3
Ngày 1 tháng 9 năm 2014 Nhện Bơi Ngửa - Mobile Uploads https://www.facebook.com/LouisNghia123/photos/a.214876025196116.65767.214818355201883/876629805687398/?type=1&theater 1/3 Back to Album · Nhện Bơi Ngửa's Photos · Nhện Bơi Ngửa's Page Previous · Next Mobile Uploads Add a Location to Your Photos Giáng sinh Đà Nẵng - 2 Anh Em sinh nhật! 11/12/2012 Global Personal Franchise TIENS/UNICORE Electronics and programming Untitled Album Nhện Bơi Ngửa Like · Comment · Share · Edit · May 25 1 share Album: Mobile Uploads Shared with: Tag This Photo Edit Location Change Date Open Photo Viewer Download Make Profile Picture for Page Make Album Cover Move To Other Album Embed Post Delete This Photo Nhện Bơi Ngửa Life Too Long For Sadness-( Patrick Gallagher) Pluie Bienfaisante (Léon Remacle).(ca sĩ Nguyệt Anh) Rose était la pluie Le ciel de soleil imprégné, a rosi les nuages Qui t'inclinaient au chagrin, en s'effaçant trop vite, Ne restait que l'averse, comme naguère, quand tu me rendais visite, Lorsque des nues silencieuses, étaient montés les vents en orage. Je restais là, assis, guettant la pluie de la haute région. Hélas, ma tendresse résonnait déjà en tristesse. Tandis qu'au loin, les feuillages mimaient encore leur jeunesse, De la rivière déserte, enflaient en mon âme, les flots en légions. Maintenant que tu as pleuré cet après-midi où il pleuvait sur les cimes, Qu'en est-il resté désormais, après que le brouillard a perduré? Tu étais rentrée en priant que, de pluie, ta robe fût mouillée. Le chemin obscurci de flamboyants envolés, avait celé son entrée. Les arbres en rangée, par leur verte frondaison, s'étaient enlacés. Je m'étais assis, avec les nuages, par-dessus le front. Mes bras, pour t'enserrer, en languissant de te revoir, Sont devenus frêles et pâles, soir après soir. Les années d'errance aussi, ont de mes talons, fini d'user le fond. Je m'étais accroupi, pour quémander la pluie pleine, Public Boost Post Where were the photos in this album taken? Where were the photos in this album taken? Where were the photos in this album taken? Where were the photos in this album taken? Where were the photos in this album taken? Tag Photo Like Comment Turn on chat to see who's available. Thao Thi Nguyen U Như Kỹ Nguyễn Đình Huy Vu Nguyên Xuân Hưởng Bessboy Kenzo Paul Long Kang Hae Bin Vy Trần Hoai Nguyen Van Miền Cát Trắng Huynh Tan Nguyễn Hưng Idiots Nắng Phai Màu Tkt Amtham Search Ngoc Nghia Home 2 Search for people, places and things You are posting, commenting, and liking as Nhện Bơi Ngửa — Change to Ngoc Nghia Nguyen

Mưa hồng

Embed Size (px)

DESCRIPTION

r

Citation preview

Page 1: Mưa hồng

Ngày 1 tháng 9 năm 2014 Nhện Bơi Ngửa - Mobile Uploads

https://www.facebook.com/LouisNghia123/photos/a.214876025196116.65767.214818355201883/876629805687398/?type=1&theater 1/3

Back to Album · Nhện Bơi Ngửa's Photos · Nhện Bơi Ngửa's Page Previous · Next

Mobile Uploads Add a Location to Your Photos

Giáng sinh Đà Nẵng - 2 Anh

Em

sinh nhật! 11/12/2012

Global Personal Franchise

TIENS/UNICORE

Electronics and

programming

Untitled Album

Nhện Bơi Ngửa

Like · Comment · Share · Edit · May 25

1 share

Album: Mobile Uploads

Shared with:

Tag This Photo

Edit Location

Change Date

Open Photo Viewer

Download

Make Profile Picture for Page

Make Album Cover

Move To Other Album

Embed Post

Delete This Photo

Nhện Bơi Ngửa Life Too Long For Sadness-( Patrick

Gallagher)

Pluie Bienfaisante (Léon Remacle).(ca sĩ Nguyệt Anh)

Rose était la pluie

Le ciel de soleil imprégné, a rosi les nuages

Qui t'inclinaient au chagrin, en s'effaçant trop vite,

Ne restait que l'averse, comme naguère, quand tu me rendais

visite,

Lorsque des nues silencieuses, étaient montés les vents en

orage.

Je restais là, assis, guettant la pluie de la haute région.

Hélas, ma tendresse résonnait déjà en tristesse.

Tandis qu'au loin, les feuillages mimaient encore leur

jeunesse,

De la rivière déserte, enflaient en mon âme, les flots en légions.

Maintenant que tu as pleuré cet après-midi où il pleuvait sur les

cimes,

Qu'en est-il resté désormais, après que le brouillard a perduré?

Tu étais rentrée en priant que, de pluie, ta robe fût mouillée.

Le chemin obscurci de flamboyants envolés, avait celé son

entrée.

Les arbres en rangée, par leur verte frondaison, s'étaient

enlacés.

Je m'étais assis, avec les nuages, par-dessus le front.

Mes bras, pour t'enserrer, en languissant de te revoir,

Sont devenus frêles et pâles, soir après soir.

Les années d'errance aussi, ont de mes talons, fini d'user le

fond.

Je m'étais accroupi, pour quémander la pluie pleine,

Public

Boost Post

Where were the photos in this album

taken?

Where were the photos in this album

taken?

Where were the photos in this album

taken?

Where were the photos in this album

taken?

Where were the photos in this album

taken?

Tag PhotoLike Comment

Turn on chat to see who's

available.

Thao Thi Nguyen

U Như Kỹ

Nguyễn Đình Huy

Vu Nguyên

Xuân Hưởng

Bessboy Kenzo

Paul Long

Kang Hae Bin

Vy Trần

Hoai Nguyen Van

Miền Cát Trắng

Huynh Tan

Nguyễn Hưng Idiots

Nắng Phai Màu

Tkt Amtham

Search

Ngoc Nghia Home 2Search for people, places and things

You are posting, commenting, and liking as Nhện Bơi Ngửa — Change to Ngoc Nghia Nguyen

Page 2: Mưa hồng

Ngày 1 tháng 9 năm 2014 Nhện Bơi Ngửa - Mobile Uploads

https://www.facebook.com/LouisNghia123/photos/a.214876025196116.65767.214818355201883/876629805687398/?type=1&theater 2/3

Điên điên hát trên cầu Tràng

Tiền, beat by me !

Suggested Groups

hội những người đam mê

gà chọi daklak

488 members

En mes deux mains, de douleur et de peine,

Et m'étais allongé, pour écouter la voix berceuse

De cette vie éphémère, sans raison, si boudeuse.

Thanh Bạch

May 25 at 8:26pm · Like

Nhện Bơi Ngửa

http://www.academia.edu/.../A_STUDY_OF_THE_ENGLISH...

A STUDY OF THE ENGLISH TRANSLATIONAL

VERSIONS OF TRINH CONG SON’S SONGS IN

TERMS OF SEMANTIC AND...

www.academia.edu

"Trịnh Công Sơn (1939-2001) was a song

writer, musician, poet and painter. He was

born in Daklak, grew up in Huế, studied in Qui

Nhơn, taught school in Bảo Lộc, and then

finally moved to Saigon in 1965. A heavy

drinker and smoker, he died of

May 25 at 8:37pm · Like · Remove Preview

Nhện Bơi Ngửa Trời ươm nắng cho mây hồng

Mây qua mau em nghiêng sầu

Còn mưa xuống như hôm nào

Em đến thăm mây âm thầm mang gió lên

"First the sun, then pink clouds

Clouds grow thick, you grow sad

Every day, afternoon

Here you come, rising wind, then rain falls"

Người ngồi đó trông mưa nguồn

Ôi yêu thương nghe đã buồn

Ngoài kia lá như vẫn xanh

Ngoài sông vắng nước dâng lên hồn muôn trùng

"Sitting there, in your cloud

Oh my love, sadness pours

On the leaves, wet and green

Rivers here, rising fast, find high ground"

Này em đã khóc chiều mưa đỉnh cao

Còn gì nữa đâu sương mù đã lâu

Em đi về cầu mưa ướt áo

Đường phượng bay mù không lối vào

Hàng cây lá xanh gần với nhau

"This time you've cried all afternoon

Even more rain than yesterday

Now you've soaked all your dry clothes

Let me dry all your soaked clothes

Let me mop everywhere you were"

Người ngồi xuống mây ngang đầu

Mong em qua bao nhiêu chiều

Vòng tay đã xanh xao nhiều

Ôi tháng năm, gót chân mòn trên phiếm du

"Every day in your cloud

Sitting there, choked up voice

Red-blotched eyes, teary face

Too much rain, shoes will rot, feet splashing"

Người ngồi xuống xin mưa đầy

Trên hai tay cơn đau dài

Người nằm xuống nghe tiếng ru

Cuộc đời đó có bao lâu mà hững hờ.

"Much too much, turn it off

My two ears start to hurt

Close your eyes, hear me sing

For this life lasts too long for sadness"

May 25 at 8:43pm · Like

Nhện Bơi Ngửa Mưa Hồng, một khúc nhạc rộn ràng và trữ

tình, được in lần đầu trong tập nhạc "Những tình khúc Trịnh

Công Sơn", nhà xuất bản Nhân Bản, Sài Gòn 1967. Đây là một

trong những bài quen thuộc được Khánh Ly hát ở Quán Văn Sài

Gòn trong những năm 1966-67.

Lời bài hát với hợp âm:

------------- G --------------- Em ---

Trời ươm nắng cho mây hồng

------------- C ---------------- D7 ---

Mây qua mau em nghiêng sầu

------------- Bm -------------- C ---

Còn mưa xuống như hôm nào

----------- D7 ------------- G -------------- Am7 --- D7 ---

Em đến thăm, mây âm thầm mang gió lên

--------------- G --------------- Em ---

Người ngồi đó trông mưa nguồn

----------- C ---------------- D7 ---

Ôi yêu thương nghe đã buồn

------------- G ------------ D7 ---

Ngoài kia lá như vẫn xanh

Where were the photos in this album

taken?

See All

Join

Page 3: Mưa hồng

Ngày 1 tháng 9 năm 2014 Nhện Bơi Ngửa - Mobile Uploads

https://www.facebook.com/LouisNghia123/photos/a.214876025196116.65767.214818355201883/876629805687398/?type=1&theater 3/3

About Create Ad Create Page Developers Careers Privacy Cookies Terms Help

Facebook © 2014 · English (US)

---------------- Em -------------- D7 -------------- G ---

Ngoài sông vắng nước dâng lên hồn muôn trùng

--------------- G ---------------------- G/B ----- D7/C ---

Này em đã khóc chiều mưa đỉnh cao

--------------- D7 ---------------- G ---

Còn gì nữa đâu sương mù đã lâu

--------- Em ------------- Am ---

Em đi về cầu mưa ướt áo

-------------------- D ------------------- C ---

Đường phượng bay mù không lối vào

------------ D7 ----------------- G ---

Hàng cây lá xanh gần với nhau

Người ngồi xuống mây ngang đầu

Mong em qua, bao nhiêu chiều

Vòng tay đã xanh xao nhiều

Ôi tháng năm gót chân mòn trên phiếm du

Người ngồi xuống xin mưa đầy

Trên hai tay cơn đau dài

Người nằm xuống nghe tiếng ru

Cuộc đời đó có bao lâu mà hững hờ

May 25 at 8:45pm · Like

Nhện Bơi Ngửa http://francais.vietnamien.xooit.com/t133-

Mua-Hong-Trinh...

May 25 at 8:53pm · Like

Nhện Bơi Ngửa http://gocsan.blogspot.com/.../mua-hong-

pink-rain-trinh...

May 25 at 8:55pm · Like

Nhện Bơi Ngửa http://transcourse.wordpress.com/.../trinh-

cong-son.../

May 25 at 8:56pm · Like

Nhện Bơi Ngửa Một sự bất lực mà không thể làm sao được

đành phó mặc z.

May 25 at 8:57pm · Like

Nhện Bơi Ngửa không hững hờ thì phải làm sao ?

May 25 at 8:58pm · Like

Write a comment...