир Кустурица и гениальный композитор Горан БРЕГОВИЧ, с которым мы поговорили накануне концерта.

москВа

саНкТ-ПеТербурГ

Горан Брегович:

Елена ХАРЛАМОВА [email protected]

– Почему вы решили выйти на сцену вместе с Кус-турицей, ведь у каждого из вас есть своя группа?

– Эта идея пришла в голову нашему общему дирек-тору – Мирко Раденовичу. Многие сначала отнеслись к ней, как к несбыточной мечте, но только не я. Мы с Эмиром уже работали вместе, правда, в несколько другом качестве. Тем не менее наше сотрудничество было однозначно успешным. Я глубоко уважаю Эмира как личность. И тому, что музыка вновь объединила нас, таких разных людей, я несказанно рад.

– Как вы относитесь к мнению ряда музыкантов, в том числе Кустурицы, что ваши заимствования из народной музыки граничат с плагиатом? И вообще, каковы ваши личные отно-шения с Эмиром?

– Я композитор. Жизнь и музыка для меня – неделимые понятия. И обвинения в плагиате не вызывают у меня ничего, кроме улыбки. Люди сочиняют музыку испокон веков, не-сколько тысяч лет. С этой точки зрения все уже было кем-то написано, придумано, исполнено.

С Кустурицей мы коллеги, много лет назад судьба свела нас вместе и последствия этой встречи радуют людей по всему миру до сих пор. (Смеется.) Естественным образом наши пути разошлись. И вот теперь выступаем на одной площадке, в одном городе. И объединила нас наша родина – разве это не прекрасно?

– В юности вы были настоящим рок-н-ролльщиком, сей-час денди. Как влияют эти перемены на изменения в твор-честве?

– Я начинал свою карьеру, играя в стриптиз-клубах. Будучи звез-дой рока в составе группы BijeloDugme («Белая пуговица»), во время войны я переехал в Париж и в один миг потерял все, что имел, – и в материальном, и в нематериальном смысле. Но я счастливчик, поскольку мне представился шанс начать все сначала, и я им вос-пользовался. Я не мог не писать музыку тогда и не могу не писать сейчас – это такая же часть меня, как руки или голова. Возможно, я стал относиться к творчеству более философски, в молодости сочи-нял жадно, с аппетитом. А сейчас – более вдумчиво и размеренно, но

это, как мне кажется, характерно для любой сферы деятельности.

– Как, в какой обстановке вам проще писать песни? Кому они посвящены?

– Я, например, не могу писать музыку не на родине. Я живу на две страны: в Сербии и во Франции. И меня часто спрашивают, где я пишу музыку? Так вот – в Париже я писать не могу. Я творю только на Бал-канах. Они вдохновляют меня, придают сил. Можно сказать, что вся моя музыка

им и посвящена. – Считается, чтобы писать, музыкант

должен чувствовать себя несчастным. Подтверждаете?

– Полагаю, это скорее индивидуальная особенность. Меня всю жизнь вдохнов-ляли женщины, и продуктивнее всего я работаю, когда влюблен.

– Вам удавалось влюблять в себя де-вушек, посвящая им песни?

– Нет, у меня есть способы попроще. (Смеется.) Обычно они влюбляются раньше, чем я успеваю дотянуться до гитары. (Смеется.)

– Это правда, что вы перестали читать много лет назад?

– Откровенно говоря, у меня нет времени на книги. Вы видели мой график тура? Концерты расписа-

ны на год вперед. Я трудоголик, думаю о работе всегда и везде, и это же мой отдых.

– Чем занимаетесь в свобод-ное время?

– Работаю. (Смеется.) Например, когда мы путешествуем по России на поезде, я люблю брать в руки гитару и, глядя в окно на ваши прекрасные бескрайние пейзажи, что-то посочинять. Или работаю за компьютером.

– У вас трое дочерей. Чем они занимаются по жизни? – Старшая изучает искусство. Две младшие еще слишком юны,

чтобы определиться с выбором профессии. Кроме того, я всегда считал, что в вопросах воспитания главную роль играет мама. А для дочек – в особенности. Мои функции как отца, я должен признать, сведены к минимуму. Поэтому испытываю ко всем матерям глубокое уважение.

– Каковы ваши главные принципы воспитания?– О нет! Боюсь, я совершил очень много ошибок. (Смеется.) Они

должны совершить свои.

21 февраля

дк им. серафимовича – спектакль «Последний ацтек»

Нью-Йорк, Манхэттен, наши дни… Немолодой мужчина оказался под колесами авто-мобиля, которым управляла женщина. Суд приговорил ее к общественным работам – уха-живать за потерпевшим Голь-динером, теперь прикованным к постели. Он – старый еврей, приехавший из Советского Сою-за и не желающий расставаться с прежними идеалами, она – мо-лодая и современная американ-ка, которую когда-то привезли сюда русские родители…В ролях: Альберт Филозов, Тать-яна Веденеева.

24 февраля Театр «современник» – спектакль «осенняя соната»

Спектакль с философским осенним настроением и прон-зительными человеческими страстями, здесь есть место как серьезным размышлениям, так и иронии. Разговор пойдет о том, что остается ценным в любые времена, – взаимопони-мании, чуткости и внимании к близким. В ролях: Алена Бабенко, Мари-на Неелова.

24 февраля Государственный кремлевский дворец (большой зал) – балет «Фигаро»

Взоры хореографов не раз обра-щались к «Женитьбе Фигаро», в результате чего появился ми-ниатюрный одноактный балет. Спектакль в двух действиях – своего рода эксперимент.

18 февраля

«Зал ожидания» – Mgzavrebi (Грузия)

Они снова в Петербурге! «Мгзавреби» – это семь молодых, ярких и при этом очень разных грузин. Когда они начнут играть и петь, вы почувствуете, как не хватало такой солнечной, страстной, мудрой, фантастической музыки в Питере. Особенно зимой. Даже тот, кто никогда не был знаком ни с одним грузином и не слышал грузинских мелодий, сразу поймет, что он многие годы по ним скучал, не зная этого.

20 февраля

дк «Выборгский» – спектакль «средства от наследства» (гастроли московского академического театра сатиры)

В центре пьесы – извечное человеческое желание обогатиться за счет полученного наследства. Престарелый Жеронт, владелец несметного богатства, так и не знает, кому отписать свои сокровища. А охотников до стариковского состояния предостаточно... В ролях: Александр Чернявский, Юрий Нифонтов, Федор Добронравов, Елена Подкаминская, Любовь Козий, Илона Гайшун.

23 февраля

дк им. Ленсовета – концерт «дуэт имени Чехова»

Андрей Молочный и Антон Лирник являются одними из самых любимых, а может, и самыми любимыми рези-дентами «Comedy Club» на две страны – Россию и Украину. Их до боли в животе смешные миниатюры про бизнесмена Антона и его гламурную жену Лену уже давно разобрали на цитаты и включили в народный фольклор. А знаменитые сцен-ки «Жена олигарха», «Хочу в Болгарию» побивают на You Tube все возможные рекорды по просмотру.

23 февраля

бкЗ «октябрьский» – дина Гарипова с программой «Золотой голос россии»

Концерт станет презентацией музыкального альбома певицы. В них Дина Гарипова раскрывает теплый смысл любви, настоящие и неподде-льные чувства. Вы сможете услышать не только новые песни из этого альбома, но и уже знакомые хиты, кото-рые сыграли большую роль в ее карьере.

НаШ ГосТь

«Музыка – такая же часть меня, как руки или голова»

ДВЕ СТОЛИЦЫ

«СТРЕЛа» № 7 (956) февраль 2015

www.gazetastrela.ru16

Распространяется в пассажирских поездах формирования Октябрьской железной дороги. Материалы, помеченные РЕКЛАМА, публикуются на правах рекламы. Рекламируемые товары и услуги имеют необходимые сертификаты и лицензии.

За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет

редакцияГлавный редактор Владимир Юриновответственный редактор Наталья Лавриновичжурналисты: Ирина Верховная, Гульсара Гильмутдинова, Вероника Зубанова, Елена Толщихинадизайнер Яна Рыбак Верстка Светлана Романовичкорректура Ника Зорина

16+дирекцияГенеральный директор Александр ЖужукалоЗаместитель технического директора Оксана Лазареваотдел рекламы: тел.: (812) 458-78-72 руководитель Элеонора Сорокина(812) 458-78-72, e-mail: [email protected] менеджер спецпроектов Евстолия Чувашевател.: (812) 458-80-45, e-mail: [email protected]отдел доставки Зоя Березкинател.: (812) 436-91-34

адрес редакции:190031, Санкт-Петербург, наб. реки Фонтанки, 117тел.: (812) 457-82-17, 457-80-34, 457-82-38, 457-80-46факс: 314-25-73адрес издателя: 191036, Санкт-Петербург, Загородный пр., д. 10, лит. А, пом. 4Нe-mail: [email protected] gazetastrela.ruЦена свободная

Издание зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи,

информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Рег. № ПИ №ФС77-50112 от 06.06.2012 г. Выходит с декабря 1994 года

Газета отпечатана в ООО «Типографский комплекс «Девиз»,

199178, Санкт-Петербург, В. О., 17-я линия, д. 60, лит. А, пом. 4Н

Заказ № ТД- 669Тираж 30 000 экземпляров

Номер подписан 17.02.2015 г. в 17.00

уЧредиТеЛь и иЗдаТеЛьЗао «издательский дом «ом-Экспресс»уПраВЛяЮЩая комПаНияооо «медиа Партнер»Шеф-редактор ид «ом-Экспресс» Валерий Авилов

ПАССАЖИР

Ирина СЕРЕГИНА [email protected]

Сегодня терминалы воспринимают-ся пассажирами уже как должное. Многие вообще забыли про сущест-

вование билетных касс с их когда-то длин-ными, а ныне уже не такими страшными очередями (как вспомнил один из пассажи-ров, «те очереди были словно высечены из камня и стояли часами, заслоняя кассовые окошки»). Поначалу ТТС имелись только в Санкт-Петербурге и Москве, сейчас они

есть на главных вокзалах многих крупных городов страны. Всего их уже почти три сотни, и в среднем в месяц с их помощью пассажиры оформляют более 900 тысяч билетов. Важно и то, что посредством ТТС из АСУ «Экспресс» можно самому, без участия билетного кассира, получить спра-вочную информацию о поездах дальнего следования, стоимости проезда в них и наличии свободных мест.

Владелец терминалов – Федеральная пассажирская компания – постоянно за-нимается их усовершенствованием. В част-

ности, зимой нынешнего года она ввела в эксплуатацию на Казанском вокзале Мос-квы первые терминалы, которые оснащены специальными приставками для приема наличных денежных средств. Это значит, что ТТС стали «всеядными» – принимают к оплате как банковские пластиковые кар-ты, так и денежные купюры. За первую же декаду работы билеты за наличный расчет с их помощью оформили более одной тыся-чи пассажиров. После обкатки новинки на Казанском ее постепенно начнут вводить и на других вокзалах страны.

Боковые верхние – со скидкой

с нынешнего февраля пасса-жиры ряда поездов Федераль-

ной пассажирской компании впервые получили возможность оформлять билеты в плацкартные вагоны со скидками до 40 про-центов.

Размер скидок зависит от располо-жения мест в вагоне. Максимальная предлагается на верхние боковые места, а на обычные верхние она составляет 20 процентов – так же, как и на нижние боковые. Тарифный план применяется для проезда в следующих поездах: 1/2 сообщением Волгоград – Москва, 15/16 Волгоград – Москва, 51/52 Пенза – Москва, 93/94 Пенза – Москва, 53/54 Чебоксары – Москва, 142/141 Москва – Чебоксары. Однако в отдельные, праздничные, дни года (их всего девять) скидка не будет пре-доставляться.

Французские ночныеоао «ржд» и «Национальное общество железных дорог

Франции» (SNCF) будут работать над созданием ночных поездов для республики.

Французы намерены возродить ноч-ные маршруты дальнего следования, которые были отменены из-за развития скоростных железных дорог, и в этом им пригодится российский опыт. «Учиты-вая огромные расстояния в России, у нас эти поезда еще активно используют-ся, тогда как в Европе они постепенно исчезают, – отметил глава РЖД Влади-мир Якунин. – Мы готовы восстановить этот вид поездов во Франции. Обес-печим поставку современных ночных вагонов для линий, которые выберут в SNCF».

Пять лет назад на российских железнодорожных вокзалах появились первые транзакционные терминалы самообслуживания (ТТС), с помощью которых можно распечатать заказанный и оплаченный через интернет билет на поезд дальнего следования, а также самостоятельно оформить проездной документ, что называется, с нуля. И особенно хорошо, что ТТС не только «размножаются», но и «развиваются».

НоВосТиЮбилей терминала

РЕКЛ

АМА

ГАЛ

ИН

А П

ОП

ОВ

А