50
90029374 MT 1200 Guía del usuario Versión 1.0 19 de septiembre de 2016

MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

90029374

MT 1200

Guía del usuario

Versión 1.0 19 de septiembre de 2016

Page 2: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

DECLARACIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL - NOVALTER WIRELESS

©2016 Novatel Wireless, Inc. Todos los derechos reservados. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no debe interpretarse como un compromiso por parte de Novatel Wireless, Inc.

MARCAS COMERCIALES Y MARCAS DE SERVICIO DE NOVATEL WIRELESS

Novatel Wireless es una marca registrada de Novatel Wireless, Inc., y el resto de marcas registradas, logotipos, y marcas de servicios (en conjunto, las «Marcas registradas») utilizadas en este manual del usuario son propiedad de Novatel Wireless o de sus respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual de usuario debe interpretarse como una concesión implícita, por impedimento legal o de otro tipo de una licencia o derecho de uso de Novatel Wireless o de cualquier otra marca comercial mostrada en este manual de usuario sin el permiso por escrito de Novatel Wireless o de sus respectivos propietarios.

Novatel Wireless y el logotipo de Novatel Wireless son marcas registradas de Novatel

Wireless, Inc. MiFi® y el logotipo MiFi son marcas registradas de Novatel Wireless, Inc.

Page 3: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

3

Índice

Introducción 1

Descripción del dispositivo y de las etiquetas 2 Especificaciones técnicas 5

Características y funciones 9

GPS 10 Alimentación 11 Indicadores LED y conectores 12 Modo de espera de bajo consumo 14 Acelerómetro 15 Registro del dispositivo 16 Antena externa 17 Batería de seguridad 18 Conector Micro-USB 19

Instalación 21

Instalación de la tarjeta SIM 22 Instalación del dispositivo 25

Instrucciones y precauciones 25 Ubicaciones de montaje 26 Métodos de montaje 26 Orientación del dispositivo 28 Montaje e instalación del dispositivo 28 Verificación y prueba de la instalación 29

Accesorios opcionales 31

Lista de accesorios opcionales 32 Cables 33 Soporte de montaje 35

Cumplimiento y normativas 37

Descargo de responsabilidad 38 Información sobre la garantía 39 Cumplimiento normativo 42 Información sobre la batería y requisitos de seguridad 45

Page 4: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide
Page 5: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

1

1

Introducción

Descripción del dispositivo y las etiquetas

Especificaciones técnicas

Page 6: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 2

Descripción del dispositivo y las etiquetas

Diseñado para proporcionar simplicidad, flexibilidad y ahorro, el MT 1200 combina las características típicas y probadas de seguimiento de un vehículo, junto con una opción de plataforma abierta y un tamaño de dispositivo compacto para ofrecerle la solución de seguimiento más innovadora de Novatel Wireless.

Plataforma abierta

Con la opción de plataforma abierta, el MT 1200 compacto puede alojar aplicaciones informáticas de proveedores de servicios telemáticos (TSP, por sus siglas en inglés); ideal para que los proveedores de soluciones postventa puedan incluir su código propietario. Esta plataforma abierta se complementa con las capacidades del hardware del MT 1200, incluyendo una antena GPS/GLONASS, acelerómetro digital, procesador de administración de energía y múltiples opciones de E/S.

Agente inteligente

Lanzado por primera vez al mercado en 1996, el Agente Inteligente de Novatel Wireless es un potente motor de eventos de software que se ha mejorado continuamente para adaptarse a los dispositivos M2M más recientes y sofisticados y para mejorar en base a la experiencia obtenida a través de años de soporte al Internet de las cosas (IoT, por sus siglas en inglés). Con la opción Smart Agent, el MT 1200 puede programarse para manejar las necesidades específicas de seguimiento de vehículos, como la definición de geoperimetrajes sobre áreas circulares o poligonales, detección de curvas peligrosas o aceleración rápida, capacidad de activar el dispositivo para que salga del modo de espera de bajo consumo, generación de informes de activación o habilitando y deshabilitando los arranques remotos.

Instalación sencilla

La instalación de la solución de seguimiento de vehículos MT 1200 es sencilla gracias a las características del hardware integrado, que incluyen una antena celular, una batería interna de reserva y una antena interna GPS/GLONASS (o un conector de antena externa para zonas de difícil acceso). La instalación se simplifica aún más cuando se utiliza con la aplicación disponible para Smartphones, que proporciona asistencia con la instalación de campo y el diagnóstico.

Gestión de la nube (opcional)

Con el Administrador de dispositivos N4A™, habilitado para la nube, se pueden gestionar y controlar con facilidad hasta 500.000 dispositivos MT 1200 en todo el mundo, de forma económica y escalable. El Administrador de dispositivos N4A™ incluye una capacidad de control y gestión remota desde una ubicación central para configurar, controlar e incluso actualizar el MT 1200, sin importar donde esté.

Page 7: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 3

La imagen a continuación muestras las versiones interna y externa del MT 1200.

Etiqueta

El MT 1200 incluye dos etiquetas impresas. La etiqueta con la información del dispositivo se encuentra adherida al dispositivo por encima de la tapa de la batería y la etiqueta más pequeña, con el logotipo, se encuentra adherida a la puerta de la batería.

La imagen a continuación muestra un ejemplo de etiqueta de información del dispositivo.

NOTA: Las etiquetas que se muestran incluye los posibles campos de datos utilizados en los diferentes modelos del dispositivo MT 1200. Se utilizan valores genéricos para la numeración variable. Los posibles certificaciones se muestran con una numeración genérica y una colocación aproximada. Los dispositivos que reciba pueden variar ligeramente en el diseño y contenido de la certificación.

Page 8: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 4

La siguiente imagen muestra un ejemplo de la etiqueta más pequeña, la que incluye el logotipo.

Page 9: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 5

Especificaciones técnicas

Carcasa

Medidas: (L x A x P) 80 x 61 x 19,9 mm

Peso: con batería:

75 g (con la antena interna de parche GPS/GLONASS) 70 g (con conector FAKRA para la antena externa GPS/GLONASS)

Sin batería:

65 g (con la antena interna de parche GPS/GLONASS) 60 g (con conector FAKRA para la antena externa GPS/GLONASS)

Alojamiento: Carcasa resistente de plástico con textura rugosa (Clasificación de llama UL94 V-0)

Opciones de montaje: soporte de montaje, cinta de sujeción

Tecnología celular

Módulo integrado Aceleración L10-G Habilitador SA 3001 Habilitador SA 3002 CNN0405-11

Tecnología de red Radio de banda cuádruple GSM/GPRS 850/900/1800/1900 MHz

1 X radio 800/1900 MHz de doble banda CDMA2000®

Radio Na (UMTS 3G) HSDPA de doble banda:

3G: 850/1900 MHz 2G: GPRS/EDGE HILERA 850/1900 MHz:

3G: 900/2100 MHz 2G: GPRS/EDGE 900/1800 MHz

Radio ANZ 3G de banda triple (UMTS 3G Rel. 6) 3G: 850.9002100 MGHz 2G: GPRS/EDGE 850/900/1800/1900 MHz

Unidad de datos en

Velocidad de datos - Pico de enlace descendente - Pico de enlace

56,6 Kbps 14,4 Kbps

153 Kbps 153 Kbps

3,6 Mbps 384 Kbps

7,2 Mbps 5,72 Mbps

Funcionalidad SMS Texto, PDU, MO/MT, Difusión celular

Texto, MO/MT Texto, PDU, MO/MT, Difusión celular

Texto, PDU, MO/MT, Difusión celular

Alimentación

Margen de alimentación de entrada: 12 V o 24 V

Batería (opcional): batería recargable de iones de litio, 240 mAh

Page 10: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 6

Medio ambiente

Temperatura operativa: -20º C a 60º C (con batería) -30º C a 70º C (sin batería)

Temperatura de almacenamiento: -20º C a 60º C (con batería) -40º C a 85º C (sin batería)

Rango de temperatura de carga de la batería: 0º a + 45º C

Humedad relativa: Hasta el 95% sin condensación

Estabilidad de vibración: Funciona de conformidad con la norma SAE J1211

Antena

Tecnología celular interna

Antena de parche GPS/GLONASS interna: Sensibilidad de seguimiento (medida): -160 dBm Sensibilidad de adquisición (medida): -149 dBm

Conector FAKRA para la antena GPS/GLONASS externa:

Sensibilidad de seguimiento: depende de antena utilizada, Sensibilidad de adquisición: depende de antena utilizada

Interfaces, E/S e indicadores LED

Micro USB

Tarjeta SIM interna (no aplicable a 1xRTT)

2 entradas digitales, 1 salida digital

(enganchada), 1 interfaz de serie (RS232)

Indicadores LED: Alimentación, conexión satélite, conexión digital

Page 11: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 7

Administración de dispositivos

Entorno de producción: Basado en la nube (opcional)

Entorno de prueba: Basado en la nube, 90 días de acceso gratuito con soporte de ingeniería

Aprovisionamiento masivo: Remoto (a través del aire) o local

Actualización de firmware: Remota (FOTA, por sus siglas en inglés, Firmware-over-the-air) o local

Protocolos

Protocolos anfitriones: Comandos AT, API UDP, FOTA

Protocolos internos: API UDP, API TCP

Control/Estado API: Comandos AT, UDP API, TCP API, Comandos AT a través de SMS

Certificaciones

Aprobaciones: FCC, IC, PTCRB, CE, GCF, RoHS2, Marcado E, CITC, RCM-ACMA, ICASA

Operadores aplicables: Telstra (pendiente)

Características adicionales

FOTA

Agente inteligente: Informes binarios, creación de informes temporizados, comunicación de eventos

Acelerómetro digital de 3 ejes

Control de E/S

Modelos

GSM2508-00 (GPRS)

RTT2241-00 (1xRTT)

UMT2242-00 (HILERA

HSDPA) UMT2243-00

(HSDPA NA)

UMT2245-00 (HILERA HSDPA)

Referencias del documento

Número de guía Título de la guía

MT1200X-UG001 MT 1200 - Guía del usuario

MT1200X-AT001 MT 1200 AT - Consulta de comandos

Page 12: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 8

Número de guía Título de la guía

ENF0000AN003 Nota de aplicación de la guía del acelerómetro

ENF0000AN002 Nota de aplicación de FOTA

ENF0000CB001 Referencia API

ENF0000AN010 Nota de aplicación para la decodificación MT de mensajes NMEA

ENF0000AN015 Nota de aplicación sobre técnicas para el ahorro de energía

Page 13: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

9

2

Características y funciones

GPS Alimentación

Indicadores LED y conectores

Modo espera con bajo consumo de energía Acelerómetro

Registro del dispositivo Antena externa

Batería de reserva Conector micro-USB

Page 14: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 10

GPS

Este dispositivo MT 1200 incorpora un receptor de GPS. El receptor GPS determina la ubicación actual del dispositivo y comparte esta información de ubicación con los dispositivos conectados.

Las funciones GPS incluyen:

l Paquetes NMEA (ASCII)

l Paquetes binarios de Novatel Wireless

l Mensajes GPS almacenados en la memoria intermedia

l Geoperimetraje: Circular (25) y poligonal (25)

l Cuentakilómetros virtual

Para obtener más información sobre los paquetes NMEA y binarios, consulte el documento de Novatel Wireless Decodificación MT de mensajes NMEA (ENF0000AN010).

Para obtener información adicional sobre el cuentakilómetros digital, consulte el documento de Novatel WirelessReferencia API (ENF0000CB001).

Page 15: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 11

Alimentación

El MT 1200 acepta CC de 6 a 32 Voltios con un mínimo de potencia de entrada de 2 amperios. Esto permite utilizar el dispositivo en vehículos tanto de 12 V como de 24 V, de conformidad con las especificaciones SAE, incluyendo protección para vehículos con arranque eléctrico de 24 V.

La asignación de las clavijas relacionadas con la alimentación en el conector ES de 8 clavijas es:

l Clavija 5 - Entrada de alimentación

l Clavija 4 - Conexión a tierra

¡ATENCIÓN! Todas las clavijas de alimentación y conexión a tierra deben estar conectadas.

Modo Corriente

Operación general De 6 a 32 V CC para vehículos de 12 V y 24 V

Page 16: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 12

Indicadores LED y conectores

El MT 1200 incluye indicadores LED para indicar el estado de la alimentación, de la conexión celular y de la conexión satélite. Todas las versiones del MT 1200 tienen conectores para una unidad micro USB y para alimentación CC. Las versiones con GPS externo incluyen un conector adicional para el cable GPS.

La imagen en el siguiente diagrama muestra la colocación de cada indicador LED y de cada conector en los modelos MT 1200 con GPS interno o externo.

La siguiente tabla explica cada una de las indicaciones en la imagen, haciendo referencia al número indicado.

Número Icono Función Color Descripción

1 N/A Conector Micro USB N/A l Conector para cable Micro USB

2

Indica si la unidad está recibiendo energía o no

Rojo l Parpadeando, está recibiendo alimentación, el dispositivo se está inicializando

l Sólido: la alimentación está encendida

l Apagado: la alimentación está desconectada o el dispositivo ha

3

Indica que el receptor GPS ha adquirido comunicación por satélite

Ámbar l Parpadeando, el GPS está encendido y está buscando la señal satélite

l Sólido, se ha establecido el bloqueo GPS

l Apagado: el dispositivo no está recibiendo datos GPS o los datos

4

Indica el estado de registro en la red

Verde l Parpadeando: el dispositivo está tratando de conectarse a la red celular

l Sólido, el dispositivo se ha conectado a la red celular

l Apagado: el dispositivo no está intentando conectarse ala red celular

Page 17: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 13

Número Icono Función Color Descripción

5 N/A Conector Molex de 8 clavijas

N/A l Conector para cable E/S de 8 clavijas

6 N/A Conector de la antena GPS externa

N/A l Conector FAKRA para la antena GPS

El diagrama de la siguiente imagen muestra un primer plano del conector Molex de 8 clavijas con las clavijas y salidas identificadas.

La siguiente tabla describe cada una de las clavijas-salidas en el conector.

Nombre

Función

Detalles

Entrada del cable correspondiente

CAB2508-01

Entrada del cable correspondiente

CAB2508-02

1 IGN Sensor de encendido Entrada de ignición VIH: Mín. 3 V VIL: Máx. 0,5 V

BLANCO BLANCO

2 RX Entrada de datos de serie

RS232 --- ROJO/BLANCO

3 TX Salida de datos de serie

RS232 --- MARRÓN/BLANCO

4 TIERRA (gnd)

Tierra 0 V NEGRO NEGRO

5 PWR Alimentación Rango: De 6 a 32 V ROJO ROJO

6 GPIO1 E/S digital, PU predeterminada, PD programable

Voltaje máx. de entrada: 36 V VIH: Mín. 3,0 V VIL: Máx. 0,5 V VOH: Típ. 3,3 V VOL: Máx. 1,0 V

--- NARANJA

7 GPIO2 E/S digital, PU predeterminada

Voltaje máx. de entrada: 36 V VIH: Mín. 3,0 V VIL: Máx. 0,5 V VOH: Típ. 3,3 V VOL: Máx. 1,0 V

--- AMARILLO

8 GPO3 Salida digital, drenaje abierto

Enganchado Corriente máx. de disipación: 1,1 A VOL: típ 0 V

--- BLANCO/ROJO

Page 18: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 14

Modo espera con bajo consumo

En el modo espera de bajo consumo (LPS), se detiene toda la actividad del módem/GPS, lo que permite conseguir un importante ahorro de energía. El procesador auxiliar controla con eficacia las entradas del sistema en base a la configuración asignada, y saldrá del modo de espera de bajo consumo (LPS) cuando sea necesario.

Puede configurar el MT 1200 para que salga del modo de espera en las siguientes circunstancias:

l Se ha detectado una ignición

l Se ha detectado movimiento

l Se ha activado una entrada

l Fin del tiempo transcurrido

Para obtener información adicional, consulte el documento de Novatel Wireless Nota de aplicación sobre técnicas de ahorro de energía (ENF0000AN015).

Page 19: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 15

Acelerómetro

El MT 1200 tiene un acelerómetro digital de tres ejes, que ofrece las siguientes características:

l Alerta de movimiento (alerta del remolque)

l Informe sobre el comportamiento del conductor

o Aceleración rápida

o frenado brusco

o Curvas peligrosas

Para obtener más información, consulte el documento de Novatel Wireless Nota de aplicación de la guía del acelerómetro (ENF0000AN003).

Page 20: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 16

Registro del dispositivo

La característica de registro del dispositivo proporciona conectividad a servidores “de configuración solamente”. El dispositivo comprueba periódicamente en estos servidores si existen actualización de configuración. El registro es similar a un mensaje de activación. Una vez establecida la conexión UDP, el servidor configura el dispositivo mediante comandos AT.

La función de registro del dispositivo se habilita por medio del comando AT$CHKIN, y para ello es necesario disponer de la versión 3.1 o posterior del software N4A DM de Novatel Wireless. Para obtener información adicional sobre los comandos AT para el registro del dispositivo, consulte el documento de Novatel Wireless Referencia del comando AT para MT 1200 (MT1200X-AT001).

Page 21: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 17

Antena externa

Algunas configuraciones del MT 1200 tienen un conector de antena GPS externa. MT 1200 admite sistemas de posicionamiento satélite GPS y GLONASS, y la antena seleccionada debe ser la adecuada para las frecuencias de ambos sistemas.

NOTA: El conector de antena GPS externa funciona con antenas activas.

Especificaciones del conector de la antena:

l Impedancia de 50 ohmios

l GPS L1 (1575,42 MHz) y L2 (1227,60 MHz)

l GLONASS L1 (1598,0625 - 1609,3125 MHz) y L2 (1242,9375 - 1251,6875 MHz)

l Conector de antena macho FAKRA

Page 22: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 18

Batería de reserva

Algunas configuraciones del MT 1200 cuentan con una batería de reserva instalada. La batería de reserva es una batería recargable de iones de litio de 240 mAh.

La función principal de la batería de reserva en el MT 1200 es proporcionar una notificación al usuario cuando hay una pérdida de potencia en el dispositivo. Esto puede ser indicativo de una alteración en el dispositivo, o de que se ha desconectado o extraído la batería.

NOTA: Se puede utilizar el Evento de entrada 63 para activar un evento de salida, que se puede configurar del mismo modo que el resto de los eventos de salida. Este evento se activará cuando el módem esté desactivado (para ahorrar energía). Si los datos GPS se configuran en el evento de salida y los datos no estuviesen disponibles, se puede configurar la última posición conocida para utilizar en el mensaje de salida.

NOTA: El MT 1200 desconecta la batería interna una vez transcurrido un periodo de tiempo determinado. Puede utilizar el comando AT AT$BATTIM=x (donde x representa el número de segundos) para controlar el periodo de tiempo durante el cual el MT 1200 debe utilizar la batería interna tras la desconexión de la batería principal. El ajuste predeterminado es de 300 segundos (5 minutos). El ajuste de tiempo máximo permitido es de 6000 segundos (100 minutos).

Page 23: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 19

Conector micro-USB

El MT 1200 incluye un puerto E/S Micro USB (2.0) de entrada/salida para programar el procesador de la aplicación. Para realizar la conexión es necesario utilizar un cable USB (no incluido, se vende por separado).

¡ATENCIÓN! El conector micro USB no está diseñado para un uso general. Este conector solamente debe utilizarse para configurar o actualizar el dispositivo. El conector USB no se puede utilizar para suministrar alimentación al dispositivo.

¡ATENCIÓN! Utilice siempre un cable micro USB estándar con certificación USB. NO se recomienda la utilización de cables USB que pertenezcan a teléfonos móviles, reproductores MP3 o cámaras, puesto que podrían causar daños graves al dispositivo MT 1200.

Page 24: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 20

Page 25: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

21

3

Instalación

Instalación de la tarjeta SIM

Instalación del dispositivo

Page 26: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 22

Instalación de la tarjeta SIM

NOTA: La sección correspondiente a la instalación de la tarjeta SIM solamente es aplicable a las versiones GPRS y HSDPA.

Las versiones GPRS y HSDPA del MT 1200 incluyen una bandeja para introducir una tarjeta micro SIM que acepta tarjetas micro-SIM 1.8/3 V. No existe ningún método de acceso externo a la tarjeta SIM.

Sin la tarjeta SIM instalada, el módem MT 1200 no se podrá comunicar con la red. Solicite una tarjeta SIM a su proveedor de servicios de red. Para poder acceder a los datos, su proveedor debe suministrarle una tarjeta SIM. Use siempre precaución para proteger la tarjeta SIM.

Para introducir la tarjeta SIM:

1. Arrastre el dispositivo de deslizamiento de la bandeja de la tarjeta SIM hacia la derecha.

Page 27: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 23

2. Abra el soporte de la tarjeta SIM de modo que la tapa quede en posición vertical.

3. Introduzca la tarjeta SIM en el soporte para la tarjeta SIM.

Page 28: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 24

4. Cierre el dispositivo de deslizamiento de la tarjeta SIM, empuje hacia la izquierda y bloquee.

5. Introduzca la placa de la “puerta” del dispositivo en la apertura hasta que encaje en su lugar.

Una vez realizados estos pasos, la tarjeta SIM estará instalada correctamente.

Page 29: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 25

Instalación del dispositivo

Es necesario tener en cuenta varios factores a la hora de montar e instalar el dispositivo MT 1200, como por ejemplo la determinación del lugar de montaje en el interior del vehículo, el método de montaje que se va a utilizar, y la mejor posición y orientación del dispositivo. Esta sección se explican cada uno de estos factores, incluyendo los pasos necesarios para la instalación, acompañados de las precauciones y directrices correspondientes.

l Precauciones y directrices

l Ubicaciones de montaje

l Métodos de montaje

l Orientación del dispositivo

l Montaje e instalación del dispositivo

Precauciones y directrices A la hora de determinar la ubicación de montaje y prepararse para instalar el dispositivo, asegúrese de prestar atención a las siguientes precauciones y directrices:

l Contrate a un instalador cualificado de electrónica del automóvil para llevar a cabo la instalación.

l Realice una verificación básica de la funcionalidad del vehículo antes de iniciar la instalación.

l Monte correctamente todos los componentes o acóplelos al vehículo de forma que no interfieran con el funcionamiento normal del vehículo.

l Nunca monte el MT 1200 en el compartimento del motor, directamente o encima de la radio AM/FM , cerca de cualquier pieza en movimiento ni en ningún lugar que pueda quedar expuesto a la intemperie.

l Seleccione una ubicación en donde los paquetes de cables o metal no protejan la cobertura del dispositivo.

l No monte el dispositivo cerca ni en la trayectoria del airbag del vehículo.

l Dirija todo el cableado del dispositivo lejos de los componentes del vehículos a los cuales pueda causar interferencias de RF, como el caso de la radio, altavoces, cables de altavoces y GPS.

l Seleccione una ubicación en la que el dispositivo se pueda colocar de modo que el lateral correcto tenga una vía sin obstrucciones al aire libre (consulte las instrucciones en la etiqueta).

l Proteja el cable a través del chasis del vehículo frente a estribaciones y muescas.

l No coloque el dispositivo en un lugar en el que el vehículo o los componentes del vehículo generen calor excesivo.

l Suelde todas las conexiones de los empalmes para asegurar la máxima fiabilidad.

l Realice todas las conexiones de E/S antes de conectar el dispositivo a la alimentación del vehículo.

Page 30: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 26

¡ADVERTENCIA! Si el dispositivo ya está conectado a la alimentación del vehículo, retire el fusible de entrada de línea en el cable de ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (+V) del cable de alimentación del dispositivo antes de realizar las conexiones de E/S.

l Para obtener una mayor seguridad, como indicador de manipulación, utilice un precinto o sello de garantía en el conector Molex , en la conexión a tierra y en las conexiones del fusible.

Ubicaciones de montaje Al momento de montar el dispositivo, el logotipo de Novatel Wireless (lado de la antena del GPS) debe estar orientado hacia arriba o hacia afuera con una vista clara del cielo. Seleccione la mejor ubicación para el montaje del dispositivo dentro del vehículo, como una de las siguientes ubicaciones:

l Sobre las ventilaciones de aire l Sobre el volante l Sobre el panel de instrumentos l Sobre la guantera NOTA: Evite ubicaciones identificadas con una X roja.

¡ADVERTENCIA! Las antenas del celular y del GPS son internas del dispositivo (según el modelo). Por lo tanto, resulta crítico montar el dispositivo lo más alto posible en el tablero como sea posible con obstrucciones mínimas por encima.

Métodos de montaje

Soporte de montaje utilizado

El método preferido de montaje y fijación del MT 1200 dentro de un vehículo es utilizar el Ensamblaje del soporte de montaje (70015024) recomendado. El soporte permite el montaje del dispositivo de manera que la ubicación de la etiqueta se ajuste a la ubicación de instalación.

Se puede instalar el soporte con dos tornillos #6 (método preferido) o con cinta de doble cara.

¡ADVERTENCIA! Si utiliza cinta de doble cara (u otro método que no se describa en esta guía), tenga en cuenta las siguientes precauciones.

Page 31: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 27

l Una fuerza excesiva en el medio del dispositivo puede causar daños al dispositivo.

l Si utiliza herramientas de montaje rígidas, aplique presión solo en los extremos del dispositivo. Limite la presión de montaje solo en la cantidad necesaria para asegurar el dispositivo.

Soporte de montaje no utilizado

Si no se utiliza un soporte de montaje, puede montar el dispositivo con bridas para cable y ajustarlas directamente al vehículo. La caja del MT 1200 incluye canales moldeados, como se muestra en la siguiente imagen, para ayudar a asegurarlo a una estructura estable o grupo de cables. El tamaño recomendado de la brida para cables es de 0,19" de ancho (4,75 mm).

Canales de la brida para cables MT 1200

Page 32: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 28

Orientación del dispositivo El MT 1200 posee un procedimiento de calibración automática del acelerómetro que orienta el dispositivo a la dirección de viaje del vehículo.

NOTA: Para que el acelerómetro funcione correctamente, debe montar el MT 1200 de manera segura. Es posible que el acelerómetro informe resultados imprecisos si monta el dispositivo en longitudes de cable u otras estructuras que pudieran cambiar la orientación del dispositivo.

Para obtener más información, consulte el documento de Novatel Wireless Nota de aplicación de la guía del acelerómetro (ENF0000AN003).

Montaje e instalación del dispositivo Antes de realizar la instalación, asegúrese de cumplir cada uno de los siguientes requisitos previos.

l Contrate los servicios de un instalador cualificado de electrónica del automóvil.

l Lea la Guía del usuario MT 1200 completa.

l Realice la verificación básica de funcionalidad del vehículo y anote los problemas preexistentes.

l Obtenga los cables necesarios para conectar el dispositivo al vehículo. Consulte las sección de Accesorios opcionales para obtener más información.

¡ATENCIÓN! Cuando realice estos pasos, no aplique una fuerza excesiva a las piernas de retención o el sistema de encaje antes de insertar el dispositivo, ya que podría deformar el soporte de montaje.

Page 33: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 29

Para montar e instalar el dispositivo:

1. En la ubicación seleccionada, asegure el soporte de montaje a la superficie de montaje con uno de los siguientes métodos:

l Dos (2) tornillos #6 (método preferido)

l Cinta de doble cara

2. Luego de acoplar firmemente el soporte de montaje, encaje el dispositivo en el soporte con el extremo del conector en la apertura de montaje.

NOTA: Puede insertar el dispositivo con el lado de la etiqueta hacia arriba o abajo. Posicione el dispositivo de manera que el lado de la etiqueta tenga la mejor ruta hacia el cielo sin obstrucciones. Consulte las anotaciones en la etiqueta del dispositivo.

3. Tome el cable de instalación y acople cada uno de sus tres conectores(rojo, blanco y negro) a los puntos de conexión dentro del vehículo (batería, ignición (NO accesorio) y conexión a tierra) con una colocación y técnicas de cableado estándar.

a. Realice conexiones de la batería y de la ignición en el arnés de ignición del vehículo con la técnica de “empalme” o soldadura únicamente. Luego, envuelva la conexión con cinta aislante y asegúrela con una abrazadera de plástico.

b. Conecte la conexión a tierra con una terminal estrella y un tornillo autoperforante a una superficie metálica del chasis del vehículo. Raspe una pequeña área de pintura donde colocará el tornillo de conexión a tierra.

NOTA: No utilice ramificaciones en forma de T, Scotch-Locks, duplicadores de circuitos o conectores de tope.

4. Proceda con Prueba y verificación de la instalación.

Prueba y verificación de la instalación Una vez que haya completado la instalación del mT 1200, Novatel Wireless le recomienda probar y verificar el funcionamiento del dispositivo.

Para realizar la prueba y verificación:

1. Una vez realizada la instalación, con la ignición APAGADA, espere al menos cinco minutos para que el dispositivo adquiera señal.

2. Cuando las tres (3) luces LED se iluminen, ENCIENDA la llave de ignición y déjela en dicha posición durante 30 segundos.

3. Vuelva a APAGAR la llave de ignición y espere 10 segundos.

4. Repita los pasos 2 y 3.

Page 34: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 30

Mientras realiza los pasos 2 y 3 dos veces en sucesión (se los aplica correctamente), el dispositivo envía cuatro mensajes (2 de ignición ENCENDIDA y 2 de ignición APAGADA) al servidor del host. Luego, puede verificar que el servidor del host recibió dicha comunicación. Para su comodidad, la siguiente tabla contiene las descripciones de actividad LED.

Icono Función Color Descripción

Indica si se aplicó alimentación

Rojo l Parpadeando: está recibiendo alimentación, el dispositivo se está inicializando

l Sólido: la alimentación está encendida l Apagado: la alimentación está desconectada o el

dispositivo ha entrado en modo espera con bajo consumo

Indica que el receptor GPS ha adquirido comunicación por satélite

Ámbar l Parpadeando: el GPS está encendido y está buscando la señal satélite

l Sólido, se ha establecido el bloqueo GPS l Apagado: el dispositivo no está recibiendo datos GPS o

los datos que está recibiendo no son válidos

Indica el estado de registro en la red

Verde l Parpadeando: el dispositivo está tratando de conectarse a la red celular

l Sólido: el dispositivo se ha conectado a la red celular l Apagado: el dispositivo no está intentando conectarse a

la red celular

NOTA: Tras la conexión inicial de la alimentación (cuando se aplica alimentación por primera vez), es posible que la luz LED de alimentación parpadee rápidamente durante 5 a 10 segundos a medida que se inicia el procesador interno.

5. Si las LED no funcionan como se indica, intente lo siguiente:

a. Verifique las conexiones con un multímetro para verificar la alimentación, la ignición y la conexión a tierra del conector del sistema Molex.

b. Realice un restablecimiento de alimentación. Para hacerlo, desconecte el conector Molex del MT 1200, espere 30 segundos, y vuelva a conectarlo.

NOTA: Si se trata de un dispositivo con una batería interna de repuesto, apague la batería y, luego, vuelva a encenderla para completar el restablecimiento.

NOTA: Si el dispositivo cuenta con una batería interna de repuesto, debe apagar y volver a encender el interruptor de la batería para completar el restablecimiento.

6. Luego de completar correctamente los pasos 2 y 3 dos veces, de manera ideal, aun en el vehículo, verifique que el servidor del host haya recibido los mensajes.

NOTA: Esté preparado para brindar la información necesaria para completar el proceso de validación como el número de serie MEID y el número móvil.

Page 35: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

31

4

Accesorios opcionales

Lista de accesorios opcionales

Cables

Soporte de montaje

Page 36: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 32

Lista de accesorios opcionales

Novatel Wireless dispone de los siguientes accesorios opcionales para el MT 1200:

Nombre de la pieza Número de referencia

Cable de instalación de 3 hilos CAB2508-01

Cable de integración avanzada, Todas las interfaces completas (requiere CAB2200-27) CAB2508-02

Accesorios para el cable de integración: Relé de 12 VCC con enchufe CAB2200-25

Accesorios para el cable de integración: Relé de 24 VCC con enchufe CAB2200-26

Accesorios para el cable de integración: RS-232 Interfaz serial para UART1 CAB2200-27

Soporte de montaje 70023004

Page 37: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 33

Cables

Los siguientes cables están disponibles para el MT 1200:

Nombre de la pieza

Número de referencia

Descripción Foto de muestra

Cable de instalación de 3 hilos

CAB2508-01 l Un cable de alimentación (ROJO, fusible en línea de 2A, franja parcial sin terminal

l Un cable sensor de ignición (BLANCO, fusible en línea de 2A, franja parcial sin terminal

l Un cable de conexión a tierra (NEGRO, sin terminal, franja parcial)

Cable de integración avanzada, Todas las interfaces completas

CAB2508-02 l Un cable de alimentación (ROJO, fusible en línea de 2A, franja paria sin terminal)

l Un cable sensor de ignición (BLANCO, fusible en línea de 2A, franja parcial sin terminal)

l Un cable de conexión a tierra (NEGRO, sin terminal, franja parcial)

l Conector de 5 clavijas para UART1 (2 cables RS-232 UART)

l Conector de 2 clavijas para conexión del relé de interrupción (GPO3)

l 2 cables GPI (GPI1: naranja, GPI2: amarillo; sin terminal, Tubo termostática)

Accesorios para el cable de integración: 12 Relé de VCC con enchufe

CAB2200-25 l Relé sellado impermeable

l Incluye supresión de picos negativos

l Incluye enchufe de relé precableado

l Para aplicaciones de 12 voltios de CC

l Caso de uso típico: Inhibición inicial

Page 38: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 34

Nombre de la pieza

Número de referencia

Descripción Foto de muestra

Accesorios para el cable de integración: 24 Relé de VCC con enchufe

CAB2200-26 l Relé sellado impermeable

l Incluye supresión de picos negativos

l Incluye enchufe de relé precableado

l Para aplicaciones de 24 voltios de CC

l Caso de uso típico: Inhibición inicial

Accesorios para el cable de integración RS-232 Interfaz de serie para UART1

CAB2200-27 l Cable de interfaz de serie para UART1

l Caso de uso típico: programación y depuración de la conectividad de un dispositivo de terceros

Page 39: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 35

Soporte de montaje

Utilice el soporte de montaje (PN #70023004) para montar firmemente el dispositivo. Para obtener más información sobre el montaje, consulte la sección Instalación del dispositivo.

Page 40: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 36

Page 41: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

37

5

Cumplimiento y normativas

Descargo de responsabilidad

Información sobre la garantía

Cumplimiento normativo

Información de la batería y requisitos de seguridad

Page 42: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 38

Descargo de responsabilidad

TÉRMINOS DE USO DE MATERIALES NUEVOS - LEER CUIDADOSAMENTE

De vez en cuando, Novatel Wireless, a su discreción, puede poner a disposición para su descarga en su página web (www.novatelwireless.com), o puede transmitir a través de correo o correo electrónico, actualizaciones o mejoras, o las nuevas versiones de la firmware, software o la documentación de sus productos (colectivamente, “Nuevos Materiales”). El uso de estos nuevos materiales está sujeto a los términos y condiciones establecidos a continuación, y puede estar sujeto a términos y condiciones adicionales, establecidos en la Política de Soporte Técnico de Novatel Wireless (publicado en su página web) y/o cualquier acuerdo por escrito entre el usuario y Novatel Wireless.

Todos los nuevos materiales se proporcionan TAL COMO ESTÁN. Novatel Wireless no hace ninguna garantía o representación con respecto a la comercialización, conveniencia, funcionalidad, precisión o integridad de cualquiera de los Nuevos Materiales. El usuario de dichos Nuevos Materiales asume todos los riesgos (conocidos o desconocidos) de dicho uso. Novatel Wireless se reserva todos los derechos en dichos Nuevos Materiales. El usuario sólo tendrá una licencia revocable y limitada para su uso de nuevos materiales en relación con los productos para los que están destinados. La distribución o modificación de cualquiera de los Nuevos Materiales sin el consentimiento de Novatel Wireless, está estrictamente prohibida.

EN NINGÚN CASO NOVATEL WIRELESS SE HACE RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO, CONSECUENCIAL O COMO RESULTADO DEL USO DE CUALQUIERA DE LOS NUEVOS MATERIALES. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE NOVATEL WIRELESS POR CUALQUIER RECLAMO BASADO EN LOS NUEVOS MATERIALES, NO EXCEDERÁ CINCUENTA DÓLARES ESTADOUNIDENSES ($50).

Versión de Verificación

Asegúrese de tener la última versión de este documento descargándolo de www.novatelwireless.com

Page 43: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 39

Información de la garantía

Esta garantía se aplica a (a) los productos vendidos directamente por Novatel Wireless, a menos que una garantía diferente se especifique en un acuerdo escrito entre Novatel Wireless y el comprador, y (b) los productos serán vendidos a los usuarios finales a través de un distribuidor autorizado de Novatel Wireless, pero sólo cuando el distribuidor autorizado no ofrezca una garantía por separado de tales productos y Novatel Wireless ha acordado proporcionar esta garantía a dichos usuarios finales. Si usted compró el producto a un distribuidor autorizado, verifique si esta garantía de Novatel Wireless, o una garantía por separado del distribuidor, se aplica a su compra. Esta garantía no se aplica a los (i) accesorios o las baterías de los productos, o (ii) las muestras o prototipos de demostración de los productos. Al menos que provea en escrito un acuerdo entre Novatel Wireless y el comprador, todos los accesorios, baterías, muestras o prototipos son proporcionados por Novatel Wireless TAL COMO ESTÁN sin ninguna garantía de ningún tipo.

Novatel Wireless garantiza al comprador original del producto de Novatel Wireless o su distribuidor autorizado (según corresponda) que, por un período de un (1) año a partir de la fecha de envío del producto de Novatel Wireless, el hardware del producto estará prácticamente exento de defectos en el material o mano de obra bajo la operación normal, y el firmware del producto funcionará substancialmente de acuerdo con la documentación del producto suministrada por Novatel Wireless. Novatel Wireless no garantiza que (a) el producto de hardware o de firmware cumple con los requisitos del comprador, (b) el funcionamiento del hardware del producto o el firmware sea ininterrumpido o libre de errores, o (c) el producto, cuando se integra en, o combinado con otros productos o software no suministrados por Novatel Wireless, seguirá funcionando sustancialmente de acuerdo con la documentación del producto. Esta garantía limitada es para el beneficio del comprador original, y no es transferible.

Durante el período de garantía, Novatel Wireless, a su cargo y en su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto equivalente o correspondiente si se determina que tiene un defecto cubierto, siempre que el comprador primero notifique a Novatel Wireless (directamente o a través de su distribuidor autorizado del cual compró el producto) sobre tal defecto, proporciona a Novatel Wireless con un comprobante de compra (si es necesario), solicita y obtiene un número de autorización de retorno de mercancías (RMA) de Novatel Wireless y devuelve el producto bajo ese RMA a Novatel Wireless (o, a opción de Novatel Wireless, a su distribuidor autorizado) con los gastos de envío pagados por adelantado por el comprador. Si, después de un examen razonable del producto devuelto, Novatel Wireless no justifica el defecto reclamado por el comprador o determina que el defecto no está cubierto por esta garantía limitada, Novatel Wireless no tiene obligación de reparar o reemplazar el producto, sino que puede volver a enviar el producto al comprador (o, a opción de Novatel Wireless, a su distribuidor autorizado donde el producto puede ser puesto a disposición de comprador), en cuyo caso el comprador será responsable de pagar los costos de Novatel Wireless para reenviar el producto al comprador (o al distribuidor autorizado de Novatel Wireless) y los gastos habituales de Novatel Wireless para el desempaque, análisis, y reempaque del producto para su devolución al comprador (o al distribuidor autorizado de Novatel Wireless). El comprador deberá cubrir el riesgo de pérdida o daño en tránsito por cualquier producto devuelto por el comprador a Novatel Wireless o cualquier producto devuelto que no sea defectuoso o cubierto por esta garantía y reenviado por Novatel Wireless al comprador (o al distribuidor autorizado de Novatel Wireless). En el caso que Novatel Wireless repare o sustituya un producto defectuoso cubierto por esta garantía limitada, el producto reparado o de reemplazo estará cubierto por la garantía limitada para el período de garantía original del producto defectuoso o un período de noventa (90) días, cualquiera que sea mayor.

Page 44: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 40

Si Novatel Wireless es incapaz de reparar o sustituir un producto defectuoso cubierto por esta garantía limitada, Novatel Wireless proporcionará al comprador un crédito o un reembolso (a opción de Novatel Wireless) del precio de la compra original (sin incluir los impuestos y gastos de envío). Cualquier producto devuelto y sustituido, o cualquier producto para el que Novatel Wireless ha proporcionado un crédito o un reembolso, se convierte en propiedad de Novatel Wireless.

Novatel Wireless no tendrá ninguna obligación de proporcionar cualquier corrección de errores, actualizaciones o nuevas versiones del firmware, a menos que sean necesarias para corregir cualquier defecto cubierto de los cuales el comprador notifica a Novatel Wireless por escrito durante el período de garantía. Novatel Wireless, de vez en cuando y en su única discreción, puede poner a disposición para su descarga en su página web (www.nvtl.com), o puede proporcionar a través de correo electrónico, algunas correcciones de errores, actualizaciones o nuevas versiones del firmware del producto. Descargar y utilizar cualquier corrección de errores, actualizaciones o nuevas versiones está sujeto a todos los términos y condiciones aplicables de la póliza de soporte técnico de Novatel Wireless tal como fue anunciado y actualizado en su página web. Novatel Wireless no tendrá ninguna obligación bajo esta garantía limitada para (a) uso y desgaste normal, (b) costo por adquisición de productos de sustitución, o (c) cualquier defecto que sea (i) descubierto por el comprador durante el período de garantía, pero para el cual el comprador no solicita un número de RMA de Novatel Wireless, como se señaló arriba, hasta después del final del período de garantía, (ii) causado por un accidente, mal uso, abuso, instalación inadecuada, manejo o pruebas, o la reparación o modificación no autorizada del producto, (iii) causado por el uso de cualquier material no suministrado por Novatel Wireless, o por el uso de un producto que no cumple con su documentación, o (iv) el resultado de una descarga electrostática, sobretensión eléctrica, incendio, inundación o causas similares. El comprador (o sus clientes, según sea el caso) será el único responsable de la configuración, prueba y verificación adecuada de los productos de Novatel Wireless antes de su implementación en campo y de garantizar que cualquier producto de usuario final o el sistema en el que el producto de Novatel Wireless esté integrado o incorporado funciona como se proyectó y cumple con los requisitos del comprador (o sus clientes). Novatel Wireless no tendrá responsabilidad alguna por la integración, configuración, prueba, verificación, instalación, actualización, soporte o mantenimiento de dichos productos o sistemas del usuario final o por cualquier responsabilidad, daños, costos o gastos asociados a los mismos.

LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE NOVATEL WIRELESS Y EL ÚNICO RECURSO DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ PARA QUE NOVATEL WIRELESS REPARE O SUSTITUYA EL PRODUCTO (O SI LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN NO FUERA POSIBLE, PROPORCIONAR UN CRÉDITO O REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA) COMO SE INDICA ANTERIORMENTE. NOVATEL WIRELESS EXPRESAMENTE RECHAZA TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE CUALQUIER CLASE, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE NO VIOLACIÓN, COMERCIALIZACIÓN, DESEMPEÑO SATISFACTORIO Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. EN NINGÚN CASO NOVATEL WIRELESS SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES, INCIDENTALES O DERIVADOS (INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A PERDIDA O INTERRUPCIÓN DE USO, DE DATOS, INGRESOS O GANANCIAS) COMO CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O BASADOS EN CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, INCLUSO SI NOVATEL WIRELESS HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD O PROBABILIDAD DE DICHOS DAÑOS.

Algunas jurisdicciones pueden requerir un período mayor a lo especificado anteriormente y, en consecuencia, para los productos vendidos en esas jurisdicciones el periodo de garantía se extenderá como es requerido bajo las leyes de esas jurisdicciones. Además, es posible que algunas jurisdicciones no permitan el descargo de garantías implícitas o la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuentes, por lo que es posible que el descargo, la limitación o la exclusión anteriores no se apliquen a los productos vendidos en dichas jurisdicciones. Esta garantía limitada le otorga al

Page 45: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 41

comprador derechos legales específicos y el comprador puede tener otros derechos legales que varían de jurisdicción a jurisdicción. Esta garantía limitada se regirá por las leyes del Estado de Texas, Estados Unidos de América, sin perjuicio de lo dispuesto en materia de conflicto de leyes. Esta garantía limitada no se regirá en ningún aspecto por la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías.

Page 46: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 42

Cumplimiento normativo

FCC

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:

1. Este ordenador o dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.

2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

Este equipo ha sido evaluado según la parte 15, subparte B, de las normas de la FCC y se ha demostrado que está dentro de los límites de dicha norma. La Parte 22 y la Parte 24 de la FCC están cubiertas en el proceso de “aprobación modular” del módulo inalámbrico incorporado. Este enfoque, descrito por el Aviso Público de la FCC DA 00-131407, emitido el 26 de junio de 2000, está proyectado para proveer alivio a los fabricantes del equipo mediante la eliminación del requisito de obtención de una nueva autorización para el equipo para el mismo transmisor cuando se lo instala en un nuevo dispositivo.

Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable, contra interferencias perjudiciales en una instalación apropiada. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar radiación dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que dicha interferencia no ocurra en una instalación particular.

EXPOSICIÓN A LA RF

Su dispositivo es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites de emisión para la exposición a la radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población en general. Estas directrices se basan en las normas de seguridad previamente establecidas por las normas de Estados Unidos y los organismos internacionales. Los estándares incluyen un margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de la edad y la salud.

El estándar de exposición para dispositivos inalámbricos de RF, como el dispositivo, emplea una unidad de medida conocida como Tasa Específica de Absorción o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1,6W/kg. Los valores SAR en o por debajo de ese límite se consideran seguros para el público en general.

Antes de que un dispositivo inalámbrico RF esté disponible para su venta al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que no excede los límites de SAR establecidos por la FCC. Las pruebas de SAR se realizan usando las posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído o cerca del cuerpo) exigidos por la FCC para cada modelo de dispositivo.

Para usar este dispositivo sin adicional aprobaciones del FCC certificación, la instalación debe cumplir las siguientes condiciones:

Para que el transmisor cumpla los requisitos de MPE exclusión categórica de 2.1091, el ERP debe ser menos de 1.5 watts para una separación de distancia personal de por lo menos 20 cm (7.9 pulg.). Por lo tanto, la ganancia de antena máxima no puede exceder +3.3 dBi. Si es mayor que 1.5 vatios, entonces se requiere adicionales pruebas y aprobaciones del FCC.

Page 47: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 43

R&TTE

Este dispositivo ha sido completamente probado y cumple los requisitos de:

l EN 60950-1 l EN 62311 l EN 301 489-1 l EN 301 489-3

l EN 301 489-7 l EN 301 489-24 l EN 301 511 l EN 301 908-1

l EN 301 908-2 l EN 300 440-1 l EN 300 440-2

El cumplimiento de EN301 511 ha sido demostrado a través de las pruebas realizadas en este dispositivo y el módulo inalámbrico incorporado. Los niveles de exposición a la RF se encuentran por debajo de los niveles recomendados en distancias de 6.7 cm entre la antena y el usuario.

Novatel Wireless por la presente declara que este dispositivo está en cumplimiento con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la Directiva 1999/5/EC.

Puede encontrar una copia completa de la declaración de conformidad en:t http://documentation.nvtl.com.

Industry Canada

Este dispositivo cumple la/s norma/s RSS del Ministerio de Industria de Canadá para dispositivos exentos de licencia. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo ha de tolerar cualquier interferencia, incluyendo aquellas que puedan causar en él un funcionamiento indeseado.

Cet appareil est conforme aux normes d’Industrie Canada exempts de license(s) RSS. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil.

CONFORMIDAD CON ROHS

Este dispositivo ha sido diseñado para cumplir con la Unión Europea sobre Restricción del Uso de Ciertas Sustancias Peligrosas en aparatos eléctricos y equipo electrónico (RoHS) Directiva (2002/95/CE), efectivo desde 1 de Julio de 2006.

RENUNCIA

La información y las instrucciones contenidas en esta publicación cumplen con todas las de la FCC, GCF, PTCRB, R & TTE, el IMEI y otros códigos que están en efecto en el momento de la publicación. Novatel Wireless rechaza toda responsabilidad por cualquier acto u omisión, o por incumplimiento de la ley, código o reglamento, incluyendo los códigos locales o estatales, a cargo de un tercero. Novatel Wireless recomienda encarecidamente que todas las instalaciones, conexiones, transmisiones, etc., sean efectuadas por personas que tienen experiencia en el campo de las tecnologías de radio frecuencia. Novatel Wireless reconoce que las directrices de la instalación, configuración y transmisión contenidas en esta publicación son una guía y que cada instalación puede tener variables fuera de las pautas contenidas en el presente. Dichas variables deben tenerse en cuenta a la hora de instalar o utilizar el producto y Novatel Wireless no será responsable de las instalaciones o las transmisiones que se encuentran fuera de los parámetros establecidos en la presente publicación.

Page 48: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 44

Page 49: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 45

Información de la batería y requisitos de seguridad

El incumplimiento de las siguientes precauciones puede:

l Causar lesiones personales o daños de propiedad

l Causar reacciones químicas anormales que provocarían que la batería se sobre caliente, suelte humo, se distorsione, cause fugas o incendios

l Destruir las protecciones internas de la batería

l Reducir la vida de la batería

l Reducir el rendimiento de la batería

Precauciones

l Lea este manual y la etiqueta en el exterior de la batería completamente.

l Mantenga la batería lejos de fuentes de calor excesivo, como lumbre, estufas, o la luz solar directa.

l Mantenga la batería lejos de fuentes de alta tensión o descargas estáticas.

l No utilice ni guarde la batería con otras baterías o donde podría tocar metal.

l No coloque la batería en un horno de microondas.

l No permita que la batería sea aplastada.

l Mantenga la batería lejos de los niños.

l No deje caer la batería.

l No permita que las terminales de la batería entren en contacto con nada

l No conecte dos o más de los contactos.

l No desarme, destruya o intente armar la batería.

l No coloque ni deje la batería en un ambiente húmedo o mojado.

l No permita que el agua toque la batería.

l No envuelva la batería en material conductor.

l Deseche la batería en un lugar apropiado.

l No incinere o queme la batería.

l No deje o deseche la batería donde se pueda mojar o ser sumergida bajo agua.

l No dañe la batería.

Page 50: MT1200X-UG001 - MT 1200 User Guide

MT 1200 Guía del usuario 46

l No aplique soldadura a la batería, a los cables conectados, o al conector.

l No utilice esta batería en dispositivos que no son aprobados.

l El uso de esta batería en otros dispositivos podría provocar condiciones inseguras.

l Existe riesgo de explosión si la batería es reemplazada por una no aprobada.

l No toque la batería con derrames o materiales que podrían haberse derramado de una batería. No permita que toque su piel o ropa. Si la toca, inmediatamente enjuague las zonas afectadas con agua. Los materiales derramados pueden causar infección de la piel. Busque atención médica si la irritación persiste. Si entra en contacto con los ojos, no se frote los ojos. Enjuague los ojos con agua y consulte a un médico inmediatamente.