32
MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1

MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

MULTILINGUAL CERN -A PROPOSAL

1

Page 2: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

THE CERN CONVENTION

• “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being equally authoritative, in a single original…deposit in the archives of the UNESCO…”

2

Page 3: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

CONTENT

• Is there a need for more languages?• How does CERN handle translations today?• How many languages?• What should be translated?• Looking at other Organizations• Conclusion

3

• Bilingualism?

Page 4: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

BILINGUALISM?

1 Gap between Physicists (EN) and Technicians / Secretaries / Fire Department (FR)

? Outreach / Communication: Variety

4

3 Council Session (English, French, German; since 1978)

Page 5: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

DEPARTMENT SITES IN ENGLISH

5

Page 6: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

EXPERIMENTAL SITES IN ENGLISHhttp://aliceinfo.cern.ch/Public/Welcome.html

FAKE!

6

Page 7: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

LANGUAGE JUNGLE FOR OUTREACH

No French

Catalan, Norwegian

Translations are done on request, usually by CERN physicists in addition to their jobs,by the ECCPN or by volunteers…

7

Page 8: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

CERNland

8

Page 9: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

http://cern.ch/public-old/

• Tiny part of old cern.ch in German• Educational program in Spanish

9

Page 10: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

A NEED FOR MORE LANGUAGES?

10

Page 11: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

A NEED FOR MORE LANGUAGES?

INSIDE:

•EN / FR can’t close the gap

OUTSIDE - 3 AUDIENCES:

Scientific Community: EN

Journalists: FR (local) / EN (int), but… (EPPCN: pr in advance; frequently insufficient capacity)

Public (teachers, visitors, children..): more!

11

Page 12: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

Visitors

12

Page 13: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

Teachers

Poland: 160

Germany: 80

Greece: 80

14 languages

13

Page 14: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

HOW MANY LANGUAGES?

14

Page 15: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

HOW MANY LANGUAGES?

i.) All 20 member states = 17 languages

Best community picture Looking at other Organizations: nearly impossible

15

Page 16: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

HOW MANY LANGUAGES?

ii.) 3 official Council languages:

already a Council language spoken in 3 member states = some 100 million people Germany paying most Italy and Spain: we, too! 16

Page 17: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

HOW MANY LANGUAGES?

17

iii.) 5 most important languages at CERN:

Italy is disproportional represented Spanish an important world language

5 languages representing 75% budget key languages spoken inside CERN and in the surrounding of host states

Page 18: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

HOW MANY LANGUAGES?

iv.) …add Polish as language no. 6:

18

open CERN to Eastern Europe looking at amount of people

Page 19: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

HOW MANY LANGUAGES?

v.) Looking at important world languages:

19

Non-Member States More complicate Member States: no!

or

Page 20: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

HOW MANY LANGUAGES?

vi.) English and translation machine?

20

sensitive issue wouldn’t trust

Page 21: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

HOW MANY LANGUAGES?

21

iii.) 5 most important languages at CERN!

Italy is disproportional represented Spanish is an important world language 5 languages represent 75% budget Key languages spoken in the surrounding of host states

( ii.) 3 official Council languages)

If CERN wants to start with one translation

Page 22: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

LANGUAGE PERSONS (LP)

• just for “outside” (outreach/communication) no full-time translator (John Pym, TS)

• determine / hire LP ( EPPCN) inside CERN / CG

Job: • 6 months: to translate / edit key websites / key brochures… (“full-time”)• later: “up-dates” / “important issues”.. (1/2)

…and native supervisors for all other languages 22

Page 23: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

WHAT SHOULD BE TRANSLATED?

23

Some examples…

Page 24: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

KEY WEBSITES = all public should know about CERN and PP

NEW WEBSITEWITH CMS

24

approx.

150 pages

Page 25: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

PRESS RELEASES: ≈ 15 a year / LP / - errors + captivation

25

Page 26: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

Example of “external translation” of the August, 6th press release

“The LHC will run with a

lower energy of 7 TeV in November… The maximum possible energy will be 14 TeV.”

26

Page 27: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

ANNUAL REPORT: summaries in more languages!

27

Page 28: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

MULTIMEDIA:

Captions and videos:

decided languages.

Brochures in all

member states

languages

28

Page 29: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

LOOKING AT OTHER ORGANIZATIONS…

29

Page 30: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

http://www.esa.int/esaCP/index.html

30

Page 31: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

http://ec.europa.eu/research/

23 official languages31

Page 32: MULTILINGUAL CERN - A PROPOSAL 1 THE CERN CONVENTION “Done at Paris, this first day of July, 1953, in the English and French languages, both texts being

CONCLUSION:

(No) bureaucracy & wasting time

Expectations: biggest lab & www

Inside: bilingualism as much as possible

Convention? (1-2-3..)

Manage a Message / Transport a “feeling” :Translation = part of communication

International teamwork = advertisement

CERN budget > www (cms) / LP

Outside!

Missed opportunity: 20th

Next change: Finding Higgs!

32

Translation = “outsourced” project (done on request)