458
NISSAN LEAF HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NISSAN LEAF ZE0-HUN10 NISSAN LEAF HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NISSAN LEAF ZE0-HUN10

mrhh{m ov{u - e-berauto.hu

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Printing: September 2016 (01)Publication No.: OM15HUN-0ZE0E0E

Printed in FranceNissan International SA - SwitzerlandOM15HUN-0ZE0E0E

NISSAN LEAFHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

NIS

SA

NLE

AF

ZE

0-H

UN

10ZE0-HUN10

ZE

0

HU

N

Printing: September 2016 (01)Publication No.: OM15HUN-0ZE0E0E

Printed in FranceNissan International SA - SwitzerlandOM15HUN-0ZE0E0E

NISSAN LEAFHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

NIS

SA

NLE

AF

ZE

0-H

UN

10ZE0-HUN10

ZE

0

HU

N

Üdvözöljük a LEAF világában.Ez a grafika bemutatja azokat a

hasznos tippeket, amelyekkel a LEAFgépjárművét napról napra

komfortosabbanhasználhatja.

Egy nap a LEAFéletében

Töltse fel a LEAF-et!*3

Hideg téli reggelen vagy forró nyárinapon otthonából is bekapcsolhatjaa fűtést vagy a légkondicionálást.

A Li-ion akkumulátor töltését elindíthatjaegy internetképes okos telefonról vagyegy személyi számítógépről.Ellenőrizheti a Li-ion akkumulátor töltésiállapotát.*2

A gépjármű funkcióinakaktiválása távolról*1

TÁVVEZÉRELT LÉGKONDICIONÁLÁS

NORMÁL FELTÖLTÉSTÖLTÉSSEL KAPCSOLATOS TÁVVEZÉRELT FUNKCIÓK

Gépjárművét otthon is feltöltheti.

ECO

Vezessen ECO üzemmódban, hogy ahatótávolságot megnövelhesse.

Használhatja az ECO visszajelzőt, hogy avezetés élmény legyen.

Vezessen jól, hogy gazdaságosanvezethesse!

*1:*2:

*3:

LEAF navigációs rendszerrel ellátott modellek.A gépjárműnek, a telefonnak és/vagy a számítógépnek olyan területen kell lennie,ahonnan kommunikációs jelek küldhetők vagy fogadhatók a funkció használatához.A NissanConnect EV előfizetést is aktiválni kell.Az ismételt töltés előtt hagyja lehűlni a Li-ion akkumulátort.

ELEKTRONIKUS VÁLTÁSVEZÉRLŐ RENDSZERECO VISSZAJELZŐ

Ellenőrizheti azt a távolságot, amelyet mégmegtehet a gépjárművel a Li-ion akkumulátorfeltöltés előtt, továbbá megtekinthetia töltőállomás helyét.

Töltőállomás helyénekmegkeresése!*1

HATÓTÁVOLSÁG MEGJELENÍTÉSELásd: “különálló LEAF navigációs rendszerhasználati útmutató” .

A töltés akkor is elvégezhető, ha csakvezetés közben szünetet tart.

Gyors feltöltés acélállomáson!*2

GYORS FELTÖLTÉS

*1:*2:*3:

LEAF navigációs rendszerrel ellátott modellek.Az ismételt töltés előtt hagyja lehűlni a Li-ion akkumulátort.A gépjárműnek, a telefonnak és/vagy a számítógépnek olyan területen kell lennie, ahonnan kommunikációsjelek küldhetők vagy fogadhatók a funkció használatához. A NissanConnect EV előfizetést is aktiválni kell.

kW

Ellenőrizze az ECOvezetési eredményeket,hogy meghatározhassaa napi energiafogyasztást!

Milyenek voltak az ECOvezetési eredmények ma?

Elektronikus levélben értesítést kap, ha a csatlakozónincs csatlakoztatva a kiválasztott időpontban vagyha a töltés megszakításra kerül*1*3

Feltöltés, hazatérés után!

TÖLTÉSSEL KAPCSOLATOS TÁVVEZÉRLÉSI FUNKCIÓK*1

ENERGIA- INFORMÁCIÓK MEGJELENÍTÉSELásd: “különálló LEAF navigációs rendszerhasználati útmutató” *1.

Köszöntjük az új NISSAN járműtulajdonosokegyre növekvő családjában. Fogadja bizalom-mal gépjárművünket. A legmodernebb techno-lógiák felhasználásával készült és szigorú mi-nőségellenőrzéseken esett át.

Ez az útmutató arra szolgál, hogy segítségetnyújtson Önnek a jármű üzemeltetésének éskarbantartásának megértésében, így sok-sokmérföldön át élvezhesse a vezetés örömét. Ajármű üzemeltetése előtt kérjük olvassa el eztaz útmutatót.

A különálló garancia füzetben megtalálja azÖn gépjárművére vonatkozó garanciális fel-tételeket.

Az Ön NISSAN által jóváhagyott elektromosgépjármű kereskedője ismeri a legjobban ajárművet. Ha valamilyen javításra van szüksé-ge, vagy kérdése van, örömmel állunk rendel-kezésére.

ELŐSZÖR OLVASSA EL - AZUTÁNVEZESSE

Mielőtt vezetné járművét, kérjük, alaposan ol-vassa el ezt a használati útmutatót. Ez lehetővéteszi, hogy megismerje a kezelőszerveket és akarbantartási követelményeket, amelyek a jár-mű biztonságos üzemeltetéséhez szüksége-sek.

VIGYÁZAT

FONTOS BIZTONSÁGI EMLÉKEZTETŐK!

Ön és utasai biztonságos utazása és cél-ba érése érdekében kövesse ezeket afontos vezetési szabályokat!

• SOHA NE vezessen alkohol vagy ká-bítószer hatása alatt.

• MINDEN ESETBEN tartsa be a kihe-lyezett sebességkorlátozásokat és nehajtson a körülményekhez képest túlgyorsan.

• MINDIG fordítsa teljes figyelmét agépjármű vezetésére és ne használjaa gépjármű azon tulajdonságait, vagyhajtson végre olyan műveleteket,amelyek elvonhatják figyelmét.

• MINDIG használja a biztonsági övetés a gyermekülés rendszert. A tíz évalatti gyermekeket a hátsó ülésen kellszállítani.

• A gépjármű biztonsági funkcióirólMINDIG adjon tájékoztatást a benneutazó személyeknek.

• MINDIG olvassa el a használati útmu-tatóban található biztonságiinformációkat.

AZ ÖN JÁRMŰVÉNEK MÓDOSÍTÁSAI

Ne módosítsa a járművet. A módosítás be-folyásolhatja a teljesítményt, biztonságotvagy tartósságot és nemzeti szabályozáso-kat is sérthet. Ráadásul a NISSAN jótállásánnem terjed ki a módosítás miatt keletkezettteljesítményi problémákra, károkra.

AZ ÚTMUTATÓ OLVASÁSAKOR

Ez az útmutató a modellhez elérhető ös-szes lehetőségről tartalmaz információkat.Ezért egyes információk az Ön járművérenem vonatkoznak.

Az útmutatóban lévő összes műszaki leírás,illusztráció a nyomdakész állapot dátumát tük-rözik. A NISSAN fenntartja a jogot, hogy elő-zetes értesítés nélkül bármikor megváltoztassaa műszaki leírást, vagy kivitelezést.

Előszó

FONTOS INFORMÁCIÓK AKÉZIKÖNYVRŐL

Különböző jeleket talál ebben a kézikönyvben.Ezeket a következőképpen használtuk:

VIGYÁZATEnnek a célja, hogy jelezze azt a veszélyt,amely súlyos sérüléseket, akár halált isokozhat. A kockázat csökkentése és el-kerülése érdekében pontosan kövesse aleírt műveletet.

FIGYELMEZTETÉSEz olyan veszély jelenlétét jelöli, amelyenyhe vagy közepes fokú személyi sérü-lést, vagy a jármű megrongálódásátokozhatja. A kockázat csökkentése éselkerülése érdekében figyelmesen kö-vesse a leírt műveletet.

MEGJEGYZÉS:További hasznos információt jelöl.

A NISSAN BLUE CITIZENSHIP jelzés a kör-nyezetbarát információkat és legjobb gyakor-latokat jelzi.

Ha a fenti jelet látja, az azt jelenti “Ne tegyeezt” vagy “Ne hagyja, hogy ez megtörtén-jen”.

Ha a fenti illusztráción látható jelhez hasonlótlát, az azt jelenti, hogy a nyíl a gépjármű elejefelé mutat.

Azok a nyilak, amelyek hasonlóak a fent jelzett-hez, mozgást, vagy műveletet jelölnek.

Az ilyen nyilak felhívják a figyelmet az ábra egybizonyos részére.

m

Ez jelöli a címet és az oldalt, ahol megtalálható.

[ ]:

Jelzi a képernyőn megjelenített funkciót/ ele-met.

Olvassa el a “Légzsák figyelmeztető címkét” akézikönyv biztonságról szóló fejezetében; illet-ve a “Légzsák címkét”, amely a kézikönyv vé-gén található.

AKKUMULÁTOR ÁRTALMATLANÍTÁSA

A lítium ion akkumulátor élettartama behatárolt.Vegye fel a kapcsolatot egy megfelelő tudássalrendelkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromos gépjár-mű kereskedővel, aki további információkkal

szolgál a Li-ion akkumulátor ártalmatlanításárólvagy újrahasznosításáról. Ne próbálja meg sa-ját magas újrahasznosítani vagy ártalmatlaníta-ni a Li-ion akkumulátort.

FIGYELMEZTETÉSA nem megfelelően eldobott akkumulá-tor/elem szennyezi a környezetet. Min-dig tartsa be az akkumulátorok/elemekhulladékba helyezésére vonatkozó helyielőírásokat.

Példák azokra az akkumulátorokra/elemekre,amelyeket a gépjármű tartalmazhat:

• Gépjármű akkumulátora

• Távirányító eleme (az intelligens kulcsrend-szer és/vagy a kulcs nélküli rendszer)

• Gumiabroncs nyomásfigyelő rendszer(TPMS) szenzor eleme

• Távirányító elem (Mobil szórakoztató rend-szer)

Ha az ártalmatlanítással kapcsolatban kérdésemerül fel, vegye fel a kapcsolatot a helyi ható-ságokkal vagy egy megfelelő tudással rendel-kező LEAF szervizzel, például egy NISSANáltal jóváhagyott elektromos gépjármű keres-kedővel.

m

A Bluetooth® a Bluetooth SIG, Inc., U.S.A.védjegye.

miPod® az Apple Inc. védjegye.

Minden jog fenntartva. A használati útmutató aNISSAN International SA, Switzerland előze-tes írásos engedélye nélkül nem reprodukálha-tó, nem tárolható semmilyen rendszeren, illetvenem sokszorosítható semmilyen módon, bele-értve az elektronikus, illetve mechanikus má-solásokat, fénymásolást.

Az elektromos gépjármű NISSANConnectrendszerrel kapcsolatos segítség vagy kérdé-sek esetén vegye fel a kapcsolatot az elek-tromos gépjármű NISSANConnecthelpdesk-kel:

Ország: Telefonszám: E-mail cím:Ausztria 0800 210 025 [email protected]

BelgiumB: 0800 17 311L: 080026180

[email protected]

Bulgária –* –*Horvátország –* –*Ciprus +35722418402 [email protected]ág 800232323 [email protected]ánia +45 70 14 01 47 [email protected]Észtország/(Baltikum) +372 606 4070 [email protected]ág (+358) 107705222 [email protected]ág 0805 11 22 33 [email protected] Guyana –* –*Németország 0800 35 57 355 [email protected]örögország –* –*Guadeloupe +590 (0) 590252642 [email protected]ág 80333888 [email protected] +345 525 8000 [email protected] –* –*Írország 442 079 792 337 [email protected]ág 800.105.800 [email protected]

*: Kérjük, Vegye fel a kapcsolatot egy megfelelő tudással rendelkező elektromos gépjármű szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromos gépjármű kereskedővel.

Elektromos gépjármű NISSANConnect helpdesk kapcsolati információk

Ország: Telefonszám: E-mail cím:Lettország +372 606 4071 [email protected]ánia 8 800 30725 [email protected]

LuxembourgB: 0800 17 311L: 080026180

[email protected]

Martinique 0596 57 24 24 [email protected]álta +35620160731 [email protected] 0800 0231513 [email protected]égia +47 815 21 310 [email protected]ág 0801647726 [email protected]ália 800200000 [email protected]éunion + (262) 262 98 00 00 [email protected]ánia –* –*Szlovákia 0800112020 [email protected]énia –* –*Spanyolország 900118119 [email protected]édország +46 8 5010 3000 [email protected]ájc 0800 860 700 [email protected]ült Királyság 03301231231 [email protected]

*: Kérjük, Vegye fel a kapcsolatot egy megfelelő tudással rendelkező elektromos gépjármű szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromos gépjármű kereskedővel.

Tartalom-jegyzék

Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék 0

Elektromos gépjármű áttekintése EV

Töltés CH

Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1

Műszerek és kezelőszervek 2

Indulás előtti ellenőrzések és beállítások 3

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4

Elindulás és haladás 5

Szükséghelyzet esetén 6

A karosszéria külső és belső ápolása 7

Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8

Műszaki információk 9

Index 10

0 Ábrákkal ellátott tartalomjegyzékÁbrákkal ellátott tartalomjegyzék

Ülések, biztonsági övek és Kiegészítőutasvédelmi rendszer (SRS).................................. 0-2Külső elölnézet ..................................................... 0-3Külső hátulnézet ................................................... 0-4Utastér ................................................................. 0-5Utasfülke .............................................................. 0-6

Balkormányos modellek.................................... 0-6

Jobbkormányos modellek ................................. 0-8Műszerfal.............................................................. 0-10

Balkormányos modellek.................................... 0-10Jobbkormányos modellek ................................. 0-11

Mérők és mérőműszerek....................................... 0-12Motortér ............................................................... 0-13Figyelmeztető- és visszajelző lámpák..................... 0-14

1. Hátsó fejtámla (1-7 o.)

2. Gyermekülés rögzítési pontjai (felsőhevederrel ellátott gyermekülések)(1-23 o.)

3. Tetőbe szerelt, oldalsó ütközés ellen védőkiegészítő légzsákrendszer (1-32 o.)

4. Biztonsági övek (1-10 o.)

5. Első fejtámlák (1-7 o.)

6. Biztonsági övek előfeszítője (1-36 o.)

7. Első ülések (1-3 o.)

8. Kiegészítő első légzsák (1-32 o.)

9. ISOFIX gyermekülés rendszer (1-17 o.)

10. Hátsó ülések (1-4 o.)– Gyermekülés (1-17 o.)

11. Első ülésbe szerelt, oldalsó ütközés ellenvédő kiegészítő légzsákrendszer(1-32 o.)

12. Utasoldali légzsák állapotát visszajelzőlámpa (1-40 o.)

13. Utasoldali légzsák kapcsolója (1-40 o.)

ÜLÉSEK, BIZTONSÁGI ÖVEK ÉS KIEGÉSZÍTŐ UTASVÉDELMI RENDSZER(SRS)

0-2 Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék

1. Töltőnyílás fedele (3-19 o.)

2. Motorháztető (3-17 o.)

3. Fényszórók és irányjelzők— kapcsolók működtetése (2-49 o.)— Izzócsere (8-20 o.)

4. Ablaktörlő és ablakmosó— kapcsolók működtetése (2-45 o.)— Törlőlapát cseréje (8-12 o.)— Ablakmosó folyadék (8-9 o.)

5. Külső tükrök (3-22 o.)

— Oldalnézet kamera* (4-12 o.)

6. Elektromos működtetésű ablakok (2-61 o.)

7. Első nézet kamerája* (4-12 o.)

8. Vontató horog (6-21 o.)

9. Ködlámpák— Kapcsolók működtetése (2-52 o.)— Izzócsere (8-20 o.)

Nappali menetfény* (5-11 o.)— Izzócsere (8-20 o.)

10. Fényszórómosó* (2-46 o.)

11. Abroncsok— Kerekek és abroncsok (8.-38 o.,9-5 o.)— Gumidefekt (6-3 o.)

12. Oldalsó irányjelző lámpa— Kapcsoló működtetése (2-51 o.)— Izzócsere (8-20 o.)

13. Ajtók— Kulcsok (3-2 o.)— Ajtózárak (3-4 o.)— Intelligens kulcsrendszer (3-7 o.)— Biztonsági rendszer (2-42 o.)

14. Gyermekzár a hátsó ajtón (3-7 o.)

*: ha van

KÜLSŐ ELÖLNÉZET

Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék 0-3

1. Hátsó nézet kamerája* (4-6 o., 4-12 o.)

2. Hátsó ablaktörlő és ablakmosó— kapcsolók működtetése (2-47 o.)— Ablakmosó folyadék (8-9 o.)

3. Harmadik féklámpa (8-20 o.)

4. Hátsó ablak páramentesítő (2-48 o.)

5. Napelem modul* (EV-29 o.)

6. Antenna (4-48 o.)

7. Hátsó lámpa— Kapcsoló működése (2-49 o.)— Izzócsere (8-20 o.)

8. Hátsó ködlámpa— Ködlámpa kapcsolójának működtetése(2-52 o.)— Izzócsere (8-20 o.)

9. Hátsó ajtó (3-18 o.)— Intelligens kulcsrendszer (3-7 o.)

*: ha van

KÜLSŐ HÁTULNÉZET

0-4 Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék

1. Hátsó belső lámpa (2-64 o.)

2. Napellenző (3-21 o.)

3. Ultrahangos érzékelők törlő kapcsolója*(2-43 o.)

4. Első belső lámpa (térképolvasó) lámpa(2-63 o.)— Bluetooth® kihangosítós telefonrendszer mikrofonja*1, *2 vagy (4-89 o.)*

5. Napszemüveg tartó* (2-57 o.)

6. Belső visszapillantó tükör (3-22 o.)

7. Raktérfedő/Csomagtér (2-58 o.)

8. Javítókészlet*/Szerszámok (6-12 o.,8-41 o.)

9. Fűtött ülések kapcsolója* (2-54 o.)

10. Konzol tároló doboza (2-58 o.)

11. Ajtó könyöktámasz— Elektromos ablakemelő gombja(2-61 o.)— Elektromos ajtózár kapcsoló (3-6 o.)

12. Első pohártartók (2-57 o.)

*: ha van

*1: Lásd a különálló NISSAN Connect™ hasz-nálati útmutatót

*2: Lásd a különálló EV (Electric Vehicle) navi-gációs rendszer használati útmutatóját

UTASTÉR

Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék 0-5

BALKORMÁNYOS MODELLEK

1. TRIP/RESET kapcsoló a kettőskilométerórához (2-9 o.)

2. Kilométeróra kapcsolója (2-34 o.)

3. Műszerek fényerejét szabályozó kapcsoló(2-48 o.)

4. Fényszóró, ködlámpa és irányjelzőkapcsoló— Fényszóró (2-49 o.)— Irányjelző lámpa (2-51 o.)— Ködlámpa (2-52 o.)

5. Kormánykerékre szerelt vezérlők (baloldal)*1, *2 vagy (4-66 o.)*— Audio vezérlő— Bluetooth® kihangosítós telefonrendszer*1, *2 vagy (4-92 o.)*

6. Kormánykerék— Elektromos szervokormány rendszer(5-27 o.)— Jelzőkürt (2-54 o.)— Vezető oldali kiegészítő légzsák(1-32 o.)

7. Ablaktörlő/ablakmosó kapcsoló (2-45 o.)

8. Kormánykerékre szerelt vezérlők (jobboldal)— Automatikus sebességszabályozórendszer kapcsolója* (5-22 o.)— Sebességkorlátozó rendszerkapcsolója* (5-20 o.)

9. Biztosítékdoboz burkolat (8-17 o.)

10. Közeledő járműre figyelmeztetőgyalogosvédő rendszer (VSP) kapcsoló(2-65 o.)

11. Elektronikus Stabilizáló Program (ESP)OFF kapcsoló (2-55 o.)

12. Fényszórómagasság-állító kapcsoló*(2-51 o.)

UTASFÜLKE

0-6 Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék

13. Fűtött kormánykerék kapcsolója*(2-53 o.)

14. Azonnali töltés gomb (CH-26 o.)

15. Töltő csatlakozójának záró kapcsolója(CH-19 o.)

16. Töltőnyílás fedelének nyitó kapcsolója(CH-19 o., 3-19 o.)

17. Dönthető kormányoszlop záró kapcsoló(3-21 o.)

18. Sebességváltó kar (5-14 o.)— ECO üzemmód kapcsolója*(EV-18 o.)

*: ha van

*1: Lásd a különálló NISSAN Connect™ hasz-nálati útmutatót

*2: Lásd a különálló EV (Electric Vehicle) navi-gációs rendszer használati útmutatóját

Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék 0-7

JOBBKORMÁNYOS MODELLEK

1. Biztosítékdoboz burkolat (8-17 o.)

2. Kormánykerékre szerelt vezérlők (baloldal)*1, *2 vagy (4-66 o.)*— Audio vezérlő

— Bluetooth® kihangosítós telefonrendszer*1, *2 vagy (4-92 o.)*

3. Fényszóró, ködlámpa és irányjelzőkapcsoló— Fényszóró (2-49 o.)— Irányjelző lámpa (2-51 o.)

— Ködlámpa (2-52 o.)

4. Kormánykerék— Elektromos szervokormány rendszer(5-27 o.)— Jelzőkürt (2-54 o.)— Vezető oldali kiegészítő légzsák(1-32 o.)

5. Kormánykerékre szerelt vezérlők (jobboldal)— Automatikus sebességszabályozórendszer kapcsolója* (5-22 o.)— Sebességkorlátozó rendszerkapcsolója* (5-20 o.)

6. Ablaktörlő/ablakmosó kapcsoló (2-45 o.)

7. TRIP/RESET kapcsoló a kettőskilométerórához (2-9 o.)

8. Kilométeróra kapcsolója (2-34 o.)

9. Műszerek fényerejét szabályozó kapcsoló(2-48 o.)

10. Sebességváltó kar (5-14 o.)— ECO üzemmód kapcsolója*(EV-18 o.)

11. Dönthető kormányoszlop záró kapcsoló(3-21 o.)

12. Töltőnyílás fedelének nyitó kapcsolója(CH-19 o., 3-19 o.)

0-8 Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék

13. Töltő csatlakozójának záró kapcsolója(CH-19 o.)

14. Azonnali töltés gomb (CH-26 o.)

15. Fűtött kormánykerék kapcsolója*(2-53 o.)

16. Fényszórómagasság-állító kapcsoló*(2-51 o.)

17. Elektronikus Stabilizáló Program (ESP)OFF kapcsoló (2-55 o.)

18. Közeledő járműre figyelmeztetőgyalogosvédő rendszer (VSP) kapcsoló(2-65 o.)

*: ha van

*1: Lásd a különálló NISSAN Connect™ hasz-nálati útmutatót

*2: Lásd a különálló EV (Electric Vehicle) navi-gációs rendszer használati útmutatóját

Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék 0-9

BALKORMÁNYOS MODELLEK

1. Oldalsó szellőző (4-20 o.)

2. Mérők és műszerek (2-8 o.)

3. Audio rendszer*1, *2 vagy (4-41 o.)*— Bluetooth® kihangosítós telefonrendszer*1,*2 vagy (4-88 o.)*

— Középső multifunkciós vezérlőpanel*2

— Navigációs rendszer*1, *2

— Gépjármű információs kijelző és beállítógombok*2

— Óra*

4. Vészvillogó kapcsolója (6-2 o.)

5. Középső szellőző (4-20 o.)

6. Első utas kiegészítő légzsák (1-32 o.)

7. Motorháztető nyitófogantyú (3-17 o.)

8. Kézifék (5-19 o.)

9. Főkapcsoló (5-9 o.)

10. iPod csatlakozó/USB csatlakozó*1,*2

vagy (4-60 o. o.)*

11. Fűtés és légkondicionáló vezérlése(4-21 o.)

12. Elektromos kimenet (2-56 o.)

13. Kiegészítő bemeneti csatlakozó*1,*2 vagy(4-58 o. o.)*

14. Utasoldali légzsák állapotát visszajelzőlámpa (1-40 o.)

15. Hátsó ablak páramentesítő kapcsolója(2-48 o.)

16. Kesztyűtartó (2-58 o.)

17. Utasoldali légzsák kapcsolója (1-40 o.)

*: ha van

*1: Lásd a különálló NISSAN Connect™ hasz-nálati útmutatót

*2: Lásd a különálló EV (Electric Vehicle) navi-gációs rendszer használati útmutatóját

MŰSZERFAL

0-10 Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék

JOBBKORMÁNYOS MODELLEK

1. Első utas kiegészítő légzsák (1-32 o.)

2. Középső szellőző (4-20 o.)

3. Vészvillogó kapcsolója (6-2 o.)

4. Audio rendszer*1, *2 vagy (4-41 o.)*

— Bluetooth® kihangosítós telefonrendszer*1,*2 vagy (4-88 o.)*— Középső multifunkciós vezérlőpanel*2

— Navigációs rendszer*1, *2

— Gépjármű információs kijelző és beállítógombok*2

— Óra*

5. Mérők és műszerek (2-8 o.)

6. Oldalsó szellőző (4-20 o.)

7. Utasoldali légzsák kapcsolója (1-40 o.)

8. Kesztyűtartó (2-58 o.)

9. Hátsó ablak páramentesítő kapcsolója(2-48 o.)

10. Utasoldali légzsák állapotát visszajelzőlámpa (1-40 o.)

11. iPod csatlakozó/USB csatlakozó*1,*2

vagy (4-60 o. o.)*

12. Elektromos kimenet (2-56 o.)

13. Fűtés és légkondicionáló vezérlése(4-21 o.)

14. Kiegészítő bemeneti csatlakozó*1,*2 vagy(4-58 o. o.)*

15. Főkapcsoló (5-9 o.)

16. Kézifék (5-19 o.)

17. Motorháztető nyitófogantyú (3-17 o.)

*: ha van

*1: Lásd a különálló NISSAN Connect™ hasz-nálati útmutatót

*2: Lásd a különálló EV (Electric Vehicle) navi-gációs rendszer használati útmutatóját

Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék 0-11

Ez a gépjármű egy felső és alsó kijelzővel isrendelkezik.

1. Fő figyelmeztető lámpa (2-20 o.)

2. ECO visszajelző (2-13 o.)

3. Sebességmérő (2-9 o.)

4. Óra (2-14 o.)

5. Külső levegő hőmérséklet (2-13 o.)

6. Irányjelző/vészvillogó visszajelző lámpa(2-27 o.)

7. Li-ion akkumulátor hőmérsékletvisszajelzője (2-10 o.)

8. Figyelmeztető/visszajelző lámpák (2-15 o.)

9. Teljesítmény- mérő (2-10 o.)

10. READY to drive visszajelző lámpa(2-26 o.)

11. Gépjármű információs kijelzője— Kilométerszámláló/kettőskilométerszámláló (2-28 o.)— Fedélzeti számítógép (2-34 o.)— Váltó visszajelzője (2-33 o.)— Időzítő visszajelzője (2-41 o.)— Töltő visszajelzője* (CH-21 o.)— Klímazvez. időzítő* (4-27 o., 4-34 o. *)

12. Hatótávolság (2-11 o.)

13. A Li-ion akkumulátor elérhető töltöttségétmegjelenítő műszer (2-12 o.)

14. A Li-ion akkumulátor kapacitásátmegjelenítő műszer (2-12 o.)

*: ha van

Felső kijelző és alsó kijelző

MÉRŐK ÉS MÉRŐMŰSZEREK

0-12 Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék

1. Ablakmosó folyadéktartály (8-9 o.)

2. Fékfolyadék tartály— jobbkormányos modellek (8-8 o.)

3. Hűtőfolyadék- tartály fedele (8-7 o.)

4. Áramelosztó modul (EV-7 o.)

5. Töltőnyílás fedele (3-19 o.)

6. Töltőnyílás fedelének kioldó csavarja(CH-21 o.)

7. Fékfolyadék tartály— balkormányos modellek (8-8 o.)

8. Biztosíték/biztosítékdoboz (8-15 o.)

9. 12 voltos akkumulátor (8-10 o.)— Külső akkumulátorról való indítás(6-16 o.)

10. Biztosítéktartó (8-15 o.)

11. Biztosíték/biztosítékdoboz (8-15 o.)

MOTORTÉR

Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék 0-13

Figyelmez-tető lámpa Név Oldal

m12 voltos akkumulátortöltésvisszajelző lámpája

(2-16 o.)

mBlokkolásgátló rendszer(ABS) figyelmeztetőlámpa

(2-17 o.)

mFékrendszerfigyelmezető lámpája(sárga)

(2-17 o.)

mFék figyelmeztető lámpa(piros)

(2-18 o.)

mElektromos rásegítésűkormány figyelmeztetőlámpája

(2-19 o.)

mElektronikussebességváltó- vezérlésfigyelmeztető lámpája

(2-19 o.)

mElektronikus stabilizálórendszer (ESP)figyelmeztető lámpája

(2-20 o.)

mElektronikus gépjármű-rendszer figyelmeztetőlámpája

(2-20 o.)

mFényszóró figyelmeztetőlámpája

(2-20 o.)

mm

Fő figyelmeztető lámpa(piros/sárga)

(2-20 o.)

Figyelmez-tető lámpa Név Oldal

mAlacsonyakkufeszültségrefigyelmeztető lámpa

(2-20 o.)

mBiztonsági övfigyelmeztető lámpa

(2-21 o.)

mKiegészítő légzsákfigyelmeztető lámpák

(2-21 o.)

mTeljesítménykorlátozásfigyelmeztető lámpája

(2-25 o.)

mCsatlakoztatásfigyelmeztető lámpája

(2-25 o.)

mREADY to drivevisszajelző lámpa

(2-26 o.)

mElektronikus StabilizálóRendszer (ESP)kikapcsolás visszajelzőlámpa

(2-26 o.)

mElső ködlámpavisszajelző lámpa

(2-26 o.)

mAlacsony keréknyomásfigyelmeztető lámpája

(2-22 o.)

Figyelmez-tető lámpa Név Oldal

mAz utasoldali légzsákstatusára figyelmeztetőlámpa

(2-26 o.)

mTávolsági fényszóróvisszajelző lámpa

(2-26 o.)

mHátsó ködlámpavisszajelző lámpa

(2-26 o.)

mBiztonsági visszajelzőlámpa

(2-26 o.)

mVilágítás visszajelzőlámpája

(2-26 o.)

mIrányjelző/vészvillogóvisszajelző lámpák

(2-27 o.)

FIGYELMEZTETŐ- ÉSVISSZAJELZŐ LÁMPÁK

0-14 Ábrákkal ellátott tartalomjegyzék

Elektromos gépjármű áttekintéseElektromos gépjármű áttekintése

Az elektromos gépjármű rendszer ..................... EV-2Li-ion akkumulátor............................................. EV-2

Vezetés lemerült Li-ion akkumulátorral .......... EV-3A 12 voltos akkumulátor töltése .................... EV-5Li-ion akkumulátor melegítője (ha van) .......... EV-5

Óvintézkedések nagyfeszültségű alkatrészekesetén .............................................................. EV-7

Nagyfeszültségű alkatrészek......................... EV-7Útszéli segítségnyújtás ...................................... EV-8

Vészmegállító rendszer................................. EV-9Az elektromos gépjármű tulajdonságai............... EV-10

Zajok és vibráció .......................................... EV-10Élet egy elektromos gépjárművel (képesútmutató) .......................................................... EV-11

A Li-ion akkumulátor töltése.......................... EV-11A gépjármű vezetése előtt (EV (ElectricVehicle) navigációs rendszerrel ellátottmodellek) ..................................................... EV-12

A gépjármű elindítása ................................... EV-16A jármű vezetése.......................................... EV-17Vezetés után otthon...................................... EV-21

Gépjármű gazdaságos használata ..................... EV-22Megtehető távolság ...................................... EV-22Hatótávolság növelése.................................. EV-22Li-ion akkumulátor élettartama ...................... EV-23

Elektromos gépjárműre vonatkozó egyediinformációk ....................................................... EV-24

Műszerek és visszajelzők.............................. EV-24Közeledő járműre figyelmeztetőgyalogosvédő hangjelző (VSP) rendszer ....... EV-27Elektronikus váltásvezérlő rendszer............... EV-28LED fényszóró (tompított) (ha van)................ EV-29Napelem modul (ha van)............................... EV-29

A LEAF egy elektromos gépjármű. A gépjárműegyes rendszerei eltérően működnek és másjellemzőkkel bírnak, mint azon gépjárművekesetében, amelyek belsőégésű motorokkalvannak felszerelve. Ezért fontos figyelmesenáttanulmányozni az egész használati útmutatót.A legfőbb különbség az, hogy a LEAF-et elek-tromos áram hajtja. A LEAF esetében nemszükség benzin üzemanyag betöltést és nemis képes azt felhasználni úgy, mint a hagyomá-nyos belsőégésű motorral szerelt járművek. ALEAF elektromos áramot használ, amelyet líti-um ion (Li-ion) akkumulátorban tárol. A gép-jármű Li-ion akkumulátorát még az előtt fel kelltölteni, hogy a gépjárművel közlekedne. A gép-jármű működése közben a Li-ion akkumulátorlemerül. Ha a Li-ion akkumulátor teljesen leme-rül, a gépjármű mozgásképtelenné válik, amígújra fel nem tölti.

A gépjármű kétféle akkumulátort használ. Azegyik egy 12 voltos akkumulátor, amely ugyan-olyan, mint a benzines vagy dízel gépjárművekakkumulátora; a másik egy Li-ion akkumulátor(nagyfeszültségű).

A 12 voltos akkumulátor biztosítja az elek-tromos ellátást a gépjármű rendszereinek, pél-dául az audio rendszernek, a kiegészítő utas-védelmi rendszernek, a fényszóróknak és azablaktörlőknek.

A Li-ion akkumulátor biztosítja a tápellátást avillanymotornak (vontatómotor), amely a gép-járművet mozgatja.

A Li-ion akkumulátor tölti a 12 voltos akkumu-látort is.

A gépjárművet csatlakoztatni kell azelektromos hálózatra a Li-ion akkumulátor töl-téséhez. Ezen felül a gépjármű a gépjárműképes kibővíteni a hatótávolságot úgy, hogy alassítás vagy lejtmenet során fellépő erőketátalakítja elektromos árammá, amelyet a rend-szer a Li-ion akkumulátorban tárol. Ezt hívjukregeneratív fékezésnek. A gépjármű környe-zetbarát mivel nem bocsát ki kipufogógázokat,mint például szén- dioxidot vagy nitrogén- oxi-dot.

VIGYÁZAT

A gépjárműben szigetelt, nagyfeszültsé-gű lítium ion akkumulátor található. Ha alítium ion akkumulátor kezelése nemmegfelelő, az súlyos égési sérüléseketés áramütést okozhat, amely súlyos sé-rülésekkel, de akár halállal is járhat. Fentáll a környezetszennyezés veszélye is.

FIGYELMEZTETÉSA Li-ion akkumulátor károsodásánakmegelőzéséhez:

• Ne tegye ki a gépjárművet 49°C(120°F) feletti hőmérsékletnek 24 ór-ánál hosszabban.

• Ne tárolja a gépjárművet -25°C alatt(-13°F) több, mint hét napig.

• Ne hagyja állni a gépjárművet 14 nap-nál hosszabban, ha a Li-ion akkumu-látor elérhető töltése a visszajelzőalapján nulla vagy közel van a nullá-hoz.

• A Li-ion akkumulátort ne használjaegyéb célra.

AZ ELEKTROMOS GÉPJÁRMŰRENDSZER LI-ION AKKUMULÁTOR

EV-2

MEGJEGYZÉS:• Ha a külső hőmérséklet -25°C (-13°F)

vagy alacsonyabb, a Li-ion akkumulátormegfagyhat és nem tölthető fel vagynem adja le teljesítményét a gépjárműmozgatásához. Vigye a gépjárművetmeleg helyre.

• A Li-ion akkumulátor kapacitása, ugyan-úgy mint minden más akkumulátor ese-tében, az idő előrehaladtával és a hasz-nálattal csökken. Ahogy az akkumulátoröregszik és a kapacitása csökken, úgylesz egyre kisebb a gépjármű hatótávol-sága, összehasonlítva azokkal az érté-kekkel, amelyek új gépjármű esetébenelérhetők. Ez normális, előre látható je-lenség és nem jelenti a Li-ion akkumulá-tor hibás működését.

• A Li-ion akkumulátor élettartama korlá-tozott és amikor a kapacitása a meg-határozott érték alá csökken az elek-tromos gépjármű figyelmeztető lámpájafelvillan. A tulajdonosoknak ellenőriztet-niük kell a gépjárművet és adott esetbenaz akkumulátort ki kell cseréltetni.

• A lítium ion akkumulátor élettartama be-határolt. Vegye fel a kapcsolatot egymegfelelő tudással rendelkező LEAF

szervizzel, például egy NISSAN által jó-váhagyott elektromos gépjármű keres-kedővel, aki további információkkal szol-gál a Li-ion akkumulátor ártalmatlanítá-sáról vagy újrahasznosításáról. Nepróbálja meg saját magas újrahasznosí-tani vagy ártalmatlanítani a Li-ion akku-mulátort.

VEZETÉS LEMERÜLT LI-IONAKKUMULÁTORRAL

Ha a navigációs rendszeren beállított célállo-más távolsága meghaladja a hatótávolságot, anavigációs rendszer automatikusan közeli töl-tőállomásokat keres. Ha a rendszer megjelenítia közeli töltőállomás helyét, töltse fel a Li-ionakkumulátort a lehető leghamarabb (EV (Elect-ric Vehicle) navigációs rendszerrel szerelt mo-dellek).

A műszerfalon figyelmeztető lámpa villan fel ésegy üzenet jelenik meg a gépjármű információskijelzőjén, így informálva a vezetőt arról, hogyaz akkufeszültség alacsony. A navigációsrendszer képernyőjén utasítások jelennek megarra vonatkozóan, hogyan jut el a töltőállomá-sig (EV (Electric Vehicle) navigációs rendszer-rel szerelt modellek).

A gépjármű hatótávolsága nagyon korlátozott,mikor ezek az üzenetek megjelennek. Kövesse

a navigációs képernyőn megjelenő utasításo-kat (EV (Electric Vehicle) navigációs rendszer-rel szerelt modellek) és azonnal töltse fel agépjárművet a legközelebbi töltőállomásnál.

A Li-ion akkumulátor lemerülésekor az informá-ciók három szintet jelenítenek meg:

jA Teljes töltés

EV-3

1. Alacsony Li-ion akkumulátor töltés

2. “– – –” jelzés

3. A vontatómotor teljesítménye korlátozva

jB Akkumulátor lemerült

1. A következő figyelmeztető lámpák jelennekmeg a műszerfalon és üzenetek is olvasha-tók a gépjármű információs kijelzőjén, ezjelzi az alacsony Li-ion akkumulátor töltött-séget:

• Az alacsony akkufeszültségre figyel-meztető lámpa m

• A fő figyelmeztető lámpa m

• A Li-ion akkumulátor alacsony töltöttsé-gére figyelmeztető üzenet megjelenik agépjármű információs kijelzőjén.Lásd “Műveleti visszajelzők” a“2. Műszerek és kezelőszervek” fejezet-ben.

• Az üzenetek a navigációs rendszer kép-ernyőjén jelennek meg (EV (Electric Ve-hicle) navigációs rendszerrel szerelt mo-dellek).Lásd “Alacsony akkufeszültségfigyelmeztetése” a “2. Műszerek éskezelőszervek” fejezetben.

• A hatótávolság villogj1 .

MEGJEGYZÉS:A forgalom miatt előfordulhat, hogy ne-hézkes a navigációs rendszer által meg-jelenített töltőállomás megközelítse (EV(Electric Vehicle) navigációs rendszerrelszerelt modellek). Ha a Li-ion akkumulá-tor majdnem lemerült, menjen a legkö-zelebbi töltőállomáshoz.

2. Ha a gépjárművel tovább halad és a Li-ionakkumulátor még jobban lemerül, a hatótá-volság jelzése a műszerfalon a következőlesz: “– – –”j2 .

3. Ha a teljesítménykorlátozó lámpája mfelvillan, a vontatómotor teljesítményét arendszer korlátozza, így a gépjármű sebes-sége kisebb lesz. Állítsa meg a gépjármű-vet egy biztonságos helyen mielőtt a Li-ionakkumulátor teljesen lemerül és nem állrendelkezésre több akkufeszültség a gép-jármű mozgatásához. Vegye fel a kapcso-latot a közúti asszisztenciával, amely elér-hetősége a NISSAN LEAF garancia füzet-

EV-4

ben és karbantartási feljegyzésekben iselérhető. Lásd “Ha a Li-ion akkumulá-tor teljesen lemerül” a “6. Szükséghelyzetesetén” fejezetben.

A 12 VOLTOS AKKUMULÁTORTÖLTÉSE

A 12 voltos akkumulátort a rendszer automati-kusan tölti a Li-ion akkumulátorban tárolt fe-szültségből.

Ha a 12 voltos akkumulátor lemerült, a töltésállapotát jelző lámpa villog a műszerfalon (kivé-ve, amikor a Li-ion akkumulátort tölti vagy,amikor a főkapcsolót READY to drive állásbaállítja). Lásd “Töltés állapotát jelző vis-szajelző lámpa” a “CH. Töltő” fejezetben.

Ha a gépjármű használatban vanA Li-ion akkumulátor szükség szerint tölti a 12voltos akkumulátort, amikor a főkapcsolót RE-ADY to drive vagy ON állásba állítja.

A 12 voltos akkumulátort a rendszer a követ-kező körülmények között nem tölti:

• Ha a főkapcsoló ACC helyzetben van.

• Ha a főkapcsoló ON állásban van és aváltókar N (üres) állásban van.

Ha a gépjármű nincs használatbanHa az elektromos gépjármű rendszere ki vankapcsolva hosszabb ideig, a rendszer rövi-debb időközönként tölti a 12 voltos akkumulá-tort.

LI-ION AKKUMULÁTOR MELEGÍTŐJE(ha van)

FIGYELMEZTETÉSA Li-ion akkumulátor fűtése nem műkö-dik ha a Li-ion akkumulátor töltöttségealacsonyabb, mint 30 % és a gépjárműnincs csatlakoztatva a hálózathoz. Ah-hoz, hogy a Li-ion akkumulátor fagyásátmegelőzhesse, ne hagyja a gépjárművetolyan helyen, ahol a hőmérséklet -17°C(-1°F) alá mehet, hacsak a gépjárműnincs a töltőhöz csatlakoztatva. Töltse fela Li-ion akkumulátort a lehető leghama-rabb azt követően, hogy töltöttség szintjea 30 %- ot eléri vagy az alá esik.

A Li-ion akkumulátor melegítője segít megelőz-ni a Li-ion akkumulátor fagyását, illetve azt,hogy teljesítménye jelentősen lecsökkenjen,amikor a Li-ion akkumulátor alacsony. A Li-ionakkumulátor melegítője automatikusan bekap-csol, amikor a Li-ion akkumulátor hőmérsékle-te -17°C (-1°F) vagy hidegebb. A Li-ion akku-

mulátor melegítője automatikusan kikapcsol,amikor a Li-ion akkumulátor hőmérséklete-10°C (-14°F) vagy hidegebb.

A Li-ion akkumulátor melegítője külső áramfor-rást használ, ha a töltőkábel csatlakozója csat-lakoztatva van a gépjárműhöz. A Li-ion akku-mulátor melegítője a Li-ion akkumulátort hasz-nálja áramforrásként, ha a töltőkábelcsatlakozója nincs csatlakoztatva a gépjármű-höz; ebben az esetben a Li-ion akkumulátortöltöttsége csökken.

MEGJEGYZÉS:• Csatlakoztassa a töltőt a gépjárműhöz

és állítsa a főkapcsolót OFF állásba, haa gépjárművet olyan helyen parkolja le,ahol a hőmérséklet -17°C (-1°F) alattvan. Ezzel külső áramforrást biztosít aLi-ion akkumulátor melegítőjének, ami-kor az működésbe lép és nem meríti lea Li-ion akkumulátort.

• A töltés állapotjelző lámpája világít egymeghatározott minta szerint, ha a Li-ionakkumulátor melegítője működésbenvan. A töltési állapot visszajelző lámpájaugyanezt a mintát alkalmazza, hogy je-lezze a 12 voltos akkumulátor töltését, alégkondicionáló Időzítő működése vagya távolról vezérelt légkondicionáló mű-

EV-5

ködése (EV (Electric Vehicle) navigációsrendszerrel szerelt modellek). A töltésállapotát jelző lámpa nem változik meg,ha a Li-ion akkumulátor melegítője mű-ködésben van a fenti funkciókkal együtt.Lásd “Töltés állapotát jelző vissza-jelző lámpa” a “CH. Töltő” fejezetben.

• A Li-ion akkumulátor melegítője a Li-ionakkumulátor töltését használja működé-séhez, még akkor is ha a gépjármű csat-lakoztatva van a gépjárműhöz, ha:– A gépjármű főkapcsolója ON állás-

ban van.– A töltőberendezés nincs áram alatt.

• Ha a Li-ion akkumulátor melegítője márműködésben volt és a külső áramforrásthasználta, a főkapcsoló ON állásba állí-tása után is a külső áramforrást fogjahasználni.

• A gépjármű hatótávolsága lecsökken, haa Li-ion akkumulátor melegítője műkö-désbe lép (Li-ion akkumulátor hőmér-séklete kb. -17°C (-1°F) vagy hidegebb)miközben a gépjárművel halad. Előfor-dulhat, hogy az akkumulátort előbb felkell tölteni, ha a környezeti hőmérsékletmagasabb.

• A Li-ion akkumulátor feltöltéséhez többidő kell, ha a Li-ion akkumulátor melegí-tője működik.

• A számított töltési idő, amely a műszer-falon, illetve a navigációs rendszer (EV(Electric Vehicle) navigációs rendszerrelszerelt modellek) kijelzőjén látható,megnövekedik, ha a Li-ion akkumulátormelegítője működésben van.

• Előfordulhat, hogy az időzített töltéshasználata közben a Li-ion akkumulátortnem lehet feltölteni a kívánt szintre, ami-kor a [Kezdés ideje] (EV (Electric Vehic-le) navigációs rendszerrel szerelt model-lek) és a [Végz. ideje] be van állítva,miközben a Li-ion akkumulátor melegí-tője működik.

• Az időzített töltés [Végz. ideje] opciójátállítsa be hideg időben. A gépjármű au-tomatikusan meghatározza a Li-ion ak-kumulátor töltésének kezdő időpontjátfüggetlenül attól, hogy a Li-ion akkumu-látor melegítője működik.

• EV (Electric Vehicle) navigációs rend-szerrel szerelt modellek: Ha a Li-ion ak-kumulátor melegítője működésben van,miközben a főkapcsoló OFF állásba vanés a töltő nincs csatlakoztatva a gép-

járműhöz, a rendszer egy e-mail üzene-tet küld, hogy figyelmeztesse Önt a töltőcsatlakoztatására. Lásd az EV (ElectricVehicle) navigációs rendszer használatiútmutatóját.

EV-6

NAGYFESZÜLTSÉGŰ ALKATRÉSZEK

VIGYÁZAT

• Az elektromos gépjármű nagyfeszült-ségű rendszereket használ, amelyekfeszültsége akár 400 volt DC is lehet.A rendszer elindulás után vagy a gép-jármű leállítása után meleg lehet.Ügyeljen a nagyfeszültségre, illetve amagas hőmérsékletre. Tartsa be agépjármű figyelmeztető címkéin ta-lálható utasításokat.

• Soha ne szerelje szét, távolítson elvagy cseréljen ki alkatrészeket és ká-belkötegeket, csatlakozókat, mivelazok súlyos égési sérüléseket, ára-mütést okozhat, amelyek akár halál-hoz is vezethetnek. A nagyfeszültsé-gű kábelkötegek narancssárgák.

• A kábelkötegek szétszerelése, eltá-volítása vagy cseréje súlyos égési sé-rüléseket, áramütést okozhat, ame-lyek akár halálhoz is vezethetnek.

• A gépjármű nagyfeszültségű rend-szerének nincs olyan része, amelyeta felhasználó javíthatna. Vigye gép-járművét egy megfelelő tudással ren-

delkező LEAF szervizbe, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromosgépjármű kereskedőhöz.

ÓVINTÉZKEDÉSEK NAGYFESZÜLTSÉGŰ ALKATRÉSZEK ESETÉN

EV-7

1. Power Delivery Module (PDM)(Töltő, DC/DC átalakító, Csatlakozódoboz)

2. Vontatómotor inverter

3. Vontatómotor

4. Fordulatszám-csökkentő áttétel

5. Nagyfeszültségű kábelek (narancssárga)

6. Li-ion akkumulátor

7. Szerviz csatlakozó

VIGYÁZAT

Ütközés esetén:

• Ellenőrizze, hogy a nagyfeszültségűalkatrészek vagy kábelek látszanak-e. Az elhelyezkedésükkel kapcsolat-ban lásd “Nagyfeszültségűalkatrészek” jelen fejezet előző ré-szében. A személyi sérülések elkerü-lése érdekében soha ne érintse mega nagyfeszültségű vezetékeket, csat-lakozókat és egyéb alkatrészeket,mint például az elektromos elosztómodult (PDM), az invertert és a Li-ionakkumulátort. Áramütést szenved-het, ha az elektromos vezetékek kí-vülről vagy belülről láthatók. Ezért so-ha ne érintse meg ezeket a vezetéke-ket.

• Ha vezetés közben a gépjármű aljaerős ütést kap, állítsa meg a gépjár-művet egy biztonságos helyen és el-lenőrizze a padlólemezt.

• A lítium ion akkumulátor szivárgásavagy sérülése tüzet okozhat. Ha sérü-lést tapasztal, azonnal hívja a szervizt.Mivel a kifolyt folyadék a lítium ionakkumulátor lítium- manganátja le-

Nagyfeszültségű alkatrészek

ÚTSZÉLI SEGÍTSÉGNYÚJTÁS

EV-8

het, soha ne érintse meg a folyadé-kot, sem a gépjármű belsejében, semazon kívül. Ha a folyadék bőrrel érint-kezik vagy szembe kerül, azonnalmossa le bő vízzel és kérjen orvosisegítséget a súlyos sérülések elkerü-lése érdekében.

• Ha az elektromos gépjármű kigyullad,a lehető leghamarabb hagyja el a jár-művet. Csak ABC, BC vagy C típusútűzoltókészülékeket használjon,amelyek kimondottan elektromos tűzesetén használhatók. A legkisebbmennyiségben használt víz vagy nemmegfelelő tűzoltókészülék súlyos sé-rülésekkel vagy halállal járó áramü-tést okozhat.

• Ha a gépjárművet vontatni kell, azelső kerekeket emelje fel. Ha az elsőkerekek vontatás közben a talajonvannak, a vonatatómotor elektromosáramot termelhet. Ettől az elek-tromos rendszere elemei károsod-hatnak és tűz keletkezhet.

• Ha a gépjármű sérülése következté-ben nem tudja megfelelően felmérniannak állapotát, ne érintse meg a jár-művet. Hagyja el a gépjárművet és

értesítse a szervizt. Az 1. segítség-nyújtókat tájékoztassa arról, hogy agépjármű egy elektromos jármű.

• Olyan baleset után, ahol a karosszériajavítása vagy a festés javítása szüksé-ges, a gépjárművet be kell szállítaniegy megfelelő tudással rendelkezőLEAF szervizbe, például egy NISSANáltal jóváhagyott elektromos gépjár-mű kereskedőhöz, aki a festés előtteltávolítja a Li-ion akkumulátort és anagyfeszültségű alkatrészeket, pél-dául a PDM-et és az invertert a veze-tékekkel együtt. Ha lítium ion akku-mulátort magas hőmérséklet éri, mintpéldául a fényezőkamra hőmérsékle-te, veszíthet kapacitásából. A sérüllítium ion akkumulátorok biztonságikockázatot jelentnek a nem megfe-lelően képzett szerelők számára.

VÉSZMEGÁLLÍTÓ RENDSZER

A vészmegállító rendszer aktiválása esetén anagyfeszültségű rendszerek automatikusan le-állnak a következő feltételek fennállása esetén:

- Frontális vagy oldalsó ütközés, amelynek so-rán a légzsákok kinyílnak.

- Bizonyos hátulról történő ütközések.

- Az elektromos gépjármű rendszereinek hibásműködése.

A fent leírt esetekben a READY to drive vis-szajelző lámpa kialszik. Lásd “Figyelmez-tető lámpák, visszajelző lámpák éshangjelzések” a “2. Műszerek éskezelőszervek” fejezetben.

A vészhelyzet esetén történő leállítás aktiválás-ra kerül a fent említett ütközési típusok esetén,így minimalizálva annak kockázatát, hogy to-vábbi sérüléseket szenvedjen. Ha a vészhely-zet esetén aktiválódó leállító rendszer műkö-désbe lép, az elektromos gépjármű rendszernem állítható READY to drive állásba; ilyenkorvegye fel a kapcsolatot egy megfelelő tudássalrendelkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromos gépjár-mű kereskedővel. A rendszer még akkor islekapcsolhat hirtelen, ha a főkapcsoló READYto drive állásba van állítva. Óvatosan vezessenel a legközelebbi, megfelelő tudással rendel-kező LEAF szervizbe, például egy NISSANáltal jóváhagyott elektromos gépjármű keres-kedőhöz.

EV-9

VIGYÁZAT

• Fordítson különös figyelmet a gyalo-gosokra. Mivel nincs motorzaj, előfor-dulhat, hogy a gyalogosok nem ész-lelik a közeledő, mozgó vagy elindulógépjárművet és a gépjármű elé lép-hetnek. Lásd “Közeledő járműrefigyelmeztető gyalogosvédő rendszer(VSP) kapcsoló” a “2. Műszerek éskezelőszervek” fejezetben.

• Amikor a gépjárművet elhagyja, gon-doskodjon róla, hogy az elektromosrendszert kikapcsolja.

• Nyomja meg a P (parkolás) pozíciókapcsolóját a választókaron és húzzabe a rögzítőféket parkoláskor, mivela gépjármű elmozdulhat, ha a READYto drive visszajelző lámpa ON állás-ban van. Ha a READY to drive vissza-jelző világít (ON), a gépjármű sebes-ségváltó karját csak P (Parkolás) ál-lásba állítsa.

• Tartsa lenyomva a fékpedált, amíg ké-szen nem áll az indulásra. Ha a gép-jármű D (haladás), ECO vagy R (hát-ramenet) állásban van és Ön felenge-di a fékpedált, még a gázpedál

lenyomása nélkül is, a gépjármű meg-mozdulhat előre vagy hirtelen meg-indulhat. Ez súlyos balesetet, akár ha-lált is okozhat.

MEGJEGYZÉS:• A gépjármű mozgásképtelen lemerült Li-

ion akkumulátorral. Az ismételt gyorsítá-sok nagyobb áramfelvételt jelentenek aLi-ion akkumulátorból, mint az állandósebességgel történő közlekedés.

• Ez a gépjármű regeneratív fékrendszer-rel van felszerelve. A regeneratív fék-rendszer elsődleges célja, hogy elek-tromos áramot generáljon a Li-ion akku-mulátorba és kibővítse a hatótávolságot.A másodlagos feladata az, hogy a “mo-torfék”-et létrehozza, amely függ a Li-ion akkumulátor állapotától.

• D (haladás) állásban, amikor a gázpedáltfelengedi, a regeneratív fékrendszer las-sítja a járművet.

• Ha a választókart ECO állásba (EV(Electric Vehicle) navigációs rendszerrelnem rendelkező modellek) vagy B állás-ba (EV (Electric Vehicle) navigációsrendszerrel szerelt modellek) állítja és

leveszi lábát a gázpedálról, nagyobb aregeneratív fékhatás, mint D (haladás)állásban.

• A regeneratív fékrendszer által generáltfékhatás kisebb, ha a Li-ion akkumulátorteljesen fel van töltve. A regeneratív fé-kezés automatikusan csökken, ha a Li-ion akkumulátor teljesen fel van töltve,megelőzve a Li-ion akkumulátor túltölté-sét. A regeneratív fékezés akkor is auto-matikusan csökken, ha az akkumulátorhőmérséklete magas/alacsony (a Li-ionakkumulátor hőmérsékletét jelző mű-szeren a piros/kék zóna jelzi), megaka-dályozva így a Li-ion akkumulátor káro-sodását.

• A gépjármű lassításához, a forgalomtólés az útviszonyoktól függően, használjaa fékpedált. A gépjármű fékeire a rege-neratív fékrendszer működése nincs ha-tással.

ZAJOK ÉS VIBRÁCIÓ

A következő zajokat vagy vibrációkat ennél agépjárműnél üzemszerűnek lehet mondani.

• Vontatómotor zaja a motortérből.

• Zaj és vibráció, amely a rögzítőfék behúzá-sakor vagy kiengedésekor érezhető.

AZ ELEKTROMOS GÉPJÁRMŰTULAJDONSÁGAI

EV-10

• A vízszivattyú és ventilátor zaja töltés köz-ben.

• A kompresszor és hűtő ventilátor zaja, ami-kor a klímavezérlés időzítője és a távolrólvezérelt légkondicionáló (EV (Electric Ve-hicle) navigációs rendszerrel szerelt model-lek) működésben van.

• Relé működési zaj és vibráció azelektromos gépjármű indulásakor vagy leá-llításakor (a főkapcsolót ON vagy OFF ál-lásba állítja).

• Közeledő járműre figyelmeztető gyalogos-védő hangjelző rendszer (VSP).

VIGYÁZAT

Az elektromos gépjármű nagyfeszültsé-get használ. Ha nem tartja be a kezelésiutasításokat, súlyos, akár halálos sérülé-seket is szenvedhet.

Ebben a fejezetben megtalálja a LEAF legfon-tosabb funkcióinak leírását. A gépjármű tulaj-donságaival és működésével kapcsolatos to-vábbi részeltekért lapozza fel az útmutató vo-natkozó fejezeteit.

A LI-ION AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE

VIGYÁZATMindenképpen olvassa el “Töltő” a“CH. ” fejezetben és tartsa be a leírt fo-lyamatokat és útmutatásokat.

A Li-ion akkumulátor feltöltésére két módszerlétezik:

• Gyors töltés (ha van)

• Normál töltés

Normál töltéshez használja a jobb oldali, na-rancssárga fedéllel ellátott töltő csatlakozót.

Az utasításokkal kapcsolatban lásd“Töltő” a “CH. ” fejezetben.

Normál töltés csatlakozója - jobb oldal

ÉLET EGY ELEKTROMOS GÉPJÁRMŰVEL (képes útmutató)

EV-11

Gyors töltéshez használja a bal oldali, feketefedéllel ellátott töltő csatlakozót.

Az utasításokkal kapcsolatban lásd“Töltő” a “CH. ” fejezetben.

A GÉPJÁRMŰ VEZETÉSE ELŐTT (EV (Electric Vehicle) navigációs rendszerrelellátott modellek)

A Li-ion akkumulátor töltési állapota, illetve aLi-ion akkumulátor melegítőjének működéseleellenőrizhető egy internetképes okostelefon-nal vagy egy személyi számítógéppel. Válasz-thatja SMS üzenetek (szöveges üzenetek) kül-dését mobiltelefonra. Ezen felül a gépjárműfűtése és légkondicionáló rendszere beállítha-tó a klímavezérlés időzítő funkciójával vagy azA/C fűtés távvezérlő funkciójával, ha szüksé-ges. Lásd “Klímavezérlés időzítésévelkapcsolatos működési tippek” a “4. Kijelző,fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabá-lyozó rendszer)” fejezetben.

MEGJEGYZÉS:• Ahhoz, hogy a Li-ion akkumulátor állapo-

tát ellenőrizhesse, vagy a távvezérelt fű-tést és légkondicionálót használhassaegy internetképes okostelefonon ke-resztül, a következő feltételeknek kellteljesülnie:– A gépjárműnek olyan területen kell

állnia, ahol van mobilhálózati lefe-dettség.

Gyors töltés csatlakozója - bal oldal

EV-12

– Az internetképes mobiltelefonnakvagy okostelefonnak olyan területenkell lennie, ahol van mobilhálózati le-fedettség.

– A számítógépet csatlakoztatni kell azinternethez.

– A mobiltelefon kommunikál a gépjár-művel.

– A mobiltelefonnal olyan szövegesüzeneteket fogadhat, amelyek tartal-mazzák a gépjármű állapotát.

• Ha a töltő csatlakozóját lecsatlakoztatjaa gépjárműről, a fűtő és légkondicionálórendszer a Li-ion akkumulátor elek-tromos töltését használja.

• Ha a távvezérelt fűtés és a légkondicio-náló funkció együtt működik a Li-ion ak-kumulátor töltésével, a Li-ion akkumulá-tor töltése tovább tart, mint a szokásosidőtartam, mivel a fűtés vagy a hűtés iselektromos áramot vesz fel.

A Li-ion akkumulátorának töltési állapota

A Li-ion akkumulátor töltési állapotát leellenő-rizheti a NISSAN adatközpont weboldalon ke-resztül egy internetképes okostelefonnal vagyegy személyi számítógéppel.

Ha a Li-ion akkumulátor nincs megfelelőenfeltöltve, elindíthatja a Li-ion akkumulátor tölté-sét a távvezérelt töltési opcióval. Lásd

“Töltéssel kapcsolatos távvezérelt funk-ció (EV (Electric Vehicle) navigációs rendszer-rel szerelt modellek)” a “CH. Töltő” fejezetben.

EV-13

A klímavezérlő rendszer használata indulás előtt

A gépjármű fűtő és légkondicionáló rendszerbekapcsolható egy internetképes okostelefonvagy személyi számítógép segítségével.

Ez lehetővé teszi, hogy a gépjármű utasfülkéjéttöltés közben felfűtse vagy lehűtse. Ez csök-kenti a Li-ion akkumulátorra jutó, haladás köz-ben jelentkező terhelést és segít növelni a gép-jármű hatótávolságát. Lásd “Távvezéreltklímavezérlés” a “4. Kijelző, fűtő- és légkondi-cionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)”fejezetben.

EV-14

Értesítés a Li-ion akkumulátor melegítőjének működéséről

A NISSAN adatközponton keresztül, egy inter-netképes okostelefonnal vagy személyi számí-tógéppel értesülhet a Li-ion akkumulátor mele-gítőjének működéséről.

Ha a főkapcsoló OFF állásban van és a töltőcsatlakozója nincs csatlakoztatva, vagy a Li-ion akkumulátor melegítője elindul vagy leáll,e-mail figyelmeztetést kap arról, hogy a töltőcsatlakozóját csatlakoztatni kell a gépjármű-höz. Lásd a különálló EV (Electric Vehicle)navigációs rendszer használati útmutatóját.

EV-15

A GÉPJÁRMŰ ELINDÍTÁSA

1. Nyomja le a fékpedált

2. Nyomja meg a főkapcsolót.

3. Ellenőrizze, hogy a READY to drive vissza-jelző lámpa világít-e és az indulásra figyel-meztető hangjelzés hallható-e. Lásd

“READY to drive visszajelző lámpa ” a“2. Műszerek és kezelőszervek” fejezetben

4. EV (Electric Vehicle) navigációs rendszer-rel szerelt modellek: Ha hangos navigálás

szükséges, állítsa be a célállomást a navi-gációs rendszeren. Lásd a különálló EV(Electric Vehicle) navigációs rendszer hasz-nálati útmutatóját.

5. Ellenőrizze, hogy a Li-ion akkumulátor tölté-si szintje és a becsült hatótávolság meg-jelenik-e a kijelzőn. Lásd “Megtehetőtávolság” a “2. Műszerek és kezelőszervek”fejezetben.

MEGJEGYZÉS:• Indulás előtt hasonlítsa össze a navigá-

ciós rendszer kijelzőjén található távol-ságot a célállomásig a kijelzőn látható

hatótávolsággal. Döntse el, hogy szük-ség lesz-e a Li-ion akkumulátor töltéséremiközben a tervezett célállomás felé ha-lad (EV (Electric Vehicle) navigációsrendszerrel szerelt modellek).

• Ha fel kell tölteni a Li-ion akkumulátort,használja a navigációs rendszert, amel-lyel elérhető töltőállomásokat keresheta tervezett úton (EV (Electric Vehicle)navigációs rendszerrel szerelt model-lek).

EV-16

A JÁRMŰ VEZETÉSE

1. Nyomja le a lábfékpedált.

2. Engedje ki a kéziféket.

3. Helyezze a váltókart D (haladás) helyzetbe.Amikor elengedi, a választókar visszatér aközépső állásba.

4. Ellenőrizze, hogy a gépjármű D (haladás)állásban van-e. A választókar mellett talál-ható “D” jelzés világít és a “D” felirat jelenikmeg a kijelzőn.

5. Engedje fel le a lábfékpedált.

6. Nyomja le a gázpedált és induljon el.

Az előre való haladáshoz a következő sebes-ségi fokozatok érhetők el:

• Használja a D (haladás) állást az optimálisteljesítmény eléréséhez.

• EV (Electric Vehicle) navigációs rendszer-rel szerelt modellek:Ha a B pozíciót használja, a regeneratív féknagyobb mértékben vehető igénybe, ami-kor a gázpedált felengedi, összehasonlítvaa D (haladás) állással.

Lásd “A jármű vezetése” a “5. Elindulásés haladás” fejezetben.

EV-17

Használja az ECO állást a maximális hatótávol-ság eléréséhez, illetve a városi közlekedéshez.Az ECO üzemmód segít csökkenteni az ener-giafelhasználást úgy, hogy csökkenti a gyorsí-tás mértékét a D (Drive) álláshoz képest mértgázpedál reakcióhoz. Ha az ECO pozícióthasználja, a regeneratív fék nagyobb mérték-ben vehető igénybe, amikor a gázpedált felen-gedi, összehasonlítva a D (haladás) állással.

MEGJEGYZÉS:A regeneratív fékrendszer átalakítja a gép-jármű mozgását elektromos árammá, ígysegíti a gépjármű fékezését.

Vezetés közben leellenőrizheti az ECO vissza-jelző segítségével, hogy mennyire hatékonyanvezet. Lásd “ECO visszajelző” a “2. Mű-szerek és kezelőszervek” fejezetben.

EV (Electric Vehicle) navigációs rendszerrel szereltmodellek

EV (Electric Vehicle) navigációs rendszerrel nemrendelkező modellek (balkormányos modellek)

EV (Electric Vehicle) navigációs rendszerrel nemrendelkező modellek (jobbkormányos modellek)

EV-18

Ha az alacsony akkufeszültség lámpája világítm , a Li-ion akkumulátor töltöttsége túl ala-csony az utazáshoz. Lásd “ Alacsony ak-kufeszültségre figyelmeztető lámpa” a “2. Mű-szerek és kezelőszervek” fejezetben. A lehetőleghamarabb töltse fel a Li-ion akkumulátort.

EV-19

A jármű parkolása

1. Ha a gépjárművel megállt, nyomja meg a Ppozíció kapcsolóját a választókaron, miköz-ben a fékpedált nyomja. Ellenőrizze, hogy agépjármű P (parkolás) állásban van úgy,hogy leellenőrzi a választókar visszajelzőjét,amely a sebességváltó kart mellett találha-tó, vagy a gépjármű információs kijelzőjét.

2. Húzza be a kéziféket.

3. Állítsa a főkapcsolót OFF állásba.

4. Ha a parkoló fel van szerelve töltő berende-zéssel, szükség szerint töltse fel a Li-ionakkumulátort. Lásd “Töltő” a “CH. ”fejezetben.

EV-20

VEZETÉS UTÁN OTTHON

A Li-ion akkumulátor töltése

Miután hazatért csatlakoztassa a gépjárművetaz otthoni töltőállomásra, amelyet az EMO te-lepített otthonában. Használja az otthoni töl-tőállomáshoz csatlakoztatott töltőkábelt vagyha a töltőállomás nem rendelkezik állandó ká-bellel, a Mode 3 kábelt. A kábelt mindenkép-pen a LEAF-en található jobb oldali aljzatbakell csatlakoztatnia.

Töltse fel a gépjárművet vagy állítsa be azidőzítőt, hogy a gépjárművet a kívánt időpont-ban feltölthesse. Lásd “Töltési mód” a“CH. Töltő” fejezetben.

1. Ha a főkapcsoló ki van kapcsolva, a töltésidőzítés, illetve a klímavezérlő időzítése, va-lamint a töltő csatlakozó záró funkciója meg-jelenik a gépjármű információs kijelzőjén.Lásd “Az időzítő visszajelzője” a“2. Műszerek és kezelőszervek” fejezetben.

2. Nyissa fel a töltőnyílás fedelét és a csatla-kozó védőfedelét. Lásd “Töltőnyílásfedele” a “3. Indulás előtti ellenőrzések ésbeállítások” fejezetben és “Csatlako-zó kupakja” a “3. Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások” fejezetben.

3. Csatlakoztassa a töltőkábel csatlakozóját agépjárműhöz. Lásd “Csatlakozókupakja” a “CH. Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások” fejezetben és “Normáltöltés megkezdése” a “CH. Töltő” fejezet-ben

4. Válassza ki az AUTO vagy LOCK üzemmó-dot a töltő csatlakozójának záró kapcsoló-jához.

5. Ha időzített töltés van beállítva, a töltés abeállított időpontban megkezdődik. Hanincs időzített töltés beállítva, a töltés azon-nal elindul.

MEGJEGYZÉS:• A töltés távvezérléssel is elindítható,

még akkor is, ha időzített töltés van be-állítva (EV (Electric Vehicle) navigációsrendszerrel szerelt modellek).

• Arra az esetre, ha elfelejtené csatlakoz-tatni az otthoni töltő kábelét a LEAF-hez,elérhető egy funkció, amely szövegesüzenetben küld értesítést egy arra alkal-mas készülékre, illetve egy internetké-pes okostelefonra vagy személyi számí-tógépre. Lásd “Töltéssel kapcsola-

EV-21

tos távvezérelt funkció (EV (ElectricVehicle) navigációs rendszerrel szereltmodellek)” a “CH. Töltő” fejezetben (EV(Electric Vehicle) navigációs rendszerrelszerelt modellek).

• A NISSAN azt javasolja, hogy amikor ki-száll a gépjárműből csatlakoztassa azotthoni töltő kábelét, még akkor is, hanem fogja használni a járművet. Ha ígytesz, a legtöbbet hozhatja ki a távvezé-relt klímavezérlésből (EV (Electric Vehic-le) navigációs rendszerrel szerelt model-lek) és a klímavezérlés időzítőjéből akövetkező alkalommal, amikor a gépjár-művet használja.

MEGTEHETŐ TÁVOLSÁG

A gépjárművel megtehető távolság (hatótávol-ság) jelentős mértékben függ a rendelkezésreálló töltéstől, az időjárástól, a hőmérséklettől,a használattól, az akkumulátor életkorától, adomborzati viszonyoktól és a vezetési stílustól.

HATÓTÁVOLSÁG NÖVELÉSE

A hatótávolság számos tényezőtől függ. Atényleges hatótávolság a következőktől függ:

• Sebesség

• A gépjármű terhelése

• A gépjármű kiegészítőinek elektromos ter-helése

• Forgalom és útviszonyok

A NISSAN javaslatai szerint a következővezetési szokások segíthetnek maximali-zálni a hatótávolságot:

Vezetés előtt:

• Hajtsa végre a javasolt időszakos karban-tartásokat.

• A gumiabroncsokat tartsa mindig megfele-lő nyomáson.

• A kerek mindig megfelelően legyenek be-állítva.

• Az utasfülkét a töltés során melegítse felvagy hűtse le.

• Távolítsa el a szükségtelen csomagokat agépjárműből.

Vezetés közben:

• Haladjon ECO vagy B üzemmódban (havan)– ECO vagy B üzemmódban (ha van) a

rendszer nagyobb mértékben alkalmaz-za a regeneratív féket, amikor a gázpe-dált felengedi, összehasonlítva a D (ha-ladás) állással és több elektromos ára-mot táplál vissza a Li-ionakkumulátorba.

– Az ECO üzemmód segít csökkenteniaz energiafelhasználást úgy, hogy csök-kenti a gyorsítás mértékét a D (haladás)álláshoz képest mért gázpedál reakció-hoz.

• Vezetés állandó sebességgel. Az utazó se-bességet állandó gázpedál állás melletttartsa.

• Lassan, és egyenletesen gyorsítson. Las-san nyomja le és engedje fel a gázpedált agyorsításhoz és lassításhoz.

• Autópályán egyenletes sebességgel vezes-sen.

GÉPJÁRMŰ GAZDASÁGOSHASZNÁLATA

EV-22

• Kerülje a rendszeres megállásokat és féke-zéseket. Tartson biztonságos távolságotmás járművek mögött.

• Kapcsolja ki a légkondicionáló/fűtő rend-szert, ha arra nincs szükség.

• Válasszon ki egy megfelelő hőmérsékleteta fűtéshez vagy hűtéshez, így is csökkent-heti az áramfelvétel mértékét.

• Az áramfelvétel csökkentéséhez használjacsak a ventilátort.

• Hideg időben használja a fűtött üléseket(ha van), illetve a fűtött kormánykereket (havan) a légkondicionáló kiegészítéseként, ezis segít csökkenteni az áramfelvételt.

• Használja a légkondicionáló/fűtő rendszer,hogy a belső hőmérsékletet kontrollálni tud-ja és húzza fel az ablakot, hogy csökkentenitudja a légellenállást autópályán való hala-dás esetén.

• Engedje fel a gázpedált, hogy lelassíthas-son és ne használja a fékeket, amikor aközlekedési viszonyok ezt lehetővé teszik.– Ez a gépjármű regeneratív fékrendszer-

rel van felszerelve. A regeneratív fék-rendszer elsődleges célja, hogy vissza-töltse a Li-ion akkumulátort és kibővítsea hatótávolságot. A másodlagos felada-

ta az, hogy a “motorfék” hatást létrehoz-za, amely függ a Li-ion akkumulátor ál-lapotától. D (haladás) állásban és ECOvagy B (ha van) üzemmódban, amikor agázpedált felengedi, a regeneratív fék-rendszer biztosítja a gépjármű lassulá-sát és energiát táplál a Li-ion akkumulá-torba.

• A gépjármű hatótávolsága jelentősen le-csökken extrém hideg körülmények között(például -20°C (-4°F)).

• Ha a klímavezérlő rendszert az utasfülkefűtésére használja, amikor a külső hőmér-séklet 0°C (32°F) alatt van, a rendszer többelektromos áramot használ fel és nagyobbhatással van a gépjármű hatótávolságára,mint ha a fűtés olyankor használná, amikora hőmérséklet 0°C (32°F) felett van.

LI-ION AKKUMULÁTOR ÉLETTARTAMA

A Li-ion akkumulátor töltésmegtartó képessé-ge, mint minden akkumulátor esetében, csök-ken az idő előrehaladtával és a használatnakköszönhetően, amely azt eredményezi, hogy ahatótávolság kisebb lesz, mint új akkumuláto-rok esetében. Ez normális és várható jelenség,de ez nem jelenti a gépjármű vagy a Li-ionakkumulátor hibás működését.

A Li-ion akkumulátor töltésmegtartó képessé-gét befolyásolja az is, hogyan használja a gép-járművet, hogyan tárolja azt, hogyan töltia Li-ion akkumulátort, milyen a Li-ion akkumu-látor hőmérséklete működés vagy töltés során.

Az akkumulátor élettartamának maximalizálá-sához kövesse a következő vezetési szokáso-kat, ahol lehet:

• Teljes feltöltés 10%-ról vagy még alacso-nyabb értékről 100%-ra normál AC töltő-vel.

• Ha hosszabb ideig szeretné tárolni a gép-járművet, hagyja, hogy a töltöttségi szint 6osztás alá kerüljön, mielőtt a gépjárművetleállítaná és a töltőkábelt lecsatlakoztatná.3 havonta ellenőrizze a töltöttségi szintetés töltse fel az akkumulátort (ha szüksé-ges), hogy legalább 2 osztás maradjon.

• A gépjárművet ne tárolja 14 napnál hos-szabb ideig úgy, hogy a töltöttségi nagyonalacsony.

• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor hőmér-séklete ne legyen túl magas (piros zónajelzi az akkumulátor hőmérséklet visszajel-zőjén) a DC gyorstöltő többszöri használa-ta miatt.

EV-23

• Ne parkoljon olyan helyeken, ahol a hőmér-séklet extrém magas, 49°C (120°F) felettvagy -25°C (-13°F) alatt.

• Megfelelő vezetési stílust válasszon, példá-ul használja az ECO üzemmódot.

MŰSZEREK ÉS VISSZAJELZŐK

A gépjármű két kijelzővel rendelkezik, amely agépjármű működéséről adnak információt:

• Felső kijelző

• Alsó kijelző

Felső kijelzőFő figyelmeztető lámpák:

A fő figyelmeztető lámpák a felső kijelzőn he-lyezkednek el.

A fő figyelmeztető lámpák akkor villannak fel,ha valamilyen figyelmeztető lámpa vagy vissza-

jelző világít az alsó kijelzőn vagy egy üzenetjelent meg a gépjármű információs kijelzőjén.

További információért lásd “ Fő figyel-meztető lámpa (piros/sárga)” a “2. Műszerekés kezelőszervek” fejezetben.

ECO visszajelző:

Ez a visszajelző folyamatos információ nyújtarról, hogy a gépjármű üzemeltetése mennyiregazdaságos. Láthatja, hogy a vezetési stílusavagy a kiegészítők használata milyen mérték-ben befolyásolják az áramfelvételt.

ELEKTROMOS GÉPJÁRMŰRE VONATKOZÓ EGYEDI INFORMÁCIÓK

EV-24

További információért lásd “ECOvisszajelző” a “2. Műszerek és kezelőszervek”fejezetben.

Alsó kijelzőLi-ion akkumulátor hőmérséklet visszajel-zője:

Erről a kijelzőről olvasható le a Li-ion akkumu-látor hőmérséklete.

További információért lásd “Li-ion akku-mulátor hőmérséklet visszajelzője” a “2. Mű-szerek és kezelőszervek” fejezetben.

Teljesítmény visszajelző:

Ez a kijelző megmutatja a vontatómotor tényle-ges áramfelvételét, illetve a regeneratív fék-rendszer által a Li-ion akkumulátor számáragenerált elektromos áramot.

További információért lásd “Teljesítményvisszajelző” a “2. Műszerek és kezelőszervek”fejezetben.

Megtehető távolság:

Ez a kijelző megjeleníti a becsült hatótávolsá-got (amelyet a rendszer az aktuális vezetésistílus és működési feltételek alapján számoltki), amelyet meg a szükséges újratöltés előttmegtehet.

Ez a visszajelző megjeleníti a hatótávolságot,amely az aktuális vezetési stíluson alapul.

További információért lásd “Megtehetőtávolság” a “2. Műszerek és kezelőszervek”fejezetben.

EV-25

A Li-ion akkumulátor elérhető töltöttségétmegjelenítő műszer:

Ez a műszer megjeleníti a még elérhető Li-ionakkumulátor töltöttséget, amely még felhasz-nálható.

További információért lásd “A Li-ion ak-kumulátor elérhető töltöttségét megjelenítőműszer” a “2. Műszerek és kezelőszervek”fejezetben.

A Li-ion akkumulátor kapacitásátmegjelenítő műszer:

Ez a műszer megjeleníti a Li-ion akkumulátorkapacitását, amellyel még képes elektromosáramot tárolni.

További információért lásd “Mérők ésmérőműszerek” a “2. Műszerek éskezelőszervek” fejezetben

Figyelmeztető- és visszajelzőlámpák

Az elektromos gépjármű a következő, elek-tromos gépjárműre jellemző figyelmeztető ésvisszajelző lámpákat használja:

1. Fő figyelmeztető lámpa (piros)

EV-26

2. Fő figyelmeztető lámpa (sárga)

3. 12 voltos akkumulátor töltésvisszajelző lám-pája

4. Csatlakoztatás figyelmeztető lámpája

5. READY to drive visszajelző lámpa

6. Teljesítménykorlátozás figyelmeztető lám-pája

7. Elektronikus gépjármű- rendszer figyelmez-tető lámpája

8. Elektronikus sebességváltó- vezérlés figyel-meztető lámpája

9. Fékrendszer figyelmezető lámpája (sárga)

10. Alacsony akkufeszültségre figyelmeztetőlámpa

11. Fényszóró figyelmeztető lámpája

További információért lásd “Figyelmezte-tő lámpák, visszajelző lámpák és hangjelzések”a “2. Műszerek és kezelőszervek” fejezetben.

KÖZELEDŐ JÁRMŰREFIGYELMEZTETŐ GYALOGOSVÉDŐHANGJELZŐ (VSP) RENDSZER

A közeledő járműre figyelmeztető gyalogosvé-dő hangjelző (VSP) rendszer különböző hang-ok használatával figyelmezeti a gyalogosokat agépjármű jelenlétére, amikor az alacsony se-bességgel halad.

Amikor a gépjármű megmozdul, a rendszerhangot ad ki.

A hang megszűnik, ha a gépjármű sebességemeghaladja a kb. 30 km/h-t (19 MPH).

A hang megszólal, ha a gépjármű sebessége25 km/h-t (16 MPH ) alá csökken.

A hang megszűnik, ha a gépjármű megáll.

EV-27

Balkormányos modellek

A hang nem szűnik meg, ha gépjármű sebes-ségváltója R (Hátramenet) állásban van, mégakkor sem, ha a jármű áll.

1. A VSP rendszer automatikusan bekapcsol,amikor a gépjármű READY to drive állapot-ba kerül. (A visszajelző j1 lámpa a VSPOFF kapcsolón kialszik.)

2. Nyomja meg a VSP OFF gombot, hogy arendszert kikapcsolhassa. (A VSP OFF vis-szajelző j1 világít, ha a rendszer ki vankapcsolva.)

3. Nyomja meg a VSP OFF gombot újra, hogya rendszert kikapcsolhassa. (A VSP OFFvisszajelzőj1 kikapcsol.)

4. A rendszer visszaállításra kerül, ha a főkap-csolót kikapcsolja. A VSP rendszer automa-tikusan bekapcsol, ha a főkapcsolót ismétbekapcsolja.

VIGYÁZAT

• A vezetőnek nagy körültekintésselkell használnia a VSP-t (különösen,ha a gépjárművel tolat), gondoskod-nia kell arról, hogy a VSP használatamegfeleljen a vonatkozó törvényi elő-írásoknak.

• A VSP rendszert csak nem szokvá-nyos helyzetekben kell kikapcsolni,amikor a gyalogosok jelenléte való-színűtlen, pl. közlekedési dugó vagyautópálya. A VSP-t soha nem szabadkikapcsolni, ha fent áll a gyalogosokfelbukkanásának lehetősége.

• Ha a gépjárművet kikapcsolt VSP-velvezeti, előfordulhat, hogy a gyalogo-sok nem veszik észre a járművet, ba-lesethez, súlyos sérülésekhez vagyakár halálhoz is vezethet.

• Ha vezetés közben nem hallja a VSPrendszerből érkező hangokat, állítsameg a gépjárművet egy biztonságos,csendes helyen. Húzza le az ablakotés állítsa a sebességváltó kart R (Hát-ramenet) állásba úgy, hogy közben afékpedált erősen nyomja. Ellenőrizze,hogy a hang hallható-e a gépjárműeleje felől.

• Ha a hangot nem hallja, amikor a VSPrendszer be van kapcsolva (ON) (VSPON visszajelző nem világít) ellenőrzéscéljából azonnal vegye fel a kapcso-latot egy megfelelő tudással rendel-

kező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromosgépjármű kereskedővel.

ELEKTRONIKUS VÁLTÁSVEZÉRLŐRENDSZER

Ez a gépjármű fel van szerelve egy elektro-nikus váltásvezérlő rendszerrel, amely a követ-kező három tulajdonsággal rendelkezik:

• Egyenletes és könnyű váltás.

• Ahhoz, hogy a gépjárművet P (parkolás)állásba tudja állítani, nyomja meg a P (par-kolás) állás gombját a választókaron.

EV-28

• Az elektronikus váltásvezérlő rendszer P(parkolás) állásba vált, ha a főkapcsológombját OFF állásba állítja.

További információért lásd “A járművezetése” a “5. Elindulás és haladás” fejezet-ben.

LED FÉNYSZÓRÓ (tompított) (ha van)

A tompított fényszóróhoz a gépjármű egy LE-D-es fényszórót használ. A LED-es fényszórótulajdonságai következők:

• Alacsony áramfelvétel

• Kompakt kivitel

Ha a fényszórót szeretné kicseréltetni, vegyefel a kapcsolatot egy megfelelő tudással ren-delkező LEAF szervizzel, például egy NISSANáltal jóváhagyott elektromos gépjármű keres-kedővel.

NAPELEM MODUL (ha van)

Ez a gépjármű napelem modult használ, hogya 12 voltos akkumulátor számára biztosítsa atápellátást. A napelem modul csak a 12 voltosakkumulátor töltöttségének fenntartásáhozbiztosít áramforrást; nem tölti fel újra a lemerült12 voltos akkumulátort.

A napelem modul nem biztosít töltést a Li-ionakkumulátornak.

A karbantartással kapcsolatban lásd“Külső tisztítás” a “7. A karosszéria külső

és belső ápolása” fejezetben.

MEGJEGYZÉS:A napelem nem biztosítja a töltést a követ-kező helyzetekben:

• Ha a napsütés intenzitása gyenge.

• Ha a napelem árnyékban van.

• Ha a napelemet falevelek vagy szennye-ződés borítja.

Napelem modul a hátsó szpojleren

EV-29

MEGJEGYZÉS

EV-30

TöltőTöltő

Töltéssel kapcsolatos óvintézkedések ............... CH-2A Li-ion akkumulátor feltöltése........................... CH-4

Gyors töltés (ha van) .................................... CH-5Normál töltés................................................ CH-8Töltő csatlakozójának zárókapcsolója............ CH-19Töltőnyílás kioldó csavarja ............................ CH-21

Töltési mód....................................................... CH-21Időzített töltés............................................... CH-21Töltéssel kapcsolatos távvezérelt funkció(EV (Electric Vehicle) navigációsrendszerrel szerelt modellek) ........................ CH-26

Töltéssel kapcsolatos visszajelző lámpák........... CH-28Töltés állapotát jelző visszajelző lámpa .......... CH-28NISSAN EVSE (Electric Vehicle SupplyEquipment) vezérlődobozának visszajelzőlámpái .......................................................... CH-30

Töltés hibakeresési útmutató............................. CH-32

VIGYÁZAT

• Ha elektronikus gyógyászati eszkö-zöket használ, mint például beültetettszívritmusszabályozó vagy beépítettkardiovaszkuláris defibrillátor, ellen-őrizze a készülék gyártójánál a töltésifolyamat megkezdése előtt, hogy atöltés milyen hatással van a beültetetteszközökre. A töltés befolyásolhatjaa működésüket.

• Győződjön meg róla, hogy nincs vízvagy idegen anyag a töltőnyílásban, acsatlakozóaljzatban vagy az elek-tromos csatlakozóban, illetve azoknem sérültek, rozsdásak vagy korro-dáltak. Ha ezek valamelyikét észleli,ne töltse fel a Li-ion akkumulátort.Rövidzárlatot vagy áramütést, illetvetüzet okozhat, amely súlyos, akár ha-lálos sérüléssel is járhat.

• A súlyos vagy halálos sérülések elke-rülése érdekében tartsa be a követke-zőket, amik a Li-ion akkumulátort töltifel:– Ne érintse meg a fém csatlakozó

pontokat a csatlakozó aljzatban, atöltő kábel csatlakozóján vagy azelektromos csatlakozón.

– Ne érintse meg a gépjárművetvagy a töltőt villámlás során. Egyesetleges villámcsapás visszatölt-het a töltőbe és személyi sérüléstvagy halált okozhat.

• Ne csatlakoztassa vagy kösse le acsatlakozókat nedves kézzel és neálljon vízben, folyadékban vagy hó-ban. Áramütést okozhat, amely sú-lyos, akár halálos sérüléssel járhat.

• Ne szerelje szét vagy módosítsa atöltő csatlakozóaljzatát vagy a töltőberendezést (otthoni töltőállomás,Mode 3 kábel, EVSE kábel). Ez tüzetokozhat.

• Ha szokatlan szagot észlel vagy füstszáll fel a gépjárműből, azonnal sza-kítsa meg a töltést.

• Ne hagyja, hogy kezei, haja, ékszereivagy ruhája hozzáérjenek vagy be-szoruljanak a vontatómotor ventiláto-rába. A hűtőventilátor a töltés soránbármikor elindulhat.

• Ha használat után a Mode 3 kábeltvagy az EVSE kábelt helyezze be acsomagtartóba és gondoskodjon ar-ról, hogy megfelelően legyenek rög-zítve. Laza kábelek súlyos, akár halá-los sérüléseket is okozhatnak.

• A NISSAN azt javasolja, hogy otthonNISSAN LEAF gépjárművét a NISSANáltal javasolt töltőállomással töltse. AJ1772 szabványnak megfelelő otthonitöltőállomást egy különálló 220-240V áramkörre kell csatlakoztatni, ame-lyet egy szakképzett villanyszerelővagy a NISSAN által javasolt EMO vé-gezhet el.

TÖLTÉSSEL KAPCSOLATOSÓVINTÉZKEDÉSEK

CH-2

FIGYELMEZTETÉS

• A töltőberendezés sérülésének me-gakadályozásához:– Ne zárja le a töltőnyílás fedelét a

védőkupak visszahelyezése nél-kül.

– Ne tegye ki a töltőberendezést kül-ső behatásnak.

– Ne húzza meg vagy csavarja mega töltőkábelt.

– Ne rántsa ki a töltőkábelt.– Ne tárolja vagy használja a töltőbe-

rendezést olyan helyen, ahol a hő-mérséklet 85°C (185°F) feletti.

– Ne tegye a töltőberendezést fűtő-testhez vagy hőforráshoz közel.

• Győződjön meg róla, hogy a töltőnyí-lás fedelét lezárta, amikor a töltéstbefejezte. Ha a töltőnyílás fedelét úgyzárja le, hogy a védőkupakot nem he-lyezi vissza, az aljzat megtelhet ide-gen anyaggal vagy vízzel.

• Ne töltése a gépjárművet ha az le vantakarva. Ettől a csatlakozó sérülhet.

• Ne kísérelje meg a gépjárművet elin-dítani egy külső 12 voltos akkumulá-torról miközben a Li-ion akkumulátor

töltése zajlik. Ha mégis így tesz, agépjármű vagy a töltőberendezés ká-rosodhat, amely személyi sérüléshezvezethet. Lásd “Beindítás külsőakkumulátorral” a “6. Szükséghelyzetesetén” fejezetben.

• A töltő csatlakozóaljzatába ne illes-szen be semmilyen más tárgyat csaka csatlakozót, egyéb esetben az aljzatsérülhet.

MEGJEGYZÉS:• A Li-ion akkumulátor töltésekor állítsa a

főkapcsolót OFF állásba. Ha a főkapcso-ló ON állásba van, a Li-ion akkumulátortöltése nem kezdődik meg.

• Biztonsági okokból, ha a töltő csatlakoz-tatva van a gépjárműhöz, miközben afőkapcsoló READY to drive állásban van,a gépjármű automatikusan átvált ON ál-lásba. Mivel a töltés nem kezdhető eladdig, amíg a főkapcsoló ebben az állás-ban van, állítsa a főkapcsolót OFF állás-ba.

• Ha a környezeti hőmérséklet 0°C (32°F)vagy kevesebb, a töltési idő hosszabblehet, mint a normál töltési idő és az a

szint, amelyre a Li-ion akkumulátort fellehet tölteni, kisebb lehet, mint maga-sabb hőmérséklet esetén.

• Ha hosszabb ideig szeretné tárolni agépjárművet, hagyja, hogy a töltöttségiszint 6 osztás alá kerüljön, mielőtt a gép-járművet leállítaná és a töltőkábelt le-csatlakoztatná. 3 havonta ellenőrizze atöltöttségi szintet és töltse fel az akku-mulátort (ha szükséges), hogy legalább2 osztás maradjon.

• A főkapcsoló ON állásba állítható és aklímavezérlő rendszer, a navigációsrendszerrel együtt használható (navigá-ciós rendszerrel szerelt modellek), mi-közben a Li-ion akkumulátor töltése zaj-lik. Mivel ezek a műveletek csökkentik aLi-ion akkumulátor töltöttségét, hos-szabb ideig tart a Li-ion akkumulátor tel-jes feltöltése. Állítsa a főkapcsolót OFFállásba, így csökkentheti a Li-ion akku-mulátor töltésének idejét.

• Ha töltés közben megszakad az elek-tromos ellátás, a töltés automatikusanújraindul, amikor az elektromos ellátáshelyreáll.

CH-3

• Javasolt a töltőkábelt csatlakoztatni, ígya Li-ion akkumulátor töltöttsége meg-tartható, ha a fűtést, légkondicionálórendszert távvezérelt üzemmódban mű-ködteti (navigációs rendszerrel szereltmodellek).

• Ha a csatlakozó le van fagyva, olvassafel a jeget. Miután a jég elolvadt, töltsefel a Li-ion akkumulátort. Ha a csatlako-zót erővel csatlakoztatja, hiba léphet fel.

• Ha idegen anyag került a csatlakozó alj-zatba, előfordulhat, hogy nem lehet acsatlakozót csatlakoztatni, ne erőltessea csatlakoztatást. Vegye fel a kapcsola-tot egy megfelelő tudással rendelkezőLEAF szervizzel, például egy NISSANáltal jóváhagyott elektromos gépjárműkereskedővel. Ha a csatlakozót erővelcsatlakoztatja a csatlakozó aljzatba, atöltőberendezés vagy a gépjármű sérül-het.

• A töltőnyílásban található egy furat, ame-lyen le lehet engedi a vizet. Ha a leeresz-tő nyílás eltömődi, vagy ha víz gyűlik fela nyílásban, töltse a gépjárművet. Vegyefel a kapcsolatot egy megfelelő tudással

rendelkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromosgépjármű kereskedővel.

Ez a gépjármű egy elektromos gépjármű és aműködéséhez elektromos áram szükséges. ALi-ion akkumulátor az egyetlen erőforrás a gép-jármű mozgatásához.

Fontos a töltöttség fenntartása és a töltésiciklusok megtervezése, hogy elkerülhesse aLi-ion akkumulátor teljes lemerülését.

A Li-ion akkumulátor feltöltésére két módszerlétezik:

• Gyors töltés (ha van)

• Normál töltés– Otthoni töltő egységgel (otthoni töltés-

hez javasolt)– NISSAN EVSE kábel (ha van)– Mode 3 kábel*

*A NISSAN elektromos gépjármű márkakeres-kedője további információkat ad, hogy az adottországban elérhető-e a kábel.

A LI-ION AKKUMULÁTORFELTÖLTÉSE

CH-4

GYORS TÖLTÉS (ha van)

A gyors töltés során nyilvános töltőállomásokathasználhat (50kW teljesítménnyel). A LEAFkompatibilis a ChaDeMo szabvány szerint fej-lesztett töltőkkel, amelyek a bemutatott szim-bólummal azonosíthatók.

A Li-ion akkumulátor hőmérsékletét jelző mű-szer segítségével kiszámolható, hogy mennyiidő szükséges a Li-ion akkumulátor töltéséhezha teljesen lemerült állapotból (alacsony akku-feszültségre figyelmeztető lámpa világít) 80%-ra szeretné feltölteni.

Ezek az egységek a lehető legrövidebb időnbelül feltöltik az akkumulátort, de a feltöltésiidő az akkumulátor hőmérsékletének függvé-nyében automatikusan változik:

Li-ion akkumulátorhőmérsékletvisszajelzője

Becsült töltési idő

jA 3 vagy kevesebbszegmens világít

több, mint 90 perc

jB 4-5 szegmensvilágít

kb. 30-90 perc

jC 6-7 szegmensvilágít

kb. 30 perc

jD 8-9 szegmensvilágít

kb. 30-60 perc

jE 10 vagy többszegmens világít

több, mint 60 perc

Ha a töltésfolyamat megszakad, újraindíthatjaa folyamatot a start gomb, gyorstöltő állomá-son való ismételt megnyomásával. Gyors töltéslehetséges (naponta akár többször is), ha azakkumulátor hőmérséklete nincs a piros zónaközelében. Gyors töltés során az akkumulátorhőmérséklete megemelkedhet. Ha az akkumu-látor hőmérséklete a piros zóna felé közelít, atöltés sebessége csökken, hogy a rendszermegvédje az akkumulátort.

Részletes információkért ld.: “Li-ion ak-kumulátor hőmérséklet visszajelzője” a “2. Mű-szerek és kezelőszervek” fejezetben.

CH-5

VIGYÁZAT

• Mindig olyan gyors töltő eszközt hasz-náljon, amelyen a CHAdeMO jel látha-tó, amely kompatibilis a LEAF gépjár-művel. Ha nem megfelelő gyors töltőthasznál, a rendszer működésében hi-ba léphet fel, de akár ki is gyulladhat,amely súlyos vagy akár halálos sérü-léseket is okozhat.

• A gyors töltés megkezdése előtt fi-gyelmesen olvassa el a gyors töltés-sel kapcsolatos utasításokat és győ-ződjön meg róla, hogy gyors töltőcsatlakozó megfelelően csatlakoztat-va és rögzítve van. Ha nem megfelelő-en csatlakoztatja vagy működteti agyors töltő berendezést, a gépjárművagy a töltő berendezés károsodhat.

MEGJEGYZÉS:• Amikor a Li-ion akkumulátor elérhető

töltöttsége és a Li-ion akkumulátor ka-pacitása megjelenik a gyors töltőn, akijelzett értékek eltérhetnek a Li-ion ak-kumulátor tényleges töltöttségétől/ka-pacitásától.

Gyors töltés elindítása

1. Nyomja meg a P pozíció kapcsolót, hogy agépjárművet P (parkolás) állásba állíthassaés húzza be a rögzítőféket.

2. A Li-ion akkumulátor töltésekor állítsa a fő-kapcsolót OFF állásba. Ha a főkapcsolóON állásba van, a Li-ion akkumulátor töltésenem kezdődik meg.

3. Nyissa fel a töltőnyílás fedelét és a csatla-kozó védőfedelét. lásd “Töltőnyílásfedele” a “3. Indulás előtti ellenőrzések ésbeállítások” fejezetben.

4. Illessze a töltőkábel csatlakozójának bevá-gásátj1 a gyors töltő csatlakozójához ésnyomja le a csatlakozót az aljzat aljáigj2(nem kell használni ajA vagyjB elemeketebben a fázisban).

CH-6

FIGYELMEZTETÉS

• Csatlakoztassa a töltőkábel csatla-kozóját közvetlenül a gyors töltőcsatlakozójában, a csatlakozótnyomja le az aljzat aljáig. Ha nemígy jár el, a Li-ion akkumulátor nemtöltődik fel vagy a töltő berendezéskárosodhat.

5. Húzza meg a zárókartjB felfelé, hogy ki-oldhassa a töltő csatlakozóját.

6. Győződjön meg róla, hogy a rögzítőkar azábrán látható módon rögzítve van.

7. Kövesse a gyorstöltő állomással kapcsola-tos utasításokat, hogy a töltést elkezdhes-se. Ha a töltő berendezés megfelelően te-lepítve van és töltésre kész két figyelmezte-tő hangot hall és a töltés állapotjelzőlámpája megváltozik. Lásd “Töltés ál-lapotát jelző visszajelző lámpa” jelen fejezetkövetkező részében.

A töltés a következő körülmények között leáll:

• Ha a töltés befejeződött.

• Ha a töltési idő meghaladja a 30 - 60 percet(a Li-ion akkumulátor hőmérsékletétőlfügg).

• Ha a gyors töltéshez beállított lehetségestöltési időt meghaladja.

MEGJEGYZÉS:• Előfordulhat, hogy a töltés automatiku-

san leáll, még akkor is, ha nem fejező-dött be.

• Ha a töltésfolyamat megszakad, újrain-díthatja a folyamatot a start gomb, gyors-töltő állomáson való ismételt megnyo-másával.

• A töltő csatlakozója rögzítve van töltőaljzathoz és nem csatlakoztatható le.Kövesse a gyorstöltő állomással kap-csolatos utasításokat, hogy a töltést be-fejezhesse. Győződjön meg róla, hogy atöltés befejeződött; nézze meg a töltésállapotát jelző lámpát a műszerfalon. Atöltő csatlakozója lecsatlakoztatható agépjárműről, ha a töltés befejeződött.

CH-7

• Gyors töltés esetén a Li-ion akkumulátortöltési sebessége alacsonyabb, mintahogyan az elérhető töltöttség százalé-ka növekszik.

• Gyors töltés esetén a Li-ion akkumulátortöltési sebessége alacsonyabb, ha a Li-ion akkumulátor hőmérséklete extrémalacsony vagy magas.

Gyors töltés megállítása

1. Győződjön meg róla, hogy a töltés befeje-ződött; nézze meg a töltés állapotát jelzőlámpát a műszerfalon. A töltő csatlakozójalecsatlakoztatható a gépjárműről, ha a töl-tés befejeződött.

2. Csúsztassa hátra a kar tartóelemétjA .

3. Nyomja meg a gombot jB a töltőkábelcsatlakozóján, hogy kioldhassa a rögzítő-kartjC .

4. Távolítsa el a töltőkábel csatlakozóját a gép-járműből a megfelelő módon.

5. Zárja le a gyorstöltő csatlakozó védőfede-lét.

6. A töltőnyílás fedelének bezárása.

FIGYELMEZTETÉS

• Mivel a gyors töltő csatlakozója nehe-zebb, mint a többi töltő csatlakozója,leejtése sérülést okozhat a gépjármű-ben, a töltő csatlakozóban, de akárszemélyi sérülést is okozhat. Amikora csatlakozót távolítja el, ügyeljen ar-ra, hogy egyenesen húzza ki és alehető legnagyobb körültekintéssel.

NORMÁL TÖLTÉS

Normál töltés csatlakozója - jobb oldal

CH-8

A normál töltésnek három módja létezik:

• Otthoni töltő egységgel (otthoni töltéshezjavasolt)

• NISSAN EVSE kábel (ha van)

• Mode 3 kábel*

*A NISSAN elektromos gépjármű márkakeres-kedője további információkat ad, hogy az adottországban elérhető-e a kábel.

CH-9

Normál töltés otthoni töltőberendezéssel

Töltés mód Töltőberendezés Töltőkábel Kábel csatlakozó Töltő csatlakozó

Normál töltés

Mode 3 otthonitöltő kábellel isrendelkezik és egyelektromosszakembernek kellfelszerelnie (EMO) m A kábel a töltőállomáshoz

csatlakozik mm mMode 3 otthoni töltő, amely 2

vagy 3 típusú aljzattalrendelkezik és egyelektromos szakembernekkell felszerelnie (EMO) m

Mode 3 kábel 2 vagy 3típusú csatlakozóvalrendelkezik m

A NISSAN azt javasolja, hogy az SAE J1772-nek megfelelő töltőállomást szerelje fel egykülön erre a célra kialakított 220-240 V-osáramkörre, amelyet olyan elektromos szakem-ber épített ki, akit a NISSAN EMO javasolt. ANISSAN több EMO-val is kapcsolatban áll,akik segítenek beszerezni és beszerelni olyantöltőállomásokat, amelyeket könnyű használniés maximum 16 amperes AC töltést biztosíta-nak a NISSAN LEAF akkumulátorának töltésé-hez. Másik előnye, hogy a LEAF-et az éjszakafolyamán teljesen feltöltheti, miközben az utas-tér felfűtését vagy hűtését is használhatja. Aházi töltőállomás vagy rendelkezik kábellel

vagy a Mode 3 kábel használata szükséges. Akábelt mindenképpen a jobb oldalon találhatóaljzatba kell csatlakoztatnia.

CH-10

Normál töltés a NISSAN EVSEkábellel (ha van)

jB1 CsatlakozóaljzatNISSAN EVSE: Csatlakoztassa acsatlakozót egy külön erre a célrakiépített 220 - 240 V ACcsatlakozóaljzatba.

jB2 Kioldó gomb

jB3 VédőkupakA töltés befejezése után helyezze vissza avédőkupakot a helyére

jB4 Vezérlődoboz visszajelző lámpái

Az otthoni hálózathoz alkalmas csatlakozóvalszerelt NISSAN EVSE kábel elsődleges fel-használási területe a nyilvános töltőállomás;8-16 amperes AC áramfelvételt (3kW max)biztosít az akkumulátor töltéséhez.

Ha a NISSAN EVSE töltőt házi elektromoscsatlakozóval használja, fontos annak szemelőtt tartása, hogy a LEAF folyamatosan ma-gas elektromos terhelés alatt tartja a hálózatot,így annak meg kell felelnie legalább a nemzetielőírásoknak; megfelelően kell felszerelni;megfelelően karban kell tartani.

A NISSAN elektromos gépjármű márkakeres-kedője részletes információkat biztosít az adottországban elérhető elektromos szakemberek-ről (EMO), akik útmutatást nyújthatnak aNISSAN LEAF helyes töltési gyakorlatávalkapcsolatban.

VIGYÁZAT

• A NISSAN LEAF töltéséhez ne hasz-náljon olyan elektromos csatlakozót,amely nem felel meg legalább a nem-zeti előírásoknak.– Ha otthonának elektromos háló-

zata elavult vagy azt nem ellenőriz-teti rendszeresen, javasoljuk a ve-

zetékek és az aljazatok villanysze-relővel való ellenőriztetését atöltés előtt.

• Ne használjon hosszabbítókat - a leg-több hosszabbító nem képes megfe-lelően továbbítani a felvett áramot ésa töltés során felmelegedhet.

• Ne használjon adaptereket, mivel aNISSAN EVSE-t nem adapterekkel va-ló használatra tervezték és azok fel-melegedhetnek.

• Gondoskodjon róla, hogy a NISSANLEAF töltése egy arra kijelölt áram-körről történjen.– A áramkörön, amely a kismegsza-

kítótól indul, nem lehet egyébelektromos csatlakozóaljzat.

– A legtöbb garázs elektromos ellá-tása külön áramkörről történik, dea házban található elektromoscsatlakozóaljzatok egy körvezeté-ken találhatók.

– A körvezetékek túlterhelődhetnekazoktól az elektromos eszközök-től, amelyek a LEAF töltésérehasználat elektromos áramkörrevannak csatlakoztatva.

NISSAN EVSE kábel

CH-11

• Ha kopás, sérülés vagy elszíneződésjelét látja, he használja az aljzatot töl-tésre.

• Rendszeresen ellenőrizze az elek-tromos csatlakozót és cserléje le, hakopás, sérülés vagy elszíneződés je-leit látja.

• Ne érintse meg a (fém) csatlakozópontokat a csatlakozó aljzatban, a töl-tő kábel csatlakozóján vagy az elek-tromos csatlakozón.

• Ne használjon más EVSE kábelt, csakaz eredeti NISSAN EVSE kábelt.

A NISSAN összeállított egy sor technikaiirányelvet, amelyet a következő táblázat-ban láthat, így próbálja biztosítani a biz-tonságos és megbízható töltést aNISSAN EVSE-vel.

Ha a csatlakozóaljzat kapacitásával vagykábelezésével kapcsolatban bármi két-sége van, ne töltse fel NISSAN LEAF gép-járművét, amíg meg nem győződött ar-ról, hogy a csatlakozóaljzat megfelelő.Ehhez kérje EMO vagy szakképzett vil-lanyszerelő segítségét.

Technikai irányelvek a biztonságos otthoni NISSAN EVSE töltéshez:

NISSAN irányelvek

SzabályokAz általános otthoni vezetékelésnek meg kell felelnie legalább a nemzeti előírásoknak, pl.BS7671 az Egyesült Királyságban, DIN VDE 0100 Németországban, stb

Teljes teljesítmény(240V-on)

NISSAN EVSE kábel max. teljesítménye 2,4Kw (10A), 1,9Kw (8A)

Áramkör és megszakító

Áramkör típusaDedikált áramkör maradékáram védelemmel.Nincsenek csatlakozóaljzatok vagy egyébfogyasztók rákötve

Miniatűr áramköri megszakító (MCB)névleges teljesítménye

16A

Maradékáram- elfolyás érzékelése 30mA (AC típus)

Csatlakozóaljzat

Otthoni nagy teljesítményű, jó állapotban lévő, legalább a nemzeti előírásoknak megfelelőcsatlakozó aljzat, száraz körülmények között 1,0 méterrel a föld felett.

Ha a csatlakozóaljzat kültéren vagy nedves környezetben található, minimum IP54védelemmel kell ellátni, hogy a víz és por ellen védve legyen.

Vezetékelés

Feszültségcsökkenés a hálózathoz képest acsatlakozóaljzatnál töltés közben 240V: 4,8V/230V: 4,6V/220V: 4,4V

a névleges feszültség ≤2%-a, pl.:240V=4,8V, 230V=4,6V, 220V=4,4V

Vezeték keresztmetszete ≥2,5 mm2

Dedikált föld csatlakozó A helyi előírásoknak megfelelően

Karbantartás

A nemzeti előírások szerint; az elektromos hálózatot szükség szerint ellenőrizni vagy cserélnikell, így elkerülhető a károsodás. Ha kérdés merülne fel, vegye fel a kapcsolatot az EMO-valvagy a szakképzett villanyszerelővel, aki a használatban lévő eszköz karbantartásávalkapcsolatban további információkkal tud szolgálni. Ne használjon olyan csatlakozóaljzatokat,amelyeken sérülés vagy elszíneződés nyoma látható.

CH-12

Normál töltés Mode 3 kábellel

jA1 Csatlakozó aljzatMode 3: Illessze a dugót a Mode 3kimeneti egységbe az otthonitöltőállomáson vagy a nyilvánostöltőállomáson

jA2 Kioldó gomb

jA3 VédőkupakA töltés befejezése után helyezze vissza avédőkupakot a helyére

jA4 Vezeték

A NISSAN elektromos gépjármű márkakeres-kedője további információkat ad, hogy az adottországban elérhető-e a kábel. A Mode-3 kábeltelektromos gépjármű töltéséhez tervezték és anyilvános töltőállomásokon, illetve egy otthonitöltőállomásokon is használhatók. A Mode-3kábelhez nem szükséges a vezetékbe építettvezérlődoboz, mivel a biztonsági kommuniká-ció közvetlenül a csatlakozóalzat és az autóközött történik. A Mode 3 kábellel 16 – 32amperes AC teljesítmény (6kW max) érhető elaz akkumulátor töltése során

Mode 3 kábel (2. típusú csatlakozó)

CH-13

Töltés mód Töltőberendezés Töltőkábel Kábel csatlakozó Töltő csatlakozó

Normál töltés

Mode 3 normáltöltőállomás 2. vagy3. típusúcsatlakozóaljzattal m

Mode 3 kábel 2 vagy 3típusú csatlakozóvalrendelkezik m m m

CH-14

Normál töltés megkezdése1. Nyomja meg a P pozíció kapcsolót, hogy a

gépjárművet P (parkolás) állásba állíthassaés húzza be a rögzítőféket.

2. Kapcsolja le a LEAF főkapcsolóját. Egyébesetben a töltés nem kezdődik meg.

3. Ha a töltőnyílás fedelét felnyitja, hajtsa vég-re a következők valamelyikét:

– Nyomja meg a töltőnyílás fedelének nyi-tógombját, amely a műszerfalon találha-tó vagy

– Nyomja meg és tartsa lenyomva a töltő-kábel csatlakozójának záró gombját azintelligens kulcson több, mint 1 másod-percig.

CH-15

j1 Töltő csatlakozó — Biztonsági kupak

j2 Töltő csatlakozó — Kioldó gomb

j3 Csatlakozó

j4 Vezérlődoboz — visszajelző lámpa

jA Lyuk a kötélhez

4. A LEAF töltése közben:

i. Normál töltés otthoni töltőegységgel:Használja az otthoni töltőegységhez tar-tozó kábelt. Ha az otthoni töltőállomás-hoz a Mode 3 kábelt kell használni,használja a Mode 3 kábelt. Lapozza fel

azt a használati útmutatót, amelyet aNISSAN által javasolt partner, aki azotthoni töltőt beszerelte, adott át, amely-ben megtalálja a felvillanó lámpák leírá-sát.

ii. Normál töltés NISSAN EVSE-vel:Használja a NISSAN EVSE kábelt.Csatlakoztassa a dugót a megfelelőáram alatt lévő csatlakozóba a technikaiirányelveknek megfelelően. Lásd

“Technikai irányelvek a biztonsá-gos otthoni NISSAN EVSE töltéshez”jelen fejezet előző részében.

iii. Normál töltés nyilvános töltőállomá-son: Használja a Mode 3 kábelt vagy aNISSAN EVSE kábelt a csatlakozóalj-zat típusától függően, amely a nyilvánostöltőállomáson elérhető. Ha a nyilvánostöltőállomás ugyanolyan csatlakozóvalrendelkezik, mint az otthoni töltőállo-más, használja az NISSAN EVSE ká-belt. A zöld lámpa világít az EVSE vezér-lődobozon, ha van elérhető áramforrás.Lásd “NISSAN EVSE (ElectricVehicle Supply Equipment) vezérlődo-bozának visszajelző lámpái” jelen feje-zet következő részében.

5. Nyissa fel a töltőnyílás kupakját. Lásd“Csatlakozó kupakja” a “3. Indulás

előtti ellenőrzések és beállítások” fejezet-ben.

*A töltőkábel a csomagtartóban található: A vezérlődobozon található lyukon fűzzön át egy kötelet (A), ígyfelfüggesztheti az egységet, miközben a Li-ion akkumulátort tölti.

CH-16

6. Távolítsa el a biztonsági fedeletj1 a töltőcsatlakozójáról.

7. Csatlakoztassa a töltőkábel csatlakozóját anyíláshoz. Ha megfelelően csatlakoztatvavan, egy figyelmeztető hangot hall.

8. Ha a töltés megkezdődött vagy ha a Li-ionakkumulátor az időzített töltésre megkezdé-sére vár, két figyelmeztető hangot hall és atöltés visszajelző lámpája megváltozik.Lásd “Töltés állapotát jelző visszajelzőlámpa” jelen fejezet következő részében.

9. A töltőkábel csatlakozója rögzíthető a zá-róelem segítségével. Lásd “Töltőcsatlakozójának zárókapcsolója” jelen feje-zet következő részében.

CH-17

Normál töltés befejezése

1. Nyomja meg a gombot a töltő csatlakozó-ján, oldja ki a zárat és távolítsa el a töltőkábelcsatlakozóját a csatlakozó aljzatból. Ha atöltőkábel csatlakozójának zárja működés-be lépett, oldja ki a csatlakozót. Lásd

“Töltő csatlakozójánakzárókapcsolója” jelen fejezet következő ré-szében.

MEGJEGYZÉS:Ha szeretné a töltést megszakítani, távo-lítsa el a töltőkábel csatlakozóját. A töltésautomatikusan leáll.

2. Tegye vissza az otthoni töltőhöz csatlakoz-tatott kábel, a Mode 3 kábel vagy a NISSANESVE kábel védőkupakját.

3. Ha a Mode 3 kábelt vagy a NISSAN EVSEkábelt használta, távolítsa el a kábelt a csat-lakozóaljzatból.

4. A töltőkábelt megfelelő módon tárolja.

MEGJEGYZÉS:A NISSAN EVSE kábel tárolása: Csavarjafel a kábelt olyan méretre, amely lehető-vé teszi a dobozban való tárolását. Akábelhez tartozó EVSE vezérlődobozthelyezze be a dobozba.

VIGYÁZAT

Ha használat után a Mode 3 kábeltvagy a NISSAN EVSE kábelt helyezzebe a csomagtartóba és gondoskodjonarról, hogy megfelelően legyenek rög-zítve. Laza kábelek súlyos, akár halá-los sérüléseket is okozhatnak.

5. A védőkupak felhelyezése után zárja le atöltőnyílások fedelét is.

CH-18

TÖLTŐ CSATLAKOZÓJÁNAKZÁRÓKAPCSOLÓJA

A normál töltő csatlakozója rögzíthető a normáltöltőnyíláshoz. A töltőkábel csatlakozójánaküzemmódja kiválasztható a kapcsoló használa-tával, amely AUTO, LOCK és UNLOCK állás-ba állítható.

MEGJEGYZÉS:• A töltőkábel csatlakozójának zárja akti-

válható, amikor a sebességváltó gombot“P” állásba állítja és a töltőkábel csatla-kozója csatlakoztatva van. A töltőkábel

csatlakozójának zárja nem aktiválódik,ha a töltő csatlakozója nincs megfelelő-en csatlakoztatva.

• A töltőkábel csatlakozóját úgy terveztékmeg, hogy ne lehessen hozzáférni. Eznem egy lopásvédelmi eszköz.

AUTO módHasználja ezt az üzemmódot, amikor több má-sik autó is várakozik a feltöltésre miközben Öntölti gépjárművét, például nyilvános töltőállo-máson.

Az AUTO üzemmód kiválasztásához nyomjameg az AUTO oldaltj1 a töltőkábel csatlako-zójának zárógombján. A kapcsolóban lévő vis-szajelző lámpa j3 kigyullad. Ha az AUTOüzemmódot kiválasztotta, a töltőkábel csatla-kozója rögzítve van a töltési folyamat közben.A töltés befejeztével a töltőkábel csatlakozójaautomatikusan kiold.

LOCK módHasználja ezt az üzemmódot, ha a töltőkábelcsatlakozóját hosszabb ideig szeretné a gép-járműhöz csatlakoztatni, például, amikor töl-tőállomáson vagy ajtó nélküli garázsban hajtjavégre a töltést.

Az LOCK üzemmód kiválasztásához nyomjameg az LOCK oldaltj2 a töltőkábel csatlako-zójának zárógombján. A kapcsolóban lévő vis-szajelző lámpa j4 kigyullad. Ha a LOCKüzemmódot kiválasztja, a töltőkábel csatlako-zója rögzítve marad. A töltőkábel csatlakozójaakkor old ki, ha az UNLOCK módot kiválasztjavagy ha az ideiglenes nyitás opciót választja.

UNLOCK módHasználja ezt az üzemmódot, amikor zárásifunkció nincs folyamatban, például ajtóval ren-delkező garázsban tölti a gépjárművet vagyolyan nyilvános töltőállomáson, ahol a rögzítésnem megengedett.

Az UNLOCK üzemmód kiválasztásához állítsavissza a töltőkábel csatlakozóját középső állás-ba. Győződjön meg róla, hogy a jelzőlámpa akapcsolón kialszik.

Ha az UNLOCK üzemmódot kiválasztja, a töl-tőkábel csatlakozója nem rögzített.

Ideiglenes zárási pozícióHa a töltőkábel csatlakozójának záró gombjaAUTO vagy LOCK állásban van, a töltőkábelzárja ideiglenesen rögzíthető az intelligenskulccsal vagy a töltőnyílás fedelét nyitó gomb-bal.

CH-19

Nyitási művelet az intelligens kulcssegítségével.:

1. Nyomja meg a töltőkábel csatlakozójánakzáró gombját az intelligens kulcson több,mint 1 másodpercig.

2. A töltési állapotot jelző lámpa 3-szor felvillanés 3 figyelmeztető hangot is hall. A csatla-kozó 30 másodpercre ki van oldva.

3. 30 másodperc elteltével a töltő csatlakozójaújra bezárul.

A töltő csatlakozójának zárókapcsolója 30másodpercre kikapcsolható, amikor az ajtó-kat vagy a hátsó ajtót nyitja ki. (Ebben az

esetben a töltési állapot visszajelző lámpájanem világít.) Ha a zárat az ajtó/hátsó ajtónyitását követő 30 másodpercen belül is-mét működteti, a töltő csatlakozójának zá-rókapcsolója újra lezár.

Kioldás a töltőnyílás fedelének nyitókapcsolójával:

1. Nyomja meg a töltőnyílás fedelének kioldókapcsolóját.

2. A töltési állapotot jelző lámpa 3-szor felvillanés 3 figyelmeztető hangot is hall. A csatla-kozó 30 másodpercre ki van oldva.

3. 30 másodperc elteltével a töltő csatlakozójaújra bezárul.

MEGJEGYZÉS:• A töltőállomástól függően előfordulhat,

hogy a záró mechanizmus nem kompa-tibilis az Ön járművével, mivel az a helyielőírásoknak megfelelően került kialakí-tásra. Nem lehetséges a töltőkábel csat-lakozójának cseréje, hogy azt a gépjár-műhöz lehessen csatlakoztatni.

• Ha az elektromos ellátás megszakadAUTO üzemmódban, a csatlakozó még5 percre rögzítve marad, azt követőenkiold.

• Ha az időzített töltést AUTO üzemmód-dal állítja be, a csatlakozó nem old ki,amíg a töltés meg nem kezdődött.

• AUTO üzemmódban, ha a 12 voltos ak-kumulátor töltése zajlik, a töltőkábelcsatlakozója nem záródik.

CH-20

TÖLTŐNYÍLÁS KIOLDÓ CSAVARJA

FIGYELMEZTETÉS

• A töltőkábel csatlakozóját ne oldja kia j1 segítségével, ha a csatlakozórögzítve van és megfelelően műkö-dik.

• Ne forgassa elj1 az óramutató járá-sával ellentétes irányba. Ettől a csat-lakozó sérülhet.

Ha a csatlakozó nem oldható ki, a következőkszerint járjon el:

1. Állítsa a főkapcsolót OFF állásba.

2. Nyissa fel a motorháztetőt.

3. Illessze be a megfelelő szerszámot (laposcsavarhúzó, 30 cm, 12 inch hosszú)j1 ahelyre, amely a motorháztető zárjának elsőrészén található.

4. Forgassa el az óramutató járásával mege-gyező irányba, így kioldhatja a csatlakozózárját.

5. Távolítsa el a töltő csatlakozóját.

IDŐZÍTETT TÖLTÉS

Használja a időzített töltést, hogy meghatároz-za a Li-ion akkumulátor töltésének időpontját.A gépjármű automatikusan megkezdi a töltésta beállított időpontban, ha a töltő csatlakozójacsatlakoztatva van a gépjárműhöz. Az időzítéstnem kell minden egyes alkalommal újra beállí-tani, amikor a Li-ion akkumulátor töltése szük-séges.

EV (Electric Vehicle) navigációsrendszerrel szerelt modellekAz időzített töltés két időpontot tud tárolni, atöltés kezdetét és végét. Az időzítés alkalmaz-ható a hét egyes napjaira megadott töltésiidőpontokhoz.

A gépjármű automatikusan megkezdi a feltöl-tést az előre megadott időpontban, ha a töltőcsatlakozója csatlakoztatva van a gépjármű-höz. Az időzítést nem kell minden egyes alka-lommal újra beállítani, amikor a Li-ion akkumu-látor töltése szükséges.

1. Nyomja meg a <m > gombot és érintsemeg a [Töltési időzítő] opciót.

TÖLTÉSI MÓD

CH-21

INFORMÁCIÓ:

Érintse meg a [Becsült idő] opciót, hogy meg-tekinthesse kb. mennyi idő szükséges a100%-os töltöttség eléréséhez.

2. Érintse meg az [Időzítő Szerkesztése] me-nüt. A töltési időzítő beállítására vonatkozóképernyő megjelenítésre kerül.

3. Állítsa be a gépjármű töltéséhez megfelelőidőpontot és napot.

4. Az információk megadása után érintse mega [Mentés] opciót. Egy megerősítő képer-nyő jelenik meg.

5. Érintse meg az [OK] opciót a beállításokmegerősítéséhez, állítsa a főkapcsolót OFFállásba, majd csatalakoztassa a töltőt a gép-járműhöz.

A töltési időzítő beállítására vonatkozóképernyő:

Két különböző időzítő beállítás regisztrálható(az egyik a képernyő bal oldalán, a másik jobboldalon).

j1 Érintse meg az időzítő be-/kikapcsolásához. Ha az időzítő be vankapcsolva, a visszajelző lámpa felvillan.

j2 Az időzített töltés kezdő/befejezőidőpontját jelöli.

j3 Érintse meg az adott gombot, hogy azidőzítőt beállíthassa.

[-]: Érintse meg vagy érintse meg éstartsa nyomva az idő csökkentéséhez.

[+]: Érintse meg vagy érintse meg éstartsa nyomva az idő növeléséhez.

[m ]: Érintse meg az adott oszlopbantalálható számok törléséhez.

j4 Érintse meg a gombokat, így beállíthatjaazt a napot, amelyen szeretné a töltéstmegkezdeni.

j5 Érintse meg a beállítások mentéséhez.

MEGJEGYZÉS:• Minden esetben állítsa a főkapcsolót

OFF állásba az időzített töltés beállításaután. Ha a főkapcsoló ON állásba van, aLi-ion akkumulátor töltése nem kezdő-dik meg.

• Ha a töltés kezdő időpontja vagy a befe-jező időpontja beállítása került, az időzí-tett töltés funkció aktiválódik.

• Előfordulhat, hogy a Li-ion akkumulátornem tölthető fel a kívánt szintre, mert atöltés kezdő időpontja és befejező idő-pontja között nem áll rendelkezésre elégidő a Li-ion akkumulátor feltöltéséhez.

CH-22

• Ha csak a töltés befejező időpontját ál-lítja be, a rendszer automatikusan meg-határozza a Li-ion akkumulátor töltöttsé-ge alapján, hogy mikor kell a töltést meg-kezdeni. Előfordulhat, hogy a Li-ionakkumulátort nem lehet a kívánt szintrefeltölteni, ha a következő feltételek fen-nállnak:– A Li-ion akkumulátort hideg időben

tölti.– A töltő csatlakozóját olyan időpont-

ban csatlakoztatja a járműhöz, amelymár túl közel van az időzített töltésbefejező időpontjához.

• Ha csak az időzített töltés befejező idő-pontját állítja be, a rendszer automatiku-san befejezi a töltést, amikor a Li-ionakkumulátor töltöttségi szintje eléri a tel-jesen feltöltött szintet. A töltés befeje-ződhez még a beállított időpont előtt.

• Ha az időzített töltés és az A/C-fűtésidőzítő (Climate Ctrl. Timer) ugyanabbanaz időben működik az időzítések átfedé-se miatt, beállíthatja, hogy melyik funk-ció elektromos áram igénye teljesüljönelőször. Lásd a különálló EV (ElectricVehicle) navigációs rendszer használatiútmutatóját.

• Ha a töltést állítja be elsődleges funkci-óként, az A/C-fűtés időzítő (Climate Ctrl.Timer) nem indul el addig, amíg 10 szeg-mens (80%) fel nem villan a Li-ion akku-mulátor visszajelzőjén.

• Ha a klímaszabályozást állítja be elsőd-leges funkcióként, a klímaszabályozásnem indul el addig, amíg a Li-ion akku-mulátor visszajelzőjén fel nem villan 2szegmens (15 %) vagy több.

• Ha a klímaszabályozást állítja be elsőd-leges funkcióként akkor is előfordulhat,hogy a klímaszabályozás korlátozásrakerül, ha rendszer több áramot fesz fel,mint a Li-ion akkumulátor töltöttsége.

• Annak ellenére, hogy a töltő csatlakozó-ja csatlakoztatva van, a Li-ion akkumulá-tor töltése nem kezdődik meg addig,amíg a következő kezdő időpontot elnem éri aktív időzített töltés mellett. Haszükséges a Li-ion akkumulátor töltése,használjon azonnali töltést vagy távvezé-relt töltést.

• Egyes töltőállomások, amelyek normáltöltési lehetőséget biztosítanak, időzí-tett töltés funkcióval is fel vannak szerel-ve. Ha az időzített töltés funkció is és agépjármű időzítő is be van állítva, a két

időzítő nem működik ugyanabban azidőpontban, előfordulhat, hogy a töltőnem indul el vagy az akkumulátor nemtöltődik fel a kívánt szintre.

• Ha a Li-ion akkumulátor melegítője (havan) működésben amikor a töltés kezdő-és befejező időpontját is beállította, elő-fordulhat, hogy a Li-ion akkumulátornem töltődik fel a kívánt szintre.

• Ha a Li-ion akkumulátor melegítője (havan) működésben van töltés közben,amely időzített töltésnek csak a befejezőidőpontját adta meg, a Li-ion akkumulá-tor töltése befejeződik a befejező idő-pontban, ezért ha a külső hőmérsékletalacsony, a töltést korábban kezdjemeg. Ebben az esetben, ha a Li-ion ak-kumulátor melegítője nem működött, atöltés előbb befejeződik, mint a beállítottbefejezési idő.

• Ha a gépjárművet hosszabb ideig nemhasználja. Aktivált időzített töltés mellettne hagyja a gépjárművet a hálózatracsatlakoztatva. Ha a gépjármű rendsze-re meghatározott időközönként “életrekel”, hogy ellenőrizze a Li.ion akkumulá-tor töltöttségét, a 12 voltos akkumulátorteljesen lemerülhet.

CH-23

• A töltés időzítése a képernyő bal alsórészén található idő beállításai szerinttörténik meg. Amikor a töltési funkciótállítja be, ellenőrizze, hogy a megjelení-tett idő megfelelő-e.

• Az időzített töltési funkció kikapcsolásá-hoz érintse meg a [BE] opciót a töltésiidőzítő beállító képernyőjén, amíg a vis-szajelző lámpák ki nem alszanak. Érin-tse meg a [Mentés] opciót a módosítás-hoz. Érintse meg az [OK] opciót, ha aképernyőn megjelenő beállítások meg-felelőek. A művelet befejezése után avisszajelző eltűnik és a töltés időzítőfunkciója kikapcsol. A kezdési és befe-jezési időpont nem kerül töltésre, mégakkor sem, ha az időzítőt kikapcsolja.

• Ha a hét egyik napját nem jelöli ki azidőzített töltés képernyőjén, az időzítetttöltés nem lép működébe azon a napon.A rendszer a következő töltési időpontigvár, hogy végrehajtsa a töltést.

EV (Electric Vehicle) navigációsrendszerrel nem rendelkezőmodellekA fedélzeti számítógép segítségével beállíthat-ja az időzített töltés befejező időpontját.

MEGJEGYZÉS:– A navigációs rendszerrel nem rendelke-

ző modellek esetében az időzített töltésfunkció csak azt teszi lehetővé, hogy atöltés STOP időpontját beállítsa, azon-ban nem engedélyezi a töltés START idő-pontjának beállítását.

– Állítja be a töltés befejező időpontját. Agépjármű az elektromos áramforrás ál-lapota alapján automatikusan kiszámít-ja, hogy mikor kell megkezdeni a töltést,illetve kiszámítja az időt, amely ahhozszükséges, hogy a teljes töltöttségetelérje.

– Ha a [Charging Timer] és a [Climate Ctrl.Timer] ugyanarra az időpontra van beál-lítva, a töltés kezdési időpontját a rend-szer korábbra helyezi át.

– A Li-ion akkumulátor állapota, illetve azelektromos áramforrás állapota alapján

előfordulhat, hogy a töltés előbb befeje-ződik, mint a beállított töltési idő. Ez nemhiba.

A töltési időpont beállítása:

A fedélzeti számítógép kapcsolója a mérőórákpaneljének jobb vagy bal oldalán található. Afedélzeti számítógép működtetéséhez nyomjameg a fedélzeti számítógép gombját.

jA m kapcsoló

jB m kapcsoló

CH-24

1. Válassza ki az üzemmódot.

2. Nyomja meg a m gombotjB , hogy kivá-laszthassa a [Charging Timer] opciót, majdnyomja meg a m gombotjA .

3. Nyomja meg a m gombotjB , amikor azidőzített töltést állítja be.

4. Nyomja meg a m gombot jA , hogy azidőzített töltést ki- vagy bekapcsolja.

– Hajtsa végre az 5. lépést, ha az [ON]van kiválasztva.

– Hajtsa végre az 6. lépést, ha az [OFF]van kiválasztva.

CH-25

5. Nyomja meg a m gombot jB , hogy atöltés befejezésének végét beállíthassa,majd nyomja meg a m gombotjA .

6. Nyomja meg a m gombotjA , ekkor azidőzített töltés beállításra kerül.

Azonnali töltésHa az időzített töltés nincs bekapcsolva, atöltés automatikusan elindul, amikor a normáltöltő csatlakozóját csatlakoztatja a gépjármű-höz.

Használja az azonnali töltési üzemmódot, ami-kor a töltést azonnal el szeretné kezdeni bekap-csolt időzített töltés mellett:

1. Állítsa a főkapcsolót OFF állásba.

2. Nyomja meg az azonnali töltés gombját.

3. Csatlakoztassa a normál töltés töltőkábelét,ha a töltés visszajelző lámpája megváltozik,így jelezve az azonnal töltés üzemmódját.Lásd “Töltés állapotát jelző visszajelzőlámpa” jelen fejezet következő részében.

MEGJEGYZÉS:• 15 percen belül csatlakoztatnia kell a

normál töltő csatlakozóját a gépjármű-höz, azt követően, hogy az azonnali töl-tés gombját megnyomta. Ha a töltő csat-

lakozóját nem csatlakoztatja 15 percenbelül, a gépjármű automatikusan vissza-tér az előző beállításhoz.

• Az azonnali töltés üzemmód törléséheznyomja meg az azonnali töltés gombjátújra még az előtt, hogy a töltő csatlako-zóját csatlakoztatná.

• Ha a töltő kábelét lecsatlakoztatja, a Li-ion akkumulátor automatikusan átváltidőzített töltésre. Ahhoz, hogy ismétvégrehajthassa az azonnali töltést,nyomja meg az azonnali töltés kapcso-lóját és csatlakoztassa a töltő kábelét.

• Ha a töltő kábele már csatlakoztatva van,nyomja meg az azonnali töltés gombját,hogy megkezdhesse az azonnali töltést.

TÖLTÉSSEL KAPCSOLATOSTÁVVEZÉRELT FUNKCIÓ (EV (ElectricVehicle) navigációs rendszerrel szereltmodellek)

Ebben a gépjárműben megtalálható egy olyanegység is, amelyet TCU-nak hívnak (Telema-tics Communication Unit). Az egység, illetve aNISSAN adatközpont közötti kommunikációszámos távvezérelt funkciót tesz lehetővé.

CH-26

• Li-ion akkumulátor állapotának ellenőr-zése:A Li-ion akkumulátor töltési állapota leelle-nőrizhető egy személyi számítógép vagyinternetképes okostelefonnal, még akkoris, ha azok nincsenek a gépjárműben.

• Távvezérelt töltés, távvezérelt légkondi-cionálás:A Li-ion akkumulátor töltésének start funk-ciója vagy a fűtés- és légkondicionáló elér-hető egy személyi számítógépről vagy egyinternetképes okostelefonról.

• Nem csatlakoztatott állapot, Töltési álla-pot:Ha a rendszeresen használt töltőállomáso-kat regisztrálja, figyelmeztetéseket kaphatelektronikus levélben személyi számítógé-pére vagy mobiltelefonjára arról, hogy acsatlakozót mikor csatlakoztatták le vagy atöltés mikor fejeződött be.

• Li-ion akkumulátor melegítése (ha van):Ha a környezeti hőmérséklet túlságosanalacsony, a Li-ion akkumulátor melegítéseautomatikusan működésbe lép. Személyiszámítógépére vagy mobiltelefonjára figyel-meztetést kaphat elektronikus levélben a

következő feltételek fennállása esetén,hogy a csatlakozó csatlakoztatását ne fel-ejtse el.– Körülbelül 5 perccel azt követően, hogy

a Li-ion akkumulátor melegítése műkö-désbe lép, miközben a főkapcsoló OFFállásban van és a töltőkábel nincs csat-lakoztatva a gépjárműhöz.

– Körülbelül 5 perccel azt követően, hogya Li-ion akkumulátor melegítése leáll aLi-ion akkumulátor alacsony töltöttségiszintje miatt, miközben a főkapcsolóOFF állásban van és a töltőkábel nincscsatlakoztatva a gépjárműhöz.

MEGJEGYZÉS:• A szolgáltatás használta előtt a Nissan-

Connect EV szolgáltatást engedélyeznikell. Lásd a különálló EV (Electric Vehic-le) navigációs rendszer használati útmu-tatóját.

• Ahhoz, hogy a Li-ion akkumulátor töltött-ségi szintjét egy személyi számítógépvagy internetképes okostelefon segítsé-gével ellenőrizni tudja, a következő fel-tételeknek kell teljesülnie:– A gépjárműnek olyan területen kell

állnia, ahol van hálózati lefedettség.

– A mobiltelefonnak olyan helyen kelllennie, ahol van mobilhálózati lefe-dettség.

– Ha számítógépet használ, a számító-gépen internet eléréssel kell rendel-kezni.

– Egyes mobiltelefonok nem kompati-bilisek és nem használhatók a Li-ionakkumulátor töltöttségének ellenőr-zésére. Előre ellenőrizze ezt.

• Bizonyos távvezérelt funkciókhoz kom-patibilis okostelefon szükséges, amelynem része a gépjárműnek.

• A NissanConnect EV információs rend-szer funkciói előfizetésen keresztül ér-hetők el, amely aktiválásához a tulajdo-nos hozzájárulása is szükséges. Aktívelőfizetéssel kell rendelkeznie a tulaj-donságok használatához.

• A NissanConnect EV üzeneteket meg-erősített e-mail címere vagy SMS/szöve-ges üzenetben okostelefonra kaphatjameg.

• A standard szöveges üzenetek díja és/vagy az adatforgalom díja a szolgáltató-tól függ.

CH-27

TÖLTÉS ÁLLAPOTÁT JELZŐVISSZAJELZŐ LÁMPA

A töltés állapotjelző lámpái (j1 -j3 ) jelzik atöltés állapotát és láthatók mind a gépjárműbelsejéből, mind pedig kívülről.

Ha a normál töltő csatlakozójánakzárja kioldásra kerülAz összes állapotjelző lámpa (j1 -j3 ) villogés három figyelmeztető hangot is hall, amikora normál töltő csatlakozójának gombját az in-telligens kulcson megnyomja, vagy ha a töltő-nyílás fedelének nyitógombját megnyomja.

Ha a normál töltő csatlakozójanincs megfelelően csatlakoztatvaAz összes állapotjelző lámpa (j1 -j3 ) villog,továbbá 30 másodpercen belül három figyel-meztető hangot is hall, ha a töltő csatlakozójanincs megfelelően csatlakoztatva a normál töl-tő csatlakozójára.

Ilyenkor a töltés nem hajtható végre.

Időzített töltésre kész

Ha az időzített töltés be van állítva, az állapot-jelző lámpák világítanak az j1 - j3 sorrendszerint. Az állapotjelző lámpák kb. 5 perc utánkikapcsolnak.

TÖLTÉSSEL KAPCSOLATOS VISSZAJELZŐ LÁMPÁK

CH-28

Azonnal töltésre kész

Ha a főkapcsoló OFF állásban van és az azon-nali töltés gombját megnyomta annak ellenére,hogy a töltő kábele nincs csatlakoztatva, azj2 állapotjelző lámpa világít, jelezve, hogy agépjármű készen áll az azonnal töltésre.

15 percen belül csatlakoztatnia kell a töltőkábelét a gépjárműhöz. Ha a töltő csatlakozó-ját nem csatlakoztatja 15 percen belül, az álla-potjelző lámpaj2 kialszik és az azonnali töltésüzemmódot újra kell indítani, hogy a Li-ionakkumulátor tölthető legyen.

Töltés közben

Ha a Li-ion akkumulátor töltése folyamatbanvan, a töltés állapotjelző lámpái a Li-ion akku-mulátor töltöttségének függvényében változ-nak.

*: Ez az érték a műszerfalon, az Li-ion akkumu-látor töltöttségét jelző műszeren is megjelenikfelvillanó sávok formájában.

Teljesen feltöltve

Az összes állapotjelző lámpa (j1 -j3 ) világít,ha a Li-ion akkumulátor fel van töltve a maximá-lis szintre.

Az állapotjelző lámpák kb. 5 perc után kial-szanak vagy akkor, ha a töltő csatlakozóját le-csatlakoztatja.

CH-29

Ha aj3 állapotjelző lámpa villog

Aj3 állapotjelző lámpa villog, ha a rendszer a12 voltos akkumulátort tölti. Lásd “A 12voltos akkumulátor töltése” a “EV. Elektromosgépjármű áttekintése” fejezetben.

Az állapotjelző lámpa kb. 5 percig villog, ha azEVSE elektromos ellátása a töltés közbenmegszakad. A töltés automatikusan újraindul,ha az EVSE elektromos ellátása helyreáll, ha atöltő csatlakozója csatlakoztatva van a jármű-vel. A töltés kezdetét jelző hangjelzés nemszólal meg, amikor a töltés újraindul.

A visszajelző villog, ha a következő rendszerekműködésben vannak:

• Klímavezérlés időzítésével kapcsolatosműködési tippek

• Távvezérelt klímaszabályozás (navigációsrendszerrel szerel modellek)

• Li-ion akkumulátor melegítője (ha van)

Ha nincs töltés

Az állapotjelző lámpák nem világítanak, ha sema Li-ion akkumulátor, sem pedig a 12 voltosakkumulátor nem töltődik.

NISSAN EVSE (ELECTRIC VEHICLESUPPLY EQUIPMENT)VEZÉRLŐDOBOZÁNAK VISSZAJELZŐLÁMPÁI

j1 READY: ZÖLD

j2 CHARGE: NARANCSSÁRGA

j3 FAULT: PIROS

Ha a NISSAN EVSE töltőt használja, a töltésiállapot, illetve az EVSE hibás működése isleellenőrizhető az EVSE vezérlődobozán talál-ható lámpák segítségével.

CH-30

READY CHARGE FAULT Állapot és teendő

m m mMinden visszajelző lámpa 0,5 másodpercig világít, ha az ESVE töltőt először csatlakoztatja acsatlakozóaljzathoz.

m m m

Az EVSE csatlakoztatva van a csatlakozóaljzathoz. Ha a töltő csatlakoztatva van a gépjármű töltőcsatlakozójához, a töltés kész vagy az időzített töltés be van állítva (az időzített töltéssel kapcsolatosbeállításokért vagy funkciókért lásd a használati útmutatót)

m m m Az EVSE tölti a gépjárművet.

m m m

Az EVSE nem észlelt megfelelő földelést a csatlakozóaljzatban a megbízható EV töltéshez. Hívjonszakképzett villanyszerelőt, aki ellenőrzi a csatlakozóaljzatot, hogy az megfeleljen a Leaf használatiútmutatóban felsorolt NISSAN követelményeknek.

mm vagy m

vagy mm

Az EVSE túlzott hőt érzékel a csatlakozóban és szabályozza a töltést, hogy minimalizálni tudja az esetlegeskárosodást. A töltés visszajelző állapota, Lámpa OFF = Töltés befejezve, Villog = Töltési feszültséglecsökkentve, Lámpa ON = Töltés felügyelet alatt folytatódik. Ne használja a csatlakozóaljzatot és hívjon egyszakképzett villanyszerelőt, aki ellenőrzi az aljzatot, hogy az megfeleljen a Leaf használati útmutatóbanfelsorolt NISSAN követelményeknek. Ha a visszajelzés azt követően is fennáll, hogy a csatlakozóaljzatotellenőriztette, vegye fel a kapcsolatot egy megfelelő tudással rendelkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromos gépjármű kereskedővel.

m m m vagy m

Az EVSE hibás működése. Azonnal függessze fel a használatot és vegye fel a kapcsolatot egy megfelelőtudással rendelkező LEAF szervizzel, például egy NISSAN által jóváhagyott elektromos gépjárműkereskedővel.

m m m

Az EVSE nem érzékel elektromos áramot a csatlakozóaljzatban. Ellenőrizze az aljzat áramköri megszakítóját.Ha a kimenő feszültség megfelelő és az EVSE lámpái nem világítanak 0,5 másodpercig, ellenőrizze, hogynem az EVSE hibásodott-e meg. Függessze fel a használatot és azonnal vegye fel a kapcsolatot egymegfelelő tudással rendelkező LEAF szervizzel, például egy NISSAN által jóváhagyott elektromos gépjárműkereskedővel.

Jelentés Lámpa ON VillogLámpaOFF

Szimbólum m m m

CH-31

Tünetek Lehetséges okok Lehetséges megoldások

A töltés nem hajtható végre.

A gépjármű főkapcsolója ON állásban van. Töltés előtt állítsa a gépjármű főkapcsolóját OFF állásba.A normál töltés csatlakozója, illetve a gyorstöltés csatlakozója is csatlakoztatva van.

A normál töltés és a gyors töltés nem végezhető el azonos időben.

A Li-ion akkumulátor fel van töltve az előrebeállított szintre.

A töltés nem hajtható végre, ha a Li-ion akkumulátor már fel van töltve az előre beállítottszintre. A töltés automatikusan befejeződik, ha a Li-ion akkumulátor már fel van töltve azelőre beállított szintre.

A Li-ion akkumulátor hőmérséklete túlmagas vagy túl alacsony.

Ellenőrizze a Li-ion akkumulátor hőmérsékletét a Li-ion akkumulátor hőmérsékletét jelzőműszer segítségével. Ha a műszer azt jelzi, hogy a Li-ion akkumulátor túl meleg (piros zóna)vagy túl hideg (kék zóna), előfordulhat, hogy a töltést nem lehet végrehajtani. Hagyja, hogy aLi-ion akkumulátor lehűljön vagy felmelegedjen. Lásd “Li-ion akkumulátor hőmérsékletvisszajelzője” a “2. Műszerek és kezelőszervek” fejezetben.

A 12 voltos akkumulátor lemerült.

A Li-ion akkumulátor nem tölthető, ha a gépjármű elektromos rendszerét nem lehetbekapcsolni. Ha a 12 voltos akkumulátor lemerült, töltse fel a 12 voltos akkumulátort vagycsatlakoztassa egy külső áramforrásra. Lásd “Beindítás külső akkumulátorral” a“6. Szükséghelyzet esetén” fejezetben.

A gépjármű működésében hiba lépett fel.

A gépjárműben vagy a töltőben hiba lépett fel. Ellenőrizze, hogy a figyelmeztető lámpafelvillant a műszerfalon. Ellenőrizze, hogy a töltő visszajelző lámpája nem jelez-e hibát. Hahiba jelent meg, szakítsa meg a töltést és vegye fel a kapcsolatot egy megfelelő tudássalrendelkező LEAF szervizzel, például egy NISSAN által jóváhagyott elektromos gépjárműkereskedővel.

Normál töltés nem hajtható végre.

A csatlakozóaljzatban nem mérhetőfeszültség.

Ellenőrizze, hogy nincs-e áramkimaradás. Ellenőrizze, hogy az áramköri megszakító aktív-e.Ha olyan csatlakozóaljzatot használ, amelybe időzítő van beszerelve, a töltéshez szükségesfeszültség csak akkor elérhető, amikor az időzítő aktív.

Az elektromos csatlakozó nincsmegfelelően csatlakoztatva.

Ellenőrizze, hogy az elektromos csatlakozó megfelelően van csatlakoztatva.

A töltő csatlakozója nincs megfelelőencsatlakoztatva.

Ellenőrizze, hogy a töltő csatlakozója megfelelően van csatlakoztatva.

Azonnali töltés nem hajtható végre. Időzített töltés be van állítva. Kapcsolja ki az időzített töltést. Lásd “Időzített töltés” jelen fejezet előző részében.

TÖLTÉS HIBAKERESÉSIÚTMUTATÓ

CH-32

Tünetek Lehetséges okok Lehetséges megoldások

Az időzített töltés nem hajtható végre.

A töltő kábele nincs csatlakoztatva. Csatlakoztassa a töltő kábelét.

Az idő az órán nincs megfelelően beállítva.

Az időzített töltés nem kezdi meg a töltést a gépjármű információs kijelzőjének felsősarkában található óra alapján. Ellenőrizze, hogy az időzített töltés kijelzőjén látható dátum ésidő megegyezik-e a GPS idejével és időpontjával. Ha a 12 voltos akkumulátor lemerült vagyha a Li-ion akkumulátort lecsatlakoztatta, az idő beállítását újra el kell végezni. Az időzítetttöltés órájának beállításához a rendszernek GPS jelet kell fognia.

Az azonnali töltés kapcsolója megnyomva. Az időzített töltés nem működik, ha az azonnal töltés ki van választva.Időzített töltés nincs beállítva. Állítsa be az időzített töltést. Lásd “Időzített töltés” jelen fejezet előző részében.A töltés nem kezdődik el, mivel az időzítetttöltés kezdő és befejező időpontja is be vanállítva és az aktuális időpont még a kezdőidőpont előtt van.

Ellenőrizze, hogy az időzített töltés kezdő időpontja mikorra van beállítva. Változtassa megaz időzített töltés beállítását a kívánt időpontra és nyomja meg az azonnali töltés gombját.Lásd “Időzített töltés” jelen fejezet előző részében.

A töltés nem kezdődik el, mivel csak azidőzített töltés kezdő időpontja van beállítva,de az aktuális időpont már ennél későbbi.A töltés nem kezdődik el, mivel csak azidőzített töltés befejező időpontja vanbeállítva, de az aktuális időpont már ennélkésőbbi.

Távvezérelt töltés nem hajtható végre.

A töltő kábele nincs csatlakoztatva. Csatlakoztassa a töltő kábelét.

Nem hozható létre kapcsolat a gépjárművel.

Ellenőrizze, hogy van-e mobil lefedettség az Ön tartózkodási helyén. A távvezérelt töltésnem indítható el, kivéve ha az internetképes okostelefon csatlakozni tud az internethez.Ellenőrizze, hogy van-e mobil lefedettség a gépjármű tartózkodási helyén.Ha a főkapcsoló OFF állásban van már több, mint 2 hete, a távvezérelt töltési funkció nemhasználható, amíg a főkapcsolót ON állásba nem állítja újra.

CH-33

Tünetek Lehetséges okok Lehetséges megoldások

A normál töltés megáll a töltési folyamatsorán.

Az aljzatban nem mérhető feszültség.Áramszünet lépett fel vagy hiba van az áramköri megszakítóban. A töltés újra elindul, ha azelektromos ellátás visszatér.

A töltő kábele le van csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy a töltő kábele csatlakoztatva van-e.A kioldó gomb megnyomásra került. Ha a töltő gombját hosszan lenyomva tartja, a töltés megszakad.A normál töltés csatlakozója, illetve a gyorstöltés csatlakozója is csatlakoztatva van.

Ha a normál töltés és a gyors töltés csatlakozója ugyanabban az időben csatlakoztatva van,a töltés megszakad.

Az időzített töltés befejező időpontja elmúlt.Ha az időzített töltés be van állítva és a beállított befejező időpont már elmúlt, a töltésmegáll, még akkor is, ha a Li-ion akkumulátor nincs teljesen feltöltve.

A Li-ion akkumulátor hőmérséklete túlmagas vagy túl alacsony.

Ellenőrizze a Li-ion akkumulátor hőmérsékletét a Li-ion akkumulátor hőmérsékletét jelzőműszer segítségével. Ha a műszer azt jelzi, hogy a Li-ion akkumulátor túl meleg (piros zóna)vagy túl hideg (kék zóna), előfordulhat, hogy a töltést nem lehet végrehajtani. Hagyja, hogy aLi-ion akkumulátor lehűljön vagy felmelegedjen. Lásd “Li-ion akkumulátor hőmérsékletvisszajelzője” a “2. Műszerek és kezelőszervek” fejezetben.

Gyors töltés nem hajtható végre.

Ellenőrizze, hogy a töltő csatlakozójacsatlakoztatva, illetve a helyén rögzítvevan-e.

Ellenőrizze, hogy a töltő csatlakozója csatlakoztatva, illetve a helyén rögzítve van-e.

A gyors töltés önellenőrzési funkciójanegatív eredményt mutat.

Előfordulhat, hogy a gépjármű működésében hiba lépett fel. Függessze fel a töltést ésvegye fel a kapcsolatot egy megfelelő tudással rendelkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromos gépjármű kereskedővel.

A gyors töltő főkapcsolója ki van kapcsolva. Ellenőrizze a gyors töltő fő kapcsolóját.

A gyors töltés megáll a töltési folyamatsorán.

A töltést megszakítja a gyors töltő időzítője.

A töltés a gyors töltő időzítő funkciójának beállításától függően megszakad. Ha tovább kelltöltenie a Li-ion akkumulátort, indítsa el újra a folyamatot.A maximális gyors töltési idő 30 - 60 perc. Ha tovább kell töltenie a Li-ion akkumulátort,indítsa el újra a töltési folyamatot.

A gyors töltő elektromos ellátásamegszakadt.

Ellenőrizze, hogy a gyors töltő elektromos ellátása megfelelő-e.

A normál töltés csatlakozója, illetve a gyorstöltés csatlakozója is csatlakoztatva van.

Ha a normál töltés és a gyors töltés csatlakozója ugyanabban az időben csatlakoztatva van,a töltés megszakad.

A Li-ion akkumulátor hőmérséklete túlmagas vagy túl alacsony.

Ellenőrizze a Li-ion akkumulátor hőmérsékletét a Li-ion akkumulátor hőmérsékletét jelzőműszer segítségével. Ha a műszer azt jelzi, hogy a Li-ion akkumulátor túl meleg (piros zóna)vagy túl hideg (kék zóna), előfordulhat, hogy a töltést nem lehet végrehajtani. Hagyja, hogy aLi-ion akkumulátor lehűljön vagy felmelegedjen. Lásd a “Li-ion akkumulátor hőmérsékletvisszajelzőjét” a “2. Műszerek és kezelőszervek”.

CH-34

1 Biztonság — ülések, biztonsági övek éskiegészítő utasvédelmi rendszerBiztonság — ülések, biztonsági övek éskiegészítő utasvédelmi rendszer

Ülések .................................................................. 1-2Első ülések....................................................... 1-3Hátsó ülések .................................................... 1-4

Fejtámaszok ......................................................... 1-5Fejtámaszok..................................................... 1-5Állítható fejtámaszok......................................... 1-7

Biztonsági övek..................................................... 1-10A biztonsági öv használatával kapcsolatosóvintézkedések................................................. 1-10Várandós nők................................................... 1-12Sérült személyek .............................................. 1-12Hárompontos biztonsági öv visszahúzóval......... 1-12Biztonsági öv karbantartása.............................. 1-15

Gyermekek biztonsága.......................................... 1-16Újszülöttek ....................................................... 1-16Kisgyermekek .................................................. 1-16Nagyobb gyermekek ........................................ 1-17

Gyermekülések..................................................... 1-17A gyermekülés használatával kapcsolatosóvintézkedések................................................. 1-17Univerzális gyermekülések első- és hátsóülésekre (Európa)............................................. 1-19ISOFIX gyermekülés rendszer .......................... 1-22Gyermekülés rögzítése..................................... 1-23Gyermekülés rögzítése ISOFIX rendszerthasználva. ........................................................ 1-24Gyermekülés rögzítése három pontosbiztonsági övvel ................................................ 1-27

Kiegészítő utasvédelmi rendszer (SRS) ................. 1-32Kiegészítő utasvédelmi rendszerrel (SRS)kapcsolatos óvintézkedések ............................. 1-32Kiegészítő légzsák rendszerek .......................... 1-38Előfeszített biztonsági öv rendszer .................... 1-41Javítási és csere művelet .................................. 1-42

VIGYÁZAT

• Ne utazzon a gépjárműben úgy, hogyaz üléstámla le van hajtva. Ez veszé-lyes lehet. A vállöv nem illeszkedik atestéhez. Egy esetleges baleset so-rán teste hátracsapódhat és súlyosnyaki vagy egyéb sérüléseket szerez-het. Becsúszhat az alsó öv alá, és sú-lyos belső sérüléseket szenvedhet.

• Hogy mozgás közben a leghatéko-nyabb védelmet tudja biztosítani, állít-sa az üléstámlát függőleges állásba.Mindig üljön jól hátra az ülésben úgy,

hogy mindkét lába legyen lent a tala-jon, és ennek a pozíciónak megfelelő-en állítsa be az ülést. Lásd “Abiztonsági öv használatával kapcsola-tos óvintézkedések” jelen fejezet kö-vetkező részében.

• Beállítás után, finoman mozgassa azülést, hogy meggyőződhessen arról,hogy az biztosan rögzítve van.

• Ahhoz, hogy elkerülhesse a gépjárműés/vagy rendszerek nem szándékosműködtetéséből fakadó esetlegessérüléseket vagy halálos baleseteket,gyermekeket, mások támogatására

szoruló felnőtteket vagy háziállatokatne hagyjon magukra a járműben.Ezen felül meleg napokon a hőmér-séklet a zárt gépjármű belsejében na-gyon megemelkedhet, amely az em-berek és háziállatok sérülését, akárhalálát is okozhatják.

• Az üléstámlát ne döntse jobban hátraa kényelmes pozíciónál. A biztonságiövek akkor a leghatásosabbak, ami-kor az utasok megfelelően hátradől-ve, egyenes háttal ülnek az ülésben.Ha az üléstámlát túlzott mértékbenhátradönti, fennáll a hasi öv alá csú-szásnak és ezáltal a sérülésnek aveszélye.

FIGYELMEZTETÉSAmikor az ülés pozícióját állítja be, ügyel-jen arra, hogy a mozgó elemekhez neérjen hozzá, hogy az esetleges sérülése-ket és/ vagy károkat elkerülje.

Üljön egyenes háttal és kellőképp hátradőlve.

ÜLÉSEK

1-2 Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

ELSŐ ÜLÉSEK

Első ülések kézi állítása

Előre és hátra:

Húzza fel a kartj1 és tartsa úgy, amíg az üléstelőre vagy hátra tolja a kívánt pozícióba. En-gedje el a kart, hogy az ülést rögzíthesse akívánt pozícióba.

Üléstámla döntése:

Az üléstámla döntéséhez, húzza fel a kartj2 ,majd dőljön hátra. Az üléstámla előredöntésé-hez húzza fel a kart és hajoljon előre. Engedjeel a kart, hogy az üléstámlát rögzíthesse akívánt pozícióba.

Az állítható üléstámla lehetővé teszi különbözőméretű utasok számára, hogy megfelelő pozí-ciót találjanak a biztonsági öv helyes használa-tához. Lásd “A biztonsági öv használatá-val kapcsolatos óvintézkedések” jelen fejezetkövetkező részében. Az üléstámla hátrahajtha-tó, így lehetővé teszi az utasok számára, hogypihenjenek, amikor a gépjármű áll, a válasz-tókar P (Parkolás), vagy N (Üres) állásban vanés a kézifék teljesen be van húzva.

Ülésemelő (vezető oldal):

Emelje fel vagy engedje le az ülés a kívántállásba.

Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-3

HÁTSÓ ÜLÉSEK

Behajtás

Hátsó ülések lehajtása:

• Rögzítse a biztonsági öveket az oldalfalontalálható rögzítőhelyeken. (Lásd “Abiztonsági öv kampói” jelen fejezet követ-kező részében.)

Az üléstámla lehajtásához húzza meg az állító-gombot.

Az üléstámla eredeti állásba történő felállításá-hoz emelje fel a támlát és nyomja egészenaddig, amíg a megfelelő pozícióban rögzítésrenem kerül.

VIGYÁZAT

• A hátsó üléseket ne hajtsa le, amikorazt utasok foglalják el vagy ha valami-lyen tárgy van a hátsó üléseken.

• Soha ne engedje, hogy bárki is a cso-magtérben vagy a hátsó üléssoronutazzon, ha az üléssor le van hajtva.Ezen területek utasok általi használa-

ta, megfelelő rögzítés nélkül, súlyossérülésekhez vezethet baleset vagyhirtelen megállás esetén.

• Rögzítse a rakományt kötelekkel, he-vederekkel, hogy azok ne csúszhas-sanak, ne eshessenek előre. Ne pa-kolja a rakományt az üléstámlánálmagasabbra. Hirtelen megállás vagyütközés esetén a rögzítetlen rako-mány személyi sérülést okozhat.

• Amikor az üléstámlát visszaállítja füg-gőleges pozícióba, győződjön megróla, hogy teljesen biztonságosanrögzítve lett. Amennyiben nincs telje-sen rögzítve, az utasok sérülést szen-vedhetnek egy hirtelen fékezés vagybaleset során.

1-4 Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

VIGYÁZAT

A fejtámlák kiegészítik a gépjármű biz-tonsági rendszerét. Kiegészítő védelmetnyújtanak bizonyos hátulról érkező ütkö-zések esetén. Állítsa be megfelelően afejtámlákat ennek a fejezetnek megfe-lelően. Ellenőrizze a beállítást, ha valakimás használja az ülést. Soha ne helyez-zen fel semmit a fejtámlákra vagy netávolítsa el azokat. Ne használja az ülést,ha a fejtámla el van távolítva. Ha a fejtám-lát eltávolította, szerelje vissza és meg-felelően állítsa be mielőtt valaki használ-ná az ülést. Ha ezeket az utasításokatnem tartja be, csökkenhet a fejtámlákhatékonysága. Egy ütközés esetén eznöveli a súlyos vagy halálos sérülésekkockázatát.

FEJTÁMASZOK

VIGYÁZATA fejtámlák kiegészítik a gépjármű biz-tonsági rendszerét. Kiegészítő védelmetnyújtanak bizonyos hátulról érkező ütkö-zések esetén. Állítsa be megfelelően afejtámlákat ennek a fejezetnek megfe-lelően. Ellenőrizze a beállítást, ha valakimás használja az ülést. Soha ne helyez-

zen fel semmit a fejtámlákra vagy netávolítsa el azokat. Ne használja az ülést,ha a fejtámla el van távolítva. Ha a fejtám-lát eltávolította, szerelje vissza és meg-felelően állítsa be mielőtt valaki használ-ná az ülést. Ha ezeket az utasításokatnem tartja be, csökkenhet a fejtámlákhatékonysága. Egy ütközés esetén eznöveli a súlyos vagy halálos sérülésekkockázatát.

Az ábrán a fejtámlák beállítása látható. A fej-támlák magassága beállítható.

m Olyan ülést jelöl, amely fel van szerelvefejtámlával.

Alkatrészek

1. Fejtámla

2. Beállításhoz használt bevágások

3. Zárógomb

4. Szárak

FEJTÁMASZOK

Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-5

Állítás

Úgy állítsa be a fejtámaszt, hogy a közepe egyvonalban legyen a füleivel.

A fejtámasz felemeléséhez, húzza felfelé.

A leengedéshez, nyomja meg, és tartsa nyom-va a gombot és nyomja a fejtámaszt lefelé.

Az állítható hátsó fejtámlákat csak abban amagasságban lehet rögzíteni, ahol van meg-felelő rögzítési pont. A legalacsonyabb fejtá-masz pozíció a leeresztett pozíció.

Eltávolítás

Az állítható fejtámla eltávolításához használja akövetkezőket:

1. Húzza fel a fejtámlát a legmagasabb állás-ba.

2. Nyomja meg és tartsa nyomva a rögzítőgombot.

1-6 Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

3. Távolítsa el a fejtámlát az ülésből.

4. A fejtámlát megfelelően, biztonságos he-lyen tárolja, ne legyen szabadon a gépjár-műben.

5. Szerelje vissza és megfelelően állítsa be afejtámlákat mielőtt utas használná az ülést.

Beszerelés

1. Állítsa a fejtámla szárait az ülésben találhatófuratok fölé. Győződjön meg róla, hogy afejtámla a megfelelő irányba néz. Szereljebe a bevágásokkalj1 rendelkező szárakata rögzítő elemeket tartalmazó furatokbaj2 .

2. Nyomja meg, és tartsa nyomva a gombotés nyomja a fejtámaszt lefelé.

3. Megfelelően állítsa be a fejtámlákat mielőttutas használná az ülést.

ÁLLÍTHATÓ FEJTÁMASZOK

VIGYÁZATA beállítható fejtámlák kiegészítik a gép-jármű biztonsági rendszerét. Kiegészítővédelmet nyújtanak bizonyos hátulról ér-kező ütközések esetén. Állítsa be meg-felelően a fejtámlákat ennek a fejezetnekmegfelelően. Ellenőrizze a beállítást, havalaki más használja az ülést. Soha nehelyezzen fel semmit a beállítható fej-támlákra vagy ne távolítsa el azokat. Nehasználja az ülést, ha az állítható fejtám-la el van távolítva. Ha az állítható fejtám-lát eltávolította, szerelje vissza és meg-felelően állítsa be mielőtt valaki használ-ná az ülést. Ha ezeket az utasításokatnem tartja be, csökkenhet az állíthatófejtámlák hatékonysága. Egy ütközésesetén ez növeli a súlyos vagy halálossérülések kockázatát.

Az ábrán az állítható fejtámlák esetében alkal-mazandó üléspozíció látható.

n Azt az üléspozíciót jelzi, amely állítható fej-támlával van felszerelve.

Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-7

Alkatrészek

1. Beállítható fejtámlák

2. Állításhoz használt bevágás

3. Zárógomb

4. Szárak

Állítás A fejtámasz felemeléséhez, húzza felfelé.

A leengedéshez, nyomja meg, és tartsa nyom-va a gombot és nyomja a fejtámaszt lefelé.

1-8 Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

Eltávolítás

Az állítható fejtámla eltávolításához használja akövetkezőket:

Mielőtt eltávolítaná a fejtámlát, hajtsa le azüléstámlát. ( “Behajtás” jelen fejezet elő-ző részében.)

1. Húzza fel a fejtámlát a legmagasabb állás-ba.

2. Nyomja meg és tartsa nyomva a rögzítőgombot.

3. Távolítsa el a fejtámlát az ülésből.

4. A fejtámlát megfelelően, biztonságos he-lyen tárolja, ne legyen szabadon a gépjár-műben.

5. Szerelje fel és megfelelően állítsa be a fej-támlát.

Beszerelés

Mielőtt beszerelné a fejtámlát, hajtsa le az ülés-támlát. (Lásd “Behajtás” jelen fejezet elő-ző részében.)

1. Állítsa a fejtámla szárait az ülésben találhatófuratok fölé. Győződjön meg róla, hogy a

fejtámla a megfelelő irányba néz. Szereljebe a bevágássalj1 rendelkező szárakat arögzítő elemeket tartalmazó furatokbaj2 .

2. Nyomja meg, és tartsa nyomva a gombotés nyomja a fejtámaszt lefelé.

3. Megfelelően állítsa be a fejtámlákat mielőttutas használná az ülést.

Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-9

A BIZTONSÁGI ÖV HASZNÁLATÁVALKAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK

Ha megfelelően beállított biztonsági övet visel,egyenes háttal ül az ülésben, csökkenteni tudjaannak az esélyét, hogy egy balesetben meg-sérül, vagy meghal, valamint nagyban csök-kentheti az esetleges sérülések súlyosságát.A NISSAN erősen ajánlja az Ön és mindenutasa számára, hogy csatolja be magát mindenalkalommal, amikor vezet, függetlenül attól,hogy az Ön üléshelyzete légzsákkal biztosított.

BIZTONSÁGI ÖVEK

1-10 Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

VIGYÁZAT

• A jármű vezetője és minden utasaszámára kötelező a biztonsági övhasználata az utazás teljes időtarta-ma alatt. A gyermekeket a hátsó ülés-re és megfelelő gyermekülésbe kellbekötni.

• A biztonsági övet megfelelően be kellállítani. Ha ezt elmulasztja, az egészrendszer hatékonysága csökkenhetés növekedik a sérülés esélye, illetveannak súlyossága. Súlyos, akár halá-los sérüléseket is szenvedhet, ha abiztonsági övet nem megfelelően al-kalmazza.

• A vállövet mindig húzza át vállán ésmellkasán. Soha ne tegye a háta mö-gé, a karja alá az övet, illetve ne he-lyezze azt a nyakára. A biztonsági övaz arcától és nyakától távol kell fus-son, de az sem jó, ha bármikor lees-het a válláról.

• Helyezze az övet amennyire csak le-het a CSÍPŐ, ÉS NEM A DERÉK KÖRÉ.A túl magasan viselt biztonsági övnövelheti a sérülés kockázatát egyesetleges baleset során.

• Győződjön meg róla, hogy a biztonsá-gi öv a megfelelő helyre van bekap-csolva.

• A biztonsági övet ne használja kifor-dítva vagy megtekeredve. A viselt övhatékonysága csökkenhet.

• Egy biztonsági övet csak egy személyhasználjon.

• Soha ne szállítson több személyt ajárműben, mint ahány biztonsági övrendelkezésre áll.

• Ha a biztonsági öv figyelmeztető lám-pája folyamatosan világít miközben afőkapcsoló ON állásban van és az ös-szes ajtó be van csukva és a bizton-sági övek be vannak kapcsolva, az aztjelenti, hogy a rendszer működésé-ben hiba lépett fel. Ellenőriztesse arendszert egy megfelelő tudással ren-delkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromosgépjármű kereskedővel.

• A biztonsági övrendszert nem szabadmódosítani. Ne módosítsa a biztonsá-gi övet, szereljen fel egyéb eszközö-ket, amelyek megváltoztathatják abiztonsági öv helyzetét vagy feszes-

Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-11

ségét. Ha nem így tesz, befolyásol-hatja a biztonsági öv működését. Azelső utasülés módosítása súlyos sze-mélyi sérüléseket eredményezhet.

• Ha a biztonságiöv előfeszítője aktivá-lódott, nem lehet újra használni, kikell cserélni a visszahúzóval együtt.Látogasson el egy megfelelő tudássalrendelkező LEAF szervizbe, példáulegy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedőhöz.

• Az előfeszítő rendszer alkatrészeinekeltávolítását egy megfelelő tudássalrendelkező LEAF szervizzel, példáulegy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedővel kellelvégeztetni.

• A biztonsági övek, beleértve a vissza-húzók és rögzítő elemek beszerelé-sét egy megfelelő tudással rendelke-ző LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromosgépjármű kereskedővel kell elvégez-tetni. A NISSAN azt javasolja, hogyegy ütközés során használt összesbiztonsági öv szerkezetet cseréljenle, kivéve, ha az ütközés csekélyebberejű volt, a szíjakon nem látható sé-

rülés, és ugyanúgy jól működnek. Azütközés során nem használt biztonsá-gi öveket is ellenőrizni kell, és ki kellcserélni, ha sérülés, vagy nem meg-felelő működés állapítható meg ese-tükben.

• Ütközés után a gyermekülés rendszerelemeit és a rögzítő elemeket megkell vizsgáltatni. A vizsgálatokkal éscserékkel kapcsolatban minden eset-ben kövesse a gyártó utasításait. Agyermeküléseket ki kell cserélni, haazok sérültek.

VÁRANDÓS NŐK

A NISSAN azt javasolja, hogy a várandós nőkis használják a biztonsági öveket. A biztonságiövnek minden esetben jól kell illeszkednie, azövet minden esetben alacsonyan, a csípő körülvezesse át, ne a deréknál. A vállövet húzza átvállán és mellkasán. A hasi/vállövet soha nevezesse az alhasán keresztül. Vegye fel a kap-csolatot orvosával ilyen esetben személyes ta-nácsadás céljából.

SÉRÜLT SZEMÉLYEK

A NISSAN azt javasolja, hogy sérült szemé-lyek is használják a biztonsági öveket, a sérüléstípusától függően. Keresse fel orvosát ilyenesetben személyes tanácsadás céljából.

HÁROMPONTOS BIZTONSÁGI ÖVVISSZAHÚZÓVAL

VIGYÁZAT

• A jármű vezetője és minden utasaszámára kötelező a biztonsági övhasználata az utazás teljes időtarta-ma alatt.

• Ne utazzon a gépjárműben úgy, hogyaz üléstámla le van hajtva. Ez veszé-lyes lehet. A vállöv nem illeszkedik atestéhez. Egy esetleges baleset so-rán teste hátracsapódhat és súlyosnyaki vagy egyéb sérüléseket szerez-het. Becsúszhat az alsó öv alá, és sú-lyos belső sérüléseket szenvedhet.

• Hogy mozgás közben a leghatéko-nyabb védelmet tudja biztosítani, állít-sa az üléstámlát függőleges állásba.Mindig üljön jól hátra az ülésben úgy,hogy mindkét lába legyen lent a tala-

1-12 Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

jon, és ennek a pozíciónak megfelelő-en állítsa be a biztonsági övet.

A biztonsági övek becsatolása1. Állítsa be az ülést. (Lásd “Ülések” je-

len fejezet előző részében.)

2. Lassan húzza fel a biztonsági övet a tartóbólés helyezze be a nyelvét a csatlakozóba,amíg nem hallja és érzi, hogy a csat bekap-csolódott.

• Az övfeszítőt úgy tervezték, hogy zár-jon le hirtelen fékezés vagy ütközésesetén. Lassú húzó mozgással moz-

gathatja az övet és ezzel lehetővétesz némi szabad mozgást az ülésen.

• Ha a biztonsági övet nem lehet telje-sen kihúzni a hátrahúzott pozíciójá-ból, keményen húzza meg a biztonsá-gi övet, majd engedje el. Ezt követőenlazán húzza ki a biztonsági övet a vis-szahúzóból.

3. Helyezze a hasi övrészt a medencecsont-ra az ábra szerint.

4. Húzza a vállövi részt a visszahúzó felé na-gyobb lazaság elérése céljából. Győződjönmeg róla, hogy a vállöv mindig át van- ehúzva a vállán és a mellkasán.

A biztonsági övek kicsatolása

A biztonsági öv kicsatolásához, nyomja meg agombot a csaton. Az öv automatikusan vis-szahúzódik.

A biztonsági öv működésénekellenőrzéseA biztonsági övfeszítők úgy vannak kialakítva,hogy az öv mozgását kétféle módszerrel aka-dályozzák meg:

• Amikor az övet túl gyorsan húzza ki a vis-szahúzóból.

• Amikor a jármű hirtelen lassul.

Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-13

Ahhoz, hogy jobban megbízhasson az övében,ellenőrizze az övet a következő módon:

• Ragadja meg a vállövet és húzza gyorsanelőrefelé. A visszahúzónak le kell zárnia ésmeg kell akadályoznia az öv további moz-gását.

Ha a visszahúzó nem rögzíti az övet az ellenőr-zés során vagy kérdése van az öv működésévelkapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot egymegfelelő tudással rendelkező LEAF szerviz-zel, például egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedővel.

Vállöv magasságállítása (elsőülések)

A vállövön található csatlakozási pont magas-ságát az Önnek megfelelő legjobb pozícióbaállítsa be. (Lásd “A biztonsági öv haszná-latával kapcsolatos óvintézkedések” jelen feje-zet előző részében.)

Az állításhoz, nyomja meg az állító gombotj1az ábra szerint, és mozgassa a vállöv csatlako-zó nyelvét megfelelő helyzetbej2 , hogy az öva válla közepén fusson. A biztonsági övnek azarcától és nyakától távol kell futnia, de az sem

jó, ha bármikor leeshet a válláról. Engedje elaz állító gombot a vállöv csatlakozó nyelv rög-zítéséhez az adott helyzetben.

VIGYÁZAT

• A beállítás után engedje el a beállítógombot és próbálja meg elmozdítania vállöv rögzítőpontját felfelé és lefe-lé, így meggyőződhet arról, hogymegfelelően rögzítésre került a he-lyén.

• A vállövön található csatlakozási pontmagasságát az Önnek megfelelő leg-jobb pozícióba állítsa be. Ha ezt elmu-lasztja, az egész rendszer hatékony-sága csökkenhet és növekedik a sé-rülés esélye, illetve annaksúlyossága.

1-14 Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

A biztonsági öv kampói

Amikor a biztonsági övek nincsenek használat-ban, vagy amikor a hátsó üléseket ledönti,rögzítse a hátsó külső ülések biztonsági öveita biztonsági övek kampóiban.

Középső hátsó ülés

A megfelelő övcsatlakozó kiválasztása

A hátsó középső övcsat CENTER jellel vanjelölve jA . A középső biztonsági öv nyelvétcsak a középső csatba lehet illeszteni.

BIZTONSÁGI ÖV KARBANTARTÁSA

• A biztonsági öv szövetének tisztításáhozhasználjon lágy szappanos oldatot, vagybármilyen szőnyegekhez és kárpitokhozajánlott tisztító oldatot. Törölje át egy ruhá-val, és hagyja, hogy az öv árnyékban meg-

száradjon. Ne engedje a biztonsági öveketvisszahúzódni, amíg teljesen meg nem szá-radtak.

• Ha a biztonsági öv csatlakozó nyelvénekvállöv vezetőjén elkezd felgyülemleni aszennyeződés, a biztonsági öv lassan hú-zódik vissza. Törölje át a vállövet egy tiszta,száraz ruhával.

• Rendszeresen ellenőrizze, hogy a biz-tonsági öv és fém alkatrészei mint példáula csatok, nyelvek, visszahúzók, rugalmaskábelek és csatlakozó nyelvek megfelelőenműködnek-e. Ha hiányzó alkatrészeket, aheveder elhasználódását, bevágását vagyegyéb sérülését észleli, a teljes öv szerke-zetet ki kell cserélni.

Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-15

A gyermekeknek szüksége van a felnőtteksegítségére, hogy megvédjék őket.

Megfelelően be kell kötni őket

A jelen használati útmutatóban meghatározott,gyermekek biztonságára vonatkozó általánosinformációkon kívül további információkat sze-rezhet be különböző forrásokból, pl. orvosok-tól, tanároktól, közlekedéssel foglalkozó államihivataloktól, vagy egyéb szervezetektől. Min-den gyermek más; találja meg a gyermek szál-lításának legmegfelelőbb módját.

A gyermekülés rendszereknek két alapvető tí-pusa létezik:

• Hátra néző gyermekülés

• Előre néző gyermekülés

A megfelelő rögzítés a gyerek méreteitől függ.Általánosságban elmondható, hogy a csecse-mőket (1 éves korig és 9 kg alatt) hátrafelénéző gyermekülésben kell szállítani. Az előre-néző gyermekülések azon gyermekek eseté-ben alkalmazhatók, akik már kinőtték a hátra-felé néző gyermekülést és legalább 1 évesek.

VIGYÁZATGyerekeknek és csecsemőknek speciá-lis védelemre van szükségük. Előfordul-hat, hogy a gépjármű biztonsági övei

nem megfelelőek számukra. A vállöv túlközel kerülhet az arcukhoz vagy a nyak-ukhoz. A deréköv nem illeszkedhet meg-felelően a kicsi csípőcsontokra. Egy ba-leset során a nem megfelelően illeszke-dő biztonsági övek súlyos vagy végzetessérüléseket okozhatnak. Minden eset-ben megfelelő gyermekülést használjon.

A gyermekülést rögzítheti a gépjárműben azISOFIX rendszerrel vagy a gépjármű biztonsá-gi övével. Lásd “Gyermekülések” jelenfejezet következő részében további informá-cióért.

A NISSAN azt javasolja, hogy a 10 év alattigyermekek a hátsó ülésen utazzanak. Abaleseti statisztikák szerint, a gyermekeknagyobb biztonságban vannak a gyermek-ülésben a hátsó ülésen, mint az első ülésen.

Ez különösen fontos, mivel az Ön gépjármű-ve fel van szerelve utasoldali kiegészítőutasvédelmi rendszerrel (légzsákrendszer-rel). (Lásd “Kiegészítő utasvédelmirendszer (SRS)” jelen fejezet következő ré-szében.)

VIGYÁZAT

Soha ne engedje meg gyermekeinek,hogy felálljanak, vagy feltérdeljenek bár-melyik ülésbe, vagy hogy a jármű rakte-rében tartózkodjanak, miközben a járműmozgásban van. A gyermek súlyos, vagyhalálos sérüléseket szenvedhet egyesetleges baleset vagy hirtelen fékezéssorán.

ÚJSZÜLÖTTEK

Az újszülötteket legalább 1 éves korig hátrafelénéző gyermekülésben kell szállítani. Olyangyermekülés rendszert válasszon, amely illesz-kedik az Ön járművébe, és mindig kövesse agyártó beszerelési és használati útmutatóját.

KISGYERMEKEK

Az 1 évnél idősebb és legalább 9 kg súlyúgyermekeket előrenéző gyermekülésben kellszállítani. A minimális és maximális súlyokkal,illetve magasságokkal kapcsolatos javaslato-kért lapozza fel a gyártó használati útmutatóját.Olyan gyermekülés rendszert válasszon,amely illeszkedik az Ön járművébe, és mindigkövesse a gyártó beszerelési és használatiútmutatóját.

GYERMEKEK BIZTONSÁGA

1-16 Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

NAGYOBB GYERMEKEK

Azokat a gyermekeket, akik már nem férnekbele a gyermekülésekbe, a rendelkezésre állóbiztonsági övekkel kell bekötni. Ha a gyermekülésén használt vállöv túl közel van a gyermekarcához vagy nyakához, használjon magasítót(kereskedelemben beszerezhető), ez segíthetmegoldani a problémát. Az ülésmagasító fel-adata, hogy a vállöv megfelelő helyen a vállközepénél, a hasi öv pedig a medencecsontonlegyen. A magasítónak illeszkedni kell a járműüléséhez. Miután a gyermek már nagyobb, ésaz öv már rendesen illeszkedik a vállára ésnem az arcán vagy nyakán húzódik, már hasz-nálhatja az övet rendesen, ülésmagasító nélkülis. Emellett számtalan egyéb típus elérhetőnagyobb gyermekek számára, amelyet a maxi-mális védelem érdekében ajánlatos használni.

A GYERMEKÜLÉS HASZNÁLATÁVALKAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK

VIGYÁZAT

• A csecsemőket és a gyermekeket ajárműben sose tartsa az ölében. Méga legerősebb felnőtt sem tudja meg-védeni őket így egy súlyos balesetsorán. A gyermek összezúzódhat afelnőtt és a jármű közé szorulva. Az isveszélyes lehet, ha az ölében tartottgyermek elé biztonsági övet helyezaz utasoldali ülésen.

• Gyerekeknek és csecsemőknek spe-ciális védelemre van szükségük. Elő-fordulhat, hogy a gépjármű biztonsá-gi övei nem megfelelőek számukra. Avállöv túl közel kerülhet az arcukhozvagy a nyakukhoz. A deréköv nemilleszkedhet megfelelően a kicsi csí-pőcsontokra. Egy baleset során anem megfelelően illeszkedő bizton-sági övek súlyos vagy végzetes sérü-léseket okozhatnak.

• Csecsemőket és kisgyerekeket min-den esetben megfelelő gyerekülés-ben kell elhelyezni, ha a gépjárműbenutaznak. Ha nem használ gyerek-ülést, egy esetleges baleset súlyossérülésekhez vagy akár halálhoz isvezethet.

• Számos gyártó gyárt csecsemők éskisgyerekek számára megfelelő gye-rekülést. Amikor gyerekülést választ,ültesse a gyereket a gyerekülésbe ésellenőrizze annak egyes beállításait,hogy eldönthesse, az ülés megfele-lő-e az Ön gyermeke számára. A be-szereléssel és a használattal kapcso-latban minden esetben kövesse agyártó utasításait.

GYERMEKÜLÉSEK

Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-17

• NISSAN azt javasolja, hogy a gyerek-ülést a hátsó ülésre szerelje be. Abaleseti statisztikák szerint a gyer-mekek nagyobb biztonságban van-nak a gyermekülésben a hátsó ülé-sen, mint az első ülésen.

• A használat és a beszerelés tekinte-tében kövesse a gyártó utasításait.Gyerekülés vásárlásakor győződjönmeg arról, hogy az ülés megfelel agyermeke számára, illetve beszerel-hető a gépjárműbe. Elképzelhető,hogy egyes gyermekülések nem il-leszkednek megfelelően járművébe.

• Előre néző gyerekülés esetén győ-ződjön meg arról, hogy a vállhevedernem esik túl közel a gyerek arcáhozvagy nyakához. Ha igen, tegye a váll-hevedert a gyermekülés mögé.

• Soha ne helyezzen hátrafelé nézőgyermekülést az első ülésre. Egy fel-fúvódó kiegészítő első légzsák gyer-mekének súlyos sérülését vagy akárhalálát is okozhatja. Hátrafelé nézőgyermekülést csak a hátsó ülésenszabad használni.

• Az állítható háttámlát úgy kell beállí-tani, hogy illeszkedjen a gyermek-üléshez, és a lehető legfüggőlege-sebb helyzetben álljon.

• Amennyiben a beszereléshez rögzítő-csatra van szükség és ezt nem hasz-nálja, kanyarodás és fékezés közbena gyermekülés felborulhat és sérüléstokozhat.

• A gyermekülés beszerelése után el-lenőrizze azt, mielőtt még beleültetnéa gyereket. Döntse el mindkét oldalra.Próbálja előrehúzni, és ellenőrizze,hogy a helyén marad-e. A gyermek-ülés nem mozdulhat 25 mm-nél (1 in)többet. Ha a gyermekülés nem stabil,húzza meg az övet vagy tegye az egé-szet másik ülésre, és ellenőrizze is-mét.

• Ellenőrizze a gyermekülést a jármű-ben is, hogy meggyőződhessen róla,kompatibilis-e a jármű biztonsági öv-rendszerével.

• Ha a gyermekülés nincs megfelelőenrögzítve, egy esetleges ütközés vagyhirtelen fékezés során a gyermek sé-rülésének kockázata megnő.

• A gyermekülés nem megfelelő hasz-nálata növelheti a gyermek és másutasok sérülésének kockázatát vagysúlyosságát is.

• Minden esetben megfelelő gyermek-ülés rendszert használjon. Egy nemmegfelelően beszerelt gyermeküléssúlyos sérülést vagy akár halált isokozhat egy esetleges baleset során.

• Amikor nem használja a gyermekülésrendszert, tartsa biztosan rögzítve azISOFIX rendszerrel, hogy megakadá-lyozza az ülés előrezuhanását egyesetleges hirtelen fékezés vagy bale-set során.

A NISSAN azt ajánlja, hogy a csecsemőket ésa kisgyermekeket gyermekülés rendszerbe ül-tesse. Olyan gyermekülés rendszert vá-lasszon, amely illeszkedik a járművébe és min-dig kövesse a gyártó beszerelési és használatiútmutatóját. Emellett számtalan egyéb típuselérhető nagyobb gyermekek számára, ame-lyet a maximális védelem érdekében ajánlatoshasználni.

1-18 Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

FIGYELMEZTETÉS

Ügyeljen arra, hogy a zárt járműben ha-gyott gyermekülés felforrósodhat. Ellen-őrizze az ülés felületét és a csatjait, mi-előtt belehelyezné a gyermeket.

UNIVERZÁLIS GYERMEKÜLÉSEKELSŐ- ÉS HÁTSÓ ÜLÉSEKRE(Európa)

Amikor gyermekülést vásárol, a következőkettartsa szem előtt:

• Olyan gyermekülést válasszon, ami meg-felel a legújabb európai biztonsági szab-ványnak, az ECE 44.04 szabályozásnak.

• Helyezze a gyermeket a gyermekülésbe,és ellenőrizze a beállításokat, így meggyő-ződhet róla, megfelel-e az adott ülés a gyer-mek számára. Mindig kövesse a javasolteljárást.

• Ellenőrizze a gyermekülést a járműben is,hogy meggyőződhessen róla, kompatibi-lis-e a jármű biztonsági öv-rendszerével.

• Olvassa el a jelen fejezetben található táb-lázatokat a javasolt beállítási pozíciók tekin-tetében, és a járműhöz jóváhagyott gyer-mekülések listáját.

Jóváhagyott gyermekülés pozíciók (ISOFIX nélkül)

Ülés helyzete

Súly csoportElső utasülés (CSAK

inaktivált elülső utasoldalilégzsákkal)

Hátsó

Jobb Középső Bal

0+ (< 13 kg) L * U* X U*I (9 - 18 kg) L U L U

II/III (15 - 36 kg) L U X U

U: Megfelelő a “Universal” kategóriához - gyermekülés - ehhez a súly csoporthoz jóváhagyva.

X: Nem megfelelő gyermekülés rendszerhez.

L: A következő táblázatban felsorolt gyermekülésekre vonatkozik.

*: Csak előre néző

Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-19

Jóváhagyott gyermekülések listája (ISOFIX nélkül)

Súly csoport A CRS neve Irány Kategória

0+ - 13 kgBritax/RÖMERBABY-SAFE

Hátrafelé néző Univerzális

9 - 18 kgBritax/RÖMERKING PLUS

Előre néző Univerzális

15 - 36 kg Britax/RÖMER KID Előre néző Univerzális

1-20 Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

Jóváhagyott gyermekülés pozíciók (ISOFIX)A következő korlátozásokat kell figyelembe vennie, amikor a gyermek súlyától és a beszereléspozíciójától függő gyermekülést használ (ISOFIX gyermekülések).

Súly csoportÜlés helyzeteHátsó külső

MózeskosárF ISO/L1 XG ISO/L2 X

0 (<10 kg) E ISO/R1 X

0+ (<13 kg)E ISO/R1 XD ISO/R2 XC ISO/R3 IL

I (9 - 18 kg)

D ISO/R2 XC ISO/R3 ILB ISO/F2 IUFB1 ISO/F2X IUF, ILA ISO/F3 X

II (15 - 25 kg) — XIII (22 - 36 kg) — X

IUF: Alkalmas a “Universal” kategóriához - előre néző gyermekülések - jóváhagyott ebben a súly csoportban.

IL: Megfelelő bizonyos ISOFIX gyermekülés rendszerekhez (CRS), amelyek a következő táblázatban láthatók.Ezek a ISOFIX CRS-k a “gépjármű specifikus”, “korlátozott” vagy “fél-univerzális” kategóriába tartozhatnak.

X: Az üléspozíció nem alkalmas a gyermekülés számára ennél a súly csoportnál.

Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-21

A jóváhagyott ISOFIX gyermekülések listája

VIGYÁZAT

Oldallégzsákkal felszerelt járműben neültessen csecsemőt vagy gyermeket azelső utasülésbe, mert a légzsák súlyossérülést okozhat, ha kinyílik egy ütközéssorán.

MEGJEGYZÉS:A gyermeküléseken, melyek megfelelnekaz ECE 44.04 szabványnak, egyértelműenjelölni kell a kategóriát: Univerzális, Fél- uni-verzális vagy ISOFIX.

ISOFIX GYERMEKÜLÉS RENDSZER

Az Ön járműve olyan speciális rögzítési pon-tokkal van felszerelve, amelyeket használhataz ISOFIX rendszerrel kompatibilis gyermek-ülésekkel.

ISOFIX alsó rögzítési pontok helyeiAz ISOFIX rögzítési pontokkal a gyermeküléstcsak a hátsó szélső ülésekre tudja rögzíteni.Ne próbáljon meg gyermekülés rögzíteni aközépső ülésre úgy, hogy közben a ISOFIXrögzítési pontokat használja.

Súly csoportMéretosztály A CRS neve

CRSszerelvényei

Irány Kategória

0 - 18 kg C Fair G 0/1SISO/

R3_tartókeret(A típus)

Hátrafelé néző Fél- univerzális

9 - 18 kg B1Britax/RÖMER

DUO plusISO/F2X felsőheveder

Előrenéző Univerzális

1-22 Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

Az ISOFIX rendszer rögzítési pontjai az ülés-párna hátuljánál találhatók, a háttámla közelé-ben. Az üléstámlán egy címke található, amelysegítségével könnyebben megtalálhatók a rög-zítési pontok.

ISOFIX gyermekülés rögzítése arögzítési pontokhoz

ISOFIX gyermekülések két rögzítő elemmelrendelkeznek, amelyeket az ülésen találhatórögzítési ponthoz lehet csatlakoztatni. Ezzel arendszerrel nem kell a jármű biztonsági övéthasználnia a gyermekülés rögzítéséhez. Ellen-őrizze, hogy az Ön gyermekülésén található-eolyan címke, ami az ISOFIX-kompatibilitást je-

löli. Ez az információ a gyermekülés gyártójaáltal kiadott információkban is bent lehet.

ISOFIX gyermekülések esetében általábanhasználni kell a felső hevedert vagy egyébolyan eszközt, amely megakadályozza az elfor-dulást, pl. lábak. Az ISOFIX gyermekülés be-szerelésekor figyelmesen olvassa el és köves-se az utasításokat ebben az útmutatóban és agyermeküléshez tartozó kézikönyvben. Lásd

“ISOFIX gyermekülés rendszer” jelen fe-jezet következő részében.

GYERMEKÜLÉS RÖGZÍTÉSE

Az Ön járműve úgy készült, hogy a gyermek-üléseket a hátsó ülésre tudja elhelyezni. Agyermekülés beszerelésekor figyelmesen ol-vassa el és kövesse az utasításokat ebben azútmutatóban és a gyermeküléshez tartozó ké-zikönyvben.

VIGYÁZAT

• A gyermekülés rögzítési pontjai úgykészültek, hogy ellenállnak a megfe-lelően beszerelt gyermekülések általkifejtett terhelésnek. Semmilyen kö-rülmények között nem használhatóka felnőttek biztonsági övéhez vagymás elemekhez, berendezésekhez agépjárműben. Ha mégis így tesz, sé-

ISOFIX címke helye

ISOFIX alsó rögzítési pontok helyei

A rögzítési pontokhoz való csatlakoztatás

Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-23

rülhetnek a gyermekülés rögzítésipontjai. A gyermekülés nem rögzíthe-tő megfelelően a sérült rögzítési pon-toknál és a gyermek súlyosan, akárhalálosan is megsérülhet egy esetle-ges ütközésben.

• A gyermekülés felső rögzítő hevede-re megsérülhet, ha hozzáér a raktér-fedőhöz, vagy a csomagtérben lévőtárgyakhoz. Vegye ki a raktérfedőt ajárműből, vagy rögzítse a csomagtér-ben a többi rakománnyal együtt. Ha agyermekülés felső rögzítő hevederesérült, ütközés estén a gyermek sú-lyosan, vagy akár halálosanmegsérülhet.

Rögzítési pont helye

A rögzítési pontok az üléspárnán, a külső,hátsó üléspozíciók mögött találhatók.

GYERMEKÜLÉS RÖGZÍTÉSE ISOFIXRENDSZERT HASZNÁLVA.

VIGYÁZAT

• Az ISOFIX gyermekülést csak a meg-határozott helyekre rögzítse. AzISOFIX alsó kapcsolódási pontokkalkapcsolatban lásd “ISOFIX alsórögzítési pontok helyei” jelen fejezetelőző részében. Ha a gyermekülést

nem rögzíti megfelelően, a gyermeksúlyosan megsérülhet vagy akár megis halhat egy baleset esetén.

• Olyan gyermeküléseket, amelyekneka használatához kell felső heveder neszereljen be olyan ülésre, amelyennincs felső heveder.

• Ne rögzítse a gyermekülést a hátsóközépső ülésre az ISOFIX alsó csat-jaival. A gyermekülés így nem leszmegfelelően rögzítve.

• Vizsgálja meg az alsó csatokat úgy,hogy az ujjaival benyúl a csatok alá,és ellenőrzi, nincs-e akadály azISOFIX csatjai felett, mint pl. a bizton-sági öv hevedere, vagy az üléspárnaanyaga. A gyermekülés nem leszmegfelelően rögzítve, ha az ISOFIXcsatjai akadályokba ütköznek.

• A gyermekülés rögzítési pontjai úgykészültek, hogy ellenállnak a megfe-lelően beszerelt gyermekülések általkifejtett terhelésnek. Semmilyen kö-rülmények között nem használhatóka felnőttek biztonsági övéhez vagymás elemekhez, berendezésekhez agépjárműben. Ha mégis így tesz, sé-rülhetnek a gyermekülés rögzítési

1-24 Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

pontjai. A gyermekülés nem rögzíthe-tő megfelelően a sérült rögzítési pon-toknál és a gyermek súlyosan, akárhalálosan is megsérülhet egy esetle-ges ütközésben.

Beszerelés a hátsó, külső ülésre

Előre néző:

A gyermekülés megfelelő használatával kap-csolatban kövesse a gyártó utasításait. Köves-se a következő lépéseket az előre néző gyer-mekülés ISOFIX rendszerrel történő beszere-léséhez a hátsó külső ülésekre:

1. Helyezze a gyermekülést az ülésrej1 .

2. A gyermekülés rögzítő csatjait rögzítse azISOFIX rendszer alsó rögzítési pontjaihozj2 .

3. A gyermekülés háttámlájának illeszkedniekell a gépjármű ülésének háttámlájához. Haszükséges,állítsa be vagy távolítsa el a fej-támlát, hogy a gyermekülés megfelelőenilleszkedjen. (Lásd “Fejtámaszok” je-len fejezet előző részében.) Ha a fejtámláteltávolította, tárolja biztonságos helyen. Haa gyermekülést leszereli az ülésből, helyez-ze vissza fejtámlát. Ha az adott ülésen nincsállítható fejtámla és az megakadályozza agyermekülés megfelelő illeszkedését, pró-báljon meg egy másik üléspozíciót, vagyegy másik gyermekülést.

4. A rögzítést rövidítse le, hogy a gyermekülésszorosan illeszkedjen; a gyermekülést a kö-zepénél nyomja lefeléj3 és hátrafeléj4 atérdével, hogy az ülés párnázatát és háttám-láját össze tudja nyomni.

5. Ha a gyermekülésen felső heveder is talál-ható, vezesse át a hevedert a megfelelőhelyen és rögzítse a megfelelő rögzítésiponthoz. (Lásd “Gyermekülésrögzítése” jelen fejezet előző részében.)

6. Ha a gyermekülés más típusú elfordulástmegakadályozó rendszerrel van felszerelve,1. és 2. lépés

4. lépés

Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-25

úgy mint lábakkal, használja inkább azokata felső heveder helyett. Ilyen esetben kö-vesse a gyermekülés gyártójának utasítá-sait.

7. Ellenőrizze a gyermekülés rendszert, mi-előtt beleültetné a gyermeketj5 . Nyomja agyermekülést egyik oldalról a másik oldalra,majd húzza meg előre, így meggyőződhetarról, hogy megfelelően a helyen marad-e.

8. Ellenőrizze, hogy a gyermekülés megfelelő-en rögzítve van-e, mielőtt használni kezde-né. Ha a gyermekülés túl laza, ismételjemeg a 3- 7 lépést.

Hátrafelé néző:

A gyermekülés megfelelő használatával kap-csolatban kövesse a gyártó utasításait. Köves-se a következő lépéseket az hátrafelé nézőgyermekülés ISOFIX rendszerrel történő be-szereléséhez a hátsó külső ülésekre:

1. Helyezze a gyermekülést az ülésrej1 .

2. A gyermekülés rögzítő csatjait rögzítse azISOFIX rendszer alsó rögzítési pontjaihozj2 .

3. A rögzítést rövidítse le, hogy a gyermekülésszorosan illeszkedjen; a gyermekülést a kö-zepénél nyomja lefeléj3 és hátrafeléj4 akezével, hogy az ülés párnázatát és háttám-láját össze tudja nyomni.

4. Ha a gyermekülésen felső heveder is talál-ható, vezesse át a hevedert a megfelelőhelyen és rögzítse a megfelelő rögzítésiponthoz. (Lásd “Gyermekülésrögzítése” jelen fejezet előző részében.)

5. Ha a gyermekülés más típusú elfordulástmegakadályozó rendszerrel van felszerelve,

7. lépés

1. és 2. lépés

3. lépés

1-26 Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

úgy mint lábakkal, használja inkább azokata felső heveder helyett. Ilyen esetben kö-vesse a gyermekülés gyártójának utasítá-sait.

6. Ellenőrizze a gyermekülés rendszert, mi-előtt beleültetné a gyermeketj5 . Nyomja agyermekülést egyik oldalról a másik oldalra,majd húzza meg előre, így meggyőződhetarról, hogy megfelelően a helyen marad-e.

7. Ellenőrizze, hogy a gyermekülés megfelelő-en rögzítve van-e, mielőtt használni kezde-né. Ha a gyermekülés túl laza, ismételjemeg a 3- 6 lépést.

GYERMEKÜLÉS RÖGZÍTÉSE HÁROMPONTOS BIZTONSÁGI ÖVVEL

Beszerelés a hátsó utasülésre

Előre néző:

A gyermekülés megfelelő használatával kap-csolatban kövesse a gyártó utasításait. Előrenéző gyermekülés hátsó, külső ülésre hárompontos biztonsági övvel (automatikus rögzítésnélkül) való beszereléséhez kövesse a követ-kező lépéseket:

1. Helyezze a gyermekülést az ülésrej1 .

2. Vezesse át a biztonsági öv nyelvét a gyer-mekülés rendszeren, és illessze a csatbaj2 , amíg meg nem érzi és meg nem halljaannak becsatolódását.

3. Annak érdekében hogy a biztonsági öv la-zasága elkerülhető legyen, szükséges a biz-tonsági övet a helyén rögzíteni a gyermek-üléshez tartozó rögzítő egységgel.

6. lépés

1. lépés

2. lépés

Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-27

4. A biztonsági öv lazaságát szüntesse meg; agyermekülést a közepénél nyomja lefeléj3és hátrafelé j4 a térdével, hogy az üléspárnázatát és háttámláját össze tudja nyom-ni, és eközben húzza felfelé a biztonságiövet.

5. Ellenőrizze a gyermekülés rendszert, mi-előtt beleültetné a gyermeketj5 . Nyomja agyermekülést egyik oldalról a másik oldalra,majd húzza meg előre, így meggyőződhetarról, hogy megfelelően a helyen marad-e.

6. Ellenőrizze, hogy a gyermekülés megfelelő-en rögzítve van-e, mielőtt használni kezde-né. Ha a gyermekülés túl laza, ismételjemeg a 3- 5 lépést.

Hátrafelé néző:

A gyermekülés megfelelő használatával kap-csolatban kövesse a gyártó utasításait. Hátra-felé néző gyermekülés hátsó, külső ülésre há-rom pontos biztonsági övvel (automatikus rög-zítés nélkül) való beszereléséhez kövesse akövetkező lépéseket:

1. Helyezze a gyermekülést az ülésrej1 .

4. lépés 5. lépés1. lépés

1-28 Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

2. Vezesse át a biztonsági öv nyelvét a gyer-mekülés rendszeren, és illessze a csatbaj2 , amíg meg nem érzi és meg nem halljaannak becsatolódását.

3. Annak érdekében hogy a biztonsági öv la-zasága elkerülhető legyen, szükséges a biz-tonsági övet a helyén rögzíteni a gyermek-üléshez tartozó rögzítő egységgel.

4. A biztonsági öv lazaságát szüntesse meg; agyermekülést a közepénél nyomja lefeléj3és hátrafelé j4 a térdével, hogy az üléspárnázatát és háttámláját össze tudja nyom-ni, és eközben húzza felfelé a biztonságiövet.

5. Ellenőrizze a gyermekülés rendszert, mi-előtt beleültetné a gyermeketj5 . Nyomja agyermekülést egyik oldalról a másik oldalra,majd húzza meg előre, így meggyőződhetarról, hogy megfelelően a helyen marad-e.

6. Ellenőrizze, hogy a gyermekülés megfelelő-en rögzítve van-e, mielőtt használni kezde-né. Ha a gyermekülés túl laza, ismételjemeg a 3- 5 lépést.

2. lépés 4. lépés 5. lépés

Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-29

Beszerelés az első utasülésre

VIGYÁZAT

• Ha az első utasoldali légzsák nincsdeaktiválva, soha ne szereljen hátra-néző gyermekülést az első ülésre. Azelső kiegészítő légzsákok nagy erővelütközéskor nagy erővel fújódnak fel.A hátrafelé néző gyermekülés rend-szert megütheti az első kiegészítőlégzsák egy baleset során, ami a gyer-mek sérüléséhez vagy halálához ve-zethet.

• Soha ne szereljen gyermekülés rend-szert, amely előtt a felső övet keresz-tül kellene húznia.

• NISSAN azt javasolja, hogy a gyerek-ülést a hátsó ülésre szerelje be. Ha agyermekülést az első utasülésre kellszerelnie, tolja az utas ülést a leghát-só pozícióba.

• Csecsemők ülését hátrafelé néző po-zícióban kell beszerelni, ezért nemszabad azt az első utasülésre szerel-ni, ha az utasoldali légzsák nincsdeaktiválva van.

Előre néző:

A gyermekülés megfelelő használatával kap-csolatban kövesse a gyártó utasításait. Előrenéző gyermekülés első utas ülésre 3- pontosbiztonsági övvel (automatikus rögzítés nélkül)való beszereléséhez kövesse a következő lé-péseket:

Ha előre néző gyermekülés rendszert kell sze-relnie az első ülésre, a következőképp járjonel:

1. Kapcsolja ki az utasoldali légzsákot a lég-zsák kapcsolóját használva. (Lásd “Ki-egészítő utasvédelmi rendszer (SRS)” jelenfejezet következő részében.) Állítsa a főkap-csolót ON állásba és győződjön meg róla,hogy az első légzsák állapotát visszajelzőlámpa m világít.

1-30 Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

2. Csúsztassa az ülést a leghátós állásbaj1 .

3. Állítsa a fejtámlát a legmagasabb helyzetbej2 .

4. Helyezze a gyermekülést az ülésre.

5. Vezesse át a biztonsági öv nyelvét a gyer-mekülés rendszeren, és illessze a csatbaj3 , amíg meg nem érzi és meg nem halljaannak becsatolódását.

6. Annak érdekében hogy a biztonsági öv la-zasága elkerülhető legyen, szükséges a biz-tonsági övet a helyén rögzíteni a gyermek-üléshez tartozó rögzítő egységgel.

7. A biztonsági öv lazaságát szüntesse meg; agyermekülést a közepénél nyomja lefeléj4és hátrafelé j5 a térdével, hogy az üléspárnázatát és háttámláját össze tudja nyom-ni, és eközben húzza felfelé a biztonságiövet.

2. és 3. lépés 5. lépés 7. lépés

Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-31

8. Ellenőrizze a gyermekülés rendszert, mi-előtt beleültetné a gyermeketj6 . Nyomja agyermekülést egyik oldalról a másik oldalra,majd húzza meg előre, így meggyőződhetarról, hogy megfelelően a helyen marad-e.

9. Ellenőrizze, hogy a gyermekülés megfelelő-en rögzítve van-e, mielőtt használni kezde-né. Ha a gyermekülés túl laza, ismételjemeg a 5 - 8 lépést.

KIEGÉSZÍTŐ UTASVÉDELMIRENDSZERREL (SRS) KAPCSOLATOSÓVINTÉZKEDÉSEK

A kiegészítő utasvédelmi rendszert (SRS) be-mutató fejezet fontos információkat tartalmaza vezető oldali és utas oldali kiegészítő elsőlégzsákokkal, ülésbe szerelt légzsákokkal, te-tőbe szerelt függönylégzsákokkal és biztonsá-gi öv előfeszítőkkel kapcsolatban.

Kiegészítő első légzsákokEz a rendszer segít csillapítani egy esetlegesfrontális ütközésnél a vezető és/vagy az utasfejét vagy mellkasát érő ütközési erőt. Az elsőlégzsákokat úgy tervezték meg, hogy azon azoldalon fújódjon fel, ahol az ütközés éri a jár-művet.

Első ülésbe szerelt, oldalsóütközés ellen védő kiegészítőlégzsákEz a rendszer segít csillapítani egy esetlegesoldalsó ütközésnél a vezető és első utas mell-kasát érő ütközési erőt. Az első ülésbe szerelt,oldalsó ütközés ellen védő kiegészítő légzsá-kot úgy tervezték meg, hogy azon az oldalonfújódjon fel, ahonnan az ütközés érkezik.

Tetőbe szerelt, oldalsó ütközésellen védő kiegészítő függönylégzsákrendszerEz a rendszer segít csillapítani egy esetlegesoldalsó ütközés során a vezető és az elsőülésen, valamint az hátsó oldalsó ülésekenutazó személyek fejére ható ütközési erőt. Atetőbe szerelt kiegészítő függöny légzsákokatúgy tervezték meg, hogy azon az oldalon fújód-jon fel, ahol az ütközés éri a járművet.

Az SRS rendszert úgy tervezték meg, hogykiegészítse a vezetőoldali biztonsági öv nyúj-totta védelmet és nem úgy tervezték, hogy he-lyettesítse azt. Az SRS akár életet is menthetvagy megakadályozhatja súlyos sérülések kia-lakulását. Azonban a felfújódó légzsákok zúzó-dásokat vagy egyéb sérüléseket eredményez-hetnek. A légzsákok nem nyújtanak védelmetaz alsó végtagoknak. A biztonsági öveket min-dig megfelelően be kell csatolni, az utasoknakpedig megfelelő távolságban kell ülniük a kor-mánykeréktől. Lásd “Biztonsági övek” je-len fejezet előző részében. Az oldallégzsákokgyorsan fúvódnak fel, hogy megvédhessék azelöl utazókat. A felfújódó légzsákok ereje sérü-lés kockázatát rejti magában, ha az utasok túlközel ülnek vagy éppen felé fordulnak a felfú-jódás pillanatában.

8. lépés

KIEGÉSZÍTŐ UTASVÉDELMIRENDSZER (SRS)

1-32 Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

A légzsákok a felfújódás után gyorsan le iseresztenek.

A SRS csak a főkapcsoló ON helyzetébenüzemel.

Ha a főkapcsolót ON állásba állítja, az SRSlégzsákok visszajelző lámpája kb. 7 másod-percig világít, majd kialszik. Ez azt jelenti,hogy az SRS rendszer üzemkész Lásd

“Gyermekülések” jelen fejezet követ-kező részében.

Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-33

VIGYÁZAT

• A kiegészítő első légzsákok elvilegnem nyílnak ki oldalsó, hátsó ütközés,felborulás, vagy alacsonyabb súlyos-ságú frontális ütközés esetén. Mindigviselje a biztonsági övet annak érde-kében, hogy csökkenthesse a balese-tekben szerezhető sérülések kocká-zatát vagy súlyosságát.

• A biztonsági övek és kiegészítő lég-zsákok akkor a leghatékonyabbak, haaz ülésben teljesen hátradől egyenesderékkal. Az első kiegészítő légzsá-kok ütközéskor nagy erővel fújódnakfel. Ha nincs bekötve, előre dől, oldaltül vagy nem a megfelelő pozícióbanvan, sokkal nagyobb a súlyos sérülésvagy akár halál lehetősége egy eset-leges baleset során. Ön súlyos, akárhalálos sérüléseket is szenvedhet akiegészítő légzsákok felfújódása ese-tén, ha éppen a légzsákkal szembenéz, amikor az felfújódik. Mindenesetben dőljön hátra, amennyire mégkényelmes, hogy minél messzebb le-gyen a kormánykeréktől. Minden-esetben használja a biztonsági övet.

1-34 Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

VIGYÁZAT

• Soha ne engedje gyermekeit bizton-sági öv bekapcsolása nélkül utaznivagy hogy kinyújtsák a kezüket vagyfejüket az ablakon. Soha ne próbáljameg az ölében vagy a karjában utaz-tatni a gyerekeket. A veszélyes utazá-si formák egyes példáit az ábrákonláthatja.

• A gyermekek súlyosan megsérülhet-nek vagy akár meg is halhatnak, haaz első légzsákok felfúvódnak, és nin-csenek rendesen bekötve a gyerek-ülésbe.

• Soha ne helyezzen hátrafelé nézőgyermekülést az első ülésre. Egy fel-fúvódó kiegészítő első légzsák gyer-mekének súlyos sérülését vagy akárhalálát is okozhatja. Lásd

“Gyermekülések” jelen fejezetelőző részében.

Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-35

VIGYÁZAT

• Az első, ülésbe szerelt légzsákok éstetőbe szerelt függönylégzsákok nemfúvódnak fel egy előröl érkező ütkö-zés esetén, hátsó ütközés esetén, fel-borulás esetén vagy kevésbé súlyos,oldalról érkező ütközés esetén. Min-dig viselje a biztonsági övet annakérdekében, hogy csökkenthesse abalesetekben szerezhető sérülésekkockázatát vagy súlyosságát.

• A biztonsági övek és az ülésbe szereltkiegészítő légzsákok, valamint a tető-be szerelt függöny légzsákok a legha-tékonyabb védelmi eszközök, hamegfelelő pozícióban ül az ülésben.A ülésbe szerelt kiegészítő légzsá-kok, valamint a tetőbe szerelt kiegé-szítő függöny légzsákok nagy erővelfúvódnak fel. Ha Ön illetve utasa nincsbekötve, előre hajol, oldalt ül vagybármilyen más pozíciót foglal el, na-gyobb az esélye annak, hogy sérüléstszenved vagy életét veszti egy ütkö-zés alkalmával.

• Ne engedje, hogy bárki is az ülésbeszerelt kiegészítő légzsák vagy a te-tőbe szerelt kiegészítő függöny lég-

zsák elé tegye a kezét, lábát vagy azarcát, az első ülések üléstámlájánálvagy a belső tetősínnél. Ne engedjemeg senkinek sem, aki az első utasü-lésen vagy a hátsó külső ülésekenutazik, hogy karját kinyújtsa, vagy ki-hajoljon az ablakon. A veszélyes uta-zási formák egyes példáit az ábrákonláthatja.

• Ha a hátsó ülésen ül, ne kapaszkod-jon az első ülés háttámlájába. Ha azülésbe szerelt kiegészítő légzsákvagy a tetőbe szerelt kiegészítő füg-göny légzsák felfúvódik, súlyosanmegsérülhet. Legyen különösen óva-tos gyermekek esetében, akiket min-dig megfelelően be kell kötni gyer-mekülésbe.

• Ne használjon üléshuzatot az elsőülések háttámláján. Akadályozhatjákaz ülésbe szerelt kiegészítő légzsákfelfúvódását.

Előfeszített biztonsági öv rendszerBizonyos típusú ütközések esetén az előfeszí-tett biztonsági öv rendszer a kiegészítő lég-zsákrendszerrel együtt aktiválódhat.

1-36 Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

Az ülés övfeszítői és csatlakozó pontjai segíte-nek megfeszíteni a biztonsági övet bizonyostípusú ütközések esetén, amelynek köszönhe-tően az első üléseken utazók nem mozdulnakel az üléspozícióból. Lásd

“Gyermekülések” jelen fejezet következőrészében.

Légzsák figyelmeztető címke

SRS légzsák:

A figyelmeztető címkej1 az utasoldali napel-lenző felületén található.

SRS első légzsák:

A figyelmeztető címkej2 (ha van) az utasoldaliműszerfalon található.

Ez a címke arra figyelmezteti, hogy az elsőutasülésre ne helyezzen hátrafelé néző gyer-mekülést, mivel annak e helyen való elhelyezé-se ütközés esetén, a légzsák kinyílásakor sú-lyos sérülést okozhat a kisgyermeknek.

Első légzsákkal ellátott járművekben hátrafelénéző gyermekülést csak a hátsó ülésen hasz-náljon. “SOHA ne használjon hátrafelé nézőgyermekülést olyan ülésen, amelyet előröl AK-TÍV LÉGZSÁK véd, mert az a GYERMEK HA-LÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhat-ja.” Olvassa el az útmutató végén található“LÉGZSÁK CÍMKÉT”.

Ha a gépjárműbe gyermekülést szerel be, min-den esetben kövesse a gyermekülés rendszergyártójának utasításait.

További információért lásd “Gyerme-külések” jelen fejezet előző részében.

SRS légzsák figyelmeztető lámpa

Az SRS légzsák figyelmeztető lámpa, amely aműszerfalon jelenik meg m , a kiegészítőelső-, ülésbe szerelt és függönylégzsákokáramköreit valamint az övfeszítő rendszert fi-gyeli. Az SRS légzsák figyelmeztető lámpa általfigyelt áramkörök: diagnosztikai szenzorok, üt-közési zóna szenzorai, műhold szenzora, a ki-egészítő első-, ülésbe szerelt és tetőbe szereltkiegészítő függönylégzsák, az övfeszítő szen-zorai valamint a kapcsolódó vezetékelés.

Ha a főkapcsolót ON vagy READY to driveállásba állítja, az SRS légzsákok visszajelző

Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-37

lámpája kb. 7 másodpercig világít, majd kial-szik. Ez jelzi, hogy az SRS rendszerek műkö-désre készek.

Ha a következő feltételek közül valamelyik fentáll, javításra van szükség:

• Az SRS légzsák figyelmeztető lámpa kb. 7másodperc eltelte után is világít.

• Az SRS légzsák figyelmeztető lámpa meg-szakításokkal villog.

• Az SRS légzsák figyelmeztető lámpa egy-általán nem világít.

Ezen feltételek között előfordulhat, hogy a lég-zsákrendszer nem működik megfelelően. El-lenőrizni és javítani kell őket. Azonnal vegye fela kapcsolatot egy megfelelő tudással rendel-kező LEAF szervizzel, például egy NISSANáltal jóváhagyott elektromos gépjármű keres-kedővel.

KIEGÉSZÍTŐ LÉGZSÁK RENDSZEREK

1. Ütközési zóna érzékelője

2. Kiegészítő első légzsák modulok

3. Első ülésbe szerelt, oldalsó ütközés ellenvédő kiegészítő légzsák modulok

4. Tetőbe szerelt, oldalsó ütközés ellen védőkiegészítő légzsákrendszer felfúvói

5. Tetőbe szerelt, oldalsó ütközés ellen védőkiegészítő légzsákrendszer modulok

6. Deréköv- előfeszítő (vezető oldali)

1-38 Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

7. Biztonsági öv előfeszítő

8. Műhold szenzor

9. Légzsákvezérlő- egység (ACU)

VIGYÁZAT

• Ne helyezzen semmilyen tárgyat akormánykerék közepére. Ne helyez-zen semmilyen tárgyat a kormányke-rék és a vezető közé. Az ilyen tárgyakveszélyessé válhatnak és sérüléstokozhatnak, ha a kiegészítő légzsá-kok felfúvódnak.

• Közvetlen felfúvódás után, számtalankiegészítő légzsák alkatrész forrólesz még. Ne érintse meg őket: sú-lyos égési sérüléseket szerezhet.

• A kiegészítő légzsákrendszeren vagyannak alkatrészein vagy vezetékeinjogosulatlan módosításokat végre-hajtani tilos. Ennek célja: megelőznia kiegészítő légzsákrendszer esetle-ges felfúvódását illetve megelőzni an-nak sérüléseit.

• Ne végezzen el jogosulatlan módosí-tásokat a gépjármű elektromos rend-szerén, felfüggesztésein, az első

szerkezeti elemeken. Ez befolyásol-hatja a kiegészítő légzsákrendszermegfelelő működését.

• A kiegészítő légzsákrendszer meg-változtatása súlyos személyi sérüléstokozhat. A jogosulatlan módosításvonatkozik a kormánykerékre, amely-nek közepére különböző anyagokathelyez vagy ha különböző bevonóa-nyagokat helyez a kiegészítő légzsák-rendszer elemeinek környékére.

• A kiegészítő légzsák rendszerrel kap-csolatos munkákhoz vegye fel a kap-csolatot egy megfelelő tudással ren-delkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromosgépjármű kereskedővel. Az SRS ká-belköteget ne válassza le vagy módo-sítsa. Nem hitelesített elektronikustesztelő-berendezés, eszköz nemhasználható a kiegészítő légzsák-rendszeren.

• Az SRS kábelköteg csatlakozói sár-gák és/ vagy narancssárgák a kön-nyebb azonosíthatóság érdekében.

Ha az első légzsákok kinyílnak, meglehetősenhangos puffanást hallhat, amit némi füst követ-het. Ez a füst nem ártalmas és nem utal tűzre.

Ugyanakkor ne lélegezze be, mert légúti irritá-ciót és nehézlégzési tüneteket okozhat. Akikeleve légzési nehézségekkel küzdenek, minélelőbb friss levegőhöz kell jutniuk.

Kiegészítő első légzsákokA vezető kiegészítő elülső légzsákja a kor-mánykerék közepében található. Az utas kie-gészítő légzsákja a műszerfalon, a kesztyűtartófölött található.

A kiegészítő légzsákokat arra tervezték, hogynagyobb erejű frontális ütközéseknél nyíljanakki, ugyanakkor a légzsákok akkor is felfúvód-hatnak, ha egy más típusú ütközésben fellépőerők nagyon hasonlóak egy frontális ütközés-hez. Elképzelhető, hogy bizonyos frontális üt-közések esetén nem fognak kinyílni. A járműsérülése (vagy annak hiánya) nem mindig utala kiegészítő első légzsák megfelelő működé-sére.

Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-39

Első utasoldali légzsák állapotátvisszajelző lámpa (ha van):

Ha a főkapcsoló ON állásban van, a műszer-falon az első utasoldali légzsák állapotára fi-gyelmeztető lámpa kb. 7 másodpercre felvil-lan, majd kialszik. Ez jelzi, hogy az első utasol-dali légzsák működésre kész.

Ha az első utasoldali légzsák ki van kapcsolvaaz utasoldali légzsák kapcsolójával, a légzsákállapotára figyelmeztető lámpa felvillan és fo-lyamatosan világít, amíg a kapcsoló OFF állás-ban van.

VIGYÁZAT

Ha a következő feltételek közül bárme-lyik fennáll azt követően, hogy a főkap-csolót ON állásba állította, azonnal ellen-őriztesse a rendszer egy megfelelő tu-dással rendelkező LEAF szervizzel,például egy NISSAN által jóváhagyottelektromos gépjármű kereskedővel.

• Az első utasoldali légzsák állapotárafigyelmeztető lámpa 7 másodpercután is világít.

• Az első utasoldali légzsák állapotárafigyelmeztető lámpa egyáltalán nemvilágít.

Amíg nem ellenőrizteti és javíttatja meg,az első utasoldali légzsákrendszer nemfog megfelelően működni.

Az első utasoldali légzsák kapcsolója:

Az első utasoldali légzsák kikapcsolható a lég-zsák kapcsolójávaljA , amely a kesztyűtartó-ban található.

Az első utasoldali légzsák kikapcsolásához akövetkezők szerint járjon el:

1. Állítsa a főkapcsolót OFF állásba.

2. Nyissa ki a kesztyűtartót és a kulcsot illes-sze az utasoldali légzsák kapcsolójába. In-telligens Kulccsal rendelkező modellek.Lásd “Kulcsok” a “3. Indulás előttiellenőrzések és beállítások” fejezetben me-chanikus kulcs használatára vonatkozórészt.

1-40 Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

3. Nyomja be és forgassa el a kulcsot OFFállásba.

4. Állítsa a főkapcsolót ON állásba. Az elsőutasoldali légzsák állapotára figyelmeztetőlámpa felvillan és folyamatosan világít.

Az első utasoldali légzsák bekapcsolásához akövetkezők szerint járjon el:

1. Állítsa a főkapcsolót OFF állásba.

2. Nyissa ki a kesztyűtartót és a kulcsot illes-sze az utasoldali légzsák kapcsolójába.

3. Nyissa ki a kesztyűtartót és a kulcsot illes-sze az utasoldali légzsák kapcsolójába.

4. Állítsa a főkapcsolót ON állásba. Az elsőutasoldali légzsák állapotára figyelmeztetőlámpa felvillan, majd kialszik.

Első ülésbe szerelt, oldalsóütközés ellen védő kiegészítőlégzsák

Az első ülésbe szerelt kiegészítő légzsákok azelső ülés háttámlájának külső részében találha-tók.

Az első ülésbe szerelt kiegészítő légzsákokatarra tervezték, hogy nagyobb erejű oldalsóütközéseknél nyíljanak ki, ugyanakkor a légzsá-kok akkor is felfúvódhatnak, ha egy más típusúütközésben fellépő erők nagyon hasonlóak egyoldalsó ütközéshez. Elképzelhető, hogy bizo-nyos oldalsó ütközések esetén nem fognakkinyílni. A gépjármű sérülése (vagy annak hiá-

nya) nem minden esetben jelenti azt, hogy azelső ülésbe szerelt kiegészítő utasvédelmi lég-zsáknak működésbe kell lépnie.

Tetőbe szerelt, oldalsó ütközésellen védő kiegészítő függönylégzsákrendszerA tetőbe szerelt kiegészítő függöny légzsák atetősín belső részén található.

A tetőbe szerelt kiegészítő függöny légzsáko-kat arra tervezték, hogy nagyobb erejű oldalsóütközéseknél nyíljanak ki, ugyanakkor a légzsá-kok akkor is felfúvódhatnak, ha egy más típusúütközésben fellépő erők nagyon hasonlóak egyoldalsó ütközéshez. Elképzelhető, hogy bizo-nyos oldalsó ütközések esetén nem fognakkinyílni. A gépjármű sérülése (vagy annak hiá-nya) nem minden esetben jelenti azt, hogy atetőbe szerelt kiegészítő utasvédelmi függönylégzsáknak működésbe kell lépnie.

ELŐFESZÍTETT BIZTONSÁGI ÖVRENDSZER

VIGYÁZAT

• Az előfeszített biztonsági öv rendszeraktiválás után nem újrafelhasználha-

Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-41

tó. A visszahúzóval és csatlakozóház-zal együtt egy egységként ki kell cse-rélni.

• Ha a gépjármű balestet szenved, de abiztonsági öv előfeszítői nem lépnekműködésbe, ellenőriztesse a rend-szert egy megfelelő tudással rendel-kező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromosgépjármű kereskedővel.

• Az előfeszített biztonsági öv rendsze-ren vagy annak alkatrészein vagy ve-zetékein jogosulatlan módosításokatvégrehajtani tilos. Ez kiválthatja azelőfeszített biztonsági öv rendszer vé-letlenszerű aktiválódását vagy sérülé-sét.

• Ha az előfeszítő egységeket vagyazok körül kell munkát elvégezni, ve-gye fel a kapcsolatot egy megfelelőtudással rendelkező LEAF szervizzel,például egy NISSAN által jóváhagyottelektromos gépjármű kereskedővel.Az SRS kábelköteget ne válassza levagy módosítsa. Nem hitelesítettelektronikus tesztelő-berendezésvagy eszköz nem használható az elő-feszített biztonsági öv rendszeren.

• Ha az előfeszítők ártalmatlanításávalvagy megsemmisítésével kapcsola-tos információra van szüksége, vegyefel a kapcsolatot egy megfelelő tu-dással rendelkező LEAF szervizzel,például egy NISSAN által jóváhagyottelektromos gépjármű kereskedővel.Az előfeszített biztonsági öv rendszerártalmatlanítási eljárása a NISSANSzerviz Útmutatóban kerül bemuta-tásra. A helytelen ártalmatlanítási el-járás személyi sérülést okozhat.

Bizonyos típusú ütközések esetén az előfeszí-tett biztonsági öv rendszer a kiegészítő lég-zsákrendszerrel együtt aktiválódhat.

Az övfeszítő rendszer segít megfeszíteni a biz-tonsági öveket, ha a gépjármű bizonyos típusúütközésben vesz részt illetve segít az utasokata megfelelő üléspozícióban tartani.

Az előfeszítő rendszer egy burkolat alatt talál-ható az övvisszahúzó rendszerrel. Ezek a biz-tonsági övek a hagyományos övekkel mege-gyező módon használhatók.

Amikor az övfeszítő rendszer aktiválódik, nagyzajt hallhat, amelyet füst is követhet. Ez a füstnem ártalmas és nem utal tűzre. Ugyanakkorne lélegezze be, mert légúti irritációt és nehéz-

légzési tüneteket okozhat. Akik eleve légzésinehézségekkel küzdenek, minél előbb friss le-vegőhöz kell jutniuk.

JAVÍTÁSI ÉS CSERE MŰVELET

VIGYÁZAT

• Ha a légzsákok egyszer felfújódtak, alégzsák modul nem működik tovább,ki kell cserélni. A légzsákmodulokategy megfelelő tudással rendelkezőLEAF szervizzel, például egy NISSANáltal jóváhagyott elektromos gépjár-mű kereskedővel kell kicseréltetni. Afelfújódott légzsák modulok nem ja-víthatók.

• A légzsák rendszert egy megfelelőtudással rendelkező LEAF szervizzel,például egy NISSAN által jóváhagyottelektromos gépjármű kereskedővelkell ellenőriztetni, ha a gépjármű ele-jét vagy oldalát valamilyen sérülés ér-te

• Ha az SRS ártalmatlanításával vagymegsemmisítésével kapcsolatos in-formációra van szüksége, vegye fel akapcsolatot egy megfelelő tudássalrendelkező LEAF szervizzel, példáulegy NISSAN által jóváhagyott elek-

1-42 Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer

tromos gépjármű kereskedővel. Meg-felelő ártalmatlanítási folyamatok aNISSAN Szerviz Útmutatóban kerül-nek bemutatásra. A helytelen ártal-matlanítási eljárás személyi sérüléstokozhat.

A légzsákokat úgy tervezték meg, hogy csakegyszer fújódjanak fel. Emlékeztetőül, hacsakaz SRS légzsák rendszer jelzőlámpája nemsérült, az SRS légzsákrendszer jelzőlámpájavilágít a felfúvódás után. Az SRS-t egy meg-felelő tudással rendelkező LEAF szervizzel,például egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedővel kell javíttatniés kicseréltetni.

Ha a gépjárművön karbantartást kell elvégezni,tájékoztassa a javítást végző személyt a légzsá-kokról. A főkapcsolónak mindig LOCK állás-ban kell lennie, amikor a motorháztető alattvagy a jármű belsejében dolgozik.

Biztonság — ülések, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer 1-43

2 Műszerek és kezelőszervekMűszerek és kezelőszervek

Utasfülke .............................................................. 2-2Balkormányos modellek.................................... 2-2Jobbkormányos modellek ................................. 2-4

Műszerfal.............................................................. 2-6Balkormányos modellek.................................... 2-6Jobbkormányos modellek ................................. 2-7

Mérők és mérőműszerek....................................... 2-8Sebességmérő és kilométerszámláló ................ 2-9Li-ion akkumulátor hőmérsékletvisszajelzője ..................................................... 2-10Teljesítmény visszajelző .................................... 2-10Megtehető távolság .......................................... 2-11A Li-ion akkumulátor elérhető töltöttségétmegjelenítő műszer........................................... 2-12A Li-ion akkumulátor kapacitásátmegjelenítő műszer........................................... 2-12Külső levegő hőmérsékletet.............................. 2-13ECO visszajelző ............................................... 2-13Óra .................................................................. 2-14

Figyelmeztető lámpák, visszajelző lámpák éshangjelzések......................................................... 2-15

Lámpák ellenőrzése.......................................... 2-16Figyelmeztető lámpák ....................................... 2-16Visszajelző lámpák............................................ 2-25Emlékeztető hangjelzések................................. 2-27

Gépjármű információs kijelzője.............................. 2-28

Műveleti visszajelzők......................................... 2-30Fedélzeti számítógép adatai.............................. 2-34Figyelmeztető információs kijelző (EV(Electric Vehicle) navigációs rendszerrelfelszerelt modellek)........................................... 2-38Karbantartási figyelmeztetők ............................. 2-40Az időzítő visszajelzője...................................... 2-41

Biztonsági rendszer .............................................. 2-42Riasztórendszer (ha van) .................................. 2-42NISSAN lopásgátló rendszer (NATS) ............... 2-44

Ablaktörlő és szélvédő mosó kapcsoló .................. 2-45Mosó működése:.............................................. 2-46Fényszórómosó (ha van)................................... 2-46Esőérzékelős automatikus ablaktörlőrendszer (ha van) ............................................. 2-46Hátsó ablaktörlő és szélvédő mosókapcsoló .......................................................... 2-47

Hátsó ablak és külső tükör páramentesítőkapcsoló (ha van).................................................. 2-48Műszerek fényerejének szabályozása .................... 2-48Fényszóró- és irányjelző-kapcsoló ......................... 2-49

Fényszórókapcsoló .......................................... 2-49Irányjelző kapcsoló ........................................... 2-51

Ködlámpakapcsoló ............................................... 2-52Első ködlámpák................................................ 2-52Hátsó ködlámpa ............................................... 2-52

Fűtött kormánykerék (ha van) .......................... 2-53Jelzőkürt ......................................................... 2-54Fűtött ülések (ha van)...................................... 2-54Elektronikus Stabilizáló Program (ESP) OFFkapcsoló......................................................... 2-55Elektromos csatlakozó .................................... 2-56Tárolás ........................................................... 2-57

Pohártartók ................................................ 2-57Napszemüvegtartó (ha van) ........................ 2-57Kesztyűtartó ............................................... 2-58Középkonzolon levő tároló .......................... 2-58Kabátakasztó ............................................. 2-58Raktérfedő (ha van) .................................... 2-58

Golfzsák berakása...................................... 2-60Oldalsó kampók a csomagtérben ............... 2-61EVSE tárolórekesz (ha van) ........................ 2-61

Ablakok .......................................................... 2-61Elektromos működtetésű ablakok ............... 2-61

Belső világítás................................................. 2-63Első belső lámpák ...................................... 2-63Hátsó, belső világítás ................................. 2-64Csomagtérvilágítás..................................... 2-65Kesztyűtartó világítás .................................. 2-65

Közeledő járműre figyelmeztető gyalogos-védő rendszer (VSP) kapcsoló ........................ 2-65

BALKORMÁNYOS MODELLEK

1. TRIP/RESET kapcsoló a kettőskilométerórához (2-9 o.)

2. Kilométeróra kapcsolója (2-34 o.)

3. Műszerek fényerejét szabályozó kapcsoló(2-48 o.)

4. Fényszóró, ködlámpa és irányjelzőkapcsoló— Fényszóró (2-49 o.)— Irányjelző lámpa (2-51 o.)— Ködlámpa (2-52 o.)

5. Kormánykerékre szerelt vezérlők (baloldal)*1, *2 vagy (4-66 o.)*— Audio vezérlő— Bluetooth® kihangosítós telefonrendszer*1, *2 vagy (4-92 o.)*

6. Kormánykerék— Elektromos szervokormány rendszer(5-27 o.)— Jelzőkürt (2-54 o.)— Vezető oldali kiegészítő légzsák(1-32 o.)

7. Ablaktörlő/ablakmosó kapcsoló (2-45 o.)

8. Kormánykerékre szerelt vezérlők (jobboldal)— Automatikus sebességszabályozórendszer kapcsolója* (5-22 o.)— Sebességkorlátozó rendszerkapcsolója* (5-20 o.)

9. Biztosítékdoboz burkolat (8-17 o.)

10. Közeledő járműre figyelmeztetőgyalogosvédő rendszer (VSP) kapcsoló(2-65 o.)

11. Elektronikus Stabilizáló Program (ESP)OFF kapcsoló (2-55 o.)

12. Fényszórómagasság-állító kapcsoló*(2-51 o.)

UTASFÜLKE

2-2 Műszerek és kezelőszervek

13. Fűtött kormánykerék kapcsolója*(2-53 o.)

14. Azonnali töltés gomb (CH-24 o.)

15. Töltő csatlakozójának záró kapcsolója(CH-18 o.)

16. Töltőnyílás fedelének nyitó kapcsolója(CH-19 o., 3-19 o.)

17. Dönthető kormányoszlop záró kapcsoló(3-21 o.)

18. Sebességváltó kar (5-14 o.)— ECO üzemmód kapcsolója*(EV-18 o.)

*: ha van

*1: Lásd a különálló NISSAN Connect™ hasz-nálati útmutatót

*2: Lásd a különálló EV (Electric Vehicle) navi-gációs rendszer használati útmutatóját

Műszerek és kezelőszervek 2-3

JOBBKORMÁNYOS MODELLEK

1. Biztosítékdoboz burkolat (8-17 o.)

2. Kormánykerékre szerelt vezérlők (baloldal)*1, *2 vagy (4-66 o.)*— Audio vezérlő

— Bluetooth® kihangosítós telefonrendszer*1, *2 vagy (4-92 o.)*

3. Fényszóró, ködlámpa és irányjelzőkapcsoló— Fényszóró (2-49 o.)

— Irányjelző lámpa (2-51 o.)— Ködlámpa (2-52 o.)

4. Kormánykerék— Elektromos szervokormány rendszer(5-27 o.)— Jelzőkürt (2-54 o.)— Vezető oldali kiegészítő légzsák(1-32 o.)

5. Kormánykerékre szerelt vezérlők (jobboldal)— Automatikus sebességszabályozórendszer kapcsolója* (5-22 o.)— Sebességkorlátozó rendszerkapcsolója* (5-20 o.)

6. Ablaktörlő/ablakmosó kapcsoló (2-45 o.)

7. TRIP/RESET kapcsoló a kettőskilométerórához (2-9 o.)

8. Kilométeróra kapcsolója (2-34 o.)

9. Műszerek fényerejét szabályozó kapcsoló(2-48 o.)

10. Sebességváltó kar (5-14 o.)— ECO üzemmód kapcsolója*(EV-18 o.)

11. Dönthető kormányoszlop záró kapcsoló(3-21 o.)

2-4 Műszerek és kezelőszervek

12. Töltőnyílás fedelének nyitó kapcsolója(CH-19 o., 3-19 o.)

13. Töltő csatlakozójának záró kapcsolója(CH-18 o.)

14. Azonnali töltés gomb (CH-24 o.)

15. Fűtött kormánykerék kapcsolója*(2-53 o.)

16. Fényszórómagasság-állító kapcsoló*(2-51 o.)

17. Elektronikus Stabilizáló Program (ESP)OFF kapcsoló (2-55 o.)

18. Közeledő járműre figyelmeztetőgyalogosvédő rendszer (VSP) kapcsoló(2-65 o.)

*: ha van

*1: Lásd a különálló NISSAN Connect™ hasz-nálati útmutatót

*2: Lásd a különálló EV (Electric Vehicle) navi-gációs rendszer használati útmutatóját

Műszerek és kezelőszervek 2-5

BALKORMÁNYOS MODELLEK

1. Oldalsó szellőző (4-20 o.)

2. Mérők és műszerek (2-8 o.)

3. Audio rendszer*1, *2 vagy (4-41 o.)*— Bluetooth® kihangosítós telefonrendszer*1,*2 vagy (4-88 o.)*

— Középső multifunkciós vezérlőpanel*2

— Navigációs rendszer*1, *2

— Gépjármű információs kijelző és beállítógombok*2

— Óra*

4. Vészvillogó kapcsolója (6-2 o.)

5. Középső szellőző (4-20 o.)

6. Első utas kiegészítő légzsák (1-32 o.)

7. Motorháztető nyitófogantyú (3-17 o.)

8. Kézifék (5-19 o.)

9. Főkapcsoló (5-9 o.)

10. iPod csatlakozó/USB csatlakozó*1,*2

vagy (4-60 o.)*

11. Fűtés és légkondicionáló vezérlése(4-21 o.)

12. Elektromos kimenet (2-56 o.)

13. Kiegészítő bemeneti csatlakozó*1,*2 vagy(4-58 o.)*

14. Utasoldali légzsák állapotát visszajelzőlámpa (1-40 o.)

15. Hátsó ablak páramentesítő kapcsolója(2-48 o.)

16. Kesztyűtartó (2-58 o.)

17. Utasoldali légzsák kapcsolója (1-40 o.)

*: ha van

*1: Lásd a különálló NISSAN Connect™ hasz-nálati útmutatót

*2: Lásd a különálló EV (Electric Vehicle) navi-gációs rendszer használati útmutatóját

MŰSZERFAL

2-6 Műszerek és kezelőszervek

JOBBKORMÁNYOS MODELLEK

1. Első utas kiegészítő légzsák (1-32 o.)

2. Középső szellőző (4-20 o.)

3. Vészvillogó kapcsolója (6-2 o.)

4. Audio rendszer*1, *2 vagy (4-41 o.)*

— Bluetooth® kihangosítós telefonrendszer*1,*2 vagy (4-88 o.)*— Középső multifunkciós vezérlőpanel*2

— Navigációs rendszer*1, *2

— Gépjármű információs kijelző és beállítógombok*2

— Óra*

5. Mérők és műszerek (2-8 o.)

6. Oldalsó szellőző (4-20 o.)

7. Utasoldali légzsák kapcsolója (1-40 o.)

8. Kesztyűtartó (2-58 o.)

9. Hátsó ablak páramentesítő kapcsolója(2-48 o.)

10. Utasoldali légzsák állapotát visszajelzőlámpa (1-40 o.)

11. iPod csatlakozó/USB csatlakozó*1,*2

vagy (4-60 o. o.)*

12. Elektromos kimenet (2-56 o.)

13. Fűtés és légkondicionáló vezérlése(4-21 o.)

14. Kiegészítő bemeneti csatlakozó*1,*2 vagy(4-58 o. o.)*

15. Főkapcsoló (5-9 o.)

16. Kézifék (5-19 o.)

17. Motorháztető nyitófogantyú (3-17 o.)

*: ha van

*1: Lásd a különálló NISSAN Connect™ hasz-nálati útmutatót

*2: Lásd a különálló EV (Electric Vehicle) navi-gációs rendszer használati útmutatóját

Műszerek és kezelőszervek 2-7

Ez a gépjármű egy felső és alsó kijelzővel isrendelkezik.

1. Fő figyelmeztető lámpa (2-20 o.)

2. ECO visszajelző (2-13 o.)

3. Sebességmérő (2-9 o.)

4. Óra (2-14 o.)

5. Külső levegő hőmérséklet (2-13 o.)

6. Irányjelző/vészvillogó visszajelző lámpa(2-27 o.)

7. Li-ion akkumulátor hőmérsékletvisszajelzője (2-10 o.)

8. Figyelmeztető/visszajelző lámpák(2-15 o.)

9. Teljesítmény- mérő (2-10 o.)

10. READY to drive visszajelző lámpa(2-26 o.)

11. Gépjármű információs kijelzője— Kilométerszámláló/kettőskilométerszámláló (2-28 o.)— Fedélzeti számítógép (2-34 o.)— Váltó visszajelzője (2-33 o.)— Időzítő visszajelzője (2-41 o.)

12. Hatótávolság (2-11 o.)

13. A Li-ion akkumulátor elérhető töltöttségétmegjelenítő műszer (2-12 o.)

14. A Li-ion akkumulátor kapacitásátmegjelenítő műszer (2-12 o.)

Felső kijelző és alsó kijelző

MÉRŐK ÉS MÉRŐMŰSZEREK

2-8 Műszerek és kezelőszervek

SEBESSÉGMÉRŐ ÉSKILOMÉTERSZÁMLÁLÓ

Sebességmérő

A sebességmérő a jármű sebességét mutatja(km/h vagy MPH).

Kilométerszámláló/kettőskilométerszámláló kijelző.

A kilométerszámlálój1 és a kettős kilométer-számlálój2 megjelenik a gépjármű informáci-ós kijelzőjén, ha a főkapcsoló ON vagy READYto drive állásban van.

A kilométerszámláló feljegyzi a teljes távolsá-got, amit járművével megtett.

A kettős kilométerszámlálón külön, egyéni utaktávolságát mérheti.

Kijelző módosítása:

A TRIP kapcsolótj3 , amely a kombinált mű-szerfal panel jobb vagy bal oldalán található,megnyomásával a kijelző a következők szerintváltozik:

TRIP A → TRIP B → TRIP A (ÚT A → ÚT B→ ÚT A)

A gépjármű információs kijelzőjével kapcsola-tos további információkért lásd “Gépjár-mű információs kijelzője” jelen fejezet követke-ző részében

A kettős kilométerszámláló visszaállítása:

A TRIP kapcsolój3 kb. 1 másodpercig törté-nő megnyomásával visszaállíthatja a kilométer-számlálót nulla értékre.

Sebességmérő

Műszerek és kezelőszervek 2-9

LI-ION AKKUMULÁTORHŐMÉRSÉKLET VISSZAJELZŐJE

A műszeren megjelenik a Li-ion akkumulátorhőmérséklete.

A Li-ion akkumulátor hőmérséklete a normáltartományon belül van, ha a kijelző az ábránláthatój1 tartományon belül van.

A Li-ion akkumulátor hőmérséklete a külsőlevegő hőmérsékletének és a vezetési körül-mények függvényében változik.

MEGJEGYZÉS:• Ha a kijelzőn az látható, hogy a Li-ion

akkumulátor hőmérséklete a piros zóná-hoz van közel a normál tartomány végén,csökkentse a gépjármű sebességét,hogy csökkenteni tudja az akkumulátorhőmérsékletét is. Ha a visszajelző a nor-mál tartományon felül van, a vontatómo-torhoz biztosított teljesítmény lecsök-ken, a teljesítménykorlátozó visszajelzőlámpája világít. Ha a teljesítménykorláto-zás figyelmeztető lámpája világít, a gép-jármű nem reagál olyan hirtelen a gázpe-dál lenyomására. Lásd “Teljesít-ménykorlátozás figyelmeztető lámpája”jelen fejezet következő részében.

• Ha a külső hőmérséklet extrémalacsony, a Li-ion akkumulátor hőmér-séklet kijelzőjén nem olvasható le érték.Előfordulhat, hogy a gépjárművet nemlehet READY to drive állásba állítani. Ve-gye fel a kapcsolatot egy megfelelő tu-dással rendelkező LEAF szervizzel, pél-dául egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedővel.

TELJESÍTMÉNY VISSZAJELZŐ

A teljesítmény visszajelző megjeleníti a Li-ionakkumulátorból leadott teljesítmény szintjét agázpedál lenyomásakor, valamint a regeneratívfékrendszer által a Li-ion akkumulátorba vis-szatermelt áram mennyiségét.

Amikor a gépjármű megáll, a műszer megjele-níti azt a pozíciót j1 , ahol a bemenet és aregeneratív szint zéró. Ezen felül aj1 pozícióminden esetben világít, amikor a főkapcsolótON vagy READY to drive állásban van.

2-10 Műszerek és kezelőszervek

A fehér pont balra mozdul el, ha a regeneratívfékrendszer áramot generál és azt a rendszervisszatölti a Li-ion akkumulátorba (Li-ion akku-mulátor töltése).

A kimeneti teljesítményt illetve a Li-ion akkumu-látor regeneratív szintjét a pontok növekvő,illetve csökkenő száma mutatjaj2 a tartomá-nyon belül: jA kimeneti teljesítmény és jBregeneráció. A rendszer aj1 pontot használjakiindulásként.

A visszajelzők j2 elmozdulásának tartomá-nyát, amíg a kijelző emelkedhet vagy csökken-het, a külső megvilágítással rendelkezőj3 vis-szajelzők jelzik. Ez a tartomány a Li-ion akku-mulátor állapotától függ (pl.: akkumulátorhőmérséklete, töltés állapota, stb.).

MEGJEGYZÉS:A visszajelzők állapota j3 a következőkszerint növekedik vagy csökken:

• Ha a Li-ion akkumulátor hőmérsékletemagas vagy alacsony, a hatótávjA ésjB növekedik vagy csökken.

• Ha a Li-ion akkumulátor töltöttsége ala-csony, csak ajA hatótáv csökken.

• Ha a Li-ion akkumulátor teljesen fel vantöltve, csak ajB hatótáv csökken.

MEGTEHETŐ TÁVOLSÁG

A megtehető távolságj1 (km vagy miles) egybecsült távolság, amelyet a gépjárművel meglehet tenni még azt megelőzően, hogy újra felkellene tölteni. A rendszer folyamatosan szá-molja a hatótávolságot a Li-ion akkumulátortöltöttsége és a tényleges áramfelvétel alap-ján.

A bemutatott ábra az aktuális vezetési stílusalapján még megtehető távolságot jelenítimeg.

MEGJEGYZÉS:• A hatótávolság kijelzője villog, ha az ak-

kumulátor alacsony töltöttségére figyel-

meztető lámpa felvillan. Ha ebben azállapotban tovább halad a gépjárművelés a Li-ion akkumulátor majdnem telje-sen lemerül, a “---” jelzés jelenik meg. Alehető leghamarabb töltse fel a Li-ionakkumulátort. Ha a Li-ion akkumulátortfeltölti, a kijelző visszatér normál állás-ba.

• A gépjármű feltöltése után a hatótávol-ságot a rendszer az előző utak ténylegesenergiafelhasználása alapján számoljaki A megjelenített hatótávolság mindenegyes teljes feltöltés után változhat.

• A hatótávolság növekedhet vagy csök-kenhet, függően attól, hogy a légkondi-cionáló rendszer, a fűtés vagy a Li-ionakkumulátor melegítője (ha van) be-vagy ki van kapcsolva vagy ha a gép-járművet D (haladás) és ECO üzemmódközött átváltja vagy ha bármilyen kiegé-szítőt vezetés közben be- vagy kikap-csol.

Műszerek és kezelőszervek 2-11

A LI-ION AKKUMULÁTOR ELÉRHETŐTÖLTÖTTSÉGÉT MEGJELENÍTŐMŰSZER

A műszer j1 megjeleníti a számított Li-ionakkumulátor töltést, amellyel még a gépjárműhasználható.

Töltse fel a Li-ion akkumulátort azt megelő-zően, hogy elérné az alsó vonalat.

Az alacsony akkufeszültségre figyelmeztetőlámpa m világít, ha a Li-ion akkumulátorelérhető töltöttsége alacsony. Amint lehet, tölt-se fel az akkumulátort, lehetőleg még az előtt,hogy a kijelző elérné az alsó vonalat. Ha akijelző eléri az alsó vonalat és az alacsony

akkufeszültségre figyelmezető lámpa felvillan,még kis tartalék marad a Li-ion akkumulátor-ban.

MEGJEGYZÉS:• A Li-ion akkumulátor elérhető töltöttsé-

gét jelző kijelzőn a vonalak számát arendelkezésre álló töltöttség és a Li-ionakkumulátor által az aktuális hőmérsék-leten tárolható energiamennyiség határ-ozza meg.

• A hőmérséklet befolyásolja azt, hogy aLi-ion akkumulátor mekkora energia-mennyiséget képes tárolni. A Li-ion ak-kumulátor kevesebb energiát tud tárolni,ha a Li-ion akkumulátor hőmérsékletealacsony. A Li-ion akkumulátor többenergiát tud tárolni, ha a Li-ion akkumu-látor melegebb. A Li-ion akkumulátorelérhető töltöttségét jelző szegmensekszáma változhat annak függvényben,hogy a Li-ion akkumulátor mekkoraenergiamennyiséget képes tárolni. Ha aLi-ion akkumulátor hidegebb, több szeg-mens világít a Li-ion akkumulátor töltött-ségét jelző skálán, mivel az elérhető töl-töttség a Li-ion akkumulátor tárolókapa-citásának százalékosan nagyobb része.Ha a Li-ion akkumulátor melegebb, ke-vesebb szegmens világít a Li-ion akku-

mulátor töltöttségét jelző skálán, mivelaz elérhető töltöttség a Li-ion akkumulá-tor tárolókapacitásának százalékosankisebb része.

A LI-ION AKKUMULÁTORKAPACITÁSÁT MEGJELENÍTŐMŰSZER

Ez a műszer jelzi, a Li-ion akkumulátor mekkoraenergiamennyiséget képes tárolni.

Ha a Li-ion akkumulátor kapacitása az évekmúlásával és a használat során csökken, amaximálisan elérhető szint csökken.

2-12 Műszerek és kezelőszervek

KÜLSŐ LEVEGŐ HŐMÉRSÉKLETET

A külső levegő hőmérséklete °C vagy °F mér-tékegységben jeleníthető meg. A hőmérsékletmértékegységének megváltoztatásához (°Cés °F) lásd “Gépjármű információskijelzője” jelen fejezet következő részében.

A megjelenített hőmérséklet eltérhet a (tényle-ges) külső hőmérséklettől, amely különbözőtáblákon, kijelzőkön látható.

ECO VISSZAJELZŐ

Az ECO visszajelző megjeleníti, hogy mennyiregazdaságosan működteti a gépjárművét.

A kijelzőt a következő tényezők befolyásolják:

• Gázpedál működése.

• Fékpedál működése.

• Útviszonyok.

• Forgalom.

• Fűtés- és légkondicionáló rendszer hasz-nálata.

• Az az idő, amely során a kapcsoló READYto drive állásban van, de a gépjármű nemmozog de a kiegészítők be vannak kap-csolva.

Pillanatnyi ECO visszajelzésA pillanatnyi ECO teljesítményt j1 a sávokszáma határozza meg, amely növekedhet (hatöbb, gazdaságosabb) vagy csökkenhet (ke-vésbé gazdaságos), amely a gépjármű műkö-désétől függ.

Hosszú távú ECO visszajelzésA hosszú távú ECO teljesítményt az ECOTREE (fa) szimbólumok jelenítik meg. Minélhosszabban működteti a gépjárművet hatéko-nyan, annál több nagy ECO TREE szimbólumj2 jelenik meg. Ha a nagy ECO TREE szim-bólumok mindegyik megjelenhet, egy kis ECOTREE visszajelzőj3 is megjelenik, és a nagyECO TREE szimbólumok lenullázódnak. Minélhosszabban működteti a gépjárművet hatéko-nyan, annál több kis ECO TREE szimbólumjelenik meg. Az ECO TREE szimbólumok,amelyek vezetés közben megjelennek, a fő-kapcsoló kikapcsolásakor eltűnnek. A ECOTREE szimbólumokat a rendszer a navigációsrendszerben eltárolja, hogy a hosszú távú ha-tékony üzemeltetést megjeleníthesse.

Műszerek és kezelőszervek 2-13

Az ECO teljesítmény növeléséhez, illetve ahatékony vezetéssel kapcsolatos további infor-mációkért lásd “Gépjármű gazdaságoshasználata” a “EV. Elektromos gépjárműáttekintése” fejezetben.

ÓRA

EV (Electric Vehicle) navigációs rendszerrelnem rendelkező modellek: Állítsa be az óráta gépkocsi információs kijelzőjén (lásd

“Gépjármű információs kijelzője” jelen fe-jezet következő részében).

Ha a 12 voltos akkumulátort lecsatlakoztatja,az óra nem jeleníti meg a megfelelő időpontotaz akkumulátor visszakötése után. Állítsa beaz időt megfelelően.

MEGJEGYZÉS:EV (Electric Vehicle) navigációs rendszerrelszerelt modellek: Az óra nincs szinkronizál-va a navigációs rendszeren megjelenítettórával. Lásd a különálló EV (Electric Vehicle)navigációs rendszer használati útmutatóját.

2-14 Műszerek és kezelőszervek

m12 voltos akkumulátor töltésvisszajelzőlámpája m Fő figyelmeztető lámpa (piros/sárga) m Első ködlámpa visszajelző

mBlokkolásgátló rendszer (ABS)figyelmeztető lámpa m

Alacsony akkufeszültségrefigyelmeztető lámpa m

Az utasoldali légzsák statusárafigyelmeztető lámpa

mFékrendszer figyelmezető lámpája(sárga) m Biztonsági öv figyelmeztető lámpa m Távolsági fényszóró visszajelző lámpa

m Fék figyelmeztető lámpa (piros) mKiegészítő légzsák figyelmeztetőlámpák m Hátsó ködlámpa visszajelző lámpa

mElektromos rásegítésű kormányfigyelmeztető lámpája m

Alacsony keréknyomás figyelmeztetőlámpája m Biztonsági visszajelző lámpa

mElektronikus sebességváltó- vezérlésfigyelmeztető lámpája m

Teljesítménykorlátozás figyelmeztetőlámpája m Világítás visszajelző lámpája

mElektronikus stabilizáló rendszer (ESP)figyelmeztető lámpája m Csatlakoztatás figyelmeztető lámpája m

Irányjelző/vészvillogó visszajelzőlámpák

mElektronikus gépjármű- rendszerfigyelmeztető lámpája m READY to drive visszajelző lámpa

m Fényszóró figyelmeztető lámpája mElektronikus Stabilizáló Rendszer(ESP) kikapcsolás visszajelző lámpa

FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK, VISSZAJELZŐ LÁMPÁK ÉS HANGJELZÉSEK

Műszerek és kezelőszervek 2-15

LÁMPÁK ELLENŐRZÉSE

Ha minden ajtó be van csukva, húzza be arögzítőféket és állítsa a főkapcsolót ON állásbavagy nyomja le a fékpedált és állítsa a főkap-csolót READY to drive állásba. A következőlámpák fognak felvillanni.

m , m , m

A következő lámpák fognak röviden felvillanni,majd kialudni:

m (sárga),m ,m (piros),m , m ,

m , m , m , m ,m , m

Ha ezek közül valamelyik nem világít, lehet,hogy kiégett az izzója, vagy az elektromosrendszerben van egy nyitott áramkör. Ellenőriz-tesse a rendszert egy megfelelő tudással ren-delkező LEAF szervizzel, például egy NISSANáltal jóváhagyott elektromos gépjármű keres-kedővel.

Néhány visszajelző és figyelmeztető lámpa agépjármű információs kijelzőjén, az alsó kijel-zőn is megjelenik. (Lásd “Gépjármű infor-mációs kijelzője” a “2. Műszerek éskezelőszervek” fejezetben.)

FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK

m 12 voltos akkumulátortöltésvisszajelző lámpája

A DC/DC konverter, amely a Power DeliveryModule (PDM)-ben található, átalakítja a 400voltos Li-ion akkumulátor feszültségét, hogy a12 voltos akkumulátort tölthesse.

Ez a lámpa folyamatosan világít az ellenőrzésután, ha a főkapcsoló ON állásban van és csakakkor alszik ki, ha a főkapcsolót READY todrive állásba állítja.

Ha a figyelmeztető lámpa világít, egy hangjel-zés hallható és a következő figyelmeztetésekjelennek meg:

• Fő figyelmeztetés (piros)

• Elektronikus gépjármű- rendszer figyelmez-tető lámpája

A következő üzenetek szintén felvillannak agépjármű információs kijelzőjén.

Ha a gépjárművet vezeti: [Stop vehicle], ha agépjármű áll: [When parked apply parking bra-ke]. Ha ezek az üzenetek felvillannak, azonnalálljon meg a járművel egy biztonságos helyen,húzza be a rögzítőféket és nyomja meg a Ppozíciókapcsolót a sebességváltón, hogy a jár-művet P (Parkolás) állásba állíthassa. A figyel-

meztetés eltűnik és a hangjelzés is megszakad,ha a rögzítőféket működésbe hozza vagy agépjármű P (Parkolás) állásban van. Ha segít-ségre van szüksége, vegye fel a kapcsolatotegy megfelelő tudással rendelkező LEAF szer-vizzel, például egy NISSAN által jóváhagyottelektromos gépjármű kereskedővel.

FIGYELMEZTETÉS

• Előfordulhat, hogy a DC/DC átalakítónem működik megfelelően, ha a 12voltos akkumulátor töltésvisszajelzőlámpája folyamatosan világít, amikora főkapcsoló READY to drive állásbanvan. Azonnal álljon meg a gépjármű-vel egy biztonságos helyen és vegyefel a kapcsolatot egy megfelelő tu-dással rendelkező LEAF szervizzel,például egy NISSAN által jóváhagyottelektromos gépjármű kereskedővel.

• Ha a 12 voltos figyelmeztető lámpafolyamatosan világít, amikor a főkap-csoló READY to drive állásban van.Ne töltse a 12 voltos akkumulátort,ha ez a figyelmeztető lámpa világít.Ez a DC/DC átalakító rendszer meg-hibásodását okozhatja. Vegye fel akapcsolatot egy megfelelő tudással

2-16 Műszerek és kezelőszervek

rendelkező LEAF szervizzel, példáulegy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedővel.

MEGJEGYZÉS:• Ha a gépjármű nem vált át READY to

drive állásba (ha a főkapcsolótmegnyomja, miközben a fékpedál le vannyomva), csatlakoztassa a gépjárművetegy külső áramforrásra, hogy a főkap-csolót READY to drive állásba állíthassa.Lásd “Beindítás külsőakkumulátorral” a “6. Szükséghelyzetesetén” fejezetben.

• Ne csatlakoztassa a gépjárművet külsőáramforrásra és ellenőriztesse a jármű-vet egy megfelelő tudással rendelkezőLEAF szervizzel, például egy NISSANáltal jóváhagyott elektromos gépjárműkereskedővel:– Ha a 12 voltos akkumulátor töltésére

figyelmeztető lámpa kialszik, amikora jármű READY to drive üzemmódbanvan, a 12 voltos akkumulátor lemerül-het vagy a hiba léphet fel a 12 voltosakkumulátorhoz kapcsolódó rend-szerekben.

– Ha a 12 voltos akkumulátor töltésérefigyelmeztető lámpa akkor is világít,amikor a jármű READY to drive állás-ban van, hiba van a Power DeliveryModule (PDM)-ban. Ha ellenőrzésrevan szüksége, vegye fel a kapcsola-tot egy megfelelő tudással rendelke-ző LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromosgépjármű kereskedővel.

m Blokkolásgátló rendszer(ABS) figyelmeztető lámpa

Ha a főkapcsoló ON vagy READY to driveállásban van, a blokkolásgátló rendszer (ABS)figyelmeztető lámpája felvillan, majd kialszik.Ez azt jelenti, hogy az ABS rendszer üzemkész.

Ha az ABS figyelmeztető lámpája akkor isvilágít, amikor a főkapcsoló READY to driveállásban van vagy vezetés közben felvillan, elő-fordulhat, hogy az ABS rendszer nem működikmegfelelően. Ellenőriztesse a rendszert egymegfelelő tudással rendelkező LEAF szerviz-zel, például egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedővel.

Ha az ABS rendszer hibája fellép, a blokkolás-gátló funkciók kikapcsolnak. A fékrendszer en-nek ellenére megfelelően működik, de a blok-

kolásgátló rásegítés nélkül. (Lásd“Fékek” a “5. Karbantartás és önállóan

elvégezhető műveletek” fejezetben.)

m Fékrendszer figyelmezetőlámpája (sárga)

Ez lámpa működik mind a regeneratív fékrend-szer, mind pedig az elektronikusan vezéreltintelligens fékrendszer esetében. Ha a főkap-csoló ON állásban vagy READY to drive állás-ban van, a lámpa kb. 2 vagy 3 másodpercigvilágít. Ha a lámpa ettől eltérő időpontban villanfel, a regeneratív fék és/vagy az elektronikusanvezérelt intelligens fék működésében hiba lé-pett fel. Ellenőriztesse a rendszert egy meg-felelő tudással rendelkező LEAF szervizzel,például egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedővel. Ha a BRAKEfigyelmeztető lámpa (piros) is világít, azonnalálljon meg a gépjárművel és vegye fel a kap-csolatot egy megfelelő tudással rendelkezőLEAF szervizzel, például egy NISSAN általjóváhagyott elektromos gépjármű kereskedő-vel. További információért lásd “Fékek” a“8. Karbantartás és önállóan elvégezhetőműveletek” fejezetben.

Műszerek és kezelőszervek 2-17

VIGYÁZAT

• Ha a fékpedált akkor nyomja le, ami-kor a főkapcsoló nem ON vagy RE-ADY to drive állásban van és/vagy afékfolyadék szintje alacsony, a féktá-volság megnövekszik és a fékezés-hez nagyobb erőt kell kifejteni a pe-dálra, illetve a pedál útja is hosszabblesz.

• Ha a fékfolyadék szintje a minimálisszint alatt van vagy a tartály MIN szint-je alatt van, ne vezesse a gépjárművetaddig, amíg a fékrendszert nem ellen-őriztette egy megfelelő tudással ren-delkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromosgépjármű kereskedővel.

• Előfordulhat, hogy a regeneratív fék-rendszer nem működik megfelelően,ha a fékrendszer figyelmeztető lám-pája világít, miközben a READY todrive visszajelző ON állásban van. HaÖn mégis úgy ítélné meg, hogy a ve-zetés biztonságos, vezessen óvato-san a következő szervizállomásig.Egyéb esetben úgy vontattassa a jár-művet, mert a vezetés veszélyeslehet.

m Fék figyelmeztető lámpa(piros)

Ha a főkapcsoló ON állásban vagy READY todrive állásban van, a lámpa pár másodpercigvilágít. Ha a lámpa ettől eltérő időpontban villanfel, azt jelezheti, hogy a hidraulikus fékrendszernem működik megfelelően. Ha a BRAKE fi-gyelmeztető lámpa világít, azonnal álljon meg agépjárművel és vegye fel a kapcsolatot egymegfelelő tudással rendelkező LEAF szerviz-zel, például egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedővel.

A rögzítőfék figyelmeztető lámpája:

Ha a főkapcsoló ON állásba van állítva úgy,hogy a rögzítőfék be van húzva, a figyelmeztetőlámpa világít. Ha a rögzítőféket kioldja, a fi-gyelmeztető lámpa kialszik.

Ha a rögzítőféket nem teljesen oldja ki, a lámpatovábbra is világít. Vezetés előtt győződjönmeg róla, hogy a fék figyelmeztető lámpájakialudt-e. (Lásd “Rögzítőfék” a “5. Elindu-lás és haladás” fejezetben.)

Alacsony fékfolyadék figyelmeztető lámpa:

Ha a főkapcsoló ON állásba van állítva, a fi-gyelmeztető lámpa felvillan, ha a fékfolyadékszintje alacsony. Ha ez a figyelmeztető lámpavilágít, az elektronikus menetstabilizáló rend-

szer (ESP) figyelmeztető lámpája és a fék fi-gyelmeztető lámpája (sárga) világít. Ha a lámpaakkor világít, amikor a főkapcsoló READY todrive állásban van és a rögzítőfék nincs behúz-va, álljon meg a gépjárművel és hajtsa végre akövetkezőket.

1. Ellenőrizze a fékfolyadék-szintet. Ha a fék-folyadék szintje alacsony, töltse fel a rend-szert, majd ellenőriztesse egy megfelelő tu-dással rendelkező LEAF szervizzel, példáulegy NISSAN által jóváhagyott elektromosgépjármű kereskedővel. Lásd

“Fékfolyadék” a “8. Karbantartás ésönállóan elvégezhető műveletek” fejezet-ben.

2. Ha a fékfolyadék szintje megfelelő, ellen-őriztesse a figyelmeztető rendszert egymegfelelő tudással rendelkező LEAF szer-vizzel, például egy NISSAN által jóváha-gyott elektromos gépjármű kereskedővel.

VIGYÁZAT

• Előfordulhat, hogy a gépjármű fék-rendszere nem működik megfelelő-en, amikor ez a figyelmeztető lámpafelvillan. A vezetés ilyenkor veszélyeslehet. Ha úgy ítéli meg, hogy a fék-rendszer nem biztonságos, óvatosan

2-18 Műszerek és kezelőszervek

vezessen a legközelebbi szervizhez,ahol a járművet megjavítják. Egyébesetben úgy vontattassa a járművet,mert a vezetés veszélyes lehet.

• Ha a fékpedált olyankor nyomja le,amikor a főkapcsoló ON vagy READYto drive állásban van és/vagy a fékfo-lyadék szintje alacsony, a féktávolságnagyobb lehet, a fékezéshez nagyobberő szükséges, továbbá megnöve-kedhet a pedál útja is.

• Ha a fékfolyadék szintje a minimálisszint alatt van vagy a tartály MIN szint-je alatt van, ne vezesse a gépjárművetaddig, amíg a fékrendszert nem ellen-őriztette egy megfelelő tudással ren-delkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromosgépjármű kereskedővel.

m Elektromos rásegítésűkormány figyelmeztetőlámpája

Ha a főkapcsoló ON állásban van, az elek-tromos kormányszervo figyelmeztető lámpájavilágít, majd kialszik, ha a főkapcsolót READY

to drive állásba állítja. Ez jelzi, hogy az elek-tromos kormányrendszer megfelelően műkö-dik.

Ha az elektronikus szervokormány figyelmez-tető lámpája világít miközben a READY to drivevisszajelző lámpa ON állásban van, az azt jelzi,hogy az elektromos szervokormány rendszernem működik megfelelően és javításra vanszükség. Ellenőriztesse az elektromos szer-vokormány rendszert egy megfelelő tudássalrendelkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromos gépjár-mű kereskedővel.

Ha az elektromos szervokormány figyelmezte-tő lámpája világít miközben a READY to drivevisszajelző lámpa ON állásban van, az szervorásegítés megszűnik, de a Ön még kontrollálnitudja járművét. Ilyenkor nagyobb erős szüksé-ges a kormányzáshoz, különösen alacsony se-bességnél, éles kanyarokban.

Lásd “Elektromos szervokormányrendszer” a “5. Elindulás és haladás” fejezet-ben.

m Elektronikus sebességváltó-vezérlés figyelmeztetőlámpája

Ez a lámpa akkor villan fel, ha az elektronikussebességváltó- vezérlésben hiba lép fel. Ha afő figyelmeztető lámpa világít, figyelmeztetőhangjelzés szólal meg és a [When parkedapply parking brake] üzenet jelenik meg a gép-jármű információs kijelzőjén.

Ha a főkapcsoló OFF állásban van, a figyel-meztető hangjelzés folyamatosan szól. Győ-ződjön meg róla, hogy a rögzítőfék be van-ehúzva. Ha a rögzítőfék be van húzva, a fő fi-gyelmeztető lámpa világít és a gépjármű infor-mációs kijelzőjén olvasható üzenet eltűnik és ahangjelzés is megszűnik.

Ha a főkapcsoló nem állítható OFF állásba,húzza be a rögzítőféket, majd állítsa OFF állás-ba.

Ellenőriztesse a rendszert egy megfelelő tu-dással rendelkező LEAF szervizzel, példáulegy NISSAN által jóváhagyott elektromos gép-jármű kereskedővel.

Műszerek és kezelőszervek 2-19

m Elektronikus stabilizálórendszer (ESP)figyelmeztető lámpája

A lámpa villog, ha az elektronikus menetstabi-lizáló rendszer (ESP) működésben van, így fi-gyelmezteti a vezetőt, hogy a gépjármű közeljár a tapadás elvesztéséhez. Az útfelület csú-szós lehet.

Ha a ESP figyelmeztető lámpa felvillan, amikora ESP rendszer be van kapcsolva, figyelmez-teti a vezetőt, hogy az ESP rendszer hibabiztosüzemmódban működik, például a rendszernem működik megfelelően. Ellenőriztesse arendszert egy megfelelő tudással rendelkezőLEAF szervizzel, például egy NISSAN általjóváhagyott elektromos gépjármű kereskedő-vel. Ha rendellenességet tapasztal a rendszer-ben, az ESP rendszer funkciója lehet, hogytörölve lesz, de ettől függetlenül a jármű továb-bra is vezethető marad. További információértlásd “Elektronikus Stabilitási Program(ESP) rendszer” a “5. Elindulás és haladás”fejezetben.

m Elektronikus gépjármű-rendszer figyelmeztetőlámpája

A lámpa felvillan, ha hiba lép fel a következőrendszerek működésében. Vegye fel a kap-csolatot egy megfelelő tudással rendelkezőLEAF szervizzel, például egy NISSAN általjóváhagyott elektromos gépjármű kereskedő-vel.

• Vontatómotor és inverter rendszer

• Töltő csatlakozó vagy panel töltő

• Li-ion akkumulátor rendszer

• Hűtőrendszer

• Váltásvezérlő rendszer

• A vészleállító rendszer aktiválva. Lásd“Vészmegállító rendszer” a “EV. Elek-

tromos gépjármű áttekintése” fejezetben.

m Fényszóró figyelmeztetőlámpa (ha van)

Ez a lámpa akkor világít, ha a LED fényszórókműködésében hiba lépett fel. Vegye fel a kap-csolatot egy megfelelő tudással rendelkezőLEAF szervizzel, például egy NISSAN általjóváhagyott elektromos gépjármű kereskedő-vel.

m Alacsony akkufeszültségrefigyelmeztető lámpa

Ez a lámpa akkor világít, ha a Li-ion akkumulá-tor töltöttségi szintje csökken. A lehető legha-marabb töltse még, lehetőleg még az előtt,hogy a Li-ion akkumulátor visszajelző műszereeléri az alsó vonalat.

MEGJEGYZÉS:Az alacsony akkufeszültségre figyelmezte-tő lámpa közvetlenül az előtt alszik ki, hogya Li-ion akkumulátor teljesen lemerülne ésa gépjármű megállna. Ha a Li-ion akkumu-látor teljesen lemerül, a gépjárművet fel kelltölteni, hogy ismét használható legyen.

m Fő figyelmeztető lámpa(piros/sárga)

Két fő figyelmeztető lámpa különböztethetőmeg: sárga és piros. Ezek a lámpák akkorvilágítanak, ha a figyelmeztető lámpák vagy vis-szajelző lámpák felvillannak, vagy különbözőgépjármű figyelmeztetések jelennek meg agépjármű információs kijelzőjén.

Sárga figyelmeztető lámpa:

A sárga figyelmeztető lámpa felső kijelzőn ta-lálható.

2-20 Műszerek és kezelőszervek

Ez a lámpa akkor világít, ha az alsó műszerfalontalálható sárga figyelmeztető lámpa felvillanvagy ha egy üzenet megjelenik a gépjárműinformációs kijelzőjén.

Piros figyelmeztető lámpa:

A piros figyelmeztető lámpa felső kijelzőn talál-ható.

Ez a lámpa akkor világít, ha az alsó műszerfalontalálható piros figyelmeztető lámpa felvillanvagy ha egy figyelmeztetés megjelenik a gép-jármű információs kijelzőjén.

m Biztonsági öv figyelmeztetőlámpa

A lámpa illetve a figyelmeztető hang felhívja avezető figyelmét a biztonsági öv bekapcsolá-sára.

Amikor a főkapcsolót ON állásba fordítja, vi-lágítani kezd az figyelmeztető lámpa. A lámpaaddig világít, amíg az első ülés biztonsági övebe nincs kapcsolva.

Ha a gépjármű sebessége a 15 km/h-t (10MPH) meghaladja, a lámpa elkezd villogni ésfigyelmeztető hangot hall, hacsak a biztonságiövet nem rögzítette megfelelően. A figyelmez-tető hang kb. 90 másodpercig hallható vagyamíg a biztonsági övet nem rögzíti.

A biztonsági övekkel kapcsolatos óvintézkedé-sekért lásd “Biztonsági övek” a “1. Biz-tonság — ülések, biztonsági övek és kiegé-szítő utasvédelmi rendszer” fejezetben.

m Kiegészítő utasvédelmirendszer (SRS) légzsákrafigyelmeztető lámpa

Miután a főkapcsolót ON állásba fordította, akiegészítő légzsák figyelmeztető lámpa bekap-csol. A kiegészítő légzsák figyelmeztető lámpakb. 7 másodperc után kikapcsol, ha a kiegé-szítő első légzsák, a kiegészítő oldallégzsák, afüggönylégzsák és/vagy a biztonsági öv előfe-szítő rendszer működőképes. Ha a következőfeltételek valamelyike fennáll, az első légzsá-kot, az oldallégzsákot, a függönylégzsákot ésa biztonsági öv előfeszítő rendszert meg kelljavíttatni, vigye el a járművet a legközelebbi,megfelelő tudással rendelkező LEAF szerviz-be, például egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedőhöz.

• A kiegészítő légzsák rendszer figyelmezte-tő lámpája 7 másodperc eltelte után is vi-lágít.

• A kiegészítő légzsák rendszer figyelmezte-tő lámpája megszakításokkal villog.

• A kiegészítő légzsák rendszer figyelmezte-tő lámpa egyáltalán nem világít.

Ellenőrzés és javítás nélkül elképzelhető, hogya kiegészítő utasvédelmi rendszer és/vagy abiztonsági öv előfeszítő nem működik megfe-lelően. További információért lásd “Kie-gészítő utasvédelmi rendszer (SRS)” a “1. Biz-tonság — ülések, biztonsági övek és kiegészí-tő utasvédelmi rendszer” fejezetben.

VIGYÁZATHa a kiegészítő légzsákrendszer figyel-meztető lámpája világít, az azt jelenti,hogy az első légzsák, az oldalsó légzsák,a függönylégzsák és/vagy az előfeszítőrendszer egy esetleges baleset soránnem fog megfelelően működni. Ahhoz,hogy saját maga, illetve mások sérüléseitelkerülhesse, ellenőriztesse a gépjármű-vet egy megfelelő tudással rendelkezőLEAF szervizzel, például egy NISSANáltal jóváhagyott elektromos gépjárműkereskedővel a lehető leghamarabb.

Műszerek és kezelőszervek 2-21

m TPMS visszajelző lámpa

Ha a főkapcsoló ON állásban van, a TPMSfigyelmeztető lámpája felvillan, majd kialszik.Ez jelzi, hogy az alacsony keréknyomásra fi-gyelmeztető rendszer működésre kész.

Ez a lámpa világít vagy villog, ha az abroncsnyomása alacsony, illetve 1 percig villog, majdfolyamatosan világít, ha a keréknyomás figyelőrendszer működésében hiba lépett fel.

A keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) felü-gyeli az összes abroncs, kivéve a pótkerék (havan), levegőnyomását.

VIGYÁZAT

• Keressen fel egy megfelelő tudássalrendelkező LEAF szervizt, például aNISSAN által jóváhagyott elektromosgépjármű kereskedőt, amint lehet, haa TPMS rendszer működésében hibalépett fel.

• Ha a TPMS visszajelző lámpa vezetésközben világít:– kerülje a hirtelen kormánymozdu-

latokat– kerülje a hirtelen, intenzív féke-

zést

– csökkentse a gépjármű sebessé-gét

– húzódjon félre az útestről egy biz-tonságos helyre

– amint lehet, állítsa meg a gépjár-művet

• Ha nem megfelelően felfújt abron-csokkal közlekedik, az abroncsok sé-rülhetnek és megnőhet a defekt való-színűsége. A gépjármű súlyosan sé-rülhet, de baleset is előfordulhat,amely súlyos személyi sérülésekhezvezethet.

• Ellenőrizze mind a négy kerék nyomá-sát. Állítsa be az abroncsok nyomásáta javasolt HIDEG értékre, amely a gu-miabroncsok címkén található, hogya TPMS figyelmeztető lámpája “OFF”állásba váltson. Defekt esetén azon-nal cseréljen kereket (ha van). (Lásd

“Gumidefekt” a “6. Szükség-helyzet esetén” fejezetben a defekteskerék cseréjével kapcsolatban.)

• Amikor a pótkereket felszereli vagy akereket kicseréli, a TPMS nem műkö-dik és a TPMS figyelmeztető lámpakb. 1 percig villog. A lámpa 1 perceltelte után folyamatosan világít. Ve-

gye fel a kapcsolatot egy megfelelőtudással rendelkező LEAF szervizzel,például a NISSAN által jóváhagyottelektromos gépjármű kereskedővel,amint lehet, hogy a TPMS rendszertellenőriztethesse.

• Ha olyan típusú abroncsokat használ,amelyeket a NISSAN eredetileg nemhatározott meg, az befolyásolhatja aTPMS rendszer működését.

• Az abroncs ideiglenes javítására azeredeti NISSAN javítókészlet vagy az-zal egyenértékű használható. Az ab-roncsba ne fecskendezzen semmi-lyen más folyadékot vagy aeroszolt,mivel ez az abroncsok nyomását fi-gyelő szenzorok hibás működéséteredményezheti. Keressen fel egymegfelelő tudással rendelkező LEAFszervizt, például a NISSAN által jóvá-hagyott elektromos gépjármű keres-kedést, amint lehet, azt követően,hogy a kerékjavító készletet használ-ta. (olyan modellek esetében, ame-lyek nem rendelkeznek javítókészlet-tel)

• A NISSAN azt javasolja, hogy csak azeredeti, a gépjárműhöz adott javító-

2-22 Műszerek és kezelőszervek

készletet használja. Más típusú tömí-tőanyagok használata károsíthatja aszelep tömítését, amely miatt az ab-roncsban csökkenhet a légnyomás. Ajavítókészlet használata után a lehetőleghamarabb keressen fel egy meg-felelő tudással rendelkező LEAF szer-vizt, például egy NISSAN által jóváha-gyott elektromos gépjármű kereske-dőt (javítókészlettel felszereltgépjárművek esetén).

FIGYELMEZTETÉS

• Ha a gépjárművet defektes abronc-csal vezeti, a TPMS szenzor a defek-tes abroncson károsodhat.

• Elfordulhat, hogy a TPMS nem műkö-dik megfelelően, ha az abroncsokrahólánc van szerelve vagy az abron-csok hóval borítottak.

• Ne helyezzen fémfóliát vagy fém al-katrészt (antenna, stb.) az ablakra. Ezgyengítheti a keréknyomás-szenzo-rokból érkező jelek vételét és előfor-dulhat, hogy a TPMS nem működikmegfelelően.Előfordulhat, hogy bizonyos eszkö-zök vagy jeladók interferálnak a TPMS

rendszerrel, ezért előfordulhat, hogya TPMS figyelmeztető lámpa felvillan.Néhány példa:– Olyan elektromos berendezések

vagy létesítmények, amelyek ha-sonló rádiófrekvenciát használnaka gépjármű közelében.

– Ha a jeladó hasonló frekvenciáthasznál a gépjármű belsejébenvagy ahhoz közel.

– Ha számítógépet (vagy hasonlóberendezést) vagy DC/AC átalakí-tót használ a gépjármű közelében.

• Amikor az abroncsokat fújatja fel vagya keréknyomást ellenőrzi, ne hajlítsael a szelepeket.

• Speciális alumínium szelepek rögzí-tik a TPMS szenzorokat a kerékre. ATPMS szenzort egy csavar rögzíti akerékre. A csavart megfelelően, 7,5 ±0,5 Nm nyomatékkal kell a kerékrerögzíteni. Ha a TPMS szenzortnagyobb erővel rögzíti, előfordulhat,hogy a szenzor tömítőgyűrűje meg-sérül. Ha a szenzort nem húzza mega megfelelő nyomatékkal, levegőszi-várgás fordulhat elő.

• Használjon eredeti NISSAN szelep-sapkát, amely megfelel a gyárilag fel-szerelt szelepsapka specifikációjá-nak.

• Ne használjon fém szelepsapkát.

• Megfelelően szerelje fel a szelepsap-kát. A szelepsapka nélkül a szelep ésa keréknyomás figyelő szenzorok sé-rülhetnek.

• Tárolás vagy másik kerék felszerelé-sekor a szelepek és a szenzorok nesérüljenek.

• Az abroncs cseréje során cserélje kia szenzor tömítését. Ha eltávolította,a szenzor tömítése nem használhatófel újra, ki kell cserélni azt. A TPMSszenzorok újra felhasználhatók.

Alacsony keréknyomás figyelmeztetés:

Ha a gépjárművet úgy vezeti, hogy az abron-csok nyomása alacsony, a figyelmeztető lámpafelvillan.

Ha a TPMS figyelmeztető lámpa felvillan álljonmeg és állítsa be az abroncsok nyomását ajavasolt HIDEG értékre, amely a Gumiabron-csok címkén található. Előfordulhat, hogy aTPMS visszajelző lámpa nem alszik ki automa-

Műszerek és kezelőszervek 2-23

tikusan, amikor a keréknyomást beállította amegfelelő értékre. A TPMS visszaállítása utánvagy amikor a rendszer a megfelelő keréknyo-mást érzékeli, a vezesse a gépjárművet 25 km/h-nál (16 MPH) magasabb sebességgel, hogya TPMS rendszert visszaállíthassa és a TPMSvisszajelző lámpát kikapcsolhassa. Használjonmérőműszert a keréknyomás ellenőrzéséhez.

További információért lásd “TPMSvisszaállítása” a “5. Elindulás és haladás” feje-zetben.

Ha a kerekek nem eredeti NISSANnyomásérzékelőkkel vannak felszerelvevagy ha a TPMS működésében hiba lépettfel:

Ha a TPMS nem működik megfelelően, aTPMS figyelmeztető lámpa kb. 1 percig villog,amikor a főkapcsolót ON állásba állítja. A lám-pa 1 perc eltelte után folyamatosan világít.Győződjön meg róla, hogy eredeti NISSANnyomásérzékelők vagy azzal egyenértékű érzé-kelők vannak felszerelve a kerekekre. Ha alámpa továbbra is világít, ellenőriztesse a rend-szert egy megfelelő tudással rendelkező LEAFszervizbe, például a NISSAN által jóváhagyottelektromos gépjármű kereskedőhöz.

További információért lásd “Óvintézke-dések induláskor és vezetés közben” a “5. Elin-dulás és haladás” fejezetben.

TPMS visszajelző lámpa(k) Lehetséges okok Javasolt művelet

mAlacsony abroncsnyomásMegjegyzés: Az abroncs nyomásarendszerint természetes módonlecsökken.

1) Fújassa fel az abroncsot amegfelelő nyomásra

2) Állítsa vissza a TPMS-tLásd “TPMS visszaállítása”a “5. Elindulás és haladás”fejezetben

m

A rendszer nem érzékelte az eredetiNISSAN TPMS szenzort egy vagytöbb keréken.

Ellenőrizze a TPMS szenzort.

TPMS rádió kommunikációsinterferencia a TPMS kerék szenzor ésa TPMS vevőegység között külsőforrások miatt.

Távolodjon el az interferenciát okozóterülettől.

TPMS alkatrészek hibás működése.

Ha a probléma továbbra is fent áll,keressen fel egy megfelelő tudássalrendelkező LEAF szervizt, például egyNISSAN által tanúsított elektromosgépjármű márkakereskedőt.

2-24 Műszerek és kezelőszervek

VISSZAJELZŐ LÁMPÁK

m Teljesítménykorlátozásfigyelmeztető lámpája

Ha a teljesítménykorlátozás figyelmeztető lám-pája világít, a vontatómotorhoz átvitt teljesít-mény lecsökkentésre kerül. Ha a teljesítmény-korlátozás figyelmeztető lámpája világít, a gép-jármű nem reagál olyan hirtelen a gázpedállenyomására.

Ha ez a lámpa felvillan, egy figyelmeztetésjelenik meg a navigáció kijelzőjén, illetve a gép-jármű információs kijelzőjén. Kövesse a navi-gációs kijelzőn megjelenő utasításokat (EV(Electric Vehicle) navigációs rendszerrel sze-relt modellek).

Ez a lámpa a következő feltételek mellett világ-ít:

• Ha a Li-ion akkumulátor töltöttsége extrémalacsony.

• Ha a Li-ion akkumulátor hőmérséklete na-gyon alacsony.

• Ha az elektromos gépjármű rendszereinekhőmérséklete magas (motor, inverter, hű-tőrendszer, Li-ion akkumulátor, stb.).

• Ha az elektromos gépjármű rendszereibenhiba lép fel.

Ha az alacsony töltöttségre figyelmeztető lám-pa világít, a lehető leghamarabb töltse fel aLi-ion akkumulátort.

Ha ez a visszajelző lámpa azért világít, mert aLi-ion akkumulátor hőmérséklete alacsony azalacsony külső hőmérséklet miatt, vigye a gép-járművet egy melegebb helyre. A Li-ion akku-mulátor hőmérséklete emelkedhet, ha a Li-ionakkumulátort tölti.

Ha a lámpa akkor világít, amikor az elektromosgépjármű felmelegszik folyamatos hegymenetmiatt vagy alacsony sebesség mellett történőhaladás során, álljon meg a gépjárművel egybiztonságos helyen. Ha ez a visszajelző nemalszik ki, vegye fel a kapcsolatot egy megfelelőtudással rendelkező LEAF szervizzel, példáulegy NISSAN által jóváhagyott elektromos gép-jármű kereskedővel.

Ha ez a visszajelző lámpa a fentiektől eltérőhelyzetben villan fel vagy nem alszik ki, a rend-szer hibásan működhet. Vegye fel a kapcsola-tot egy megfelelő tudással rendelkező LEAFszervizzel, például egy NISSAN által jóváha-gyott elektromos gépjármű kereskedővel.

VIGYÁZAT

A teljesítménykorlátozó üzemmód csök-kentett erőt és gépjármű sebességeteredményez. A lecsökkentett sebességalacsonyabb lehet, mint a forgalom átla-gos sebessége, így megnőhet az ütkö-zés lehetősége. Ha éppen vezet, legyenkülönösen óvatos. Ha gépjármű nemtudja fenntartani a biztonsági haladásisebességet, húzódjon le az útról egy biz-tonságos helyre. Töltse fel a Li-ion akku-mulátort, ha az akkufeszültség alacsonyvagy hagyja, hogy az akkumulátorlehűljön.

m Csatlakoztatásfigyelmeztető lámpája

Ez a lámpa akkor világít, ha a csatlakozó csat-lakoztatva van a gépjárműhöz és villog a töltéssorán.

MEGJEGYZÉS:Ha a töltő csatlakozó csatlakoztatva van agépjárműhöz, a főkapcsoló nem állíthatóREADY to drive állásba.

Műszerek és kezelőszervek 2-25

m READY to drive visszajelzőlámpa

A READY to drive visszajelző lámpa akkorvilágít, ha az elektromos rendszer áram alattvan és a gépjármű kész a haladásra.

A READY to drive visszajelző a következőfeltételek mellett kialszik.

• Az elektromos gépjármű rendszereinek hi-bás működése.

• A READY to drive visszajelző lámpa közvet-lenül az előtt alszik ki, hogy a Li-ion akku-mulátor teljesen lemerülne; a gépjárművetfel kell tölteni, hogy tovább tudjon haladni.Lásd “ Alacsony akkufeszültségre fi-gyelmeztető lámpa” jelen fejezet előző ré-szében.

m Elektronikus menetstabilizálórendszer (ESP) kikapcsolásvisszajelző lámpa

A lámpa világít, ha az elektronikus menetstabi-lizáló rendszer (ESP) kikapcsolója OFF állás-ba van állítva. Ez jelzi, hogy a ESP rendszernem működik.

Lásd “Elektronikus Stabilizáló Program(ESP) OFF kapcsoló” jelen fejezet következőrészében.

m Első ködlámpa visszajelzőlámpa

Az első ködlámpa visszajelző lámpa világít, haa ködlámpák fel vannak kapcsolva. Lásd

“Ködlámpakapcsoló” a “2. Műszerek éskezelőszervek” fejezetben.

m Az utasoldali légzsákstatusára figyelmeztetőlámpa

Az utasoldali légzsák statusára figyelmeztetőlámpa, amely a műszerfalon található, világít,ha az utasoldali légzsákot kikapcsolta az uta-soldali légzsák kapcsolójával. Ha az utasoldalilégzsák be van kapcsolva, az első utasoldalilégzsák statusát jelző lámpa kikapcsol.

A részletekért lásd: “Kiegészítő elsőlégzsákok” a “2. Biztonság — ülések, bizton-sági övek és kiegészítő utasvédelmi rendszer”fejezetben.

m Távolsági fényszóróvisszajelző lámpa

Ez a lámpa akkor villan fel, amikor bekapcsoljaaz országúti fényt, és akkor kapcsol ki, ha avárosi fényt választja.

m Hátsó ködlámpa visszajelzőlámpa

A hátsó ködlámpa visszajelző lámpája akkorvilágít, ha a hátsó ködlámpa fel van kapcsolva.(Lásd “Ködlámpakapcsoló” jelen fejezetkövetkező részében.)

m Biztonsági visszajelző lámpa

A biztonsági figyelmeztető fény minden alka-lommal villogni kezd, amikor a főkapcsolótLOCK, OFF vagy ACC állásba állítja. Ez afunkció azt jelenti, hogy a járműbe szereltNATS (NISSAN Lopásgátló rendszer)* műkö-dőképes. (* indításgátló)

Ha a NATS üzemzavart észlel, ez a fény fo-lyamatosan világít, mialatt a főkapcsoló ONállásban van (lásd “Biztonsági rendszer”jelen fejezet következő részébentovábbi infor-mációért).

m Világítás visszajelző lámpája

A világítás visszajelző lámpája akkor világít, haaz első parkolólámpák, a műszerfal világítása,a hátsó lámpák és a rendszámtábla világításafel vannak kapcsolva. A jelzőlámpa akkor kap-csol ki, ha m ki van kapcsolva.

2-26 Műszerek és kezelőszervek

m Irányjelző/vészvillogóvisszajelző lámpák

Ez a lámpa villog, ha az irányjelző kapcsolójátvagy a vészvillogó kapcsolóját működteti.

EMLÉKEZTETŐ HANGJELZÉSEK

Kulcsra figyelmeztető hangjelzésFigyelmeztető hangjelzést hall, ha a vezetőoldali ajtót kinyitja, miközben a főkapcsoló ONvagy ACC állásban van.

Győződjön meg róla, hogy a főkapcsoló OFFállásban van és vegye ki az intelligens kulcsot,amikor kiszáll a gépjárműből.

Lámpára figyelmeztető hangjelzésA lámpára figyelmeztető hangjelzés megszólal,amikor a vezető oldali ajtót kinyitja úgy, hogy alámpakapcsoló m vagy m állásban van ésa főkapcsoló ACC, OFF vagy LOCK állásbanvan.

Kapcsolja ki a világítást, amikor elhagyja ajárművet.

A figyelmeztető hang 2 másodpercig akkor ishallható, amikor a főkapcsolót ACC, OFF vagyLOCK állásba állítja, miközben a ködlámpákfel vannak kapcsolva és a fényszóró kapcsoló-ja AUTO állásba van állítva.

Győződjön meg róla, hogy a fényszóró kap-csolóját OFF vagy AUTO állásba állította és aködlámpa kapcsolója OFF állásba van állítva,amikor Ön kiszáll a járműből.

Fékpofa kopására figyelmeztetőhangA járművén található tárcsafékek betétei hall-ható kopásfigyelmeztetővel vannak ellátva. Haa fékbetéteket ki kell cserélni, akkor erős kar-coló hangot hall, amikor a gépjármű mozgás-ban van. A karcoló hang először csak akkorhallható, amikor a fékpedált lenyomja. Továbbielhasználódás után a karcoló hang már akkoris hallható lesz, amikor a fékpedál nincs le-nyomva. A lehető legrövidebb időn belül ellen-őriztesse a fékeket, ha a hangot hallja.

A kézifékre figyelmeztetőhangjelzésA rögzítőfékre figyelmeztető hangot akkor hall-ja, ha a járművet több, mint 7 km/h (4 MPH)sebességgel vezeti behúzott rögzítőfék mel-lett. Állítsa meg a járművet és engedje ki arögzítőféket.

Biztonsági övre figyelmeztetőhangHa a gépjármű sebessége a 15 km/h-t (10MPH) meghaladja, figyelmeztető hangot hall,hacsak a biztonsági övet nem rögzítette meg-felelően. A figyelmeztető hang kb. 90 másod-percig hallható vagy amíg az első biztonságiövet nem rögzíti.

12 voltos akkumulátortöltésvisszajelző hangjelzéseHa a 12 voltos akkumulátor töltésére figyel-meztető lámpa világít, a hangjelzés megszólalés a figyelmeztető üzenet megjelenik a gép-jármű alsó kijelzőjén, az információs kijelzőn.

Ha a hangjelzés megszólal, állítsa meg a gép-járművet egy biztonságos helyen, nyomja mega P pozíciókapcsolót a sebességváltón és húz-za be a rögzítőféket. Ha 12 voltos akkumulátortöltésére figyelmeztető lámpa az alsó kijelzőnkialszik és a hangjelzés is megszűnik, ha arögzítőféket behúzza vagy ha a gépjárművet P(Parkolás) állásba állította. Ha segítségre vanszüksége, vegye fel a kapcsolatot egy meg-felelő tudással rendelkező LEAF szervizzel,például egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedővel. A műszerekfigyelmeztetéseinek részleteivel kapcsolatban

Műszerek és kezelőszervek 2-27

lásd “12 voltos akkumulátor töltésvissza-jelző lámpája” jelen fejezet előző részében.

Elektronikus sebességváltó-vezérlés figyelmeztető hangjelzéseHa nem megfelelő váltási műveletet hajt végre,biztonsági okokból egy figyelmeztető hangjel-zés is megszólal, a művelet törlésre kerül vagya sebességváltó N (Üres) állásba vált. A rész-letekért lásd: “A jármű vezetése” jelenfejezet előző részében.

Főkapcsoló figyelmeztetőhangjelzése (ha van)A főkapcsoló figyelmeztető hangjelzése meg-szólal, ha a vezető oldali ajtót kinyitja miközbena főkapcsoló ON vagy READY állásban van.

Állítsa a főkapcsolót OFF állásba.

A gépjármű információs kijelzőjej1 , amely azalsó kijelzőben található, a töltéssel kapcsola-tos információkat jeleníti meg, mint például azátlag áramfelvétel/azonnali áramfelvétel, átlag-sebesség, megtett távolság/eltelt idő, válasz-tókar visszajelzője, sebességszabályozó rend-szer beállításai, az intelligens kulcs működésé-vel kapcsolatos információk és egyébfigyelmeztetők és információk.

A választókar pozíció- visszajelzőével kapcso-latos további információkat lásd “Vissza-jelző lámpák” jelen fejezet előző részében. Asebességszabályozó rendszer működésévelkapcsolatos részleteket lásd “Automati-

kus sebességszabályozó berendezés (havan)” a “5. Elindulás és haladás” fejezetben.

A kilométer-számlálóval kapcsolatos részlete-ket lásd “Kilométerszámláló/kettős kilo-méterszámláló kijelző.” a “5. Műszerek éskezelőszervek” fejezetben.

Az intelligens kulcs rendszer részleteivel kap-csolatos információkat lásd “Intelligenskulcsrendszer” a “3. Indulás előtti ellenőrzésekés beállítások” fejezetben.

GÉPJÁRMŰ INFORMÁCIÓSKIJELZŐJE

2-28 Műszerek és kezelőszervek

Műszerek és kezelőszervek 2-29

MŰVELETI VISSZAJELZŐK

1. READY to drive pozícióvisszajelzőjeEz a visszajelző akkor jelenik meg, ha a gép-jármű P (parkolás) állásban van és azt jelzi,hogy az elektromos gépjármű rendszere RE-ADY to drive állapotban van, amikor a főkap-csolót megnyomja és a fékpedált lenyomja.

2. Figyelmezetés, hogy a kulcsnem érzékelhetőEz a figyelmeztetés a következő feltételek va-lamelyikének teljesülésekor jelenik meg:

Nincs kulcs a járműben:

A figyelmeztetés megjelenik, amikor az ajtócsukva van, az intelligens kulcs a járművönkívül maradt, és a főkapcsoló ACC vagy ONhelyzetben van. Mindig győződjön meg róla,hogy az intelligens kulcs a járműben van-e.

Nem regisztrált intelligens kulcs:

Ez a figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha afőkapcsolót ON, ACC vagy READY to driveállásba állítja és a rendszer nem érzékeli azintelligens kulcsot. A főkapcsolót nem lehetREADY to drive állásba állítani, ha nem regiszt-rált kulcsot használ. Használjon regisztrált in-telligens kulcsot.

Lásd “Intelligens kulcsrendszer” a “3. In-dulás előtti ellenőrzések és beállítások” feje-zetben.

3. Intelligens kulcs eleméneklemerülésére figyelmeztető jelzésEz a visszajelzés akkor jelenik meg, ha azintelligens kulcs eleme lemerül.

Ha ez a visszajelzés megjelenik, cserélje ki azelemet egy újra. (Lásd “Intelligens kulcselemcsere” a “8. Karbantartás és önállóan el-végezhető műveletek” fejezetben).

4. Az elektromos gépjárműrendszer működése, ha a rendszerazt jelzi, hogy az intelligens kulcslemerült.Ez a visszajelző akkor jelenik meg, amikor azintelligens kulcs eleme lemerült és az intelli-gens kulcs nem kommunikál megfelelően agépjárművel.

Ha ez a visszajelző megjelenik, érintse meg afőkapcsolót az intelligens kulccsal miközbennyomja a fékpedált. (Lásd “Intelligenskulcs elemének lemerülése” a “5. Elindulás éshaladás” fejezetben).

5. Ajtó/csomagtartó nyitvafigyelmeztetés (főkapcsoló ONállásban)Ez a figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha vala-melyik ajtó és/vagy a hátsó ajtó nincs rendesenbecsukva. A kijelzés a gépjármű ikonján jelzi,hogy valamelyik ajtó vagy a hátsó ajtó nyitvavan. Győződjön meg róla, hogy az összes ajtóés a csomagtartó megfelelően be van-e csuk-va.

6. Intelligens kulcsrendszerfigyelmeztetéseEz a figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha azintelligens kulcsrendszer működésében hibalépett fel.

Ha a figyelmeztetés akkor jelenik meg, amikora vontatómotor leállt, a főkapcsoló nem állítha-tó READY to drive állásba. Ha ez a figyelmez-tetés akkor jelenik meg, amikor a főkapcsolóREADY to drive állásban van, a gépjármű ve-zethető. Ennek ellenére vegye fel a kapcsolatotegy megfelelő tudással rendelkező LEAF szer-vizzel, például egy NISSAN által jóváhagyottelektromos gépjármű kereskedővel.

2-30 Műszerek és kezelőszervek

7. Figyelmeztetés a vezetőszámáraEz a figyelmeztetés jelenik meg, ha a korábbanmár beállított, szünetet jelző időpontot elérte.A beállítás menüben maximálisan 6 órára állít-hatja be. (Lásd “Fedélzeti számítógépadatai” jelen fejezet következő részében).

8. Alacsony külső hőmérsékletA külső levegő hőmérséklete ºC vagy ºF egy-ségben adható meg, -30 - 60ºC között (-22ºF- 140ºF).

A külső levegő hőmérséklet megjelenítése tar-talmazza az alacsony külső hőmérséklet- fi-gyelmeztetést. Ha a külső hőmérséklet alacso-nyabb, mint 3ºC (37ºF), a figyelmeztetés meg-jelenik a képernyőn.

A levegő külső hőmérsékletét érzékelő szenzora jármű elején található. Az érzékelőt az úthőmérséklete, a széljárás vagy egyéb vezetésikörülmények befolyásolhatják. A kijelző eltér-het az aktuális külső hőmérséklettől vagy akülönféle jelzőkön és táblákon megjelenő hő-mérséklettől.

9. Világítás- emlékeztető (ha van)Ez a figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha afőkapcsolót OFF állásba állítja, miközben afényszórók fel vannak kapcsolva. Kapcsolja lea fényszórók kapcsolóját.

10. Csatlakozó visszajelzőEz a visszajelző akkor jelenik meg, ha a töltőcsatlakozója csatlakoztatva van.

Ha a töltő csatlakozó csatlakoztatva van a gép-járműhöz, a főkapcsoló nem állítható READYto drive állásba.

11. Töltő csatlakozójánakeltávolítására vonatkozófigyelmeztetésEz a figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha afőkapcsoló ACC vagy ON állásban van és haa főkapcsolót READY to drive állásba állítjalenyomott fékpedál mellett, miközben a töltőcsatlakozója csatlakoztatva van a gépjármű-höz. Távolítsa el a töltő csatlakozóját.

12. Elektronikus sebességváltó-vezérlés figyelmeztetéseEz a visszajelző akkor jelenik meg, ha az elekt-ronikus sebességváltó- vezérlésében hiba lépfel.

Ez a visszajelző akkor jelenik meg, ha a rögzí-tőfék nincs behúzva, még akkor sem, ha agépjárművel leparkolt. A fő figyelmeztető (sár-ga) lámpa világít és hangjelzés szólal meg.Ellenőriztesse a rendszert egy megfelelő tu-dással rendelkező LEAF szervizzel, példáulegy NISSAN által jóváhagyott elektromos gép-jármű kereskedővel.

Ha a főkapcsoló OFF állásban van, a figyel-meztető hangjelzés folyamatosan szól. Győ-ződjön meg róla, hogy a rögzítőfék be vanhúzva, a fő figyelmeztető lámpa (piros) világítés a gépjármű információs kijelzőjén olvashatóüzenet eltűnik és a hangjelzés is megszűnik.

Ha a főkapcsoló nem állítható OFF állásba,húzza be a rögzítőféket, majd állítsa OFF állás-ba.

13. Sebességváltó- vezérlésfigyelmeztetéseEz a figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha hibalép fel a sebességváltó- vezérlésében. A főfigyelmeztető lámpa (sárga) világít és hangjel-zés szólal meg. Amint lehet, vegye fel a kap-csolatot egy megfelelő tudással rendelkezőLEAF szervizzel, például egy NISSAN általjóváhagyott elektromos gépjármű kereskedő-vel.

Műszerek és kezelőszervek 2-31

14. Váltó pozíciójánakfigyelmeztetéseEz a figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha arendszer nem érzékeli a választókar pozícióját.

A fő figyelmeztető lámpa (sárga) világít és afigyelmeztető hang megszólal. Győződjön megróla, hogy a sebességváltó megfelelően bevan-e állítva az adott állásba.

15. Li-ion akkumulátor alacsonytöltöttségének figyelmeztetéseEz a visszajelzés akkor jelenik meg, ha a Li-ionakkumulátor töltöttségi szintje alacsony. Azalacsony akkutöltöttségre figyelmeztető lámpaés a fő figyelmeztető lámpa (sárga) felvillan. Alehető leghamarabb töltse fel a Li-ion akkumu-látort. Az [i] szimbólum jelenik meg a gépjárműinformációs kijelzőjén, amely azt jelzi, hogytovábbi információk érhetők el a navigációskijelzőn (ha van). Ellenőrizze a navigációs kijel-zőt a további információkért és utasításokért.

16. TeljesítményhatárolófigyelmeztetéseEz a figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha aLi-ion akkumulátor töltöttségi szintje alacsonyahhoz, hogy a gépjárművel mozogjon vagy habármi más oka van annak, hogy a rendszer a

teljesítményt korlátozza (Li-ion akkumulátor töl-töttsége alacsony vagy a hőmérséklet magas,stb.). A teljesítményhatároló visszajelző lámpá-ja és a fő figyelmeztető lámpa (sárga) felvillan.Az [i] szimbólum jelenik meg a gépjármű infor-mációs kijelzőjén, amely azt jelzi, hogy továbbiinformációk érhetők el a navigációs kijelzőn(ha van). Ellenőrizze a navigációs kijelzőt atovábbi információkért és utasításokért.

17. A fékpedál lenyomásárafigyelmeztető jelzésEz a figyelmeztetés a következő feltételek tel-jesülésekor jelenik meg:

• A rögzítőfék be van húzva és a gépjárműmegmozdul.

• Ha a rögzítőfék be van húzva és a fékpedálnincs lenyomva.

18. A kereskedő felkeresésérefigyelmeztető jelzésEz az üzenet akkor jelenik meg, ha a rögzítőfékműködésében hiba lépett fel. Amint lehet, ve-gye fel a kapcsolatot egy megfelelő tudássalrendelkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromos gépjár-mű kereskedővel.

19. Rögzítőfék kiengedéseEz a figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha ajármű sebessége meghaladja a 7 km/h-t (4MPH), illetve a kézifék be van húzva. Állítsameg a járművet és engedje ki a rögzítőféket.

20. A 12 voltos akkumulátortöltésére figyelmeztető jelzésA [Stop vehicle] figyelmeztetés jelenik meg,ha a DC/DC konverter rendszer nem működikmegfelelően. A 12 voltos akkumulátor töltött-ségre figyelmeztető lámpa és a fő figyelmezte-tő lámpa (piros) felvillan. Álljon meg a gép-járművel egy biztonságos helyen és vegye fela kapcsolatot egy megfelelő tudással rendel-kező LEAF szervizzel, például egy NISSANáltal jóváhagyott elektromos gépjármű keres-kedővel.

21. Rögzítőfék behúzásárafigyelmeztető jelzésEz a figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha aDC/DC konverter nem működik megfelelőenazt követően, hogy a [Stop vehicle] figyelmez-tetés megjelent. Ha ez a figyelmeztetés meg-jelenik a kijelzőn, állítsa meg a gépjárművetegy biztonságos helyen és állítsa a választókartP állásba. Ha a rögzítőféket behúzza, a kijelzéseltűnik. Vegye fel a kapcsolatot egy megfelelő

2-32 Műszerek és kezelőszervek

tudással rendelkező LEAF szervizzel, példáulegy NISSAN által jóváhagyott elektromos gép-jármű kereskedővel.

22. Automatikussebességszabályozó rendszervisszajelzője

A sebességtartó rendszer visszajelzőlámpája:

Ez a visszajelző akkor jelenik meg, ha a sebes-ségszabályozó rendszer főkapcsolóját meg-nyomja. Ha a főkapcsolót ismét megnyomja, avisszajelző eltűnik. Ha a sebességszabályozórendszer visszajelzője megjelenik, a sebesség-szabályozó rendszer működésben van.

Sebességszabályozó rendszer kapcsolójá-nak visszajelzője:

Ez a visszajelző akkor jelenik meg, ha a gép-jármű sebességét a sebességszabályozórendszer vezérli. Ha a visszajelző lámpa villog,miközben a főkapcsoló READY to drive állás-ban van, a sebességszabályozó rendszer nemműködik megfelelően. Ellenőriztesse a rend-szert egy megfelelő tudással rendelkező LEAFszervizzel, például egy NISSAN által jóváha-gyott elektromos gépjármű kereskedővel.

A részletekért lásd: “Automatikus sebes-ségszabályozó berendezés (ha van)” a “5. Elin-dulás és haladás” fejezetben.

23. Sebességkorlátozó rendszervisszajelzőjeA sebességkorlátozó rendszer főkapcsolójá-nak visszajelzője (LIMIT) megjelenik, ha a se-bességkorlátozó rendszer főkapcsolója be vannyomva. Ha a főkapcsolót ismét megnyomja, aLIMIT visszajelző eltűnik.

A sebességkorlátozó rendszer beállítására fi-gyelmeztető visszajelző (SET) megjelenik, haa sebességkorlátozó rendszer aktiválva van.

A részletekért lásd: “Sebességkorlátozó(ha van)” a “5. Elindulás és haladás”fejezetben .

24. Váltókar helyzetjelölőjeA váltókar pozíciójelzője azt mutatja, hogy aváltókar milyen állásba van, amikor a főkap-csoló ON vagy READY to drive állásban van.Lásd “A jármű vezetése” a “5. Elindulásés haladás” fejezetben.

25. [Select P] figyelmeztetésEz a figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha avezetőoldali ajtó nyitva van és a választókar P(parkolás) állástól eltérő egyéb állásban van.

Ha ez a figyelmeztetés megjelenik, nyomjameg a P pozíciókapcsolót és állítsa a válasz-tókart P (parkolás) állásba.

26. Alacsony keréknyomásfigyelmeztetésEz a figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha aTPMS szenzor alacsony keréknyomást érzékelés a TPMS visszajelző lámpa a műszerfal pa-nelen felvillan.

Ha a figyelmeztetés megjelenik, álljon meg agépjárművel a lehető leghamarabb egy benzin-kútnál vagy kérjen közúti segítséget, majd állít-sa be mind a 4 kerék nyomását a HIDEGnyomásra, amely a vezető oldali középső osz-lopon található táblán olvasható.

További részleteket talál a “Figyelmeztetőlámpák, visszajelző lámpák és hangjelzések” a“2. Műszerek és kezelőszervek” fejezetben.

TPMS visszaállítása:

Ahhoz, hogy a TPMS rendszer megfelelőenműködjön, a visszaállítást a következő esetek-ben el kell végezni:

• ha a keréknyomást beállította

• ha a kereket vagy az abroncsot kicserélte

• ha az abroncsokat forgatta

Műszerek és kezelőszervek 2-33

További részleteket talál a “Óvintézkedé-sek induláskor és vezetés közben” a “5. Elin-dulás és haladás” fejezetben.

27. Akkumulátor töltésénekleállítására figyelmeztető jelzés(ha van)Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a lízing cégjogosult blokkolni az akkumulátor töltését (alízing céggel között szerződés vagy egyéb ren-delkezés szerint). Ha ez az üzenet megjelenik,az akkumulátor töltése blokkolva van. Ez nemhiba. A töltés blokkolásának feloldásához ve-gye fel a kapcsolatot a lízing céggel.

FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP ADATAI

A fedélzeti számítógép kapcsolója a mérőórákpaneljének jobb vagy bal oldalán található. Afedélzeti számítógép működtetéséhez nyomjameg a kapcsolót az alábbi ábra szerint.

jA m kapcsoló

jB m kapcsoló

Amikor a főkapcsoló ON helyzetben van, afedélzeti számítógép módjai között a m kap-csolóvaljA lehet választani.

Minden egyes alkalommal, amikor megnyomjaa m kapcsolótjA , a kijelző a következőkép-pen fog változni:

Estimated charge time → Average energy eco-nomy/instant energy economy → RemainingLi-ion battery → Average vehiclespeed→Driving distance/Driving time (Elap-sed time) → Setting → Warning check

2-34 Műszerek és kezelőszervek

1. Töltési időMegjeleníti azt a becsült időt, amely a Li-ionakkumulátor teljes feltöltéséhez szükséges.

A Li-ion akkumulátor feltöltéséhez szükségesidő a következőktől függ:

• Külső hőmérséklet

• Li-ion akkumulátor hőmérséklete

• A töltő tápellátása

• Közvetlenül azt követően, hogy a főkapcso-lót ON állásba állította, a kijelzőn megjelenőtöltési idő hosszabb lehet, mint a ténylegestöltési idő.

MEGJEGYZÉS:• A töltés befejezése után közvetlenül a

“---” jel jelenik meg.

• A becsült töltési idő számlálója leáll, haa légkondicionálót bekapcsolja a Li-ionakkumulátor töltése közben. A becsülttöltési idő kb. 15 perccel azt követőenfrissül, hogy a légkondicionálót kikap-csolta.

• Közvetlenül azt követően, hogy a főkap-csolót ON állásba állította, a kijelzőnmegjelenő töltési idő hosszabb lehet,mint a tényleges töltési idő.

A 6 kW-os és a 3 kW-os töltés esetén általábankülönböző idők jelennek meg, amelyek azt jel-zik, hogy teljes töltöttséget az akkumulátor mi-kor éri el.

Ugyanakkor azonos töltési idő jelenhet meg a6 kW-os és a 3kW-os töltés esetén is, függőena Li-ion akkumulátor töltöttségi állapotától ésaz akkumulátor hőmérsékletétől.

A rendszer automatikusan lelassítja az akku-mulátor töltését, hogy megakadályozza annaktúltöltését.

A töltés előbb befejeződhet, mint a kijelzetttöltési idő.

2. Energiagazdálkodás

Átlag energiafelhasználás:

Az átlag energiafelhasználás üzemmód meg-jeleníti az átlagos energiafelhasználást a leg-utóbbi feltöltés óta. Az átlagos energiafelhasz-nálás számlálójának nullázásához nyomja le éstartsa nyomva a m kapcsolótjB 1 másod-percnél hosszabban. (Ezzel az átlagsebességszintén lenullázódik.)

A kijelző 30 másodpercenként frissít. A lenul-lázást követően körülbelül az első 500 m (0,3mérföld) megtételéig a kijelzőn a “----” jelenikmeg.

Pillanatnyi energiafelhasználás:

A pillanatnyi energiafelhasználás üzemmódbanegy mozgó grafikon segítségével nyomonkö-vetheti a pillanatnyi energiafelhasználást.

Ha a rendszer regenerált energiát tárol a Li-ionakkumulátorban vezetés közben, a pillanatnyienergiafogyasztás grafikonja maximális értéketmutat.

Műszerek és kezelőszervek 2-35

3. Fennmaradó Li-ion akkumulátortöltöttségA fennmaradó Li-ion akkumulátor töltöttségüzemmódban megjelenik a Li-ion akkumulátorbecsült töltöttségi szintje. Ha a Li-ion akkumu-látor közel áll ahhoz, hogy teljesen lemerüljön,a “– – –” jelzés jelenik meg a kijelzőn.

4. ÁtlagsebességAz átlagsebesség üzemmódban megjelenik agépjármű átlagsebessége (km/h vagy MPH),amelyet a rendszer az utolsó nullázás óta mért.Az átlagsebesség (km/h vagy MPH) lenulláz-ható a m gombjB több, mint 1 másodper-cig történő lenyomásával.

A kijelző 30 másodpercenként frissít. A lenul-lázást követő első 30 másodpercben a kijelzőna “----” jelenik meg.

5. Megtett távolság és eltelt időMegtett távolság:

A megtett távolság mutatja a teljes távolságot(miles vagy km), amelyet a jármű megtett alegutolsó lenullázás óta. A lenullázás a mkapcsoló jB több, mint 1 másodpercig valómegnyomásával nullázható le. (Ezzel az út idő-tartama szintén lenullázódik.)

Eltelt idő:

Az út időtartama mód a legutóbbi visszaállításóta eltelt időt mutatja. A kijelzett idő lenullázha-tó a m kapcsolójB több, mint 1 másodper-cig való nyomásával. (Ezzel a megtett távolságszintén lenullázódik.)

6. Beállítások

A beállítások vezetés közben nem érhetőkel. A [Settings can only be accessed whenstationary] üzenet jelenik meg a gépjárműinformációs kijelzőjén.

2-36 Műszerek és kezelőszervek

A m kapcsolójA és a m kapcsolójBhasználható a beállítás módban.

Nyomja meg a m kapcsolót jB , hogy amenüpontokat átlapozhassa.

Nyomja meg a m kapcsolót jA valamelymenü kiválasztásához.

[Skip]:

Nyomja meg a m kapcsolótjA a figyelmez-tetés ellenőrzése mód eléréséhez.

Nyomja meg a m kapcsolótjB más menükiválasztásához.

[Clock]:

Az óra beállítható ebben a menüben.

• [Back]Válassza ezt az almenüt a beállítás módfőoldalához való visszatéréshez.

• [Set Clock]Állítsa be az időt (óra és perc) az órán.EV (Electric Vehicle) navigációs rendszer-rel nem rendelkező modellek:A hét napja a klímavezérlés időzítőjének isbeállítható. Részletes információkért nézzemeg a “Klímavezérlés időzítésévelkapcsolatos működési tippek” a “4. Kijelző,fűtő- és légkondicionáló rendszer (klíma-szabályozó rendszer)” fejezetben)

• [24/12Hr] (24 órás vagy 12 órás)Válassza ki a 24 órás kijelzést vagy a 12órás kijelzést.

[Maintenance]:

5 almenü található a karbantartás menüben.

• [Back]Válassza ezt az almenüt a beállítás módfőoldalához való visszatéréshez.

• [Tyre]Válassza ezt az almenüt a gumiabroncsokcseréjéig megtehető távolság beállításá-hoz.

• [Other 1], 2 és 3Válassza ezt az almenüt a cseréig/karban-tartásig még megtehető távolság beállítá-sához. Összesen három elem felügyelhető.Állítson be más elemeket, ha szükséges.

[Alarms]:

Riasztás állítható be a következő elemekhez. 3almenü található a riasztás menüben.

• [Back]Válassza ezt az almenüt a beállítás módfőoldalához való visszatéréshez.

• [Driver alert]Válassza ki ezt a menüt, hogy a riasztásidőtartamát beállíthassa.

• [Outside temp]Válassza ki ezt az almenüt, hogy a kinti ala-csony hőmérsékletet megjeleníthesse (Onvagy Off).

[TPMS] (ha van):

• [Back]Válassza ezt az almenüt a beállítás módfőoldalához való visszatéréshez.

• [Start]Válassza ezt az almenüt, hogy a TPMS-tvisszaállíthassa.

[Units] (ha van):

A megjelenő mértékegységek a következő ele-mekhez állíthatók be ebben a menüben.

• [Back]Válassza ezt az almenüt a beállítás módfőoldalához való visszatéréshez.

• [Temperature]

• [Speed]

[Temperature] (ha van):

Válassza ki ez az almenüt, hogy a hőmérsékletmértékegységét megadhassa.

A beállítások mód tetejére való visszalépésheznyomja meg a [Back] gombot.

Műszerek és kezelőszervek 2-37

[Speed]:

Válassza ki ez az almenüt, hogy a sebességmértékegységét megadhassa.

A beállítások mód tetejére való visszalépésheznyomja meg a [Back] gombot.

[Language]:

Válassza ki ezt az almenüt, hogy kiválaszthassaa megjelenített nyelvet.

A beállítások mód tetejére való visszalépésheznyomja meg a [Back] gombot.

[Effects]:

Ebben a menüben kiválaszthatja vagy kikap-csolhatja a indulóképernyő zenéjét.

A effektusok menüje alatt 5 almenü található.

Ha a menü elemet kiválasztja, a kiválasztotthang megszólal.

• [Back]Válassza ezt az almenüt a beállítás módfőoldalához való visszatéréshez.

• [Sound 1]

• [Sound 2]

• [Sound 3]

• [Off]

[Factory] beállítás:

Válassza ki ezt az elemet az összes gyári beál-lítás, kivéve a kilométerszámláló beállítását,visszaállításához.

MEGJEGYZÉS:Amikor a gyári beállításokat visszaállítja, azösszes korábban elvégzett beállításvisszaáll az alapértelmezett állapotba.

A beállítások mód tetejére való visszalépésheznyomja meg a [Back] gombot.

7. Figyelmeztetés (ha van)

[Skip]:

Nyomja meg a m gombotjA , hogy vissza-térhessen a töltési időt megjelenítő kijelzőre.

Nyomja meg a m kapcsolót jB valamelymásik menü kiválasztásához.

[Detail]:

Ez az egység csak akkor elérhető, ha meg-jelenik egy figyelmeztetés.

Válassza ezt a menüt a figyelmeztetések rész-leteinek ellenőrzéséhez.

FIGYELMEZTETŐ INFORMÁCIÓSKIJELZŐ (EV (Electric Vehicle)navigációs rendszerrel felszereltmodellek)

Alacsony akkufeszültségfigyelmeztetéseHa az alacsony akkufeszültségre figyelmeztetőlámpam és a fő figyelmeztető lámpa (sárga)m világít, a rendszer egy üzenetet jelenítmeg a navigációs kijelzőn, amely figyelmeztetia vezetőt arra, hogy az akkumulátor töltöttségealacsony.

2-38 Műszerek és kezelőszervek

1. A figyelmeztetés a képernyő bal felső sar-kában jelenik meg. Érintse meg a [Show]opciót, így megjelenítheti a további részle-teket.

2. A rendszer egy üzenetet jelenít meg ésfelolvassa az üzenet tartalmát, így figyel-meztetve a vezetőt az alacsony akkumulátortöltöttségre. Ellenőrizze a kijelzőn megjele-nő üzenetet. Érintse meg a [Charging stati-on search] opciót, hogy megkereshesse azösszes töltőállomást a gépjármű helyzeté-nek közelében.

3. Érintse meg am opciót vagy nyomja mega MAP gombot, hogy visszatérhessen agépjármű helyzetét mutató képernyőre.

MEGJEGYZÉS:• Az alacsony akkumulátor töltöttség fi-

gyelmeztetését ki is lehet kapcsolni.Lásd a különálló EV (Electric Vehicle)navigációs rendszer használati útmuta-tóját.

• Ha az akkumulátor feszültsége ala-csony, a rendszer automatikusan lekéria töltőállomások információit.

TeljesítménykorlátozásfigyelmeztetéseHa a Li-ion akkumulátor töltöttségi szintje ext-rém alacsony vagy a Li-ion akkumulátor műkö-désében hiba lépett fel, a teljesítménykorlátozóvisszajelzője m és a fő figyelmeztető lámpa(sárga) m világít a műszerfalon és a rend-szer egy üzenetet jelenít meg a navigációsképernyőn, így tájékoztatva a vezetőt, hogy ateljesítmény korlátozásra került.

Műszerek és kezelőszervek 2-39

1. A figyelmeztetés a képernyő bal felső sar-kában jelenik meg. Érintse meg a [Show]opciót, így megjelenítheti a további részle-teket.

2. A rendszer megjelenít egy üzentet és felo-lvassa annak tartalmát, így figyelmeztetve,hogy a teljesítmény korlátozásra került, illet-ve tájékoztatva a vezetőt a okokról és ateendőkről.

KARBANTARTÁSI FIGYELMEZTETŐK

1. Abroncs cseréjére figyelmeztetőlámpa

Ez a figyelmeztetés akkor jelenik meg, ha afelhasználó által beállított, abroncsok cseréjé-re figyelmeztető jelzés lejárt. A gumiabroncs-

2-40 Műszerek és kezelőszervek

csere időpontja beállítható vagy lenullázható( “Fedélzeti számítógép adatai” jelen fe-jezet előző részében.)

VIGYÁZATAz abroncsok cseréjére figyelmeztetővisszajelzés nem helyettesíti a rendsze-res ellenőrzéseket, beleértve a nyomásellenőrzését is. Lásd “Kerekek ésgumiabroncsok” a “8. Karbantartás ésönállóan elvégezhető műveletek” feje-zetben. Számos tényező, többek közöttaz abroncsok nyomása, a kerékbeállítás,vezetési szokások és útviszonyok, befo-lyásolják az abroncsok kopását, illetveazt, hogy az abroncsokat mikor kell cse-rélni. Az abroncsok forgatására beállítottemlékeztetőnél megadott távolság nemjelenti azt, hogy az abroncsok valójábanaddig is tartanak. Az abroncsok cseréjé-re figyelmeztető jelzést csak irányadó-ként használja és rendszeresen végezzeel az abroncsok ellenőrzését. Ha elmu-lasztja az abroncsok ellenőrzését, bele-értve az abroncsnyomás ellenőrzését is,az abroncsok meghibásodhatnak. A gép-jármű súlyosan károsodhat és ütközés-hez is vezethet, amely súlyos, vagy halá-los sérüléssel is járhat.

2. 3. 4. “Other” visszajelzőkEzek a visszajelzők akkor jelennek meg, ha afelhasználó az abroncsok cseréjére figyelmez-tető jelzésen kívül más ellenőrzési vagy karban-tartási elemet is beállított. Egyéb karbantartásielemek állíthatók be, mint például az abron-csok forgatása. Az egységek ellenőrzéséhezvagy cseréjéhez az időpont beállítható vagylenullázható. (Lásd “Fedélzeti számító-gép adatai” jelen fejezet előző részében.) Atervezett karbantartási elemekkel vagy interval-lumokkal kapcsolatban lásd a garancia füzetetés a karbantartási feljegyzéseket.

AZ IDŐZÍTŐ VISSZAJELZŐJE

Ha a főkapcsolót OFF állásba állítja, ez aképernyő 10 másodpercre megjelenik. Ha am gombotjA 10 másodpercen belül meg-nyomja, a kijelző kiválasztható és az egyesbeállítási információs kijelzők megerősíthetők.

Műszerek és kezelőszervek 2-41

1. Időzítő beállítás (töltés ésklímavezérlés) és a töltőcsatlakozó zárjának állapotaAz időzítő beállításának állapota (On vagy Of-f), illetve a légkondicionáló/fűtő vagy klímave-zérlő és töltő csatlakozó zárjának állapota(AUTO, LOCK vagy UNLOCK) ellenőrizhető.

2. Időzített töltés beállításánakmegerősítéseLeellenőrizhető az időzített töltés kezdő idő-pontja (ha van) és befejező időpontja, az óra,a perc, illetve a következő töltés a napja (havan).

3. Töltési időMegjeleníti az akkumulátor becsült töltési ide-jét a teljes töltöttségre.

Ha teljesen fel van töltve, a fennmaradó töltésiidő “--:--”

MEGJEGYZÉS:A töltés előbb befejeződhet, mint a kijelzetttöltési idő.

4. Klímavezérlés A töltési időzítőkonfigurálásaA [Climate Ctrl. Timer] befejező időpontjának,óra és perc (ha van), megjelenítése.

Az Ön gépjárműve az egyik, vagy mindkétrendszerrel fel van szerelve:

• Riasztórendszer (ha van)

• NISSAN Lopásgátló rendszer (NATS)*

A biztonsági állapotot a biztonsági visszajelzőlámpa jelzi.

(* indításgátló)

RIASZTÓRENDSZER (ha van)

A riasztórendszer vizuális és audió riasztásijeleket bocsát ki, ha a jármű valamely részétmegzavarják.

Az ultrahangos szenzorok (térfogatmérési ér-zékelők) az utastérben történő mozgásokat ér-zékelik. Amikor a riasztórendszert élesíti, auto-matikusan bekapcsolja az ultrahangos szenzo-rokat is.

Biztonsági visszajelző lámpa

A biztonsági visszajelző lámpa, amely a mű-szerfalon helyezkedik el, akkor működik, ami-kor a főkapcsoló LOCK, OFF vagy ACC állás-ban van. Ez normális.

Hogyan aktiváljuk a rendszert:

1. Húzza fel az összes ablakot.

2. Állítsa a főkapcsolót OFF állásba.

3. Csukja be és zárja be az összes ajtót és amotorháztetőt. Az ajtók az intelligens kulc-csal bezárhatók.

4. Győződjön meg róla, hogy a biztonsági jel-zőlámpa felvillant- e. A biztonsági jelzőlám-

BIZTONSÁGI RENDSZER

2-42 Műszerek és kezelőszervek

pa először gyorsan villog, kb. 20 másodper-cig, majd lassabban villog. A rendszer mostmár aktiválva van. Ha ez alatt a 20 másod-perces időszak alatt az ajtót kinyitja az in-tegrált kulcskártyával vagy az intelligenskulcs rendszerrel vagy a főkapcsoló ONállásban van, a rendszer nem aktiválódik.

MEGJEGYZÉS:A rendszer akkor is aktiválódik, ha a vezetőés/ vagy utasok a gépjárműben vannak, deaz ajtók be vannak zárva és a főkapcsolóOFF állásban van. Állítsa a főkapcsolót ONállásba, hogy a rendszert kikapcsolja.

Ha a rendszer nem megfelelően működik,akkor 5 rövid sípolást hall, amikor a rend-szer aktiválásra kerül. Ellenőriztesse arendszert egy megfelelő tudással rendelke-ző LEAF szervizzel, például egy NISSANáltal jóváhagyott elektromos gépjármű ke-reskedővel.

Riasztórendszer működése:

A rendszer a következő riasztást fogja adni:

• A veszélyjelző villog és a riasztóhang kb.30 másodpercig szakaszosan hallható. (Ariasztás nyolcszor ismétlődik meg.)

• A riasztás automatikusan megszűnik 30másodperc után. A riasztás ismét megszó-lal, ha a járművet ismét megkísérlik feltörni.

A riasztó akkor aktiválódik, ha

• Az ajtó működtetése az integrált kulcskár-tya vagy az intelligens kulcs rendszer nél-kül.

• A motorháztető felnyitása

• A volumetrikus érzékelő (ultrahangos érzé-kelő) bekapcsol (ha aktiválva van).

Hogyan állítsuk meg a riasztást:

• A riasztás csak akkor áll le, ha az ajtót anyitáskérő gomb vagy az intelligens kulcs“UNLOCK” m gombjának megnyomá-sával vagy az ajtó nyitáskérő gombjánakmegnyomásával nyitja ki.

• A riasztás nem áll le, ha a főkapcsoló gom-bot ON állásba állítja.

Az ultrahangos szenzorok törlő kapcsoló-ja:

FIGYELMEZTETÉSNe érintse meg az ultrahangos érzékelő-ketjA . Ez károsítja a szenzorokat.

Lehetőség van az ultrahangos szenzorok ki-kapcsolására (például arra az esetre, ha kisál-latokat hagyna a járműben, vagy kompon szál-lítja azt).

Az ultrahangos szenzorok kikapcsolásához:

1. Húzza fel az összes ablakot.

2. Állítsa a főkapcsolót OFF állásba.

Műszerek és kezelőszervek 2-43

3. Nyomja meg a törlés gombotjB és a biz-tonsági visszajelző lámpa gyorsan villognikezd (másodpercenként háromszor).

4. Zárja be az ajtókat, a motorháztetőt és acsomagtartót. Zárja be őket az intelligenskulcsrendszert használva. A jelzőlámpagyorsabban kezd villogni, és berregő hang-ot hall.

Az ultrahangos érzékelő most ki van iktatva arendszerből. A rendszer összes többi funkciójaettől függetlenül aktiválva marad egészen ad-dig, amíg nem ártalmatlanítja a rendszert újra.

NISSAN LOPÁSGÁTLÓ RENDSZER(NATS)

A NISSAN lopásgátló rendszer (NATS)* nemengedi beindítani a vontatómotort a regisztráltNATS kulcs nélkül.

Ha a főkapcsoló nem állítható READY to driveállásba egy regisztrált NATS kulccsal, az azinterferencia miatt lehet, amelyet a következőkokozhatnak:

• Egy másik NATS kulcs.

• Automata útdíj fizető eszköz.

• Automata fizető eszköz.

• Egy olyan eszköz, amely hasonló jeleketbocsát ki.

Állítsa a főkapcsolót READY to drive állásba akövetkezők szerint:

1. Távolítsa el azt az eszközt a NATS kulcsközeléből, amely az interferenciát okozhat-ja.

2. Hagyja a főkapcsolót ON állásban kb. 5másodpercre.

3. Állítsa a főkapcsolót OFF állásba és várjonkb. 10 másodpercig.

4. Ismételje meg újra a 2. és 3. lépéseket.

5. Állítsa a főkapcsolót READY to drive állás-ba.

6. Ismételje meg a fenti lépéseket, amíg azösszes interferenciát okozó eszközt el nemtávolította.

Ha ez a folyamat lehetővé teszi, hogy a főkap-csolót READY to drive állásba állítsa, aNISSAN azt javasolja, hogy tartsa a NATS kul-csot távol egyéb eszközöktől, így az interferen-ciát elkerülheti.

Biztonsági visszajelző lámpa

A biztonsági visszajelző lámpa a műszerfalontalálható. Ez jelzi az NATS statusát.

A lámpa minden olyan esetben működik, ami-kor a főkapcsoló LOCK, OFF vagy ACC állás-ban van. A biztonsági visszajelző lámpa aztjelzi, hogy a rendszer a járműben működésbenvan.

Ha a NATS üzemzavart észlel, ez a fény fo-lyamatosan világít, mialatt a gyújtáskulcs ONállásban van.

2-44 Műszerek és kezelőszervek

MEGJEGYZÉS:Ha a lámpa továbbra is világít és/vagy afőkapcsolót nem lehet READY to drive állás-ba állítani, vegye fel a kapcsolatot egy meg-felelő tudással rendelkező LEAF szervizzel,például egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedővel, amint le-het. Az összes NATS kulcsot vigye magával,amikor javítás miatt felkeresi a egy meg-felelő tudással rendelkező LEAF szervizt,például egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedőt.

Jobbkormányos modellek:

Ha a NATS nem működik megfelelően, a biz-tonsági jelzőlámpa világítani fog, amikor a fő-kapcsoló ON állásban van. Ha a biztonságivisszajelző lámpa 15 perc elteltével kialszik, afőkapcsolót READY to drive állásba állíthatja.Lehető leghamarabb vegye fel a kapcsolatotegy megfelelő tudással rendelkező LEAF szer-vizzel, például egy NISSAN által jóváhagyottelektromos gépjármű kereskedővel ha a NATSrendszer javítása szükséges.

VIGYÁZAT

Hideg hőmérsékleti viszonyok között azablakmosó folyadék ráfagyhat a szélvé-dőre, amely korlátozhatja a kilátást, ésbalesethez vezethet. Melegítse fel a szél-védőt a párátlanítóval, mielőtt lemossaazt.

FIGYELMEZTETÉS

• 30 másodpercnél tovább ne működ-tesse folyamatosan a mosót.

• Ne működtesse a mosót, ha a folya-déktartály üres.

Ha az ablaktörlő működését hó vagy jégmegszakítja, az ablaktörlő megállhat, hogya motort megvédje. Ha ez előfordul, állítsaa kapcsolót OFF pozícióba és távolítsa el ahavat vagy jeget az ablaktörlő környékéről.Körülbelül 1 perc után ismét indítsa el azablaktörlőt (ON).

A típus (esőérzékelő rendszer nélkül)

B típus (esőérzékelő rendszerrel)

ABLAKTÖRLŐ ÉS SZÉLVÉDŐMOSÓ KAPCSOLÓ

Műszerek és kezelőszervek 2-45

Az ablaktörlő és szélvédő mosó csak akkorműködik, ha a főkapcsoló ON helyzetben van.

Nyomja le a kart az ablaktörlő működtetéséheza következő sebességeken:

j1 Szakaszos vagy AUTO

— A szakaszos (m ) sebességet lehetállítani a gyűrűjA előre (lassabb), illetvehátra (gyorsabb) történő elforgatásával.

— AUTO (ha van) az esőérzékelősablaktörlő rendszer működik. (Lásd

“Esőérzékelős automatikusablaktörlő rendszer (ha van)” a“2. Műszerek és kezelőszervek”fejezetben)

j2 Lassú (Low) (m ) — folyamatosanalacsony sebesség

j3 Gyors (High) (m ) — folyamatosanmagas sebesség

j4 MIST — az ablaktörlő egyszeriműködése

MOSÓ MŰKÖDÉSE:

A szélvédőmosó működtetéséhez húzza magafelé a kartj5 amíg a kívánt mennyiségű mo-sófolyadék kijuttatásra nem kerül. Utána azablaktörlő automatikusan elvégez néhány tör-lést.

A fényszórómosó (ha van) a szélvédőmosóvalegyütt működik. (Lásd “Fényszórómosó(ha van)” jelen fejezet következő részében)

FÉNYSZÓRÓMOSÓ (ha van)

A fényszórómosó akkor működik, ha a főkap-csoló ON állásban van és a fényszórók felvannak kapcsolva (ON).

Húzza az ablaktörlő kapcsolóját felfelé. A fény-szórómosó a szélvédőmosóval együtt műkö-dik. Ez a művelet minden egyes alkalommal,amikor a főkapcsoló vagy a fényszórókapcsolóbe- vagy kikapcsolásra kerül, aktiválódik.

Az első működtetés után a fényszórómosócsak minden ötödik szélvédőmosásra kapcsolbe.

FIGYELMEZTETÉS

• 30 másodpercnél hosszabb ideig neműködtesse folyamatosan a mosót.

• Ne működtesse a fényszórómosót,ha a mosótartály üres.

ESŐÉRZÉKELŐS AUTOMATIKUSABLAKTÖRLŐ RENDSZER (ha van)

Az esőérzékelős ablaktörlő rendszer automati-kusan bekapcsol és az eső intenzitásától, illet-ve a gépjármű sebességétől függően beállítjaannak sebességét, a szélvédő felső részénelhelyezett esőérzékelőnek köszönhetően.

Az automatikus, esőérzékelős ablaktörlés be-állításhoz nyomja le a kapcsolókart AUTO ál-lásbaj1 . Az ablaktörlő egyet töröl, ha a főkap-csoló ON állásban van.

Az esőérzékelő szenzor érzékenységét be le-het állítani a gomb elfogatásával: előre j2(Magas) vagy hátraj3 (Alacsony).

2-46 Műszerek és kezelőszervek

Az automatikus, esőérzékelős ablaktörlés ki-kapcsolásához tolja a kapcsolókart OFF állás-ba, vagy nyomja le a kart m (Low) vagy m(High) állásba.

FIGYELMEZTETÉSNe érintse meg az esőérzékelő szenzortvagy annak környékét, ha a kapcsolóAUTO állásban van és a főkapcsoló ONállásba van állítva. Az ablaktörlők várat-lanul működésbe léphetnek és sérüléstokozhatnak vagy az ablaktörlőksérülhetnek.

• Az esőérzékelős ablaktörlést esős idő-ben kell beállítani. Ha a kapcsolót AUTOállásban hagyja, az ablaktörlők akkor iselindulhatnak, ha szennyeződés, ujjle-nyomatok, olajréteg vagy rovarok kerül-nek a szenzorra vagy annak környékére.Az ablaktörlők akkor is működésbe lép-hetnek, ha kipufogógázok vagy nedves-ség megzavarják az érzékelőket.

• Ha a szélvédő vízlepergető bevonattalvan bevonva, az esőérzékelős ablaktörlősebessége magasabb lehet, még akkoris, ha kis mennyiségű eső esik a szélvé-dőre.

• Az esőérzékelős rendszert kapcsolja ki,ha a járművet autómosóban mosatja le.

• Előfordulhat, hogy az esőérzékelős ab-laktörlő nem működik még akkor sem,ha eső esik az érzékelőre.

HÁTSÓ ABLAKTÖRLŐ ÉS SZÉLVÉDŐMOSÓ KAPCSOLÓ

VIGYÁZATFagypont alatti hőmérséklet esetén amosó oldat ráfagyhat a hátsó ablakraezáltal akadályozva a kilátást. Melegítsefel a hátsó ablakot a hátsó párátlanítóval,mielőtt lemosná a hátsó ablakot.

FIGYELMEZTETÉS

• 30 másodpercnél tovább ne működ-tesse folyamatosan a mosót.

• Ne működtesse a mosót, ha a folya-déktartály üres.

Ha a hátsó ablaktörlő működését hó vagyjég megszakítja, az ablaktörlő megállhat,hogy a motort megvédje. Ha ez előfordul,állítsa a kapcsolót OFF állásba és távolítsa

el a havat vagy jeget az ablaktörlő környé-kéről. Körülbelül 1 perc után ismét indítsael az ablaktörlőt (ON).

A hátsó ablaktörlő és mosó csak akkor műkö-dik, ha a főkapcsoló ON helyzetben van.

Forgassa el a kapcsolót az óramutató járásávalmegegyező irányba az OFF pozícióból, hogyelindítsa az ablaktörlőket.

j1 Szakaszos (m ) — szakaszos működés(nem állítható)

j2 Lassú (m ) — folyamatos lassú működés

Nyomja a kapcsolót előrej3 a mosó működ-tetéséhez. Az ablaktörlő is töröl néhányat.

Műszerek és kezelőszervek 2-47

*: Jobbkormányos modellek esetében az elren-dezés a fordítottja lesz.

A hátsó ablak és külső tükör párátlanításához/jégmentesítéséhez (ha van) állítsa a főkapcso-lót ON állásba és nyomja be a j1 gombot.Kigyullad a visszajelző lámpaj2 . Nyomja mega kapcsolót ismételten a páramentesítő kikap-csolásához.

A páramentesítő magától kikapcsol 15 percután — ha a hátsó ablak ez idő előtt kitisztul,nyomja meg újból a kapcsolót a páramentesítőkikapcsolásához.

FIGYELMEZTETÉSA hátsó szélvédő belső oldalának tisztí-tásakor ügyeljen, hogy ne karcolja vagysértse meg a hátsó ablak párátlanítóját.

A műszerek fényerejének szabályozása csakakkor működik, ha a főkapcsoló ON helyzet-ben van. Ha a kapcsolót működésbe hozza, agépjármű információs kijelzője átvált a fényerőbeállítását elősegítő üzemmódba.

Nyomja meg a gombotj1 , így megjeleníthetia fényerő szabályozásához szükséges menüta gépjármű információs kijelzőjén.

Nyomja meg a j1 gombot, hogy a skálát +irányba elmozdíthassa. Ha a skála elérte amaximális fényerőt, hangjelzés szólal meg. Haaj1 gombot újra megnyomja, amikor a fény-erő maximális értéken van, a fényerő átvált alegalacsonyabb beállítási értékre.

A típus*

B típus*

HÁTSÓ ABLAK ÉS KÜLSŐ TÜKÖR PÁRAMENTESÍTŐ KAPCSOLÓ (havan)

MŰSZEREK FÉNYEREJÉNEKSZABÁLYOZÁSA

2-48 Műszerek és kezelőszervek

FÉNYSZÓRÓKAPCSOLÓ

Világítás

Automatikus világítási rendszer (ha van):

Az automatikus világítási rendszerrel beállíthat-ja, hogy a fényszórók automatikusan ki és be-kapcsoljanak.

Az automatikus világítás rendszer beállításá-hoz:

1. Győződjön meg róla, hogy a fényszóró kap-csolója AUTO állásban van (ha van).

2. Állítsa a főkapcsolót ON állásba.

3. Az automatikus világítási rendszer automa-tikusan fel- és lekapcsolja a fényszórókat.

Az automatikus világítási rendszer kikapcsolá-sához fordítsa a kapcsolót OFF, m vagym pozícióba.

Az automatikus világítási rendszer automatiku-san felkapcsolja a fényszórókat, he besötéte-dik, illetve automatikusan kikapcsolja azokat,ha a világos van.

m helyzet:

A m pozícióban a első helyzetjelző lámpák,a műszerfal világítása, illetve a rendszámtáblavilágítása kapcsolódik fel.

m helyzet:

Am pozíció felkapcsolja még a fényszórókatis.

A típus

B típus (Auto pozíció)

FÉNYSZÓRÓ- ÉSIRÁNYJELZŐ-KAPCSOLÓ

Műszerek és kezelőszervek 2-49

Fényszóró választás

j1 A tompított fényszóró kiválasztásáhozállítsa a kart semleges állásba, ahogy azábrán látható.

j2 Távolsági fényszóró kiválasztásáhoznyomja előre a kart miközben a kapcsolóm állásban van. A tompított fényszórókiválasztásához húzza vissza.

j3 Ha a kart felfelé meghúzza felvillanthatja atávolsági fényszórót, még akkor is, ha afényszórók kapcsolója OFF állásban van.

“Barátságos Világítás” (ha van)A “Barátságos Világítás” funkció kényelmi céltszolgál. Lehetővé teszi, hogy a főkapcsolóOFF vagy LOCK állásba állítása után is világ-ítson a fényszóró kb. 30 másodpercig, miköz-ben a fényszóró kapcsolója OFF vagy AUTO(ha van) állásban van. Ha a fényszóró kap-csolóját a leghátsó helyzetbe húzza j3 egy-szer, aktiválja a fényszórót és egy maghatáro-zott intervallum után automatikusan kikapcsol.Ha többször, maximum négyszer húzza meg akart, ez az időtartam 2 percre növelhető.

MEGJEGYZÉS:A “Barátságos Világítás” a főkapcsoló ACCvagy ON helyzetbe fordításával kapcsolhatóki.

Akkumulátorkímélő rendszerFigyelmeztető hangot hall, ha a vezetőoldaliajtót kinyitja és a következő esetek valamelyikefennáll:

• A fényszóró kapcsolója m vagy m po-zícióban van, és a főkapcsoló ACC, OFFvagy LOCK pozícióban van.

• A fényszóró kapcsolója AUTO állásban vanés az első lámpa vagy a hátsó ködlámpa felvan kapcsolva, miközben a főkapcsolóACC, OFF vagy LOCK állásban van.

Győződjön meg róla, hogy a fényszóró kap-csolóját OFF vagy AUTO állásba állította és aködlámpa kapcsolója OFF állásba van állítva,amikor Ön kiszáll a járműből.

Amikor a fényszóró kapcsolója m vagy mpozícióban van és a főkapcsoló ON állásbanvan, a lámpák automatikusan lekapcsolódnak,amikor a főkapcsolót ACC, OFF vagy LOCKpozícióba állítja és kinyitja a vezetőoldali ajtót.

Ha a fényszórók kapcsolója m vagy mpozícióban marad, miután a lámpák automati-kusan lekapcsolódtak, a lámpák ismét felkap-csolódnak, amikor a főkapcsolót ON állásbavagy READY to drive állásba állítja.

FIGYELMEZTETÉSNe hagyja hosszabb ideig felkapcsolva alámpákat, amikor a főkapcsoló OFF, ACCvagy ON állásban van, így megelőzheti a12 voltos akkumulátor lemerülését.

2-50 Műszerek és kezelőszervek

Fényszórómagasság-szabályozó

Kézi vezérlés:

A fényszórómagasság- szabályozó csak akkorműködik, ha a főkapcsoló ON/READY állás-ban van és a fényszóró fel van kapcsolva,lehetővé téve így a fényszóró tengelyének állí-tását a vezetési körülmények függvényében.

Ha nagyobb teher/csomag nélkül halad egye-nes úton, akkor válassza a normál 0 pozíciót.

Ha az utasok száma, illetve a teher/csomagokmérete változik, a tényszóró tengelye feljebbkerül, mint normál esetben. Ha a gépjárművelhegyes területen vezet, a fényszórók közvetle-

nül az Ön előtt haladó jármű belső- illetve külsővisszapillantó tükreire, vagy a szembe jövőgépjármű szélvédőjére világíthatnak, amelyakadályozhatja a vezetőt a megfelelő tájékozó-dásban.

A megfelelő magasság beállításához forgassael a kapcsolót a megfelelő irányba. Minél ma-gasabb számra állítja a kapcsolót, a fényszórótengelye annál lejjebb mutat.

Automatikus szintszabályozó (ha van):

A LED fényszóróval felszerelt járművekben au-tomatikus szintszabályzó berendezés van. Afényszóró tengelyének magassága automati-kusan kerül beállításra.

IRÁNYJELZŐ KAPCSOLÓ

FIGYELMEZTETÉSAz irányjelző kapcsolója nem kapcsol kiautomatikusan, ha a kormányt nem for-dítják el egy bizonyos szögben. Kanyaro-dás vagy sávváltás után győződjön megróla, hogy az irányjelző visszatért-e azeredeti pozíciójába.

j1 IrányjelzőTolja a kart felfelé, vagy lefelé így jelezhetifordulásának irányát. Az irányváltás befejezéseután az irányjelzés automatikusan törlődik.

j2 Sávváltó jelzésA sávváltás jelzésére tolja a kart felfelé vagylefelé annyira, hogy a lámpák villogni kezdje-nek.

Ha a kar a felfelé vagy lefelé történő elmozdításután egyszerre visszatér az eredeti állásába,akkor az irányjelző csak 3-szor villan fel.

Műszerek és kezelőszervek 2-51

Az irányjelzés megszüntetéséhez mozgassa akart az ellenkező irányba.

ELSŐ KÖDLÁMPÁK

Az első ködlámpák felkapcsolásához fordítsael a ködlámpa kapcsolóját m pozícióba úgy,hogy a fényszóró kapcsolója m vagy mpozícióban van.

A ködlámpa kikapcsolásához, fordítsa az elsőködlámpa kapcsolóját OFF helyzetbe.

A fényszórót fel kell kapcsolni ahhoz, hogy aködlámpát használni tudja.

Ha a fényszóró kapcsoló AUTO helyzetbenvan.

• A ködlámpa kapcsolójának m pozícióbavaló állítása esetén a fényszórók, a ködlám-

pák és egyéb lámpák felkapcsolódnak,amikor a főkapcsoló ON állásban vagy RE-ADY to drive.

HÁTSÓ KÖDLÁMPA

A hátsó ködlámpa felkapcsolásához állítsa aködlámpa kapcsolóját m pozícióba. A kap-csoló automatikusan visszaállítja a fényszórókapcsolóját m állásba és a hátsó ködlámpaaz első ködlámpával együtt világít. Győződjönmeg róla, hogy m jelzőlámpa világít a mű-szerfalon.

A hátsó ködlámpa lekapcsolásához, állítsa aködlámpa kapcsolóját ismét m pozícióba.Győződjön meg róla, hogy m jelzőlámpakialszik a műszerfalon.

Az első és a hátsó ködlámpák kikapcsolásáhozállítsa a ködlámpák kapcsolóját OFF állásba.Ha a fényszóró kapcsoló AUTO helyzetbenvan.

• A ködlámpa kapcsolójának m pozícióbavaló állítása esetén a fényszórók, a hátsóködlámpák és egyéb lámpák felkapcsolód-nak, amikor a főkapcsoló ON állásban vagyREADY to drive.

A fényszórót fel kell kapcsolni ahhoz, hogy ahátsó ködlámpát használni tudja. A hátsó köd-

KÖDLÁMPAKAPCSOLÓ

2-52 Műszerek és kezelőszervek

lámpát akkor használja, ha jelentősen lecsök-ken a látótávolság [általában 100m (328 ft)alá].

A fűtött kormánykereket úgy tervezték, hogyakkor lépjen működésbe, amikor a kormányke-rék felületi hőmérséklete kb. 20°C (68°F) alat-ti.

Nyomja meg a fűtött kormánykerék kapcsoló-ját, hogy felmelegíthesse a kormánykereket,amikor a főkapcsoló ON állásban van. A kap-csolóban lévő visszajelző lámpaj1 kigyullad.

Ha a kormánykerék felületi hőmérséklete kb.20°C (68°F) alatti, a rendszer felmelegíti akormánykereket és hőmérsékletét 20°C(68°F) felett tartja. Amíg a rendszer bekap-csolt állapotban van, a visszajelző lámpa isvilágít.

Nyomja meg a gombot ismét, hogy a rend-szert manuálisan kikapcsolhassa. A figyelmez-tető lámpa kialszik.

MEGJEGYZÉS:• Ha a kormány felületi hőmérséklete ma-

gasabb, mint 20°C (68°F) amikor a rend-szert bekapcsolja, a rendszer nem me-legíti a kormánykereket. Ez nem hiba.

• Ha a külső levegő hőmérsékletealacsony (kb. 10°C (50°F) vagy alacso-nyabb) és a klímavezérlő időzítése vagya távvezérelt klímavezérlés (ha van) mű-ködésben van, a kormánykerék fűtéseautomatikusan működésbe lép a követ-kező feltételek fennállása esetén:– Klímavezérlő működése esetén: A

beállított indulási időpont előtt kb. 15perccel működésbe lép.

– Távvezérelt klímavezérlő esetén (havan): A távvezérelt klímavezérlő be-kapcsolása után kb. 15 perccel be-kapcsol.

FŰTÖTT KORMÁNYKERÉK (havan)

Műszerek és kezelőszervek 2-53

A jelzőkürt megszólaltatásához nyomja meg akormánykerék középső párnázott területét.

VIGYÁZATNe szerelje szét a jelzőkürtöt. Ha mégisezt tenné, ezzel befolyásolhatja a kiegé-szítő első légzsákrendszer megfelelőműködését. A kiegészítő első légzsákrendszer megváltoztatása súlyos szemé-lyi sérülést okozhat.

VIGYÁZAT

Ne használja, illetve ne hagyja, hogy azutasok használják az ülésfűtést, ha nemképes vagy képesek a megemelkedettülés hőmérsékletet felügyelni vagy nemérzékeli, érzékelik a fájdalmat azokban atestrészekben, amelyek érintkeznek azüléssel. Ilyen személyek esetében azülésfűtés súlyos károsodásokatszenvedhet.

FIGYELMEZTETÉS

• Ne használja az ülésfűtést hosszabbideig vagy akkor, ha senki nem ül azülésben.

• Ne tegyen semmi olyat az ülésre, amileszigetelhetné azt, mint például pok-róc, párna, üléshuzat, stb. Ellenkezőesetben az ülés túlmelegedhet.

• Ne helyezzen semmilyen keményvagy nehéz tárgyat az ülésre, és neszúrja át tűvel vagy hasonló tárggyal.Ez károsíthatja a fűtést.

• Amennyiben bármilyen folyadék ke-rülne a fűtött ülésekre, azonnal távo-lítsa el azt száraz ruhával.

• Az ülés tisztításakor soha ne használ-jon benzolt, hígítót vagy hasonlóanyagokat.

• Ha bármilyen rendellenességet ész-lel, vagy az ülésfűtés nem működik,kapcsolja ki a kapcsolót és ellenőriz-tesse a rendszert egy NISSAN általjóváhagyott elektromos gépjárműkereskedővel

Első

JELZŐKÜRT FŰTÖTT ÜLÉSEK (ha van)

2-54 Műszerek és kezelőszervek

Az első ülések, illetve a hátsó külső ülések (havan) felmelegíthetők a beépített ülésfűtéssel.A kapcsolók a középső konzolon, illetve az elsőülés háttámláján (ha van a hátsó ülésekben) ésegymástól függetlenül működtethetők.

1. Állítsa a főkapcsolót ON állásba.

2. Nyomja meg a kapcsoló LO vagy HI állásáta kívánt hőmérséklet szerint. A kapcsoló-ban lévő visszajelző lámpa kigyullad.

3. A fűtés lekapcsolásához állítsa vissza a kap-csolót a normál állásba. Győződjön megróla, hogy a jelzőlámpa kialudt.

A fűtést egy termosztát vezérli, mely az ülésfű-tést automatikusan be- és kikapcsolja. Amíg akapcsoló bekapcsolt állásban van, a visszajel-ző lámpa is ég.

Amikor a jármű belseje már felmelegedett,vagy elhagyja a járművet, ügyeljen rá, hogykapcsolja ki a kapcsolót.

A járművet a legtöbb esetben bekapcsolt “ON”Elektronikus Stabilizáló Program (ESP) rend-szerrel vezesse.

Ha a jármű hóban vagy sárban elakad, a ESPrendszer a kerekek kipörgésének elkerüléseérdekében csökkenti a vontatómotor teljesít-ményét. Még ha teljesen le is nyomja a gázpe-dált, a rendszer csökkenti a vontatómotor se-bességét. Ha egy beragadt jármű kiszabadítá-sához maximális vontatómotor teljesítményrevan szüksége, kapcsolja ki az ESP rendszert.

Az ESP rendszer kikapcsolásához nyomja megaz ESP OFF kapcsolót. A m visszajelző lám-pa világít.

Hátsó

ELEKTRONIKUS STABILIZÁLÓPROGRAM (ESP) OFF KAPCSOLÓ

Műszerek és kezelőszervek 2-55

Nyomja meg az ESP OFF kapcsolót újra vagyaz ESP automatikusan újra bekapcsol, amikora főkapcsolót OFF állásba állítja, majd vis-szaállítja READY to drive állásba. (Lásd

“Elektronikus Stabilitási Program (ESP)rendszer” a “5. Elindulás és haladás” fejezet-ben.)

Az elektromos kimenet a műszerfalban találha-tó.

FIGYELMEZTETÉS

• A csatlakozó és a dugó forró lehethasználat közben és közvetlenül utá-na.

• Ne használja olyan tartozékokkal,melyek meghaladják a 12 voltos,120 W (10 A)-os értékeket. Ne hasz-náljon dupla adaptert vagy több, mintegy elektromos tartozékot.

• Az elektromos csatlakozóaljzatotcsak úgy használja, ha a főkapcsolóON vagy READY to drive állásban van,így elkerülheti a 12 voltos akkumulá-tor lemerülését.

• Kerülje az elektromos csatlakozóhasználatát akkor, amikor a légkondi-cionáló, fényszórók vagy hátsó pára-mentesítő be van kapcsolva.

• Ezt az elektromos csatlakozót nemtervezték szivargyújtóval való haszná-latra.

• A dugót mindig teljesen ütközésignyomja be. Ha elégtelen kapcsolatothozott létre, a dugó túlmelegedhetvagy megolvadhat a belső biztosíték.

• Mielőtt behelyez vagy leválaszt egydugót, győződjön meg róla, hogy ahasznált elektromos tartozék ki vankapcsolva (OFF).

• Ha nincs használatban, zárja le a ku-pakot. Ne engedje, hogy víz jusson acsatlakozóba.

ELEKTROMOS CSATLAKOZÓ

2-56 Műszerek és kezelőszervek

POHÁRTARTÓK

FIGYELMEZTETÉS

• Kerülje a hirtelen elindulást vagy fé-kezést a pohártartó használata köz-ben, hogy ne ömöljön ki az ital. Ha afolyadék forró, leforrázhatja az utaso-kat.

• Csak puha poharakat használjon apohártartóban. A kemény tárgyak ba-leset esetén sérülést okozhatnak.

Palacktartó

FIGYELMEZTETÉS

• Ne használja a palack tartót egyébolyan tárgyak tárolására, melyek elre-pülhetnek a járműben és sérüléstokozhatnak a benne ülők számárahirtelen fékezés, vagy baleset esetén.

• Ne használja a palack tárolót nyitottfolyadéktárolók tárolására.

NAPSZEMÜVEGTARTÓ (ha van)

VIGYÁZATTartsa csukva a napszemüvegtartót ve-zetés közben a balesetek megelőzésevégett.

A napszemüvegtartó kinyitásához nyomja megj1 .

FIGYELMEZTETÉS

• Ne használja másra, csak szemüvegtárolására.

Első

TÁROLÁS

Műszerek és kezelőszervek 2-57

• Ne hagyja a szemüveget a napszemü-vegtartóban, ha közvetlen napsütés-ben parkol. A hő károsíthatja aszemüveget.

KESZTYŰTARTÓ

VIGYÁZATTartsa a kesztyűtartó fedelét zárva veze-tés közben, hogy megelőzze a sérüléstegy esetleges baleset, vagy hirtelenmegállás során.

A kesztyűtartó kinyitásához húzza meg a kart.

A bezáráshoz nyomja a fedelet felfelé, amíg azár be nem kattanik.

KÖZÉPKONZOLON LEVŐ TÁROLÓ

A konzol kinyitásához nyomja fel a gombotjAés húzza fel a fedelet. A lezáráshoz nyomjameg a fedelet, amíg be nem kattan.

KABÁTAKASZTÓ

FIGYELMEZTETÉSNe tegyen ki egy akasztót 1 kg-nál (2 lb)nagyobb terhelésnek.

A kabátakasztók a hátsó fogódzkodónál kerül-tek kialakításra.

RAKTÉRFEDŐ (ha van)

VIGYÁZAT

• Semmilyen tárgyat, legyen az bármi-lyen kicsi, se helyezzen a raktérfedő-

2-58 Műszerek és kezelőszervek

re. Bármilyen tárgy sérülést okozhategy esetleges baleset vagy fékezésesetén.

• Ne hagyja a raktérfedelet az autóban,amikor az ki van véve a helyéről.

• Rögzítse a rakományt kötelekkel, he-vederekkel, hogy azok ne csúszhas-sanak, ne eshessenek előre. Ne pa-kolja a rakományt az üléstámlánálmagasabbra. Hirtelen megállás vagyütközés esetén a rögzítetlen rako-mány személyi sérülést okozhat.

• Ha a gyermekülés felső rögzítőheve-dere sérült, ütközés esetén a gyer-mek súlyosan vagy akár halálosanmegsérülhet.— Ha a raktérfedő hozzáér a felsőrögzítő hevederhez, amikor az be vankapcsolva, távolítsa el a raktérfedőt agépjárműből, vagy rögzítse a cso-magtér padlóján az érintkezési pontalatt. Ha a raktérfedőt nem távolítjael, az ütközés esetén megsértheti afelső rögzítő hevedert.— Ne engedje, hogy a rakomány hoz-záérjen a felső rögzítő- hevederhez,amikor az be van kapcsolva. Megfe-lelően rögzítse a rakományt, úgy,

hogy az ne érhessen a felső rögzítőhevederhez. A nem megfelelően rög-zített, vagy a felső hevederrel érintke-ző rakomány megsértheti a hevedertegy esetleges ütközés során.

FIGYELMEZTETÉS

Ne tegye ki 5 kg-nál (11 lbs) nagyobbterhelésnek jA az egyes horgokat j1 ,ha mégis így tesz, a horgok letörhetnek.

A raktérfedő külső szemlélő számára elrejti acsomagtér tartalmát.

A raktérfedő eltávolítása:

1. Távolítsa el a hevedert a hátsó ajtóból.

2. Húzza fel a raktérfedelet.

3. A raktérfedő tartóit vegye ki a hátsó oszlop-ból.

Műszerek és kezelőszervek 2-59

4. Csúsztassa le a raktérfedelet a hátsó ülés-támlák mellé.

5. Távolítsa el a raktérfedelet úgy, hogy a balvagy jobb oldalát hátrafelé húzza az oszlop-tól.

GOLFZSÁK BERAKÁSA

Általában két standard golfzsák rakható be acsomagtartóba. A golfzsák felső részét helyez-ze be a csomagtartó jobb oldalábaj1 majdforgassa hátra a zsákotj2 . A 2. golfzsák felsőrészét helyezze be a csomagtartó jobb oldalá-baj3 húzza előre a golfzsák aljátj4 .

A golfzsák méretétől és típusától függően elő-fordulhat, hogy nem tudja azokat berakni acsomagtartóba.

OLDALSÓ KAMPÓK ACSOMAGTÉRBEN

FIGYELMEZTETÉSAz akasztóra ne rakjon 2 kg-nál (4 lb)nehezebb terhet. Ha mégis így tesz, akampók eltörhetnek.

A kampók a csomagtér oldalában találhatók.Használhatja a kampót az Electric VehicleSupply Equipment (EVSE) rögzítésére.

2-60 Műszerek és kezelőszervek

EVSE TÁROLÓREKESZ (ha van)

A dobozjA a csomagtér oldalában találhatók.Használja a dobozt az Electric Vehicle SupplyEquipment (EVSE) rögzítésére.

Ha nem használja, az elosztó eltávolítható,hogy a teljes csomagtér elérhetővé váljon.

ELEKTROMOS MŰKÖDTETÉSŰABLAKOK

VIGYÁZAT

• Győződjön meg róla, hogy mindenutas keze, stb. a járművön belül van,mialatt a jármű mozgásban van, ésmielőtt felhúzná az ablakokat. Hasz-nálja az elektromos működtetésű ab-lakok zárját az elektromos működte-tésű ablakok nem kívánt működteté-sének elkerülésére.

• Ahhoz, hogy elkerülhesse a gépjárműés/vagy a rendszerek nem szándé-kos működtetéséből fakadó esetle-ges sérüléseket vagy halálos balese-teket, beleértve az ablak vagy az ajtó-zár figyelmetlen működtetésébőlfakadó problémákat, gyermekeket,mások támogatására szoruló felnőt-teket vagy háziállatokat ne hagyjonmagukra a járműben. Ezen felül me-leg napokon a hőmérséklet a zártgépjármű belsejében nagyon mege-melkedhet, amely az emberek és há-ziállatok sérülését, akár halálát isokozhatják.

Fő ablakemelő gomb

1. Vezetőoldali ablak

2. Első utasoldali ablak

3. Bal hátsó utasoldali ablak

4. Jobb hátsó utasoldali ablak

5. Ablakok zárása gomb

*: Jobbkormányos modellek esetében az elren-dezés a fordítottja lesz.

Az ablak nyitásához, vagy zárásához nyomja lejA vagy húzza feljB a kapcsolót és tartsa ott.A főkapcsolóval (vezetőoldali kapcsolók) azösszes ablak le-, illetve felhúzható.

Balkormányos modellek*

ABLAKOK

Műszerek és kezelőszervek 2-61

Az utasok ablakainak zárásaAmikor az ablakok mozgatását letiltó gombotjC megnyomja, csak a vezetőoldali ablakotlehet le-, illetve felhúzni. A törléshez nyomjameg újra a gombot.

Utas oldali ablak kapcsolója

Az utas oldali ablak kapcsolójával csak az adottablak húzható le vagy fel. Az ablak nyitásához,vagy zárásához nyomja le vagy húzza fel a kap-csolót és tartsa ott.

Automatikus működés

*: Jobbkormányos modellek esetében az elren-dezés a fordítottja lesz.

Az automatikus funkció csak annál a kapcso-lónál érhető el, amelynek egy m jel van afelszínén.

Az ablak teljes kinyitásához teljesen nyomja levagy húzza fel az utasoldali kapcsolót, majderessze el; nem szükséges tartani. Az ablakautomatikusan teljesen kinyílik vagy felhúzódik.Az ablak megállításához csak nyomja megvagy húzza meg a kapcsolót az ellenkező irány-ba.

Ha a kapcsolót csak enyhén húzza vagy nyom-ja, az ablak addig nyílik vagy záródik, amíg agombot el nem engedi.

Automata visszaállítási funkció

VIGYÁZATA teljesen zárt állás és a még éppennyitott állás között nagyon kicsi a távol-ság, amit nehéz észrevenni. Győződjönmeg róla, hogy minden utas keze, stb. ajárművön belül van, mielőtt felhúzná azablakokat.

Az automatikus visszahúzás funkció lehetővéteszi, hogy az ablak automatikusan visszahú-zódjon, amikor valami becsípődik az automati-kus felhúzás közben. Amikor a vezérlő rend-szer valamilyen akadályt észlel, az ablak azon-nal leereszkedik.

Az automatikus visszahúzás funkció aktiváló-dik, ha az ablakot valamilyen behatás vagyolyan terhelés éri, amely hasonlít a becsípő-déshez.

Balkormányos modellek*

2-62 Műszerek és kezelőszervek

Újra-inicializálási eljárásHa a vezető oldali főkapcsoló nem működikmegfelelően vagy a vezető oldali ablak nemhúzódik fel automatikusan, hajtsa végre a kö-vetkező műveletet:

1. Állítsa a főkapcsolót ON állásba.

2. Zárja be az ajtót.

3. Teljesen húzza le az ablakot a gombot hasz-nálva.

4. Húzza fel a kapcsolót és addig tartsa isúgy, amíg az ablak fel nem záródik, majdtartsa a kapcsolót még több, mint 3 másod-percig, miután az ablak már teljesen fel vanhúzva.

5. Engedje el a kapcsolót. Próbálja ki az auto-matikus funkciót, hogy ellenőrizze, sikerült-e az inicializálás.

Ha a fenti folyamat végrehajtása után az elek-tromos ablakemelő rendszer nem működikmegfelelően, ellenőriztesse a járművet egymegfelelő tudással rendelkező LEAF szerviz-zel, például egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedővel.

FIGYELMEZTETÉS

Ne használja huzamosabb ideig úgy,hogy a főkapcsoló OFF állásban van. Et-től a 12 voltos akkumulátor lemerülhet.

ELSŐ BELSŐ LÁMPÁK

A lámpajC (ha van) világít a fényszóró felkap-csolásakor.

Ajtó OFF/ON gombHa az ajtó kapcsolójátjD nem nyomja meg, alámpák világítanak jA a következő körül-mények között:

• A főkapcsoló LOCK helyzetben van.– 15 másodpercig felkapcsolva marad.

• ha az ajtókat az intelligens kulcson található“UNLOCK” m gomb vagy az ajtónyitógomb megnyomásával kinyitja úgy, hogy afőkapcsoló LOCK állásban van– 15 másodpercig felkapcsolva marad.

• Bármelyik ajtót kinyitja, majd újra bezárjaúgy, hogy a főkapcsoló LOCK állásbanvan.– 15 másodpercig felkapcsolva marad.

• Az ajtókat kinyitja, úgy, hogy a főkapcsolóACC vagy ON állásban van.– felkapcsolva marad, amíg az ajtó nyitva

van. Ha az ajtókat becsukja, a lámpákkialszanak.

Ha az ajtók off/on gombját OFF állásba állítja,a lámpák nem világítanak a fenti feltételek fen-nállása esetén. Csak ha a m gombotjB ONállásba állítja, villannak fel a lámpák.

BELSŐ VILÁGÍTÁS

Műszerek és kezelőszervek 2-63

Meghatározott idő elteltével a lámpák auto-matikusan kialszanak, így óvva meg az ak-kumulátort a lemerüléstől, ha a lámpákatfelkapcsolva felejti.

Lámpák ON/OFF állásaNyomja meg a lámpa m gombjátjB , hogy ki-vagy bekapcsolhassa a lámpákatjA .

OlvasólámpaNyomja meg a gombot (m ), hogy a térképol-vasó lámpát ki- vagy bekapcsolhassa.

HÁTSÓ, BELSŐ VILÁGÍTÁS

A világítás kapcsolójának három állása van:ON, DOOR és OFF.

ON pozícióHa a kapcsoló ON állásbanj1 van, a lámpavilágít.

DOOR pozícióHa a kapcsoló DOOR állásban van j2 , alámpa a következő feltételek mellett világít:

• A főkapcsoló LOCK helyzetben van– 15 másodpercig felkapcsolva marad.

• ha az ajtókat az intelligens kulcson található“UNLOCK” m gomb vagy az ajtónyitógomb megnyomásával kinyitja úgy, hogy afőkapcsoló LOCK állásban van– 15 másodpercig felkapcsolva marad.

• Ha az ajtókat kinyitja, majd ismét becsukjaúgy, hogy a főkapcsoló LOCK állásban van– 15 másodpercig felkapcsolva marad.

• Az ajtókat kinyitja, úgy, hogy a főkapcsolóACC vagy ON állásban van– felkapcsolva marad, amíg az ajtó nyitva

van. a lámpa kialszik, ha az ajtó becsu-kódik.

Meghatározott idő elteltével a lámpa auto-matikusan kialszanak, így óvva meg az ak-kumulátort a lemerüléstől, ha a lámpát fel-kapcsolva felejti.

2-64 Műszerek és kezelőszervek

CSOMAGTÉRVILÁGÍTÁS

A lámpa automatikusan bekapcsol, ha a hátsóajtó nyitva van.

KESZTYŰTARTÓ VILÁGÍTÁS

Ha a kesztyűtartó kinyílik, a lámpa automatiku-san bekapcsol.

A közeledő járműre figyelmeztető gyalogosvé-dő hangjelző (VSP) rendszer egy olyan rend-szer, amely különböző hangok használatávalfigyelmezeti a gyalogosokat a gépjármű jelen-létére, amikor az alacsony sebességgel halad.

Amikor a gépjármű megmozdul, a rendszerhangot ad ki.

A hang megszűnik, ha a gépjármű sebességemeghaladja a kb. 30 km/h-t (19 MPH).

A hang megszólal, ha a gépjármű sebességealacsonyabb, mint 25 km/h-t (16 MPH).

A hang megszűnik, ha a gépjármű megáll.

Működtetés:

A VSP rendszer automatikusan bekapcsol,amikor a gépjármű READY to drive állapotbakerül. (A visszajelző lámpaj1 a gombon világ-ít).

• Nyomja meg a VSP OFF (m ) gombot,hogy a VSP rendszert kikapcsolhassa. (Avisszajelző j1 felvillan, ha a rendszer kivan kapcsolva.)

• Nyomja meg a m gombot újra, hogy aVSP rendszer bekapcsolja. (A visszajelzőj1 kialszik.)

• A rendszer visszaállításra kerül, ha a főkap-csolót kikapcsolja. A VSP rendszer auto-matikusan bekapcsol, ha a főkapcsolót is-mét bekapcsolja.

MEGJEGYZÉS:Balkormányos modellek

A hang nem szűnik meg, ha az R (hátrame-net) pozíciót kiválasztja, még akkor sem,ha a gépjármű megáll.

VIGYÁZAT

• A vezetőnek nagy körültekintésselkell használnia a VSP-t (különösen,ha a gépjárművel tolat), gondoskod-

KÖZELEDŐ JÁRMŰRE FIGYELMEZTETŐ GYALOGOSVÉDŐ RENDSZER(VSP) KAPCSOLÓ

Műszerek és kezelőszervek 2-65

nia kell arról, hogy a VSP használatamegfeleljen a vonatkozó törvényi elő-írásoknak.

• A VSP rendszert csak nem szokvá-nyos helyzetekben kell kikapcsolni,amikor a gyalogosok jelenléte való-színűtlen, pl. közlekedési dugó vagyautópálya. A VSP rendszert soha nemszabad kikapcsolni, ha fent áll a gya-logosok felbukkanásának lehetősé-ge.

• Ha a gépjárművet kikapcsolt VSPrendszerrel vezeti, előfordulhat, hogya gyalogosok nem veszik észre a jár-művet, balesethez, súlyos sérülések-hez vagy akár halálhoz is vezethet.

• Ha vezetés közben nem hallja a VSPrendszerből érkező hangokat, állítsameg a gépjárművet egy biztonságos,csendes helyen. Húzza le az ablakotés állítsa a sebességváltó kart R (Hát-ramenet) állásba úgy, hogy közben afékpedált erősen nyomja. Ellenőrizze,hogy a hang hallható-e a gépjárműeleje felől.

• Ha a hangot nem hallja, amikor a VSPrendszer be van kapcsolva (ON) (VSPON visszajelző nem világít) ellenőrzés

céljából azonnal vegye fel a kapcso-latot egy megfelelő tudással rendel-kező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromosgépjármű kereskedővel.

2-66 Műszerek és kezelőszervek

3 Indulás előtti ellenőrzések és beállításokIndulás előtti ellenőrzések és beállítások

Kulcsok ................................................................ 3-2Intelligens kulcs................................................ 3-2

Ajtók..................................................................... 3-4Szuper zár rendszer (jobbkormányosmodellek) ......................................................... 3-4Zárás a mechanikus kulccsal ............................ 3-5Zárás a belső zárógombbal .............................. 3-5Lezárás ajtózár-rendszer kapcsolóval................ 3-6Automatikus ajtózár (ha van) ............................. 3-6Hátsó ajtó gyermekzár...................................... 3-7

Intelligens kulcsrendszer ....................................... 3-7Intelligens kulcs hatótávolsága.......................... 3-9Ajtók nyitásával/zárásával kapcsolatosóvintézkedések................................................. 3-10Intelligens kulcs működése............................... 3-1012 voltos akkumulátort kímélő rendszer ............ 3-13Figyelmeztető hangjelzések .............................. 3-13

Hibakereső útmutató ........................................ 3-14A kulcs nélküli távirányító rendszerhasználata ........................................................ 3-15

Motorháztető ........................................................ 3-17Hátfali ajtó ............................................................ 3-18

Hátsó ajtó vésznyitó zárja.................................. 3-19Töltőnyílás fedele .................................................. 3-19

Töltőnyílás fedelének nyitása............................. 3-19Csatlakozó kupakja .......................................... 3-20

Kormányoszlop billentése...................................... 3-21Döntés ............................................................. 3-21

Napellenzők.......................................................... 3-21Tükrök .................................................................. 3-22

Belső visszapillantó tükör.................................. 3-22Külső tükrök..................................................... 3-22Sminktükör....................................................... 3-24

A kulcshoz kap egy kulcsszám táblát. Jegyezzefel a kulcs számát és tartsa azt egy biztonságoshelyen (pl: az irattárcában) és ne a gépjármű-ben. Ha leveszíti a kulcsokat, vegye fel a kap-csolatot egy megfelelő tudással rendelkezőLEAF szervizzel, például egy NISSAN általjóváhagyott elektromos gépjármű kereskedő-vel, aki segít a kulcsok másolásában a kulcs-számok segítségével. A NISSAN nem jegyzifel a kulcsszámokat, így ez kifejezetten fontos,hogy a kulcs száma visszakereshető legyen.

A kulcsszámra csak abban az esetben vanszükség, ha elveszítette valamennyi kulcsát,és nincs miről másolatot készíteni. Ha mégmaradt Önnél egy kulcs, vegye fel a kapcsola-tot egy megfelelő tudással rendelkező LEAFszervizzel, például egy NISSAN által jóváha-gyott elektromos gépjármű kereskedővel, akile tudja másolni ezt a kulcsot.

MEGJEGYZÉS:Amikor kiszáll a járműből, ne hagyja bennea kulcsot.

INTELLIGENS KULCS

1. Intelligens kulcs (2)

2. Mechanikus kulcs (az intelligens kulcsbelsejében) (2)

3. Kulcsszám tábla (1)

A gépjármű csak olyan intelligens kulccsal ve-zethető, amely az intelligens kulcs rendszer-ben, illetve a NISSAN lopásgátló rendszeré-ben (NATS*) regisztrálásra kerültek. Egy gép-járműben négy kulcsot lehet regisztrálni éshasználni. Az új kulcsot regisztráltatni kell egymegfelelő tudással rendelkező LEAF szerviz-zel, például egy NISSAN által jóváhagyott elek-

tromos gépjármű kereskedővel a használatelőtt az intelligens kulcs rendszerben vagyNATS rendszerben. Mivel az új kulcs regiszt-rálásánál az intelligens kulcs rendszer memó-riáját törölni kell, vigye el az összes kulcsot amegfelelő tudással rendelkező LEAF szerviz-be, például egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedőhöz. Az is lehetsé-ges, hogy egy intelligens kulcs funkciói törlés-re kerüljenek. Vegye fel a kapcsolatot egymegfelelő tudással rendelkező LEAF szerviz-zel, például egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedővel.

*:Immobilizer

FIGYELMEZTETÉS

• Győződjön meg arról, hogy az intelli-gens kulcs Önnél van, amikor vezet.Az intelligens kulcs egy precíziós egy-ség, beépített jeladóval. Hogy a sérü-lését elkerülje, vegye figyelembe akövetkezőket.— Az intelligens kulcs vízálló; azon-ban a nedvesség tönkre is teheti azt.Ha az intelligens kulcs nedves lesz,azonnal törölje szárazra.— Ne hajlítsa meg, dobja le vagy üsseneki más tárgyaknak.

KULCSOK

3-2 Indulás előtti ellenőrzések és beállítások

— Az intelligens kulcsot ne hagyjatartósan olyan helyen, ahol a hőmér-séklet meghaladja a 60°C- ot (140°F).— Ne módosítsa az intelligens kul-csot.— Ne használjon mágnese kulcstar-tót.— Ne helyezze az intelligens kulcsotolyan elektromos berendezések mel-lé, mint televízió, személyi számító-gép vagy mobiltelefon.— Ne hagyja, hogy az intelligenskulcs vízzel vagy sós vízzel érintkez-zen, és ne mossa ki a kulcsot mosó-gépben. Ez befolyásolhatja a rend-szer hatékonyságát.

• Ha a kulcs elveszett vagy ellopták, aNISSAN azt javasolja, hogy töröltesseannak a kulcsnak az azonosító kódjáta rendszerből. Ezzel elkerülheti, hogyaz intelligens kulccsal illetéktelenekkinyithassák a járművet. A törlési fo-lyamattal kapcsolatos információkértvegye fel a kapcsolatot egy megfelelőtudással rendelkező LEAF szervizzel,például egy NISSAN által jóváhagyottelektromos gépjármű kereskedővel.

Mechanikus kulcs

A mechanikai kulcs eltávolításához oldja ki azintelligens kulcs hátulján található gombot.

A mechanikai kulcs összeszereléséhez fino-man nyomja a kulcsot az intelligens kulcsba,amíg a rögzítő gomb vissza nem ugrik az ere-deti helyére.

Használja a mechanikus kulcsot az ajtók nyitá-sához és zárásához. (Lásd “Ajtók” jelenfejezet következő részében.)

FIGYELMEZTETÉS

Az intelligens kulcsba szerelt mechani-kus kulcsot minden esetben vigyemagával.

Indulás előtti ellenőrzések és beállítások 3-3

VIGYÁZAT

• Az ajtókat mindig tartsa zárva vezetésközben. Az biztonsági övekkel együttez nagyobb védelmet jelent egy eset-leges baleset során, segít megakadá-lyozni, hogy az utasok kiessenek agépjárműből. Ezzel szintén megaka-dályozható, hogy gyerekek vagy fel-nőttek akaratlanul is kinyissák az aj-tókat, és segít távol tartani az esetle-ges támadókat is.

• Mielőtt kinyitná az ajtót, mindig ellen-őrizze és kerülje el a forgalmat.

• Ahhoz, hogy elkerülhesse a gépjárműés/vagy a rendszerek nem szándé-kos működtetéséből fakadó esetle-ges sérüléseket vagy halálos balese-teket, beleértve az ablak vagy az ajtó-zár figyelmetlen működtetésébőlfakadó problémákat, gyermekeket,mások támogatására szoruló felnőt-teket vagy háziállatokat ne hagyjonmagukra a járműben. Ezen felül me-leg napokon a hőmérséklet a zártgépjármű belsejében nagyon mege-melkedhet, amely az emberek és há-ziállatok sérülését, akár halálát isokozhatják.

SZUPER ZÁR RENDSZER(jobbkormányos modellek)

VIGYÁZATA biztonsági reteszelő rendszerrel ellá-tott járművek esetén az alábbi óvintézke-dések be nem tartása veszélyes szituá-ciókhoz vezethet. Mindig győződjön megróla, hogy a biztonsági reteszelő rend-szer aktiválását biztonságosan végzi.

• Ha a járműben tartózkodik valaki, sose zár-ja le az ajtókat az intelligens kulccsal.Amennyiben így tesz, bezárja a benne ülő-ket, mivel a biztonsági reteszelő rendszernem engedi belülről kinyitni az ajtókat.

• Az intelligens kulcs rendszert csak akkorhasználja, ha tisztán rálát a járműre. Ezazért szükséges, hogy ne zárhasson besenkit a jármű belsejébe a biztonsági rete-szelő rendszer aktiválásával.

Ha az ajtót az intelligens kulccsal vagy az ajtó-nyitó fogantyúval/hátsó ajtó nyitáskérő gomb-jával zárja be, a rendszer az összes ajtót, bele-értve a hátsó ajtót is bezárja és aktiválja abiztonsági reteszelő rendszert. Ez azt jelenti,hogy egyik ajtót sem lehet belülről kinyitni,hogy a lopás megelőzhető legyen. A rendszer

akkor old fel, ha az ajtókat az intelligens kulcsgombjával vagy az ajtónyitó fogantyúval/hátsóajtó nyitáskérő gombjával nyitja ki.

A biztonsági reteszelő rendszer nem aktiváló-dik, ha az ajtókat az elektromos működtetésűajtózár-rendszer kapcsolóval, vagy kulccsalzárja le.

Vész eseténHa a biztonsági reteszelő rendszer aktiválódikközlekedési baleset vagy egyéb nem várt kör-ülmény miatt, mialatt Ön a járműben tartózko-dik:

• Állítsa a főkapcsolót ON állásba. A szuperzár rendszer kiold és minden ajtó kinyithatóaz ajtónyitó rendszer kapcsolójával. Ekkormár nyithatók az ajtók.

• Az ajtók kinyitása az intelligens kulccsal. Abiztonsági reteszelő rendszer kiold és ak-kor az ajtók már nyithatók.

AJTÓK

3-4 Indulás előtti ellenőrzések és beállítások

ZÁRÁS A MECHANIKUS KULCCSAL

Az ajtók zárásához helyezze a kulcsot az zárbaés forgassa el a gépjármű eleje felé j1 . Avezetőoldali ajtó bezár.

Az ajtó nyitásához fordítsa el a kulcsot a gép-jármű hátulja feléj2 . A vezetőoldali ajtó kinyit.

Az összes ajtó nyitásához vagy zárásáhozhasználja az elektromos ajtónyitó rendszerkapcsolóját, az intelligens kulcson az “LOCK”m vagy “UNLOCK” m gombot vagy bár-melyik gombot.

ZÁRÁS A BELSŐ ZÁRÓGOMBBAL

Balkormányos modellek

Az ajtók kulcs nélkül történő bezárásához moz-dítsa el a belső záró gombot “lock” (zárás)állásbaj1 , majd csukja be az ajtót.

Nyitáshoz állítsa a belső záró gombot nyitáspozícióbaj2 .

Ha az első zárja nyitva van, az első ajtónyitófogantyú meghúzásával kinyithatja az első aj-tót.

Ha az ajtót kulcs nélkül zárja be, ügyeljenrá, hogy a kulcs ne maradjon bent a gép-járműben.

Jobbkormányos modellek

Az ajtók nyitásához húzza a belső zárógombotaz ábrán látható pozícióba.

Az ajtókat nem lehet a belső ajtónyitó karralkinyitni, ha a biztonsági reteszelő rendszer ak-tiválva van.

Indulás előtti ellenőrzések és beállítások 3-5

LEZÁRÁS AJTÓZÁR-RENDSZERKAPCSOLÓVAL

FIGYELMEZTETÉSHa az ajtót az elektromos ajtónyitó rend-szer kapcsolójával zárja be, győződjönmeg róla, hogy az kulcsot nem hagyta agépjármű belsejében.

Az elektromos ajtónyitó rendszer kapcsolójáthasználva zárhatja vagy nyithatja az összesajtót. A gombok a vezetőoldali és utasoldalikartámaszokon találhatók.

Super Lock System-mel fel nemszerelt modellekAz ajtók zárásához nyomja az ajtók záró kap-csolóját zárás állásbaj1 miközben a vezetővagy az utas felőli ajtó nyitva van, majd tegyebe az ajtót.

Amikor az ajtókat így zárja be, győződjönmeg róla, hogy a kulcs nem maradt a jármű-ben.

Az ajtók nyitásához nyomja az elektromos ajtó-nyitó rendszer kapcsolóját nyitási pozícióbaj2 .

Biztonsági reteszelő rendszerrelszerelt modellekAz ajtók zárásához nyomja az ajtók záró kap-csolóját zárás állásbaj1 miközben a vezetővagy az utas felőli ajtó nyitva van, majd tegyebe az ajtót. Minden ajtó, beleértve a hátsó ajtótis, bezáródik. Nyitáshoz nyomja az ajtózár-rendszer kapcsolót “UNLOCK” állásba j2 .Amikor a biztonsági reteszelő rendszer aktivál-va van, nem lehet az elektromos ajtónyitó kap-csolót működtetni.

Kizárás-védelemAz elektromos ajtózáró gomb nem zárja be azajtókat a következő körülmények között:

• Ha az intelligens kulcs a gépjármű belsejé-ben marad és bármelyik ajtó nyitva van.

• Ha a vezető ajtaján kívül bármelyik ajtónyitva van.

AUTOMATIKUS AJTÓZÁR (ha van)

Ha a “LOCK” m gombot, amely az elek-tromos ajtózár kapcsolóján található, meg-nyomja, minden ajtó bezáródik, majd automa-tikusan kinyílik ha a kapcsolót OFF állásbaállítja.

Aktiválás, deaktiválás vagy automatikus aj-tónyitó rendszer:

1. Az összes ajtót zárja be.

2. Állítsa a főkapcsolót ON állásba.

3. A 2. lépés végrehajtásától számított 20 má-sodpercen belül.

Nyomja meg és tartsa az elektromos aj-tózáró gombot “UNLOCK” m pozíció-ban legalább 5 másodpercig.

4. Ha aktiválva van, a vészvillogó lámpák két-szer felvillannak. Ha deaktiválva van, a vész-villogó lámpák egyszer felvillannak.

3-6 Indulás előtti ellenőrzések és beállítások

5. A váltások között a főkapcsolót OFF és ONállásba kell állítani.

Ha az automatikus ajtónyitó rendszer deaktivál-va van, az ajtók nem nyílódnak ki, ha a főkap-csoló “OFF” állásban van. Az ajtók kézzel tör-ténő kinyitásához használja a belső gombotvagy a elektromos zár kapcsolóját (vezetőoldaliés utasoldali).

HÁTSÓ AJTÓ GYERMEKZÁR

A gyermek biztonsági zárak és a hátsó ajtózársegít megelőzni a hátsó ajtók véletlen történőkinyitását, különösen akkor, ha kisgyerekekutaznak a gépjárműben.

Ha a karok zárás j1 helyzetben vannak,akkor a hátsó ajtót csak kívülről lehet kin-yitni.

A kioldáshoz nyomja a karokat nyitási pozíció-baj2 .

VIGYÁZAT

• A rádióhullámok negatívan befolyá-solhatják az elektromos orvosi mű-szereket. Az elektromos szívstimulá-torral rendelkezők a lehetséges hatá-sok tekintetében használat előttlépjenek kapcsolatba az elektromosorvosi berendezés gyártójával.

• Az intelligens kulcs rádiójeleket bo-csát ki, ha valamelyik gombot meg-nyomja. A rádióhullámok zavarhatjáka repülőgépek navigációját, illetve akommunikációs rendszereket. Az in-telligens kulcsot ne működtesse re-pülőgépen. Győződjön meg róla,hogy a gombok véletlenül sem nyo-módhatnak be repülés közben.

Az intelligens kulcs rendszer működtetni tudminden ajtót és a hátsó ajtót az integrált kulcs-kártyával vagy a nyitást kérő gomb megnyomá-sával a járművön úgy, hogy közben a kulcsotnem kell kivennie a zsebéből vagy a táskájából.A működési környezet és/ vagy feltételek befo-lyásolhatják az intelligens kulcsrendszer műkö-dését.

Feltétlenül olvassa el az alábbiakat az intelli-gens kulcs rendszer működtetése előtt.

INTELLIGENS KULCSRENDSZER

Indulás előtti ellenőrzések és beállítások 3-7

FIGYELMEZTETÉS

• Győződjön meg róla, hogy Önnélvan-e az intelligens kulcs, ha működ-teti a járművet.

• Ha kiszáll a járműből, soha ne hagyjaaz intelligens kulcsot a járműben.

Az intelligens kulcs rádióhullámokon keresztülkommunikál a gépjárművel. Az intelligens kulcsrendszer gyenge rádióhullámokat közvetít. Akülső környezeti körülmények interferenciábaléphetnek az intelligens kulcsrendszer műkö-désével az alábbi körülmények között.

• Ha erős rádióhullámokat kibocsátó objek-tum közelében működik, mint pl. tévéto-rony, erőmű vagy rádióállomás.

• Ha vezeték nélküli eszköz közelébe kerül,mint pl. mobiltelefon, adóvevő-készülékvagy CB-rádió.

• Ha az intelligens kulcs rendszer fémtárgytakarásába vagy közelébe kerül.

• Ha bármely típusú rádióhullámmal működőtávirányítót használnak a közelben.

• Ha az intelligens kulcs elektromos felszere-lés közelébe kerül, mint pl. személyi számí-tógép.

• Ha a gépjármű parkolóóra közelében par-kol.

Ezen esetekben változtasson a körülménye-ken, mielőtt az intelligens kulcs funkciót hasz-nálná, vagy használja a mechanikus kulcsot.

Bár az intelligens kulcs elemének élettartamaa működtetés körülményeitől függően változik,az élettartama kb. 2 év. Ha az elem lemerül,cserélje ki újra.

Az elemek cseréjével kapcsolatos további in-formációkért, lásd: “Intelligens kulcselemcsere” a “8. Karbantartás és önállóan el-végezhető műveletek” fejezetben.

Ha az intelligens kulcs elemet már majdnemlemerült, nyomja le a fékpedált és érintse mega főkapcsolót az intelligens kulccsal. Majd ahangjelzést követő 10 másodpercen belülnyomja meg a főkapcsolót miközben a fékpe-dált is nyomja. További részleteket talál a

“Intelligens kulcs elemének lemerülése”a “5. Elindulás és haladás” fejezetben.

Mivel az intelligens kulcs folyamatosan rádió-hullámokat fog, amennyiben Ön a kulcsot erősrádióhullámokat kibocsátó eszköz közelébentartja, mint pl. tévé vagy személyi számítógép,az elem élettartama rövidebb lehet.

Különösen figyeljen arra, hogy a jármű akku-mulátora ne merüljön le teljesen.

Egy gépjárműben 4 kulcsot lehet regisztrálniés használni. További intelligens kulcsok be-szerzésével és használatával kapcsolatban ve-gye fel a kapcsolatot egy megfelelő tudássalrendelkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromos gépjár-mű kereskedővel

FIGYELMEZTETÉS

• Vigyázzon, hogy az elektromos alkat-részeket tartalmazó intelligens kulcsne érintkezzen vízzel vagy sós vízzel.Ez befolyásolhatja a rendszer műkö-dését.

• Ne ejtse le az intelligens kulcsot.

• Vigyázzon, hogy az intelligens kulcsne ütődjön erősen más tárgyaknak.

• Ne módosítsa az intelligens kulcsot.

• Ne tartsa hosszú ideig az intelligenskulcsot olyan helyen, ahol a hőmér-séklet magasabb, mint 60°C (140°F).

• Ne akasszon az intelligens kulcsramágnest tartalmazó kulcstartót.

3-8 Indulás előtti ellenőrzések és beállítások

• Ne tegye az intelligens kulcsot olyanberendezés mellé, amely mágnesesmezőt generál, pl. TV, audio berende-zés, személyi számítógép vagy mobil-telefon.

• Ha a külső hőmérséklet -10°C (14°F)alatti, előfordulhat, hogy az intelli-gens kulcs nem működik megfelelő-en.

• Az intelligens kulcs károsodhat, hanedves lesz. Ha az intelligens kulcsnedves lesz, azonnal törölje szárazra.

• Győződjön meg róla, hogy az intelli-gens kulcs eleme jó állapotban van-e. Vegye figyelembe, hogy az elemélettartama a tartósságtól, használat-tól, környezeti hőmérséklettől függ.

Ha az intelligens kulcs elvész, vagy ellopják, aNISSAN azt javasolja, hogy törölje az intelli-gens kulcs azonosító kódját a járműből. Ezzelmegakadályozhatja, hogy illetéktelenek hasz-nálják a kulcsot a jármű működtetéséhez. Atörlési folyamattal kapcsolatos információkértvegye fel a kapcsolatot egy megfelelő tudássalrendelkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromos gépjár-mű kereskedővel.

Az intelligens kulcs funkció inaktiválható. Azintelligens kulcs funkcióinak letiltásával kap-csolatos információkért vegye fel a kapcsolatotegy megfelelő tudással rendelkező LEAF szer-vizzel, például egy NISSAN által jóváhagyottelektromos gépjármű kereskedővel.

INTELLIGENS KULCSHATÓTÁVOLSÁGA

Az intelligens kulcs funkció csak akkor hasz-nálható, ha az intelligens kulcs a nyitást kérőgomb meghatározott hatótávolságán belülrekerülj1 .

Ha az intelligens kulcs eleme lemerül vagy haerős rádióhullámok vannak a működés helyé-nek közelében, az intelligens kulcs rendszerhatótávolsága csökkenhet, és előfordulhat,hogy az intelligens kulcs nem működik szabály-szerűen.

A hatótávolság 80 cm-en (31,50 in) belül vanminden egyes nyitást kérő gombtólj1 .

Ha az intelligens kulcs túl közel van az ablakü-veghez, ajtókilincshez vagy hátsó lökhárítóhoz,előfordulhat, hogy a nyitást kérő gombok nemműködnek.

Amikor az intelligens kulcs hatótávolságon be-lül van, bárki, akinél nincs is intelligens kulcs,megnyomhatja a nyitáskérő gombot az ajtók,beleértve a hátsó ajtót is, nyitásához/zárásá-hoz.

Indulás előtti ellenőrzések és beállítások 3-9

AJTÓK NYITÁSÁVAL/ZÁRÁSÁVALKAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK

• Ne nyomja meg az ajtó kilincsének nyitástkérő gombját, ha az intelligens kulcsot azábra szerint a kezében tartja. Ha túl közelkerül az ajtó kilincséhez, az intelligens kulcsrendszer nehezen képes felismerni a jármű-vön kívüli intelligens kulcsot.

• A nyitáskérő gombbal történő zárás utánellenőrizze, hogy a fogantyúk megnyitásá-val, hogy az ajtó megfelelően bezáródott-e.

• Az intelligens kulcs járműben való hagyásamegelőzéséhez győződjön meg róla, hogyaz intelligens kulcsot magával vitte, majdzárja be az ajtókat.

• Ne húzza az ajtó kilincsét az ajtó nyitástkérő gombjának megnyomása előtt. Az ajtózárja kiold, ám az ajtó nem nyitható. Enged-je el az ajtó kilincsét egyszer, majd húzzameg újra az ajtó nyitásához.

• EV (Electric Vehicle) navigációs rendszer-rel szerelt modellek: Az intelligens kulcsrendszer (ajtók nyitása/zárása a nyitáskérőgomb használatával) inaktív maradhat.Lásd a “Kényelmi beállítások” c. részt azEV (Electric Vehicle) navigációs rendszerhasználati útmutatójában.

INTELLIGENS KULCS MŰKÖDÉSE

3-10 Indulás előtti ellenőrzések és beállítások

jA Ajtó nyitáskérő gombja

jB Hátsó ajtó nyitáskérő gombja

jC A csomagtartót nyitó gomb

Kinyithatja vagy bezárhatja az ajtókat úgy, hogya kulcsot ki sem veszi a zsebéből vagy a tás-kából.

Ha az intelligens kulcs hatótávolságon belülvan, kinyithatja vagy bezárhatja az összes ajtótúgy, hogy a nyitáskérő gombot a vezető oldaliajtón vagy az első utas oldali ajtónjA vagy ahátsó ajtón megnyomjajB .

Ha az ajtókat, beleértve a hátsó ajtót is, zárjavagy nyitja, a vészvillogó megerősítésként fel-villan.

Ajtók bezárása1. Állítsa a főkapcsolót OFF állásba és győ-

ződjön meg róla, hogy az intelligens kulcsÖnnél van.*1

2. Csukja be az összes ajtót és a csomagtar-tót. *2

3. Nyomja meg az ajtó nyitáskérő gombját (ve-zetőoldali vagy utasoldali)jA vagy a cso-magtartó gombját jB miközben az intelli-gens kulcs Önnél van.*3

4. Minden ajtó, illetve a hátsó ajtó bezáródik.

5. A vészvillogó lámpa kétszer felvillan és akülső hangjelzés kétszer megszólal.

*1: Az ajtók nem záródnak be az intelligenskulcs segítségével, ha a főkapcsoló ACC vagyON állásban van.

*2: Az ajtók nem zárhatók be az intelligenskulccsal ha valamelyik ajtó ki van nyitva.

*3: Az ajtók nem záródnak be a nyitáskérőgomb megnyomására, ha az intelligens kulcs agépjármű belsejében van. Ha az intelligenskulcs a gépjárműben van, ajtók bezárhatók egymásik regisztrált kulccsal.

FIGYELMEZTETÉS

• Miután az ajtó nyitást kérő gombjávalbezárta az ajtókat, az ajtókilincsekműködtetésével győződjön meg róla,hogy az ajtók biztonságosan zárvavannak-e.

• Ha az ajtókat a nyitás kérő gombmegnyomásával zárja be, győződjönmeg róla, hogy az intelligens kulcsÖnnél van, mielőtt megnyomja agombot, így megelőzheti, hogy az in-telligens kulcs a gépjárműben marad-jon.

• A nyitáskérő csak akkor működik,amikor az intelligens kulcsot az intel-ligens kulcs rendszer felismeri.

Kizárás-védelem:

Annak megakadályozására, hogy az intelligenskulcs rendszer véletlenszerűen a bezárt jármű-ben maradjon, az intelligens kulcs rendszerkizárás-védelemmel van ellátva.

• Ha az intelligens kulcs a járműben maradtés Ön megpróbálja az ajtót az elektromosajtózár kapcsolóval, vagy a vezetői ajtó bel-ső zárgombjával (ha van) bezárni, miutánkiszállt a járműből, minden ajtó automatiku-

Indulás előtti ellenőrzések és beállítások 3-11

san kinyílik, és egy figyelmeztető hangjel-zés szólal meg az ajtó becsukását követő-en.

• Ha az intelligens kulcsot a gépjármű belse-jében hagyja, miközben a vezetőoldali ajtónyitva van és megpróbálja azt azelektromos zár gombjának lenyomásávalbezárni a gépjárműből való kiszállás után,az összes ajtó automatikusan kinyílik, miu-tán a gombot megnyomta.

FIGYELMEZTETÉSA kizárás-védelem az alábbi körül-mények között előfordulhat, hogy nemműködik:

• Ha az intelligens kulcsot a műszerfaltetejére helyezte.

• Ha az intelligens kulcsot a raktárfedő-re helyezte (ha van).

• Ha az intelligens kulcs a kesztyűtartó-ban van.

• Ha az intelligens kulcs az ajtó belsőtárolózsebében van.

• Ha az intelligens kulcs fémmel érint-kezik vagy annak közelében van.

A kizárás-védelem működhet, ha az in-telligens kulcs a járművön kívül, ám ajárműhöz túl közel van.

Ajtók nyitása

Minden ajtó kinyitása mód:

Amikor átveszi gépjárművét a rendszer úgy vanbeállítva, hogy a nyitás gomb megnyomásáraaz összes ajtó kinyílódjon.

1. Tartsa magánál az intelligens kulcsot

2. Nyomja meg az ajtó nyitáskérő gombját (ve-zetőoldali vagy utasoldali)jA vagy a cso-magtartó gombját jB miközben az intelli-gens kulcs Önnél van.

3. Minden ajtó és a hátsó ajtó kinyílik.

4. Használja a kilincseket az ajtók nyitásához.

Szelektív ajtónyitási mód:

1. Tartsa magánál az intelligens kulcsot.

2. Nyomja meg az ajtó nyitáskérő gombját (ve-zetőoldali vagy utasoldali)jA vagy a cso-magtartó gombját jB miközben az intelli-gens kulcs Önnél van.

3. Az adott ajtó nyílik ki.

4. Nyomja meg az ajtó kilincsén a nyitást kérőgombotjA (vezetői oldal vagy első utasol-dal), vagy a hátsó ajtó nyitást kérő gombjátjB 5 másodpercen belül újra.

5. Minden ajtó kinyílik.

6. Használja a kilincseket az ajtók nyitásához.

Ajtókinyitási mód váltása:

Ahhoz, hogy az összes ajtót nyitó üzemmód,illetve a szelektív ajtónyitó mód között váltanitudjon, együtt nyomja le és több, min 4 másod-percig tartsa lenyomva a “LOCK” m és“UNLOCK” m gombokat az intelligens kul-cson. További részleteket talál a “Ajtóki-nyitási mód váltása” jelen fejezet következő ré-szében.

Automatikus visszazárás:

Minden ajtó automatikusan bezárul, hacsak anyitást kérő gomb megnyomását követő 30másodpercen belül nem hajtja végre az alábbiműveletek valamelyikét zárt ajtók mellett:

• Bármelyik ajtó kinyitása.

• A főkapcsoló megnyomása.

Ha az előre beállított időn belül azm gombotmegnyomja az intelligens kulcson, minden ajtóautomatikusan bezárul a következő beállítottidő után.

3-12 Indulás előtti ellenőrzések és beállítások

A csomagtartó kinyitása1. Vigye magával az intelligens kulcsot.

2. Nyomja meg a csomagtartó nyitáskérőgombjátjC .

3. A hátsó ajtó kinyílik.

12 VOLTOS AKKUMULÁTORT KÍMÉLŐRENDSZER

Ha a következő feltételek hosszabb ideig fen-nállnak, az akkumulátorkímélő rendszer meg-szünteti az elektromos ellátást, hogy megelőz-ze a 12 voltos akkumulátor lemerülését.

• Főkapcsoló ACC vagy ON állásban van

• Minden ajtó csukva van

• A gépjármű P (Parkolás) állásban van

A következő feltételek fennállása esetén azakkumulátor kímélő funkciója felfüggesztésrekerül:

• Bármelyik ajtó nyitva van

• Főkapcsoló pozíciója megváltozott

• Sebességváltó kar pozíciója megváltozott

• Vészvillogó kapcsolója bekapcsolva

FIGYELMEZTETŐ HANGJELZÉSEK

Annak érdekében, hogy a megakadályozhassaa gépjármű akaratlan elmozdulását, amely azintelligens kulcs hibás használatából fakad ésamely az alábbi táblázatban található, vagyhogy megakadályozza a gépjármű ellopását fi-gyelmeztető hangot hall a gépjármű belsejé-ben is és kívül is, illetve figyelmeztető üzenetjelenik meg a gépjármű információs kijelzőjén.

Amikor a figyelmeztető hang megszólal vagy afigyelmeztető üzenet megjelenik ellenőrizze azintelligens kulcsot és a gépjárművet.

Lásd “Hibakereső útmutató” jelen fejezetkövetkező részében.

Indulás előtti ellenőrzések és beállítások 3-13

HIBAKERESŐ ÚTMUTATÓ

Tünetek Lehetséges okok Teendők

Amikor kinyitja a vezetői oldal ajtaját,hogy kiszálljon a járműből.

A belső harang hangjelzés folyamatosan szól.

A főkapcsoló OFF állásban van, miközbena vezető ajtaja nyitva van.

Zárja be a vezetőoldali ajtót.

A főkapcsoló ACC helyzetben van.Állítsa a főkapcsolót OFF állásba, majd zárjabe a vezető oldali ajtót.

Amikor becsukja az ajtót a járműbőlvaló kiszállást követően.

A kulcsra figyelmeztető jelzés jelenik meg akijelzőn, a külső harang hangjelzés 3-szormegszólal, és a belső figyelmeztető hangjelzéspár másodpercig szól.

A főkapcsoló ACC vagy ON állásban van. Állítsa a főkapcsolót OFF állásba.

A külső hangjelzés folyamatosan szól.

A főkapcsoló ACC vagy OFF állásban van,az elektronikus váltásvezérlő rendszerműködésében hiba lépett fel és a gépjárműnem állítható P (parkolás) állásba, ha arögzítőfék nincs behúzva.

Ellenőrizze, hogy a rögzítőfék be van húzva.

Amikor az ajtót a belső záró gombbal(ha van) LOCK helyzetbe fordításávalcsukja.

A külső figyelmeztető hang néhánymásodpercig szól és az ajtók kinyílódnak.

Az intelligens kulcs a járműben vagy acsomagtérben van.

Tartsa magánál az intelligens kulcsot.

Az ajtók zárásához nyomja meg a

nyitáskérő gombot vagy a mgombot az intelligens kulcson.

A külső hangjelzés pár másodpercig szól.Az intelligens kulcs a járműben vagy acsomagtérben van.

Tartsa magánál az intelligens kulcsot.

Az ajtó nincs biztonságosan becsukva. Csukja be biztonságosan az ajtót.

Ha a főkapcsolót READY to driveállásba állítja

Az intelligens kulcs elemének lemerülését jelzőfigyelmeztetés megjelenik a kijelzőn.

Az intelligens kulcs elemének töltöttségealacsony.

Cserélje ki az elemet egy újjal. (Lásd“Intelligens kulcs elemcsere” a

“8. Karbantartás és önállóan elvégezhetőműveletek” fejezetben.)

A kulcs figyelmeztetés jelenik meg a kijelzőn ésegy belső figyelmeztető hangot is hall néhánymásodpercig.

Az intelligens kulcs nincs a gépjárműben. Tartsa magánál az intelligens kulcsot.

Amikor a főkapcsolót megnyomja.Az intelligens kulcs rendszer figyelmeztetővisszajelző lámpája megjelenik a kijelzőn.

Arra figyelmeztet, hogy az intelligens kulcsrendszer működésében hiba lépett fel.

Vegye fel a kapcsolatot egy megfelelő tudássalrendelkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromosgépjármű kereskedővel.

3-14 Indulás előtti ellenőrzések és beállítások

A KULCS NÉLKÜLI TÁVIRÁNYÍTÓRENDSZER HASZNÁLATA

Működési távolság

Lehetőség van arra, hogy az összes ajtót, be-leértve a csomagtér ajtaját is kinyissa/ bezárjaa kulcs nélküli távirányító rendszert használva.A hatótávolság a jármű körüli feltételektől függ.A nyitás és zárás gomb biztonságos működte-téséhez közelítse meg a járművet kb. 1 m -re(3.3 ft) az ajtótól.

A kulcs nélküli távirányító rendszer a következőkörülmények között nem működik:

• Ha az intelligens kulcs a hatótávolságonkívül van.

• Ha az intelligens kulcs eleme lemerült.

Az intelligens kulcs elemének cseréjével kap-csolatban lásd “Intelligens kulcselemcsere” a “8. Karbantartás és önállóan el-végezhető műveletek” fejezetben.

VIGYÁZATA biztonsági reteszelő rendszerrel ellá-tott járművek esetén az alábbi óvintézke-dések be nem tartása veszélyes szituá-ciókhoz vezethet. Mindig győződjön megróla, hogy a biztonsági reteszelő rend-szer aktiválását biztonságosan végzi.

• Ha a járműben tartózkodik valaki, so-se zárja le az ajtókat az intelligenskulccsal. Amennyiben így tesz, bezár-ja a benne ülőket, mivel a biztonságireteszelő rendszer nem engedi belül-ről kinyitni az ajtókat.

• Az intelligens kulcs rendszert csakakkor használja, ha tisztán rálát a jár-műre. Ez azért szükséges, hogy ne

zárhasson be senkit a jármű belsejé-be a biztonsági reteszelő rendszeraktiválásával.

Ajtók bezárása1. Állítsa a főkapcsolót LOCK állásba és győ-

ződjön meg róla, hogy az intelligens kulcsÖnnél van, amikor a gépjárműből kiszáll.

2. Zárja be az összes ajtót (beleértve a hátsóajtót is).

3. Nyomja meg a m gombotj1 az intelli-gens kulcson.

– Minden ajtó bezáródik.

– A vészvillogó egyszer felvillan.

4. Működtesse az ajtók kilincsét, hogy meg-győződhessen az ajtók bezáródásáról.

MEGJEGYZÉS:Ha az intelligens kulcs a járműben maradtés az ajtó/hátsó ajtó külső kapcsoló gom-bot megnyomja, hangjelzés szólal meg,amely figyelmezteti a tulajdonost, hogy azintelligens kulcs a járműben maradt.

Indulás előtti ellenőrzések és beállítások 3-15

Ajtók nyitása

Minden ajtó nyitása:

Amikor átveszi gépjárművét a rendszer úgy vanbeállítva, hogy a m gombj2 megnyomásá-ra az összes ajtó kinyílódjon.

Nyomja meg a m gombot az intelligens kul-cson.

– Minden ajtó (beleértve a hátsó ajtót is) kin-yílik.

– A vészvillogó kétszer felvillan.

Szelektív ajtónyitási mód:

A szelektív nyitási mód lehetővé teszi a vezetőajtajának távvezérléssel történő nyitását, ígyelkerülhető, hogy a nyitott utas ajtón keresztülilletéktelen hatoljon a járműbe.

1. Nyomja meg a m gombot az intelligenskulcson.

– Vezetőoldali ajtó kinyitása.

– A vészvillogó kétszer gyorsan felvillan.

2. Nyomja meg az m gombot az intelligenskulcson újra.

– Minden ajtó (beleértve a hátsó ajtót is)kinyílik.

– A vészvillogó kétszer felvillan.

Ajtókinyitási mód váltása:

Kövesse az alábbi utasításokat, hogy az ös-szes ajtó nyitási módja, illetve a szelektív nyitásimód között váltani tudjon.

1. Állítsa a főkapcsolót LOCK állásba és száll-jon ki a gépjárműből.

2. A gépjárművön kívülről zárja be azt a mgomb segítségével.

3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a m ésa m gombokat az intelligens kulcson leg-alább 4 másodpercig.

• Ha a szelektív ajtónyitási mód van beál-lítva, a vészvillogó egyszer felvillan.

• Ha a minden ajtó kinyitása mód vanbeállítva, a vészvillogó 3-szor felvillan.

4. Nyomja meg am gombot, hogy az üzem-módot aktiválja.

Automatikus visszazárás:

Minden ajtó automatikusan bezáródik, hacsaka következő műveletek valamelyikét az Intelli-gens kulcson található a m gomb megnyo-mását követő 30 másodpercben el nem végzi,miközben az ajtók csukva vannak. Ha a 30másodperces időtartam alatt az intelligens

kulcs m gombja megnyomásra kerül, az ös-szes ajtó bezáródik a következő 30 másodper-cen belül.

• Bármelyik ajtó vagy a hátsó ajtó kinyitása.

• A főkapcsoló megnyomása.

Töltőnyílás fedelének nyitása:

A töltőnyílás fedele kinyitható a töltőnyílás zárógombjánakjA lenyomásával és nyomva tartá-sával.

További információért lásd “Töltőnyílásfedelének nyitása” jelen fejezet következő ré-szében.

3-16 Indulás előtti ellenőrzések és beállítások

VIGYÁZAT

• Mielőtt elindulna győződjön meg róla,hogy a motorháztető megfelelően levan- e zárva. Ennek elmulasztásaesetén a motorháztető vezetés köz-ben felcsapódhat és ezzel balesetetokozhat.

• Ha gőz vagy füst száll fel a motor-térből, ne nyissa fel a motorháztetőt.Ha így tesz, sérüléseket szenvedhet.

A motorháztető felnyitásakor:

Fogja meg a támasztórúd szigetelt részétjA . Ügyeljen rá, hogy ne érintkezzen köz-vetlenül fém felületekkel, mivel azok mele-gek lehetnek az elektromos gépjármű leá-llítása után is.

1. Húzza meg a motorháztető zárjának kioldókarjátj1 , amely a műszerfal alatt található.A motorháztető enyhén felugrik

2. Keresse meg a kartj2 a motorháztető ésa töltőnyílás fedele között, majd az ujjávalnyomja meg felfelé.

3. Emelje fel a motorháztetőtj3 .

4. Vegye ki a támasztó rudatj4 a helyéről éshelyezze a nyílásbaj5 .

Amikor a motorháztetőt zárja le:

FIGYELMEZTETÉSA motorháztető lezárása előtt oldja ki akitámasztó kart és helyezze vissza azeredeti tárolási helyére. Egyéb esetben akitámasztó kar sérülhet.

1. A motorháztető kitámasztásakor állítsa arudazatot az eredeti állapotába.

MOTORHÁZTETŐ

Indulás előtti ellenőrzések és beállítások 3-17

2. Lassan engedje le a motorháztetőt kb.20 – 30 cm-re (8 – 12 in.) a zár fölé, majdengedje el.

3. Győződjön meg róla, hogy a motorháztetőmegfelelően bezáródott.

VIGYÁZAT

• Mindig ellenőrizze, hogy a hátsó ajtórendesen be van-e zárva, nehogy me-net közben kinyíljon.

• Ne vezessen nyitott hátfali ajtóval.

• Győződjön meg róla, hogy az összesutas keze, stb. a járművön belül vanés távol a hátsó ajtó nyílásától, amikorbecsukja azt.

A hátsó ajtó kinyitásához, végezze el a követ-kező műveletek egyikét, majd nyomja meg ahátsó ajtó nyitó kapcsolót jA és húzza fel akinyitásához.

• Nyomja meg az “UNLOCK” m gombotaz intelligens kulcson egyszer (vagy két-szer*).

• Nyomja meg az ajtó nyitáskérő gombjátegyszer (vagy kétszer*).

• Illessze be az mechanikus kulcsot a vezetőoldali zárhengerbe és fordítsa el a gépjár-mű hátulja felé egyszer (vagy kétszer*).

• Nyomja az elektromos ajtózár gombját avezető oldalán nyitás állásba.

• Nyomja meg a hátsó ajtó nyitáskérő gomb-játjB (Győződjön meg róla, hogy Önnélvan az intelligens kulcs).

• Nyomja meg a csomagtartó nyitáskérőgombját.

*: ha az ajtónyitási mód szelektív nyitási módbavan állítva.

HÁTFALI AJTÓ

3-18 Indulás előtti ellenőrzések és beállítások

HÁTSÓ AJTÓ VÉSZNYITÓ ZÁRJA

A hátsó ajtó belülről is kinyitható, ha az akku-mulátor lemerült. Hajtsa le az ülés háttámláját.Lásd “Behajtás” a “1. Biztonság — ülé-sek, biztonsági övek és kiegészítő utasvédelmirendszer” fejezetben további információkért azülés működtetésével kapcsolatban.

• A típus:Állítsa a kartj2 a burkolaton található nyí-lás mögéj1 majd illesszen be egy csavar-húzót, amellyel elcsúsztathatja a kartj2 azajtó kinyitásához, ahogy a képen is látható.

• B típus (ha van):1) Távolítsa el a burkolatotj1 .2) Távolítsa el a fehér burkolatot j2 (ha

van) a zárról.3) Csúsztassa el a kioldókart, hogy az áb-

rán látható módon kioldhassa a hátsóajtót.

TÖLTŐNYÍLÁS FEDELÉNEK NYITÁSA

FIGYELMEZTETÉSIndulás előtt győződjön meg róla, hogy atöltőnyílás fedele teljesen le van csukva,be van zárva. Ha ezt elmulasztja, a fedélvezetés közben váratlanul felnyílhat.

TÖLTŐNYÍLÁS FEDELE

Indulás előtti ellenőrzések és beállítások 3-19

1. A töltőnyílás fedelének kinyitásához a követ-kezők szerint járjon el:

• Nyomja meg és tartsa lenyomva a töltő-nyílás nyitó gombját jA az intelligenskulcson több, mint 1 másodpercig vagy

• Nyomja meg a töltőnyílás fedelének nyi-tógombjátjB , amely a műszerfalon ta-lálható

A töltőnyílás fedele kinyílik és egy figyelmez-tető hangot hall 3-szor, majd a töltési álla-potra figyelmeztető lámpa is 3-szor felvillan.

2. Nyissa ki a fedelet teljesen nyitott állásba.

A töltőnyílás fedelének bezárásához:

1. Lassan csukja le a fedelet.

2. Rögzítse a helyén.

CSATLAKOZÓ KUPAKJA

jA Gyorstöltő csatlakozója

jB Normál töltő csatlakozója

Nyomja meg a fület, hogy a kupakot kinyithas-sa. Amikor a kupakot a helyére helyezi vissza,automatikusan a helyére ugrik.

FIGYELMEZTETÉS

• A töltés befejezése után a töltő csat-lakozójának kupakját helyezze vis-sza. Ha víz vagy por kerül a töltőbe,az hibás működést eredményezhet.

3-20 Indulás előtti ellenőrzések és beállítások

• Ügyeljen arra, hogy a töltőnyílás fed-elét akkor is le lehet csukni, ha anormál töltő csatlakozójának kupakjamég nyitva van.

• Zárja be a töltő csatlakozójának ku-pakját mielőtt a töltőnyílás fedelét le-zárná. A töltő csatlakozójának fedelemegsérülhet, ha még akkor is nyitvavan, amikor a töltőnyílás fedelét zárjale.

VIGYÁZAT

Ne állítsa a kormányoszlopot vezetésközben. Ez esetben elvesztheti az ural-mat a jármű felett és balesetet okozhat.

DÖNTÉS

Oldja ki a záró kart felfelé j1 , állítsa be akormánykereket felfelé vagy lefeléj2 , amíg akívánt állást el nem éri.

Nyomja vissza határozottan a záratj3 lefelé ahelyére a kormányoszlop rögzítéséhez.

1. A vakító fény tompításához, húzza lej1 afő napellenzőt.

2. Az oldalról jövő vakító fény tompításához,pattintsa ki a fő napellenzőt a középső tar-tóból és fordítsa oldalraj2 .

KORMÁNYOSZLOP BILLENTÉSE NAPELLENZŐK

Indulás előtti ellenőrzések és beállítások 3-21

BELSŐ VISSZAPILLANTÓ TÜKÖR

Állítsa be a belső visszapillantó tükröt a kívántállásba.

Manuális tükröződésmentes típus

Az éjszakai helyzetj1 csökkenti az Ön mögöttijárművek fényszóróiból származó vakító fényt.

Használja a nappali pozíciót j2 ha nappaliórákban vezet.

VIGYÁZATCsak akkor használja az éjszakai helyze-tet, ha feltétlenül szükséges, mivel ezcsökkenti a visszapillantóban látható képtisztaságát.

KÜLSŐ TÜKRÖK

Külső tükrök beállítása

VIGYÁZAT

• Soha se érjen hozzá kézzel a külsővisszapillantó tükrökhöz miközbenazok mozgásban vannak. Ha mégisígy tenne, becsípheti az ujját vagytönkreteheti a tükröt.

• Soha se vezessen behajtott külső vis-szapillantó tükrökkel. Ez csökkenti akilátást és balesethez vezethet.

TÜKRÖK

3-22 Indulás előtti ellenőrzések és beállítások

• A külső tükörben megjelenő tárgyaka valóságban közelebb vannak, mintaz a tükörben látszik.

• A külső tükörben látható tárgyak mé-retei és távolsága nem realisztikus.

A külső tükör beállító kapcsolója a kartámasz-ban található.

A külső tükör csak akkor állítható, ha a főkap-csoló ACC, ON vagy READY to drive helyzet-ben van.

Fordítsa el a kapcsolót balra vagy jobb, hogya bal vagy jobb külső tükröt kiválaszthassaj1 ,majd állítsa be a tükröt a kapcsoló segítségévelj2 .

Párátlanítás (ha van)Ha a hátsó ablak páramentesítőjét bekapcsol-ja, akkor a külső visszapillantó tükrök páramen-tesítése is megkezdődik. (Lásd “Hátsóablak és külső tükör páramentesítő kapcsoló(ha van)” a “2. Műszerek és kezelőszervek”fejezetben.)

Külső tükrök behajtása

Távvezérlés típusa:

A külső visszapillantó tükör szabályozása csakakkor működik, ha a főkapcsoló ACC, ONvagy READY to drive helyzetben van.

A külső visszapillantó tükrök automatikusanbehajtódnak, ha megnyomja a külső visszapil-lantó tükrök behajtó gombját. A kihajtáshoznyomja meg újra a gombot.

FIGYELMEZTETÉS

A külső visszapillantó tükrök behajtó/kihajtó gombjának folyamatos nyomoga-tása következtében a művelet leállhat.Hogy ismét működésbe hozza a gombot,először állítsa semleges állásba, mielőtta tükör állásán módosítana.

Kézi típus:

A külső visszapillantó tükör behajtásáhoznyomja a tükröt a gépjármű hátulja felé.

Indulás előtti ellenőrzések és beállítások 3-23

SMINKTÜKÖR

Az elülső sminktükör használatához hajtsa le anapellenzőt és húzza fel a borítást.

3-24 Indulás előtti ellenőrzések és beállítások

MEGJEGYZÉS

Indulás előtti ellenőrzések és beállítások 3-25

4 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer(klímaszabályozó rendszer)Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer(klímaszabályozó rendszer)

Biztonsági óvintézkedések .................................... 4-2Visszapillantó monitor (A típus — ha van) .............. 4-2

A kijelzett vonalak leolvasása. ........................... 4-3A jósolt és a tényleges távolságok közöttikülönbség. ....................................................... 4-3Kezelési tippek ................................................. 4-5

Visszapillantó monitor (B típus — ha van) .............. 4-6A kijelzett vonalak leolvasása. ........................... 4-7A visszapillantó rendszerről............................... 4-7Parkolás a becsült pályavonalaksegítségével ..................................................... 4-9Kamera beállítások ........................................... 4-11

Around view monitor (ha van)................................ 4-12Hogyan változtassuk meg a kijelzőt ................... 4-13Hogyan nézzük meg az egyes nézeteket ........... 4-14A számított és a tényleges távolságokközötti különbség ............................................. 4-17Kezelési tippek ................................................. 4-19Kamera beállítások ........................................... 4-19

Szellőzők .............................................................. 4-20Középső szellőzők............................................ 4-20Oldalsó szellőzők ............................................. 4-20

Légkondicionáló rendszer ..................................... 4-21Klímavezérlő rendszer állapot képernyője(EV (Electric Vehicle) navigációsrendszerrel szerelt modellek) ............................ 4-23

Automatikus klímavezérlő rendszer (Atípus) ............................................................... 4-24Automatikus klímavezérlő rendszer (Btípus) ............................................................... 4-31Kezelési tippek ................................................. 4-39Légkondicionáló-szűrő...................................... 4-40A klímavezérlő javítása...................................... 4-40

Audiorendszer (ha van) ......................................... 4-41Az audiorendszer működtetésévelkapcsolatos óvintézkedések ............................. 4-41FM AM rádió CD lejátszóval (A típus) (havan).................................................................. 4-50NISSAN Connect™ (ha van)............................ 4-65LEAF audio és navigációs rendszer (havan).................................................................. 4-65Audiorendszer kormánykerékre helyezettkapcsolója........................................................ 4-66

FM AM rádió CD lejátszóval (B típus) (havan) ...................................................................... 4-68

Az audiorendszer működése............................. 4-69Rádió működése .............................................. 4-71SETUP gomb................................................... 4-72Compact Disc (CD) kezelése ........................... 4-74AUX aljzat ........................................................ 4-77USB (Universal Serial Bus) csatlakozóalj-zat (ha van) ...................................................... 4-77

iPod® lejátszó működése (ha van).............. 4-79Bluetooth® működése................................ 4-81

Integrált mobiltelefon (ha van) ......................... 4-88

Bluetooth® mobiltelefon tulajdonság .......... 4-88Telefon-kihangosító kezelése ...................... 4-89Kormánykerék kapcsolói............................. 4-92

VIGYÁZAT

• Ne állítsa a kijelző szabályozókat, afűtés és légkondicionáló kezelőszer-veket vagy az audió rendszer kezelő-szerveit vezetés közben, hogy ezáltalne vonja el a figyelmét a vezetésről.

• Ha azt észleli, hogy idegen tárgy vagyfolyadék került a rendszerbe, ha füs-töt érzékel vagy füst száll fel a rend-szerből, ha egyéb szokatlan jelensé-get tapasztal, azonnal függessze fel arendszer használatát és vegye fel akapcsolatot egy megfelelő tudássalrendelkező LEAF szervizzel, példáulegy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedővel. Azilyen állapotok figyelmen kívül hagyá-sa balesethez, tűzesethez vagy ára-mütéshez vezethet.

• Ne szerelje szét, ne módosítsa a rend-szert. Ha így tesz, az balesethez, tűz-höz vagy áramütéshez vezethet.

FIGYELMEZTETÉSNe használja a rendszert hosszabb ideig,ha a motor nem jár, így megelőzheti azakkumulátor lemerülését.

Ha a sebességváltót R (hátramenet) helyzetbehelyezi, a kijelző képernyőn megjelenik a járműmögött látható kép.

A rendszert arra tervezték, hogy segítségetnyújtson a vezetőnek felismerni a nagyobb, állótárgyakat a jármű mögött, és ezzel elkerülni agépjármű sérülését. A rendszer nem képesészlelni a lökhárító magassága alatti kisebbtárgyakat, valamint a lökhárítóhoz közeli vagy atalajon lévő tárgyakat.

VIGYÁZAT

• A visszapillantó kamera kényelmesmegoldás, de nem helyettesíti a he-lyes tolatási módszert. Minden eset-ben fordítsa el a fejét és vizuálisan isellenőrizze, hogy biztonságos-e a tol-tatás. Minden esetben lassan tolas-son.

• A visszapillantó kamera által mutatotttárgyak távolsága a valóságban eltér-het, mivel az eszközbe nagylátószögűkamera került beépítésre.

• A visszapillantó kamerán megjelení-tett képen a tárgyak ellenkezőleg je-lennek meg, ugyanúgy, mintha valakia külső és a belső tükröket használ-ná.

• Tolatás előtt győződjön meg róla,hogy a csomagtartó megfelelően levan zárva.

• A monitor korlátozott tartománya mi-att a lökhárító alatti és a lökhárítósarkainál lévő területek nem látha-tóak.

• Semmit ne helyezzen a visszapillantókamerára. A visszapillantó kamera arendszámtábla fölött helyezkedik el.

• Amennyiben magas nyomású vízzelmossa a járművet, kímélje a kamerakörnyékét. Ha nem így tesz, víz juthata kamerába, mely páralecsapódástokozhat a objektíven, hibát, áramü-tést vagy tüzet is eredményezhet.

• Ne üsse meg a kamerát. Az egy pre-cíziós műszer. Máskülönben meghi-básodhat, amely tüzet vagy áramü-tést idézhet elő.

FIGYELMEZTETÉSA kamerán van egy műanyag borítás. Mi-közben a járművet tisztítja vagy hómen-tesíti, ne karcolja meg ezt.

BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEKVISSZAPILLANTÓ MONITOR (Atípus — ha van)

4-2 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

A KIJELZETT VONALAK LEOLVASÁSA.

Vonalak, amelyek a jármű szélességét és atárgyak lökhárítóhoz viszonyított távolságátmutatjákjA a kijelzőn kerülnek megjelenítés-re.

Távolságra figyelmeztető vonalakj1 -j4 :

A távolságot jelöli a hátsó lökhárítótól.

• Piros vonalj1 : kb. 0,5 m (1,5 ft)

• Sárga vonalj2 : kb. 1 m (3 ft)

• Zöld vonalj3 : kb. 2 m (7 ft)

• Zöld vonalj4 : kb. 3 m (10 ft)

A jármű szélességét jelző vonalakj5 :

A jármű tolatás közbeni szélességét jelzik.

VIGYÁZAT

• A kijelzett vonalakat referenciakénthasználhatja. A vonalakat erősen be-folyásolja a járműben utazók száma,a jármű helyzete, az út minősége ésmeredeksége. Tolatáskor alaposannézzen körbe.

• Ha emelkedőn felfelé tolat a járművel,a monitorban látott tárgy a valóság-ban távolabb van, mint ahogy a moni-toron látszik. Ha lejtőn lefelé tolat ajárművel, a monitorban látott tárgy avalóságban közelebb van, mint ahogya monitoron látszik. A tárgyak tényle-ges távolságának felbecsléséhezhasználja a belső tükröt vagy pillant-son hátra.

A JÓSOLT ÉS A TÉNYLEGESTÁVOLSÁGOK KÖZÖTTIKÜLÖNBSÉG.

A távolságjelző vezérvonalat és a járműszéles-ség jelzővonalat akkor használhatja referenci-aként, ha a jármű sík aszfalton van. A monito-

ron látott távolság csak tájékoztató jellegű éseltérhet a jármű és a jelzett tárgy közötti tény-leges távolságtól.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-3

Tolatás emelkedőn felfeléHa járművel emelkedőn tolat felfelé, a távolság-jelző vezérvonal és a járműszélesség jelzővo-nal közelebbinek van fel feltüntetve, mint atényleges távolság. Például a kijelző 1 m-t(3 ft) mutat az adott helyigjA , de a tényleges1 m-es (3 ft) távolság a lejtőn jB . Jegyezzemeg, hogy az emelkedőn található tárgyakmesszebb vannak, mint ahogy az a monitoronmegjelenik.

Tolatás lejtőn lefeléHa járművel lejtőn tolat lefelé, a távolságjelzővezérvonal és a járműszélesség jelzővonal tá-volabbinak van fel feltüntetve, mint a ténylegestávolság. Például a kijelző 1 m-t (3 ft) mutat azadott helyigjA , de a tényleges 1 m-es (3 ft)

távolság a lejtőn jB . Jegyezze meg, hogy alejtőn található tárgyak közelebb vannak, mintahogy az a monitoron megjelenik.

4-4 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

Tolatás kinyúló tárgy mellettA kijelzőn úgy tűnhet, hogy a gépjármű elkerülia tárgyat. Ugyanakkor a gépjármű elérheti atárgyat, ha az a tényleges tolatási útvonalontúlnyúlik.

Tolatás kinyúló tárgy mögöttA pozíció jC távolabbiként van feltüntetve,mint a pozíciójB a kijelzőn. Azonban a pozíciójC ténylegesen ugyanakkora távolságra van,mint a pozíciójA . A gépjármű elérheti a tár-gyat a pozícióba való tolatás közbenjA , ha atárgy a tényleges tolatási útvonalon túlnyúlik.

KEZELÉSI TIPPEK

• Ha a sebességváltót R (hátramenet) hely-zetbe állítja, a monitor képernyő automati-kusan átvált visszapillantó monitor módba.A rádió ennek ellenére továbbra is hallhatómarad.

• Kis időbe telik, amíg a visszapillantó moni-tor vagy a normál képernyő megjelenítésrekerül, miután a sebességváltót R (hátrame-net) helyzetbe állította, vagy R (hátramenet)helyzetből egy másik sebességre váltotta.A tárgyak ideiglenesen torznak tűnhetnek,amíg a kamera képe teljesen megjelenítés-re nem kerül.

• Amennyiben a hőmérséklet különösen ma-gas vagy alacsony, elképzelhető, hogy atárgyak elmosódottan jelennek meg a kép-ernyőn. Ez nem hiba.

• Amikor erős fény éri a kamerát, előfordul-hat, hogy a tárgyak nem tisztán jelennekmeg. Ez nem hiba.

• Elképzelhető, hogy a képernyőn lévő tár-gyakon függőleges vonalak láthatóak. Ez alökhárítóról visszaverődő erős fénynek kö-szönhető. Ez nem hiba.

• Fluoreszkáló fény esetén a képernyő villog-hat. Ez nem hiba.

• A visszapillantó monitoron látható tárgyakszíne nem egyezik meg a valóságos színük-kel.

• Éjszaka vagy sötét helységben elképzelhe-tő, hogy a monitoron a tárgyak elmosódot-tan jelennek meg. Ez nem hiba.

• Ha a kamerára szennyeződés, eső, hó csa-pódik, elképzelhető, hogy a visszapillantómonitoron levő tárgyak nem vehetők ki tisz-tán. Tisztítsa meg a kamerát.

• Ehhez ne használjon alkoholt, benzint vagyhígítót. Ez elszíneződést okoz. A kameratisztításához használjon felhígított kímélőtisztítószerrel átitatott tisztítókendőt és ez-zel törölje le a kamerát.

• Ne károsítsa a kamerát, mivel az a monitor-képernyőt is befolyásolja.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-5

• A kamera ablakára ne kenjen politúrany-agot. Az esetlegesen oda került politúrany-agot törölje le felhígított kímélő tisztítószer-rel átitatott tisztítókendővel.

Ha a váltókart R (hátramenet) helyzetbe állítja,a képernyőn megjelenik a jármű mögött láthatókép.

A rendszert arra tervezték, hogy segítségetnyújtson a vezetőnek felismerni a nagyobb, állótárgyakat a jármű mögött, és ezzel elkerülni agépjármű sérülését. A rendszer nem képesészlelni a lökhárító magassága alatti kisebbtárgyakat, valamint a lökhárítóhoz közeli vagy atalajon lévő tárgyakat.

VIGYÁZAT

• A RearView Monitor kényelmes meg-oldás, de nem helyettesíti a helyestolatási módszert. tolatás előtt min-den esetben ellenőrizze, hogy a műv-elet biztonságosan elvégezhető-e.Minden esetben lassan tolasson.

• A hátsó nézetben látott tárgyak távol-sága eltérhet a valós távolságtól, mi-vel a rendszer nagylátószögű kame-rákat használ. A RearView Monitormegjelenített képén a tárgyak ellen-kezőleg jelennek meg, ugyanúgy,mintha valaki a külső és a belső tük-röket használná.

• Tolatás előtt győződjön meg róla,hogy a csomagtartó megfelelően levan zárva.

• A visszapillantó monitor nem jelenítimeg azokat a tárgyakat, amelyek alökhárító alatt vagy a sarkoknál talál-hatók a monitor hatótávolsága miatt.

• Semmit ne helyezzen a kamerára.

• Amennyiben magas nyomású vízzelmossa a járművet, kímélje a kamerakörnyékét. Ha nem így tesz, víz juthata kamerába, mely páralecsapódástokozhat a objektíven, hibát, áramü-tést vagy tüzet is eredményezhet.

• Ne üsse meg a kamerát. Az egy pre-cíziós műszer. Máskülönben meghi-básodhat, amely tüzet vagy áramü-tést idézhet elő.

FIGYELMEZTETÉSA kamerán van egy műanyag borítás. Mi-közben a járművet tisztítja vagy hómen-tesíti, ne karcolja meg ezt.

VISSZAPILLANTÓ MONITOR (Btípus — ha van)

4-6 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

A KIJELZETT VONALAK LEOLVASÁSA.

Vonalak, amelyek a jármű szélességét és atárgyak lökhárítóhoz viszonyított távolságátmutatjákjA a kijelzőn kerülnek megjelenítés-re.

A távolságot jelző vonalak:

A lökhárítótól való távolságot mutatják.

• Piros vonalj1 : kb. 0,5 m (1,5 ft)

• Sárga vonalj2 : kb. 1 m (3 ft)

• Zöld vonalj3 : kb. 2 m (7 ft)

• Zöld vonalj4 : kb. 3 m (10 ft)

A jármű szélességét jelző vonalakj5 :

A jármű tolatás közbeni szélességét jelzik.

Számított útvonalakj6 :

A tolatás közbeni útvonalat jeleníti meg. Azútvonalat jelző vonalak akkor jelennek meg,amikor a sebességváltó kart R (Hátramenet)állásba állítja és a kormánykereket elforgatja.A jósolt pályavonalak attól függően mozognak,hogy a kormánykeréken mennyit fordít, és ad-dig nem kerülnek megjelenítésre, amíg kor-mánykerék teljesen egyenes állásban van.

A visszapillantó monitor képénekbeállításaA fényerő, a színárnyalat, a szín, a kontraszt ésa fekete szint beállítása a visszapillantó moni-toron.

1. Érintse meg az érintőképernyőt, amikor aRearView Monitor látható.

2. Érintse meg a [Kijelző] opciót.

3. Válassza ki azt az elemet, amelyet szeretnebeállítani.

A visszapillantó kamera képének fényerő, szí-nárnyalat, szín, kontraszt és fekete szint beál-lításait ne vezetés közben végezze el.

A VISSZAPILLANTÓ RENDSZERRŐL

A jósolt és a tényleges távolságokközötti különbség.A távolságjelző vezérvonalat és a járműszéles-ség jelzővonalat akkor használhatja referenci-aként, ha a jármű sík aszfalton van. A monito-ron látott távolság csak tájékoztató jellegű éseltérhet a jármű és a jelzett tárgy közötti tény-leges távolságtól.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-7

Tolatás emelkedőn felfelé:

Ha járművel emelkedőn tolat felfelé, a távolság-jelző vezérvonal és a járműszélesség jelzővo-nal közelebbinek van fel feltüntetve, mint atényleges távolság. Például a kijelzőn a távol-ság 1,0 m (3 ft) ajA pozícióig, de a ténylegesjB pozíció a domboldalon 1,0 m-nél (3 ft)

található. A domboldalon található tárgyak tá-volabb vannak, mint a monitoron jelzett távol-ság.

Tolatás lejtőn lefelé:

Ha járművel lejtőn tolat lefelé, a távolságjelzővezérvonal és a járműszélesség jelzővonal tá-

volabbinak van fel feltüntetve, mint a ténylegestávolság. Például a kijelzőn a távolság 1,0 m (3ft) ajA pozícióig, de a ténylegesjB pozíció alejtőn 1,0 m-nél (3 ft) található. A lejtőn találha-tó tárgyak közelebb vannak, mint a monitoronjelzett távolság.

Tolatás kinyúló tárgy mellett:

4-8 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

A jósolt útvonal jA nem érinti a tárgyat akijelzőn. Ugyanakkor a gépjármű elérheti a tár-gyat, ha az a tényleges tolatási útvonalon túl-nyúlik.

Tolatás kinyúló tárgy mögött:

A pozíció jC távolabbiként van feltüntetve,mint a pozíciójB a kijelzőn. Azonban a pozíciójC ténylegesen ugyanakkora távolságra van,mint a pozíciójA . A gépjármű elérheti a tár-gyat a pozícióba való tolatás közbenjA , ha atárgy a tényleges tolatási útvonalon túlnyúlik.

PARKOLÁS A BECSÜLTPÁLYAVONALAK SEGÍTSÉGÉVEL

VIGYÁZAT

• Tolatás előtt minden esetben vizuáli-san ellenőrizze, hogy biztonságos-ea manőver. Minden esetben lassantolasson.

• A kijelzett vonalakat referenciakénthasználhatja. A vonalakat erősen be-folyásolja a járműben utazók száma,a jármű helyzete, az út minősége ésmeredeksége.

• Ha az eredeti gumiabroncsokat másméretűekre cserélte le, elképzelhetőhogy a pálya becslése nem lesz pon-tos.

• Havas, csúszós úton a becsült és avalóságos pálya vonala különbözhet.

• Ha az akkumulátor le van kötve vagylemerül, elképzelhető, hogy a becsült

pálya vonalai nem helyesen jelennekmeg. Ha ez előfordul, az alábbiak sze-rint járjon el:– Forgassa el a kormánykereket az

egyik végállástól a másik végállá-sig miközben a READY to drivevisszajelző lámpa ON állásbanvan.

– Több, mint 5 percig vezesse egye-nes úton a járművet.

• Ha a gyújtáskapcsoló ACC helyzet-ben van és megmozdítja a kormányt,elképzelhető, hogy a becsült pályavonalai nem helyesen jelennek meg.

• A távolságjelző vezérvonalat és a jár-műszélességet jelző vonalat akkorhasználhatja referenciaként, ha a jár-mű sík aszfalton van. A monitoronlátott távolság csak tájékoztató jelle-gű és eltérhet a jármű és a jelzetttárgy közötti tényleges távolságtól.

• Ha emelkedőn felfelé tolat a járművel,a monitorban látott tárgy a valóság-ban távolabb van, mint ahogy a moni-toron látszik. Ha lejtőn lefelé tolat ajárművel, a monitorban látott tárgy avalóságban közelebb van, mint ahogya monitoron látszik. A tárgyak tényle-

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-9

ges távolságának felbecsléséhezhasználja a belső tükröt vagy pillant-son hátra.

A jármű szélességét és a becsült pályátjelző vonalak szélesebbek, mint a ténylegesszélesség és pálya.

1. Parkolás előtt vizuálisan ellenőrizze a par-kolóhely akadálymentességét.

2. Ha a váltókart R (hátramenet) állásba állítja,az ábra szerinti módon megjelenik a kijelzőnjA a jármű mögötti kép.

3. Lassan tolasson a gépjárművel és a kor-mányt úgy forgassa el, hogy az előre számí-tott útvonalakjB a parkolóhely adott kere-tein belül maradjanakjC .

4. Az előre jelzett pálya vonalánakjB figye-lembevételével úgy manőverezze a jármű-vet, hogy annak szélességjelző vonalaijDpárhuzamosak legyenek a parkolóhellyeljC .

5. Ha a gépjárművel leparkol, nyomja meg a P(Parkolás) gombot a sebességváltón, majdhúzza be a rögzítőféket.

Kezelési tippek

• Ha a váltókart R (hátramenet) helyzetbeállítja, a monitor képernyő automatikusanátvált visszapillantó monitor módba.

• Bizonyos idő eltelhet, amíg a képernyőnmegjelenik a kamera képe, miután a váltó-kart R állásba állította valamelyik másik ál-lásból, vagy miután a váltókart másik állás-ba állította R állásból. A tárgyak ideiglene-sen torznak tűnhetnek, amíg a kamera képeteljesen megjelenítésre nem kerül.

• Amennyiben a hőmérséklet különösen ma-gas vagy alacsony, elképzelhető, hogy atárgyak elmosódottan jelennek meg a kép-ernyőn. Ez nem hiba.

4-10 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

• Amennyiben erős fény esik közvetlenül akamerára, elképzelhető, hogy a tárgyak el-mosódottan jelennek meg. Ez nem hiba.

• Elképzelhető, hogy a képernyőn lévő tár-gyakon függőleges vonalak láthatóak. Ez alökhárítóról visszaverődő erős fénynek kö-szönhető. Ez nem hiba.

• Fluoreszkáló fény esetén a képernyő villog-hat. Ez nem hiba.

• A visszapillantó monitoron látható tárgyakszíne nem egyezik meg a valóságos színük-kel.

• Éjszaka vagy sötét helységben elképzelhe-tő, hogy a monitoron a tárgyak elmosódot-tan jelennek meg. Ez nem hiba.

• Ha a kamerára szennyeződés, eső, hó csa-pódik, elképzelhető, hogy a RearView Mo-nitoron levő tárgyak nem vehetők ki tisztán.Tisztítsa meg a burkolatot.

• Ne használjon alkoholt, benzint vagy hígítóta lencseburkolat megtisztításához. Ez el-színeződést eredményezhet. A burkolatmegtisztításához használjon felhígított kí-mélő tisztítószerrel átitatott tisztítókendőtés ezzel törölje le a kamerát.

• Ne károsítsa a kamerát, mivel az a monitor-képernyőt is befolyásolja.

• A kamera burkolatára ne kenjen politúrany-agot. Az esetlegesen oda került politúrany-agot törölje le felhígított kímélő tisztítószer-rel átitatott tisztítókendővel.

KAMERA BEÁLLÍTÁSOK

A számított útvonalak megjelenítése funkciótlehet ON vagy OFF állásba állítani.

Ha a visszapillantó monitor nem működik, akövetkező lépések szerint állítsa be.

1. Érintse meg a [Beállítások] opciót a menü-sávon.

2. Érintse meg a [Kamera] opciót.

3. Érintse meg a [Tolatási segédvonalak] op-ciót a ki-, illetve bekapcsoláshoz.

Ha a visszapillantó monitor működik, a követ-kező lépések szerint állítsa be.

1. Ha a RearView Monitor látható a képer-nyőn, érintse meg a kijelzőt. A [Kamerabeállítások] képernyő jelenik meg.

2. Érintse meg a [Tolatási segédvonalak] op-ciót. A jelzőlámpa világít, ha az elem be vanállítva.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-11

Ha a főkapcsoló ON állásban van, nyomja mega CAMERA gombot vagy állítsa a sebességvál-tó kart R (Hátramenet) állásba, hogy az AroundView Monitor rendszert működésbe hozhassa.A monitoron a gépjármű helyzete jelenik megkülönböző nézőpontokból.

Választható nézetek:

• Madártávlat nézetMegjeleníti a gépjármű környezetét felülné-zetből.

• Első nézetMegjeleníti az utasoldali első kerék előtti éskörüli területet.

• Első nézetMegjeleníti a gépjármű elejét.

• Hátsó nézetMegjeleníti a gépjármű hátulját.

A rendszert úgy tervezték, hogy segítse a ve-zetőt szűk helyeken való parkolásban illetve apárhuzamos parkolásban.

Vannak olyan területek, ahol a rendszer nemérzékeli az akadályokat, illetve nem figyelmez-tet a mozgó tárgyakra. Ha az első vagy hátsónézetet választja ki, a rendszer nem érzékeli alökhárító alatt vagy a talajon található tárgyakatj1 . Ha a madártávlat (bird-eye view) nézetetválasztja, a magas tárgyak, amelyek az egyes

AROUND VIEW MONITOR (ha van)

4-12 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

kamerák látószögénekj3 találkozásánál talál-hatók, nem jelennek meg a monitoronj2 .

VIGYÁZAT

• Az Around View Monitor egy kényelmifunkció. Nem megfelelő a gépjárműhelyes üzemeltetéséhez, mivel van-nak olyan területek, ahol a rendszernem jeleníti meg a tárgyakat. A gép-jármű négy sarka olyan holtteret ké-pez, ahol a tárgyak madártávlat né-zetben vagy hátsó nézetben nem je-lennek meg. Minden esetben, agépjármű működtetése előtt nézzenki az ablakon és ellenőrizze a sajátszemével is, hogy a művelet biztonsá-gos. Mindig lassan haladjon.

• Minden esetben a vezető felelős aparkolás, manőverezés biztonsá-gáért.

• Ne használja az Around View Moni-tor-t úgy, hogy a külső tükrök be van-nak hajtva, és minden esetben győ-ződjön meg róla, hogy a hátsó ajtó levan-e zárva, miközben a rendszerthasználja.

• Az Around View Monitor-on látott tá-volságok különbözhetnek a valóság-ban mért távolságoktól.

• A kamerák az első hűtőrácsba, a kül-ső tükrökbe és a hátsó rendszámtáb-la fölé vannak felszerelve. Ne tegyensemmit a kamerákra.

• Amennyiben magas nyomású vízzelmossa a járművet, kímélje a kamerákkörnyékét. Ha nem így tesz, víz juthata kamerába, mely páralecsapódástokozhat a objektíven, hibát, áramü-tést vagy tüzet is eredményezhet.

• Ne üsse meg a kamerákat. A kamerákprecíziós eszközök. Ha mégis ígytesz, a kamerák működésében hibaléphet fel vagy a sérülés tüzet vagyáramütést okozhat.

FIGYELMEZTETÉSNe karcolja meg a lencséket, amikor aszennyeződést vagy havat távolítja el akamerákról.

HOGYAN VÁLTOZTASSUK MEG AKIJELZŐT

Az Around View Monitor kijelzője a baloldali ésa jobboldali képernyőből áll. A kijelzőn a kép-ernyők különböző kombinációit jelenítheti meg.

Ha a főkapcsoló ON állásban van, nyomja mega CAMERA gombot vagy állítsa a sebességvál-tó kart R (Hátramenet) állásba, hogy az AroundView Monitor rendszert működésbe hozhassa.

Ha a sebességváltó karja nem R (hátramenet)állásban van, az elérhető nézetek:

• Első nézet/madártávlat nézet osztott képer-nyőn.

• Első nézet/előnézet osztott képernyőn.

Ha a sebességváltó karja R (hátramenet) állás-ban van, az elérhető nézetek:

• Hátsó nézet/madártávlat nézet osztott kép-ernyőn.

• Hátsó nézet/előnézet osztott képernyőn.

Around View Monitor aktiválásaSebességváltó kar használata:

• Ha a választó/váltókart R (Hátramenet) ál-lásba állítja miközben a képernyő nemAround View Monitor üzemmódban van, az

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-13

Around view monitor aktiválódik és a hátsónézet/madártávlat nézet megjelenítésre ke-rül.A képernyő visszavált, amikor a sebesség-váltó választókarját elmozdítja R (Hátrame-net) állásból.

CAMERA gomb működtetése:

• Ha a CAMERA gombot megnyomja miköz-ben a képernyő nem Around View Monitorüzemmódban van, az Around view monitoraktiválódik és a hátsó nézet/madártávlatnézet megjelenítésre kerül.

Működés aktiválás után

• Ha a hátsó nézet képernyője megjelenik akijelző vezető felőli oldalán, az utasoldaliképernyő a madártávlat nézet és az elsőnézet között vált minden egyes alkalommal,amikor a CAMERA gombot megnyomja.

• Ha az első nézet/ madártávlat nézet láthatóa kijelzőn, a CAMERA gomb megnyomásá-ra a jobb oldali képernyő az első nézetrevált. Ha a CAMERA gombot újra megnyom-ja, a kijelzőn megjelenik a képernyő, amelyazelőtt volt látható, hogy az Around ViewMonitor aktiválásra került.

• A vezetőoldali képernyő átkapcsol a hátsónézetre ha a választó/váltókart R (Hátrame-net) állásba állítja.A hátsó nézet visszavált első nézetre ha aválasztó/váltókart elmozdítja R (Hátrame-net) állásba.

HOGYAN NÉZZÜK MEG AZ EGYESNÉZETEKET

VIGYÁZAT

• A távolságjelző vezérvonalat és a jár-műszélesség jelző vonalat akkorhasználhatja referenciaként, ha a jár-mű sík aszfalton van. A monitoronlátott távolság csak tájékoztató jelle-gű és eltérhet a jármű és a jelzetttárgy közötti tényleges távolságtól.

• A megjelenített vonalakat és a madár-távlat nézetet csak referenciakénthasználja. A vonalakat és a madártáv-lat nézetet nagyban befolyásolja azutasok száma, az üzemanyagszint, agépjármű pozíciója, az útviszonyok ésaz út dőlésszöge.

• Ha az abroncsokat különböző méretűabroncsokra cserélte, előfordulhat,hogy a megjelenített vonalak és a ma-dártávlat nézet nem megfelelő.

• Ha emelkedőn felfelé halad a jármű-vel, a monitorban látott tárgy a való-ságban távolabb van, mint ahogy amonitoron látszik. Ha lejtőn lefelé ha-lad a járművel, a monitorban látotttárgy a valóságban közelebb van,mint ahogy a monitoron látszik. Hasz-nálja a tükröket illetve győződjön mega tárgy távolságáról.

• Használja a tükröket illetve győződjönmeg a tárgy távolságáról.

A jármű szélességét és a becsült pályát jelzővonalak szélesebbek, mint a tényleges széles-ség és pálya.

4-14 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

Első és hátsó nézet Vonalak, amelyek a jármű szélességét és atárgyak a karosszéria vonaláhozjA viszonyí-tott távolságát mutatják, a kijelzőn kerülnekmegjelenítésre.

A távolságot jelző vonalak:

A karosszériától való távolságot jelöli.

• Piros vonalj1 : kb. 0,5 m (1,5 ft)

• Sárga vonalj2 : kb. 1 m (3 ft)

• Zöld vonalj3 : kb. 2 m (7 ft)

• Zöld vonalj4 : kb. 3 m (10 ft)

A jármű szélességét jelző vonalakj5 :

A jármű tolatás közbeni szélességét jelzik.

Számított útvonalakj6 :

Jelöli az előre várható útvonalat, miközben agépjárművel közlekedik. A várható útvonalatjelző vonalak akkor kerülnek megjelenítésre,amikor a kormánykereket elforgatja. A jósoltpályavonalak attól függően mozognak, hogy akormánykeréken mennyit fordít, és addig nemkerülnek megjelenítésre, amíg kormánykerékegyenes állásban van.

Az első kamera képe akkor nem kerül meg-jelentésre, ha a jármű sebessége 10 km/h(6 MPH) feletti.

VIGYÁZAT

• A hátsó nézetben megjelenített tár-gyak távolsága a valóságban eltérhet.A visszapillantó kamera megjelenítettképén a tárgyak ellenkezőleg jelen-nek meg, ugyanúgy, mintha valaki akülső és a belső tükröket használná.

• Havas, csúszós úton a becsült és avalóságos pálya vonala különbözhet.

• A hátsó nézetben megjelenített vona-lak lehet, hogy egy kicsit jobbra eltér-nek, ez azért lehetséges, mert a ka-mera nem a jármű középvonalára vanszerelve.

FIGYELMEZTETÉSAmikor a kamera megjeleníti az első né-zetet és a kormánykereket a semlegesállásból elforgatja 90 vagy annál keve-sebb fokkal, mind a jobboldali mind pe-dig a baloldali számított útvonalak j6meg fognak jelenni. Amikor a kormány-kereket 90 vagy annál több fokkal elfor-gatja, csak az elforgatással ellentétesirányban jelenik meg a vonal.

Első nézet

Hátsó nézet

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-15

Madártávlat nézet

Madártávlat nézetben a gépkocsi felülről látha-tó, amely segít megerősíteni a gépkocsi hely-zetét és a számított útvonalat a parkolóhelyre.

A gépjármű ikonjaj1 jelzi a gépkocsi helyze-tét. Ügyeljen arra, hogy madártávlat nézetbenmegjelenített tárgyak távolsága eltérhet a tény-leges távolságtól.

Azok a területek, amelyeket a kamera nem tudlefednij2 feketével vannak jelölve.

Azt követően, hogy a főkapcsoló gombját ONállásba állította, a nem látható területek j2

sárgával 3 másodpercig kiemelésre kerülnek,azt követően, hogy a madártávlat nézet meg-jelent.

Ezen felül a nem látható sarkok pirossal jelen-nek meg (és először 3 másodpercig villognak)j3 , így figyelmeztetve a vezetőt óvatosságra.

VIGYÁZAT

• Madártávlat nézetben a tárgyak távo-labbinak tűnnek, mint a valóságban,mivel a madártávlat nézet az első, ahátsó és a tükrökbe szerelt kamerákfeldolgozott képeiből összeállított ál-kép.

• Előfordulhat, hogy a magasabb tár-gyak, mint például a padka vagy egymásik gépkocsi nem, vagy nem meg-felelően jelennek meg a kamerákholtterének találkozásakor.

• A kamera felett elhelyezkedő képeknem jeleníthetők meg.

• A madártávlat nézet torzulhat, amikora kamera pozíciója megváltozik.

• Előfordulhat, hogy a talajon találhatóvonal nem illeszkedik vagy nem egye-nes a kamerák holtterének találkozá-

sánál. Ha a vonal a gépjárműtől távo-labb esik az egyenetlenségenövekszik.

Első nézet

Iránymutató vonalak:

Az iránymutató vonalak, amelyek a monitoronjelennek meg, jelzik a gépjármű szélességétés a gépkocsi elejének vonalát.

A gépkocsi eleje vonalj1 mutatja, hogy hol érvéget gépkocsi eleje.

4-16 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

A jármű szélességét jelző vonal j2 a járműszélességét mutatja, amelybe beletartoznak atükrök is.

A szélességet j2 és a gépjármű elejét j1jelző vonalak meghosszabbításátj3 zöld pon-tozott vonallal jelöli a rendszer.

FIGYELMEZTETÉS

• Ne karcolja meg a lencséket, amikora szennyeződést vagy havat távolítjael a kamerákról.

• Az irányjelző fénye lehet, hogy lefedia jármű oldalát jelző vonalat. Ez nemhiba.

A SZÁMÍTOTT ÉS A TÉNYLEGESTÁVOLSÁGOK KÖZÖTTI KÜLÖNBSÉG

A távolságjelző vezérvonalat és a járműszéles-ség jelző vonalat a gépjármű elején és hátuljánakkor használhatja referenciaként, ha a járműsík aszfalton van. A monitoron látott távolságcsak tájékoztató jellegű és eltérhet a jármű ésa jelzett tárgy közötti tényleges távolságtól.

Tolatás lejtőn felfelé

Ha járművel emelkedőn tolat felfelé, a távolság-jelző vezérvonal és a járműszélesség jelzővo-nal közelebbinek van fel feltüntetve, mint atényleges távolság. Például a kijelző 1 m-t(3 ft) mutat az adott helyigjA , de a tényleges1 m-es (3 ft) távolság a lejtőn jB . Jegyezze

meg, hogy az emelkedőn található tárgyakmesszebb vannak, mint ahogy az a monitoronmegjelenik.

Tolatás lejtőn lefelé

Ha járművel lejtőn tolat lefelé, a távolságjelzővezérvonal és a járműszélesség jelzővonal tá-

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-17

volabbinak van fel feltüntetve, mint a ténylegestávolság. Például a kijelző 1 m-t (3 ft) mutat azadott helyigjA , de a tényleges 1 m-es (3 ft)távolság a lejtőn jB . Jegyezze meg, hogy alejtőn található tárgyak közelebb vannak, mintahogy az a monitoron megjelenik.

Tolatás kinyúló tárgy mellett

A jósolt útvonal jA nem érinti a tárgyat akijelzőn. Ugyanakkor a gépjármű elérheti a tár-gyat, ha az a tényleges haladási útvonalon túl-nyúlik.

Előfordulhat, hogy egy kis távolság még látha-tó a gépjármű és a tárgy között a madártávlatnézetbenjB .

Tolatás kinyúló tárgy mögött

A pozíció jC távolabbiként van feltüntetve,mint a pozíciójB a kijelzőn. Azonban a pozíciójC ténylegesen ugyanakkora távolságra van,mint a pozíciójA . A gépjármű elérheti a tár-gyat a pozícióba való tolatás közbenjA , ha atárgy a tényleges útvonalon túlnyúlik.

4-18 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

KEZELÉSI TIPPEK

FIGYELMEZTETÉS

• Ehhez ne használjon alkoholt, benzintvagy hígítót. Ez elszíneződést okoz. Akamera tisztításához használjon felhí-gított kímélő tisztítószerrel átitatotttisztítókendőt és ezzel törölje le a ka-merát.

• Ne károsítsa a kamerát, mivel az amonitorképernyőt is befolyásolja.

• Az Around view monitor képernyője, hasemmilyen műveletet nem hajt végre, 3perc után automatikusan visszatér az előzőképernyőre miután a CAMERA gombotmegnyomta, feltéve, hogy a sebességváltókarja nem R (Hátramenet) pozícióban van.

• A kijelző bekapcsolása után a képek meg-jelenítése a képernyőn késhet. Az AroundView Monitor kijelzőjén megjelenő képekideiglenesen eltorzulhatnak, amíg azAround View Monitor képernyő teljesenmeg nem jelenik.

• Amennyiben a hőmérséklet különösen ma-gas vagy alacsony, elképzelhető, hogy el-mosódottan jelennek meg a tárgyak a kép-ernyőn. Ez nem hiba.

• Amennyiben erős fény világít közvetlenül akamerába, elképzelhető, hogy a tárgyakelmosódottan jelennek meg. Ez nem hiba.

• Fluoreszkáló fény esetén a képernyő villog-hat. Ez nem hiba.

• Az Around View Monitor rendszeren látha-tó tárgyak színe nem egyezik meg a valósá-gos színekkel.

• Előfordulhat, hogy sötét helyen vagy éjsza-ka a kijelzőn megjelenített tárgyak nem tisz-tán jelennek meg. Ez nem hiba.

• A madártávlat nézet kamerái között lehetélességbeli eltérés.

• Ha a kamerára szennyeződés, eső, hó csa-pódik, elképzelhető, hogy az Around ViewMonitor rendszeren keresztül látható tár-gyak nem vehetők ki tisztán. Tisztítsa mega kamerát.

• A kamera ablakára ne kenjen politúrany-agot. A waxot törölje le egy tiszta ruhával,amelyet felhígított kímélő tisztítószerrel elő-zőleg átitatott.

KAMERA BEÁLLÍTÁSOK

Az Around View képernyőbeállítása1. Érintse meg az érintőképernyőt, amikor az

Around View Monitor látható.

2. Érintse meg az előnyben részesített beállí-tási elemet.

Rendelkezésre álló beállítási tételek:

• Fényerő

• Kontraszt

• Árnyalat

• Szín

• Fekete szint

Az Around View Monitor képernyőt ne állítsaolyankor, amikor a gépjármű mozog.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-19

KÖZÉPSŐ SZELLŐZŐK

Nyissa vagy zárja szellőzőket, illetve állítsa bea légáramlás irányát.

OLDALSÓ SZELLŐZŐK

Állítsa be a szellőzőkből áramló levegő irányát.

m :Ez a szimbólum azt jelzi, hogy aszellőzők le vannak zárva.

m :Ez a szimbólum azt jelzi, hogy aszellőzők ki vannak nyitva.

Vezetőoldal

Utasoldal

SZELLŐZŐK

4-20 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

VIGYÁZAT

• A légkondicionáló rendszer hűtésfunkciója csak akkor működik, ha aREADY to drive visszajelző lámpa ONállásban világít.

• Mások támogatására rászoruló fel-nőtteket, gyermeket ne hagyjon ma-gukra a járműben. Kisállatokat ma-gukra hagyni a járműben szintén tilos.Zárt járműben, napos, meleg napo-kon a hőmérséklet rövid idő alattolyan magasra szökhet, hogy az azemberre, állatra súlyos, esetleg halá-los hatással lehet.

• Huzamosabb ideig ne használja meg-szakítás nélkül a levegőkeringetésmódot, mivel így a belső levegő el-használódhat és az ablakokon páraképződhet.

A klímaszabályozó rendszer (légkondicionálóés fűtő funkciók) csak akkor működtethető, haa READY to drive visszajelző lámpa világít.Azonban a klímavezérlő rendszer töltés alatt ishasználható, ha a főkapcsoló ON állásban van.

A ventilátor és légkondicionáló rendszer ma-nuálisan bekapcsolható az időzítő funkcióvalés a távvezérlő funkcióval.

LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-21

Ezek a funkciók a következő feltételek között működnek: MEGJEGYZÉS:• A klímavezérlő be-/kikapcsolása (ON/

OFF) után közvetlenül működés hangoksorozatát hallhatja. Ez nem hiba.

• A töltési folyamat során a kompresszorés a motor ventilátora elindulhat. Ez nemhiba.

• Kondenzáció léphet fel a légkondicioná-ló belsejében, ha az egység működik; akondenzvíz biztonságosan, a gépjárműalján távozik a gépjárműből.A talajon keletkező vízfoltok a normálműködés jelei.Ha a klímavezérlő rendszer működik, vízcsepeghet a gépjármű alá.

• A légkondicionáló egységben felgyűl-hetnek a kívülről és a gépjárműből érke-ző szagok. A szellőzőkön keresztül ezeka szagok az utastérbe kerülhetnek.

• Amikor a gépjárművet leállítja, állítsa afűtő és légkondicionáló rendszer vezér-lőit olyan állásba, amellyel lekapcsolhat-ja a belső levegőkeringetést, így frisslevegő kerülhet az utastérbe. Így csök-kenthetők a kellemetlen szagok az utas-térben.

Főkapcsoló pozíciója LOCK/OFF ACC ON (BE) READY to drive

Ventilátor — — Elérhető Elérhető

Fűtés éslégkondicionáló

— — Elérhető*1 Elérhető

Időzítő (Klímavezérlőidőzítő)

Elérhető*2 Elérhető*2 — —

Távvezérlő*3 Elérhető Elérhető — —

*1: A klímavezérlő rendszer csak akkor indul el, ha a töltés folyamatban van. A töltés befejezése után, működése folytatódik,ha az EVSE (Electric Vehicle Supply Equipment) csatlakoztatva van.

*2: Az EVSE (Electric Vehicle Supply Equipment) csatlakoztatni kell.

*3: EV (Electric Vehicle) navigációs rendszerrel szerelt modellek.

4-22 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

KLÍMAVEZÉRLŐ RENDSZER ÁLLAPOTKÉPERNYŐJE (EV (Electric Vehicle)navigációs rendszerrel szereltmodellek)

Nyomja meg a <STATUS> gombot a vezér-lőpanelen, így megjelenítheti a klímavezérlőrendszer állapot képernyőjét a navigációsrendszer képernyőjén. (Lásd a különálló EV(Electric Vehicle) navigációs rendszer haszná-lati útmutatóját.)

MEGJEGYZÉS:• Ha a gépjármű READY to drive visszajel-

zője világít és az EVSE (Electric VehicleSupply Equipment) csatlakoztatva van agépjárműhöz, a főkapcsoló ON állásba,továbbá a klímavezérlő rendszer átváltlevegőkeringető üzemmódba. Ha sze-retné újra elindítani a klímavezérlést, ál-lítsa a főkapcsolót OFF állásba, majdújra ON állásba, miután meggyőződöttarról, hogy az autó töltése megkezdő-dött.

• Ha a főkapcsoló ON állásban van és azEVSE-ből (Electric Vehicle Supply Equip-ment) érkező elektromos ellátás meg-szakad áramkimaradás, stb. miatt, arendszer a következők szerint működik:

– Ha ez töltés közben előfordul:Ha az elektromos ellátás kb. 5 percenbelül helyreáll, a klímavezérlő rendszerújraindul. Ha több, mint 5 perc telik el azáramellátás helyreállításáig, a klímave-zérlő rendszer nem indul újra.

– Ha ez a töltés befejezése után fordulelő:A klímavezérlő rendszer leáll.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-23

AUTOMATIKUS KLÍMAVEZÉRLŐRENDSZER (A típus)

1. Ventilátorvezérlő gomb

2. Légkondicionáló vezérlőgomb (OFF)(Teljesen kapcsolja ki vagy be alégkondicionáló rendszert)

3. Levegőkeringetés gomb

4. Első párátlanító gomb

5. Hátsó ablak párátlanító gombja(Lásd “Hátsó ablak és külső tükörpáramentesítő kapcsoló (ha van)”

a “2. Műszerek és kezelőszervek”fejezetben)

6. Automatikus klímavezérlő gomb (AUTO)

7. Hőmérsékletvezérlő gomb

8. Légkondicionáló kijelzője

9. Manuális légkondicionáló meleg levegőgombja (HEAT)

10. Manuális levegőkeringetés gomb(MODE)

11. Manuális légkondicionáló hideg levegőgombja (A/C)

Automatikus üzemmód (AUTO)Az AUTO üzemmódot egész évben lehet hasz-nálni, mivel a rendszer automatikusan vezérliaz állandó hőmérsékletet, a levegő áramlásiútvonalát, a beszívott levegő mennyiségét és aventilátor sebességét.

1. Nyomja meg az <AUTO> gombot. AzAUTO visszajelző világít.

2. Állítsa a hőmérséklet-szabályozó forgató-gombot a kívánt hőmérsékletre.

Ha a következő funkciók közül valamelyik mű-ködésben van, az AUTO visszajelző kialszik.

Balkormányos modellek

4-24 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

• A HEAT gombot vagy az A/C gombot meg-nyomja.

• A ventilátor sebességét szabályozó gom-bot vagy a légáramlatot szabályozó gombotműködteti.

• A levegőbeszívás vezérlő kapcsolója.

Azonban azok a funkciók, amelyeket nem mű-ködtetett, továbbra is AUTO üzemmódban mű-ködnek.

MEGJEGYZÉS:– Ha a ventilátor sebességét szabályozó

gombot, a MODE gombot vagy a levegő-beszívás gombját működteti miközbenaz AUTO állás be van kapcsolva, az ös-szes gomb AUTO állásban működik.

– Ha az AUTO gombon a visszajelző lámpavilágít, a légkondicionáló rendszer áram-felvétele hatékonyabb, mint amikor azAUTO gomb visszajelző lámpája nem vi-lágít.

A HEAT visszajelző lámpa és az A/C visszajel-ző lámpa felvillan a klímavezérlő rendszer mű-ködési állapotának függvényében.Működésiüzemmód

A/C visszajelző HEATvisszajelző

Hűtés ON (BE) OFFFűtés (A/C ki) OFF ON (BE)

Manuális működtetésA kézi üzemmódban a fűtés és légkondicionálóa kívánt értékekre állítható be.

A HEAT visszajelző lámpa és az A/C visszajel-ző lámpa felvillan a klímavezérlő rendszer mű-ködési állapotának függvényében.Működésiüzemmód

A/C visszajelző HEATvisszajelző

Hűtés ON (BE) OFFFűtéslégnedvességcsökkentéssel

ON (BE) ON (BE)

Fűtés (A/C ki) OFF ON (BE)Szellőzés OFF OFF

Hűtés:

1. Nyomja meg az <A/C> gombot, hogy azA/C visszajelző lámpa világítson.

2. Nyomja meg a <HEAT> gombot, hogy aHEAT visszajelző lámpa kialudjon.

MEGJEGYZÉS:• Ne állítsa a hőmérsékletet magasabbra

a külső levegő hőmérsékleténél. Hamégis így tesz, a hőmérséklet nem sza-bályozható megfelelően.

• Meleg, párás időben, ahogy a levegőhirtelen lehűl, a beáramló levegőbenködképződés látható. Ez nem jelent hi-bás működést.

Fűtés légnedvesség csökkentéssel:

1. Nyomja meg az <A/C> gombot, hogy azA/C visszajelző lámpa világítson.

2. Nyomja meg a <HEAT> gombot, hogy aHEAT visszajelző lámpa világítson.

MEGJEGYZÉS:A klímavezérlő rendszer elektromos áram-felvétele megnövekszik, ha az A/C és HEATgombok visszajelző lámpái világítanak. En-nek eredményeként a hatótávolság csök-kenhet.

Fűtés (A/C ki):

1. Nyomja meg a <HEAT> gombot, hogy aHEAT visszajelző lámpa világítson.

2. Nyomja meg az <A/C> gombot, hogy azA/C visszajelző lámpa felvillanjon.

MEGJEGYZÉS:• Ne állítsa a hőmérsékletet alacso-

nyabbra a külső levegő hőmérsékleté-nél. Ha mégis így tesz, a hőmérsékletnem szabályozható megfelelően.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-25

• Ha az ablakok párásak, használja inkábba párátlanító fűtést a kikapcsolt A/C fű-tés helyett.

Ventillációs üzemmód:

Nyomja meg a <HEAT> gombot és az <A/C>gombot, ha a visszajelző lámpák világítanak,így a visszajelzők kialszanak.

MEGJEGYZÉS:• A ventillációs üzemmódhoz kisebb

áramfelvétel szükséges, tehát a megte-hető távolság növekszik.

• Ventilációs üzemmódban a hőmérsékletnem jelenik meg a navigációs monitoronvagy a légkondicionáló kijelzőjén.

Pára/jégmentesítés légnedvességcsökkentéssel:

Nyomja meg az első szélvédő párátlanítógombját m . (A jelzőlámpa felvillan)

MEGJEGYZÉS:• A nedvesség vagy a pára első ablakról

való gyors eltávolításához állítsa a venti-látor sebességét maximális állásba.

• Miután a szélvédő letisztult, nyomja megismét a párátlanító gombját m . A vis-szajelző lámpa kialszik.

• Ha az első párátlanító m gombot meg-nyomja, a légkondicionáló automatiku-san bekapcsol és párátlanítja a szélvé-dőt. A külső levegőkeringetés üzemmódkerül kiválasztásra, így javítható a párát-lanítás teljesítménye.

Ventilátor fordulatszám szabályozás:

Nyomja meg a ventilátor fordulatszám-szabá-lyozás gombot m a kézzel történő szabá-lyozáshoz.

Nyomja meg az <AUTO> gombot a ventilátorsebességének automatikus szabályozásához.

Levegőáramlás szabályozás:

Nyomja meg a <MODE> gombot, hogy a leve-gőáramlás üzemmódját meg tudja változtatni.

m —A középső és oldalsó szellőzőkbőláramlik a levegő.

m —Légáramlás a középső, az oldalsó és apadlószellőzőkből.

m —Főleg a padlón lévő szellőzőkbőláramlik a levegő.

m —A páramentesítő és a lábnál lévőszellőzőkből áramlik a levegő.

m —Főleg a párátlanító nyílásokból áramlika levegő.

Hőmérséklet szabályozás:

Állítsa a hőmérséklet-szabályozó forgatógom-bot a kívánt hőmérsékletre.

Levegőkeringetés:

Nyomja meg a levegő keringetését szabályozógombot m , hogy a levegőkeringetés üzem-módját megváltoztathassa. Ha a visszajelzőlámpa világít, a gépjárműben áramló levegőt arendszer visszaforgatja.

Külső levegő keringetése:

Nyomja meg a levegő keringetését szabályozógombot m , hogy a levegőkeringetés üzem-módját megváltoztathassa. Ha a visszajelzőlámpa kialszik, a levegőt a rendszer a gép-járművön kívülről szívja be.

Automatikus levegőáramlás:

Az automatikus vezérlő üzemmód kiválasztásá-hoz nyomja meg és tartsa lenyomva a m(beszívott levegő vezérlése) gombot. A vissza-jelző lámpa kétszer felvillan és a belső/külsőkeringetést a rendszer automatikusan végzi.Automatikus üzemmódban a visszajelző lámpafelvillan, amikor a recirkulációs üzemmód aktív.

Kapcsolja ki a rendszert.A klímavezérlés kikapcsolásához nyomja a lég-kondicionáló vezérlőgombját. Nyomja meg agombot ismételten a jégmentesítő kikapcsolá-sához. Ha a rendszert ismét bekapcsolja,

4-26 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

ugyanaz az üzemmód (fűtés vagy A/C), amelyakkor volt aktív, amikor a rendszert kikapcsol-ta, aktiválódik újra.

Klímavezérlés időzítésévelkapcsolatos működési tippekMiközben a töltő csatlakoztatva van a gépjár-műhöz, ez a funkció előre felmelegíti vagy le-hűti az utasteret, hogy a hőmérsékletet még azutazás megkezdése előtt beállítsa. Ezzel csök-kenthető a Li-ion akkumulátorból történő áram-felvétel.

Mivel a hőmérséklet egy gyárilag beállított ér-ték, a felhasználó nem állíthatja be a hőmérsék-letet.

A klímavezérlő időzítése működésbe hozza alégkondicionálót, a töltő energiáját felhasznál-va. A rendszer nem használja a Li-ion akkumu-látor elektromos energiáját.

Ha a klímavezérlő időzítőjét egyszer beállította,a rendszer végrehajtja a beállított légkondicio-nálást. Nem kell a légkondicionáló időzítéstbeállítani minden napra.

VIGYÁZATAnnak ellenére, hogy a klímavezérlő idő-zítőjét beállította, az utastér hőmérsék-lete túlzottan magassá vagy alacsonnyá

válhat, ha a rendszer automatikusan le-áll. Mások támogatására rászoruló fel-nőtteket, gyermeket ne hagyjon maguk-ra a járműben. Kisállatokat magukrahagyni a járműben szintén tilos. Zárt jár-műben, napos, meleg napokon a hőmér-séklet rövid idő alatt olyan magasra szök-het, hogy az az emberre, állatra súlyos,esetleg halálos hatással lehet. Hidegebbnapokon a gépjármű hőmérséklete elégalacsonnyá válhat ahhoz, hogy az embe-rek vagy vállatok súlyos vagy akár halálossérülést szenvedjenek.

1. Nyomja meg a m gombotjA a műszerfalpanel bal oldalán.

2. Nyomja a m gombotjB , amíg a [ClimateCtrl. Timer] meg nem jelenik a gépjárműinformációs kijelzőjén, majd nyomja meg am kapcsolótjA .

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-27

3. A [Climate Ctrl. Timer] képernyő megjele-nik.

Azon napszak, illetve nap beállításánakmegváltoztatásához, amikor a klímavezérlőidőzítő be- vagy kikapcsol, illetve a klímave-zérlő időzítő be- vagy kikapcsolásáhoznyomja meg a m gombot.

4. Az időzítő be- vagy kikapcsolásához hasz-nálja a m kapcsolót, jelölje ki az On vagyOff elemet, majd nyomja meg a m gom-bot. Ha az On opciót kiválasztja, egy újabbképernyő jelenik meg, amely lehetővé tesziaz időpont vagy a klímavezérlő időzítésénekmegváltoztatását.

5. Az időpont óra jelzése kijelölésre kerül akijelzőn. Nyomja meg a m gombot, hogymegváltoztathassa az órát egy órás lépé-sekben. Nyomja meg és tartsa lenyomva am gombot, hogy az órát gyorsan előreléptethesse. Nyomja meg a m gombot,hogy a perc mezőre léphessen.

4-28 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

6. Nyomja meg a m gombot, hogy meg-változtathassa a percet tíz perces lépések-ben. Nyomja meg és tartsa lenyomva amgombot, hogy a percet gyorsan előre lép-tethesse. Nyomja meg am gombot, hogya hét napját beállíthassa.

7. Nyomja meg a m gombot, hogy a beállí-tott napot be- vagy kikapcsolhassa. Nyomjameg a m gombot, majd állítsa be a követ-kező napot ugyanezzel a folyamattal. Ha ahét minden napját szeretné beállítani, nyom-ja meg a m gombot.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-29

8. A beállítások megerősítésére szolgáló kép-ernyő megjelenik. A klímavezérlő időző be-állításának megerősítéséhez nyomja meg am gombot.

4-30 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

AUTOMATIKUS KLÍMAVEZÉRLŐRENDSZER (B típus)

1. Hőmérséklet-szabályozó gombok

2. HEAT gomb

3. MODE (Légáram kézi szabályozása) gomb

4. Klímavezérlés (Vezérlés) Időzítésvisszajelző

5. AUTO klímaszabályozás On/Off gomb

6. m (Levegőkeringetés) gomb

7. m (Első párátlanító) gomb

8. m (Ventilátor fordulatszabályozó) gomb

9. A/C (Légkondicionáló) ON•OFF gomb

10. Klímavezérlő rendszer ON•OFF gombja

11. m (Hátsó ablak páramentesítő) gombja

( “Hátsó ablak és külső tükörpáramentesítő kapcsoló (ha van)” a“2. Műszerek és kezelőszervek”fejezetben)

Jobbkormányos modellek esetében a gombokelrendezése a fordítottja lesz.

Automatikus üzemmód (AUTO)Az AUTO üzemmódot egész évben lehet hasz-nálni, mivel a rendszer automatikusan vezérliaz állandó hőmérsékletet, a levegő áramlásiútvonalát, a beszívott levegő mennyiségét és aventilátor sebességét.

1. Nyomja meg az <AUTO> gombot (a vis-szajelző lámpa felvillan).

2. Forgassa el a hőmérsékletvezérlő gombota kívánt hőmérsékletre.A hőmérsékletet 16°C és 30°C közötti ér-tékre lehet beállítani.

MEGJEGYZÉS:– Ha a ventilátor sebességét vezérlő gom-

bot, a levegő befúvás vagy levegőkerin-

Balkormányos modellek

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-31

getés gombját működteti miközben azAUTO üzemmód van beállítva, az összestöbbi gomb AUTO állásban marad.

– Használja az automatikus üzemmódotvagy a ventilációs üzemmódot, hogy ára-mot spórolhasson Ha az <AUTO> gombvisszajelző lámpája világít, a légkondici-onáló rendszer áramfelvétele hatéko-nyabb, mint amikor az <AUTO> gombvisszajelző lámpája nem világít. Ha aventilációs üzemmód aktiválva van, arendszer külső levegőt szív az utastérbea ventilátor segítségével anélkül, hogyfelmelegítené vagy lehűtené. Ez jelentő-sen csökkenti az áramfelvételt.

Ha a klímavezérlő rendszer AUTO üzemmód-ban van, bármilyen más klímavezérlő gombhasználata deaktiválja az AUTO üzemmódotés aktiválja a manuális üzemmódot.

Az egyéb szabályozásokat a rendszer automa-tikusan elvégzi, kivéve a működtető gomb funk-cióját.

A HEAT visszajelző lámpa és az A/C visszajel-ző lámpa világít a klímavezérlő rendszer műkö-dési állapotának függvényében.

Állapotjelző

A/Cvisszajelzőlámpa

HEATvisszajelzőlámpa

Hűtés ON (BE) OFFPárátlanítottfűtés

ON (BE) ON (BE)

Fűtés (A/C ki) OFF ON (BE)

Manuális működtetésA kézi üzemmódban a fűtés és légkondicionálóa kívánt értékekre állítható be.

Hűtés:

1. Nyomja meg az <A/C> gombot, hogy be-kapcsolhassa a hideg légáramlást. (Az A/Cjelzőlámpa felvillan).

2. Nyomja meg a <HEAT> gombot, hogy abekapcsolhassa a meleg légáramlást (AHEAT visszajelző lámpa kialszik).

MEGJEGYZÉS:• Ne állítsa a hőmérsékletet magasabbra

a külső levegő hőmérsékleténél. Hamégis így tesz, a hőmérséklet nem sza-bályozható megfelelően.

• Meleg, párás időben, ahogy a levegőhirtelen lehűl, a beáramló levegőbenködképződés látható. Ez nem jelent hi-bás működést.

Fűtés légnedvesség csökkentéssel:

1. Nyomja meg az <A/C> gombot(Az A/C visszajelző lámpa felvillan).

2. Nyomja meg a <HEAT> gombot(A HEAT visszajelző lámpa felvillan).

MEGJEGYZÉS:A klímavezérlő rendszer elektromos áram-felvétele megnövekszik, ha az A/C és HEATgombok visszajelző lámpái világítanak. En-nek eredményeként a hatótávolság csök-kenhet.

Fűtés (A/C ki):

1. Nyomja meg a <HEAT> gombot.

2. Ha szükséges, kapcsolja ki az A/C vissza-jelző lámpát.

MEGJEGYZÉS:• Ne állítsa a hőmérsékletet alacso-

nyabbra a külső levegő hőmérsékleté-nél. Ha mégis így tesz, a hőmérsékletnem szabályozható megfelelően.

• Ha az ablakok párásak, használja inkábba párátlanító fűtést a kikapcsolt A/C fű-tés helyett.

4-32 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

Ventillációs üzemmód:

A ventillációs üzemmód bekapcsolásához állít-sa a <HEAT> gombot és az <A/C> gombot“OFF” állása (mindkét visszajelző kialszik).

Ebben az üzemmódban minimális áramfelvételszükséges mivel csak a ventilátorok működ-nek, hogy kívülről levegőt szállítsanak az utas-térbe, anélkül, hogy a rendszer felmelegítenévagy lehűtené. Használja a <MODE> üzemmó-dot és a ventilátorok sebességét szabályozógombot, hogy a megfelelő keringetést kivá-laszthassa a gépjármű belsejében.

Pára/jégmentesítés légnedvességcsökkentéssel:

Nyomja meg az első szélvédő párátlanítógombját m . (A jelzőlámpa felvillan)

MEGJEGYZÉS:• Ha az első párátlanító m gombot meg-

nyomja, a légkondicionáló automatiku-san bekapcsol és párátlanítja a szélvé-dőt. A külső levegőkeringetés üzemmódkerül kiválasztásra, így javítható a párát-lanítás teljesítménye.

• A nedvesség vagy a pára első ablakrólvaló gyors eltávolításához állítsa a venti-látor sebességét maximális állásba.

• Miután a szélvédő letisztult, nyomja megismét a párátlanító gombját m . A vis-szajelző lámpa kialszik.

Ventilátor fordulatszám szabályozás:

Nyomja meg a + vagy – gombot a ventilátorvezérlőn (m ), így manuálisan beállíthatja aventilátor sebességét.

Nyomja meg az <AUTO> gombot a ventilátorsebességének automatikus szabályozásához.

Levegőáramlás szabályozás:

Nyomja meg a <MODE> gombot, hogy a leve-gőáramlás üzemmódját meg tudja változtatni.

A következő ikon jelenik meg a kijelzőn.

m —A középső és oldalsó szellőzőkbőláramlik a levegő.

m —Légáramlás a középső, az oldalsó és apadlószellőzőkből.

m —Főleg a padlón lévő szellőzőkbőláramlik a levegő.

m —A páramentesítő és a lábnál lévőszellőzőkből áramlik a levegő.

m —Főleg a párátlanító nyílásokból áramlika levegő.

Hőmérséklet szabályozás:

Nyomja meg a hőmérséklet-szabályozás gom-bot, így beállíthatja a kívánt hőmérsékletet.

A hőmérséklet 16°C (60°F) és 30°C (86°F)közötti értékre állítható be.

Levegőkeringetés:

Nyomja meg a levegő keringetését szabályozógombot m , hogy a levegőkeringetés üzem-módját megváltoztathassa. Ha a visszajelzőlámpa világít, a gépjárműben áramló levegőt arendszer visszaforgatja.

Külső levegő keringetése:

Nyomja meg a levegő keringetését szabályozógombot m , hogy a levegőkeringetés üzem-módját megváltoztathassa. Ha a visszajelzőlámpa kialszik, a levegőt a rendszer a gép-járművön kívülről szívja be.

Automatikus levegőáramlás:

Az automatikus vezérlő üzemmód kiválasztásá-hoz nyomja meg és tartsa lenyomva a m(beszívott levegő vezérlése) gombot. A vissza-jelző lámpa kétszer felvillan és a belső/külsőkeringetést a rendszer automatikusan végzi.Automatikus üzemmódban a visszajelző lámpafelvillan, amikor a recirkulációs üzemmód aktív.

Kapcsolja ki a rendszertA klímaszabályozás kikapcsolásához nyomjameg az <ON·OFF> gombot.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-33

Klímavezérlés időzítésévelkapcsolatos működési tippekMiközben a töltő csatlakozója csatlakoztatvavan a gépjárműhöz, ez a funkció előre felmele-gíti vagy lehűti az utasteret, hogy a hőmérsék-letet még az utazás megkezdése előtt beállítsa.Ezzel csökkenthető a Li-ion akkumulátorbóltörténő áramfelvétel.

A klímavezérlő időzítése működésbe hozza alégkondicionálót, a töltő energiáját felhasznál-va. A rendszer nem használja a Li-ion akkumu-látor elektromos energiáját.

A klímavezérlő időzítője két különböző időzítőbeállítást tesz lehetővé. Az egyes időzítő funk-ciók úgy is beállíthatók, hogy a hét eltérő nap-jain aktiválódjanak.

Ha a klímavezérlő időzítőjét egyszer beállította,a rendszer végrehajtja a beállított légkondicio-nálást. Nem kell a légkondicionáló időzítéstbeállítani minden napra.

VIGYÁZATAnnak ellenére, hogy a klímavezérlő idő-zítőjét beállította, az utastér hőmérsék-lete túlzottan magassá vagy alacsonnyáválhat, ha a rendszer automatikusan le-áll. Mások támogatására rászoruló fel-

nőtteket, gyermeket ne hagyjon maguk-ra a járműben. Kisállatokat magukrahagyni a járműben szintén tilos. Zárt jár-műben, napos, meleg napokon a hőmér-séklet rövid idő alatt olyan magasra szök-het, hogy az az emberre, állatra súlyos,esetleg halálos hatással lehet. Hidegebbnapokon a gépjármű hőmérséklete elégalacsonnyá válhat ahhoz, hogy az embe-rek vagy vállatok súlyos vagy akár halálossérülést szenvedjenek.

A klímavezérlés időzítésével kapcsolatosműködési tippek:

1. Nyomja meg a m (Zero Emission menü)gombot.

2. Érintse meg a [Klíma Vez. Időz.] gombot.

4-34 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

3. Érintse meg az [Időzítő Szerkesztése] me-nüt.

4. Állítsa be a kívánt időpontot és napot aklímavezérlő időzítőjéhez.

5. A beállítás befejezése után állítsa a főkap-csolót OFF állásba, majd csatlakoztassa atöltő csatlakozóját a gépjárműhöz.

Klímavezérlés időzítőjénekképernyője

j1 Érintse meg az időzítő be-/kikapcsolásához. Ha az időzítő be vankapcsolva, a visszajelző lámpa felvillan.

j2 Megjeleníti a beállított indulási időt. Aklímavezérlő rendszer aktiválódik, hogyfelmelegítse/lehűtse az utasteret abeállított hőmérsékletre, majd lekapcsol ameghatározott indulási időpontra.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-35

j3 Érintse meg az adott gombot, hogy azidőzítőt beállíthassa.

[-]: Érintse meg vagy érintse meg éstartsa nyomva az idő csökkentéséhez.

[+]: Érintse meg vagy érintse meg éstartsa nyomva az idő növeléséhez.

[m ]: Érintse meg a megadott számoktörléséhez.

j4 Érintse meg a gombokat, hogybeállíthassa azokat a napokat, amelyekenszeretné aktiválni a klímavezérlőrendszert.

j5 Érintse meg a beállítás mentéséhez.

Prioritás beállítása az időzített töltés és aklímavezérlő időzítésével kapcsolatosműködési tippek:

Ha a töltés időzítője és a klímavezérlő időzítőfunkciója ugyanakkor lép működésbe amiatt,hogy a beállítások átfedik egymást, egyik funk-ció kiválasztható, hogy elsősorban az kapja azelektromos ellátást.

1) Nyomja meg a <m > gombot és érintsemeg a [Klíma Vez. Időz.] gombot.

2) Érintse meg a [Időzítő prioritások] gombotAz elsődleges beállítások képernyője meg-jelenítésre kerül.

3) Válassza ki az előnyben részesített beállí-tást.

Elérhető beállításokBeállítandó elem Eredmények[Töltési időzítő] Ha a töltést állítja be

elsődlegesfontosságúkét, a

klímavezérlő időzítőjenem indul el addig,amíg 10 szegmens

(80%) fel nem villan aLi-ion akkumulátor

visszajelzőjén.[Klíma Vez. Időz.] Ha a klímavezérlést

állítja be elsődlegesfunkcióként, a

klímavezérlés nem indulel addig, amíg a Li-ion

akkumulátorvisszajelzőjén fel nem

villan legalább 2szegmens (15%) vagy

több.

A klímavezérlő időzítésévelkapcsolatos működési tippek

• A klímavezérlés időzítőjével kapcsolatosbeállításokat megváltoztathatja az [Időzítő/távi. - Légk. hő be.] opcióban.

• A klímavezérlő Az időzítő csak akkor lépműködésbe, ha a főkapcsoló OFF állásban

van. Minden esetben állítsa a főkapcsolótOFF állásba azt követőn, hogy a klímave-zérlő időzítője beállításra került.

• A klímavezérlő időzítőjének kikapcsolásá-hoz nyomja a [BE] opciót, amíg a visszajel-ző ki nem alszik. Ha a klímavezérlő időzítőjétkikapcsolja, a kezdő, illetve befejező idő-pontok nem kerülnek törlésre.

• A klímavezérlő időzítőjének működése köz-ben a klímavezérlő időzítőjének visszajelző-je és a töltési állapot visszajelzője villog. Haa klímavezérlő időzítése aktiválva van, aklímavezérlő időzítő visszajelzője világít.

• Ha a töltés időzítője és a klímavezérlő idő-zítője ugyanakkor lép működésbe amiatt,hogy a beállítások átfedik egymást, egyikfunkció kiválasztható, hogy elsősorban azkapja az elektromos ellátást.

• Ha a klímavezérlő időzítője működésbe lépmiközben a gépjármű akkumulátora töltésalatt van, a töltéshez szükséges idő hos-szabb lesz.

• A klímavezérlő időzítőjének vagy a távvezé-relt légkondicionálónak a használata ala-csony hőmérsékleti viszonyok között csök-kentheti az akkumulátor töltési arányát.

4-36 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

• Az időzítő beállítása is megváltoztatható,miközben a légkondicionáló időzítője mű-ködésben van. Ha a főkapcsoló OFF állás-ban van, légkondicionáló megkezdi a mű-ködését vagy átvált várakozó üzemmód azúj beállításoktól függően.

• Előfordulhat, hogy a gépjármű belsejébena hőmérséklet nem tartható fent mivel túlnagy az eltérés a légkondicionálón beállítottérték és a külső hőmérséklet között.

• A töltési állapotot visszajelző lámpa meg-határozott minta szerint villog, ha a Li-ionakkumulátor melegítője (ha van) működés-ben van. A töltési állapot visszajelző lámpá-ja ugyanezt a mintát alkalmazza, hogy jelez-ze a 12 voltos akkumulátor töltését, a lég-kondicionáló időzítő működését vagy atávolról vezérelt légkondicionáló működé-sét. A töltés állapot visszajelző lámpája nemváltozik, ha a Li- ion akkumulátor melegítője(ha van) ugyanakkor lép működésbe, minta fenti opciók.

INFORMÁCIÓ:

• Előfordulhat, hogy az utastér hőmérsékletenem megfelelő, ha a tervezett indulási idő-ponthoz képest túl korán vagy túl későnindul el.

• Ha a töltő csatlakozó csatlakoztatva van, alégkondicionáló működését az elérhetőáramfelvétel korlátozza. Előfordulhat, hogynem lehet beállítani a hőmérsékletet a lég-kondicionáló teljesítménybeli korlátai miatt,ha a környezeti hőmérséklet túl magas vagyalacsony vagy ha töltő csatlakozója csatla-koztatva van a töltőkábelhez.

• A klímavezérlő Az időzítő működésbe hozzaa klímavezérlő funkciót, hogy az utazás ter-vezett időpontjában az utasfülkében a hő-mérséklet megfelelő legyen. A klímavezér-lés az indulás tervezett időpontjában leáll.

Távvezérelt klímavezérlésEbben a gépjárműben megtalálható egy olyanegység is, amelyet TCU-nak hívnak (Telema-tics Control Unit). Az egység, illetve a Nissanadatközpont közötti kommunikáció számostávvezérelt funkciót és szolgáltatást tesz lehe-tővé.

A klímavezérlés távvezérelt üzemmódban iselindítható a YOU+Nissan tulajdonosi portálonkeresztül, mobiltelefon vagy személyi számító-gép segítségével.

A művelet megkezdésekor vagy legkésőbb abeállított kezdési időpontban a Nissan adat-központ kapcsolatba lép a gépjárművel. Ha a

gépjármű távvezérléssel parancsot kap a mű-ködésre, a klímavezérlő rendszer azonnal be-kapcsol (ON) és a meghatározott ideig üzemel.A klímavezérlő rendszer állapota (ON/OFF)leellenőrizhető a weboldal felkeresésével vagyegy e-mail értesítésen keresztül.

Használat előtt a NissanConnect EV szolgálta-tásra regisztrálni kell. A részletekkel kapcsolat-ban lásd a különálló EV (Electric Vehicle) navi-gációs rendszer használati útmutatóját.

VIGYÁZAT

• A rádióhullámok negatívan befolyá-solhatják az elektromos orvosi mű-szereket. Ahhoz, hogy meghatároz-hassa milyen hatással van a távvezé-relt klímavezérlés a pacemakerre,vegye fel a kapcsolatot az elektromosorvosi műszer gyártójával.

• Az utastér hőmérséklete megnöve-kedhet, még akkor is, ha a klímave-zérlő be van állítva, mivel a rendszerautomatikusan leáll. Mások támoga-tására rászoruló felnőtteket, gyer-meket ne hagyjon magukra a jármű-ben. Kisállatokat magukra hagyni ajárműben szintén tilos. Zárt jármű-ben, napos, meleg napokon a hőmér-

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-37

séklet rövid idő alatt olyan magasraszökhet, hogy az az emberre, állatrasúlyos, esetleg halálos hatással lehet.

MEGJEGYZÉS:• A Li-ion akkumulátor töltési állapotának

ellenőrzéséhez használjon okostelefontvagy személyi számítógépet.– A gépjárműnek olyan területen kell

állnia, ahol van hálózati lefedettség.– A mobiltelefonnak olyan helyen kell

lennie, ahol van mobilhálózati lefe-dettség.

– A számítógépet csatlakoztatni kell azinternethez.

• Egyes mobiltelefonok nem kompatibili-sek ezzel a rendszerrel és nem használ-hatók a Li-ion akkumulátor töltöttségé-nek ellenőrzésére. Előre ellenőrizze le.

Kezelési tippek:

• Ha a töltőkábel csatlakozóját csatlakoztat-ja, a klímavezérlő működésbe lép az elek-tromos áramot felhasználva. Ha a töltőká-belt lecsatlakoztatja a gépjárműről, a klíma-vezérlés továbbra is működik azakkumulátor töltését felhasználva.

• A klímavezérlés maximum 2 óráig működ-tethető, ha a töltőkábel csatlakozója csatla-

koztatva van, vagy maximum 15 percig, haa töltőkábel csatlakozója nincs csatlakoz-tatva.

• A távvezérelt klímavezérlés csak akkor lépműködésbe, ha a főkapcsolót OFF állásbaállítja. Győződjön meg róla, hogy a főkap-csoló OFF állásban van.

• A távvezérelt klímavezérlés nem elérhető,ha a gépjármű mobilhálózati lefedettségenkívül van.

• A kommunikáció nem elérhető, ha a gép-járművet nem használja két hétig vagy annálhosszabb ideig. Ha a főkapcsolót ON állás-ba állítja, a kommunikációs a Nissan adat-bázissal helyreáll.

• Ha a töltő csatlakozó csatlakoztatva van agépjárműhöz, a légkondicionáló működé-sét az elérhető áramfelvétel korlátozza. Elő-fordulhat, hogy a légkondicionáló teljesít-ménybeli korlátai miatt a hőmérséklet neméri el a kellemes szintet ha a külső hőmér-séklet túl magas vagy alacsony, vagy ha atöltőkábel csatlakozója csatlakoztatva vagya 120V-os aljzatba.

• Ha a főkapcsoló ON állásban van vagy atöltőkábel csatlakozóját lecsatlakoztatja mi-közben a távvezérelt klímavezérlés üzemel,

a távvezérelt klímavezérlés automatikusanleáll és a rendszer egy e-mail-t küld.

• Ha a távvezérelt klímavezérlés megkezdő-dött miközben a gépjármű normál töltésiüzemmódban van, a klímavezérlés elsődle-ges üzemmódban működik tovább és atöltés folytatódik.

• Ha a távvezérelt klímavezérlés megkezdő-dött és a töltés leállt miközben a gépjárműgyors töltés üzemmódban van, a klímave-zérlés is leáll.

• Ha a gyors töltő csatlakozóját csatlakoztat-ja a gépjárműhöz és a töltés sem működik,a távvezérelt klímavezérlés bekapcsol, agépjármű akkumulátorának feszültségétfelhasználva.

Hőmérséklet beállítása:

Ezzel a folyamattal beállíthatja a klímavezérlőidőzítőjét és a távvezérelt légkondicionálást.

1. Nyomja meg a Zero Emission menü gom-bot. Érintse meg a [Zero Emission beállítá-sok] opciót.

4-38 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

2. Érintse meg a [Időzítő/távi. - Légk. hő be.].

3. Állítsa be a hőmérsékletet és érintse megaz [OK] opciót.

MEGJEGYZÉS:• Előfordulhat, hogy az utastér hőmérsék-

lete nem megfelelő, ha a tervezett indu-lási időponthoz képest túl korán vagy túlkésőn indul el.

• Ha a töltő csatlakozó csatlakoztatva van,a légkondicionáló működését az elérhe-tő áramfelvétel korlátozza. Előfordulhat,hogy nem lehet beállítani a hőmérsékle-tet a légkondicionáló teljesítménybelikorlátai miatt, ha a környezeti hőmér-séklet túl magas vagy alacsony vagy hatöltő csatlakozója csatlakoztatva van aNISSAN EVSE kábelhez (8 – 10 Amper).

• A klímavezérlő Az időzítő működésbehozza a klímavezérlő funkciót, hogy azutazás tervezett időpontjában az utasfül-kében a hőmérséklet megfelelő legyen.A klímavezérlés az indulás tervezett idő-pontjában leáll.

KEZELÉSI TIPPEK

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-39

• Az automatikus klímavezérlő rendszerszenzorokkal van felszerelve, ahogy az azábrán is látható. A szenzorok (jA ésjB )segítenek fenntartani az állandó hőmérsék-letet. Ne helyezzen semmit ezekre a szen-zorokra vagy környékükre.

• Az AUTO funkciót használva csökkenthetia légkondicionáló rendszer által felvettáram mennyiségét.

• Ha az AUTO gombot megnyomja, az AUTOvisszajelző lámpa felvillan. A HEAT vagy azA/C gomb visszajelző lámpája világít a klí-mavezérlő rendszer működésének megfe-lelően.

• Ha a MODE, A/C, HEAT, ventilátor sebes-ségszabályozó m , első párátlanító m ,levegőáramlás szabályozóm gombok va-lamelyikét megnyomja amikor az AUTO vis-szajelző világít, az AUTO visszajelző kikap-csol.

• A klímavezérlő rendszer áramfelvétele akülső levegő hőmérsékletének, illetve a klí-mavezérlő rendszeren beállított hőmérsék-let függvényében változik Az áramfelvételnövekszik ha a belső hőmérsékletet nyáronjobban lehűti vagy télen jobban felmelegíti.Ez csökkenti a hatótávolságot.

• Ha a töltőt csatlakoztatja a gépjárműhöz,amikor az indulásra kész állapotban van ésa légkondicionáló vagy fűtő rendszer bevan kapcsolva, a főkapcsoló automatiku-san átvált ON állásba. A klímavezérlő rend-szer automatikusan kikapcsolja a fűtő vagylégkondicionáló rendszer és átvált ventilá-ciós üzemmódba. Állítsa a főkapcsolótOFF állásba, hogy a töltés megkezdődhes-sen. Kapcsolja be a kívánt klímavezérlőfunkciót.

• A normál töltés esetén a klímavezérlő rend-szer működésbe lép, ha a töltés befejező-dött. Gyors töltés esetén a klímavezérlőrendszer leáll, ha a töltés befejeződött.

• A klímavezérlés időzítő vagy a távvezéreltklímavezérlés (csak B típus) használataesetén a szélvédő bepárásodhat, függőena beállított hőmérséklettől (csak B típus)vagy a külső hőmérséklettől.

• Ha az ülésfűtés kapcsolóját még az előttbekapcsolja, hogy működésbe hozná azidőzített klímavezérlőt vagy a távvezéreltklímavezérlést (csak B típus), az ülésfűtésis bekapcsol. A kormánykerék fűtése auto-matikusan bekapcsol, ha a külső hőmér-séklet túl alacsony.

LÉGKONDICIONÁLÓ-SZŰRŐA klímavezérlő rendszer légkondicionáló szű-rővel van felszerelve, amely összegyűjti a port,a polleneket, a szennyeződéseket, stb. Ahhoz,hogy a légkondicionáló megfelelően fűtsön,párátlanítson és a ventiláció hatékony legyen,rendszeresen cserélje ki a szűrőt. A szűrőcseréjéhez azonnal vegye fel a kapcsolatot egymegfelelő tudással rendelkező LEAF szerviz-zel, például egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedővel.

A szűrőt akkor kell lecserélni, ha a légáram-latok intenzitása jelentősen csökken, vagyha a szélvédő könnyen bepárásodik a lég-kondicionáló használata közben.

A KLÍMAVEZÉRLŐ JAVÍTÁSA

A klímavezérlő rendszert a NISSAN gépjármű-vekben környezetbarát hűtőközeggel töltik fel.Ez a hűtőközeg nem károsítja az ózonréte-get. NISSAN klímavezérlő rendszerének szer-vizelése során speciális töltő berendezésre éskenőanyagra van szükség. A nem megfelelőhűtőközeg vagy kenőanyag súlyosan károsít-hatja az Ön klímavezérlő rendszerét. (Lásd

“Mennyiségek és ajánlott kenőanyagok”a “9. Műszaki információk” fejezetben fejezeteta klímavezérlő rendszerhez javasolt hűtőkö-zeggel és kenőanyaggal kapcsolatban.)

4-40 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

Egy megfelelő tudással rendelkező LEAF szer-viz, például egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedő környezetbarátmódon tudja végrehajtani a klímavezérlő rend-szer javítását.

VIGYÁZATA rendszerben lévő hűtőközeg nagy nyo-más alatt van. Személyi sérülések elke-rülése érdekében a klímavezérlő rend-szeren elvégzendő javításokat csakmegfelelő felszereléssel és tudással ren-delkező szakemberrel végeztesse.

AZ AUDIORENDSZERMŰKÖDTETÉSÉVEL KAPCSOLATOSÓVINTÉZKEDÉSEK

VIGYÁZATNe állítsa az audiorendszert vezetés köz-ben, mert a teljes figyelmét a jármű ve-zetésének kell szentelnie.

Rádió

• A rádióvételt az adóállomás jelerőssége, azadótoronytól való távolság, épületek, hidak,hegyek közelsége és más külső hatásokbefolyásolják. A vételi minőség szakaszosváltozásait általában külső hatások okoz-zák.

• Ha mobiltelefont használ a járműben vagyannak közelében, ez befolyásolhatja a rádióvételi minőségét.

CD-lejátszó

• Hideg vagy esős időben a páratartalommiatt előfordulhat, hogy a lejátszó nem mű-ködik megfelelően. Amennyiben ez előfor-dul, vegye ki a CD-t a CD-lejátszóból, éstökéletesen párátlanítsa vagy szellőztesseki a lejátszót.

• A lejátszó ugrálhat egyenetlen úton valóhaladáskor.

• Időnként előfordulhat, hogy a CD-lejátszónem működik, ha az utastér hőmérsékletetúl magas. Használat előtt csökkentse ahőmérsékletet.

• Ne tegye ki a CD-t közvetlen napfénynek.

• Előfordulhat, hogy a gyenge minőségű,szennyezett, karcos, ujjlenyomatokkal vagyszúrásnyomokkal borított CD-k nem mű-ködnek megfelelően.

• Előfordulhat, hogy a következő CD-k nemműködnek megfelelően.– Másolásvédelemmel ellátott CD-k

(CCCD)– Írható CD-k (CD-R)– Újraírható CD-k (CD-RW)

AUDIORENDSZER (ha van)

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-41

• Ne használja a következő CD-ket, mert aCD-lejátszó hibás működését okozhatják.– Nem korong alakú CD-k– Papírcímkés CD-k– Meggörbült, karcolt vagy szabálytalan

peremű CD-k.

• Ez az audiorendszer csak előre felvett (pre-recorded) CD lejátszására alkalmas. Nincsvele lehetőség CD-k rögzítésére vagy írá-sára.

• Ha a CD lemezt nem lehet lejátszani egyfigyelmeztető üzenet jelenik meg.Hibás CD:– Ellenőrizze, hogy a CD megfelelően

van-e behelyezve (a címke néz felfelé,stb.).

– Ellenőrizze, hogy a CD nincs-e meg-hajolva, elgörbülve, és karcmentes-e.

CD kiadása:

Ez a hiba a lejátszóban uralkodó túl magashőmérséklet miatt következhet be. Távolítsa ela CD-t a <m > kiadás gombbal, majd kis időmúlva helyezze vissza. A CD akkor játszhatóle, ha a lejátszó hőmérséklete visszatér a nor-mál hőmérsékletre.

Unplayable (nem lejátszható):

Audio fájlokat, kivéve a MP3/WMA formátu-mokat, nem lehet lejátszani ebben a rendszer-ben.

USB (Universal Serial Bus)csatlakozási port

VIGYÁZATVezetés közben ne csatlakoztassa, csat-lakoztassa le vagy működtesse az USBeszközt. Ez elvonhatja a figyelmét. Haelvonja figyelmét, elveszítheti uralmát agépjármű felett és balesetet okozhatvagy súlyos sérülést szenvedhet.

FIGYELMEZTETÉS

• Ne erőltesse az USB eszközt az USBcsatlakozóba. Ha az USB eszközt fer-dén vagy fejtetőn illeszti a csatlakozó-ba, a csatlakozó sérülhet.

• Győződjön meg róla, hogy az USBegység megfelelően van csatlakoz-tatva az USB csatlakozóba. BizonyosUSB eszközökön a m jel megtalálha-tó. Az eszköz beillesztése előtt győ-ződjön meg róla, hogy a jel a meg-felelő irányba néz.

• Ne fogja meg az USB csatlakozó bur-kolatát (ha van), amikor az USB esz-közt húzza ki a csatlakozóból. Ezzelsérülhet a csatlakozó és a burkolat.

4-42 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

• Ne hagyja az USB kábelt olyan he-lyen, ahol véletlenül is meghúzhatja.A kábel meghúzásával a csatlakozósérülhet.

A gépjárműhöz nem tartozik USB eszköz. AzUSB eszközt külön kell beszerezni, amennyi-ben szükséges.

A rendszer nem használható USB eszköz for-mattálására. Az USB memória formattálásáhozhasználjon személyi számítógépet.

Néhány államban/területen az USB eszközrőlcsak hangot lehet lejátszani az első ülésekben,még akkor is, ha a gépjármű áll. Ennek törvényiokai vannak.

Ez a rendszer különböző USB eszközöket tá-mogat, USB merevlemezeket és iPod lejátszó-kat. Előfordulhat, hogy a rendszer bizonyosUSB eszközöket nem támogat.

• Előfordulhat, hogy particionált USB eszkö-zök nem működnek megfelelőn.

• Előfordulhat, hogy más nyelvekben hasz-nált karakterek (kínai vagy japán, stb.) nemjelennek meg a képernyőn. Javasolt angolnyelvű karakterek használata az USB me-mórián.

Általános megjegyzések az USB használa-tával kapcsolatban:

Az eszköz megfelelő használatával és ápolásá-val kapcsolatos információkért lapozza fel azeszköz használati útmutatóját.

Megjegyzés az iPod használatához:

Az iPod az Apple Inc. regisztrált védjegye azEgyesült Államokban és más országokban.

• Ha az iPod-ot nem megfelelően csatlakoz-tatja a rendszerhez, egy figyelmeztető jeljelenik meg a képernyőn (villog). Mindenesetben győződjön meg róla, hogy az iPodmegfelelően van csatlakoztatva.

• Az iPod nano (1. generáció) továbbra isgyorsan léptet előre vagy hátra, ha keresésközben csatlakoztatja. Ebben az esetbenkézzel állítsa be az iPod-ot.

• Előfordulhat, hogy az audiokönyvek nemabban a sorrendben kerülnek lejátszásra,mint ahogy az iPod-on szerepelnek.

• Nagy méretű videó fájlok lelassíthatják aziPod-ot. A gépjármű központi kijelzője egypillanatra elsötétülhet, de gyorsan helyreáll.

• Ha az iPod automatikusan választ ki nagyvideó podcast fájlokat véletlenszerű leját-

szási üzemmódban, a gépjármű központikijelzője egy pillanatra elsötétülhet, de gyor-san helyreáll.

Bluetooth® audió lejátszó

• Egyes Bluetooth® audioegységek nemhasználhatók ezzel a rendszerrel. A rend-szerhez elérhető Bluetooth® audio eszkö-zökkel kapcsolatos részletes információ-kért vegye fel a kapcsolatot egy megfelelőtudással rendelkező LEAF szervizzel, pél-dául egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedővel.

• Mielőtt a Bluetooth® audiorendszert hasz-nálná, az audioegységet regisztrálni kell arendszerben.

• A Bluetooth® audiorendszer működéseváltozhat a csatlakoztatott audioegységtőlfüggően. Ellenőrizze a működési feltétele-ket használat előtt.

• A Bluetooth® audio lejátszása szünetel akövetkező esetekben. A lejátszás újra elin-dul miután a következő műveleteket befe-jezte.– kihangosítós telefon használata– a mobiltelefon csatlakoztatásának ellen-

őrzése

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-43

• A Bluetooth® kommunikációhoz szüksé-ges belső antenna a rendszerbe van be-szerelve. Ne tegye a Bluetooth® audioegy-séget olyan helyre, ahol az fémmel vankörülvéve, távol van a rendszertől vagyolyan helyre, ahol az közvetlenül érintkezika testtel vagy az üléssel. Egyéb esetben ahang minősége csökkenhet vagy interfe-rencia léphet fel.

• Miközben a Bluetooth® audioegység csat-lakoztatva van Bluetooth® vezeték nélkülikapcsolaton keresztül, az egység akkumu-látora az átlagosnál gyorsabban lemerül-het.

• Ez a rendszer kompatibilis a Bluetooth®AV profillal is (A2DP és AVRCP).

mBluetooth® márkanév tulajdo-nosa a Bluetooth SIG, Inc., li-censz alatt használja a DaewooIS Corp.

Kompakt lemez (CD)/ USBmemória MP3 vagy WMA fájlokkal

Kifejezések magyarázata:

• MP3 — Az MP3 a Moving Pictures ExpertsGroup Audio Layer 3 rövidítése. Az MP3 alegismertebb tömörített digitális audió fájl-formátum. Ez a formátum lehetővé teszi agyakorlatilag “CD minőségű” hangot, de a

mérete csak egy töredéke a normál audiófájlokénak. Egy CD-n lévő audiosáv MP3-má alakításával a fájlméret kb. 10:1 arány-ban csökkent (Pl.: 44,1 kHz, Bitsebesség:128 kbps) gyakorlatilag érezhető minőség-vesztés nélkül. Az MP3-as tömörítés eltá-volítja a redundáns vagy irreleváns részeketa hangjelből, amelyeket az emberi fül nemhall.

• WMA — Windows Media Audio (WMA)*egy tömörített audióformátum, amelyet aMicrosoft készített az MP3 alternatívája-ként. A WMA kodek nagyobb tömörítésttesz lehetővé, mint az MP3 kodek, így többdigitális audiósáv tárolható ugyanakkorahelyen az MP3-hoz képest, ugyanolyanhangminőség mellett.

• Bitsebesség — A bitsebesség a digitáliszenefájlok által másodpercenként használtbitek számát jelöli. A tömörített digitális au-diófájl méretét és minőségét a fájl kódolá-sakor használt bitsebesség határozza meg.

• Mintavételi frekvencia — A mintavételi frek-vencia az a sebesség, amelyen a jel mintáianalógból digitálissá alakulnak (A/D átala-kítás) másodpercenként.

• Többmenetes — A többmenetes írásmódegy módja az adatok médiára írásának. Ha

egyszer ír adatokat egy médiára, azt egy-menetes írásnak hívják, míg a többszöriírást többmenetesnek.

• ID3/WMA Tag — Az ID3/WMA tag a kó-dolt MP3 vagy WMA fájl része, amely infor-mációt tartalmaz a digitális zenefájlról, mintpl. számcímek, előadó, album címe, kódo-lási bitsebesség, sáv hossza, stb. Az ID3tag információ a kijelző Album/Előadó/Szám címsorában jelenik meg.

* A Windows® és a Windows Media® a Mic-rosoft Corporation bejegyzett védjegyei azAmerikai Egyesült Államokban valamint egyébországokban.

4-44 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

jA Gyökérmappa

jB Mappa

jC MP3/WMA

Lejátszási sorrend:

Az MP3 vagy WMA fájlokat tartalmazó CDlejátszási sorrendje a fent bemutatottak alap-ján történik.

• Az olyan mappák mappanevei, amelyeknem tartalmaznak MP3/WMA fájlokat, nemjelennek meg a kijelzőn.

• Ha a lemez felső szintjén is találhatók fájlok,a Root Folder jelenik meg a kijelzőn.

• A lejátszási sorrend az a sorrend, amelysorrendben az író szoftver a lemezt meg-írta. Ezért előfordulhat, hogy a lejátszásnem a kívánt sorrendben történik.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-45

Specifikációs táblázat:

Támogatott média CD, CD-R, CD-RW, USB 2.0

Támogatott fájl-rendszerek

ISO9660 LEVEL1, ISO9660 LEVEL2, Romeo, JolietISO9660 3. szint (csomagírás) nem támogatott.A Live File System Component szoftverrel mentettfájlok (Windows Vista - alapú számítógépen)nincsenek támogatva.

Támogatottváltozatok*1

MP3Változat MPEG1, MPEG2, MPEG2.5Mintavételi frekvencia 8 kHz - 48 kHzAdatátviteli sebesség 8 kbps - 320 kbps, VBR*4

WMA*3Változat WMA7, WMA8, WMA9Mintavételi frekvencia 32 kHz - 48 kHzAdatátviteli sebesség 32 kbps - 192 kbps, VBR*4

Címke információ (Szám címe és Előadó neve)ID3 címke VER1.0, VER1.1, VER2.2, VER2.3,VER2.4 (csak MP3 esetén)WMA címke (csak WMA esetén)

Mappa szintekMappa szintek: 8, Mappák: 255 (beleértve agyökérmappát is), Fájlok: 512 (Max. 255 fájl egymappában)

Megjeleníthető karakterek kódja *2

01: ASCII, 02: ISO-8859-1, 03: UNICODE (UTF-16BOM Big Endian), 04: UNICODE (UTF-16 Non-BOM Big Endian), 05: UNICODE (UTF-8), 06:UNICODE (Non-UTF-16 BOM Little Endian)

*1 A 48 kHz mintavételi frekvencia és a 64 kbps kombinációjával létrehozott fájlok nem játszhatók le.

*2 Az elérhető kódok függenek attól, hogy milyen típusú média, változat és információ kerül kijelzésre.

*3 Védett WMA fájlok (DRM) nem játszhatók le.

*4 VBR fájlok lejátszásakor előfordulhat, hogy a visszajátszási idő nem pontosan jelenik meg. WMA7 és WMA8 nemhasználható a VBR esetén.

4-46 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

Hibakereső útmutató:

Tünetek Okok és intézkedések

Nem tud lejátszani

Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e behelyezve a lemez.

Ellenőrizze, hogy nem karcos vagy piszkos-e a lemez.

Ellenőrizze, hogy nem lépett-e fel a lejátszóban kondenzáció, és ha igen, várjon a lejátszó használatával,amíg a kondenzáció eltűnik (kb. 1 óra alatt).

Amennyiben a hőmérséklet emelkedésének hibaüzenete jelenik meg, a CD lejátszó ismét szabályszerűenfog működni, amint a hőmérséklet visszaáll a normális szintre.

Ha egy CD-n vegyesen zenei CD fájlok (CD-DA adatok) és MP3/WMA fájlok vannak, csak a zenei CDfájlokat (CD-DA adatok) fogja lejátszani.

Az “.MP3”, “.WMA”, “.mp3” vagy “.wma” kiterjesztésű fájloktól eltérő kiterjesztésű fájlok nem játszhatókle. Ezen kívül a mappák nevében a karakterek kódjának és a karakterek számának meg kell felelnie aspecifikációnak.

Ellenőrizze, hogy a lemez vagy a fájl nem készült-e szabálytalan formattálással. Ez az MP3/WMA írásalkalmazásainak vagy egyéb szövegszerkesztés alkalmazásainak variációjától vagy beállításától függőenfordulhat elő.

Ellenőrizze, hogy a véglegesítési eljárás, mint például menet lezárása és lemez lezárása megtörtént-e alemez esetében.

Ellenőrizze, hogy a lemezt nem védi-e szerzői jog.

Gyenge hangminőség Ellenőrizze, hogy nem karcos vagy piszkos-e a lemez.

Viszonylag hosszú időt vesz igénybe, miremegszólal a zene.

Ha egy MP3/WMA lemezen sok mappa vagy mappaszint található, vagy a lemez egy többmenetes lemez,bizonyos idő eltelhet, mielőtt a zene lejátszása elindul.

Zene megszakad vagy ugrálAz író szoftver és a hardver kombinációja nem illik össze vagy az írási sebesség, írási mélység, írásiszélesség stb. nem egyezik a specifikációkkal. Próbálja a legkisebb írási sebességet használni.

Magas bitsebességű fájloknál ugrálás Az ugrálás nagy mennyiségű adat esetében fordulhat elő, mint például magas bitsebességű adatok.

Azonnal a következő számra vált lejátszáskor.Ha egy nem MP3/WMA fájl “.MP3”, “.WMA”, “.mp3”, “.wma” kiterjesztést kap, vagy a lejátszástmásolásvédelem letiltja, kb. 5 másodperces szünet után a berendezés a következő számra ugrik.

Nem a kívánt sorrendben játsza le a számokat.A lejátszási sorrend az a sorrend, amelyben a fájlokat a szoftver a médiára írta, ezért a fájlok nemjátszhatók le szabadon választott sorrendben.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-47

MEGJEGYZÉS:Vannak olyan fájlok, például a MP3 vagyWMA formátum, amelyet egyes rendszereknem játszanak le.

Antenna

Antenna eltávolítása:

Az antenna eltávolításához fogja meg az anten-na alsó részét, és forgassa órajárással ellenke-ző irányba. Felszerelés alkalmával mindig meg-felelően húzza meg az antennát. Egyéb eset-ben az antenna eltörhet a gépjármű használataközben.

FIGYELMEZTETÉS

Az antenna sérülését vagy deformálódá-sát elkerülendő az alábbi esetekben fel-tétlenül távolítsa el az antennát.

• Mielőtt a járművel automata autómo-sóba hajt be.

• Mielőtt a járművel alacsony mennye-zetű garázsba hajt be.

• A járművet ponyvával letakarja.

4-48 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-49

FM AM RÁDIÓ CD LEJÁTSZÓVAL (A típus) (ha van)

1. ON·OFF gomb/Hangerőszabályozó (VOL)gomb

2. CD-lejátszás üzemmód gomb

3. FM•AM gomb

4. m (Nappal/éjszaka) gomb

5. Rádió üzemmód: Előre programozhatógomb

CD üzemmód: Ismétlés (RPT) gomb

6. Rádió üzemmód: Előre programozhatógomb

CD üzemmód: MIX gomb

7. Kijelző

8. Rádió üzemmód: Előre programozhatógombok

9. Rádió üzemmód: Előre programozhatógomb

Audió egység: Kijelző (DISP) gomb

10. Rádió üzemmód: Előre programozhatógomb

CD, AUX vagy Phone üzemmód:Gyorskeresés gombjai

11. CD-nyílás

12. CD kiadása gomb

13. Kiegészítő (AUX) forrás gomb

14. Telefon gomb

15. Rádió üzemmód: TUNE tárcsa

Audió egység üzemmód: MENU tárcsa

Megerősítő (ENTER) gomb

16. Vissza gomb

17. SETUP gomb

18. Gyors lejátszás előre (Cue)/Zeneszámelőre gomb

A típus

4-50 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

19. Gyors lejátszás hátra (Review)/Zeneszám hátra gomb

20. Forgalmi információk (TA) gomb

Lopásgátló rendszerA 4 jegyű rádió PIN (Personal IdentificationNumber) kód használta, amelyet csak a gép-jármű tulajdonosa ismer, hatékonyan csökken-ti annak kockázatát, hogy az audió egységetellopják. A PIN kód nélkül nem lehet az audióegységet aktiválni.

Ha erőszakkal próbálják használni vagy eltávo-lítani az audió egységet, a lopásgátló rendszerműködésbe lép és az audióegység lezáródik.Az audió egység feloldása csak akkor lehetsé-ges, ha a gépjármű dokumentációjában, a rá-dió azonosító kártyáján található kódot megad-ja.

MEGJEGYZÉS:• A 4 jegyű rádiókód egy kártyán van, ame-

lyet Ön a jármű dokumentációjával egy-ütt kap meg.

• Jegyezze fel a 4 jegyű rádió kódot a“Biztonsági információk” oldalon a kézi-könyv hátulján. Távolítsa el a biztonságioldalt és tartsa biztonságos helyen, ne agépjárműben.

• Vegye fel a kapcsolatot egy megfelelőtudással rendelkező LEAF szervizzel,például egy NISSAN által jóváhagyottelektromos gépjármű kereskedővel, haelveszíti az audio egységhez tartozó 4számjegyű kódot.

Az egység feloldása

Ha az akkumulátor nem látja el elektromosság-gal a járművet, az audiorendszer lezár.

Ha az egység elektromos ellátása helyreáll ésaz egységet bekapcsolja, a kijelzőn megjelenika [Radio Code:] és az egység feloldásra kerül,ha a kódot megfelelően beütötte.

Kioldási folyamat:

Ezt a fejezetet alaposan olvassa el. Fontos,hogy az itt található utasításokat pontosankövesse.

Az audiorendszer kioldásához a következőkszerint járjon el:

1. Állítsa a főkapcsolót ACC vagy ON állásba.

2. [Radio Code:] képernyő jelenik meg négynumerikus nullával.

3. Nyomja meg az előre programozható gom-bot j1 annyiszor, hogy a rádió kódjánakelső számát megkapja.

Ha a rádió kódja 5169: az első számhoz,“5”, nyomja meg az előre programozhatógombotj1 ötször.

4. A kód második, harmadik és negyedik szá-mát ugyanígy kell megadni, csak most aj2 ,j3 ésj4 gombokat használva.

Például nyomja meg aj2 gombot egyszer,a j3 gombot hatszor és a j4 gombotkilencszer.

5. Nyomja az előre programozható gombot<j6 >, hogy a kódot elfogadtassa. Ha jólütötte be a kódot az egység bekapcsol.

A típus

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-51

6. Ha a kódot nem megfelelően írta be, egyfigyelmeztető üzenet [INCORRECT PIN]és a fennmaradó kísérletek száma [REMAI-NING TRIES: XX] jelenik meg a képernyőn.

Az üzenet elolvasása után nyomja meg az<ENTER> gombot, hogy vissza tudjon lépnia kezdő képernyőre és megadhassa a meg-felelő rádió kódot.

– Ha harmadszor is helytelen kódot adottmeg, az audió egység 60 percre lezár.A kijelzőn megjelenik a visszaszámlálás60-tól 0-ig (perc). 60 perc elteltével adjameg a helyes rádió kódot.

– Ha a nyolc egymást követő háromszo-ros kísérlet során sem tudja a helyeskódot megadni, az audió egység végle-gesen lezár. Ha további részletekre vanszüksége, vegye fel a kapcsolatot egymegfelelő tudással rendelkező LEAFszervizzel, például egy NISSAN által jó-váhagyott elektromos gépjármű keres-kedővel.

Az audiorendszer működéseAz audioegység csak akkor aktiválódik, ha afőkapcsoló ACC vagy ON helyzetben áll.

m ON/OFF (KI/BE) kapcsológomb

Nyomja meg a m gombot így bekapcsolódikaz audió egység. Ha az audio egységet afőkapcsolóval kapcsolta ki, a főkapcsoló segít-ségével vissza is kapcsolható. Bekapcsolás-kor az audió egységen az a forrás indul el,amely a kikapcsolás előtt is használatban volt,és a hangerő is az előzőleg beállított értékenmarad.

Az audioegység kikapcsolható a m , gombmegnyomásával vagy a főkapcsoló “OFF”vagy LOCK állásba állításával.

m Hangerő (VOL) szabályozó

A hangerő beállításához forgassa a <VOL>forgatógombot valamelyik irányba.

Az audioegység fel van szerelve sebességfüg-gő hangerő- szabályozással. Ez azt jelenti,hogy az audioegység a hangerő szintjét auto-matikusan a jármű sebességéhez igazítja. To-vábbi részleteket talál a “SPD VOL (Se-bességfüggő hangerő) beállítása” jelen fejezetkövetkező részében.

m Nappali/Éjszakai gomb

A megvilágítás szintje a fényszóró kapcsolójá-hoz van kapcsolva. Ha a fényszóró kapcsolója“ON” állásban van, a fényerő automatikusancsökken. Nyomja meg a gombot, hogy a fény-erő szintjét a nappali és az éjszakai üzemmódközött válthassa a fényszóró állapotától függet-lenül.

Rádió működéseHa a m (power ON/OFF) gombot megnyom-ja, az audió egység bekapcsol az utolsó hall-gatott rádióállomással, ha az audioegységetúgy kapcsolta ki, hogy a rádió üzemmód voltbekapcsolva.

m m Rádió frekvenciasáv kiválasztógombok

Nyomja meg az <FM•AM> gombot a vételifrekvenciatartomány megváltoztatásához a kö-vetkezők szerint:

FM1 → FM2 → FMT → AM → FM1

Ha az a <FM•AM> gombot megnyomja, a rádióbekapcsol és az utoljára hallgatott rádióállo-más szólal meg. Ha már a CD lejátszó vagy azAUX üzemmód be van kapcsolva, az

4-52 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

<FM•AM> gomb megnyomásával az adottüzemmód kikapcsol, és az utoljára hallgatottrádióállomás szólal meg.

FM Automatikus tárolásHa az <FM•AM> gombot több, mint 1,5 má-sodpercig lenyomva tartja, a hat legerősebbjellel rendelkező rádióállomás eltárolásra kerülaz előre programozható (1 - 6) gombok alatt,az FMT sávon. Keresés közben a kijelzőn fi-gyelmeztető felirat jelenik meg [AUTOSTORE]és a hang elnémul, amíg be nem fejeződött akeresés. Ha befejeződött, a rádió az előrebeállított adóra lépj1 .

m Manuális hangolás

A rádióállomás frekvenciájának kézzel történőbeszabályozásakor forgassa a <TUNE/MENU> gombot a kívánt frekvencia behango-lásához.

Az FM sávon a frekvencia 100 kHz lépésközzelváltozik, míg az AM sávon 9 kHz-enként.

VIGYÁZATA rádiót ne hangolja vezetés közben,hogy teljes figyelmét a vezetésnekszentelhesse.

m m SEEK (KERESÉS)hangolási gombok

A <m > vagy <m > gomb megnyomásáraelkezdődik a hangolás. A rádió hangolója azalacsonytól a magas frekvenciáig, vagy fordít-va keres, és megáll a legközelebbi adónál.Keresési mód közben az audió kimenet elné-mul. Ha a teljes tartományban egy adót semtalál, visszatér a kiindulási frekvenciára.

Állomástároló gombokj1j2j3j4j5j6Az előre programozott gomb 2 másodpercnélrövidebb ideig történő lenyomásával kiválaszt-hatja az eltárolt rádióállomást.

Az előre programozott gomb 2 másodpercnélhosszabb ideig történő lenyomásával eltárol-hatja az aktuális rádióállomást.

• Az FM sávon tizennyolc állomást lehet eltá-rolni. (Hatot-hatot az FM1, FM2 és FMTállásokon)

• Az AM sávra hat rádióállomás hangolhatóbe.

Ha leválasztja az akkumulátort, vagy kiég abiztosíték, a rádió memóriája törlődik. Ebben

az esetben az akkumulátor újbóli csatlakozta-tása, illetve a biztosíték cseréje után újra állítsabe a kívánt állomásokat.

Rádióadat-átviteli (RDS) rendszerműködéseAz RDS egy olyan rendszer, melyen a normálisFM sugárzás mellett digitálisan kódolt informá-ció is átvitelre kerül. Az RDS olyan informáci-ókat ad, mint pl. az állomás neve, közlekedésiinformációk vagy hírek.

MEGJEGYZÉS:Néhány országban vagy régióban ezek aszolgáltatások nem érhetőek el.

Alternatív frekvencia (AF) mód:

Az AF funkció FM (rádió) módban üzemel.

• Az AF funkció FM (rádió), AUX vagy CDmódban is üzemel (ha előzőleg kiválasztot-ta az FM-et rádió módnak).

• Az AF funkció összehasonlítja a jelerőssé-geket és kiválasztja a vételi körülmények-nek legjobban megfelelő állomást.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-53

RDS funkciók

Programszerviz (PS) funkció (állomásnévmegjelenítése a kijelzőn):

Ha RDS jelet is sugárzó állomást állít be, a PSnév is kijelzésre kerül.

TA Közlekedési információkEz a funkció FM (Rádió), CD vagy AUX üzem-módban működik.

• A <TA> gomb megnyomásával kiválasztjaa TA módot. Ha a TA mód bekapcsol, meg-jelenik a TA jelzés a kijelzőn.

• Ha a <TA> gombot újra megnyomja. A módkikapcsol és a jelzés eltűnik a kijelzőről.

Megszakítás közlekedési hírek eseténfunkció:

Ha az egység közlekedési híreket érzékel, azadás behangolásra kerül és a kijelzőn egy fi-gyelmeztető üzenet jelenik meg a rádióállomásnevével együtt pl. [TA: Radio 1].

Ha vége van a közlekedési információknak, azegység visszatér az eredetileg hallgatott for-ráshoz.

Ha megnyomja a <TA> gombot a közlekedésihírek alatt a megszakítás közlekedési hírek

miatt mód kikapcsol. A TA mód visszaáll ké-szenléti módba, és az audioegység visszaváltaz előző forrásra.

SETUP gombAhhoz, hogy az audió-, az óra, a Bluetooth, anyelv vagy görgetés irányának beállításaitmegváltoztathassa, a következő lépésekethajtsa végre:

1. Nyomja meg a <SETUP> gombot.

2. Forgassa a <TUNE/MENU> forgatógom-bot valamely irányba, a következő elemekjelennek az alábbi sorrendben:

[Audio] ⇔ [Clock] ⇔ [Bluetooth] ⇔ [Lan-guage] ⇔ [Scroll Direction]

Ha beállította a kívánt szinteket, a kilépésheznyomja meg a m (Back) gombot többszöregymás után, a <SETUP> gombot vagy 8 má-sodpercig ne nyomjon meg egy gombot sem.

Kijelző fényereje (Nappali/Éjszakaiüzemmód)Nyomja meg a <SETUP> gombot hosszan,hogy a kijelző fényerejét a nappali és az éj-szakai üzemmód között váltani tudja.

Audio beállításokNyomja meg a <SETUP> gombot, hogy belé-phessen a beállítások menübe, majd válasszaki az [Audio] opciót.

Minden alkalommal ha megnyomja az<ENTER> gombot a mód az alábbiak szerintváltozik:

[Bass] → [Treble] → [Balance] → [Fade] →[AUX VOL] → [SPD VOL] → beállítások menü[Audio] → [Bass]

Basszus beállítása:

Ezzel tudja kiemelni, vagy visszavenni a bas-szus frekvenciákat.

Forgassa el a <TUNE/MENU> gombot vala-melyik irányba, hogy a basszus szintjét beállít-hassa, majd nyomja meg az <ENTER> gombota megerősítéshez.

Magas hangok beállítása:

Használja ezt a módot a magas hangok felerő-sítéséhez vagy csökkentéséhez.

Forgassa el a <TUNE/MENU> gombot vala-melyik irányba, hogy a magas hangok szintjétbeállíthassa, majd nyomja meg az <ENTER>gombot a megerősítéshez.

4-54 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

Egyensúly szabályozó:

Használja ezt a módot, hogy beállítsa a bal ésa jobb oldali hangszórók egyensúlyát.

Forgassa el a <TUNE/MENU> gombot vala-melyik irányba, hogy a bal és jobb oldali hang-falak egyensúlyát beállíthassa, majd nyomjameg az <ENTER> gombot a megerősítéshez.

Hangerőarány beállítása:

Használja ezt a módot, hogy beállítsa az elsőés a hátsó (ha van) hangszórók hangerejénekegyensúlyát.

Forgassa el a <TUNE/MENU> gombot vala-melyik irányba, hogy az első és hátsó hangfalak(ha van) hangerőarányát beállíthassa, majdnyomja meg az <ENTER> gombot a megerő-sítéshez.

AUX VOL (Kiegészítő eszköz hangerejé-nek) beállítása:

Ezzel az opcióval beállíthatja a kiegészítő esz-köz kimeneti hangerejét.

Forgassa el a <TUNE/MENU> gombot vala-melyik irányba, hogy a [LO], [MID] vagy [HI]opciók közül választhasson, majd a megerősí-téshez nyomja meg az <ENTER> gombot.

SPD VOL (Sebességfüggő hangerő)beállítása:

Ez az üzemmód a gépjármű sebességétől füg-gően automatikusan szabályozza a rendszerhangerejét.

Ha a [SPD VOL] üzenet megjelenik a kijelzőnforgassa el a <TUNE/MENU> gombot valame-lyik irányba, hogy a hangerőt beállíthassa.

Ha 0-ra (nulla) állítja, azzal kikapcsolja a sebes-ségérzékelő hangerőt. A sebességérzékelőhangerő növelése azt eredményezi, hogy ahangerő gyorsabban növekszik a jármű sebes-ségével. Ha kiválasztotta, nyomja meg az<ENTER> gombot, hogy elmenthesse a beál-lításokat.

Óra beállításaA [Clock] képernyő jelenik meg a kijelzőn, haa [Clock] elemet kiválasztja a menüből.

[Set Time]:

Válassza ki a [Set Time] opciót, majd állítsa beaz órát a következők szerint:

1. Az óra kijelző villogni kezd. Az óra beállítá-sához forgassa el a <TUNE/MENU> forga-tógombot.

2. Nyomja meg az <ENTER> gombot. A perckijelző villogni kezd.

3. A percek beállításához forgassa el a<TUNE/MENU> forgatógombot.

4. Nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy azóra beállítását befejezhesse.

[On/Off]:

Amikor az audioegység ki van kapcsolva, meg-jelenítheti vagy eltüntetheti az órát.

Ha az [ON] opció kerül kiválasztásra, az óramegjelenik, amikor az audiorendszer ki vankapcsolva és megnyomja a m gombot vagyha a főkapcsolót “OFF” állásba állítja.

[Clock Format]:

Az óra megjelenítése 12 órás vagy 24 órásüzemmódban történik.

Bluetooth®Ki- és bekapcsolásához lásd: “Blue-tooth® működése” jelen fejezet következő ré-szében

NyelvVálassza ki a megfelelő nyelvet és nyomja megaz <ENTER> gombot. Befejezés után a képer-nyő automatikusan átvált a beállított nyelvre.

• [French]

• [English]

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-55

• [German]

• [Spanish]

• [Portuguese]

• [Italian]

• [Dutch]

• [Turkish]

• [Russian]

Görgetés irányaBeállíthatja a <TUNE/MENU> gombbal törté-nő görgetés irányát. Például: megváltoztathat-ja a gomb elforgatásának irányát (óramutatójárásával megegyező vagy ellentétes), amel-lyel felfelé vagy lefelé tud görgetni.

Compact Disc (CD) kezeléseA CD lejátszóban lejátszhatók zenei CD-k vagykódolt MP3/WMA CD-k és miközben ezeket aCD-ket hallgatja, bizonyos szövegek megjele-níthetők a kijelzőn (ha a CD szöveggel együttkerült megírásra).

Nyomja meg a <CD> gombot és a CD (ha bevan töltve) lejátszása megkezdődik.

Ha a <CD> gombot akkor nyomja meg, amikora rádió vagy AUX üzemmód aktív, az aktuálisforrás lejátszása megszakad és a CD lejátszá-sa megkezdődik.

Ugyanakkor, ha nincs CD betöltve, egy figyel-meztető üzenet jelenik meg, és az egység to-vábbra is rádió módban vagy AUX módbanmarad.

FIGYELMEZTETÉS

• Ne erőltesse be a CD-t a nyílásba. Ezkárosítja a lejátszót.

• Ne használjon 8 cm-es (3,1 in)lemezeket.

CD beillesztése (CD-lejátszó)A címkével felfelé illessze be a CD lemezt anyílásba. A lejátszó automatikusan behúzza alemezt és megkezdődik a lejátszás. A lemezbeillesztését követően megjelenik a zeneszáminformáció.

MEGJEGYZÉS:• A lejátszóban normál zenei CD-t vagy

MP3/WMA fájlokat tartalmazó lemezt islejátszhat.

• Helyezze be azt a lemezt, amelyen a MP-3/WMA fájlok találhatók, a rendszer au-

tomatikusan érzékeli a fájlokat és az[MP3CD] üzenet jeleneik meg.

• Ha nem megfelelő típusú (pl. DVD) le-mezt helyez a lejátszóba vagy ha az egy-ség nem tudja beolvasni a CD-t, egy fi-gyelmeztető üzenet jelenik meg. Vegyeki a lemezt és helyezzen be egy másikat.

m CD gomb

Nyomja meg a <CD> gombját a betöltött CDlejátszásának megkezdéséhez. A lejátszás at-tól a zeneszámtól kezdődik, amelyiket a készü-lék legutoljára játszotta le a CD lejátszás módkikapcsolása előtt.

Az audiorendszer működése

Nézet listázása:

Miközben a zeneszám lejátszása zajlik, nyomjameg az <ENTER> vagy m gombok valame-lyikét, hogy megjeleníthesse az elérhető zene-számokat. Ahhoz, hogy a listából tudjon zene-számot választani, forgassa el a <TUNE/MENU> gombot és nyomja meg az <ENTER>gombot.

Gyorskeresés:

Lista nézetben egy zeneszám gyors kiválasztá-sához használhatja a gyorskeresést.

4-56 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

Nyomja meg az <A-Z>j6 gombot, majd for-gassa el a <TUNE/MENU> gombot, amíg akívánt zeneszám címének első betűje/számameg nem jelenik, majd nyomja meg az<ENTER> gombot. Ha megtalálta, az elérhetőzeneszámok listája megjelenik. Válassza ki azeneszámot és nyomja meg az <ENTER> gom-bot a lejátszáshoz.

m m Gyors előre (Cue)/Gyors hátra (Rewiev)gombok:

Ha a m (Cue) vagy m (Review) gombokatfolyamatosan nyomva tartja, a zeneszám nagysebességgel kerül lejátszásra. Ha a gombotfelengedi, a zeneszám lejátszása visszatér anormál sebességhez.

m m Zeneszám fel/legombok:

Ha a m vagy m gombot egyszer megnyom-ja, a rendszer a következő zeneszámra vagy azéppen játszott zeneszám elejére ugrik. Nyomjameg a m vagy a m gombot többször egy-más után, hogy a zeneszámokat átugorhassa.

Mappa tallózása:

Ha az adathordozón zenei fájlokat tartalmazómappa is található, a m vagy m gomb meg-nyomásával a mappában található zeneszámokegymás után lejátszásra kerülnek.

A kívánt mappa kiválasztásához:

1. Nyomja meg az <ENTER> vagy m gom-bot, ekkor megjelenik az adott mappábantalálható zeneszámok listája.

2. Nyomja meg a m gombot.

3. Forgassa el a <TUNE/MENU> gombot,hogy a kívánt mappát kiválaszthassa.

4. Nyomja meg az <ENTER> gombot, hogybeléphessen a mappába. Nyomja meg az<ENTER> gombot az első zeneszám leját-szásához vagy forgassa el a <TUNE/MENU> gombot egy másik zeneszám kivá-lasztásához, majd nyomja meg az<ENTER> gombot.

Ha a kiválasztott mappában almappák is talál-hatók, nyomja meg az <ENTER> gombot, egyúj képernyő jelenik meg, amelyen az elérhetőalmappák listája jelenik meg. Forgassa el a

<TUNE/MENU> gombot a kívánt almappa ki-választásához, majd nyomja meg az <ENTER>gombot. Válassza ki a [Root] opciót, ha zene-számok a gyökérmappában kerültek rögzítés-re.

Ahhoz, hogy az előző mappa- képernyőre vis-sza tudjon lépni nyomja meg a m gombot.

m Ismétlés gomb:

Nyomja meg a m j1 gombot és az aktuáliszeneszám folyamatos lejátszása megkezdődik.

m gomb:

Nyomja meg a m j2 gombot és az elérhetőzeneszámok véletlenszerű sorrendben kerül-nek lejátszásra.

m gomb:

Ha olyan lemez kerül lejátszásra, amelyen in-formációs címkék is találhatók (CD-szöveg/ID3–szöveg címke), az aktuális zeneszám címemegjelenik. Ha cím információ nem elérhető,akkor a [Track] jelenik meg.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-57

Ha a m j5 gombot többször egymásután megnyomja a zeneszámról további infor-mációk jelennek meg a cím információ mellett:

CD:

Track time → Artist name→ Track title →Album title→ Track time

CD MP3/WMA-val:

Track time → Artist name→ Album title→ Fol-der name → Track time

Zeneszám részletei:

Ha a m j5 gombot hosszan lenyomvatartja a kijelzőn részletes áttekintés jelenik megés a kijelző néhány másodperc után visszaválta fő képernyőre, vagy röviden nyomja meg am j5 gombot.

m CD kiadása gomb

CD-lejátszó:

Nyomja meg a m (kiadás) gombot és a CDkiadása megtörténik.

CD kiadása (“OFF” vagy LOCK állásbanlévő főkapcsolónál):

Ha a főkapcsoló “OFF” vagy LOCK helyzet-ben van, akkor is ki lehet venni az összes CD-t. Ekkor azonban az audioegység nem aktivá-lódik.

Nyomja meg a m gombot és a CD kiadásamegtörténik.

MEGJEGYZÉS:• Ha a kiadott CD-t nem távolítja el 8 má-

sodpercen belül, automatikusan vissza-húzódik a CD-nyílásba, hogy megvédjea károsodástól.

• Ha a kijelzőn hibaüzenet jelenik meg,nyomja meg a m gombot így kiadja ahibás CD-t, majd helyezzen be egy másikCD-t, vagy ellenőrizze, hogy a kiadott CDnincs-e fejjel lefelé.

AUX aljzat

Az audiorendszer működéseA kiegészítő bemeneti csatlakozó fogadja astandard analóg audio bemeneteket, pl mag-nó, CD lejátszó vagy MP3 lejátszó.

Csatlakoztassa a 3,5 mm (1/4 inch) sztereomini csatlakozót a kiegészítő bemenetbe. Elő-fordulhat, hogy az audio kimenet nem működikmegfelelően, ha a mono csatlakozós kábelthasznál.

Nyomja meg az <AUX> gombot, hogy az AUXüzemmódot kiválaszthassa.

USB (Universal Serial Bus)Csatlakozási port

4-58 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

USB memória csatlakoztatása

FIGYELMEZTETÉS

• Ne erőltesse az USB eszközt az USBcsatlakozóba. Ha az USB eszközt fer-dén vagy fejtetőn illeszti a csatlakozó-ba, a csatlakozó sérülhet. Győződjönmeg róla, hogy az USB egység meg-felelően van csatlakoztatva az USBcsatlakozóba. (Bizonyos USB eszkö-zökön a m jel megtalálható. Azeszköz beillesztése előtt győződjönmeg róla, hogy a jel a megfelelő irány-ba néz.)

• Ne tegyen semmilyen tárgyat az USBeszköz közelébe, így elkerülhető,hogy a tárgyak ránehezedjenek azUSB eszközre és a csatlakozóra. Tár-gyak által kifejtett nyomás hatására acsatlakozó sérülhet.

Az eszköz megfelelő használatával és ápolásá-val kapcsolatos információkért lapozza fel azeszköz használati útmutatóját.

Csatlakoztassa az USB memóriát, ahogy azábrán látható. A kijelzőn pár másodpercremegjelenik egy üzenet, amely azt közli, hogyaz adatok olvasása folyamatban van.

Ha az audió rendszert akkor kapcsolta ki, ami-kor éppen az USB memóriáról történt a leját-szás, a m gombot megnyomva az USB me-mória lejátszása elkezdődik.

<AUX> gombAz USB memória használatához használja akövetkező módszerek valamelyikét:

• Nyomja meg az <AUX> gombot, majd for-gassa el a <TUNE/MENU> gombot, hogyaz [USB] elemet kiválaszthassa. Ha kijelöl-te, nyomja meg az <ENTER> gombot.

• Nyomja meg az <AUX> gombot többszöregymás után, amíg az [USB] opció kijelö-lésre nem kerül, majd nyomja meg az<ENTER> gombot.

Az audiorendszer működéseA következő műveletek azonosak a CD lemezhasználatával kapcsolatos műveletekkel. To-vábbi részleteket talál a “Compact Disc(CD) kezelése” jelen fejezet előző részében.

• Nézet listázása

• Gyorskeresés

• m , m

• MIX (Véletlenszerű lejátszás)

• RPT (Zeneszám lejátszása)

• Mappa tallózása

m gombj5

Ha olyan zeneszám kerül lejátszásra, amelyeninformációs címkék is találhatók (ID3–szövegcímke), az aktuális zeneszám címe megjelenik.Ha nincsenek címkék, figyelmeztető üzenetjelenik meg a kijelzőn.

Ha a m j5 gombot többször egymásután megnyomja a zeneszámról további infor-mációk jelennek meg a cím információ mellett:

Track time → Artist name → Album title →Folder name → Track time

Zeneszám részletei:

Ha a m j5 gombot hosszan lenyomvatartja a kijelzőn részletes áttekintés jelenik megés a kijelző néhány másodperc után visszaválta fő képernyőre, vagy röviden nyomja meg am j5 gombot.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-59

iPod LEJÁTSZÓ MűKÖDÉSE

iPod csatlakoztatása az USBcsatlakozásra (m )

Az eszköz megfelelő használatával és ápolásá-val kapcsolatos információkért lapozza fel azeszköz használati útmutatóját.

Csatlakoztassa az iPod kábelét az USB csat-lakozóhoz. A gépjárműhöz való csatlakoztatásesetén az iPod akkumulátora feltöltésre kerül.A kijelzőn pár másodpercre megjelenik együzenet, amely azt közli, hogy az adatok olvasá-sa folyamatban van.

Ha a rendszert akkor kapcsolta ki, amikor alejátszás az iPod-ról történt, a m gomb meg-nyomásával újra elindíthatja az iPod-ot. A kap-csolat ideje alatt az iPod csak az audióvezér-lőkkel kezelhető.

* Az iPod és az iPhone az Apple Inc. regisztráltvédjegyei az Egyesült Államokban. és másországokban.

Kompatibilitás:

A következő kompatibilis modellek elérhetők:

• iPhone 3GS (firmware verzió 3.1.2 vagykésőbbi)

• Első generáció:iPod nano (firmware verzió 1.3.1 vagy ké-sőbbi)iPod touch (firmware verzió 2.2.1 vagy ké-sőbbi)iPhone (firmware verzió 2.2.1 vagy későb-bi)

• Második generáció:iPod touch (firmware verzió 3.1.2 vagy ké-sőbbi)iPhone 3G (firmware verzió 3.1.3 vagy ké-sőbbi)

• Harmadik generációiPod touch (firmware verzió 3.1.3 vagy ké-sőbbi)iPod nano (firmware verzió 1.1.3 PC vagykésőbbi)

• Negyedik generáció: iPod Classic (firm-ware verzió 3.1.1 vagy későbbi)

• Ötödik generáció:iPod Nano (firmware verzió 1.0.2 PC vagykésőbbi)iPod Video (firmware verzió 1.3 vagy ké-sőbbi)

• Hatodik generáció:iPod Classic 80GB (firmware verzió 1.1.2PC vagy későbbi)iPod Classic 120GB (firmware verzió 1.1.2vagy későbbi)iPod Classic 160GB (firmware verzió 2.0.4PC vagy későbbi)

MEGJEGYZÉS:• A kiadás időpontjában ez az audió rend-

szer a legújabb iPod lejátszókkal/iPho-ne készülékekkel került tesztelésre. AzMP3 eszközök gyors frissítésének kö-szönhetően a NISSAN nem tudja garan-tálni, hogy az összes újonnan kiadottiPod lejátszó/iPhone készülék kompati-bilis ezzel az audió rendszerrel.

4-60 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

• Előfordulhat, hogy az iPod bizonyosfunkciói nem elérhetők ezzel a rendszer-rel.

• Győződjön meg róla, hogy az iPods/iP-hones készüléken a legfrissebb firm-ware fut.

• Bizonyos esetekben előfordulhat, hogyaz iPod touch nem reagál gyorsan.

• iPod Shuffle és iPod mini nem használ-ható ezzel a rendszerrel.

<AUX> gombAz iPod használatához használja a következőmódszerek valamelyikét:

• Nyomja meg az <AUX> gombot, majd for-gassa el a <TUNE/MENU> gombot, hogyaz [iPod] elemet kiválaszthassa. Ha kijelöl-te, nyomja meg az <ENTER> gombot.

• Nyomja meg az <AUX> gombot többszöregymás után, amíg az [iPod] opció kijelö-lésre nem kerül, majd nyomja meg az<ENTER> gombot.

Az audiorendszer működése

Interfész:

A gépkocsi audió rendszerének kijelzőjénmegjelenített, az iPod működtetéséhez hasz-nálatos interfész hasonló az iPod kezelőfelüle-téhez. Használja a <TUNE/MENU> gombotés az <ENTER> gombot, hogy az iPod -ontalálható zeneszámokat lejátszhassa.

A menülistából a következő elemek választha-tók ki.

• [Playlists]

• [Artist]

• [Albums]

• [Songs]

Az egyes elemekkel kapcsolatos további infor-mációkért lapozza fel az iPod használati útmu-tatóját.

A következő műveletek azonosak a CD lemezhasználatával kapcsolatos műveletekkel. To-vábbi részleteket talál a “Compact Disc(CD) kezelése” jelen fejezet előző részében.

• Nézet listázása

• Gyorskeresés

• m , m

• MIX (Véletlenszerű lejátszás)

• RPT (Zeneszám lejátszása)

• Mappa tallózása

m gombj5

Ha olyan zeneszám kerül lejátszásra, amelyeninformációs címkék is találhatók (ID3–szövegcímke), az aktuális zeneszám címe megjelenik.Ha nincsenek címkék, figyelmeztető üzenetjelenik meg a kijelzőn.

Ha a m j5 gombot többször egymásután megnyomja a zeneszámról további infor-mációk jelennek meg a cím információ mellett:

Track time → Artist name → Album title →Track time

Zeneszám részletei:

Ha a m j5 gombot hosszan nyomja, aképernyőn megjelenik a zeneszám címe, azelőadó neve és az album címe. Néhány másod-perc után a kijelző visszatér a fő képernyőrevagy nyomja meg a m j5 gombot rövi-den.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-61

Bluetooth® működése

Törvényi információk

mA Bluetooth® a Bluetooth SIG,Inc. védjegye.

CE nyilatkozatA DAEWOO IS Corp. nyilatkozom, hogy az arendszer megfelel a vonatkozó alapvető köve-telményeknek és az 1999/5/EK irányelv egyébelőírásainak.

mMEGJEGYZÉS:Az audiorendszer csak Bluetooth® AVRCP(Audio Video Remote Control Profile) esz-közöket támogat, amelyek verziószáma 1.3vagy 1.0 vagy korábbi.

BLUETOOTH® beállításaiAhhoz, hogy a Bluetooth rendszert beállíthas-sa a kívánt eszközzel nyomja meg a <SETUP>gombot és válassza ki a [Bluetooth] opciót,majd nyomja meg az <ENTER> gombot vagynyomja meg a m gombot. A következő beállí-tások elérhetők:

• [Pair Device]Bluetooth eszközök csatlakoztathatók arendszerhez. Maximum 5 Bluetooth esz-közt lehet a rendszerbe regisztrálni.

• [Select Device]Az illesztett Bluetooth eszközök felsorolás-ra kerülnek és kiválaszthatók a kapcsolatlétrehozásához.

• [Delete Device]A regisztrált Bluetooth eszköz törölhető.

• [On/Off]Ha ez a beállítás ki van kapcsolva, aBluetooth eszköz és a beépített Bluetoothantenna közötti kapcsolat megszakad.

[Pair Device]:

1. Nyomja meg a <SETUP> gombot. Válas-sza ki a [Bluetooth] opciót a <TUNE/MENU> gombot használva. Majd nyomjameg az <ENTER> gombot.

Összesen 5 különböző Bluetooth mobilte-lefon regisztrációja lehetséges. Viszontegyszerre csak egy eszközt tud használni.Ha 5 különböző Bluetooth eszközt regiszt-rált a rendszerbe, csak akkor regisztrálhat

4-62 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

egy újabbat, ha az 5 meglévő eszköz vala-melyikét lecseréli. Használja a [Delete De-vice] opciót, hogy a már regisztrált eszkö-zök valamelyikét törölhesse. További rész-leteket talál a “[Delete Device]” jelenfejezet következő részében.

2. Válassza ki a [Pair Device] opciót.

A párosítás folyamata az adott eszközönmúlik:

• Mobiltelefon:A [Ready to Pair Pin:1234] üzenet jele-nik meg.

• PIN kóddal nem rendelkező audió esz-köz:A Bluetooth kapcsolat automatikusanlétrejön minden további beavatkozásnélkül.

• PIN kóddal rendelkező audió eszköz:Egy új képernyő jelenik meg. Adja mega 4 jegyű PIN kódot úgy, hogy a <TUNE/MENU> gombot elforgatja, majd nyomjameg az <ENTER> gombot a megerősí-téshez. Válassza ki a [Validate] opciótés nyomja meg az <ENTER> gombot. ABluetooth kapcsolat létrejön.

Az audió egységhez tartozó 4 jegyű PINkóddal kapcsolatban lásd a használatiútmutatót.

3. A Bluetooth® audió/mobil eszközön.

1) Kapcsolja be a Bluetooth® kapcsolatotha még nincs bekapcsolva.

2) Kapcsolja be a Bluetooth® eszköz ke-resése opciót. Ha az eszköz talál egymásik eszközt, akkor az megjelenik akijelzőn.

3) Ha megtalálta az eszközt, a <TUNE/MENU> gombot használva válassza kia [My Car] opciót és nyomja meg az<ENTER> gombot.

4) Írja be az adott eszközön megjelenőkódot az eszköz billentyűzetét használ-va, majd nyomja meg a megerősítőgombot az eszközön magán. Továbbirészletekkel kapcsolatban lapozza fel aBluetooth® eszköz használati útmutató-ját.

Ha a kapcsolat sikeresen létrejött, egy fi-gyelmeztető üzenet jelenik meg, majd azaudiorendszer visszatér az aktuális forráslejátszásához. A kapcsolat ideje alatt a kö-

vetkező állapotjelző ikonok jelennek meg (abal felső sarokban): Jel erőssége (m ),Akkumulátor állapota* (m ) és aBluetooth “ON” (m ) ikon.

*: Ha az alacsony akkumulátorfeszültségrefigyelmeztető üzenet jelenik meg, aBluetooth® eszközt újra kell tölteni.

Az illesztés folyamata és a működés az eszköz-től függően változhat. További részletekért la-pozza fel a Bluetooth® eszköz használati útmu-tatóját.

MEGJEGYZÉS:• Az eszköz részleteivel kapcsolatban la-

pozza fel az audio-/ mobil eszköz hasz-nálati útmutatóját.

• A Bluetooth® audio/ mobiltelefon integ-rálásával kapcsolatos segítségért vegyefel a kapcsolatot egy megfelelő tudássalrendelkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromosgépjármű kereskedővel.

[Select Device]:

Az illesztett eszközök listája megjeleníti azokata Bluetooth® audio- vagy mobil eszközöket,amelyek a Bluetooth® audiorendszerhez van-nak illesztve vagy regisztrálva vannak. Ha a

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-63

lista tartalmaz eszközöket, válassza ki azt azeszközt, amelyet csatlakoztatni szeretne aBluetooth® audiorendszerhez.

A következő szimbólumok (ha van) jelölik aregisztrált eszközök lehetőségeit:

• m : Mobiltelefon integrálása

• m : Audio streaming (A2DP - AdvancedAudio Distribution Profile)

[Delete Device]:

A regisztrált eszköz eltávolítható a Bluetoothaudiorendszerből. Válasszon ki egy regisztrálteszközt, majd a törlés megerősítéséhez nyom-ja meg az <ENTER> gombot.

[On/Off]:

Ha a Bluetooth® kikapcsolásra kerül, egy fi-gyelmeztető üzenet jelenik meg [On/Off], ami-kor a [Bluetooth] opciót a beállítások menübőlkiválasztja vagy ha a m gombot megnyomja.A Bluetooth® bekapcsolásához nyomja megaz <ENTER> gombot és egy újabb képernyőjelenik meg. Válassza ki az [On] opciót ésnyomja meg az <ENTER> gombot, hogy aBluetooth® beállítások menü képernyőt meg-jeleníthesse.

Bluetooth® audio streamingműködése

Állítsa a főkapcsolót ACC vagy ON állásba.Ha a rendszert akkor kapcsolja ki, amikor aBluetooth® audioeszköz lejátszása zajlik, a<m > gomb megnyomásával elkezdődik aBluetooth® audioeszköz lejátszása.

<AUX> gomb:

A Bluetooth audió lejátszás működtetéséhezkövesse a következő műveletek valamelyikét:

• Nyomja meg az <AUX> gombot, majd for-gassa el a <TUNE/MENU> gombot, jelöljeki a [BT Audio] opciót és nyomja meg az<ENTER> gombot.

• Nyomja meg az <AUX> gombot többszöregymás után, amíg az [BT Audio] opciókijelölésre nem kerül, majd nyomja meg az<ENTER> gombot.

A kijelző típusa,jA vagyjB , megjelenítésrekerülő audio képernyő az eszköz Bluetooth®verziójának függvényében változik.

m m Gyors előre (Cue)/Gyors hátra (Rewiev)gombok:

Ha a m (Cue) vagy m (Review) gombokatfolyamatosan nyomva tartja, a zeneszám nagysebességgel kerül lejátszásra. Ha a gombotfelengedi, a zeneszám lejátszása visszatér anormál sebességhez.

4-64 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

m m Zeneszám fel/legombok:

Ha a m vagy m gombot egyszer megnyom-ja, a rendszer a következő zeneszámra vagy azéppen játszott zeneszám elejére ugrik. Nyomjameg a m vagy a m gombot többször egy-más után, hogy a zeneszámokat átugorhassa.

Lejátszás/ Szünet:

Nyomja meg az <ENTER> gombot a lejátszásmegszakításához. A visszatéréshez nyomjameg az <ENTER> gombot újra.

m gombj5 (csak B típusúkijelző)

Ha a zeneszám információs címkével rendel-kezik (ID3–tags), az éppen lejátszott zeneszámcíme megjelenítésre kerül. Ha nincsenek cím-kék, akkor semmi sem jelenik meg a kijelzőn.

Ha a m j5 gombot többször egymásután megnyomja a dalról további információkjelennek meg a cím információ mellett:

Ha a m j5 -t hosszan lenyomva tartja, akijelzőn részletes áttekintés jelenik meg és akijelző néhány másodperc után visszavált a főképernyőre, vagy röviden nyomja meg am j5 gombot.

Bluetooth® mobiltelefontulajdonságEz a rendszer kihangosítós egységet biztosít aBluetooth® tulajdonsággal rendelkező mobil-telefonjához, a vezetési biztonság és kényelemfokozása érdekében.

További részleteket talál a “Integrált mo-biltelefon (ha van)” jelen fejezet következő ré-szében.

NISSAN CONNECT™ (ha van)

Lásd a különálló NISSAN Connect™ haszná-lati útmutatót.

LEAF AUDIO ÉS NAVIGÁCIÓSRENDSZER (ha van)

A részletekkel kapcsolatban lásd a különállóEV (Electric Vehicle) navigációs rendszerhasználati útmutatóját.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-65

AUDIORENDSZERKORMÁNYKERÉKRE HELYEZETTKAPCSOLÓJA

A. SOURCE gomb (nyomógomb)Hangolás/zeneszám kiválasztásáraszolgáló kapcsoló (fel vagy le)

B. Hangerő szabályzó kapcsoló

SOURCE (forrás) kiválasztókapcsolóNyomja meg a forrásválasztó gombot, hogy azelérhető audio forrásokra válthasson.

Hangerő szabályzó kapcsolóNyomja meg a hangerőszabályozó gombot (+vagy -) a hangerő növeléséhez vagy csökken-téséhez.

Hangolás/zeneszámkiválasztására szolgáló kapcsolóNyomja a kapcsolót felfelé vagy lefelé egycsatorna, felvétel, CD vagy mappa kiválasztá-sához, amikor megjelennek a kijelzőn.

– Tárolt rádióállomás váltása (rádió mód)Nyomja meg a fel/le görgető gombot (mvagy m ) kevesebb, mint 1,5 másodpercrevalamelyik előre beállított rádió állomás ki-választásához.

– Kereséses hangolás (rádio mód)Nyomja meg a fel/le görgető kapcsolót, (mvagy m ) gombot kevesebb, mint 1,5 má-sodpercig a következő, vagy előző rádió-állomás kereséséhez.

– Zeneszám fel/le (CD MP3/WMA* formá-tummal, iPod*, USB memória* vagyBluetooth audio* üzemmód)Nyomja meg a fel/le görgető kapcsolót, (mvagy m ) gombot kevesebb, mint 1,5 má-sodpercig a következő szám indításához,vagy az aktuális szám elejére való visszaug-

ráshoz. Nyomja (fel/le) többször egymásután a számok közötti előre vagy hátraug-ráshoz.Nyomja meg a fel/le görgető kapcsolót, (mvagy m ) gombot több, mint 1,5 másodper-cig a következő, vagy előző mappa keresé-séhez.

4-66 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-67

1. m (Nappali/Éjszakai) gomb(Kijelző fényerejét (Nappali/Éjszakaiüzemmód) szabályozó gomb) Forgassa ela MENU tárcsát, hogy beállíthassa akijelző fényerejét

A megvilágítás szintje a fényszórókapcsolójához van kapcsolva. Ha afényszóró kapcsolója “ON” állásban van, afényerő automatikusan csökken. Nyomja

meg a gombot, hogy a fényerő szintjét anappali és az éjszakai üzemmód közöttválthassa a fényszóró állapotátólfüggetlenül.

2. CD-nyílás

3. Kijelző

4. CD kiadása gomb

5. MEDIA gombVálthat az audio források között (CD,USB, AUX, BT Audio)(ha vancsatlakoztatva)

6. Modelltől függően:— Telefon gomb— Elnémítás gomb

7. Rádió üzemmód: TUNE tárcsaAudio egység üzemmód: MENU tárcsaMegerősítés (ENTER) gomb

8. Vissza gomb

9. Rádió üzemmód: Előre programozottgombUSB/MP3 CD vagy Telefon üzemmód:Gyorskeresés gomb

10. SETUP gomb

11. Előre programozott gombok

FM AM RÁDIÓ CD LEJÁTSZÓVAL(B típus) (ha van)

4-68 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

12. Gyorsan előre (Cue)/Következőzeneszám és Visszatekerés/Előzőzeneszám gombok

13. Rádió üzemmód: Előre programozottgombModelltől függően:CD/iPod/USB/Bluetooth audioüzemmód: MIX gomb

14. Modelltől függően:— Közlekedési hírek (TA) gomb— MIX gomb

15. Rádió üzemmód: Előre programozottgombCD/iPod/USB/Bluetooth audioüzemmód: Ismétlés (RPT) gomb

16. ON·OFF gomb/Hangerőszabályozó(VOL) gomb

17. DISPLAY gombInformációkat jelenít meg a kijelzőn, havan (zenei címkék, RDS, stb.)

18. RADIO gomb

AZ AUDIORENDSZER MŰKÖDÉSE

Az audióegység csak akkor aktiválódik, ha agyújtáskapcsoló Acc vagy ON helyzetben áll.

Lopásgátló rendszerA 4 jegyű rádió PIN (Personal IdentificationNumber) kód használta, amelyet csak a gép-jármű tulajdonosa ismer, hatékonyan csökken-ti annak kockázatát, hogy az audió egységetellopják. A PIN kód nélkül nem lehet az audióegységet aktiválni.

Ha erőszakkal próbálják használni vagy eltávo-lítani az audió egységet, a lopásgátló rendszerműködésbe lép és az audióegység lezáródik.Az audió egység feloldása csak akkor lehetsé-ges, ha a gépjármű dokumentációjában, a rá-dió azonosító kártyáján található kódot megad-ja.

MEGJEGYZÉS:• A 4 jegyű rádiókód egy kártyán van, ame-

lyet Ön a jármű dokumentációjával egy-ütt kap meg.

• Jegyezze fel a 4 jegyű rádió kódot a“Biztonsági információk” oldalon a kézi-könyv hátulján. Távolítsa el a biztonságioldalt és tartsa biztonságos helyen, ne agépjárműben.

• Vegye fel a kapcsolatot egy megfelelőtudással rendelkező LEAF szervizzel,például egy NISSAN által jóváhagyottelektromos gépjármű kereskedővel, haelveszíti az audio egységhez tartozó 4számjegyű kódot.

Az egység feloldása

Ha az akkumulátor nem látja el elektromosság-gal a járművet, az audiorendszer lezár.

Ha az egység elektromos ellátása helyreáll ésaz egységet bekapcsolja, a kijelzőn megjelenika [Radio Code:] és az egység feloldásra kerül,ha a kódot megfelelően beütötte.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-69

Kioldási folyamat:

Ezt a fejezetet alaposan olvassa el. Fontos,hogy az itt található utasításokat pontosankövesse.

Az audiorendszer kioldásához a következőkszerint járjon el:

1. Állítsa a főkapcsolót ACC vagy ON állásba.

2. [Radio Code:] képernyő jelenik meg négynumerikus nullával.

3. Nyomja meg az előre programozható gom-bot j1 annyiszor, hogy a rádió kódjánakelső számát megkapja.

Ha a rádió kódja 5169: az első számhoz,“5”, nyomja meg az előre programozhatógombotj1 ötször.

4. A kód második, harmadik és negyedik szá-mát ugyanígy kell megadni, csak most aj2 ,j3 ésj4 gombokat használva.

Például nyomja meg aj2 gombot egyszer,a j3 gombot hatszor és a j4 gombotkilencszer.

5. Nyomja az előre programozható gombot<j6 >, hogy a kódot elfogadtassa. Ha jólütötte be a kódot az egység bekapcsol.

6. Ha a kódot nem megfelelően írta be, egyfigyelmeztető üzenet [INCORRECT PIN]és a fennmaradó kísérletek száma [REMAI-NING TRIES: XX] jelenik meg a képernyőn.

Az üzenet elolvasása után nyomja meg az<ENTER> gombot, hogy vissza tudjon lépnia kezdő képernyőre és megadhassa a meg-felelő rádió kódot.

– Ha harmadszor is helytelen kódot adottmeg, az audió egység 60 percre lezár.A kijelzőn megjelenik a visszaszámlálás60-tól 0-ig (perc). 60 perc elteltével adjameg a helyes rádió kódot.

– Ha a nyolc egymást követő háromszo-ros kísérlet során sem tudja a helyeskódot megadni, az audió egység végle-gesen lezár. Ha további részletekre vanszüksége, vegye fel a kapcsolatot egymegfelelő tudással rendelkező LEAFszervizzel, például egy NISSAN által jó-váhagyott elektromos gépjármű keres-kedővel.

m ON/OFF (KI/BE) kapcsológomb

Nyomja meg a m gombot így bekapcsolódikaz audió egység. Az audió egység a gyújtás-kapcsolóval is bekapcsolható. Bekapcsolás-

kor az audió egységen az a forrás indul el,amely a kikapcsolás előtt is használatban volt,és a hangerő is az előzőleg beállított értékenmarad.

Az audioegység kikapcsolható a m gombmegnyomásával, vagy a gyújtáskapcsoló OFFvagy LOCK állásba állításával.

m Hangerő (VOL) szabályozó

A hangerő beállításához forgassa a <VOL>forgatógombot valamelyik irányba.

Az audioegység fel van szerelve sebességfüg-gő hangerő- szabályozással. Ez azt jelenti,hogy az audioegység a hangerő szintjét auto-matikusan a jármű sebességéhez igazítja. To-vábbi részleteket talál a “[Speed Volume]menü” jelen fejezet következő részében.

Elnémítás gomb (ha van)Ha megnyomja a MUTE (ELNÉMÍTÁS) gom-bot a hang elnémúl és a kijelzőn megjelenik aMUTE felirat. Ennek visszavonása az alábbimódokon lehetséges:

• Nyomja meg ismét a <MUTE> gombot

• Forgassa el a hangerőszabályozó gombot.

• Nyomja meg a <RADIO> vagy a <MEDIA>gombot.

4-70 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

RÁDIÓ MŰKÖDÉSE

Ha a m (power ON/OFF) gombot megnyom-ja, az audió egység bekapcsol az utolsó hall-gatott rádióállomással, ha az audioegységetúgy kapcsolta ki, hogy a rádió üzemmód voltbekapcsolva.

A rádió több audio adás vételére is alkalmas:

– FM

– AM

Rádió frekvencia sáv kiválasztógombokNyomja meg a <RADIO> gombot, hogy azaudio adások között a következők szerint vált-hasson:

FM1 → FM2 → AM → FM1

Ha a <RADIO> gombot megnyomja, a rádióbekapcsol és az utoljára hallgatott rádióállo-más szólal meg. Ha az audiorendszer márvalamelyik másik bemenetet használja (iPod,Bluetooth, CD, USB, AUX-in), a <RADIO>gomb megnyomásával kikapcsolja az éppenműködésben lévő forrást és az utolsó hallgatottrádióállomás kerül kiválasztásra.

Rádióállomás programozása

Az [FM List] automatikus közzététele:

Ha a <RADIO> gombot több, mint 1,5 másod-percig lenyomva tartja, a hat legerősebb jellelrendelkező rádióállomás eltárolásra kerül azelőre programozható (1 - 6) gombok alatt, azadott sávon. A keresés során az [Updating FMList] figyelmeztető üzenet jelenik meg a kijel-zőn és a hang elnémul, amíg a művelet fo-lyamatban van. Ha a művelet befejeződött, arádió visszatér az előzőleg már kiválasztott rá-dióállomáshoz.

m Manuális hangolás

Amikor az állomások frekvenciáját hangolja bemanuálisan, jelenítse meg az [FM List] elemet,majd forgassa el a <MENU> gombot, amíg akívánt állomást be nem hangolja.

Az FM sávon a frekvencia 100 kHz lépésközzelváltozik, míg az AM sávon 9 kHz-enként.

VIGYÁZATA rádiót ne hangolja vezetés közben,hogy teljes figyelmét a vezetésnekszentelhesse.

m m SEEK (KERESÉS)hangolási gombok

FM mód:A m vagy m a gomb megnyomásával elin-dul a hangolás. A gomb rövid megnyomásávalegy lépéssel növelheti vagy csökkentheti afrekvenciát. Ha a gombot hosszabban nyomja,aktiválhatja a keresés üzemmódot. A rádióhangolója az alacsonytól a magas frekvenciáig,vagy fordítva keres, és megáll a legközelebbiadónál. Keresési mód közben az audió kimenetelnémul. Ha a teljes tartományban egy adótsem talál, visszatér a kiindulási frekvenciára.

Állomástároló gombokj1j2j3j4j5j6Az előre programozott gomb 2 másodpercnélrövidebb ideig történő lenyomásával kiválaszt-hatja az eltárolt rádióállomást.

Ha az előre programozott állomások gombjáttöbb, mint 2 másodpercig nyomja, miközbenaz [FM list] menüben vagy a rádió fő képernyő-jén van, a hallgatott rádióállomás eltárolásrakerül az előre programozható gomb alá.

• Tizenkét állomás (ha elérhető) tárolható elaz FM sáv alatt. (Hatot-hatot az FM1 ésFM2 állások alatt)

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-71

• Az AM sávra hat rádióállomás (ha van)hangolható be.

Ha leválasztja az akkumulátort, vagy kiég abiztosíték, a rádió memóriája törlődik. Ebbenaz esetben az akkumulátor újbóli csatlakozta-tása, illetve a biztosíték cseréje után újra állítsabe a kívánt állomásokat.

A rádióadat-átviteli (RDS) rendszerműködése (ahol elérhető)Az RDS egy olyan rendszer, melyen a normálisFM sugárzás mellett digitálisan kódolt informá-ció is átvitelre kerül. Az RDS olyan informáci-ókat ad, mint pl. az állomás neve, közlekedésiinformációk vagy hírek.

MEGJEGYZÉS:• Néhány országban vagy régióban ezek a

szolgáltatások nem érhetőek el.

Alternatív frekvencia (AF) mód:

Az AF funkció FM (rádió) módban üzemel.

• Az AF funkció FM (rádió), AUX vagy CDmódban is üzemel (ha előzőleg kiválasztot-ta az FM-et rádió módnak).

• Az AF funkció összehasonlítja a jelerőssé-geket és kiválasztja a vételi körülmények-nek legjobban megfelelő állomást.

RDS funkciók

Programszerviz (PS) funkció (állomásnévmegjelenítése a kijelzőn):

– FM:Ha RDS jelet is sugárzó állomást állít bekereséssel vagy manuális hangolással, azRDS adatokat megkapja és a PS név iskijelzésre kerül.

TA Közlekedési információkEz a funkció FM (rádió) üzemmódban műkö-dik. Ez a funkció a háttérben is működik, havalamelyik média forrás ki van választva (CD,USB vagy MEDIA üzemmód).

• A <TA> gomb megnyomásával kiválasztjaa TA módot. Ha a TA mód bekapcsol, meg-jelenik a TA jelzés a kijelzőn.

• Ha a <TA> gombot újra megnyomja. A módkikapcsol és a jelzés eltűnik a kijelzőről.

Megszakítás közlekedési hírek eseténfunkció:

Ha az egység közlekedési híreket érzékel, azadás behangolásra kerül és a kijelzőn egy fi-gyelmeztető üzenet jelenik meg a rádióállomásnevével együtt pl. [TA: Radio 1].

Ha vége van a közlekedési információknak, azegység visszatér az eredetileg hallgatott for-ráshoz.

Ha megnyomja a <TA> gombot a közlekedésihírek alatt a megszakítás közlekedési hírekmiatt mód kikapcsol. A TA mód visszaáll ké-szenléti módba, és az audioegység visszaváltaz előző forrásra.

SETUP GOMB

Az [Audio], [Clock], [Radio] és [Language]beállítások konfigurálásához hajtsa végre a kö-vetkező lépéseket:

1. Nyomja meg a <SETUP> gombot.

2. Forgassa a <MENU> forgatógombot vala-mely irányba, a következő elemek jelennekaz alábbi sorrendben:

[Audio] ⇔ [Clock] ⇔ [Radio] ⇔ [Langua-ge]

A kívánt szintek beállítása után nyomja meg am (Vissza) gombot többször egymás után,vagy a <SETUP> gombot.

4-72 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

Audio beállítások1. Nyomja meg a <SETUP> gombot, hogy

beléphessen a beállítások menübe, majdválassza ki az [Audio] opciót.

2. Forgassa a <MENU> forgatógombot vala-mely irányba, a következő elemek jelennekaz alábbi sorrendben:

[Sound] → [AUX in] → [Speed Volume] →[Bass Boost] → [Audio Default]

[Sound] menü:

Almenük a hang menüben:[Bass] Ezt a funkciót használja a basszus

hangok kiemeléséhez vagyeltompításához.Forgassa el a <MENU> tárcsát azóramutató járásával megegyezővagy ellentétes irányba, hogy abasszus hangokat beállíthassa,majd nyomja meg az <ENTER>gombot.

[Treble] Ezt a funkciót használja a magashangok kiemeléséhez vagyeltompításához.Forgassa el a <MENU> tárcsát azóramutató járásával megegyezővagy ellentétes irányba, hogy amagas hangokat beállíthassa,majd nyomja meg az <ENTER>gombot.

[Balance] Ezt a funkciót használja, hogy abal és jobb hangszóró közöttihangerőt kiegyenlíthesse.Forgassa el a <MENU> tárcsát azóramutató járásával megegyezővagy ellentétes irányba, hogy a balés jobb oldal között a hangerőtkiegyenlíthesse, majd nyomja megaz <ENTER> gombot.

[Fade] Ezt a funkciót használja, hogy azelső és hátsó hangszóró közöttihangerőt kiegyenlíthesse.Forgassa el a <MENU> tárcsát azóramutató járásával megegyezővagy ellentétes irányba, hogy azelső és hátsó hangszóró között ahangerőt kiegyenlíthesse, majdnyomja meg az <ENTER> gombot.

[AUX in] menü:

Ezt a funkciót használja, hogy a kiegészítőforrás kimenő hangerejét beállíthassa.Forgassa el a <MENU> tárcsát az óramutatójárásával megegyező vagy ellentétes irányba,

hogy a [Low], [Medium], vagy [High] üzemmó-dot kiválaszthassa, majd nyomja meg az<ENTER> gombot.

[Speed Volume] menü:

Ez az üzemmód a gépjármű sebességétől füg-gően automatikusan szabályozza a rendszerhangerejét. Ha a [Speed Volume] üzenet meg-jelenik a kijelzőn forgassa el a <MENU> tár-csát valamelyik irányba, hogy a hangerőt beál-líthassa.

Ha 0-ra (nulla) állítja, azzal kikapcsolja a sebes-ségérzékelő hangerőt. A sebességérzékelőhangerő növelése azt eredményezi, hogy ahangerő gyorsabban növekszik a jármű sebes-ségével. Ha kiválasztotta, nyomja meg az<ENTER> gombot, hogy elmenthesse a beál-lításokat.

[Bass Boost] menü:

Állítsa a [Bass boost] elemet [ON] vagy [OFF]értékre

[Audio default] menü:

Az audiorendszer előre beállított gyári beállítá-sokkal rendelkezik. Válassza ki a [Yes] opciót,hogy az összes beállítást visszaállíthassa agyári értékre. Válassza ki a [No] opciót, hogykiléphessen a menüből és megtarthassa azaktuális beállításokat.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-73

Az óra beállításaAz óra menü képernyője jelenik meg a kijelzőn,ha a [Clock] elemet kiválasztja a menüből.

[Set Time]:

Válassza ki a [Set Time] opciót, majd állítsa beaz órát a következők szerint:

1. Az óra kijelző villogni kezd. Az óra beállítá-sához forgassa el a <MENU> gombot.

2. Nyomja meg az <ENTER> gombot. A perckijelző villogni kezd.

3. A percek beállításához forgassa el a<MENU> gombot.

4. Nyomja meg az <ENTER> gombot, hogy azóra beállítását befejezhesse.

[On/Off]:

Amikor az audioegység ki van kapcsolva, meg-jelenítheti vagy eltüntetheti az órát.

Ha az [ON] opció kerül kiválasztásra, az óramegjelenik, amikor az audiorendszer ki vankapcsolva és megnyomja a m gombot vagyha a gyújtáskapcsolót “OFF” állásba állítja.

[Format]:

Az óra megjelenítése 12 órás vagy 24 órásüzemmódban történik.

[Radio] menüKi- és bekapcsolásához lásd: “SETUPgomb” jelen fejezet következő részében.[TA] Ezt a funkciót használja a

közlekedési jelentések be- vagykikapcsolásához, amely az egységindításakor jelennek meg.Forgassa el a <MENU> tárcsát azóramutató járásával megegyezővagy ellentétes irányba, majd amegerősítéshez nyomja meg az<ENTER> gombot.

[Ref. FMList]

Manuálisan frissítse az FMállomások listájátNyomja meg az <ENTER>gombot, hogy az állomásokkeresését elindíthassa. Az[Updating FM list...] felirat jelenikmeg. Az állomások frissítése rövididőn belül megtörténik és azutoljára hallgatott állomás (halehetséges) szólal meg.

Nyelv beállításaiVálassza ki a megfelelő nyelvet és nyomja megaz <ENTER> gombot. Befejezés után a képer-nyő automatikusan átvált a beállított nyelvre.

• [Chinese]

• [Chinese Simplified]

• [Deutsch]

• [Español]

• [Français]

• [Italiano]

• [Korean]

• [Nederlands]

• [Polski]

• [Português]

• [Türkçe]

• [UK English]

• [русский]

COMPACT DISC (CD) KEZELÉSE

A CD lejátszóban lejátszhatók zenei CD-k vagykódolt MP3/WMA CD-k és miközben ezeket aCD-ket hallgatja, a zenei információs címkékmegjeleníthetők a kijelzőn (ha a CD szöveggelegyütt került megírásra).

Nyomja meg a <MEDIA> gombot és a CD (habe van töltve) lejátszása megkezdődik.

Ha a <MEDIA> gombot akkor nyomja meg,amikor a rádió vagy egy másik üzemmód aktív,az aktuális forrás lejátszása megszakad és aCD lejátszása megkezdődik.

4-74 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

FIGYELMEZTETÉS

• Ne erőltesse be a CD-t a nyílásba. Ezkárosítja a lejátszót.

• Ne használjon 8 cm-es (3,1 in)lemezeket.

CD beillesztése (CD-lejátszó)A címkével felfelé illessze be a CD lemezt anyílásba. A lejátszó automatikusan behúzza alemezt és megkezdődik a lejátszás. A lemezbeillesztését követően megjelenik a zeneszáminformáció.

MEGJEGYZÉS:• A lejátszóban normál zenei CD-t vagy

MP3/WMA fájlokat tartalmazó lemezt islejátszhat.

• Helyezze be azt a lemezt, amelyen a MP-3/WMA fájlok találhatók, a rendszer au-tomatikusan érzékeli a fájlokat és az[MP3CD] üzenet jeleneik meg.

• Ha nem megfelelő típusú (pl. DVD) le-mezt helyez a lejátszóba vagy ha az egy-ség nem tudja beolvasni a CD-t, egy fi-gyelmeztető üzenet jelenik meg. Vegyeki a lemezt és helyezzen be egy másikat.

MEDIA gombHelyezze be az CD lemezt. Rövid idő elteltévela CD lejátszása megkezdődik.

Ha a lemez már a lejátszóban volt:Nyomja meg a <MEDIA> gombot (a csatlakoz-tatott egyéb forrásoktól függően többször egy-más után), hogy CD kiválasztásra kerüljön. Alejátszás attól a zeneszámtól kezdődik, ame-lyiket a készülék legutoljára játszotta le a CDlejátszás mód kikapcsolása előtt.

Az audiorendszer működése

Nézet listázása:

Ha egy zeneszám lejátszása folyamatban van,nyomja meg az <ENTER> gombot vagy forgas-sa el a MENU gombot, hogy az elérhető zene-számokat lista nézetben megjeleníthesse. Ah-hoz, hogy egy zeneszámot kiválaszthasson alistából vagy egy zeneszámot meghallgathas-son, forgassa el a <MENU> gombot vagynyomja meg az <ENTER> gombot.Nyomja meg a m gombot, hogy a zene-számhoz visszatérhessen.

m m Gyors előre (Cue)/Gyors hátra (Rewiev)gombok:

Ha a m (Cue) vagy m (Review) gombokatfolyamatosan nyomva tartja, a zeneszám nagysebességgel kerül lejátszásra. Ha a gombotfelengedi, a zeneszám lejátszása visszatér anormál sebességhez.

m m Zeneszám fel/legombok:

Ha a m vagy m gombot egyszer megnyom-ja, a rendszer a következő zeneszámra vagy azéppen játszott zeneszám elejére ugrik. Nyomjameg a m vagy a m gombot többször egy-más után, hogy a zeneszámokat átugorhassa.

Mappa tallózása:

Ha az adathordozón zenei fájlokat tartalmazómappa is található, a m vagy m gomb meg-nyomásával a mappában található zeneszámokegymás után lejátszásra kerülnek.

A kívánt mappa kiválasztásához:

1. Nyomja meg az <ENTER> gombot vagyforgassa el a <MENU> gombot, így azok-nak a zeneszámoknak a listája megjelenik,amelyek a mappában vannak.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-75

2. Forgassa el a <MENU> gombot, hogy akívánt mappát kiválaszthassa.

3. Nyomja meg az <ENTER> gombot, hogybeléphessen a mappába. Nyomja meg az<ENTER> gombot újra az első zeneszámlejátszásához vagy forgassa el a <MENU>gombot egy másik zeneszám kiválasztásá-hoz, majd nyomja meg az <ENTER> gom-bot.

Ha a kiválasztott mappában almappák is talál-hatók, nyomja meg az <ENTER> gombot, egyúj képernyő jelenik meg, amelyen az elérhetőalmappák listája jelenik meg. Forgassa el a<MENU> gombot a kívánt almappa kiválasztá-sához, majd nyomja meg az <ENTER> gom-bot. Válassza ki a [Root] opciót, ha zeneszá-mok a gyökérmappában kerültek rögzítésre.

Ahhoz, hogy az előző mappa- képernyőre vis-sza tudjon lépni nyomja meg a m gombot.

m Ismétlés gomb:

Nyomja meg a m gombotj1 és az aktuáliszeneszám folyamatos lejátszása megkezdődik.

m gomb:

Nyomja meg a m gombotj2 és az aktuálismappában (MP3 CD/USB) vagy lejátszási lis-tán (iPod) található összes zeneszám lejátszás-ra kerül véletlenszerű sorrendben.

Ha az egész mappa/lejátszási lista lejátszásrakerült, a rendszer megkezdi a következő map-pa/lejátszási lista lejátszását.

m gomb:

Ha olyan lemez kerül lejátszásra, amelyen in-formációs címkék is találhatók (CD-szöveg/ID3–szöveg címke), az aktuális zeneszám címemegjelenik. Ha cím információ nem elérhető,akkor a [Track] jelenik meg.

Ha a m gombot többször egymás utánmegnyomja a zeneszámról további információkjelennek meg a cím információ mellett:

CD:

Track time → Artist name→ Album title→Track time

CD MP3/WMA-val:

Track time → Artist name→ Album title→ Fol-der name → Track time

A zeneszám címe minden esetben megjelenik.

Zeneszám részletei:

Ha am gombot hosszan lenyomva tartjaa kijelzőn részletes áttekintés jelenik meg és akijelző néhány másodperc után visszavált a főképernyőre, vagy röviden nyomja meg am gombot.

Gyorskeresés:

Ha zenei információs címkével (ID3–szövegcímke) ellátott MP3 CD lejátszása történik listanézetből, gyorskereséssel megkeresheti a ze-neszámot a listából.

Nyomja meg az <A-Z> gombot, majd forgassael a <MENU> gombot, amíg a kívánt zene-szám címének első betűje/száma meg nemjelenik, majd nyomja meg az <ENTER> gom-bot. Ha megtalálta, az elérhető zeneszámoklistája megjelenik. Ha nincs egyezés, a [Nomatch] felirat olvasható és a következő elemjelenik meg. Válassza ki a zeneszámot ésnyomja meg az <ENTER> gombot a lejátszás-hoz.

4-76 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

m CD kiadása gomb

CD-lejátszó:

Nyomja meg a m (kiadás) gombot és a CDkiadása megtörténik.

CD kiadása (“OFF” vagy LOCK állásbanlévő gyújtáskapcsolónál):

Ha a gyújtáskapcsoló “OFF” vagy LOCK hely-zetben van, akkor is ki lehet venni az összesCD-t. Ekkor azonban az audioegység nem ak-tiválódik.

Nyomja meg a m gombot és a CD kiadásamegtörténik.

MEGJEGYZÉS:• Ha a kiadott CD-t nem távolítja el 8 má-

sodpercen belül, automatikusan vissza-húzódik a CD-nyílásba, hogy megvédjea károsodástól.

• Ha a kijelzőn hibaüzenet jelenik meg,nyomja meg a m gombot így kiadja ahibás CD-t, majd helyezzen be egy másikCD-t, vagy ellenőrizze, hogy a kiadott CDnincs-e fejjel lefelé.

Az AUX és USB csatlakozók a középső kon-zolon találhatók.

AUX ALJZAT

Az audiorendszer működéseA kiegészítő bemeneti csatlakozó fogadja astandard analóg audio bemeneteket, pl mag-nó, CD lejátszó vagy MP3 lejátszó.

Csatlakoztassa a 3,5 mm (1/4 inch) sztereomini csatlakozót a kiegészítő bemenetbe. Elő-fordulhat, hogy az audio kimenet nem működikmegfelelően, ha a mono csatlakozós kábelthasznál.

Nyomja meg a <MEDIA> gombot, hogy azAUX üzemmódot kiválaszthassa:

USB (Universal Serial Bus)CSATLAKOZÓALJZAT (ha van)

USB memória csatlakoztatásaCsatlakoztassa az USB memóriát vagy egymásik USB eszközt. A kijelzőn az [USB Detec-ted Please Wait...] figyelmeztető üzenet jelenikmeg pár másodpercre, miközben az adatokbeolvasása zajlik.Ha az audiorendszert akkor kapcsolta ki, ami-kor az USB memória beolvasása történt, a mgomb megnyomásával elindíthatja az USB esz-köz működését.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-77

FIGYELMEZTETÉS

• Ne erőltesse az USB eszközt az USBcsatlakozóba. Ha az USB eszközt fer-dén vagy fejtetőn illeszti az USB csat-lakozóba, az eszköz és a csatlakozósérülhet. Győződjön meg róla, hogyaz USB egység megfelelően van csat-lakoztatva az USB csatlakozóba. (Bi-zonyos USB eszközökön a m jelmegtalálható. Az eszköz beillesztéseelőtt győződjön meg róla, hogy a jel amegfelelő irányba néz.)

• Ne tegyen semmilyen tárgyat az USBeszköz közelébe, így elkerülhető,hogy a tárgyak ránehezedjenek azUSB eszközre és a csatlakozóra. Anyomás miatt az USB eszköz és acsatlakozó sérülhet.

MEDIA gombAz USB egység működtetéséhez nyomja mega <MEDIA> gombot egyszer vagy többszöregymás után, amíg az [USB] elérhetővé nemválik.

Az audiorendszer működéseA következő műveletek azonosak a CD lemezhasználatával kapcsolatos műveletekkel. To-vábbi részleteket talál a “Az audiorend-szer működése” jelen fejezet előző részében.

• Nézet listázása

• Gyorskeresés

• m , m

• MIX (Véletlenszerű lejátszás)

• RPT (Zeneszám lejátszása)

• Mappa tallózása

Gyorskeresés:

Ha zenei információs címkével (ID3–szövegcímke) ellátott USB eszköz lejátszása történiklista nézetből, gyorskereséssel megkereshetia zeneszámot a listából.

Nyomja meg az <A-Z>j6 gombot, majd for-gassa el a <MENU> gombot, amíg a kívántzeneszám címének első betűje/száma megnem jelenik, majd nyomja meg az <ENTER>gombot. Ha megtalálta, az elérhető zeneszá-

mok listája megjelenik. Ha nincs egyezés, a[No match] felirat olvasható és a következőelem jelenik meg. Válassza ki a zeneszámot ésnyomja meg az <ENTER> gombot a lejátszás-hoz.

m gombj5

Ha olyan zeneszám kerül lejátszásra, amelyeninformációs címkék is találhatók (ID3–szövegcímke), az aktuális zeneszám címe megjelenik.Ha nincsenek címkék, figyelmeztető üzenetjelenik meg a kijelzőn.

Ha a m gombot j5 többször egymásután megnyomja a zeneszámról további infor-mációk jelennek meg a cím információ mellett:

Track time → Artist name → Album title →Track time

Zeneszám részletei:

Ha a m gombot j5 hosszan lenyomvatartja a kijelzőn részletes áttekintés jelenik megés a kijelző néhány másodperc után visszaválta fő képernyőre, vagy röviden nyomja meg am gombotj5 .

4-78 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

iPod® LEJÁTSZÓ MŰKÖDÉSE (havan)

Az iPod® csatlakoztatásaAz eszköz megfelelő használatával és ápolásá-val kapcsolatos információkért lapozza fel azeszköz használati útmutatóját.

Csatlakoztassa az iPod kábelét az USB csat-lakozóhoz. A gépjárműhöz való csatlakoztatásesetén az iPod® akkumulátora feltöltésre ke-rül. A kijelzőn az [iPod <Name> Detected...]figyelmeztető üzenet jelenik meg pár másod-percre, miközben az adatok beolvasása törté-nik.

Ha a rendszert akkor kapcsolta ki, amikor alejátszás az iPod®-ról történt, a m gomb meg-nyomásával újra elindíthatja az iPod®-ot. Akapcsolat ideje alatt az iPod® csak az audió-vezérlőkkel kezelhető.

* iPod® és az iPhone® az Apple Inc. regisztráltvédjegyei az Egyesült Államokban és másországokban.

FIGYELMEZTETÉS

• Ne erőltesse az iPod kábelt az USBcsatlakozóba. Ha az iPod eszközt fer-dén vagy fejtetőn illeszti a csatlakozó-ba, az iPod kábel és a csatlakozósérülhet. Győződjön meg róla, hogyaz iPod kábel megfelelően csatlakoz-tatva van az USB portba. (Egyes iPodkábeleken a m jel megtalálható. AziPod beillesztése előtt győződjönmeg róla, hogy a jel a megfelelő irány-ba néz.)

• Ne tegyen semmilyen tárgyat az iPodkábel közelébe, így elkerülhető, hogya tárgyak ránehezedjenek az iPod ká-belre és a csatlakozóra. A nyomásmiatt a iPod kábel és a csatlakozósérülhet.

Kompatibilitás:

MEGJEGYZÉS:• A kiadás időpontjában ez az audiorend-

szer a legújabb iPod® lejátszókkal/iP-hone® készülékekkel került tesztelésre.Az MP3 eszközök gyors frissítésének kö-szönhetően a NISSAN nem tudja garan-tálni, hogy az összes újonnan kiadottiPod® lejátszó/iPhone® készülék kom-patibilis ezzel az audiorendszerrel.

• Előfordulhat, hogy az iPod® bizonyosfunkciói nem elérhetők ezzel a rendszer-rel.

• A NISSAN audiorendszer csak azokat akiegészítőket támogatja, amelyeket azApple tanúsított és amelyek rendelkez-nek a “Made for iPod/iPhone/iPad” logó-val.

• Győződjön meg róla, hogy az iPod®/iPhone® frissítve van a legfrissebb firm-ware verzióval.

• iPod® Shuffle és iPod® mini nem hasz-nálható ezzel a rendszerrel.

• Előfordulhat, hogy az iPhone USB és aBluetooth Audio teljes funkcionalitásnem elérhető a felhasználó számára, ha

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-79

ugyanazt azt eszközt USB-vel ésBluetooth-szal is csatlakoztatja.

MEDIA gombAz iPod működtetéséhez nyomja meg a<MEDIA> gombot egyszer vagy többször egy-más után, amíg az [iPod <Name>] meg nemjelenik.

Az audiorendszer működése

Interfész:

Az audiorendszer kijelzőjén megjelenített, aziPod® működtetéséhez használatos interfészhasonló az iPod® kezelőfelületéhez. Használjaa <MENU> gombot és az <ENTER> gombot,hogy az iPod® -on található zeneszámokatlejátszhassa.

A menülistából a következő elemek választha-tók ki.

• [Playlists]

• [Artists]

• [Albums]

• [Tracks]

• [More]– [Composers]– [Genre]– [Podcasts]

Az egyes elemekkel kapcsolatos további infor-mációkért lapozza fel az iPod® használati út-mutatóját.

A következő műveletek azonosak a CD lemezhasználatával kapcsolatos műveletekkel. To-vábbi részleteket talál a “Az audiorend-szer működése” jelen fejezet előző részében.

• Nézet listázása

• m , m

• MIX (Véletlenszerű lejátszás)

• RPT (Zeneszám lejátszása)

• Mappa tallózása

m gombj5

Ha olyan zeneszám kerül lejátszásra, amelyeninformációs címkék is találhatók (ID3–szövegcímke), az aktuális zeneszám címe megjelenik.Ha nincsenek címkék, figyelmeztető üzenetjelenik meg a kijelzőn.

Ha a m gombot j5 többször egymásután megnyomja a zeneszámról további infor-mációk jelennek meg a cím információ mellett:

Track time → Artist name → Album title →Track time

Zeneszám részletei:

Ha a m gombot hosszan nyomja, a kép-ernyőn megjelenik a zeneszám címe, az előadóneve és az album címe. Néhány másodpercután a kijelző visszatér a fő képernyőre vagynyomja meg am gombotj5 röviden.

4-80 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

BLUETOOTH® MŰKÖDÉSE

Törvényi információk

mA Bluetooth® a Bluetooth SIG,Inc. védjegye.

CE nyilatkozatEzúton a Yangfeng Visteon Automotive Elect-ronics Co., Ltd. kijelenti, hogy ez az eszközmegfelel az 1999/5/EK direktíva alapvető kö-vetelményeinek és egyéb vonatkozó előírások-nak.

mMEGJEGYZÉS:Az audiorendszer csak Bluetooth® AVRCP(Audio Video Remote Control Profile) esz-közöket támogat, amelyek verziószáma 1.4vagy korábbi.

BLUETOOTH® beállításaiAz eszköz illesztéséhez győződjön meg róla,hogy a Bluetooth be van kapcsolva, majd hasz-nálja a [Scan devices] keresés opciót vagy a[Pair device] opciót. A részletekkel kapcsolat-ban lásd: “[Scan devices]” jelen fejezetkövetkező részében.

Maximum 5 különböző Bluetooth eszköz csat-lakoztatható. De egyszerre csak egy eszközhasználható. Ha 5 különböző Bluetooth esz-közt regisztrált, csak akkor regisztrálhat egyújabbat, ha az 5 meglévő eszköz valamelyikétlecseréli. Használja a [Del. device] opciót,hogy a már regisztrált eszközök valamelyikéttörölhesse. További részleteket talál a

“[Del. device]” jelen fejezet következő ré-szében.

Ha a kapcsolat sikeresen létrejött, egy figyel-meztető üzenet jelenik meg, majd az audio-rendszer visszatér az aktuális forrás lejátszásá-hoz. Csatlakoztatás során a következő állapot-jelző ikonok jelennek meg (a kijelző bal felsőrészén): Jelerősség (m ), Akkumulátor álla-pota* (m ) és Bluetooth “ON” (m ).*: Ha az alacsony akkufeszültségre figyelmez-tető üzenet megjelenik, a Bluetooth® eszközthamarosan újra fel kell tölteni.Az illesztési folyamat, illetve a működés azegyes eszközök típusától és a kompatibilitástólfügg. További részletekért lapozza fel aBluetooth® eszköz használati útmutatóját.

MEGJEGYZÉS:• Az eszköz részleteivel kapcsolatban la-

pozza fel az audio-/mobil eszköz hasz-nálati útmutatóját.

• A Bluetooth® audio-/mobil eszköz rend-szerbe való integrálásával kapcsolatbankeressen fel egy NISSAN márkakereske-dőt.

Amikor a Bluetooth kapcsolatot építi fel egyeszközzel, a következő elemek elérhetők:

• [Scan devices]Bluetooth eszközök csatlakoztathatók arendszerhez. Maximum 5 Bluetooth esz-közt lehet a rendszerbe regisztrálni.

• [Pair device]Bluetooth eszközök csatlakoztathatók arendszerhez. Maximum 5 Bluetooth esz-közt lehet a rendszerbe regisztrálni.

• [Sel. device]Az illesztett Bluetooth eszközök felsorolás-ra kerülnek és kiválaszthatók a kapcsolatlétrehozásához.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-81

• [Del. device]A regisztrált Bluetooth eszköz törölhető.

• [Bluetooth]Ha ez a beállítás ki van kapcsolva, aBluetooth eszköz és a beépített Bluetoothantenna közötti kapcsolat megszakad.

[Scan devices]:

1) Nyomja meg a m gombot. Válassza ki a[Scan devices] opciót.Az audioegység elkezdi keresni a Bluetootheszközöket és megjeleníti a láthatókat.Ellenőrizze, hogy az Ön Bluetooth eszközeekkor látható-e.

2) Válassza ki az eszközt az illesztéshez.Használja a <MENU> gombot, majd nyom-ja meg a kiválasztáshoz.

3) Az illesztési folyamat attól is függ, hogy mi-lyen eszközt szeretne csatlakoztatni:1) PIN kóddal nem rendelkező eszköz:

A Bluetooth kapcsolat automatikusanlétrejön minden további beavatkozásnélkül.

2) PIN kóddal rendelkező eszköz:Az eszköztől függően két különböző il-lesztés lehetséges:– A típus:

A [To pair] [Enter Pin] 0000 üzenetjelenik meg.Erősítse meg a PIN kódot az eszkö-zön.A Bluetooth kapcsolat létrejön.

– B típus:A [Pairing request] [Confirm pass-word] üzenet jelenik meg egy 6számjegyű kóddal együtt. Az egyedi,azonos kódnak kell megjelennie akészüléken. Ha a kód azonos, erősí-tse meg az eszközt.A Bluetooth kapcsolat létrejön.

[Pair device]:

• Kapcsolja be az audioegység Bluetooth®funkcióját. Lásd a [Bluetooth] leírását.

• Használja az audioeszközt az illesztéshez:Nyomja meg a m gombot. Válassza ki a[Pair Device] opciót.Az illesztési folyamat függ a csatlakoztatnikívánt Bluetooth® eszköztől is:1) PIN kóddal nem rendelkező eszköz:

A Bluetooth® kapcsolat automatikusanlétrejön minden további beavatkozásnélkül.

2) PIN kóddal rendelkező eszköz:Az eszköztől függően két különböző il-lesztés lehetséges, a megfelelő folya-matért lásd “[Scan devices]” jelenfejezet előző részében.

• Használja az illeszteni kívánt Bluetooth®audioeszközt/mobiltelefont:1) Kövesse a Bluetooth®- képes eszköz

használati útmutatójában található utasí-tásokat, hogy az audioegységet keres-hesse.Ha a kereséssel megtalálja az audioegy-séget, megjelenik az eszköz kijelzőjén.

2) Válassza ki a [My Car]-ként megjelení-tett audioeszközt.

3) Kövesse a Bluetooth®- képes eszközhasználati útmutatójában található utasí-tásokat, hogy a kapcsolatot az audio-egységgel létrehozhassa.

4) Adja meg a billentyűzet segítségével azadott eszközön megjelenített PIN kódot,majd nyomja meg a megerősítő gombotaz eszközön.További részletekért lapozza fel aBluetooth® képes eszköz használati út-mutatóját.

4-82 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

[Sel. device]:

Az illesztett eszközök listája megjeleníti azokata Bluetooth® audio- vagy mobil eszközöket,amelyek a Bluetooth® audiorendszerhez van-nak illesztve vagy regisztrálva vannak. Ha alista tartalmaz eszközöket, válassza ki azt azeszközt, amelyet csatlakoztatni szeretne aBluetooth® audiorendszerhez.

A következő szimbólumok (ha van) jelölik aregisztrált eszközök lehetőségeit:

• m : Mobiltelefon integrálása

• m : Audio streaming (A2DP - AdvancedAudio Distribution Profile)

[Del. device]:

A regisztrált eszköz eltávolítható a Bluetoothaudiorendszerből. Válasszon ki egy regisztrálteszközt, majd a törlés megerősítéséhez nyom-ja meg az <ENTER> gombot.

[Bluetooth]:

Ha a Bluetooth® kikapcsolásra kerül, egy fi-gyelmeztető üzenet jelenik meg [ON/OFF],amikor a [Bluetooth] opciót a telefon menüjé-ből kiválasztja (nyomja meg m gombot). ABluetooth® bekapcsolásához nyomja meg az<ENTER> gombot és egy újabb képernyő je-lenik meg. Válassza ki az [ON] opciót és nyom-

ja meg az <ENTER> gombot, hogy aBluetooth® beállítások menü képernyőt meg-jeleníthesse.

Bluetooth® audio streamingműködéseFordítsa a gyújtáskapcsolót Acc vagy ON hely-zetbe. Ha a rendszert akkor kapcsolja ki, ami-kor a Bluetooth® audioeszköz lejátszása zajlik,a <m > gomb megnyomásával elkezdődik aBluetooth® audioeszköz lejátszása.

MEDIA gomb:

A Bluetooth® audio streaming működtetésé-hez használja a következő lépéseket:

• Nyomja meg a <MEDIA> gombot többszöregymás után, amíg a [BT Audio] meg nemjelenik.

A kijelző típusa,jA vagyjB , megjelenítésrekerülő audio képernyő az eszköz Bluetooth®verziójának függvényében változik.

m m Gyors előre (Cue)/Gyors hátra (Rewiev)gombok:

Ha a m (Cue) vagy m (Review) gombokatfolyamatosan nyomva tartja, a zeneszám nagysebességgel kerül lejátszásra. Ha a gombotfelengedi, a zeneszám lejátszása visszatér anormál sebességhez.

m m Zeneszám fel/legombok:

Ha a m vagy m gombot egyszer megnyom-ja, a rendszer a következő zeneszámra vagy azéppen játszott zeneszám elejére ugrik. Nyomjameg a m vagy a m gombot többször egy-más után, hogy a zeneszámokat átugorhassa.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-83

m gomb

Ha a zeneszám információs címkével rendel-kezik (ID3–tags), az éppen lejátszott zeneszámcíme megjelenítésre kerül. Ha nincsenek cím-kék, akkor semmi sem jelenik meg a kijelzőn.

Ha a m gombot többször egymás utánmegnyomja a dalról további információk jelen-nek meg a cím információ mellett:

Ha am -t hosszan lenyomva tartja, a kijel-zőn részletes áttekintés jelenik meg és a kijelzőnéhány másodperc után visszavált a fő képer-nyőre, vagy röviden nyomja meg a mgombot.

Bluetooth® mobiltelefontulajdonságEz a rendszer kihangosítós egységet biztosít aBluetooth® tulajdonsággal rendelkező mobil-telefonjához, a vezetési biztonság és kényelemfokozása érdekében.A részletekért lásd: “Integrált mobiltele-fon (ha van)” jelen fejezet következő részében.

4-84 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-85

Specifikációs táblázat

Támogatott média CD-R, CD-ROM, CD-RW, USB 2,0 MSC

CD mérete 12 cm-es átmérő max. 1,9 mm-es vastagság

Támogatott fájl rendszerek a CD-hez ISO9660 LEVEL1, ISO9660 LEVEL2, Romeo, Joliet* ISO9660 3. szint (csomagírás) nincs támogatva.* A Live File System Component szoftverrel mentett fájlok (Windows Vista-alapúszámítógépen) nincsenek támogatva.

Támogatott fájl rendszerek az USB-hez FAT-16, FAT-32

Támogatott változatok*1

MP3 Változat MPEG1, Layer 3

Mintavételi frekvencia 32 KHz - 44,1 KHz - 48 kHz

Adatátviteli sebesség 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160, 192, 224, 256, 288, 320, Kbps,VBR *4

WMA *3 Változat WMA7, WMA8, WMA9

Mintavételi frekvencia 16 KHz, 22,05 KHz, 32 KHz, 44,1KHz, 48 kHz

Adatátviteli sebesség 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192, 256, 320 Kbps, VBR *4

AAC Változat MPEG-4, AAC

Mintavételi frekvencia 8, 11,025, 16, 22,05, 32, 44,1, 48 kHz

Adatátviteli sebesség 32, 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192 Kbps, VBR *4

Címke információ (Dal címe, előadó ésalbum címe)

CD CDDA

MP3 ID3 címke ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.4

WMA WMA címke

AAC AAC címke

Zeneszám/Fájl támogatás CDDA — 99 zeneszámMP3/WMA/AAC CD-n — 999 zeneszámUSB — 30000 fájl

4-86 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

Mappa támogatás 100 mappa a CD-n2500 mappa az USB-nMélység — 8-ig, A mélyebb mappáknak a 8 alatt kell lenniük, a maximális szintnekmegfelelően.

Lejátszási lista támogatás az USB-n M3U, WPL, PLS — 1000 lejátszási lista.

Karakter támogatás Beállítható karakter hosszúság, amédia- tartalomtól függőn.

Fájl neve: Min. 11 karakter (Max. 30 karakter) ID3 TAG : Min 24 karakter. (Max.60 karakter) *5

Megjeleníthető karakterek kódja*2 Unicode, ISO8859–15 (francia),ISO8859–5 (orosz cirill),GB18030–2000 (kínai), BIG-5(tajvani), KSX1001–2002 (koreai)

01:ASCll, 02: ISO-8859-1, ISO8859–15 (francia), ISO8859–5 (orosz cirill), 03:UNICODE(UTF-16 BOM Big Endian), 04: UNICODE (UTF-16 Ncn-BOM BigEndian), 05: UNICODE(UTF-8), 06:UNICODE(Non-UTF-16 BOM Little Endian),07: SHIFT-JIS, GB18030–2000 (kínai), BIG-5 (tajvani), KSX1001–2002 (koreai)

Tallózás Fájl/Mappa tallózása CD/MP3, USB-n

*1 A 48 kHz mintavételi frekvencia és a 64 Kbps kombinációjával létrehozott fájlok nem játszhatók le.

*2 Az elérhető kódok függenek attól, hogy milyen típusú média, változat és információ kerül kijelzésre.

*3 Védett WMA fájlok (DRM) nem játszhatók le.

*4 VBR fájlok lejátszásakor előfordulhat, hogy a visszajátszási idő nem pontosan jelenik meg. WMA7 és WMA8 nem használható a VBR esetén.

*5 Támogatja a 128 Byte-ot, de a kijelző szélességétől és a karakter típusától függ.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-87

MEGJEGYZÉS:NISSAN Connect™ audio és navigációsrendszerrel vagy LEAF audio és navigációsrendszerrel szerelt modellek esetében lásda különálló használati útmutatót.

BLUETOOTH® MOBILTELEFONTULAJDONSÁG

VIGYÁZATVezetés közben mobiltelefon használataigen veszélyes, mivel jelentősen csök-kenti a koncentrációt és hirtelen forgalmihelyzet esetén a reakcióidőt, amely akárhalálos balesethez vezethet. Ez mindentelefonálási helyzetre érvényes, bejövőhívásra, bármely telefonbeszélgetésrevagy ha telefonkönyvben való keresésáltal kezdeményez hívást, stb.

FIGYELMEZTETÉSEgyes országokban a törvényi szabályo-zás tiltja az olyan mobiltelefon használa-tot, amely lefoglalja a kezeket.

Ez a témakör tájékoztatást nyújt a NISSANBluetooth® összeköttetést használó kihango-sító rendszerrel kapcsolatosan.

A Bluetooth® egy vezeték nélküli rádió kommu-nikációs rendszer. Ez a rendszer a mobiltele-fon kihangosításával növeli a vezetési komfor-tot.

Amennyiben a mobiltelefont Bluetooth® audiórendszerrel akarja használni először be kellállítani a mobiltelefont. Részletekért lásd aBluetooth® működése rész “FM AM rá-dió CD lejátszóval (A típus) (ha van)” jelenfejezet előző részében. Miután beállította, akihangosítás mód automatikusan aktiválásrakerül a regisztrált mobiltelefonon (a Bluetooth®

-on keresztül), ha az hatótávolságon belülrekerül.

Ha a telefon csatlakoztatva van, ha bejövőhívást fogad, valamint ha hívást kezdeményez,az audió kijelzőn értesítés jelenik meg.

Amikor egy hívás aktív, az audió rendszer, amikrofon (amely az utastér tetejében, a vis-szapillantó tükör előtt helyezkedik el), és akormánykerék kapcsolói lehetővé teszik a ke-zek lefoglalása nélküli kommunikációt.

Amikor az audió rendszert használja, a rádió,CD vagy AUX mód elnémul és mindaddig úgymarad, amíg az aktív hívás be nem fejeződött.

Előfordulhat, hogy a Bluetooth® rendszer nemképes csatlakozni a mobiltelefonhoz a követ-kező okok miatt:

• A mobiltelefon túl messze van a járműtől.

• A mobiltelefonon nem aktiválta aBluetooth® módot.

• Az Ön mobiltelefonja nincs összekapcsolvaaz audio egység Bluetooth® rendszerével.

• A mobiltelefon nem támogatja a Bluetooth®

technológiát (BT Core v2.0).

MEGJEGYZÉS:• Azon modellek esetében, amelyek

NISSAN Connect (Audió Navigációs)rendszerrel vannak szerelve, lásd a kü-lön Használati útmutatót.

• További információkért olvassa el mobil-telefonjának Használati útmutatóját.

• A mobiltelefon integrálásával kapcsola-tos segítségért keressen fel egy meg-felelő tudással rendelkező LEAF szer-vizt, például egy NISSAN által jóváha-gyott elektromos gépjármű kereskedőt.

INTEGRÁLT MOBILTELEFON (havan)

4-88 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

BLUETOOTH® beállításai

jA PHONE gomb

jB Telefonkönyv gyorskeresés gombja

jC m (Back) gomb

Ahhoz, hogy a Bluetooth rendszerhez illeszt-hesse (csatlakoztassa vagy regisztrálja) a kivá-lasztott mobiltelefont, nyomja meg az<SETUP> gombot, válassza ki a [Bluetooth]opciót, majd nyomja meg az <ENTER> gom-bot. Lehetőség van a beállítások menü közvet-len elérésére a <m > gomb (telefon) haszná-latával.

Az alábbi lehetőségek közül választhat:

• [Pair Device]Bluetooth mobiltelefonok illeszthetők arendszerhez. Maximum 5 Bluetooth mobil-telefont lehet a rendszerbe regisztrálni.

• [Select Device]A párosított Bluetooth mobiltelefonok (m )listája megjelenik a kijelzőn és az eszközcsatlakoztatásra kiválasztható.

• [Delete Device]A regisztrált Bluetooth mobiltelefont töröl-heti a rendszerből.

• [On]/[Off]Ha ez a beállítás ki van kapcsolva, a Blue-tooth eszköz és a beépített Bluetooth an-tenna közötti kapcsolat megszakad.

Részletekért lásd a Bluetooth® működéserész “FM AM rádió CD lejátszóval (Atípus) (ha van)” jelen fejezet előző részében.

Ha az illesztés sikeres volt, figyelmeztető üze-net jelenik meg. A kapcsolat ideje alatt a követ-kező állapotjelző ikonok jelennek meg (a balfelső sarokban): Jel erősége (m ), Akkumu-látor állapota (m ), és Bluetooth (m ).*: Ha az alacsony akkumulátorfeszültségre fi-gyelmeztető üzenet jelenik meg, a Bluetooth®eszközt újra kell tölteni.

TELEFON-KIHANGOSÍTÓ KEZELÉSE

A kihangosítós üzemmódot a telefon <m >gomb audió rendszeren vagy (ha van) a kor-mánykeréken történő megnyomásával indíthat-ja el.

Hívás indításaHívást a következő módszerekkel indíthat:

– Újratárcsázás

– Telefonkönyv

– Kézi tárcsázás

– Nem fogadott hívások

– Kimenő hívások

– Bejövő hívások

Újratárcsázás:

Az utolsó tárcsázott szám hívásához vagy újra-tárcsázásához nyomja meg és tartsa nyomva a<m > gombot több, mint 2 másodpercig.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-89

Hívás kezdeményezése a telefonkönyvből:

Ha a Bluetooth® kapcsolat létrejött a regisztráltmobiltelefon és az audió rendszer között, atelefonkönyv adatai automatikusan átkerülnekaz audió rendszerbe. Az adatok átvitele kis időtvehet igénybe.

MEGJEGYZÉS:A telefonkönyv adati akkor törlődnek, ha:

• Átvált egy másik regisztrált mobiltele-fonra.

• A mobiltelefont leválasztja a rendszerről.

• A regisztrált mobiltelefont törli az audiórendszerből.

1. Nyomja meg a <m > gombot.

2. Forgassa el a <TUNE/MENU> gombot ésgörgessen a [Phone Book] opcióra, majdnyomja meg az <ENTER> gombot.

3. Görgesse végig a listát, válassza ki a meg-felelő személy nevét (kijelölve), majd nyomjameg az <ENTER> gombot.

4. A következő képernyőn megjelenik a tár-csázott szám. Ha megfelelő, nyomja megaz <ENTER> gombot a híváshoz.

Ha a személyhez több telefonszám van hoz-zárendelve m (otthoni), m (mobil), vagym (munkahelyi), görgessen a megfelelőszámra.

Ezen felül a gyorskeresés opciót a következőkszerint használhatja:

1. Nyomja meg a <A-Z/j6 > gombot.

2. Forgassa el a <TUNE/MENU> gombot, anév kezdőbetűjének vagy számának meg-jelenítéséhez. Ha kijelölte, nyomja meg az<ENTER> gombot, hogy kiválaszthassa abetűt.

3. A kijelzőn megjelennek a megfelelő nevek.Ha szükséges, használja a <TUNE/MENU>gombot, hogy görgetéssel megtalálja a fel-hívni kívánt személyt.

4. A következő képernyőn megjelenik a tár-csázott szám. Ha megfelelő, nyomja megaz <ENTER> gombot a híváshoz.

Telefonszám hívása kézzel:

VIGYÁZATÁllítsa le a gépjárművet egy biztonságoshelyen és húzza be a kéziféket mielőtthívást kezdeményezne.

4-90 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

Egy telefonszám kézzel történő felhívásáhozhasználja az audió rendszer kijelzőjét (virtuálisbillentyűzet) a következők szerint:

1. Nyomja meg a <m > gombot, majd forgas-sa el <TUNE/MENU> gombot, hogy kijelöl-hesse a [Call Number] opciót.

2. Nyomja meg a <ENTER> gombot, hogykiválaszthassa a [Call Number] opciót.

3. Forgassa el a <TUNE/MENU> tárcsát ésválassza ki a telefonszám egyes számait.Ha kijelölte, nyomja meg az <ENTER> gom-bot minden szám után.

Az utolsó beírt szám törléséhez görgessen[←] (Backspace) a jelhez és ha kijelölésrekerült, nyomja meg az <ENTER> gombot.Az utolsó szám törlésre kerül. Ha az<ENTER> gombot többször megnyomja, azegymás után következő számok törlésre ke-rülnek.

4. Az utolsó szám beírása után görgessen a[m ] jelre és nyomja meg az <ENTER>gombot vagy a <m > gombot, hogy a szá-mot tárcsázni tudja.

Híváslista:

A tárcsázott, a fogadott és a nem fogadotthívások között található számok közül is indít-hat hívást.

• Tárcsázott hívásokHasználja a tárcsázott hívások üzemmódot,hogy az ott található kimenő (tárcsázott)számot hívhassa.

• Fogadott hívásokHasználja a fogadott hívások üzemmódot,hogy az ott található fogadott számot hív-hassa.

• Nem fogadott hívásokHasználja a nem fogadott hívások üzemmó-dot, hogy az ott található nem fogadottszámot hívhassa.

1. Nyomja meg a <m > gombot és válassza kia [Call Lists] opciót.

2. Forgassa el a <TUNE/MENU> gombot,hogy egy adott elemre görgethessen, majdnyomja meg az <ENTER> gombot a kivá-lasztáshoz.

3. Görgessen a kívánt telefonszámhoz, majdnyomja meg az <ENTER> gombot vagynyomja meg a <m > gombot a tárcsázás-hoz.

Hívás fogadása

Bejövő hívás esetén a rendszer megjeleníti ahívó fél telefonszámát (vagy egy figyelmeztetőüzenetet, hogy a hívó fél telefonszáma nemjeleníthető meg):

• A hívás megválaszolásához nyomja meg a<m > gombot röviden, vagy az <ENTER>gombot.

• A beszélgetés végén a hívás befejezésé-hez:– Nyomja meg a <m > gombot ismét rö-

viden.– Nyomja meg az <ENTER> gombot ha a

[m ] jel ki van jelölve.

Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer) 4-91

Ha a [m ] nincs kijelölve, forgassa el a<TUNE/MENU> gombot a [m ] jelhez,majd nyomja meg az <ENTER> gom-bot.

• A hívás elutasításához nyomja meg a <m >gombot hosszan vagy válassza ki a [m ]jelet a bejövő hívások képernyőn.

Hívás közben:

Hívás közben, görgetéssel vagy az <ENTER>gomb megnyomásával a következő opciók kö-zül választhat:

• [#123] — Használja ezt az elemet, ha ahívás alatt számokat szeretne bevinni. Pél-dául ha egy automata telefonrendszer kér-né, hogy melléket adjon meg, a rendszertovábbítja a kiválasztott számhoz tartozótone jelet.

• [m ] — Válassza ezt az elemet (átirányítása készülékre), ha szeretné a hívást átirány-ítani az audió rendszerről a mobiltelefonra.Ahhoz, hogy a hívást a kihangosítós rend-szerre tudja átirányítani az audió rendsze-ren keresztül, válassza a [m ] opciót.

KORMÁNYKERÉK KAPCSOLÓI

jA Telefon gomb (TALK gomb)

jB Telefon gomb (Hívás vége gomb)

jC Hangerő szabályzó gombok

A kihangosítós rendszer működtethető a kor-mánykeréken található kapcsolók segítségé-vel.

Hangerő szabályzó gombokA <+> vagy <—> hangerőszabályozó gombokmegnyomásával szabályozhatja a hangszórókhangerejét.

TelefongombA telefon gombok <m > és <m > lehetővéteszik:

• Bejövő hívás fogadása a <m > gomb egy-szeri megnyomásával.

• Bejövő hívás elutasítása a <m > gombtöbb, mint 2 másodpercig történő lenyomá-sával bejövő hívás esetén.

• Aktív hívás befejezése a <m > gomb egy-szeri megnyomásával.

• Az utolsó kimenő hívás újbóli tárcsázását a<m > gomb mint 2 másodpercig történőlenyomásával.

4-92 Kijelző, fűtő- és légkondicionáló rendszer (klímaszabályozó rendszer)

5 Elindulás és haladásElindulás és haladás

Óvintézkedések induláskor és vezetésközben.................................................................. 5-2

Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS)(ha van)............................................................ 5-2Kerülje az ütközéseket és a borulásokat............ 5-7A gépjármű feletti uralom megtartásalesodródás esetén............................................ 5-7Gyors nyomásvesztés az abroncsokban ........... 5-8Alkohol/gyógyszer fogyasztása ésvezetés ............................................................ 5-8Intelligens kulcsrendszer .................................. 5-9

Nyomógombos főkapcsoló.................................... 5-9Az intelligens kulcs működési távolsága,ahonnan az elektromos gépjármű mégelindítható. ....................................................... 5-10Főkapcsoló működése ..................................... 5-10Főkapcsoló állásai............................................ 5-11Az elektromos gépjármű leállításavészhelyzetben ................................................. 5-12Intelligens kulcs elemének lemerülése............... 5-12

Az elektromos gépjármű rendszer indításaelőtt ...................................................................... 5-13Az elektromos gépjármű rendszer indítása............. 5-13A jármű vezetése .................................................. 5-13

Elektronikus váltásvezérlő rendszer................... 5-13

Rögzítőfék ............................................................ 5-19Sebességkorlátozó (ha van) .................................. 5-20

A sebességkorlátozó rendszer működése ......... 5-20Automatikus sebességszabályozóberendezés (ha van) ............................................. 5-22

A sebességszabályozással kapcsolatosóvintézkedések................................................. 5-22

Energiafelhasználás hatékonyságánaknövelése ............................................................... 5-25Parkolás ............................................................... 5-26Elektromos szervokormány rendszer ..................... 5-27Fékrendszer.......................................................... 5-28

A fékkel kapcsolatos óvintézkedések ................ 5-28Rögzítőfék betétjeinek cseréje .......................... 5-29Blokkolásgátló rendszer (ABS) ......................... 5-29

Elektronikus Stabilitási Program (ESP)rendszer ............................................................... 5-31Vezetés hideg időben............................................ 5-33

12 voltos akkumulátor....................................... 5-34Hűtőfolyadék.................................................... 5-34Gumiabroncsok jellege..................................... 5-34Különleges téli felszerelés................................. 5-34Rögzítőfék........................................................ 5-35Korrózióvédelem .............................................. 5-35A fagyott töltőnyílás-fedél kinyitása.................... 5-35

VIGYÁZAT

• Mások támogatására rászoruló fel-nőtteket, gyermeket ne hagyjon ma-gukra a járműben. Kisállatokat ma-gukra hagyni a járműben szintén tilos.Ezek, a jármű használata közben vé-letlenül megsebesíthetik egymást ésmásokat. Valamint zárt járműben, na-pos, meleg napokon a hőmérsékletrövid idő alatt olyan magasra szökhet,hogy az az emberre, állatra súlyos,esetleg halálos hatással lehet.

• Fokozottan ügyeljen gyermekeire,amikor a jármű körül vannak, ésügyeljen rá, hogy ne játszanak vagyzárják be magukat a csomagtérbe,ahol súlyosan megsérülhetnek. Hasz-nálaton kívül tartsa a járművet és acsomagtartófedelet zárva, és akadá-lyozza meg, hogy gyermekek hozzá-férjenek a kulcsokhoz.

• Rögzítse a rakományt kötelekkel, he-vederekkel, hogy azok ne csúszhas-sanak, ne eshessenek előre. Ne pa-kolja a rakományt az üléstámlánálmagasabbra. Hirtelen megállás vagyütközés esetén a rögzítetlen rako-mány személyi sérülést okozhat.

jA Abroncs szelepe érzékelővel

KERÉKNYOMÁST FIGYELŐRENDSZER (TPMS) (ha van)

A keréknyomás figyelő rendszer mind a négyabroncs nyomását figyeli miközben a gépjárműmozgásban van. Nyomáscsökkenés esetén arendszer vizuális figyelmeztetéssel hívja fel avezető figyelmét. Minden TPMS szenzor jAregisztrált kerék pozícióval bír és a nyomás-illetve a hőmérséklet adatokat rádiójelekkelküldi a gépjármű belsejében található vevőegy-séghez.

Minden egyes kereket, beleértve a pótkereketis (ha van) havonta egyszer ellenőrizni kellhideg állapotban és fel kell fújatni a gépjárműgyártója által meghatározott értékre, amely agépkocsin elhelyezett táblázaton található. (Haa gépjárművön a táblázatban feltüntetett ab-roncsméretnél nagyobb abroncs van, akkor akeréknyomást azokhoz az abroncsokhoz kelligazítani.)

Kiegészítő biztonsági elemként a gépjárművetfelszerelték egy keréknyomást figyelő rend-szerrel (TPMS), amely felvillant egy hibajelzőlámpát, ha egy vagy több abroncs nyomásajelentősen a megadott érték alá csökken. En-nek megfelelően, ha az alacsony nyomásra fi-gyelmeztető lámpa felvillan, álljon meg és el-lenőrizze az abroncsok nyomását amint lehet,és fújassa fel őket a megfelelő értékre. Hanem megfelelően felfújatott abroncsokkal köz-lekedik, az abroncsok túlmelegedhetnek ésdefekthez vezethetnek. A nem megfelelően fel-fújatott abroncsok növelik az energiafelhaszná-lást, csökkentik az abroncs élettartamát illetvenegatívan befolyásolják az autó vezethetősé-gét és megállási képességeit.

Kérjük, vegye figyelembe, hogy a TPMS nemhelyettesíti a megfelelő karbantartást és a ve-zető felelőssége, hogy a megfelelő keréknyo-mást fenntartsa, még akkor is, ha a nyomásér-

ÓVINTÉZKEDÉSEK INDULÁSKOR ÉS VEZETÉS KÖZBEN

5-2 Elindulás és haladás

ték még nem érte el azt a szintet, ahol a TPMSalacsony nyomásra figyelmeztető lámpája fel-villanna.

A gépjárművet felszerelték egy olyan rendszer-rel is, amely azt jelzi, ha a TPMS rendszer nemműködik megfelelően. A TPMS hibás működé-sére figyelmeztető lámpa kombinálva van azalacsony keréknyomásra figyelmeztető lámpá-val. Ha a rendszer hibát észlel a működésben,a TPMS jelzőlámpa kb. egy percig villog, majdfolyamatosan világít. Ez a folyamat minden in-dításnál megismétlődik, egészen addig, amíga hiba fennáll. Ha a hibás működést jelző lámpafelvillan, a rendszer nem képes felismerni vagymegjeleníteni az alacsony abroncs nyomást.TPMS hibás működése több ok miatt is előfor-dulhat, beleértve azt lehetőséget is, hogy agépkocsira felszerelt pótkerék vagy másik ke-rék nem teszi lehetővé a TPMS rendszer szá-mára, hogy megfelelően működjön. Ha a gép-kocsin egy vagy több kereket cserél, mindenesetben ellenőrizze, hogy a TPMS rendszerhibás működésére figyelmeztető lámpa felvil-lan-e, hogy biztosítani tudja a TPMS továbbiműködését a kerékcsere után is.

Kiegészítő információk

• A TPMS rendszer nem ellenőrzi a pótkeréknyomását (ha van.

• A TPMS csak akkor aktiválódik, ha a gép-járművet 25 km/h-nál (16 MPH) magasabbsebességgel vezeti. A rendszer nem érzé-keli az abroncsban fellépő hirtelen nyomás-csökkenést (pl. defekt vezetés közben).

• Előfordulhat, hogy az alacsony keréknyo-másra figyelmeztető lámpa nem alszik kiautomatikusan, miután a nyomást beállítot-ta. Azt követően, hogy az abroncsot felfú-jatta a javasolt nyomásra, hajtsa végre aTPMS rendszer visszaállítását, majd vezes-se a gépjárművet 25 km/h-nál (16 MPH)magasabb sebességgel, hogy aktiválni tud-ja a TPMS-t és kikapcsolhassa az alacsonykeréknyomásra figyelmeztető lámpát.

• A külső levegőhőmérséklettől függően azalacsony keréknyomásra figyelmeztetőlámpa felvillanhat, még akkor is, ha a kerék-nyomást a megfelelő értékre beállította. Ál-lítsa be a keréknyomást a javasolt HIDEGértékre, amikor az abroncsok hidegek,majd hajtsa végre a visszaállítást.

• Ha a TPMS nem működik megfelelően, azalacsony keréknyomásra figyelmeztetőlámpa kb. 1 percig villog, amikor a főkap-csolót “ON” állásba állítja. A lámpa 1 perceltelte után folyamatosan világít. Ellenőriz-tesse a rendszert egy megfelelő tudással

rendelkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromos gép-jármű kereskedővel.

VIGYÁZAT

• Ha a TPMS visszajelző lámpa vezetésközben világít:– kerülje a hirtelen kormánymozdu-

latokat– kerülje a hirtelen, intenzív féke-

zést– csökkentse a gépjármű sebessé-

gét– húzódjon félre az útestről egy biz-

tonságos helyre– amint lehet, állítsa meg a gépjár-

művet

• Ha nem megfelelően felfújt abron-csokkal közlekedik, az abroncsok sé-rülhetnek és megnőhet a defekt való-színűsége. A gépjármű súlyosan sé-rülhet, de baleset is előfordulhat,amely súlyos személyi sérülésekhezvezethet.

• Ellenőrizze mind a négy kerék nyomá-sát. Állítsa be az abroncsok nyomásáta javasolt HIDEG értékre, amely a gu-miabroncsok címkén található, hogy

Elindulás és haladás 5-3

a TPMS figyelmeztető lámpája “OFF”állásba váltson. Defekt esetén azon-nal cseréljen kereket (ha van). (Lásd

“Gumidefekt” a “6. Szükség-helyzet esetén” fejezetben a defekteskerék cseréjével kapcsolatban.)

• Amikor a pótkereket felszereli vagy akereket kicseréli, a TPMS nem műkö-dik és a TPMS figyelmeztető lámpakb. 1 percig villog. A lámpa 1 perceltelte után folyamatosan világít. Min-den esetben kövesse a kerékcseréreés a TPMS rendszer megfelelő felsze-relésére vonatkozó utasításokat.

• Ha olyan típusú abroncsokat használ,amelyeket a NISSAN eredetileg nemhatározott meg, az befolyásolhatja aTPMS rendszer működését.

• Az abroncs ideiglenes javítására azeredeti NISSAN javítókészlet vagy az-zal egyenértékű használható. Az ab-roncsba ne fecskendezzen semmi-lyen más folyadékot vagy aeroszolt,mivel ez az abroncsok nyomását fi-gyelő szenzorok hibás működéséteredményezheti.

• A NISSAN azt javasolja, hogy csak azeredeti, a gépjárműhöz adott javító-

készletet használja. Más típusú tömí-tőanyagok használata károsíthatja aszelep tömítését, amely miatt az ab-roncsban csökkenhet a légnyomás. Ajavítókészlet használata után a lehetőleghamarabb keressen fel egy meg-felelő tudással rendelkező LEAF szer-vizt, például egy NISSAN által jóváha-gyott elektromos gépjármű kereske-dőt (javítókészlettel felszereltgépjárművek esetén).

FIGYELMEZTETÉS

• Ha a gépjárművet defektes abronc-csal vezeti, a TPMS szenzor a defek-tes abroncson károsodhat.

• Elfordulhat, hogy a TPMS nem műkö-dik megfelelően, ha az abroncsokrahólánc van szerelve vagy az abron-csok hóval borítottak.

• Ne helyezzen fémfóliát vagy fém al-katrészt (antenna, stb.) az ablakra. Ezgyengítheti a keréknyomás-szenzo-rokból érkező jelek vételét és előfor-dulhat, hogy a TPMS nem működikmegfelelően.Előfordulhat, hogy bizonyos eszkö-zök vagy jeladók interferálnak a TPMS

rendszerrel, ezért előfordulhat, hogya TPMS figyelmeztető lámpa felvillan.Néhány példa:– Olyan elektromos berendezések

vagy létesítmények, amelyek ha-sonló rádiófrekvenciát használnaka gépjármű közelében.

– Ha a jeladó hasonló frekvenciáthasznál a gépjármű belsejébenvagy ahhoz közel.

– Ha számítógépet (vagy hasonlóberendezést) vagy DC/AC átalakí-tót használ a gépjármű közelében.

– Ha az egység, amely a elektromoszajt továbbítja, csatlakoztatva vana gépjármű 12V-os rendszeréhez.

• Amikor az abroncsokat fújatja fel vagya keréknyomást ellenőrzi, ne hajlítsael a szelepeket.

• Speciális alumínium szelepek rögzí-tik a TPMS szenzorokat a kerékre. ATPMS szenzort egy csavar rögzíti akerékre. A csavart megfelelően, 7,5 ±0,5 N•m nyomatékkal kell a kerékrerögzíteni. Ha a TPMS szenzortnagyobb erővel rögzíti, előfordulhat,hogy a szenzor tömítőgyűrűje meg-

5-4 Elindulás és haladás

sérül. Ha a szenzort nem húzza mega megfelelő nyomatékkal, levegőszi-várgás fordulhat elő.

• Használjon eredeti NISSAN szelep-sapkát, amely megfelel a gyárilag fel-szerelt szelepsapka specifikációjá-nak.

• Ne használjon fém szelepsapkát.

• Megfelelően szerelje fel a szelepsap-kát. A szelepsapka nélkül a szelep ésa keréknyomás figyelő szenzorok sé-rülhetnek.

• Tárolás vagy másik kerék felszerelé-sekor a szelepek és a szenzorok nesérüljenek.

• Az abroncs cseréje során cserélje kia szenzor tömítését. Ha eltávolította,a szenzor tömítése nem használhatófel újra, ki kell cserélni azt. A TPMSszenzorok újra felhasználhatók.

• Ha olyan felfújató eszközt használ,amely merev csővel van ellátva, óva-tosan járjon el, mivel a cső által kifej-tett erő tönkreteheti a szelepszárat.

Kijelző információk:

Az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lám-pával kapcsolatos további információkért lásd

“Figyelmeztető lámpák, visszajelző lám-pák és hangjelzések” a “2. Műszerek éskezelőszervek” fejezetben.

TPMS visszajelzőlámpa(k)

Lehetséges okok Javasolt művelet

mAlacsony abroncsnyomásMegjegyzés: Az abroncs nyomásarendszerint természetes módonlecsökken.

Fújassa fel az abroncso(ka)t a megfelelőnyomásra

m

A rendszer nem érzékelte az eredetiNISSAN TPMS szenzort egy vagy többkeréken

Ellenőrizze, hogy a TPMS szenzor meg van-e.Ha nincs meg a szenzor, szereljen fel eredetiNISSAN TPMS szenzort.

TPMS rádió kommunikációs interferenciaa TPMS kerék szenzor és a TPMSvevőegység között külső források miatt.

Távolodjon el az interferenciát okozó területtől

TPMS alkatrészek hibás működése

Ha a probléma továbbra is fent áll, keressen felegy megfelelő tudással rendelkező LEAFszervizt, például egy NISSAN által tanúsítottelektromos gépjármű márkakereskedőt.

Elindulás és haladás 5-5

A TPMS szenzor ID és pozíciófelismerésJavasolt az új TPMS szenzor vagy a szenzorhelyének regisztrálását egy megfelelő tudássalrendelkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromos gépjár-mű kereskedővel elvégeztetni.

Ön is regisztrálhatja a szenzort a következőkszerint:

1. Változtassa meg a kerekek pozícióját vagyszereljen fel egy új TPMS szenzort.

2. Állítsa le a gépjárművet több, mint 20 má-sodpercre úgy, hogy a főkapcsoló ON ál-lásban van. Ezt a lépést azt előtt hajtsavégre, hogy elindulna.

3. Vezesse a gépjárművet pár percig 25 km/h(16 MPH) és 100 km/h (64 MPH) közöttisebességgel. Az TPMS szenzor azonosító-ját és pozícióját a rendszer automatikusanérzékeli.

MEGJEGYZÉS:Előfordulhat, hogy a TPMS szinkronizálásanem sikerül, ha a következő feltételek közülegy vagy több fent áll:

• Rossz útviszonyok

• A TPMS egység nem kap megfelelő ada-tokat a keréknyomás érzékelőtől

• A sebesség 25 km/h (16 MPH) alatt van

• A sebesség 100 km/h (64 MPH) felettvan

• Hirtelen gyorsítás

• Hirtelen lassítás

• Olyan forgalmi helyzetekben, ahol több-ször meg kell állni, el kell indulni

TPMS visszaállításaAhhoz, hogy a TPMS rendszer megfelelőenműködjön, a visszaállítást a következő esetek-ben el kell végezni.

• ha a keréknyomást beállította

• ha a kereket vagy az abroncsot kicserélte

• ha az abroncsokat forgatta

A TPMS visszaállításához hajtsa végre a követ-kező lépéseket.

1. A járművel egy biztonságos, vízszintes he-lyen álljon meg.

2. Húzza be a rögzítőféket, majd nyomja mega P pozíció kapcsolóját a sebességváltón.

3. Állítsa be a keréknyomást mind a négy ke-réken a javasolt HIDEG értékre, amely avezető oldali középső oszlopon találhatótáblán olvasható. Használjon mérőműszerta keréknyomás ellenőrzéséhez.

4. Állítsa a főkapcsolót ON állásba. Ne indítsael az elektromos gépjármű rendszert.

5-6 Elindulás és haladás

5. Nyomja meg am gombot, hogy kiválaszt-hassa a [Settings] elemet.

6. Nyomja meg am gombot, hogy kiválaszt-hassa a [TPMS Reset] opciót, majd nyomjameg a m gombot.

7. Nyomja meg am gombot, hogy kiválaszt-hassa a [Start] opciót, majd nyomja meg am gombot a kalibrálás indításához.

8. A folyamat befejezéséhez indítsa el az elek-tromos gépjármű rendszer, majd vezesse agépjárművet 25 km/h-nál (16 MPH) maga-sabb sebességgel.

Ha az alacsony keréknyomásra figyelmeztetőlámpa a rendszer inicializálást követően is vi-lágít, az azt jelentheti, hogy a TPMS nem mű-ködik megfelelően. Ellenőriztesse a rendszertegy megfelelő tudással rendelkező LEAF szer-vizzel, például egy NISSAN által jóváhagyottelektromos gépjármű kereskedővel.

Az alacsony keréknyomásra figyelmeztető lám-pával kapcsolatos további információkért lásd

“Figyelmeztető lámpák, visszajelző lám-pák és hangjelzések” a “2. Műszerek éskezelőszervek” fejezetben.

KERÜLJE AZ ÜTKÖZÉSEKET ÉS ABORULÁSOKAT

VIGYÁZATHa a gépjárművet nem megfelelő gon-dossággal kezeli, elveszítheti uralmát ajármű felett vagy balesetet szenvedhet.

Legyen óvatos és defenzív módon vezessen.Tartson be minden közlekedési szabályt. Ke-rülje a nagy sebességeket, a nagy sebesség-gel való kanyarvételt vagy a hirtelen kormány-mozdulatokat, mert az ilyen vezetési gyakorlatazt eredményezheti, hogy elveszíti uralmát ajármű felett. Mint minden jármű esetében, agépjármű feletti uralom elvesztése más jár-művekkel vagy tárgyakkal való ütközésteredményezhet, vagy a gépjármű felborulá-sával is járhat, ha a gépjármű oldaliránybansodródik. Mindig kell figyelemmel vezesse, nevezessen, ha fáradt. Soha ne vezessen alkoholvagy kábítószer/ gyógyszer befolyása alatt (be-leértve a felírt vagy vény nélkül kapható olyangyógyszereket, amelyek fáradtságot okozhat-nak). A kézikönyvben meghatározott módonviselje a biztonsági öveket és erre utasítsa azutasokat is.

A biztonsági övek segítenek csökkenteni asérülés kockázatát egy esetleges ütközés vagy

borulás esetén. Egy borulásos balesetbenazok a személyek nagyobb valószínűséggelsérülnek meg vagy veszítik életüket, akiknincsenek bekötve, mint azok akik megfe-lelően használják a biztonsági öveket.

A GÉPJÁRMŰ FELETTI URALOMMEGTARTÁSA LESODRÓDÁS ESETÉN

Vezetés közben a baloldali vagy a jobboldaliabroncsok elhagyhatják az útfelületet. Ha ezelőfordul, a következő lépésekkel őrizze meguralmát a gépjármű fölött. Vegye figyelembe,hogy ezek a lépések csak általános útmutató-ként szolgálnak. A gépjárművet minden eset-ben az útviszonyoknak, a közlekedési szituáci-óknak és a gépjármű állapotának megfelelőenvezesse.

• Maradjon nyugodt és kerülje a túlzott reak-ciókat.

• Ne nyomja a fékeket.

• Mindkét kezével megfelelően fogja a kor-mánykereket és tartsa egyenesen a kor-mányt.

• Ha szükséges, kicsit engedje fel a gázpe-dált, hogy a gépjármű sebességét csök-kenteni tudja.

• Ha semmi nincs az úton, kövesse az útvonalvezetését, miközben csökkenti a gép-

Elindulás és haladás 5-7

jármű sebességét. Ne próbálja meg a gép-járművel addig visszavezetni az útra, amíga gépjármű sebessége le nem csökkent.

• Ha biztonságos, kismértékben fordítsa el akormánykereket amíg a kerekek vissza nemtérnek az úttestre. Amikor minden kerék azúttesten van, kormányozza úgy a gépjármű-vet, hogy az adott haladási sávban marad-jon.– Ha úgy ítéli meg, hogy nem biztonságos

a gépjárművel az úttestre való visszaté-rés a gépjármű és az út állapota miatt,illetve a forgalom miatt, lassítson és egybiztonságos helyen, az úttesten kívülálljon meg.

GYORS NYOMÁSVESZTÉS AZABRONCSOKBAN

Ha az abroncs nekiütközik az útpadkának,vagy egy csatornafedélnek, gyors nyomás-vesztés vagy “durrdefekt” léphet fel. Akkor isgyors nyomásvesztés léphet fel az abroncsok-ban, ha azok nincsenek megfelelően felfújatva.

A gyors nyomásvesztés befolyásolhatja a gép-jármű kezelhetőségét és stabilitását, különö-sen autópálya tempó esetén.

Annak érdekében, hogy a gyors nyomásvesz-tés megelőzhető legyen, tartsa fent a megfele-

lő abroncsnyomást és szemrevételezésselrendszeresen ellenőrizze az abroncsokat.Lásd “Kerekek és gumiabroncsok” a“8. Karbantartás és önállóan elvégezhetőműveletek” fejezetben fejezetben találhat eb-ben az útmutatóban.

Ha vezetés közben “durrdefektet” kapna, akövetkező lépések segítségével fenntarthatjaaz uralmat a gépjármű felett. Vegye figyelem-be, hogy ezek a lépések csak általános útmu-tatóként szolgálnak. A gépjárművet mindenesetben az útviszonyoknak, a közlekedési szi-tuációknak és a gépjármű állapotának meg-felelően vezesse.

VIGYÁZATA következő műveletek növelhetik annakaz esélyét, hogy elveszíti uralmát a gép-jármű felett egy hirtelen defekt esetén.Balesetet okozhat, vagy sérüléseketszenvedhet, ha elveszíti uralmát a gép-jármű felett.

• A gépjármű általában abba az iránybahúz, amelyik oldalon defektet kapott.

• Ne nyomja meg gyorsan a fékeket.

• Ne engedje fel hirtelen a gázpedált.

• Ne rántsa el hirtelen a kormányt.

1. Maradjon nyugodt és kerülje a túlzott reak-ciókat.

2. Mindkét kezével megfelelően fogja a kor-mánykereket és tartsa egyenesen a kor-mányt.

3. Ha szükséges, kicsit engedje fel a gázpe-dált, hogy a gépjármű sebességét csökken-teni tudja.

4. Kis kormánymozdulatokkal irányítsa a gép-járművet egy biztonságos helyre távol a for-galomtól.

5. Enyhén nyomja le a fékpedált és fokozato-san állítsa meg a gépjárművet.

6. Kapcsolja be a vészvillogót és hívja közútiasszisztencia szolgáltatást, aki segít kerek-et cserélni vagy lásd “Gumidefekt” a“6. Szükséghelyzet esetén” fejezetben ahasználati útmutatóban.

ALKOHOL/GYÓGYSZERFOGYASZTÁSA ÉS VEZETÉS

VIGYÁZATSoha ne vezessen alkohol vagy kábító-szer hatása alatt. Az alkoholos befolyá-soltság csökkenti a koordinációs kész-ségeket, növeli a reakcióidőt és befolyá-solja az ítélőképességet. Ha alkohol

5-8 Elindulás és haladás

fogyasztása után ül autóba, növeli annakvalószínűségét, hogy balesetet szenvedés sérüléseket okoz saját magának vagymás embereknek. Ezen felül, ha balese-tet szenved, az alkohol növelheti a sérü-lés súlyosságát.

NISSAN a biztonságos vezetés elkötelezetthíve. Azonban Önnek kell azt a döntést meg-hoznia, hogy nem vezet alkoholos befolyásolt-ság alatt. Évente több ezer ember sérül meg,vagy hal meg olyan balesetekben, ahol az ittasvezetés szerepet játszik. A helyi törvények el-térnek annak vonatkozásában, hogy mi számítittas vezetésnek, ezen felül az alkohol máskép-pen hat minden egyes emberre és a legtöbbenaz alkohol hatását alulbecsülik.

Ön dönt: iszik vagy vezet! De ugyanez igaz agyógyszerekre is (vény nélkül, vénnyel és ille-gálisan kapható gyógyszerek). Ne vezessen,ha képességeit alkohol, gyógyszerek vagyegyéb fizikai tényezők befolyásolják.

INTELLIGENS KULCSRENDSZER

Az intelligens kulccsal anélkül is működtethetia főkapcsolót, hogy azt ki kellene vennie azsebéből vagy táskájából. A működési környe-zet és/ vagy feltételek befolyásolhatják az intel-ligens kulcsrendszer működését.

Néhány visszajelző és figyelmeztető lámpa,amely a működéssel kapcsolatos, a gépjárműinformációs kijelzőjén, az alsó kijelzőn is meg-jelenik. “Gépjármű információs kijelzője”a “2. Műszerek és kezelőszervek” fejezetben.

FIGYELMEZTETÉS

• Győződjön meg róla, hogy Önnélvan-e az intelligens kulcs, ha működ-teti a járművet.

• Ha kiszáll a járműből, sose hagyja azintelligens kulcsot a járműben.

• Ha a 12 voltos akkumulátor lemerült,a főkapcsoló nem mozdítható elLOCK állásból.

VIGYÁZAT

Ne használja a nyomógombos főkapcso-lót vezetés közben, kivéve, ha a járműveszélyben van. (Az elektromos gépjár-mű leáll, ha a főkapcsolót 3-szor egymásután megnyomja vagy a főkapcsolót 2másodpercig lenyomva tartja.) Ha azelektromos gépjármű rendszer leáll, mi-közben a gépjárművel halad, balesetetés súlyos sérüléseket szenvedhet.

Mielőtt a főkapcsolót működtetné győződjönmeg róla, hogy a választókar P (parkolás) ál-lásban van.

NYOMÓGOMBOS FŐKAPCSOLÓ

Elindulás és haladás 5-9

AZ INTELLIGENS KULCS MŰKÖDÉSITÁVOLSÁGA, AHONNAN AZELEKTROMOS GÉPJÁRMŰ MÉGELINDÍTHATÓ.

Az intelligens kulcs segítségével az elektromosrendszer elindítható, ha a kulcs egy meghatá-rozott működési távolságon belül vanj1 .

Ha az intelligens kulcs elemei lemerülőbenvannak vagy a működési környezetben erőseka rádióhullámok, az intelligens kulcs működésitávolsága lecsökkenhet vagy előfordulhat,hogy nem működik megfelelően.

Ha az intelligens kulcs a működési távolságonbelül van, bárki, még egy olyan személy is,akinél nincs az intelligens kulcs, megnyomhatjaa főkapcsolót és elindíthatja az elektromosrendszert

• A csomagtér nem tartozik már bele a mű-ködési távolságba, de az intelligens kulcsmég működhet.

• Ha az intelligens kulcs a műszerfalon, akesztyűtartóban vagy az ajtózsebekben ta-lálható, előfordulhat, hogy a kulcs nem mű-ködik megfelelően.

• Ha az intelligens kulcs az ajtóhoz közel vagya szélvédőhöz közel, de kívül található, elő-fordulhat, hogy nem működik.

FŐKAPCSOLÓ MŰKÖDÉSE

j1 LOCK

j2 ACC

j3 ON (BE)

j3a READY to drive

j4 OFF

m Nyomja meg, amíg a fékpedál le van nyom-va

jA Visszajelző lámpa

5-10 Elindulás és haladás

Ha a főkapcsolót anélkül nyomja meg, hogy afékpedált lenyomná, a főkapcsoló pozíciói akövetkezők szerint változnak:

• Nyomja meg még egyszer, hogy ACC ál-lásba állíthassa.

• Nyomja meg kétszer, hogy ON állásba vált-son.

• Nyomja meg háromszor, hogy OFF állásbaváltson.

• Nyomja meg négyszer, hogy a kapcsolóismét ACC állásba álljon.

• Nyissa ki vagy csukja be bármelyik ajtót,hogy az OFF pozícióból visszatérjen LOCKállásba.

A visszajelző lámpajA a főkapcsolón világít,ha a főkapcsoló ACC vagy ON állásban van.

Ha nem tudja a főkapcsolót LOCK helyzetbefordítani, az következő képen járjon el:

1. Nyomja meg a P pozíció kapcsolóját a vál-tókaron, hogy a gépjárművet P (parkolás)állásba állíthassa.

2. Állítsa a főkapcsolót OFF állásba. A főkap-csoló pozíció visszajelzőjejA nem világít.

3. Nyissa ki az ajtót. A főkapcsoló LOCK ál-lásba vált.

A váltókar akkor mozdítható ki a P (parko-lás) helyzetből, ha a főkapcsoló READYhelyzetben van és le van nyomva a fékpedál.

FŐKAPCSOLÓ ÁLLÁSAI

LOCK (Normál parkoló állás)A főkapcsoló csak ebben az állásban rögzíthe-tő.

A főkapcsoló kioldható, amikor ACC állásbaállítja úgy, hogy az intelligens kulcs Önnél van.

Ha a főkapcsolót LOCK állásba állítja ás afékpedált lenyomja, a sebességváltó automati-kusan kiválasztja a P (parkolás) állást.

ACC (Kiegészítők)Ez a pozíció aktiválja az elektromos kiegészítő-ket, például a rádiót, ha a gépjármű elektromosrendszere OFF állásban van.

ON (BE)Ebben a helyzetben bekapcsol az elektromosrendszer és az elektromos tartozékok.

READY (Normál üzemi állás)Ebbe az állásban a gépjármű elektromos rend-szere bekapcsol, az elektromos kiegészítőkhasználhatók és a gépjármű vezethető.

OFFAz elektromos gépjármű rendszer kikapcsolanélkül, hogy a kormánykerék bezáródna.

FIGYELMEZTETÉSNe hagyja úgy a gépjárművet hosszabbideig, hogy a főkapcsoló ACC állásbanvan. Ettől a 12 voltos akkumulátorlemerülhet.

MEGJEGYZÉS:Ha a főkapcsolót gyorsan megnyomja vagykétszer gyorsan megnyomja, előfordulhat,hogy a kapcsoló nem működik megfelelőenha kattanó hangot hall. Nyomja meg a gom-bot még egyszer lassan.

NAPPALI VILÁGÍTÁSI RENDSZER(ha van)Annak ellenére, hogy a fényszóró kapcsolójaés a ködlámpa kapcsolója ki van kapcsolva, anappali menetfény felkapcsolódik azt követő-en, hogy a főkapcsolót ON vagy READY todrive állásba állította. A nappali menetfény izzóiaz első lámpaegységben találhatók.

Elindulás és haladás 5-11

AZ ELEKTROMOS GÉPJÁRMŰLEÁLLÍTÁSA VÉSZHELYZETBEN

Ha vezetés közben fellépő vészhelyzet eseténkell a gépjárművet leállítani, a következők sze-rint járjon el.

• Gyorsan nyomja meg a főkapcsolót 3-szoregymás utánvagy

• Nyomja meg és tartsa lenyomva a főkap-csolót több, mint 2 másodpercig.

INTELLIGENS KULCS ELEMÉNEKLEMERÜLÉSE

Ha az intelligens kulcs eleme lemerült vagy akörnyezeti interferencia miatt az intelligenskulccsal sem működik, indítsa el az elektromosgépjármű rendszert READY to drive üzem-módban a következők szerint:

1. Nyomja meg a P (parkolás) pozíció kap-csolóját a váltókaron.

2. Gyengén nyomja meg a fékpedált.

3. Érintse meg a főkapcsolót az intelligenskulccsal, ahogy az az ábrán is látható. Egyfigyelmeztető hang szólal meg, ha a gép-jármű érzékelte az intelligens kulcsot.

4. A hangjelzést követő 10 másodpercen belülnyomja meg a főkapcsolót miközben a fék-pedált is nyomja. A főkapcsoló állása meg-változik READY to drive módra.

Miután a 3. lépést végrehajtotta és a főkap-csolót a fékpedál lenyomása nélkül megnyom-ta, a főkapcsoló ACC pozícióba vált.

MEGJEGYZÉS:• Ha a főkapcsolót ACC vagy ON állásba

vagy READY to drive üzemmódba állítjaa fenti folyamatokkal, az intelligenskulcs elemének lemerülésére figyel-meztető jelzés megjelenik a gépjárműinformációs kijelzőjén, még akkor is, haaz intelligens kulcs a gépjárműben van.

Ez nem hiba. A figyelmeztető lámpa vil-logásának megszűntetéséhez érintsemeg a főkapcsolót az intelligens kulc-csal.

• Ha az intelligens kulcs rendszer elemé-nek lemerülésére figyelmeztető üzene-tet megjelenik a gépkocsi információskijelzőjén, cserélje ki az elemet, amintlehet. Lásd “Intelligens kulcselemcsere” a “8. Karbantartás és önálló-an elvégezhető műveletek” fejezetben.

5-12 Elindulás és haladás

• Győződjön meg róla, hogy a jármű körüliterület akadálymentes.

• Ellenőrizze a folyadékok szintjét, mint pél-dául a hűtőfolyadék, ablakmosó folyadék.

• Ellenőrizze, hogy az összes ablak és lámpatiszta-e.

• Szemrevételezéssel ellenőrizze a gumiab-roncsok küllemét és állapotát. Ellenőrizze,hogy a gumiabroncsok megfelelően fel van-nak- e fújva.

• Ellenőrizze, hogy az összes ajtó be van-ezárva.

• Állítsa be az ülést és a fejtámaszt.

• Állítsa be a külső tükröket.

• Kösse be a biztonsági övét, és kérje megaz utasait, hogy ők is tegyenek így.

• Ellenőrizze a figyelmeztető lámpák műkö-dését ON állásba fordított főkapcsolóval.(Lásd “Figyelmeztető lámpák, vissza-jelző lámpák és hangjelzések” a “2. Mű-szerek és kezelőszervek” fejezetben.)

1. Győződjön meg róla, hogy a rögzítőfék bevan-e húzva.

2. Győződjön meg róla, hogy a választókar P(parkolás) helyzetben legyen.

Az elektromos gépjármű úgy van kialakítva,hogy nem üzemel, ha a sebességválasztókar nem P (parkoló) vagy N (semleges)állásban van.

Az intelligens kulcsot minden esetbenmagánál kell tartania, ha a főkapcsolóés a gépjárművet működteti.

3. Nyomja le a fékpedált és nyomja meg afőkapcsolót, így a gépjárművet READY todrive állásba állíthatja.

Ahhoz, hogy a gépjárművet azonnal READYto drive állásba állíthassa, nyomja meg ésengedje fel a főkapcsolót, miközben a fék-pedált lenyomva tarja, függetlenül attól,hogy a főkapcsoló milyen állásban van. AREADY to drive visszajelző lámpa m aműszerfalon világít.

4. Az elektromos gépjármű rendszer leállításá-hoz nyomja meg a P (parkolás) állás kap-csolóját a választókaron és állítsa a főkap-csolót OFF állásba.

ELEKTRONIKUS VÁLTÁSVEZÉRLŐRENDSZER

A gépjármű elektronikus vezérléssel van fel-szerelve, hogy a maximális erőt és a zökkenő-mentes működést biztosíthassa.

Ennek a gépjárműnek az ajánlott működtetésiműveletei a következő oldalakon láthatók.

A jármű indítása1. Azt követően, hogy a gépjárművet READY

to drive állásba állította, teljesen nyomja lea lábfékpedált, mielőtt a választókart D (ha-ladás) állásba állítja.

A választókart úgy alakították ki, hogy alábfékpedált le kelljen nyomni azt mege-lőzően, hogy P (parkolás) állásból bár-melyik haladás állásba állíthassa, miköz-ben a főkapcsoló ON állásban van.

A váltókart nem lehet P (parkoló) állásbólbármelyik sebességi fokozatba állítani,ha a főkapcsoló LOCK, OFF vagy ACCállásban van, vagy a kulcs el lett távolítva.

2. Tartsa lenyomva a lábfékpedált és mozdítsaa váltókart D (haladás) állásba.

3. Engedje ki a rögzítőféket és engedje fel alábfékpedált, majd hozza mozgásba a jár-művet a gázpedál megnyomásával.

AZ ELEKTROMOS GÉPJÁRMŰRENDSZER INDÍTÁSA ELŐTT

AZ ELEKTROMOS GÉPJÁRMŰRENDSZER INDÍTÁSA A JÁRMŰ VEZETÉSE

Elindulás és haladás 5-13

VIGYÁZAT

• Ne nyomja a gázpedált, miközben P(parkolás) vagy N (üres) állásból R(hátramenet), D (haladás) állásbakapcsol. Mindig nyomja a fékpedált aváltások befejezéséig. Ha nem ígytesz, elveszítheti uralmát a gépjárműfelett, amely balesethez vezethet.

• Soha ne állítsa a sebességváltó kartP (Parkolás) vagy R (Hátramenet) ál-lásba, amíg a jármű mozgásban van.Ha nem így tesz, elvesztheti uralmáta jármű felett és balesetetszenvedhet.

FIGYELMEZTETÉS

• Amikor emelkedőn állítja meg a jár-művet, ne a gázpedál lenyomásávaltartsa meg a járművet. A lábfékpedáltkell ebben az esetben lenyomni.

• Ne függesszen semmilyen tárgyat asebességváltó karra. A hirtelen elin-dulás balesetet okozhat.

• Ne váltson ECO üzemmódba hirtelencsúszós utakon. Ezzel elveszítheti ajármű felett az uralmat.

Váltás

EV (Electric Vehicle) navigációval nem rendelkezőmodellek (balkormányos)

EV (Electric Vehicle) navigációval rendelkezőmodellek (balkormányos)

EV (Electric Vehicle) navigációval nem rendelkezőmodellek (jobbkormányos)

5-14 Elindulás és haladás

A váltókar elmozdításához,

m :Csúsztassa el a választókartnyomva tartott fékpedál mellett.

m :Elcsúszatás után tartsa meg aválasztókart abban a pozícióban,amíg a választókar N (üres) állásbanem vált.

m :Ha a választókar D (haladás)állásban van, csúsztassa el az adottútvonalon.

A váltókar minden esetben visszatér középsőállásba, ha elengedi.

MEGJEGYZÉS:• Ellenőrizze, hogy a sebességváltó a kí-

vánt állásban van úgy, hogy leellenőrzi aválasztókar visszajelzőjét j1 , amely asebességváltó kart mellett található,vagy a gépjármű információs kijelzőjét.

• Ahhoz, hogy a gépjárművet D (haladás)állásba állíthassa ECO állásból (EV(Electric Vehicle) navigációs rendszerrelnem rendelkező modellek) vagy B állás-ból (EV (Electric Vehicle) navigációsrendszerrel rendelkező modellek), moz-dítsa el a választókart D (haladás) állás-ba.

Azt követően, hogy a gépjármű READY todrive állásba került, teljesen nyomja le a fékpe-dált és mozdítsa el a választókart a kívántállásba.

Ha a főkapcsoló OFF vagy ACC helyzetbenvan bármely okból, mialatt a választókar márnem P (parkolás) állásban van, a főkapcsolótnem lehet LOCK helyzetbe állítani.

Ha a főkapcsolót nem lehet LOCK állásbaállítani, akkor a következők szerint járjon el.

1. Húzza be a rögzítőféket, ha a gépjárművetleállította.

2. Állítsa a főkapcsolót ON állásba miközbena lábfékpedál le van nyomva.

3. Nyomja meg a P pozíció kapcsolóját a vá-lasztókaron és állítsa P (parkolás) állásba.

4. Állítsa a főkapcsolót OFF állásba.

MEGJEGYZÉS:A gépjármű automatikusan P (parkolás) ál-lásba vált, ha a főkapcsoló gombját OFFállásba állítja.

VIGYÁZAT

• A váltókar minden esetben visszatérközépső állásba, ha elengedi. Ha afőkapcsolót READY to drive állásbaállítja, győződjön meg róla, hogy agépjármű P (parkolás) állásban van.A visszajelző lámpa, amely a P melletttalálható a váltókaron, felvillan és a Pfelirat jelenik meg a kijelzőn. Ha agépjármű D (haladás) állásban vagyR (hátramenet) állásban van, amikora főkapcsolót READY to drive állásbaállítja, a gépjármű hirtelen elindulhatés balesetet okozhat.

• Hegyes úton ne hagyja, hogy a gép-jármű visszaguruljon miközben D (ha-ladás) állásban, ECO állásban (EV

EV (Electric Vehicle) navigációval rendelkezőmodellek (jobbkormányos)

Elindulás és haladás 5-15

(Electric Vehicle) navigációs rend-szerrel nem rendelkező modellek)vagy B pozíció (EV (Electric Vehicle)navigációs rendszerrel szerelt model-lek) vagy ne hagyja, hogy előre gurul-jon, ha R (hátramenet) állásban van.Ez balesetet okozhat.

FIGYELMEZTETÉS

• Ne mozdítsa el a választókart miköz-ben a P pozíciókapcsolót nyomva tart-ja. Ettől az elektromos motor káro-sodhat.

• Ha a kívánt állásba vált a választókarelmozdításával, ellenőrizze, hogy aválasztókar visszatér-e a középső ál-lásba ha elengedi a kart. Ha a válasz-tókart középső állásban tartja, azelektronikus váltásvezérlő rendszerkárosodhat.

• Ne működtesse a választókart úgy,hogy a gázpedál le van nyomva, kivé-ve ha ECO üzemmódba (EV (ElectricVehicle) navigációs rendszerrel nemrendelkező modellek) vagy B üzem-módba (EV (Electric Vehicle) navigá-

ciós rendszerrel szerelt modellek)vált. Ettől a gépjármű hirtelen elindul-hat és balesetet okozhat.

• A következő műveleteket nem lehetvégrehajtani, mivel a vontatómotorraható túlzott erőhatás károsodástokozna a gépjárműben.– A választókar R (hátramenet) állí-

tásába, amikor előre mozog.– A választókar D (haladás), ECO

üzemmódba (EV (Electric Vehicle)navigációs rendszerrel nem ren-delkező modellek) vagy B üzem-módba (EV (Electric Vehicle) navi-gációs rendszerrel szerelt model-lek) állítása.

Ha ezeket a műveleteket megpróbál-ja végrehajtani, figyelmeztető hangothall és a gépjármű N (üres) állásbavált.

P (parkoló) állás:

Használja ezt a váltókar állást, ha a gépjármű-vel leparkolt vagy ha a gépjárművet READY todrive állásba állítja. Győződjön meg róla, hogya jármű teljesen megállt, mielőtt az P (parkolás)állásba kapcsolna. Ahhoz, hogy a választó-kart P (parkolás) állásba állíthassa, nyomjameg a P pozíció kapcsolóját, ahogy az azábrán is látható. Húzza be a kéziféket. Ha aP pozíció kapcsolóját akkor nyomja meg,amikor a gépjármű még mozgásban van,egy figyelmeztető hang szólal meg és arendszer megtartja az aktuális fokozatot.Ha emelkedőn parkol, először nyomja le a

5-16 Elindulás és haladás

fékpedált, húzza be a rögzítőféket és nyomjameg a P (parkolás) pozíció kapcsolóját.

MEGJEGYZÉS:• Ha a gépjármű áll, a rendszer automati-

kusan P (parkolás) állásba vált, ha aváltókart a P (parkolás) állástól eltérő,egyéb állásba szeretné váltani, ha a fő-kapcsoló OFF állásban van.

• Ha a P pozíció kapcsolót megnyomjamiközben a váltókart elmozdítja, a váltó-kar nem fog átváltani P (parkolás) állás-ba. Ha a P pozíció kapcsolójátmegnyomja, ügyeljen arra, hogy a váltó-kar először visszatérjen a középső állás-ba.

R (hátramenet):

Ezt az állást hátramenetre használja. Győződ-jön meg róla, hogy a jármű teljesen megállt,mielőtt az R (hátramenet) állásba kapcsolna.

Ha a sebességváltót R (hátramenet) helyzetbeállítja, a hátsó monitor kapcsolódik be. Részle-tekkel kapcsolatban lásd a visszapillantó moni-tor (A vagy B típus) vagy a visszapillantó mo-nitor (ha van) leírását a Kijelző, fűtés és légkon-dicionáló rendszer (klímavezérlő rendszer) c.részben.

N (üres):

Ilyenkor se előre-, se hátramenetben sincs ajármű. A gépjármű READY to drive állásbaállítható ebben a pozícióban.

Vezetés közben ne váltson N (üres) állásba. Aregeneratív fékrendszer nem működik N (üres)állásban. Megállíthatja a gépjárművet a lábfék-pedál lenyomásával.

D (Haladás):

Használja ezt az állást a normál előrehaladás-hoz.

B (EV (Electric Vehicle) navigációsrendszerrel szerelt modellek):

Ha a B pozíciót használja, a regeneratív féknagyobb mértékben vehető igénybe, amikor agázpedált felengedi, összehasonlítva a D (ha-ladás) állással. A regeneratív rendszer általbiztosított lassítás mértéke kisebb, ha a Li-ionakkumulátor teljesen fel van töltve vagy azakkumulátor hőmérséklete alacsony.

Balkormányos modellek

Jobbkormányos modellek

Elindulás és haladás 5-17

ECO: Használja az ECO üzemmódot, hogy a hatótá-volságot megnövelhesse.

A D (haladás) üzemmódhoz képest az ECOüzemmód kevesebb energiát használ fel a von-tatómotornál. Ennek eredményeképpen a gép-jármű hatótávolsága nagyobb lesz.

Az ECO pozíció csak akkor választható ki,ha:

• a választókart D (haladás) állásból elmoz-dítja (EV (Electric Vehicle) navigációs rend-szerrel nem rendelkező modellek).

• az ECO gombot megnyomja (EV (ElectricVehicle) navigációs rendszerrel szerelt mo-dellek).

EV (Electric Vehicle) navigációval nem rendelkezőmodellek (balkormányos)

EV (Electric Vehicle) navigációval nem rendelkezőmodellek (jobbkormányos)

EV (Electric Vehicle) navigációval szerelt modellek

5-18 Elindulás és haladás

A rögzítőféket behúzhatja vagy kioldhatja arögzítőfékpedál segítségével.

VIGYÁZAT

• Győződjön meg róla, hogy a rögzítő-féket kiengedi mielőtt a elindulna. Hanincs kiengedve, fékhiba léphet fel,amely balesetet eredményezhet.

• Ne engedje ki a rögzítőféket úgy,hogy Ön nincs a járműben.

• Ahhoz, hogy elkerülhesse a gépjárműés/vagy rendszerek nem szándékosműködtetéséből fakadó esetlegessérüléseket vagy halálos baleseteket,gyermekeket, mások támogatásáraszoruló felnőtteket vagy háziállatokatne hagyjon magukra a járműben.Ezen felül meleg napokon a hőmér-séklet a zárt gépjármű belsejében na-gyon megemelkedhet, amely az em-berek és háziállatok sérülését, akárhalálát is okozhatják.

• Amikor elhagyja a gépjárművet, húz-za be a rögzítőféket úgy, hogy meg-nyomja a P (parkolás) pozíció kapcso-lóját a választókaron.

• Ne engedje fel a lábfékpedált addig,amíg a rögzítőféket teljesen be nemhúzza. Ha ezt elmulasztja, a gépjárműhirtelen elmozdulhat, amely baleseteteredményezhet.

A behúzáshoz: Erősen nyomja le a rögzítőfék-pedáltj1 .

Kiengedés:

1. Rögzítse a gépjárművet a lábfékpedállalj2 .

2. Erősen nyomja le a rögzítőfékpedáltj1 , ígykioldhatja a rögzítőféket.

3. Vezetés előtt győződjön meg róla, hogy arögzítőfék figyelmeztető lámpája (m ) aműszerfalon kialudt.

RÖGZÍTŐFÉK

Elindulás és haladás 5-19

A sebességkorlátozó lehetővé teszi a vezetőszámára, hogy a kívánt sebességkorlátot beál-lítsa Amikor a sebességkorlátozó aktiválva van,a már megszokott módon gyorsíthat és fékez-het, de a gépjármű a beállított sebességet nemfogja túllépni.

VIGYÁZAT

• Mindig ügyeljen a kihelyezett sebes-ségkorlátozásokra. Soha ne állítsa asebességértéket ezek fölé.

• A sebességkorlátozó állapotáról min-dig győződjön meg a gépjármű infor-mációs kijelzőjéről.

Amikor a sebességkorlátozó rendszer be vankapcsolva, az automatikus sebességszabályo-zó rendszert nem lehet bekapcsolni.

A SEBESSÉGKORLÁTOZÓ RENDSZERMŰKÖDÉSE

A sebességkorlátozó 30 km/h (20 MPH) és150 km/h (95 MPH) közötti tartományban állít-ható be.

A sebességkorlátozó rendszer kapcsolója akormánykeréken található.

1. RES/+ gomb

2. SET/– gomb

3. CANCEL kapcsoló

4. A sebességkorlátozó főkapcsolója (Ha ezta gombot megnyomja, asebességkorlátozó készenléti üzemmódbavált. Ha az automatikussebességszabályozó rendszer be vankapcsolva, a sebességkorlátozó készenlétiállapotba kapcsol.)

5. Automatikus sebességtartó rendszerFŐkapcsolója (Részletekért lásd:

“Automatikus sebességszabályozóberendezés (ha van)” jelen fejezetkövetkező részében.)

A sebességkorlátozó rendszerkijelzője és a visszajelzők

A sebességkorlátozó rendszer működése lát-ható a gépjármű információs kijelzőjén.

Gépjármű információs kijelzője:

1. [LIMIT] visszajelző és sebességkorlátozószimbólum

2. [SET] visszajelzés

SEBESSÉGKORLÁTOZÓ (ha van)

5-20 Elindulás és haladás

3. A sebességjelző beállítása

4. Sebességkorlátozó rendszer visszajelzője

A sebesség mértékegysége átváltható “km/h”és “MPH” között (ha van). (Lásd “Gép-jármű információs kijelzője” a “2. Műszerek éskezelőszervek” fejezetben.)

Ha a gépjármű sebessége meghaladja a beál-lított értéket, a sebességkorlátozó visszajelzőjevillog és a sebesség nem emelkedik, ha agázpedált lenyomja, amíg a gépjármű sebes-sége alacsonyabb nem lesz, mint a beállítottsebesség érték.

A sebességkorlátozó nem fogja automati-kusan lelassítani a gépjárművet a beállítottsebességértékre.

A sebességkorlátozó rendszerbekapcsolásaNyomja meg a sebességkorlátozó rendszerFŐkapcsolóját. A sebességkorlátozó rendszerjelzőlámpája és a [LIMIT] visszajelző lámpafelvillan. A beállított sebesség visszajelzőjén“– – –” látható.

A sebességkorlát beállítása1. Nyomja meg a SET/− gombot.

• Ha a gépjármű megállt, a beállított se-bességérték 30 km/h vagy 20 MPHlesz.

• Vezetés közben a beállított sebességér-ték az éppen aktuális sebesség lesz.

2. Ha a sebességkorlátozó rendszer be vanállítva, a [SET] és a sebességjelző világít agépkocsi információs kijelzőjén.

A beállított sebességértékmegváltoztatásaA beállított sebességérték megváltoztatásáhozválassza a következő műveletek valamelyikét.

• Nyomja meg és tartsa nyomva a RES/+vagy a SET/− gombot. A beállított sebes-ségérték növekedni vagy csökkenni fog kb-.10 km/h- val vagy 10 MPH-vel.

• Nyomja meg, majd gyorsan engedje fel aRES/+ vagy a SET/− gombot. Mindenegyes alkalommal, amikor így tesz a sebes-ség kb. 1 km/h- val vagy 1 MPH- val emel-kedik vagy csökken.

Az előre beállítottsebességértékhez való visszatérésHa a sebességkorlátozó működését a CAN-CEL gomb megnyomásával törölte, a RES/+kapcsolóval visszaállíthatja a sebességkorláto-zó működését, amely a korábban beállított se-bességet alkalmazza. A [SET] visszajelző vi-lágít és az utolsó beállított sebességet megje-leníti a sebesség visszajelző. Ha a gépkocsisebessége az utoljára beállított sebességértékfelett van, a sebességjelző villogni kezd.

A sebességkorlátozóműködésének törléseA sebességkorlátozó rendszer értékeinek tör-léséhez nyomja meg a CANCEL gombot. A[SET] visszajelző kialszik (a beállított sebességvisszajelzője világít a kijelzőn).

Ha a gázpedált teljesen lenyomja (az ellenállásiponton túl), a sebességkorlátozó működéseideiglenesen felfüggesztésre kerül és a gép-jármű sebessége a beállított érték felett lehet.A [SET] jelzőlámpa világít a gépjármű informá-ciós kijelzőjén.

Ha a gázpedál visszatér az ellenállási ponthozés a gépjármű sebessége a beállított sebes-

Elindulás és haladás 5-21

ség alá esik, a sebességkorlátozó ismét akti-válódik és rendszer korlátozza sebességet abeállított értéken.

Ha a következő műveletek valamelyikét végre-hajtja, a sebességkorlátozó rendszer értékeitörlődnek. A sebességjelző lámpa és a [LIMIT]és [SET] visszajelzők kialszanak. Ezek a törlésimódok törlik a sebességkorlátozó rendszermemóriáját.

• Nyomja meg a sebességkorlátozó rendszerFŐkapcsolóját.

• Nyomja meg az automatikus sebességsza-bályozó rendszer FŐkapcsolóját.

A sebességkorlátozó rendszerhibás működéseHa a sebességkorlátozó rendszer nem meg-felelően működik, a [SET] kijelző és a sebes-ségjelző villog. Állítsa a sebességkorlátozó fő-kapcsolóját OFF állásba és ellenőriztesse agépjárművet egy megfelelő tudással rendelke-ző LEAF szervizzel, például egy NISSAN általjóváhagyott elektromos gépjármű kereskedő-vel.

VIGYÁZAT

• Mindig vegye figyelembe az adott se-bességkorlátozásokat, soha ne állítsaaz automatikus sebességszabályozóberendezést annál magasabb érték-re.

• Ne használja az automatikus sebes-ségszabályozó berendezést a követ-kező körülmények között. Ha így tesz,elvesztheti az uralmát a jármű felett,amivel balesetet okozhat.– Ha nem lehetséges a jármű sebes-

ségét a beállított értéken tartani– Ha nagy forgalomban vezet– Ha változó sebességű forgalom-

ban halad– Ha szeles területeken vezet– Ha kanyargós vagy hegyes terüle-

teken vezet– Ha csúszós úton vezet (eső, hó,

jég, stb.)

A SEBESSÉGSZABÁLYOZÁSSALKAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK

• Az automatikus sebességszabályozó be-rendezés hiba esetén automatikusan kikap-csol. A [SET] visszajelző villog a gépjárműinformációs kijelzőjén, hogy figyelmeztessea vezetőt.

• Ha a [SET] visszajelző lámpa villog, kap-csolja ki a sebességtartó rendszer főkap-csolóját és ellenőriztesse a rendszert egymegfelelő tudással rendelkező LEAF szer-vizzel, például egy NISSAN által jóváha-gyott elektromos gépjármű kereskedővel.

• A [SET] jelzőlámpa villoghat ha a sebes-ségszabályozó rendszer főkapcsolója ONállásban van és közben megnyomja azRES/+, SET/– vagy CANCEL gombok va-lamelyikét. Az automatikus sebességsza-bályozó rendszer megfelelő beállításához akövetkezők szerint járjon el.

• Ha a sebességszabályozó rendszer be vankapcsolva, a hatótávolság nem növelhetőmeg, még ECO üzemmódban is.

AUTOMATIKUS SEBESSÉGSZABÁLYOZÓ BERENDEZÉS (ha van)

5-22 Elindulás és haladás

Az automatikussebességszabályozó rendszerrelkapcsolatos műveletekAz automatikus sebességszabályozó rend-szert 40 km/h (25 MPH) felett lehet használni,és ebben az esetben még a gázpedálra semkell lépnie.

Az automatikus sebességszabályozó rendszerönmagától kikapcsol, ha a gépjármű sebessé-ge több, mint 13 km/h- val (8 MPH) a beállítottsebesség alá csökken.

Ha sebességváltó karját N állásba (Üres) állítja,az automatikus sebességszabályozó rendszerkikapcsol és a [SET] jelzőlámpa kialszik.

1. RES/+ gomb

2. SET/– gomb

3. CANCEL kapcsoló

4. Automatikus sebességszabályozóFŐkapcsolója

Az automatikussebességszabályozó rendszerkijelzője és visszajelző lámpái

A sebességszabályozó működése látható agépjármű információs kijelzőjén.

Gépjármű-információk kijelzése:

1. CRUISE visszajelző és asebességszabályozó rendszer szimbóluma

2. SET visszajelzés

3. A sebességjelző beállítása

4. Automatikus sebességszabályozórendszer visszajelzője

A sebesség mértékegysége átváltható “km/h”és “MPH” között (ha van). (Lásd “Gép-jármű információs kijelzője” a “2. Műszerek éskezelőszervek” fejezetben.)

Az automatikussebességszabályozó rendszerbekapcsolásaNyomja meg az automatikus sebességszabá-lyozó rendszer FŐkapcsolóját. A [CRUISE]felirat, illetve az automatikus sebességszabá-lyozó rendszer visszajelző lámpája felvillan agépjármű információs kijelzőjén.

Az utazósebesség beállítása1. Gyorsítson fel a kívánt sebességre.

2. Nyomja meg a SET/- kapcsolótj2 , majdengedje fel.

Elindulás és haladás 5-23

3. A [SET] visszajelzős, illetve a beállított se-besség megjelenik a gépjármű információskijelzőjén.

4. Vegye le a lábát a gázpedálról.

A gépjármű ekkor már tartani fogja a beállítottsebességet.

Másik gépjármű előzése:

Nyomja le a gázpedált a felgyorsításhoz. Miu-tán felengedte a gázpedált, a gépjármű auto-matikusan visszaáll a korábban beállított se-bességre.

Előfordulhat, hogy a jármű nem tartja a beállí-tott sebességet hegymenetben vagy lejtmenet-ben. Ilyen esetekben az automatikus sebes-ségszabályozó rendszer bekapcsolása nélkülvezessen.

Alacsonyabb sebesség beállítása:

A következő módszerek bármelyikével alacso-nyabb sebességre válthat.

• Enyhén érintse meg a fékpedált. Amikor ajármű eléri a kívánt sebességet, nyomja leés engedje fel a SET/- kapcsolót.

• Nyomja le és tartsa lenyomva az SET/- kap-csolót. Amikor a jármű eléri a kívánt sebes-séget, engedje fel a SET/- kapcsolót.

• Gyorsan nyomja meg, majd engedje fel aSET/- kapcsolót. Ezzel csökkentheti a gép-jármű sebességét, kb. 1 km/h- val vagy1 MPH- val.

Magasabb sebesség beállítása:

A következő módszerek bármelyikével maga-sabb sebességre válthat.

• Nyomja le a gázpedált. Amikor a jármű eléria kívánt sebességet, nyomja le és engedjefel a SET/- kapcsolót.

• Nyomja le és tartsa lenyomva az RES/+kapcsolót. Amikor a jármű eléri a kívántsebességet, engedje fel a RES/ + kapcso-lót.

• Gyorsan nyomja meg, majd engedje fel aRES/+ kapcsolót. Ezzel növelheti a gép-jármű sebességét, kb. 1 km/h- val (vagy 1MPH).

Az előre beállított sebességre valóvisszatérés:

Nyomja meg, majd engedje fel a RES/+ kap-csolót.

A jármű visszatér az utoljára beállított utazóse-bességhez, amikor túllépi a 40 km/h (25 MPH)sebességet.

Utazósebesség törléseA következő lehetőségek bármelyikével töröl-heti az előre beállított sebességet.

• Nyomja meg a CANCEL kapcsolót. A[SET] visszajelző kialszik.

• Nyomja meg a fékpedált. A [SET] visszajel-ző kialszik.

• Nyomja meg az automatikus sebességsza-bályozó rendszer FŐkapcsolóját. Mind a[SET], mind pedig a [CRUISE] és az auto-matikus sebességszabályozó rendszer vis-szajelzője kikapcsol.

5-24 Elindulás és haladás

A tényleges hatótávolság a következőktőlfügg:

• sebesség,

• gépjármű terhelése,

• gépjármű kiegészítőinek elektromos terhe-lése,

• forgalom és útviszonyok,

A NISSAN szerint a következő vezetési szo-kások segíthetnek maximalizálni a hatótá-volságot:

Vezetés előtt:

• Hajtsa végre a javasolt időszakos karban-tartásokat.

• A gumiabroncsokat tartsa mindig megfele-lő nyomáson.

• Ügyeljen a kerekek helyes beállítására.

• Az utasfülkét a töltés során melegítse felvagy hűtse le.

• Távolítsa el a szükségtelen csomagokat agépjárműből.

Vezetés közben:

• Haladjon ECO vagy B üzemmódban (havan)– ECO üzemmódban a rendszer nagyobb

mértékben alkalmazza a regeneratív fé-ket, amikor a gázpedált felengedi, ös-szehasonlítva a D (haladás) állással éstöbb elektromos áramot táplál vissza aLi-ion akkumulátorba.

– Az ECO üzemmód segít csökkenteniaz energiafelhasználást úgy, hogy csök-kenti a gyorsítás mértékét a D (haladás)álláshoz képest mért gázreakcióhoz.

• Vezetés állandó sebességgel. Az utazóse-bességet állandó gázpedál állással tartsafent vagy használja az automatikus sebes-ségtartó rendszert.

• Lassan, és egyenletesen gyorsítson. Las-san nyomja le és engedje fel a gázpedált agyorsításhoz és lassításhoz.

• Haladás az autópályán mérsékelt sebes-séggel.

• Kerülje a rendszeres megállásokat és féke-zéseket. Tartson biztonságos távolságotmás járművek mögött.

• Kapcsolja ki a légkondicionálót/fűtést, haarra nincs szükség.

• Válasszon ki egy megfelelő hőmérsékleteta fűtéshez vagy hűtéshez, így is csökkent-heti az áramfelvétel mértékét.

• Az áramfelvétel csökkentéséhez használjacsak a ventilátort.

• Hideg időben használja a fűtött üléseket(ha van), illetve a fűtött kormánykereket (havan) a légkondicionáló kiegészítéseként, ezis segít csökkenteni az áramfelvételt.

• Használja a légkondicionáló/fűtő rendszertés húzza fel az ablakokat, hogy csökkentsea légellenállást autópályán való haladásmellett.

• Engedje fel a gázpedált, hogy lelassíthas-son és ne használja a fékeket, amikor aközlekedési viszonyok ezt lehetővé teszik.– Ez a gépjármű regeneratív fékrendszer-

rel van felszerelve. A regeneratív fék-rendszer elsődleges célja, hogy vissza-töltse a Li-ion akkumulátort és kibővítsea hatótávolságot. A másodlagos felada-ta az, hogy a “motorfék”-et létrehozza,amely függ a Li-ion akkumulátor állapo-tától. D (haladás) állásban, amikor agázpedált felengedi, a regeneratív fék-rendszer biztosítja a lassulást és bizo-nyos mértékben tölti a Li-ion akkumulá-tort.

ENERGIAFELHASZNÁLÁS HATÉKONYSÁGÁNAK NÖVELÉSE

Elindulás és haladás 5-25

VIGYÁZAT

• Ne állítsa le a gépjárművet gyúlékonyanyagok felett, mint pl. száraz fű, hul-ladékpapír vagy rongyok. Ezek meg-gyulladhatnak és tüzet okozhatnak.

• Soha ne hagyja a gépjárművet READYto drive üzemmódban, ha a gépjárműnincs felügyelet alatt.

• Ahhoz, hogy elkerülhesse a gépjárműés/vagy rendszerek nem szándékosműködtetéséből fakadó esetlegessérüléseket vagy halálos baleseteket,gyermekeket, mások támogatásáraszoruló felnőtteket vagy háziállatokatne hagyjon magukra a járműben.Ezen felül meleg napokon a hőmér-séklet a zárt gépjármű belsejében na-gyon megemelkedhet, amely az em-berek és háziállatok sérülését, akárhalálát is okozhatják.

• A biztonságos parkolás megköveteli,hogy mind a rögzítőfék be legyen húz-va, mind pedig a váltókarja parkolásállásban legyen. Ezek elmulasztásaazt eredményezheti, hogy a gépjárműelmozdul és balesetet okoz.

Balkormányos modellek

Jobbkormányos modellek

PARKOLÁS

5-26 Elindulás és haladás

1. Nyomja le a lábfékpedált a gépjármű meg-állításához.

2. Erősen húzza be a kéziféket.

3. Nyomja meg a P pozíció kapcsolóját a vál-tókaron.

4. Amennyiben lejtőn parkol, úgy fordítsa akerekeket, hogy a jármű ne gurulhasson elegyenesen, ha megmozdul, ahogy az ábránlátható.

• ORRAL LEFELÉ PADKÁVAL:j1Fordítsa a kerekeket az útpadka felé,hagyja, hogy a jármű kissé előregurul-jon, amíg a padkaoldali kerék kissé megnem érinti az útpadkát.

• ORRAL FELFELÉ PADKÁVAL:j2A kerekeket forgassa el az útpadkátólés engedje, hogy a jármű kissé hátragu-ruljon, amíg a padkaoldali hátsó kerékmeg nem érinti az útpadkát.

• ORRAL FELFELÉ PADKA NÉLKÜL:j3Forgassa a kerekeket az út széle felé,így ha a jármű megmozdul, nem az útközepe felé fog gurulni.

5. Állítsa a főkapcsolót OFF állásba.

VIGYÁZAT

• Ha a READY to drive visszajelző lám-pa OFF állásban van, miközben a gép-járművel halad, a szervokormánynem működik. A kormánykerék elfor-dításához nagyobb erő szükséges.

• Ha az elektromos kormány figyelmez-tető lámpája világít miközben a RE-ADY to drive visszajelző lámpa ONállásban van, a kormány szervo mű-ködése leáll. Ilyenkor még irányításaalatt tudja tartani a gépjárművet, de akormánykerék elforgatásához na-gyobb erő szükséges.

A szervokormány rendszer úgy lett megtervez-ve, rásegítsen, miközben a sofőr gyengén te-keri a kormányt.

Amikor a kormánykereket sokat vagy folyama-tosan használja, például parkolásnál vagy ala-csony sebesség mellett, a szervo rásegítéskisebb lehet. Ennek célja, hogy az elektromosrendszer túlmelegedését megelőzze és meg-védje azt az esetleges sérülésektől. Ha a ráse-gítés csökken, a kormányzás nehezebb lehet.Ha az elektromos szervokormány hőmérsékle-te lecsökken, a rendszer által biztosított elek-tromos rásegítés visszatér a normál állásba.

Próbálja meg kerülni azokat a kormánymozdu-latokat, amelyektől az elektromos rendszer hő-mérséklete emelkedhet.

Bizonyos zajokat hallhat, amikor a kormányke-reket gyorsan működteti. Ez normális, és nemjelez hibát.

Ha az elektronikus szervokormány figyelmez-tető lámpája m világít miközben a READYto drive visszajelző lámpa ON állásban van, azazt jelzi, hogy az elektromos szervokormányrendszer nem működik megfelelően és javítás-ra van szükség. Ellenőriztesse az elektromosszervokormány rendszert egy megfelelő tudás-sal rendelkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromos gépjár-mű kereskedővel. (Lásd “ Elektromos rá-segítésű kormány figyelmeztető lámpája” a“2. Műszerek és kezelőszervek” fejezetben.)

Ha az elektromos kormány figyelmeztető lám-pája világít miközben a READY to drive vis-szajelző lámpa ON állásban van, a kormányszervo működése leáll. Ekkor továbbra is Önuralja a járművet. Azonban a kormánykerékelforgatásához nagyobb erő szükséges, külö-nösen éles kanyarokban alacsony sebességmellett.

ELEKTROMOS SZERVOKORMÁNYRENDSZER

Elindulás és haladás 5-27

A FÉKKEL KAPCSOLATOSÓVINTÉZKEDÉSEK

Ez a gépjármű két fékrendszerrel van felszerel-ve:

1. Hidraulikus fékrendszer.

2. Regeneratív fékrendszer.

Hidraulikus fékrendszerA hidraulikus fékrendszer hasonló a hagyomá-nyos gépjárművekben található fékrendszer-hez.

A fékrendszer két különálló hidraulikus körrelrendelkezik. Ha az egyik kör meghibásodik,két keréken továbbra is marad működőképesfék.

Regeneratív fékrendszerA regeneratív fékrendszer elsődleges célja,hogy elektromos áramot generáljon a Li-ionakkumulátorba és elősegítése a hatótávolságbővítését. Másodlagos haszna az ún. “motor-fék”, amely akkor jelentkezik, amikor a regene-ratív fék aktiválva van. A regeneratív fékezésszintje a Li-ion akkumulátor töltöttségi állapo-tától függ.

D állásban, amikor a gázpedált felengedi, aregeneratív fékrendszer biztosítja a lassulást

és bizonyos mértékben tölti a Li-ion akkumulá-tort. Akkor is erőhatások kelnek életre, amikora fékpedált lenyomja.

Ha a választókart ECO vagy B (ha van) állásbaállítja és leveszi lábát a gázpedálról, a regene-ratív fékezés szintje magasabb lesz, mint D(haladás) üzemmódban. Nagy sebességgeltörténő vezetés során úgy érezheti, hogy aregeneratív fék kisebb lassulást eredményez,mint a motorfék egy hagyományos gépjármű-ben. Ez normális.

A regeneratív fékrendszer által generált fékha-tás kisebb, ha a Li-ion akkumulátor teljesen felvan töltve. A regeneratív fékezés automatiku-san csökken, ha a Li-ion akkumulátor teljesenfel van töltve, megelőzve a Li-ion akkumulátortúltöltését. A regeneratív fékezés akkor is au-tomatikusan csökken, ha az akkumulátor hő-mérséklete magas/alacsony (az akkumulátorhőmérsékletét jelző műszeren a piros/kék zónajelzi), megakadályozva így a Li-ion akkumulátorkárosodását.

A gépjármű lassításához, a forgalomtól és azútviszonyoktól függően, használja a fékpedált.A gépjármű fékeire a regeneratív fékrendszerműködése nincs hatással.

MEGJEGYZÉS:• Ha a regeneratív fékeket használja,

olyan hangokat hallhat, amelyek a rege-neratív fékrendszerből származnak. Ezaz elektromos gépjármű normál műkö-désének része.

• Ha a főkapcsoló ON vagy READY to driveállástól eltérő egyéb állásban van, a gép-járművet megállíthatja a fékpedál lenyo-másával. Nagyobb erővel kell a fékpe-dált lenyomni a gépjármű megállításá-hoz és a féktávolság is nagyobb lesz,mivel ilyenkor nincs fékrásegítés.

• Ha a fékpedált lenyomja a mozgása nelesz annyira sima, mint amikor a regene-ratív fékrendszer aktiválva van. Az elekt-ronikusan vezérelt fékrendszer megfe-lelően működik és ez nem jelent hibát.

Fékek használataVezetés közben a lábát ne tartsa a fékpedálon.Ez a fékek túlmelegedését, a fékbetétek ésféknyergek kopását eredményezheti, amely acsökkenti a hatótávolságot.

A fékek elhasználódásának csökkentéséhez,illetve a túlmelegedés megakadályozásáhozcsökkentse a sebességet és válassza ki azECO vagy B (ha van) pozíciót mielőtt lejtőn

FÉKRENDSZER

5-28 Elindulás és haladás

vagy hosszabb lejtőn haladna lefelé. A túlme-legedett fékek miatt a fékezési teljesítménycsökken, és ezzel elvesztheti az uralmat a jár-mű felett.

VIGYÁZAT

• Ha csúszós úton vezet, legyen óvatosfékezéskor vagy gyorsításkor. A hirte-len fékezés vagy hirtelen gyorsításkövetkeztében a kerekek megcsúsz-hatnak, amely balesetet okozhat.

• Ha a fékpedált úgy nyomja le, hogy azelektromos rendszer ki van kapcsolva(OFF), úgy érezheti, hogy a pedál le-nyomásához nagyobb erő kell és apedál útja is hosszabb. Ha a BRAKEfigyelmeztető lámpa nem villan fel ésa fékpedál visszatér normál állásbaazt követően, hogy az elektromosrendszer elindította, ez azt jelzi, hogya gépjármű rendszerében nem lépettfel hiba és a gépjármű megfelelőenműködik.

Nedves fékekHa lemosta a járművet vagy ha vízen ment át,a fékek nedvesek lehetnek. Emiatt a féktávol-ság megnő, és a jármű az egyik irányba húzhatfékezés közben.

A fékek megszárításához haladjon biztonságossebességgel, mialatt finoman nyomja a fékpe-dált a fékek felmelegítése érdekében. Ezt ad-dig csinálja, amíg a fékek teljesítménye visszanem tér a normál értékre. Kerülje a nagy se-bességgel való haladást, amíg a fékek megnem száradnak.

RÖGZÍTŐFÉK BETÉTJEINEK CSERÉJE

A rögzítőfék betétjeit cserélje ki, amikor a fékekmár nem olyan hatásosak vagy amikor a rögzí-tőfék fékpofáit és/ vagy a dobokat cseréli, hogyaz optimális fékhatás biztosítható legyen.

Ennek a folyamatnak a leírását megtalálja aszerviz kézikönyvben de elvégeztetheti egymegfelelő tudással rendelkező LEAF szerviz-zel, például egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedővel.

BLOKKOLÁSGÁTLÓ RENDSZER (ABS)

VIGYÁZAT

• A blokkolásgátló rendszer (ABS) egykifinomult rendszer, de nem képes afigyelmetlen vagy veszélyes vezetésistílusból adódó balesetek megelőzé-sére. Segít megtartani az uralmat ajármű felett fékezéskor vagy csúszósúton. Mindig vegye figyelembe, hogycsúszós útfelületen a féktávolságminden esetben nagyobb, mint nor-mál útfelületen, még ABS- szel is. Aféktávolság egyenetlen, kavicsosvagy hóval borított úton is megnőhet,valamint hólánc használatakor is.Mindig tartsa meg a biztonságos kö-vetési távolságot az Ön előtt haladójármű mögött. Minden esetben a ve-zető felelős a biztonságért.

• A gumiabroncs típusa és állapota isbefolyásolhatja a fékezés hatékony-ságát.– Amikor gumiabroncsot cserél,

mind a négy kerékre a meghatáro-zott méretű abroncsot szerelje fel.

– Részletes információkért ld.:“Kerekek és gumiabroncsok”

Elindulás és haladás 5-29

a “8. Karbantartás és önállóan el-végezhető műveletek” fejezetben.

A blokkolásgátló rendszer (ABS) vezérli a fé-keket, hogy a kerekek ne csússzanak megerős vagy csúszós úton való fékezéskor. Arendszer érzékeli mind a négy kerék forgásisebességét, és eszerint változtatja a fékfolya-dék nyomását, hogy megelőzze a kerekekblokkolását és megcsúszását. Azáltal, hogymegelőzi a kerekek blokkolását, a rendszersegít a vezetőnek fenntartani az uralmat a jár-mű felett, és csökkenti a csúszós úton valókifarolást vagy megpördülést.

A rendszer használataNyomja le a fékpedált és tartsa lenyomva. Afékpedált erős, állandó nyomással nyomja le,de ne pumpálja a féket. Az ABS működésbelép, hogy megakadályozza a kerekek blokkolá-sát. Kormányozza a járművet, hogy elkerüljeaz akadályokat.

VIGYÁZATNe pumpálja a fékpedált. Ha így tesz,jelentősen növelheti a féktávolságot.

Öntesztelési tulajdonságAz ABS elektronikus érzékelőket, elektromosszivattyúkat, hidraulikus mágnestekercseketés számítógépet is tartalmaz. A számítógépegy beépített diagnosztikai tulajdonsággal ren-delkezik, amely leellenőrzi a rendszert mindenegyes alkalommal, amikor a főkapcsolót RE-ADY to drive állásba állítja és a gépjármű előrevagy hátrafelé alacsony sebességgel halad.Amikor az öntesztelés elkezdődik, hallhat egykattanó hangot, és/vagy a fékpedál pulzálásátérezheti. Ez normális, és nem jelez hibát. Ha aszámítógép hibát érez, kikapcsolja az ABS-t,és az ABS figyelmeztető lámpa kigyullad a mű-szerfalon. A fékrendszer ennek ellenére meg-felelően működik, de a blokkolásgátló rásegí-tés nélkül.

Ha az ABS figyelmeztető lámpa világít az önel-lenőrzés során vagy vezetés közben, ellenőriz-tesse a gépjárművet egy megfelelő tudássalrendelkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromos gépjár-mű kereskedővel.

Normál működésAz ABS már 5- 10 km/h (3- 6 MPH) sebesség-nél működik. Ez a sebességhatár az útviszo-nyoktól függően változik.

Amikor az ABS azt érzékeli, hogy egy vagytöbb kerék közel áll a blokkoláshoz, a vezérlőelem gyorsan működésbe lép és kiereszti ahidraulikus nyomást. Ez a művelet hasonlít afékek rendkívül gyors pumpálásához. Előfor-dulhat, hogy pulzálást érez és zajt hall a motor-tér felől vagy vibrációt érez a pedálban. Eznormális, és azt jelzi, hogy az ABS megfelelőenműködik. Ennek ellenére a pulzálás azt is jelez-heti, hogy az útviszonyok veszélyesek, és fo-kozott figyelemmel kell lennie vezetés közben.

5-30 Elindulás és haladás

Az Elektronikus Menetstabilizáló Program(ESP) rendszer több különböző érzékelőthasznál, hogy a vezetői inputokat és a gép-jármű mozgását figyelje. Bizonyos körül-mények között az ESP rendszer a következőműveleteket látja el.

• Szabályozza a fékek nyomását, így csök-kenti a kerekek kipörgését, illetve az erőtáthelyezi az azonos tengelyen lévő másikhajtott kerékre, amely nem pörög el.

• Szabályozza a fékerőt és a vontatómotorteljesítményét, hogy a gépjármű sebessé-gét figyelembe véve csökkentse a hajtottkerék elpörgését (kipörgésgátló funkció).

• Szabályozza a fékerőt az egyes kerekekenvalamint szabályozza a vontatómotor telje-sítményét, így segítve a vezetőt a gépjárműfeletti uralom megtartásában, a következőkörülmények között:– Alulkormányozottság (a gépjármű nem

követi a kormányfordulat által kijelöltutat, még a kormány nagyobb elforga-tása esetén sem)

– Túlkormányozottság (a gépjármű meg-pördülhet bizonyos viszonyok és veze-tési körülmények között)

Az ESP rendszer segíti a vezetőt abban, hogya gépjármű feletti uralmat fenntartsa, de nemakadályozhatja meg az irányítás elvesztésétminden vezetési helyzetben.

Ha az ESP rendszer működik, a figyelmeztetőlámpa m villog a műszerfalon. Ha a figyelmez-tető lámpa villog, a következőkre figyeljen.

• Előfordulhat, hogy az útfelület csúszósvagy a rendszer úgy ítéli meg, valamilyenbeavatkozásra van szükség ahhoz, hogy agépjármű az úton maradjon.

• Pulzálást érezhet a fékpedálban vagy zajt,vibrációt hallhat a motortér fedél alól. Eznormális, azt jelzi, hogy az ESP rendszermegfelelően üzemel.

• Az útviszonyoknak megfelelő sebességetválasszon.

További részleteket talál a “Elektronikusstabilizáló rendszer (ESP) figyelmeztetőlámpája” a “2. Műszerek és kezelőszervek”fejezetben és “Elektronikus menetstabili-záló rendszer (ESP) kikapcsolás visszajelzőlámpa” a “2. Műszerek és kezelőszervek” feje-zetben.

Ha a rendszer működésében hiba lép fel, am figyelmeztető lámpa felvillan a kijelzőn. AzESP rendszer automatikusan kikapcsol, ha eza figyelmeztető lámpa világít.

Az ESP OFF kapcsoló segítségével az ESPrendszer kikapcsolható. Az ESP kikapcsolásátjelző lámpa m ilyenkor világít. Ha az ESPrendszert a gomb segítségével kikapcsolja, azESP rendszer továbbra is működik, hogy me-gakadályozza egy hajtott kerék kipörgését úgy,hogy az erőt a nem pörgő kerékre továbbítja.A m figyelmeztető lámpa villog, ha ez előfor-dul. Minden egyéb ESP funkció kikapcsol és afigyelmeztető lámpa m nem villog. Az ESPrendszer automatikusan újra bekapcsol, ha afőkapcsolót először kikapcsolja OFF, majd új-ra bekapcsolja ON.

A számítógép egy beépített diagnosztikai tulaj-donsággal rendelkezik, amely leellenőrzi arendszert minden egyes alkalommal, amikor afőkapcsolót READY to drive állásba állítja és agépjármű elindul előre vagy hátrafelé alacsonysebességgel. Amikor az öntesztelés elkezdő-dik, hallhat egy kattanó hangot, és/vagy a fék-pedál pulzálását érezheti. Ez normális, nemjelent hibás működést.

ELEKTRONIKUS STABILITÁSI PROGRAM (ESP) RENDSZER

Elindulás és haladás 5-31

VIGYÁZAT

• Az ESP rendszert úgy tervezték meg,hogy segítse a vezetőt a gépjárműstabilitásának megtartásában, denem előzi meg a nagy sebességnélhirtelen kormánymozdulatokból vagya gondatlan, veszélyes vezetési stí-lusból fakadó baleseteket. Ha csú-szós úton vezet, legyen különösenóvatos és körültekintő.

• Ne változassa meg a jármű felfüg-gesztését. Ha a felfüggesztés alkatré-szei, például a lengéscsillapítók, me-revítők, rugók, csapágyperselyekvagy kerekek nem a NISSAN által ja-vasolt elemek vagy ezek az alkatré-szek nagy mértékben elhasználód-tak, előfordulhat, hogy az ESP rend-szer nem működik megfelelően. Eznegatívan befolyásolhatja a gépjárműkezelhetőségét és a m figyelmez-tető lámpa felvillanhat vagy a m fi-gyelmeztető lámpa világíthat.

• Az ESP rendszert úgy tervezték aNISSAN szakemberei, hogy az aNISSAN által javasolt, fékrendszer-hez kapcsolódó alkatrészekkel mű-ködjön. Ennek megfelelően az ESP

rendszer megfelelő működéséhez aNISSAN azt javasolja, hogy az általajavasolt, fékrendszerhez kapcsolódóalkatrészeket használja. Ezen felülezeket az alkatrészeket ki kell cserél-ni, ha nagy mértékben elhasználód-tak, így biztosítható a ESP rendszerműködése.

• Ha a vontatómotor vezérléshez kap-csolódó alkatrészek nem NISSANáltal javasolt alkatrészek vagy nagymértékben elhasználódtak, előfor-dulhat, hogy a ESP figyelmeztető lám-pa m világít.

• Ha extrém döntött kanyarokban haladvagy magas padkával épített ka-nyarokban halad, előfordulhat, hogya ESP rendszer nem működik meg-felelően és a figyelmeztető lámpam világít. Kerülje az ilyen típusúutakat.

• Ha bizonytalan felületen, pl. forgóasz-talon, kompon vagy rámpán halad,előfordulhat, hogy a figyelmeztetőlámpa m világít. Ez nem hiba. Miu-tán stabil felületre érkezett a gépjár-művel, indítsa újra az elektromosrendszert.

• Az ESP rendszert úgy tervezték aNISSAN szakemberei, hogy az aNISSAN által javasolt, abroncsokkal,kerekekkel működjön. Ennek megfe-lelően az ESP rendszer megfelelőműködéséhez a NISSAN azt javasol-ja, hogy az általa javasolt abroncso-kat, kerekeket használja.

• Havas úton az ESP rendszer nem he-lyettesíti a téli gumiabroncsokat, vagya hóláncot.

5-32 Elindulás és haladás

VIGYÁZAT

• A körülményektől függetlenül mindigkörültekintően vezessen. Óvatosangyorsítson vagy lassítson. Ha túl hir-telen gyorsít vagy lassít, a meghajtottkerekek tapadása rosszabb lesz.

• Hideg időben hagyjon nagyobb köve-tési távolságot. A fékezést korábbankell megkezdenie, mint száraz útvi-szonyok között.

• Csúszós úton tartson nagyobb köve-tési távolságot az Ön előtt haladó jár-műtől.

• A nedves jég (0°C (32°F) és az ónoseső), a rendkívül hideg hó és a jégcsúszós lehet, és előfordulhat, hogynagyon nehéz vezetni rajta. A járműtapadása sokkal kisebb lesz ilyen kö-rülmények között. Kerülje a nedvesjégen való vezetést, amíg le nem szór-ják sóval vagy homokkal az utakat.

• Ügyeljen a csúszós foltokra (vakítóanfényes jég). Ezek a tisztának tűnőúton is megjelenhetnek az árnyékosterületeken. Ha jégfoltot lát magaelőtt, fékezzen azelőtt, hogy elérné.Próbáljon meg nem fékezni akkor,

amikor már a jégen van, és kerüljönminden hirtelen kormánymozdulatot.

• Ne használja az automatikus sebes-ségszabályozó berendezést csúszósúton.

FIGYELMEZTETÉSA Li-ion akkumulátor károsodásánakmegelőzéséhez:

• Ne tárolja a gépjárművet -25°C alatt(-13°F) több, mint hét napig.

• Ha a külső hőmérséklet -25°C (-13°F)vagy alacsonyabb, a Li-ion akkumulá-tor megfagyhat és nem tölthető felvagy nem adja le teljesítményét a gép-jármű mozgatásához. Vigye a gépjár-művet meleg helyre.

MEGJEGYZÉS:• Csatlakoztassa a töltőt a gépjárműhöz

és állítsa a főkapcsolót OFF állásba, haa gépjárművet olyan helyen parkolja le,ahol a hőmérséklet -17°C (-1°F) alattvan. Ezzel külső áramforrást biztosít aLi-ion akkumulátor melegítőjének (havan), amikor az működésbe lép és nemmeríti le a Li-ion akkumulátort.

• A gépjármű hatótávolsága lecsökken, haa Li-ion akkumulátor melegítője (ha van)működésbe lép (Li-ion akkumulátor hő-mérséklete kb. -17°C (-1°F) vagy hideg-ebb) miközben a gépjárművel halad.Előfordulhat, hogy az akkumulátortelőbb fel kell tölteni, ha a környezetihőmérséklet magasabb.

• A Li-ion akkumulátor feltöltéséhez többidő kell, ha a Li-ion akkumulátor melegí-tője (ha van) működik.

• A számított töltési idő, amely a műszer-falon, illetve a navigációs rendszer kijel-zőjén látható, megnövekedik, ha a Li-ionakkumulátor melegítője (ha van) műkö-désben van.

• A gépjármű hatótávolsága jelentősen le-csökken extrém hideg körülmények kö-zött (például -17°C alatt (-1°F)).

• Ha a klímavezérlő rendszert az utasfülkefűtésére használja, amikor a külső hő-mérséklet 0°C (32°F) alatt van, a rend-szer több elektromos áramot használ felés nagyobb hatással van a gépjármű ha-tótávolságára, mint ha a fűtés olyankorhasználná, amikor a hőmérséklet 0°C(32°F) felett van.

VEZETÉS HIDEG IDŐBEN

Elindulás és haladás 5-33

• A klímavezérlő rendszer teljesítményelecsökken ha a klímavezérlő rendszeridőzítését vagy a távvezérelt klímavezér-lést használja, miközben a Li-ion akku-mulátor melegítője (ha van) működés-ben van.

• Előfordulhat, hogy az időzített töltéshasználata közben a Li-ion akkumulátortnem lehet feltölteni a kívánt szintre, ami-kor a [Indítás ideje] és a [Végz. ideje] bevan állítva, miközben a Li-ion akkumulá-tor melegítője (ha van) működik.

• Csak az időzített töltés [Végz. ideje] op-cióját állítsa be hideg időben. A gépjár-mű automatikusan meghatározza a Li-ion akkumulátor töltésének kezdő idő-pontját függetlenül attól, hogy a Li-ionakkumulátor melegítője (ha van) műkö-dik.

12 VOLTOS AKKUMULÁTOR

Ha a 12 voltos akkumulátor extrém hideg kö-rülmények között nincs teljesen feltöltve, a 12voltos akkumulátor folyadéka megfagyhat és a12 voltos akkumulátor tönkremehet. A maximá-lis hatásfok fenntartása érdekében rendszere-sen ellenőrizze a 12 voltos akkumulátort. To-vábbi részleteket talál a “12 voltos

akkumulátor” a “8. Karbantartás és önállóanelvégezhető műveletek” fejezetben.

HŰTŐFOLYADÉK

Ha a járművet fagyálló nélkül hagyja szabadtéren, eressze le a hűtőrendszert. Töltse felismét a jármű működtetése előtt. További rész-leteket talál a “Hűtőrendszer” a “8. Kar-bantartás és önállóan elvégezhető műveletek”fejezetben.

GUMIABRONCSOK JELLEGE

1. Ha téli gumiabroncsokat szerel fel gépjár-műve első/hátsó kerekeire, ugyanolyan mé-retű, terhelhetőségű, szerkezetű és típusú(diagonál, diagonálöves vagy radiál) gumi-abroncsokat használjon, mint ami a hátsó/első kerekeken található.

2. Ha a gépjárművet szélsőséges téli időjárásikörülmények között használja, mind a négykerékre szereljen fel téli gumiabroncsot.

3. Jeges úton való még jobb tapadásra szögesgumiabroncs használható. Azonban egyesországok, tartományok és államok tiltják ahasználatát. Szeges gumiabroncsok felsze-relése előtt ellenőrizze a vonatkozó előírá-sokat.

Szeges téli gumiabroncsok csúszási éstapadási tulajdonságai nedves vagy szá-raz felületeken rosszabbak lehetnek anem szeges téli gumiabroncsoknál.

4. Kívánság szerint hóláncok is használhatók.Győződjön meg róla, hogy a gépjárműreillő hóláncokat használ és azokat a gyártóutasításai szerint szerelte- e fel. Használjonláncfeszítőket, ha a hólánc gyártója javasol-ja a megfelelő illeszkedés elérése végett. Ahólánc laza záró láncszemeit le kell rögzíte-ni, vagy el kell távolítani, hogy ostorszerűcsapkodással nehogy megsértsék a gép-jármű karosszériáját. Továbbá csökkentsea jármű sebességét, különben a jármű meg-sérülhet és/vagy csökkenhet a jármű vezet-hetősége és romolhat a teljesítménye.

KÜLÖNLEGES TÉLI FELSZERELÉS

A következő felszerelés ajánlott a járműbentélen:

• Egy jégkaparó és egy erős sörtéjű kefe, ajég és hó ablakokról való eltávolításához.

• Egy erős, sima deszka, amit az emelő alátehet, hogy alátámassza.

• Egy lapát, hogy kiáshassa a járművet ahótorlaszok alól.

5-34 Elindulás és haladás

RÖGZÍTŐFÉK

Ha olyan területen parkol, hogy a külső hőmér-séklet 0°C (32°F) alatt van, ne használja arögzítőféket, hogy annak lefagyását megelőz-hesse. Biztonságos parkolás érdekében:

• Nyomja meg a P pozíció kapcsolóját a vá-lasztókaron a P (parkolás) pozíció kiválasz-tásához.

• Biztonságosan rögzítse a kerekeket.

KORRÓZIÓVÉDELEM

Az utak jégmentesítésére használt vegyianyagok rendkívül korrozívak, és felgyorsítjákaz alvázelemek, pl. a fékvezetékek, fékbowde-nek, küszöbök és lökhárítók korrózióját.

Télen az alvázat rendszeresen tisztítani kell.További információért lásd

“Korrózióvédelem” a “7. A karosszériakülső és belső ápolása” fejezetben.

Kiegészítő rozsda- és korrózióvédelemmelkapcsolatban, amely bizonyos területekenszükséges lehet, vegye fel a kapcsolatot egymegfelelő tudással rendelkező LEAF szerviz-zel, például egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedővel.

A FAGYOTT TÖLTŐNYÍLÁS-FEDÉLKINYITÁSA

Ha a töltőnyílás fedele lefagyott, olvassza felegy hajszárítóval.

Elindulás és haladás 5-35

MEGJEGYZÉS

5-36 Elindulás és haladás

6 Szükséghelyzet eseténSzükséghelyzet esetén

Vészvillogó-kapcsoló............................................. 6-2Közúti asszisztencia program ................................ 6-2Gumidefekt........................................................... 6-3

Gépjármű megállítása....................................... 6-3Pótkerék (ha van) ............................................. 6-3Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS)(ha van)............................................................ 6-9Defektes kerék szerelése (Gumijavítószettel szerelt járművek — ha van) .................... 6-11

Beindítás külső akkumulátorral .............................. 6-16Ha a Li-ion akkumulátor teljesen lemerül................ 6-18Indítás betolással .................................................. 6-19Gépjármű vontatása.............................................. 6-19

NISSAN által ajánlott vontatás .......................... 6-20Gépjármű mentése (megsüllyedt járműkiszabadítása) .................................................. 6-21

Ezzel a kapcsolóval figyelmeztetheti a többisofőrt, hogy Önnek vészhelyzet miatt kell par-kolnia, vagy megállna. Az összes irányjelzőlámpa villog.

VIGYÁZAT

• Ha vészhelyzet esetén meg kell állnia,jól húzódjon le az útról.

• Autópályán ne használja a vészvillo-gó- kapcsolót, hacsak szokatlan kö-rülmények nem kényszerítik olyanlassú haladásra, mely a többi járműszámára veszély forrása lehet.

• Ha a vészvillogó üzemel, az irányjel-zők nem működnek.

A villogó működtethető, függetlenül attól, hogya főkapcsoló milyen állásban van.

A helyi törvényi előírások megtilthatják akapcsoló használatát vezetés közben.

Közúti vészhelyzet esetén a közúti assziszten-cia program az Ön rendelkezésére áll. A rész-letekkel kapcsolatban, kérjük, lapozza fel akülönálló garancia és karbantartási füzetet.

VÉSZVILLOGÓ-KAPCSOLÓKÖZÚTI ASSZISZTENCIAPROGRAM

6-2 Szükséghelyzet esetén

GÉPJÁRMŰ MEGÁLLÍTÁSA

VIGYÁZAT

• Győződjön meg róla, hogy a rögzítő-fék megfelelően be van húzva.

• Győződjön meg róla, hogy a válasz-tókar P (parkolás) helyzetben legyen.

• Ne cseréljen vagy javítson kereket, haa jármű lejtőn, jeges, vagy csúszóshelyen parkol. Ez kockázatos.

• Ne cseréljen vagy javítson kereket, haaz elhaladó fogalom túl közel megy ajárműhöz. Ilyen esetben várja meg azautómentőt.

1. Óvatosan tolja le a járművet az útról és ki aforgalomból.

2. Kapcsolja be a vészvillogót.

3. Állítsa a járművet sík talajra, és rögzítse akéziféket.

4. Nyomja meg a P pozíció kapcsolóját a vá-lasztókaron a P (parkolás) pozíció kiválasz-tásához.

5. Kapcsolja ki az elektromos gépjármű rend-szert.

6. Nyissa fel a motorháztetőt:

• Hogy az elhaladó forgalmat figyelmez-tesse.

• Jelezze a szerviznek, hogy Önnek segít-ségre van szüksége.

7. Az utasokat a járművön kívül, a forgalomtóltávol helyezze biztonságos helyre.

PÓTKERÉK (ha van)

Szerszámok előkészítése

Távolítsa el az emelőt a csomagtartóból, ahogyaz ábrán is látható.

Defektes kerék cseréjeAz ideiglenes pótkerék a jármű hátulja alatttalálható.

GUMIDEFEKT

Szükséghelyzet esetén 6-3

A pótkerék eltávolításához végezze el a követ-kező lépéseket:

1. Nyissa ki a hátfali ajtót

2. Távolítsa el a csomagtér alsó lemezét

3. A pótkerék leeresztéséhez lazítsa meg acsavartj1 úgy, hogy egy villáskulcs segít-ségével kb. 25-ször balra eltekeri a kerék-anyát.

4. Ne hajtsa tovább a csavart ha a keretj2már eltávolítható a kampóbólj3 .

MEGJEGYZÉS:Ne lazítsa meg túlságosan a csavarokat,ellenkező esetben a keret hirtelen lees-het.

5. Tartsa meg a keretet és akassza ki a kam-póból úgy, hogy megnyomja felfelé,

6. Lassan engedje le a keretet a földre, majdvegye le a pótkereket.

7. Helyezze vissza keretet az eredeti pozíció-jába.

A pótkerék rögzítőkosarán található csava-rok forgatónyomatéka: 64 - 86 N·m (6,6 -8,7 kg-m, 48 - 63 ft-lb)

VIGYÁZAT

A pótkerék rögzítőkeretét megfelelő-en rögzítse a helyén. Ha nem meg-felelően rögzített kerettel közlekedik,az leeshet és érintkezhet az útfelület-tel, szikrákat okozhat vagy felverhetia köveket, egyéb szennyeződéseket,amely a gépjármű károsodásáhozvagy súlyos személyi sérüléshezvezethet.

Rögzítse a kerekeket

6-4 Szükséghelyzet esetén

Helyezzen megfelelő kerékékeketj1 a defek-tes gumival átlós kerék elé és mögé, hogymegakadályozza a gépjármű elmozdulását,amikor az emelővel megemeli.

VIGYÁZATMindenképpen ékelje ki a kerekeket, mi-vel a gépkocsi könnyen elmozdulhat ésszemélyi sérüléseket okozhat.

A kerék eltávolítása ésfelszerelése

VIGYÁZAT

• Minden esetben kövesse a ebben afejezetben leírtakat.

• Használat előtt olvassa el az emelő-höz tartozó figyelmeztető címkét.

• NE KERÜLJÖN A JÁRMŰ ALÁ, AME-LYET CSAK AZ EMELŐ TART.

• Soha ne használjon olyan emelőt,amelyet nem a gépjárműhöz kapott.

• Csak a gépjárműhöz tartozó emelőthasználja a jármű megemeléséhez.Az Ön járművéhez való emelőt nehasználja más járművekhez.

• Más helyet ne használjon emelésre.A megfelelő emelési pontokat hasz-nálja.

• Soha ne emelje fel jobban a járművet,mint amennyire szükséges.

• Ne tegyen tömböket az emelő alá.

• Soha ne állítsa a főkapcsolót READYto drive pozícióba, ha a gépjárműemelőn van. A jármű hirtelen meg-mozdulhat, ami balesetet okozhat.

• Soha ne engedje, hogy utasok tartóz-kodjanak a gépjárműben, mialatt azaz emelőn van.

• Felemelés előtt távolítsa el az összesrakományt a járműből.

Szükséghelyzet esetén 6-5

1. Az ábra szerinti módon ez emelőt közvetle-nül az emelési pontok alá tegye, úgy hogyaz emelő teteje pontosan az emelési pont-hoz érjen.

Az emelőt csak egyenletes talajon hasz-nálja.

2. Igazítsa az emelőt a gépjármű elején vagyhátulján az emelési pontnál található büty-kök közé.

3. Az ábrának megfelelően illessze az emelőfején lévő hornyot a két bütyök közé.

4. A villáskulcs segítségével az óra járásávalellentétes irányba, egy-két fordulattal lazít-son meg minden kerékanyát.

Amíg a kerék a földön van, ne távolítsa ela kerékanyákat.

Kerékőr anyákkal (ha van) rendelkező mo-dellek:

Ha a keréken van kerékőr anya, illessze bea kerékőr kulcsot jA és az előzőekbenemlítettek szerint húzza meg kerékőrt. Akerékrögzítő kulcs részleteivel kapcsolat-ban lásd “Kerékrögzítő anyák (havan)” jelen fejezet következő részében.

5. Illessze be a rudazatba kerékanya kulcsotCsatlakoztassa az emelőhöz.

6. A gépjármű felemeléséhez fogja meg ésforgassa el a kart. Óvatosan emelje meg agépjárművet, amíg a kerék fel nem emelke-dik a talajról.

Kerék leszerelése1. Távolítsa el a kerékanyákat.

2. Távolítsa el a lapos kereket.

FIGYELMEZTETÉSA kerék meglehetősen súlyos. A sérüléselkerüléséhez győződjön meg róla, hogylábai nincsenek-e a kerék alatt, és ahasználjon védőkesztyűt.

6-6 Szükséghelyzet esetén

Pótkerék felszerelése

VIGYÁZAT

• Soha ne használjon olyan kerékanyá-kat, amelyek nem a gépjárműhöz va-lók. A nem megfelelő, vagy nem jólmeghúzott kerékanya miatt kilazulhatés leeshet a kerék. Ez balesetet okoz-hat.

• Kerékanyákra és peckekre sose te-gyen olajat, vagy kenőanyagot. Ez akerékanyák kilazulását idézheti elő.

• A T-típusú pótkerék vészhelyzetbenvaló alkalmazásra készült.

1. A kerék és a kerékagy közötti részen töröl-jön le minden sarat és szennyeződést.

2. Óvatosan tegye fel a pótkereket és az ujja-ival húzza meg az anyákat. Ellenőrizze, hogyaz összes kerékanya vízszintesen hozzáér-ea kerék felszínéhez.

Kerékőr anyával (ha van) rendelkező model-lek:

Illessze a kulcsot a kerékőr anyához éshúzza meg.

3. Felváltva és egyenletesen húzza meg azanyákat- az ábrán látható sorrendben (j1 -j5 )- a kerékanya kulccsal több, mint2-szer, amíg teljesen szorosak nem lesz-nek.

FIGYELMEZTETÉSNe használjon elektromos eszközt akerékanya felszereléséhez ha az ke-rékanya- zárral van ellátva (ha van).Helyette használja a kerékanyakulcsot.

4. Lassan engedje le a járművet, amíg a gumi-abroncsok elérik talajt.

5. A kerékanyakulcs használatával az ábránlévő sorrendben húzza meg a kerékanyákat.

6. Teljesen engedje le a járművet.

A meghatározott forgatónyomatékkalhúzza meg az anyákat, ehhez használjonnyomatékkulcsot, ha lehetséges.

Kerékanya meghúzási nyomatéka:108 N·m (11 kg-m, 80 ft-lb)

A kerékanyákat mindig a specifikációnakmegfelelően meghúzva kell tartani. Aján-lott, hogy a kerékanyákat mindig a spe-cifikációnak megfelelően tartsa meghúz-va.

Lapos kerék és a szerszámoktárolása

Szükséghelyzet esetén 6-7

Megfelelően helyezze vissza a helyére az eme-lőt és a szerszámokat, illetve helyezze be asérült kereket, ahogy az ábrán is látható. Apótkerék kerete nem használható a hagyomá-nyos kerék tárolására.

A pótkerék keretének eredeti állapotba valóvisszaállításához kövesse az eltávolítás lépé-seinek fordított sorrendjét. További részletekettalál a “Defektes kerék cseréje” jelen fe-jezet előző részében.

A pótkerék rögzítőkeretén található csavarokforgatónyomatéka: 64 - 86 N·m (6,6 - 8,7 kg-m, 48 - 63 ft-lb)

VIGYÁZAT

• Mindig gondoskodjon arról, hogy adefektes kerék, a pótkerék és azemelő használat után biztonságosanrögzítésre kerüljön. Baleset vagy hir-telen megállás esetén a rögzítetlentárgyak veszélyessé válhatnak.

• A pótkerék eltávolítása után győződ-jön meg arról, hogy a keret megfelelő-en rögzítve van az eredeti helyén.

• A pótkereket és a kisebb méretű ke-reket vészhelyzet esetére tervezték.A speciális utasításokat lásd a követ-

kező fejezet cím alatt “Kerekekés gumiabroncsok” a “8. Karbantar-tás és önállóan elvégezhetőműveletek” fejezetben.

Kerékrögzítő anyák (ha van)Annak érdekében, hogy a lopás megelőzhetőlegyen, minden keréken egy speciális kerék-rögzítő anya található. A kerékrögzítő anyáknem távolíthatók el közönséges szerszámok-kal. Amikor a kerékrögzítő csavarokat távolítjael, használja a gépjárműhöz kapott kulcsot.

A kerékrögzítő anya eltávolítása:

1. Illessze a kulcsot a kerékrögzítő anyába.

2. A kerékrögzítő anya eltávolításához forgas-sa el a kulcsot az óramutató járásával ellent-étes irányba, a kerékanyakulcsot használva.

FIGYELMEZTETÉS

• Ne használjon erőgépet a kerékanyaeltávolításához.

• A kerék felszerelésekor ugyanazzal aforgatónyomatékkal húzza meg arögzítő anyát, mind amivel a többi ke-rékanyát meghúzza, ahogy az a ko-rábbiakban már leírtuk.

MEGJEGYZÉS:• A kerékrögzítő anyának egyedi kódja

van. Nem a rögzítőanya kódjához tartozókulccsal nem tudja eltávolítani az anyát.Ha elveszíti a rögzítő anyát, vegye fel akapcsolatot egy megfelelő tudással ren-delkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromosgépjármű kereskedővel, ahol az eredetikóddal rendelkező kerékrögzítő anyátbeszerezheti.

• Jegyezze fel a jelen útmutató utolsó ol-dalán, a “Biztonsági információ” laponlátható kulcsszámot, és őrizze meg biz-tonságos helyen, de ne a járműben.

• Ha segítséget kér egy megfelelő tudás-sal rendelkező LEAF szervizben, példáulegy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedőnél, ügyel-jen rá, hogy a kulcsot a gépjárműbenhagyja. Egyéb esetben a kerekeket nemlehet leszerelni és a cserét nem lehetelvégezni.

6-8 Szükséghelyzet esetén

KERÉKNYOMÁST FIGYELŐRENDSZER (TPMS) (ha van)

jA Abroncs szelepe érzékelővel

VIGYÁZAT

• Ha a TPMS visszajelző lámpa vezetésközben világít:– kerülje a hirtelen kormánymozdu-

latokat– kerülje a hirtelen, intenzív féke-

zést– csökkentse a gépjármű sebessé-

gét

– húzódjon félre az útestről egy biz-tonságos helyre

– amint lehet, állítsa meg a gépjár-művet

• Ha nem megfelelően felfújt abron-csokkal közlekedik, az abroncsok sé-rülhetnek és megnőhet a defekt való-színűsége. A gépjármű súlyosan sé-rülhet, de baleset is előfordulhat,amely súlyos személyi sérülésekhezvezethet.

• Ellenőrizze mind a négy kerék nyomá-sát. Állítsa be az abroncsok nyomásáta javasolt HIDEG értékre, amely a gu-miabroncsok címkén található, hogya TPMS figyelmeztető lámpája “OFF”állásba váltson. Defekt esetén azon-nal cseréljen kereket.

• Amikor a pótkereket felszereli vagy akereket kicseréli, a TPMS nem műkö-dik és a TPMS figyelmeztető lámpakb. 1 percig villog. A lámpa 1 perceltelte után folyamatosan világít. A ke-rékcsere esetén mindig tartsa be azutasításokat és győződjön meg róla,hogy a TPMS rendszer megfelelőenfel van szerelve.

• Ha olyan típusú abroncsokat használ,amelyeket a NISSAN eredetileg nemhatározott meg, az befolyásolhatja aTPMS rendszer működését.

• Az abroncs ideiglenes javítására azeredeti NISSAN javítókészlet vagy az-zal egyenértékű használható. Az ab-roncsba ne fecskendezzen semmi-lyen más folyadékot vagy aeroszolt,mivel ez az abroncsok nyomását fi-gyelő szenzorok hibás működéséteredményezheti. (olyan modellekesetében, amelyek nem rendelkez-nek javítókészlettel)

• A NISSAN azt javasolja, hogy csak azeredeti, a gépjárműhöz adott javító-készletet használja. Más típusú tömí-tőanyagok használata károsíthatja aszelep tömítését, amely miatt az ab-roncsban csökkenhet a légnyomás. Ajavítókészlet használata után a lehetőleghamarabb keressen fel egy meg-felelő tudással rendelkező LEAF szer-vizt, például egy NISSAN által jóváha-gyott elektromos gépjármű kereske-dőt (javítókészlettel felszereltgépjárművek esetén).

Szükséghelyzet esetén 6-9

FIGYELMEZTETÉS

• Ha a gépjárművet defektes abronc-csal vezeti, a TPMS szenzor a defek-tes abroncson károsodhat.

• Elfordulhat, hogy a TPMS nem műkö-dik megfelelően, ha az abroncsokrahólánc van szerelve vagy az abron-csok hóval borítottak.

• Ne helyezzen fémfóliát vagy fém al-katrészt (antenna, stb.) az ablakra. Ezgyengítheti a keréknyomás-szenzo-rokból érkező jelek vételét és előfor-dulhat, hogy a TPMS nem működikmegfelelően.Előfordulhat, hogy bizonyos eszkö-zök vagy jeladók interferálnak a TPMSrendszerrel, ezért előfordulhat, hogya TPMS figyelmeztető lámpa felvillan.Néhány példa:– Olyan elektromos berendezések

vagy létesítmények, amelyek ha-sonló rádiófrekvenciát használnaka gépjármű közelében.

– Ha a jeladó hasonló frekvenciáthasznál a gépjármű belsejébenvagy ahhoz közel.

– Ha számítógépet (vagy hasonlóberendezést) vagy DC/AC átalakí-tót használ a gépjármű közelében.

• Amikor az abroncsokat fújatja fel vagya keréknyomást ellenőrzi, ne hajlítsael a szelepeket.

• Speciális alumínium szelepek rögzí-tik a TPMS szenzorokat a kerékre. ATPMS szenzort egy csavar rögzíti akerékre. A csavart megfelelően, 7,5 ±0,5 Nm nyomatékkal kell a kerékrerögzíteni. Ha a TPMS szenzortnagyobb erővel rögzíti, előfordulhat,hogy a szenzor tömítőgyűrűje meg-sérül. Ha a szenzort nem húzza mega megfelelő nyomatékkal, levegőszi-várgás fordulhat elő.

• Használjon eredeti NISSAN szelep-sapkát, amely megfelel a gyárilag fel-szerelt szelepsapka specifikációjá-nak.

• Ne használjon fém szelepsapkát.

• Megfelelően szerelje fel a szelepsap-kát. A szelepsapka nélkül a szelep ésa keréknyomás figyelő szenzorok sé-rülhetnek.

• Tárolás vagy másik kerék felszerelé-sekor a szelepek és a szenzorok nesérüljenek.

• Az abroncs cseréje során cserélje kia szenzor tömítését. Ha eltávolította,a szenzor tömítése nem használhatófel újra, ki kell cserélni azt. A TPMSszenzorok újra felhasználhatók.

A keréknyomás figyelő rendszer (TPMS) figyelimind a négy kerék nyomását, kivéve a pótke-rék/abroncs nyomását (ha van). Ha a TPMSvisszajelző felvillan a TPMS abroncs helyétjelző lámpával együtt (a gépjármű információskijelzőjén), egy vagy több abroncs nyomásajelentősen lecsökkent. Ha a gépjárművet ala-csony keréknyomás mellett vezeti, a TPMSaktiválódik és a TPMS visszajelző lámpa világíta TPMS abroncs helyét jelző lámpával együtt.A rendszer csak akkor deaktiválódik ha a ke-réknyomás visszaáll az eredeti értékre és agépjárművet 25 km/h (16 MPH) feletti sebes-séggel vezeti.

A TPMS-sel kapcsolatos további részletekértlásd “Óvintézkedések induláskor és ve-zetés közben” a “5. Elindulás és haladás” feje-zetben.

6-10 Szükséghelyzet esetén

DEFEKTES KERÉK SZERELÉSE(Gumijavító szettel szerelt járművek— ha van)

VIGYÁZAT

• Közvetlenül azt követően, hogy a tö-mítőanyagot használta kisebb lyukakmegjavítására, vigye el gépjárművétegy megfelelő tudással rendelkezőLEAF szervizbe, például egy NISSANáltal jóváhagyott elektromos gépjár-mű kereskedőhöz, ahol átvizsgálják,megjavítják vagy kicserélik az abron-csokat. A ragasztóanyag nem javítjameg véglegesen az abroncsot. Bale-setet szenvedhet ha a gépjárművetúgy használja, hogy az abroncsotnem javíttatja meg.

• Előfordulhat, hogy a NISSAN eredetijavítóanyagának minőségétől eltérőminőségű anyagok károsítják a sze-lep tömítését, így abroncsokból el-szökhet a levegő.

A pótkerék helyett egy gumijavító szett (vész-helyzeti tömítőanyag) jár a gépjárműhöz. Ezzelideiglenesen kisebb defektek megjavíthatók.

A javítókészlet használata után, amint lehet,látogasson el egy megfelelő tudással rendel-kező LEAF szervizbe, például egy NISSANáltal jóváhagyott elektromos gépjármű keres-kedőhöz és ellenőriztesse, javíttassa meg és/vagy cseréltesse ki az abroncsot.

Gumidefekt esetén, kövesse az alábbi útmuta-tásokat

FIGYELMEZTETÉS

• Ha szeretné elkerülni, hogy a javító-készlet tárolás vagy használat soránmegsérüljön:– Csak a saját gépjárművén hasz-

nálja a készletet. Ne használjamás járműveken.

– A berendezést csak arra használ-ja, hogy felfújja a gépjármű abron-csát vagy ellenőrizze annak nyo-mását.

– A kompresszor csatlakozóját csaka 12 voltos DC adapterbe csatla-koztassa.

– Az egységet tartsa távol víztől ésegyéb szennyeződésektől.

– Ne szerelje szét vagy módosítsa akészletet.

– Ne dobja le vagy hagyja, hogy ko-molyabb behatások érjék.

• A következő körülmények között nehasználja a gumijavító szettet. Vegyefel a kapcsolatot egy megfelelő tu-dással rendelkező LEAF szervizzel,például egy NISSAN által jóváhagyottelektromos gépjármű kereskedővel,hogy megfelelő közúti segítséget kér-hessen.– A ragasztóanyag szavatossága le-

járt (az üveg alján látható).– Ha a defekt vagy vágás nagyobb,

mint 6 mm (0,25 in).– Ha az abroncs oldalfala sérült.– Ha a gépjárművet úgy vezette,

hogy az abroncs nyomása extrémalacsony.

– Ha az abroncs a felniről lejött vagya külső vagy a belső oldalon.

– Ha az abroncs sérült.– Ha kettő vagy több kerék lapos.

Szükséghelyzet esetén 6-11

A gumijavító szett elővétele

Vegye elő a vészhelyzet esetén használhatójavítókészletet a csomagtartóból. A gumijavítószettben a következő elemek találhatók:

j1 Ragasztóanyag

j2 Levegőkompresszor

j3 Sebességkorlátozó matrica

Mielőtt a gumijavító szettethasználná

• Ha a kerékbe beékelődik egy idegen tárgy(pl.: csavar vagy szeg), ne vegye ki.

• Ellenőrizze a ragasztóanyag lejáratát,amely az üveg alján látható. Soha ne hasz-náljon olyan ragasztóanyagot, aminek lejárta szavatossága.

Kerék javítása

VIGYÁZATAmikor az abroncsot javítja, a követke-zőkre figyeljen oda.

• A ragasztóanyag lenyelése veszélyes.Azonnal igyon nagy mennyiségű vizetés kérjen orvosi segítséget.

• Amennyiben a ragasztóanyag érint-kezik a bőrével vagy szemével bő víz-zel mossa le. Ha az irritáció továbbrais fennáll, érjen orvosi segítséget.

• A ragasztóanyagot tartsa kisgyermekelől elzárva.

1. Távolítsa el a sebességkorlátozó matricát akompresszorból, tegye olyan helyre, ahol asofőr vezetés közben megfelelően látja.

FIGYELMEZTETÉSNe helyezze fel a sebességkorlátozócímkét a kormánykerék közepére, akilométerórára vagy a figyelmeztetőlámpákra.

6-12 Szükséghelyzet esetén

2. Vegye ki a tömlőt j1 és az elektromoscsatlakozótj2 a kompresszorból. A komp-resszorról távolítsa el az tubustartó fedelét.

3. Távolítsa el a kupakot a szigetelőanyag üve-géről és csavarja az üveget az óramutatójárásával megegyező irányba a légkomp-resszor tartóján.

MEGJEGYZÉS:A tubus védőfóliáját hagyja érintetlenül.Ahogyan a tubust felcsavarja a tartóra, afólia átszakad.

4. A defektes keréken vegye le a szelepsapkáta szelepről.

5. Távolítsa el a tömlő védőkupakját jA éscsavarja a kupakot a szelepre. Győződjönmeg róla, hogy a nyomásmentesítő szelepjB megfelelően meg van-e szorítva. Győ-ződjön meg róla, hogy a levegőkompres-szor kapcsolója OFF (O) állásban van-e,majd az elektromos csatlakozóját dugja bea gépjárműben található aljzatba.

Szükséghelyzet esetén 6-13

6. Állítsa a főkapcsolót ACC állásba. Állítsa akompresszor kapcsolóját ON (−) állásba ésfúvassa fel az abroncsot arra a nyomásér-tékre, amely a vezető oldali B oszlopontalálható információs címkén olvasható,vagy minimum 180 kPa (26 psi) értékre.Rövid időre kapcsolja ki a kompresszort,hogy a nyomásmérő műszerrel ellenőriznitudja a nyomásértéket.

Ha a kereket nagyobb nyomásra fújatja fel,mint a meghatározott, csökkentse a nyo-mást a levegő nyomásmentesítő szelepenkeresztül történő elengedésével.

FIGYELMEZTETÉS

A kompresszort 10 percnél hosszabbideig ne működtesse. Ha mégis ígytesz, a 12 voltos akkumulátorlemerülhet.

MEGJEGYZÉS:A kompresszor nyomásmérője 600 kPa(87 psi) értéket mutathat, kb. 30 másod-percig miközben az abroncsot fújatja. Anyomásmérő a tömítőanyag tartály bel-sejében mért nyomást mutatja. Ha a tö-mítőanyag bekerült az abroncsba, a nyo-másmérő óra a tényleges abroncsnyo-mást mutatja.

VIGYÁZAT

• Ahhoz, hogy a javítókészlet hasz-nálata közben a súlyos személyisérüléseket elkerülhesse:– Megfelelően csatlakoztassa a

kompresszor csövét az ab-roncs szelepéhez. Ha ezt elmu-lasztja, a tömítőanyag a levegő-be szóródhat és a bőrére vagyszemére kerülhet.

• Ne álljon közvetlenül a sérült kerékmellett, amikor fújatja fel, mert fentáll a veszélye, hogy szétreped. Harepedések vagy dudorok jelennekmeg az abroncson, azonnal kap-csolja ki a kompresszort.

Ha a kerék nyomása nem éri el a 180 kPa(26 psi) értéket 10 percen belül, a kerék-en súlyosabb sérülés lehet és az abron-csot nem lehet a gyorsjavító szettel javí-tani. Vegye fel a kapcsolatot egy megfelelőtudással rendelkező LEAF szervizzel, pél-dául egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedővel.

7. Ha az abroncs nyomása a meghatározottértéken van, kapcsolja ki a kompresszort.Ha az abroncs nem fújatható fel a meg-határozott értékre, a kompresszor mini-mum 180 kPa (26 psi) értéknél kapcsolhatóki. Húzza ki a elektromos vezetéket a csat-lakozó aljzatból és gyorsan vegye le a töm-lőt az abroncs szelepéről. Tegye vissza aszelepsapkát. A javítókészletet megfelelő-en tárolja a csomagtartó adott részében.

6-14 Szükséghelyzet esetén

FIGYELMEZTETÉS

Ahhoz, hogy a javítókészlet tárolásaközben a súlyos személyi sérüléseketelkerülhesse:

A tömítőanyag flakonját hagyja akompresszorban. Ha ezt elmulasztja,a tömítőanyag a levegőbe szóródhatés a bőrére vagy szemére kerülhet.

8. Azonnal vezesse a gépjárművet 10 percigvagy 10 km (6 miles) hosszan 80 km/h (50MPH) vagy kisebb sebességgel, a 7. lépéstkövető 1 percen belül.

9. Vezetés után győződjön meg róla, hogy akompresszor kapcsolója OFF állásban vanés csavarja a tömlőt a szelepre. Ellenőrizzea nyomásértéket a műszerrel. Az ideiglenesjavítás akkor kész, ha a keréknyomás nemcsökken.

Győződjön meg róla, hogy a nyomásértéka táblázatban meghatározott értéknek meg-felel-e.

10. Ha az abroncs nyomása lecsökken, ismé-telje meg az 5 - 9 lépést. Ha a nyomáslecsökken vagy 130 kPa (19 psi) alattmarad, az abroncs nem javítható meg agyorsjavító szettel. Vegye fel a kapcso-

latot egy megfelelő tudással rendelkezőLEAF szervizzel, például egy NISSANáltal jóváhagyott elektromos gépjármű ke-reskedővel.

A tömítőanyag flakonját és a csövet nemlehet újra felhasználni egy másik, defekteskerék megjavításához. Ha szeretné kicse-réltetni, vegye fel a kapcsolatot egy meg-felelő tudással rendelkező LEAF szerviz-zel, például egy NISSAN által jóváhagyottelektromos gépjármű kereskedővel.

A kerék javítása utánVegye fel a kapcsolatot egy megfelelő tudássalrendelkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromos gépjár-mű kereskedővel, amint lehet.

VIGYÁZAT

• Ha a javítókészletet kisebb defekt ja-vítására használta, ne vezesse a gép-járművet 80 km/h-nál (50 MPH) na-gyobb sebességgel.

• Közvetlenül azt követően, hogy a tö-mítőanyagot használta kisebb lyukakmegjavítására, vigye el gépjárművétegy megfelelő tudással rendelkezőLEAF szervizbe, például egy NISSAN

által jóváhagyott elektromos gépjár-mű kereskedőhöz, ahol átvizsgálják,megjavítják vagy kicserélik az abron-csokat. A ragasztóanyag nem javítjameg véglegesen az abroncsot. Ha agépjárművet úgy használja, hogy azabroncsot nem javíttatja meg, balese-tet szenvedhet.

• Ha a javítókészletet kisebb defekt ja-vítására használta, vegye fel a kap-csolatot egy megfelelő tudással ren-delkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromosgépjármű kereskedővel, aki kicseréliaz abroncsot.

• Az NISSAN azt javasolja, hogy csakeredeti NISSAN, a gépjárműhöz adottjavítókészletet használja. Más típusútömítőanyagok használata károsít-hatja a szelep tömítését, amely miattaz abroncsban csökkenhet alégnyomás.

Szükséghelyzet esetén 6-15

Ahhoz, hogy az elektromos gépjárművet egykülső áramforrásról elindíthassa, a következőutasításokat és óvintézkedéseket be kell tarta-ni.

Külső akkumulátorról történő indítás esetén a12 voltos akkumulátor feszültség alá kerül,amely lehetővé teszi az elektromos rendszerműködtetését. Az elektromos rendszernek mű-ködnie kell, hogy a Li-ion akkumulátor tölthetőlegyen. A külső akkumulátorról történő indításnem tölti a Li-ion akkumulátort. A Li-ion akku-mulátort még az előtt fel kell tölteni, hogy agépjárművel közlekedne.

VIGYÁZAT

• Ha nem megfelelően jár el, a külsőakkumulátorról történő indítás a 12voltos akkumulátor felrobbanásávalis járhat, amely súlyos sérülésekhez,esetleg halálhoz vezethet. Ezzel agépjárművét is tönkreteheti.

• A 12 voltos akkumulátor környezeté-ben mindig van gyúlékony hidrogéngáz. A 12 voltos akkumulátortól tartsatávol a szikrát és nyílt lángot.

• Az akkumulátor folyadék ne kerüljöna szemébe, ruhájára, vagy festett fel-ületekre. Az akkumulátor folyadék

maró hatású kénsavas oldat, ami sú-lyos égést eredményez. Ha a folyadékkapcsolatba kerül valamivel, azonnalmossa le vízzel azt a helyet.

• A 12 voltos akkumulátort tartsa gyer-mekektől távol.

• Az indító akkumulátor 12 voltos kell,hogy legyen. Ha nem megfelelő fe-szültségű akkumulátort használ, azkárosíthatja a járművet.

• Ha a 12 voltos akkumulátoron, vagyannak közelében dolgozik, viseljenmegfelelő védőszemüveget (ipari vé-dőszemüveg) és vegye le kezéről agyűrűket, karkötőket, illetve egyébékszereket. Ne hajoljon a 12 voltosakkumulátor fölé, amikor a járművetkülső akkumulátorról próbálja indíta-ni.

• Fagyott akkumulátort soha ne próbál-jon indítani. Felrobbanhat és súlyosbalesetet okozhat.

• Az ön gépjárműve automatikus hűtő-ventillátorral van felszerelve. Bármi-kor elindulhat. A kezét és egyéb tár-gyakat tartsa távol.

BEINDÍTÁS KÜLSŐAKKUMULÁTORRAL

6-16 Szükséghelyzet esetén

VIGYÁZATMinden esetben kövesse az alábbi utasí-tásokat. Ha mégsem így jár el, az elek-tromos elosztómodul (PDM) károsodhatés személyi sérüléseket okozhat.

FIGYELMEZTETÉS

• Ne kísérelje meg a gépjárművet elin-dítani egy külső 12 voltos akkumulá-torról miközben a Li-ion akkumulátortöltése zajlik. Ha mégis így tesz, a

gépjármű vagy a töltőberendezés ká-rosodhat, amely személyi sérüléshezvezethet.

• A LEAF nem használható külső áram-forrásként, mivel nem tud elegendőtápellátást biztosítani egy benzinesvagy dízel gépjármű elindításához.Azonban a benzines vagy dízel gép-jármű használható külső áramforrás-ként a LEAF 12 voltosakkumulátorához.

1. Ha az indításhoz használt akkumulátor egymásik gépjárműben vanjB , úgy állítsa bea két gépjárművet (jA ésjB ), hogy a 12voltos akkumulátorok a lehető legközelebbkerüljenek egymáshoz.

Ne hagyja, hogy a két jármű érintkezésbekerüljön.

2. Húzza be a kéziféket.

3. Nyomja meg a P pozíció kapcsolóját a vál-tókaron, hogy a gépjárművet P (parkolás)állásba állíthassa.

4. Kapcsoljon le minden olyan rendszert,amely nem szükséges (fényszórók, fűtés,légkondicionáló, stb.).

5. Állítsa a főkapcsolót OFF állásba.

6. Távolítsa el a kupakokat a 12 voltos akku-mulátorról (ha van). Burkolja be az akkumu-látort egy kicsavart, de nedves ruhával,hogy a robbanás kockázatát csökkentse.

7. A kábeleket a rajzon látható sorrendbenkösse az akkumulátorra (j1 →j2 →j3→j4 ).

Ha a 12 voltos akkumulátor lemerült, afőkapcsoló nem mozdítható el OFF állás-

Szükséghelyzet esetén 6-17

ból. Csatlakoztassa a külső áramforráskábeleit az indító gépjárműhöz jB mi-előtt megnyomná a főkapcsoló gombját.

FIGYELMEZTETÉS

• Minden esetben a pozitív sarkot (+)csatlakoztassa a pozitív (+) sarok-hoz és a negatív (−) sarkot csatla-koztassa a kocsitesthez (ahogy azaz ábrán is látható), ne a 12 voltosakkumulátorhoz.

• Győződjön meg róla, hogy a kábe-lek nem érnek mozgó alkatrészheza motortérben, valamint arról,hogy a kábelsaruk nem érnekegyéb fém alkatrészekhez.

8. Indíts be a másik jármű motorjátjB

9. Miközben a kisegítő járműjB motorja jár,állítsa az elektromos gépjármű rendszerétREADY to drive állásba.

FIGYELMEZTETÉSHa a rendszer nem indul el azonnal,állítsa a főkapcsolót OFF állásba ésvárjon 10 másodpercig, mielőtt újramegpróbálná.

10. Az elektromos gépjármű rendszerénekelindítása után óvatosan csatlakoztassa lea negatív sarkot, majd pedig a pozitívsarkot (j4 →j3 →j2 →j1 ) és tartsaa READY to drive állást több, mint 20percig, hogy a 12 voltos akkumulátor fel-töltődhessen.

11. Szerelje vissza a nyílásokra a sapkákat(ha van). Dobja ki a ruhát, amellyel a szel-lőződugókat fedte el, mivel korrozív savvallehet szennyezve.

12. Ha szükséges, csatlakoztassa a gépjár-művet a töltőállomáshoz vagy az EVSE(Electric Vehicle Supply Equipment)rendszerhez, hogy feltölthesse a Li-ionakkumulátort, lásd “CH. Töltés” c. fejeze-tet. A gépjármű nem vezethető addig,amíg a Li-ion akkumulátort fel nem töltötte.

MEGJEGYZÉS:Ha a rendszert a fent leírtak után sem tudjaON állásba állítani, vegye fel a kapcsolatotegy megfelelő tudással rendelkező LEAFszervizzel, például egy NISSAN által jóváha-gyott elektromos gépjármű kereskedővel.

Ha a teljesítménykorlátozó lámpája m felvil-lan, a vontatómotor teljesítményét a rendszerkorlátozza, így a gépjármű sebessége kisebblesz. Állítsa meg a gépjárművet egy biztonsá-gos helyen mielőtt a Li-ion akkumulátor telje-sen lemerül és nem áll rendelkezésre többakkufeszültség a gépjármű mozgatásához. Ve-gye fel a kapcsolatot a közúti asszisztenciaszolgáltatással, lapozza fel a NISSAN LEAFgarancia füzetet és karbantartási feljegyzése-ket.

Ha lehetséges, állítsa a főkapcsolót OFF állás-ba, miközben a közúti asszisztenciára vár, ígymegelőzheti a 12 voltos akkumulátor lemerülé-sét.

MEGJEGYZÉS:Ha a Li-ion akkumulátor teljesen lemerül:

• A gépjármű automatikusan ON állásbavált és nem lehet a kapcsolót átváltaniREADY állásba.

• A gépjármű automatikusan átvált N(üres) állásba és nem lehet vele közle-kedni.

HA A LI-ION AKKUMULÁTORTELJESEN LEMERÜL

6-18 Szükséghelyzet esetén

VIGYÁZAT

Ha a gépjármű N (üres) állásban van ésa Li-ion akkumulátor, illetve a 12 voltosakkumulátor is teljesen lemerült, a gép-jármű nem állítható P (parkolás) állásbaés a rögzítőfék sem húzható be. Ha ezmegtörténne, helyezzen megfelelő éke-ket az első és hátsó kerekek elé, ígymegakadályozhatja a gépjármű elmoz-dulását. Ha nem ékeli ki a kerekeket, agépjármű váratlanul elmozdulhat és sú-lyos személyis sérüléseket vagy akár ha-lált is okozhat.

Ahhoz, hogy a gépjárművet READY állásbalehessen állítani és vezetni lehessen, töltse aLi-ion akkumulátort, amíg a hatótávolság kijel-zése “---”-ről numerikus értékre nem vált.

Ne próbálja meg a rendszert betolással indíta-ni.

FIGYELMEZTETÉSAz elektromos gépjármű nem indíthatóel betolással vagy vontatással. Ha mégismegkísérli, a vontatómotor sérülhet.

Amikor a járművét vontatják, követnie kell ahelyi előírásokat. A nem megfelelő vontató be-rendezés kárt okozhat járművében. A vontatás-sal kapcsolatos információkat egyeztesse egymegfelelő tudással rendelkező LEAF szerviz-zel, például egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedővel. A helyi szervi-zek tisztában vannak a vontatás során alkalma-zandó törvényekkel és egyébrendelkezésekkel. A megfelelő vontatás bizto-sítása és a jármű véletlen megsértése érdeké-ben a NISSAN azt javasolja, hogy a szervizegyik munkatársa vontassa autóját. Ajánlott,hogy a szerviz munkatársa elolvassa a követ-kező óvintézkedéseket.

VIGYÁZAT

• Soha ne utazzon a vontatott jármű-ben.

• Soha ne feküdjön a járműve alá, miu-tán azt felemelte egy vontató jármű

FIGYELMEZTETÉS

• Vontatáskor győződjön meg róla,hogy a tengelyek, kormánymű, és az

INDÍTÁS BETOLÁSSAL GÉPJÁRMŰ VONTATÁSA

Szükséghelyzet esetén 6-19

erőátviteli rendszer működik-e. Habármelyik egység sérült, görgőketkell használni.

• Mindig rögzítse a biztonsági láncokatvontatás előtt.

A vontató mögötti vontatással kapcsolatos to-vábbi információkat megtalálja “Laposvontatás” a “9. Műszaki információk” fejezet-ben.

NISSAN ÁLTAL AJÁNLOTT VONTATÁS

A NISSAN azt javasolja, hogy a járművét ameghajtott (első) kerekek felemelése mellettvontassa, vagy lapos platójú teherautón szállít-tassa az ábra szerint.

FIGYELMEZTETÉS

• Soha ne vontassa a járművet úgy,hogy az első kerekek a talajon vannakvagy úgy, hogy mind a négy kerék atalajon van (előre vagy hátra), ez sú-lyos és költséges sérüléseket okoz-hat a motorban.

• Gépjármű vontatás úgy, hogy az elsőkerekek utánfutóra helyezésével:– Állítsa a főkapcsolót ON állásba.

Rögzítse a kormánykereket egye-nes állásban, egy kötél vagy egyébeszköz segítségével.

– Helyezze a választókart N (Üres)helyzetbe.

6-20 Szükséghelyzet esetén

• Ha vontatás közben a hátsó kerekeka talajon vannak (ha nem használ gör-gőket): Minden esetben engedje ki arögzítőféket.

GÉPJÁRMŰ MENTÉSE (megsüllyedtjármű kiszabadítása)

VIGYÁZAT

• Ne álljon a megragadt jármű közelé-be.

• Ne pörgesse a kerekeket nagy sebes-séggel. Ennek az lehet a következmé-nye, hogy felrobbannak, ami súlyossérüléshez vezethet. A jármű egyesrészei szintén túlmelegedhetnek éssérülhetnek.

Megragadt gépjármű kihúzásaA gépjármű vontatásához ne használjonrögzítő hurkokat.

Első:

1. Egy ruhába csavart megfelelő eszközzel tá-volítsa el a kampót az első lökhárítóból.

2. A képen látható módon szorosan szereljefel a vonóhorgot. (A kampót tárolja a cso-magtartó bal oldalában.)

Ellenőrizze, hogy a vontatóhorog használatután megfelelően van- e rögzítve az eredetihelyén.

Hátsó:

Ne használja a rögzítő kampót a gépkocsivontatására.

Első

Hátsó

Szükséghelyzet esetén 6-21

FIGYELMEZTETÉS

• A vontató kábeleket vagy láncokat avontatószemhez vagy a gépjárműstrukturális elemeihez kell csatlakoz-tatni. Ellenkező esetben a járműtestsérülhet.

• A rögzítő kampót ne használja a gép-jármű homokból, hóból, sárból, stb.való kiszabadításához.

• Soha ne vonatassa a gépjárművetúgy, hogy a rögzítő hurkot vagy amentőhurkot használja.

• A kábelt mindig húzza ki egyenesen ajármű elejétől. A vontatóhorgokat so-ha ne húzza szögben.

• A vontató elemek minden esetbenúgy kell elvezetni, hogy azok ne érint-sék a felfüggesztés, a kormányzás, afék vagy a hűtőrendszer elemeit.

• Kötelekből vagy vászon szíjakból állóvontató elemek nem javasoltak a jár-mű vonatatásához, illetvekiszabadításához.

Megsüllyedt jármű hintáztatásaHa a gépjármű homokba, hóba, sárba, stb.ragad, a következőképpen próbálja meg kisza-badítani.

1. Kapcsolja ki az elektronikus menetstabilizá-ló rendszert (ESP).

2. Győződjön meg róla, hogy a jármű előttiterület minden akadálytól mentes.

3. Forgassa el a kormánykereket jobbra ésbalra, hogy az első kerekek körül a területetmegtisztítsa.

4. Lassan hintáztassa a gépjárművet előre,hátra.

• Váltson az R (hátramenet) és a D (hala-dás) állások között.

• A gázpedált csak kicsit nyomja, hogy ajármű hintázó mozgását fent tudja tarta-ni.

• Engedje fel a gázpedált mielőtt az R ésD fokozatok között váltana.

• Ne pörgesse a kerekeket 55 km/h-nál(35 mph) magasabb sebességgel.

5. Ha még néhány próbálkozás után sem tud-ja kiszabadítani a járművet, kérjen szaksze-rű segítséget a jármű kiszabadításához.

6-22 Szükséghelyzet esetén

7 A karosszéria külső és belső ápolásaA karosszéria külső és belső ápolása

Külső tisztítás........................................................ 7-2Mosás.............................................................. 7-2Waxolás........................................................... 7-2Foltok eltávolítása............................................. 7-3Kocsitest alsó része (alváz)............................... 7-3Üveg ................................................................ 7-3Napelem modul (ha van)................................... 7-3Kerekek ........................................................... 7-3Krómozott alkatrészek ...................................... 7-4Abroncsok ....................................................... 7-4

Belső tisztítás ....................................................... 7-5

Légfrissítő ........................................................ 7-5Padlószőnyegek ............................................... 7-5Biztonsági övek ................................................ 7-6Electric Vehicle Supply Equipment(EVSE)............................................................. 7-6

Korrózióvédelem................................................... 7-7A leggyakoribb tényezők, amelyekhozzájárulnak a jármű korróziójához .................. 7-7Környezeti tényezők hatása a korrózióra............ 7-7A gépjármű korróziótól való megóvása.............. 7-7

A jármű küllemének megtartásához fontos amegfelelő ápolás.

A festett felületek megőrzése érdekében azon-nal mossa le gépjárművét:

• Eső után, az esetleges savas eső által oko-zott kár megelőzésére.

• Partmenti területeken való tartózkodást kö-vetően.

• Amikor szennyezőanyagok, pl. korom, ma-dárürülék, növényi nedvek, fémrészek vagyrovarok kerülnek a festett felületre.

• Ha por vagy sár rakódott a felületre.

Ha csak lehet, a járművel garázsba vagy fedetthelyre parkoljon.

Ha mindenképpen a szabadban kell parkolnia,álljon árnyékos helyre vagy védje a járművettakaróval.

Ügyeljen rá, hogy ne karcolja meg a festéketa takaró felrakásakor/eltávolításakor.

MOSÁS

Egy nedves szivaccsal és sok vízzel mossa lea szennyeződéseket. A jármű tisztításáhozhasználjon gyenge szappant, speciális jármű-

mosó szappant, vagy általános mosogató-szert, amelyet kézmeleg vízzel (soha nem for-ró) kever össze.

FIGYELMEZTETÉS

• Ne használjon olyan mosószereket,amelyek savas anyagot tartalmaznak.Bizonyos mosóanyagok, különösenazok, amelyekhez nem kell mosóke-fe, savas anyagokat is tartalmaznak.A sav reakcióba léphet a jármű mű-anyag részeivel, repedéseket, sérülé-seket okozva rajtuk. Ettől a megjele-nésük megváltozhat, de az is előfor-dulhat, hogy nem működnekmegfelelően. Az autómosóban min-dig ellenőrizze, hogy nem használ-nak-e savas mosóanyagokat.

• Ne mossa le a járművet erős háztar-tási szappannal, erős vegyszeres tisz-títószerrel, benzinnel vagy oldószer-rel.

• Ne mossa a gépjárművet közvetlennapsütésben, vagy amikor a gépjár-mű karosszériája forró, mert a fénye-zett felületeken vízfoltok keletkezhet-nek.

• Kerülje a sűrű szövésű, durva anyag-ok használatát, pl. mosókesztyű. Le-gyen körültekintő, amikor ráégettszennyeződést vagy más idegenanyagot távolít el, hogy a festéket nekarcolja meg.

Bő, tiszta vízzel öblítse le a járművet.

A ajtók, a hátfali ajtó és a motorháztető belsőperemei, csatlakozásai és átívelései különösenérzékenyek az útszóró sóra. Ezért ezeket afelületeket rendszeresen tisztítani kell. Győ-ződjön meg arról, hogy az ajtók alsó pereménéltalálható leeresztő nyílások nincsenek eldugul-va. Irányítson vízsugarat a karosszéria alsórészére és a kerékjáratokba a felverődött út-szóró só meglazítására és/vagy a sár lemosá-sára.

Annak érdekében, hogy ne maradjanak foltoka festett felületeken, szárítsa meg a gépjármű-vet egy nedves bőrdarabbal.

WAXOLÁS

A rendszeres waxolás megvédi a festett felüle-teket, és segít a jármű újszerű külleménekmegtartásában. Polírozás javasolt az újrawaxo-lás előtt, a felhalmozódott wax maradványokeltávolítása, valamint az időjárás okozta rosszmegjelenés elkerülése érdekében.

KÜLSŐ TISZTÍTÁS

7-2 A karosszéria külső és belső ápolása

Egy megfelelő tudással rendelkező LEAF szer-viz, például egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedő segít kiválasztania megfelelő terméket.

• Csak alapos mosás után waxolja a gép-járművet. Mindig kövesse a waxhoz mellék-elt kezelési útmutatást.

• Ne használjon olyan waxot, ami dörzsölőelemeket tartalmaz vagy olyan tisztítószere-ket, amik károsítják a jármű felületét.

A bázisréteg gépi vagy erőteljes polírozásatompíthatja a fényezést vagy nyomot hagyhatrajta.

FOLTOK ELTÁVOLÍTÁSA

A kátrány- és olajfoltokat, ipari port, rovarokatés növényi nedveket a lehető leghamarabbtávolítsa el a festett felületről, hogy elkerülje akárosodást vagy elszíneződést. A speciálistisztítószerek elérhetők egy megfelelő tudássalrendelkező LEAF szervizben, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromos gépjár-mű kereskedőnél vagy bármelyik autókiegész-ítőket árusító áruházban.

KOCSITEST ALSÓ RÉSZE (ALVÁZ)

Ha olyan területeken használja a gépjárművet,ahol sót használnak jégmentesítésre, a kocsi-test alsó részét rendszeresen tisztítani kell.Ezzel megelőzhető, hogy a szennyeződés éssó felhalmozódjon és felgyorsítsa a kocsitestalsó részének és felfüggesztésének korrózió-ját. A téli időszak előtt és tavasszal ellenőrizniés szükség esetén cserélni kell az alvázvédőt.

ÜVEG

Használjon üvegtisztítót, hogy eltávolítsa afüst- és porréteget az üvegfelületekről. Ha tűzőnapon parkolt, az üvegen egy réteg keletkezik.Üvegtisztítóval és egy puha ruhával könnyedéneltávolíthatja ezt a réteget.

FIGYELMEZTETÉSAz ablakok kívülről való tisztításakorügyeljen arra, hogy ne használjon élesszerszámokat, csiszoló hatású tisztító-szert vagy klóralapú fertőtlenítő tisztító-szereket. Tönkretehetik az elektromoscsatlakozókat, pl. az rádió antenna ele-meit vagy a hátsó ablak fűtőszálait.

NAPELEM MODUL (ha van)

A napelemen egy műanyag burkolat található.A napelem tisztításakor:

• Ne polírozza fel a napelemet puha szárazruhával vagy wax-szal, amely dörzsanyagotis tartalmaz. Ha mégis így tesz, a keménybevonat sérülhet.

• Ahhoz, hogy a napelem hatékonyságátfenn tudja tartani, távolítsa el a leveleketvagy egyéb szennyeződéseket a cella fel-ületéről.

KEREKEK

A jármű mosásakor mossa le a kerekeket is azújszerű megjelenésük megtartása érdekében.

• A kerekek belső oldalát is tisztítsa meg,amikor kereket cserél vagy ha az alvázatmossa.

• A kerékperemeket rendszeresen ellenőriz-ze, hogy nem korrodálódtak-e. Az ilyen sé-rülések nyomásvesztést, vagy gyenge szi-getelést eredményeznek.

• A NISSAN azt ajánlja, hogy a keréktárcsá-kat is waxolja le, hogy megvédje őket azútszóró sótól a tél során.

A karosszéria külső és belső ápolása 7-3

FIGYELMEZTETÉS

Ne használjon karcoló tisztítószert a ke-rekek mosásakor.

Alumínium ötvözetből készültkerekekA kerekeket rendszeresen mossa le enyheszappanos vízben megnedvesített szivaccsal,különösen a tél folyamán, ha útszóró só van azutakon. Az eltávolítatlanul hagyott só kifakíthat-ja a keréktárcsát.

FIGYELMEZTETÉSKövesse a lenti utasításokat, hogy a ke-rekek elszíneződését megelőzhessevagy elkerülhesse:

• Ne használjon erős, savas vagy lúgostisztítószereket a felnik tisztításához.

• Kerekeken soha ne használja a tisztí-tószert, ha azok melegek. A felni hő-mérséklete egyezzen meg a külső hő-mérséklettel.

• A tisztítószer felvitelét követően 15percen belül alaposan öblítse le a fel-niket, hogy eltávolítsa a tisztítószert.

KRÓMOZOTT ALKATRÉSZEK

Rendszeresen tisztítsa a krómozott alkatrésze-ket csiszolóanyag-mentes krómpolírozóval afényezés karbantartására.

ABRONCSOK

A NISSAN nem javasolja védőszerek gumiab-roncsokon való alkalmazását. A gumiabroncsgyártói alkalmaznak olyan szereket az abron-csokon, amelyek segítenek csökkenteni a gu-mi elszíneződését. Ha mégis valamilyen szertalkalmazna, előfordulhat, hogy az reakcióbalép a gyárilag alkalmazott anyaggal és valami-lyen vegyületet képez. Ez a vegyület vezetésközben leválhat az abroncsról és elszennyez-heti a gépjármű festését.

Ha mégis valamilyen szert alkalmazna, tartsabe a következőket:

• Vizes alapú anyagot használjon. Ez a bevo-nat könnyebben leoldódik az abroncsról,mint az olaj alapú.

• Csak vékonyan vigye fel az anyagot azabroncsra, az ne kerüljön bele a vízelvezetőárkokba (ahonnan nehéz eltávolítani).

• Száraz ruhát használva távolítsa el a feles-leges anyagot az abroncsról. Ellenőrizze,hogy az abroncs vízelvezető árkai mente-sek-e a bevonattól.

• A gyártó utasítási szerint hagyja, hogy abevonat megszáradjon.

7-4 A karosszéria külső és belső ápolása

Alkalmanként távolítsa el a port a belső kárpit-ból, a műanyag alkatrészekről és az ülésekbőlegy porszívó vagy egy puha kefe segítségével.Törölje le a vinil és bőr felületeket gyengeszappanos vízzel megnedvesített tiszta, puharuhával, majd törölje le száraz, puha ruhával.

A bőr újszerű állapotának megtartása érdeké-ben rendszeres tisztítás és ápolás szükséges.

Mielőtt bármilyen védőszert használna, olvas-sa el a gyártó javaslatait. Néhány szövetvédőszer olyan vegyszert tartalmaz, ami foltot ejthetvagy kifehérítheti az üléshuzatot.

Használjon egy tiszta vízben megnedvesítettruhát a műszerek borításának tisztításához.

FIGYELMEZTETÉS

• Soha ne használjon benzint, hígítótvagy hasonló anyagot.

• A kisebb részecskék koptatják és ká-rosítják a bőrfelületeket, ezért sürgő-sen el kell távolítani őket. Ne használ-jon nyeregszappant, waxot, polírozó-szert, olajat, oldószert vagyammónia-alapú tisztítószereket, mertezzel kárt tehet a bőr természetesfelületében.

• Soha ne használjon szövetvédő szert,hacsak a gyártó nem ajánlja.

• Ne használjon üveg- vagy műa-nyagtisztítót a műszerek borításán.Ezzel károsíthatja a borítást.

LÉGFRISSÍTŐA legtöbb légfrissítő olyan oldószert tartalmaz,amely hatással lehet a gépjármű belső terére.Ha légfrissítőt használ, tartsa be a következőóvintézkedéseket:

• A felfüggeszthető légfrissítők a gépjárműbelső terének elszíneződését okozhatják,ha az érintkezik ezekkel a felületekkel. He-lyezze a légfrissítőt olyan helyre, ahol nemérintkezik a gépjármű belső felületeivel.

• A folyadékalapú légfrissítőket rendszerint aszellőzőnyílásokra kell felcsíptetni. Ezek atermékek a belső felületek azonnali sérülé-sét vagy elszíneződését okozhatják, ha ki-ömlenek.

A légfrissítő használata előtt figyelmesen ol-vassa el a gyártó használati útmutatóját éstartsa be az abban leírtakat.

PADLÓSZŐNYEGEK

Az eredeti NISSAN padlószőnyegek (ha van)használata meghosszabbítja a jármű szőnye-gének élettartamát, és könnyebbé teszi a bel-tér tisztítását. Függetlenül attól, hogy milyenpadlószőnyeget használ, győződjön meg róla,hogy illeszkedik-e a járműbe, és megfelelőenelhelyezhető-e a padlón, hogy ne okozzonproblémát a pedálok használata közben. Apadlószőnyegeket rendszeres tisztítással kellkarbantartani, és elkopásuk esetén ki kell cse-rélni.

BELSŐ TISZTÍTÁS

A karosszéria külső és belső ápolása 7-5

Segítség a padlószőnyegekelhelyezéséhez (csak a vezetőoldalán)

Ebben a járműben első padlószőnyeg-konzo-lok találhatók, amik segítenek a padlószőnyegelhelyezésében. A NISSAN padlószőnyegekkifejezetten az Ön járművéhez készültek. Avezetőoldali padlószőnyegben fűzőgyűrűk ta-lálhatók. Helyezze el a padlószőnyeget úgy,hogy a padlószőnyeg-kampót átbújtatja a sző-nyeg karikáján, miközben a szőnyeget középrehelyezi a lábtérben.

Időnként ellenőrizze, hogy a szőnyegek a meg-felelő helyeken vannak-e.

Az ábrán láthatók a padlószőnyeg rögzítősze-meinek helyei.

BIZTONSÁGI ÖVEK

A biztonsági övek enyhe szappanos vízbenmegnedvesített szivaccsal tisztíthatók. Hagyja,hogy a biztonsági övek teljesen megszáradja-nak az árnyékban, mielőtt használná őket.

Lásd “Biztonsági övek” a “1. Biztonság— ülések, biztonsági övek és kiegészítő utas-védelmi rendszer” fejezetben.

VIGYÁZAT

Ne hagyja a biztonsági öveket nedvesenvisszahúzódni. SOHA ne használjon fe-hérítőt, festéket vagy oldószert a bizton-sági övek megtisztításához, mert ezekaz anyagok jelentősen meggyengítik abiztonsági öv szövetét.

ELECTRIC VEHICLE SUPPLYEQUIPMENT (EVSE)

Az Electric Vehicle Supply Equipment (EVSE)letisztítható egy puha ruhával, amelyet 3%-osszappanos oldatban átitatott. Törölje le, majdöblítse le a szappanos oldatot egy tiszta vízbenáztatott ruhával és hagyja, hogy az EVSE ár-nyékos, jól szellőző helyen megszáradjon.

Rögzítőszem helye

7-6 A karosszéria külső és belső ápolása

A LEGGYAKORIBB TÉNYEZŐK,AMELYEK HOZZÁJÁRULNAK A JÁRMŰKORRÓZIÓJÁHOZ

• Nedvesség-megkötő szennyeződés lera-kódása a karosszériaelemekben, résekbenés más területeken.

• A fényezett felületek és egyéb védőrétegeksérülése a kavicsok és kődarabok felverő-dése és kisebb ütközések következtében.

KÖRNYEZETI TÉNYEZŐK HATÁSA AKORRÓZIÓRA

NedvességPor, szennyeződés és víz felrakódása a járműalvázán felgyorsítja a korróziót. A nedves pad-lóburkolat nem szárad ki teljesen a járműben,ezért el kell távolítani, és meg kell szárítani,hogy elkerülje a padlópanelek korrózióját.

Relatív páratartalomMagas relatív páratartalommal rendelkező kör-nyezetben a korrózió felgyorsul, különösenolyan területeken, ahol a hőmérséklet fagypontfölött marad, a légkör szennyezett, és útszórósó található az utakon.

HőmérsékletA hőmérséklet növekedése a nem jól szellőzőhelyeken meggyorsítja a korróziót.

LégszennyezésAz ipari szennyezés, só jelenléte a levegőbena tengerparti területeken, vagy az intenzív út-sózás felgyorsítja a korrodálódási folyamatot.Az útszóró só a festett felületek szétmállását isfelgyorsítja.

A GÉPJÁRMŰ KORRÓZIÓTÓL VALÓMEGÓVÁSA

• Gyakran mossa le és kezelje viasszal ajárművet, hogy tisztán tartsa.

• Mindig ellenőrizze a fényezett felületeketkisebb sérülések szempontjából, és ha ilye-neket talál, a lehető leghamarabb javítsa kiazokat.

• Az ajtók alján található vízelvezető nyíláso-kat tartsa nyitva, nehogy összegyűljön ott avíz.

• Ellenőrizze a jármű alvázát is, hogy nemhomokos, szennyezett vagy sós-e. Ha igen,a lehető leghamarabb mossa le vízzel.

FIGYELMEZTETÉS

• Soha ne távolítsa el a homokot vagymás szennyeződést az utastérbőlúgy, hogy kimossa egy slaggal. Távo-lítsa el a szennyeződéseket porszívó-val.

• Soha ne hagyja, hogy víz vagy másfolyadék lépjen érintkezésbe a járműbelsejében található elektronikus al-katrészekkel, mert ezzel károsíthatjaőket.

Az utak jégmentesítésére használt vegyianyagok rendkívül korrozívak. Felgyorsítják azalvázelemek, pl. a fékvezetékek, fékbowde-nek, küszöbök és lökhárítók korrózióját.

Télen a karosszéria alsó részét rendszeresidőközönként tisztítani kell.

Kiegészítő rozsda- és korrózióvédelemmelkapcsolatban, amely bizonyos területekenszükséges lehet, vegye fel a kapcsolatot egymegfelelő tudással rendelkező LEAF szerviz-zel, például egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedővel.

KORRÓZIÓVÉDELEM

A karosszéria külső és belső ápolása 7-7

MEGJEGYZÉS

7-8 A karosszéria külső és belső ápolása

8 Karbantartás és önállóan elvégezhetőműveletekKarbantartás és önállóan elvégezhetőműveletek

Karbantartási követelmények................................. 8-2Ütemezett karbantartás..................................... 8-2Általános karbantartás ...................................... 8-2Hova forduljon szervizelésre ............................. 8-2

Általános karbantartás........................................... 8-2A karbantartási tételek magyarázata.................. 8-2

Karbantartási óvintézkedések................................ 8-5Motortér ............................................................... 8-6Hűtőrendszer........................................................ 8-7

Hűtőfolyadék szintjének ellenőrzése.................. 8-7Hűtőfolyadék cseréje........................................ 8-7

Fordulatszám-csökkentő áttétel folyadéka.............. 8-8Fékfolyadék .......................................................... 8-8Ablakmosófolyadék............................................... 8-912 voltos akkumulátor ........................................... 8-10

Akkumulátor(Karbantartásmentesakkumulátor) .................................................... 8-11Beindítás külső akkumulátorral.......................... 8-11

Ablaktörlő lapátok ................................................. 8-12Tisztítás............................................................ 8-12Első szélvédő törlő lapátjainak cseréje .............. 8-12Hátsó ablak ablaktörlője ................................... 8-14

Fékek ................................................................... 8-15Fékpofa kopására figyelmeztető hang ............... 8-15

Biztosítékok .......................................................... 8-15Motortér........................................................... 8-15Utastér ............................................................. 8-17

Intelligens kulcs elemcsere ................................... 8-18Lámpák ................................................................ 8-20

Első fényszórók ................................................ 8-21Belső és külső lámpák...................................... 8-23Jogi követelmények a fényszóróbeállításával kapcsolatban (LED verzió) ............ 8-34Jogi követelmények a fényszóróbeállításával kapcsolatban (Halogénverzió) .............................................................. 8-34

Kerekek és gumiabroncsok................................... 8-38Gumiabroncs nyomása..................................... 8-38A gumiabroncsok típusa ................................... 8-38Hóláncok ......................................................... 8-39Gumiabroncsok forgatása ................................ 8-39Gumiabroncs kopása és sérülése..................... 8-40Gumiabroncs életkora ...................................... 8-40kerekek és abroncsok cseréje .......................... 8-40Kerék kiegyensúlyozása.................................... 8-41Pótkerék (ha van) ............................................. 8-41Gumijavító szett (ha van) .................................. 8-41A kerekek gondozása ....................................... 8-42

A jármű megfelelő mechanikai állapotánakmegtartásához, valamint az elektromos rend-szer teljesítményének megtartásához szükségvan a mindennapi és a időközönként végzettkarbantartási műveletekre.

A speciális és általános karbantartás elvégzé-se a tulajdonos felelősségi körébe tartozik.

Mint járműtulajdonos, Ön az egyetlen, aki biz-tosítani tudja, hogy a jármű megkapja a meg-felelő karbantartást.

ÜTEMEZETT KARBANTARTÁS

Kényelme érdekében az ütemezett karbantar-tást igénylő és opcionális alkatrészek felsoro-lását és leírását megtalálja a külön Garanciafü-zetben és Karbantartási Füzetben. Annak el-lenőrzéséhez, hogy megtörtént-e a rendszereskarbantartás az Ön NISSAN gépjárművén, ol-vassa el a fejezetet.

ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS

Az általános karbantartás azokra az alkatré-szekre terjed ki, amelyeket nap mint nap ellen-őrizni kell. Ez a jármű megfelelő működéséhezelengedhetetlen. Ezek elvégzése az Ön fel-előssége.

Az általános karbantartáshoz minimális műsza-ki ismeretre és szerszámra van szükség.

Ezeket az ellenőrzéseket vagy felülvizsgálato-kat Ön is elvégezheti, de elvégeztetheti egyszakemberrel vagy egy megfelelő tudással ren-delkező LEAF szervizzel, például egy NISSANáltal jóváhagyott elektromos gépjármű keres-kedővel.

HOVA FORDULJON SZERVIZELÉSRE

Ha karbantartás szükséges vagy úgy tűnik,hogy a gépjármű működésében hiba lépett fel,ellenőriztesse a rendszert egy megfelelő tu-dással rendelkező LEAF szervizzel, példáulegy NISSAN által jóváhagyott elektromos gép-jármű kereskedővel.

A jármű napi használata során hajtsa végre azebben a fejezetben leírt általános karbantartásiműveleteket. Ha szokatlan hangot hall, vibráci-ót vagy szokatlan szagot észlel, ellenőrizze azokokat vagy kérjen meg egy megfelelő tudás-sal rendelkező LEAF szervizt, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromos gépjár-mű kereskedőt, hogy NISSAN elektromosgépjárművét azonnal átvizsgálja. Azonnal érte-sítsen egy megfelelő tudással rendelkező LE-AF szervizt, például egy NISSAN által jóváha-gyott elektromos gépjármű kereskedőt, ha úgyítéli meg, hogy javítás szükséges.

Amikor ellenőrzéseket vagy karbantartási fel-adatokat hajt végre, minden esetben vegye fi-gyelembe “Karbantartásióvintézkedések” jelen fejezet következő részé-ben.

A KARBANTARTÁSI TÉTELEKMAGYARÁZATA

Az alábbi, *-gal jelölt elemekre vonatkozótovábbi információ e fejezet későbbi részé-ben található.

Gépjármű külsejeHa másképp nincs meghatározva, az itt felso-rolt karbantartási műveleteket időről időre elkell végezni.

KARBANTARTÁSIKÖVETELMÉNYEK ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS

8-2 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

Ajtók és motorháztető:

Ellenőrizze, hogy valamennyi ajtó, a motorház-tető, valamint a hátfali ajtó megfelelően műkö-dik-e. Győződjön meg róla, hogy az zárak meg-felelően zárnak-e. Szükség esetén olajozzameg őket. Győződjön meg róla, hogy a másod-lagos zár megakadályozza-e a motorháztetőfelnyílását, ha kioldja a fő zárat. Ha sózott vagymás maró hatású szerrel kezelt utakon közle-kedik, rendszeresen ellenőrizze a kenést.

Lámpák*:

Rendszeresen tisztítsa meg a fényszórókat.Győződjön meg róla, hogy a fényszórók, fék-lámpák, hátsó lámpák, irányjelző lámpák, ésaz egyéb lámpák a helyükön vannak-e és meg-felelően működnek-e. Ellenőrizze, hogy a fény-szórók hova világítanak.

Gumiabroncsok*:

A nyomást egy mérőeszközzel gyakran ellen-őrizze, de hosszú utak előtt minden alkalom-mal. Szabályozza be a nyomást mindegyik gu-miabroncsban, beleértve a pótkereket is, amegszabott nyomásnak megfeleően. Figyel-mesen ellenőrizze a sérülést, vágásokat vagykopást.

Gumiabroncsok felcserélése*:

Abban az esetben ha az első és hátsó abron-csok azonos méretűek; Az abroncsokat forgat-ni kell minden 10.000 km (6.000 miles) után.A forgásirány- megjelöléssel rendelkező ab-roncsokat csak az első és hátsó kerekek közöttlehet felcserélni. Az abroncsok forgatása utánellenőrizze, hogy az forgásirány- megjelölésténylegesen a forgás irányába mutat-e.

Ha az első és hátsó abroncsok nem egyformaméretűek, az abroncsok nem forgathatók.

Abroncsnyomás ellenőrző rendszer(TPMS) jeladó alkatrészei (ha van):

Cserélje ki a TPMS jeladó tömítőgyűrűjét, sze-leptűjét és sapkáját, ha a kereket elhasználó-dás vagy életkor miatt lecseréli.

Futómű beállítás és kiegyensúlyozás:

Ha egyenes és sík úton a jármű valamelyikoldalra húz vagy ha normálistól eltérő, egyenet-len kopást észlel, szükség lehet futómű beállí-tásra. Ha normális országúti sebesség melletta kormánykerék vagy az ülés rezeg, szükséglehet kiegyensúlyozásra.

Szélvédő:

Rendszeresen tisztítsa meg a szélvédőt. Leg-alább hat havonta ellenőrizze, hogy nincs-erepedés vagy más kár a szélvédőn. Javításszükség szerint.

Törlőlapátok*:

Ellenőrizze kopásukat és sérülésüket, ha nemműködnek megfelelően.

Gépjármű belsejeA felsorolt elemeket rendszeresen ellenőrizze,pl. karbantartáskor, tisztításkor, stb.

Gázpedál:

Ellenőrizze, hogy a pedál érzékenyen működik-e, nem szorul és a működtetés nem kíván-eegyenlőtlen erőkifejtést. A padlószőnyegekettartsa távol a pedáltól.

Fékpedál:

Ellenőrizze a pedál sima működését és győ-ződjön meg róla, hogy a pedál és a szőnyegközött megfelelő távolság van teljesen lenyo-mott állapotban is. A szőnyeget minden eset-ben tartsa távol a pedáltól.

Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-3

Rögzítőfék:

Rendszeresen ellenőrizze a rögzítőfék műkö-dését. Ellenőrizze, hogy a kar (ha van) vagy apedál (ha van) megfelelő úton működik. Győ-ződjön meg róla, hogy behúzott rögzítőfék mel-lett viszonylag meredek lejtőn a gépjármű biz-tonságosan áll-e.

Biztonsági övek:

Ellenőrizze a biztonsági öv rendszer mindenrészét (például csatok, kapcsok, szabályzókés visszahúzók), ezek könnyed működését ésépségét. Ellenőrizze, hogy az öv szöveténvan-e vágás, elhasználódás, kopás vagy sérü-lés.

Kormánykerék:

Ellenőrizze, hogy nem változtak-e a kormány-zás feltételei, pl. holtjáték, szorulás vagy szo-katlan zajok.

Figyelmeztető lámpák és hangok:

Győződjön meg róla, hogy a figyelmeztető lám-pák és a hangjelzések megfelelőenműködnek-e.

Szélvédő-páramentesítő:

Ellenőrizze, hogy a fűtés vagy a légkondicioná-ló megfelelően működik- e, és működése ese-tén a levegő megfelelően áramlik-e a páramen-tesítő szellőzőnyílásokból.

Ablaktörlő/ablakmosó*:

Ellenőrizze, hogy az ablaktörlő/ablakmosómegfelelően működik-e, és hogy a törlő nemhúz-e csíkokat.

A motorháztető és a jármű alattAz itt felsorolt karbantartási elemeket idősza-kosan ellenőrizni kell.

12 voltos akkumulátor*:

A karbantartás-mentes akkumulátorok kivéte-lével ellenőrizze a folyadék szintjét minden cel-lában. A szint a UPPER és LOWER jelzésekközött kell, hogy legyen. Magas hőmérséklete-ken vagy szélsőséges körülmények között üze-melő gépjárművek gyakoribb akkumulátor fo-lyadékszint ellenőrzést igényelnek.

Fékfolyadék szintje*:

Győződjön meg róla, hogy a fékfolyadék szint-je a MAX és MIN jelzések között van-e a tar-tályban.

Hűtőfolyadék szintje*:

Ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét, amikor afolyadék hideg. Győződjön meg róla, hogy ahűtőfolyadék szintje a MAX és MIN jelzésekközött van-e a tartályban.

Szivárgások:

Ha huzamosabb ideig tárolja a járművet, ellen-őrizze, hogy a jármű alatt nincsen-e kifolyt olaj,víz vagy más folyadék. Ha használat után vízcsöpög a légkondicionálóból, az normális. Habármilyen szivárgást észlel, ellenőriztesse ésazonnal javíttassa meg a rendszert.

Ablakmosó- folyadék*:

Ellenőrizze, hogy megfelelő mennyiségű folya-dék található-e a tartályban.

8-4 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

Amikor átvizsgálja vagy karbantartja járművét,óvatosan járjon el, hogy ne sebesítse megmagát és ne károsítsa a járművet. Az alábbiakáltalános óvintézkedések, amelyeket szigorú-an be kell tartani.

VIGYÁZAT

• Az elektromos gépjármű nagyfeszült-ségű rendszereket használ, amelyekfeszültsége akár 400 volt DC is lehet.A rendszer elindulás után vagy a gép-jármű leállítása után meleg lehet.Ügyeljen a nagyfeszültségre, illetve amagas hőmérsékletre. Tartsa be agépjármű címkéin található utasítá-sokat.

• Soha ne szerelje szét, távolítsa elvagy cserélje ki a nagyfeszültségű al-katrészeket, kábeleket és azok csat-lakozóit. A nagyfeszültségű kábelkö-tegek narancssárgák.

• A kábelkötegek szétszerelése, eltá-volítása vagy cseréje súlyos égési sé-rüléseket, áramütést okozhat, ame-lyek akár halálhoz is vezethetnek. Agépjármű nagyfeszültségű rendsze-rének nincs olyan része, amelyet afelhasználó javíthatna. Vigye gépjár-

művét egy megfelelő tudással rendel-kező LEAF szervizbe, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromosgépjármű kereskedőhöz.

• Sík felületen parkoljon, húzza be akéziféket és ékelje ki a kerekeket, ígymegakadályozza a jármű megmozdu-lását. Nyomja meg a P pozíció kap-csolóját a váltókaron, hogy a gépjár-művet N (üres) állásba állíthassa.

• Ha olyankor kell dolgoznia a gépjár-művön, amikor a rendszer be van kap-csolva, tartsa távol kezeit, ruházatát,haját és szerszámait a ventilátoroktólés egyéb mozgó alkatrészektől.

• Győződjön meg róla, hogy a főkap-csoló OFF vagy LOCK állásban van,amikor valamelyik alkatrészt cserélivagy javítja meg.

• Javasolt a laza ruházatot eltűrni, vagyeltávolítani, valamint az ékszereketlevenni (gyűrűk, órák) mielőtt a gép-járművön kezdene dolgozni.

• Ha a járművet javítja, minden esetbenviseljen védőszemüveget.

• Ne kerüljön a jármű alá, amelyet csakaz emelő tart.

• Tartsa távol a 12 voltos akkumulátor-tól a füstöt, lángot és szikrát kibocsá-tó anyagokat.

FIGYELMEZTETÉS

• Amíg a motortér meleg, ne dolgozzona motorháztető alatt. Állítsa a főkap-csolót OFF állásba és várjon, amíg amotortér lehűl.

• Ügyeljen rá, hogy ne érintkezzen köz-vetlenül a hűtőfolyadékkal. A hűtőfo-lyadék és/vagy más járműfolyadékoknem megfelelő hulladékba helyezésekörnyezetkárosodást okozhat. A jár-műfolyadékok ártalmatlanítása ügyé-ben kövesse nyomon a helyi szabá-lyozásokat.

• Ha a főkapcsoló ON állásban van, so-se csatlakoztassa vagy kapcsolja le a12 voltos akkumulátort vagy mástranzisztoros alkatrészt.

• Az Ön gépjárműve automatikus hűtő-ventilátorral van felszerelve. Bármikorelindulhat figyelmeztetés nélkül, mégakkor is, ha a főkapcsoló nincs ACC,ON vagy READY to drive állásba. Sé-rülés elkerülése érdekében kapcsolja

KARBANTARTÁSIÓVINTÉZKEDÉSEK

Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-5

le a 12 voltos akkumulátor negatívsarkáról a kábelt, mielőtt a ventilátorközelében dolgozna.

• Mielőtt az elektromos karbantartástvégrehajtaná a gépjárművön, példáulaz akkumulátor, a biztosíték cseréjevagy az izzó cseréje, győződjön mega következőkről:

– A töltőkábel csatlakozója nincs a gép-járműhöz csatlakoztatva.

– A klímavezérlő Az időzítő és a távve-zérelt klímavezérlés nem aktív vagynem működik. Lásd “Klímave-zérlés időzítésével kapcsolatos mű-ködési tippek” a “4. Kijelző, fűtő- éslégkondicionáló rendszer (klímasza-bályozó rendszer)” fejezetben és

“Távvezérelt klímavezérlés” a“4. Kijelző, fűtő- és légkondicionálórendszer (klímaszabályozórendszer)” fejezetben.

– A 12 voltos akkumulátort nem tölti aLi-ion akkumulátor és az összes, töl-tés állapotát jelző lámpa kikapcsolt.Lásd “A 12 voltos akkumulátortöltése” a “EV. Elektromos gépjármű

áttekintése” fejezetben és “Töl-tés állapotát jelző visszajelző lámpa”a “CH. Töltés” fejezetben.

• A főkapcsoló OFF helyzetben van. Ál-lítsa a főkapcsolót ON állásba, majdOFF állásba, így megakadályozhatja,hogy a 12 voltos akkumulátort a Li-ion akkumulátor automatikusan tölt-se. Lásd “A 12 voltos akkumulá-tor töltése” a “EV. Elektromos gépjár-mű áttekintése” fejezetben.

A “8. Karbantartás és önállóan elvégezhetőműveletek” fejezet olyan műveleteket foglal ös-sze, melyek könnyen végrehajthatóak a tulaj-donos által is.

Gondoljon rá, hogy a helytelen és hiányosjavítás üzemeltetési nehézségeket okoz és be-folyásolja a szavatosságot is. Ha a javítássalkapcsolatban kérdése van, azt javasoljuk,hogy vegye fel a kapcsolatot egy megfelelőtudással rendelkező LEAF szervizzel, példá-ul egy NISSAN által jóváhagyott elektromosgépjármű kereskedővel.

A motortérről szóló információk áttekinté-séhez, lásd “Motortér” a “0. Ábrákkalellátott tartalomjegyzék” fejezetben.

MOTORTÉR

8-6 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

VIGYÁZAT

• A hűtőfolyadék tartályának fedelétsoha ne távolítsa el, ha a motortérmeleg. Várjon, amíg a motortér lehűl.

• A hűtőfolyadék mérgező, ezért körül-tekintően kell tárolni, megjelölt táro-ló-alkalmatosságban, gyermekektőltávol.

A hűtőrendszert gyárilag kiváló minőségű,egész évben használható, meghosszabbítottélettartamú, fagyálló hűtőfolyadékkal töltik fel.A fagyálló folyadék rozsda és korróziógátlóadalékokat tartalmaz, ezért nem kell egyébadalékokat a hűtőrendszerhez adni.

FIGYELMEZTETÉS

• Ha a hűtőfolyadékot tölti fel vagy cse-réli le, ügyeljen arra, hogy eredetiNISSAN hűtőfolyadékot vagy azzalegyenértékű folyadékot használjon,amelynek a keverési aránya 50 % fa-gyálló folyadék és 50 % deminerali-zált víz legyen.

• Egyéb típusú hűtőfolyadék használa-ta károsíthatja a nagyfeszültségű ele-mek hűtőrendszerét.

• A hűtési rendszerben soha ne hasz-náljon semmilyen adalékanyagot,mint például hűtő- tömítőt. Ettől azelektromos alkatrészek, például amotor és az inverter, sérülhetnek.

A hűtőfolyadék tartályán egy speciális kupaktalálható. Ahhoz, hogy minimalizálni tudja amotortér sérülésének kockázatát, a NISSANazt javasolja, hogy eredeti NISSAN hűtőfolya-dék- tartály fedelet használjon.

HŰTŐFOLYADÉK SZINTJÉNEKELLENŐRZÉSE

Ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét a tartályba,ha a nagyfeszültségű alkatrészek hidegek.Ha a hűtőfolyadék szintje a MIN jel alatt vanj2 , nyissa ki a tartály sapkáját és töltse fel arendszert hűtőfolyadékkal úgy, hogy annakszintje a MAXj1 jelzésig legyen.

A kupakot erősen húzza meg a feltöltés után.

Ha a hűtőrendszert rendszeresen fel kelltölteni hűtőfolyadékkal, ellenőriztesse agépjárművert egy megfelelő tudással ren-delkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromos gép-jármű kereskedővel.

HŰTŐFOLYADÉK CSERÉJE

A hűtőrendszer nagyobb javításait egy meg-felelő tudással rendelkező LEAF szervizzel,például egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedővel végeztesse el.A szervizműveletek a megfelelő NISSAN szer-viz kézikönyvben találhatóak.

A nem megfelelő javítás csökkentheti a fű-tőrendszer teljesítményét.

VIGYÁZAT

• A leforrázás veszélyét elkerülendő,soha ne cserélje le a hűtőfolyadékot,ha a motortér forró.

HŰTŐRENDSZER

Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-7

• A hűtőfolyadék tartályának fedelétsoha ne távolítsa el, ha a motortérmeleg. Súlyos égési sérüléseket sze-rezhet a hűtőből előtörő forró folya-dék által.

• Ügyeljen rá, hogy bőre ne érintkezzenközvetlenül a hűtőfolyadékkal. Amen-nyiben bőrére kerülne a folyadék,mossa le alaposan szappannal vagykéztisztítóval, amint lehet.

• A hűtőfolyadékot tartsa gyermekektőltávol.

m NISSAN BLUE CITIZENSHIP

A hűtőfolyadékot megfelelően kell ár-talmatlanítani. Kísérje figyelemmel ahelyi szabályozást.

Ha ellenőrzés vagy csere szükséges, azt java-soljuk, hogy vegye fel a kapcsolatot egy meg-felelő tudással rendelkező LEAF szervizzel,például egy NISSAN által jóváhagyott elek-tromos gépjármű kereskedővel.

FIGYELMEZTETÉS

• Használjon eredeti NISSAN Matic SATF folyadékot. Ne keverje más fo-lyadékokkal.

• Ha nem eredeti NISSAN Matic S ATFfordulatszám-csökkentő áttételhezvaló folyadékot használ, ezzel rontjaa jármű teljesítményét, és a fordulat-szám-csökkentő áttétel élettartamát,valamint kárt tehet a fordulatszám-csökkentő áttételben, amire nem vo-natkozik a garancia.

A fékfolyadékkal kapcsolatos további informá-ciókért lásd “Mennyiségek és ajánlottkenőanyagok” a “9. Műszaki információk” fe-jezetben vagy “Légkondicionáló és fékfo-lyadék specifikációs címke” a “9. Műszakiinformációk” fejezetben fejezetben találhat eb-ben az útmutatóban.

VIGYÁZAT

• Csak új, lezárt dobozból származó fo-lyadékot használjon. Régi, rossz mi-nőségű vagy szennyezett olaj károsít-hatja a fékrendszert. A nem megfele-lő folyadékok használata károsíthatjaa fékrendszert, és befolyásolhatja ajármű fékteljesítményét.

• Eltávolítás előtt tisztítsa meg az után-töltő sapkát.

• A fékfolyadék mérgező, ezért körülte-kintően kell tárolni, megjelölt tároló-alkalmatosságban, gyermekektőltávol.

FORDULATSZÁM-CSÖKKENTŐÁTTÉTEL FOLYADÉKA FÉKFOLYADÉK

8-8 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

FIGYELMEZTETÉS

A folyadék ne kerüljön festett felületekre.Ez károsítja a festéket. Ha a folyadékkiborult, azonnal mossa le a felületetvízzel.

Ellenőrizze a folyadékszintet a tartályban. Ha afolyadék a MIN vonalj1 alatt van, vagy a fékfigyelmezető lámpája világít, töltse fel a rend-szert folyadékkal a MAX vonaligj2 .(A javasolt folyadékkal kapcsolatban lásd

“Mennyiségek és ajánlott kenőanyagok”a “9. Műszaki információk” fejezetben)

Ha rendszeresen kell folyadékot utántöltenie,ellenőriztesse a gépjárművet egy megfelelőtudással rendelkező LEAF szervizzel, példáulegy NISSAN által jóváhagyott elektromos gép-jármű kereskedővel.

VIGYÁZAT

A fagyálló folyadék mérgező, ezért kör-ültekintően kell tárolni, megjelölt tároló-alkalmatosságban, gyermekektől távol.

A folyadékszint ellenőrzéséhez helyezze az uj-ját a nyílásra jA , majd távolítsa el kupakot/csövet a tartályról. Ha a folyadék szintje ala-csony a csőben, töltse fel a tartályt.

A jobb tisztítás érdekében adjon ablakmosóoldószert hozzá. A téli időszakban adjon fa-gyállót az ablakmosó folyadékhoz. Kövesse agyártó utasításait a keverési arányhoz.

ABLAKMOSÓFOLYADÉK

Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-9

Időről időre töltse fel az ablakmosófolyadéktartályát.

Sűrűbben töltse fel a tartályt, ha a vezetésikörülményei nagyobb mennyiségű ablakmosó-folyadékot igényelnek.

FIGYELMEZTETÉS

• Ne keverje össze a hűtőfolyadékhozvaló fagyállót az ablakmosófolyadék-ba való fagyállóval. Ez a fényezés sé-rüléséhez vezethet.

• Mindig a NISSAN által javasolt ablak-mosó folyadékot használjon.

Figyelmeztető szimbólumok azakkumulátoron m FIGYELMEZTETÉS

j1 mTilos a dohányzás

Nyílt lánghasználata tilos

Szikra használatatilos

Soha ne dohányozzon az akkumulátor közelében. Soha ne tegye ki azakkumulátort nyílt lángnak vagy elektromos szikráknak.

j2 m Védje a szemétKörültekintően kezelje az akkumulátort. Mindig viseljen védőszemüveget, hogymegvédje a szemét a robbanástól vagy az akkumulátorsavtól.

j3 mGyermekek elől

elzárandóSoha ne engedje, hogy az akkumulátor gyermekek kezébe kerüljön. Azakkumulátort tartsa gyermekektől távol.

j4 m Akkumulátorsav

Ne hagyja, hogy az akkumulátorban lévő folyadék a bőrével, szemével, szövettelvagy festett felületekkel érintkezzen. Miután megfogta az akkumulátort vagy azakkumulátor saruját, azonnal alaposan mossa meg a kezét. Ha az akkumulátorbanlévő folyadék a szemébe, a bőrére vagy a ruhájára jut, azonnal legalább 15 percigöblítse folyó vízzel, és forduljon orvoshoz. Az akkumulátorfolyadék sav. Ha azakkumulátorfolyadék a szemébe vagy a bőrére jut, megvakulhat vagy égésisérüléseket szenvedhet.

j5 mTartsa szem előtt a

használatiutasításokat

Mielőtt az akkumulátort kezelné, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, hogybiztosítsa a biztonságos és megfelelő kezelést.

j6 m Robbanékony gáz Az akkumulátorfolyadék által termelt hidrogéngáz robbanékony.

12 VOLTOS AKKUMULÁTOR

8-10 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

• Tartsa a 12 voltos akkumulátor felszínéttisztán és szárazon. A 12 voltos akkumulá-tort szódabikarbóna és víz keverékével tisz-títsa meg.

• Gondoskodjon róla, hogy az akkumulátors-aruk tiszták legyenek és szorosan legyenekmeghúzva.

• A nem megfelelően eldobott 12 voltos ak-kumulátor szennyezi a környezetet. Mindigműködjön együtt a helyi szabályozásokkalaz elem ártalmatlanítását illetően.

AKKUMULÁTOR (Karbantartásmentesakkumulátor)

Karbantartásmentes akkumulátor esetébennem szükséges a folyadékszint ellenőrzése.Ennek ellenére a NISSAN azt javasolja, hogyszemrevételezéssel rendszeresen ellenőrizzea zöld állapotjelzőtjA . Ha nem látható, cserél-je ki az akkumulátort, amilyen hamar csak le-het.

Ha az akkumulátor cseréje vagy ellenőrzéseszükséges, keressen fel egy megfelelő tudás-sal rendelkező LEAF szervizt, például egyNISSAN által tanúsított elektromos gépjárműmárkakereskedőt.

BEINDÍTÁS KÜLSŐAKKUMULÁTORRAL

Külső akkumulátorról történő indítás esetén a12 voltos akkumulátor feszültség alá kerül,amely lehetővé teszi az elektromos rendszerműködtetését. Az elektromos rendszernek mű-ködnie kell, hogy a Li-ion akkumulátor tölthetőlegyen. A külső akkumulátorról történő indításnem tölti a Li-ion akkumulátort. A Li-ion akku-mulátort még az előtt fel kell tölteni, hogy agépjárművel közlekedne.

Ha külső akkumulátorról való beindítás szüksé-ges ld.: “Beindítás külső akkumulátorral”a “6. Szükséghelyzet esetén” fejezetben. Ha afőkapcsolót nem tudja READY to drive állásbaállítani, előfordulhat, hogy a 12 voltos akkumu-

látort ki kell cserélni. Vegye fel a kapcsolatotegy megfelelő tudással rendelkező LEAF szer-vizzel, például egy NISSAN által jóváhagyottelektromos gépjármű kereskedővel.

Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-11

TISZTÍTÁS

Ha a gépjármű szélvédője szélvédőmosó hasz-nálata után sem tiszta, vagy ha a törlőlapátokműködés közben csikorognak, valószínűleg vi-asz, vagy más anyag van a szélvédőn vagy alapáton.

Tisztítsa meg a szélvédő külsejét vizes oldattalvagy enyhe tisztítószerrel. A szélvédő akkortiszta, ha nem képződnek kis gyöngyök, amikorlelocsolja tiszta vízzel.

Tisztítsa meg a törlőlapátot mosó oldatba vagyenyhe tisztítószerbe mártott ruhával. Majd öb-lítse le a törlőlapátot tiszta vízzel. Ha a szélvédőazután sem válik tisztává, hogy megtisztítottaés használta a törlőlapátokat, cserélje le alapátokat.

FIGYELMEZTETÉS

• A lapátok cseréje után állítsa visszaaz ablaktörlő karokat eredeti állásuk-ba. Ellenkező esetben megsérülhetha a motorháztető nyitva van.

• Győződjön meg róla, hogy az ablak-törlő lapát érintkezik az üveggel. El-lenkező esetben a kar megsérülhet aszél nyomásától.

• Ne nyissa fel a motorháztetőt, amikoraz első ablaktörlők szervizelési állás-ban vannak, különben felsértheti amotorháztető fényezését.

• Az elhasználódott ablaktörlő lapátokmegsérthetik a szélvédőt és akadá-lyozhatják a vezetőt a kilátásban.

ELSŐ SZÉLVÉDŐ TÖRLŐLAPÁTJAINAK CSERÉJE

Cserélje le az ablaktörlő lapátokat, ha azokelhasználódtak.

Az ablaktörlő karjának felhúzása

FIGYELMEZTETÉSNe működtesse az ablaktörlőt miközbena kar fel van húzva. Az ablaktörlő karjavagy a motorháztető sérülhet.

Az ablaktörlő karjának felhúzása:

Az ablaktörlő karjának felső állásban kell len-nie, amikor az ablaktörlő lapátokat kicseréli.

Az ablaktörlőlapát felhúzása

1) Állítsa a főkapcsolót ACC állásba.

ABLAKTÖRLŐ LAPÁTOK

8-12 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

2) Húzza meg és tartsa a kart felfeléj1(egy percen belül azt követően, hogy afőkapcsolót ACC állásba állította).

Az ablaktörlő középső állásban áll meg és alapátokat most már fel lehet húzni.

Az ablaktörlőlapátok cseréje utáni visszaté-rés a normál működéshez.

1) Állítsa vissza az ablaktörlőlapátot az alsópozícióba (a szélvédőn).

2) Állítsa a főkapcsolót ON állásba.

3) Nyomja meg egyszer a kartj2 .

Csere

1. Nyomja meg a kioldó fületjA , és mozgassaa törlőlapátot az ablaktörlő karon lefeléj1miközben nyomja a kioldó fület.

2. Helyezze be az új törlőlapátot az ablaktörlőkarra, amíg egy kattanó hangot nem hall.

3. Forgassa a lapátot úgy, hogy a kis kivágása horonyba kerüljön.

FIGYELMEZTETÉS

• Miután kicserélte a törlőlapátot, en-gedje vissza az ablaktörlőt az eredetipozíciójába; egyéb esetben megsé-rülhet, ha a motorháztető felnyitásrakerül.

• Győződjön meg róla, hogy az ablak-törlő hozzáér a szélvédőhöz; egyébesetben az ablaktörlő lapát megsérül-het a menetszél nyomásától.

Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-13

Szélvédőmosó fúvóka

Ügyeljen arra, hogy ne tömítse el a fúvókátjA . Egyéb esetben az ablakmosó nem műkö-dik megfelelően. Ha a fúvóka eltömődik, egytűvel vagy egy kis csappal tisztítsa kijB . Le-gyen óvatos, nehogy tönkretegye a fúvókákat.

HÁTSÓ ABLAK ABLAKTÖRLŐJE

1. Emelje fel az ablaktörlő kart.

2. Tartsa meg majd forgassa el az ablaktörlőlapátot az óramutató járásával ellentétesenaddig, amíg az ki nem szabadul.

3. Helyezze be az új törlőlapátot az ablaktörlőkarba és pattintsa be a helyére.

4. Állítsa vissza az ablaktörlő karokat eredetiállásukba.

Ha ellenőrzés vagy csere szükséges, vegyefel a kapcsolatot egy megfelelő tudással ren-

delkező LEAF szervizzel, például egy NISSANáltal jóváhagyott elektromos gépjármű keres-kedővel.

8-14 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

Ha fékek nem működnek megfelelően, ellen-őriztesse őket egy megfelelő tudással rendel-kező LEAF szervizzel, például egy NISSANáltal jóváhagyott elektromos gépjármű keres-kedővel.

VIGYÁZATNe állítsa be a fékpedálok magasságát.Ha így tesz, az befolyásolhatja a fékekhatékonyságát, amely súlyos, akár halá-los sérülésekhez is vezethet. Ha beállításszükséges, keressen fel egy megfelelőtudással rendelkező LEAF szervizt, pél-dául egy NISSAN által tanúsított elek-tromos gépjármű márkakereskedőt.

FÉKPOFA KOPÁSÁRAFIGYELMEZTETŐ HANG

A járművén található tárcsafékek betétei hall-ható kopásfigyelmeztetővel vannak ellátva. Haa fékbetéteket ki kell cserélni, akkor erős kar-coló hangot hall, amikor a gépjármű mozgás-ban van. A karcoló hang először csak akkorhallható, amikor a fékpedált lenyomja. Továbbielhasználódás után a karcoló hang már akkoris hallható lesz, amikor a fékpedál nincs le-nyomva. A lehető legrövidebb időn belül ellen-őriztesse a fékeket, ha a hangot hallja.

Bizonyos vezetési- és hőmérsékleti viszonyokközött a fék csikoroghat, nyikoroghat, vagymás hangot adhat. Az enyhe és a közepeserősségű fékezésnél adott alkalomszerű féke-zési hang normális, és nem befolyásolja a fék-rendszer működését vagy teljesítményét.

A megfelelő fék-felülvizsgálati intervallu-mokat követni kell. További információkértlásd a NISSAN garancia füzetét és a karban-tartási feljegyzéseket.

MOTORTÉR

VIGYÁZATSoha ne érintse meg, szerelje szét, távo-lítsa el vagy cserélje ki a nagyfeszültségűalkatrészeket, kábeleket és azok csatla-kozóit. A nagyfeszültségű kábelkötegek

FÉKEK BIZTOSÍTÉKOK

Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-15

narancssárgák. A kábelkötegek meg-érintése, szétszerelése, eltávolítása,cseréje súlyos égési sérüléseket, áramü-tést okozhat, amelyek akár halálhoz isvezethetnek.

FIGYELMEZTETÉSA biztosítékdobozon megadottnál nehasználjon kisebb vagy nagyobb amper-számú biztosítékot. Ezzel tönkreteheti azelektromos rendszert vagy tüzetokozhat.

Ha valamely elektromos berendezés nem mű-ködik, ellenőrizze a biztosítékot.

1. Győződjön meg róla, hogy a főkapcsoló ésa fényszórók le vannak kapcsolva.

2. Nyissa fel a motorháztetőt.

3. Távolítsa el a biztosítékok burkolatát.

4. Határozza meg, melyik biztosítékot kell ki-cserélni.

5. Távolítsa el a biztosítékot a kihúzó segítsé-gével, amely az utastér biztosítékdobozá-ban található.

6. Ha a biztosíték kiolvadt jA , cserélje ki újbiztosítékrajB .

7. Ha az új biztosíték is megszakad, ellenőriz-tesse és szükség esetén javítassa meg arendszert egy megfelelő tudással rendelke-ző LEAF szervizzel, például egy NISSANáltal jóváhagyott elektromos gépjármű ke-reskedővel.

Olvadó- biztosítékok

Ha bármelyik elektromos berendezés nem mű-ködik és a biztosítékok is mind megfelelő álla-potban vannak, ellenőrizze az olvadó- biztosí-tékot a tartókbanjB . Ha ezek a biztosítékokkiolvadnak, cserélje ki őket újakra.

8-16 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

A biztosítékok és tartójukjA ésjC ellenőrzé-sével kapcsolatban keressen fel egy megfelelőtudással rendelkező LEAF szervizt, példáulegy NISSAN által jóváhagyott elektromos gép-jármű kereskedőt.

UTASTÉR

FIGYELMEZTETÉSA biztosítékdobozon megadottnál nehasználjon kisebb vagy nagyobb amper-számú biztosítékot. Ezzel tönkreteheti azelektromos rendszert vagy tüzetokozhat.

Ha valamely elektromos berendezés nem mű-ködik, ellenőrizze a biztosítékot.

1. Ellenőrizze, hogy a főkapcsoló és a fény-szórók le vannak kapcsolva.

2. Illesszen be egy ruhába csavart csavarhú-zótjC ) a nyílásbaj1 .

Használjon ruhát a biztosítékdoboz védel-mérejC .

3. Majd húzza meg a biztosítékdoboz burkola-tátj2 .

4. Vegye ki a biztosítékot a biztosíték-kihúzó-valj3 .

Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-17

5. Ha a biztosíték kiolvadt jA , cserélje ki újbiztosítékrajB .

6. Ha az új biztosíték is megszakad, ellenőriz-tesse és szükség esetén javítassa meg arendszert egy megfelelő tudással rendelke-ző LEAF szervizzel, például egy NISSANáltal jóváhagyott elektromos gépjármű ke-reskedővel.

FIGYELMEZTETÉS

• Vigyázzon, nehogy gyermekek lenyel-jék az elemet és az eltávolított része-ket.

m NISSAN BLUE CITIZENSHIP

A nem megfelelően eldobott akkumu-látor/elem szennyezi a környezetet.Mindig működjön együtt a helyi sza-bályozásokkal az elem ártalmatlanítá-sát illetően.

• Az elemcsere során vigyázzon, hogyne kerüljön por vagy olaj az alkatré-szekbe.

• Ha a lítium elemek nem megfelelőenkerülnek behelyezésre, robbanásve-szély áll fenn. Csak ugyanolyan vagyazzal egyenértékű típussal cserélje.

Az intelligens kulcsban a következők szerintcserélje ki az elemet:

1. Vegye ki a mechanikai kulcsot az intelligenskulcsból.

INTELLIGENS KULCS ELEMCSERE

8-18 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

2. Illesszen egy lapos csavarhúzót a nyílásbaés forgassa el, így elválaszthatja az alsó ésfelső részeket egymástól. A ház megvédé-séhez használjon egy ruhadarabot.

3. Cserélje ki az elemet egy újjal.

Javasolt elemek:

CR2025 vagy azzal egyenértékű

• Ne érintse meg a belső áramkört vagyaz elektromos érintkezőket, mert ha ígytesz, hibát okozhat.

• Az elemet a széleinél fogja meg. Ha azelemet az érintkezési pontjainál fogjameg, durván csökkenti a tárolókapacitá-sát.

• Ellenőrizze, hogy a + oldal nézzen a házalja felé.

4. A felső és az alsó rész csúcsait illesszeösszej1 , majd nyomja őket össze, amígbiztonságosan össze nem záródnakj2 .

5. Működtesse a gombokat, így ellenőrizze,hogy megfelelően működnek-e.

Ha az elem cseréjével kapcsolatban kérdésevan, vegye fel a kapcsolatot egy megfelelőtudással rendelkező LEAF szervizzel, példáulegy NISSAN által jóváhagyott elektromos gép-jármű kereskedővel.

Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-19

1. Első lámpa

2. Fényszóró — Távolsági fényszóró (LEDfényszóró nélkül), tompított

3. Első irányjelző lámpa

4. Első belső lámpa

5. Hátsó, belső világítás

6. Első ködlámpa és nappali menetfény (havan)

7. Fényszóró (távolsági) (ha van)

8. Oldalsó irányjelző lámpa

9. Középső féklámpa

10. Hátsó kombinált lámpa (féklámpa/hátsólámpa/irányjelző/tolatólámpa)

11. Rendszámtábla-világítás

12. Hátsó ködlámpa

13. Csomagtérvilágítás

MEGJEGYZÉS:Esőben és autómosáskor a lámpaüveg bel-sején pára csapódhat le. A lámpaüvegenbelüli és kívüli hőmérséklet különbsége pá-rásodást okozhat. Ez nem hiba. Ha a len-csén nagy vízcseppek gyűlnek fel, vegye fel

LÁMPÁK

8-20 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

a kapcsolatot egy megfelelő tudással ren-delkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromos gép-jármű kereskedővel.

ELSŐ FÉNYSZÓRÓK

Csere

Halogén fényszórók:

A távolsági fényszóró egy félig zárt fényvis-szaverő félgömb, amelyben (halogén) izzó van.

FIGYELMEZTETÉS

• Hosszabb ideig ne hagyja szabadona fényszóró izzóját. Por, nedvesség,füst, stb. kerülhet a fényszóróba,amely befolyásolhatja annak teljesít-ményét.

• A halogén izzóban nagy nyomású ha-logén gáz van. Ha az izzó leesik vagya köpeny megsérül, az izzó széttör-het.

• Amikor megfogja az izzót, csak azalsó részét érintse meg. Soha ne érin-tse meg az üvegfelületet. Az üvegmegérintése jelentősen befolyásol-hatja az izzó élettartamát, és/vagy an-nak teljesítményét.

• Cserét követő iránybeállítás általábannem szükséges. Ha a fényszóró beál-lítása szükséges, vegye fel a kapcso-latot egy megfelelő tudással rendel-kező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromosgépjármű kereskedővel.

• A táblázatban meghatározott számú,és teljesítményű, az eredetivel mege-gyező izzót használjon.

Távolsági fényszóró (ha van):

1. Csatlakoztassa le az akkumulátor negatívkábelét.

2. Távolítsa el a csatlakozótj1 .

3. Forgassa el a fényszóró izzóját, majd távo-lítsa el az izzótj2 .

Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-21

Távolsági/tompított fényszóró (ha van):

1. Csatlakoztassa le az akkumulátor negatívkábelét.

2. Forgassa el a fedelet az óramutató járásávalellentétes irányba, majd távolítsa el a fedeletj1 .

3. Kösse le az elektromos csatlakozástj2 afényszóró izzó hátsó feléről.

4. Nyomja meg és fordítsa el a tartópecketj3 , hogy meglazuljon.

5. Távolítsa el a fényszóró izzótj4 . Ne rázzavagy forgassa az izzót, amikor kiszereli.

6. Az új izzót a kiszereléssel ellentétes sor-rendben végzett műveletekkel helyezze be.

Ha segítségre van szükséges, keressen fel egymegfelelő tudással rendelkező LEAF szervizt,például egy NISSAN által tanúsítottelektromos gépjármű márkakereskedőt.

8-22 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

BELSŐ ÉS KÜLSŐ LÁMPÁK

MEGJEGYZÉS: Minden esetben ellenőriztes-se az alkatrészekért felelős részleggel a meg-felelő tudással rendelkező LEAF szerviznél,például egy NISSAN által jóváhagyott elek-

tromos gépjármű kereskedőnél a legfrissebbalkatrész információkat vagy a cserére szorulóizzókkal kapcsolatos információkat.

Cserénél végrehajtandó lépések

Az egyéb lámpák A, B, C, D vagy E típusúakIzzócsere esetében elsőként távolítsa el a lámpafrontüvegét és/vagy borítását.

m ELTÁVOLÍTÁS

m BESZERELÉS

Elem Teljesítmény (W) Izzó számaTompított fényszóró *1,*2 LED —Fényszóró távolsági fényszóróval (halogén) *1 65 H9Fényszóró távolsági/tompított fényszóróval(halogén) *1

60/55 H4

Első irányjelző lámpa 21 WY21WElső ködlámpa *2 35 H8Hátsó ködlámpa 21 W21WNappali menetfény *2 13 P13WElső lámpa 5 W5WOldalsó irányjelző lámpa 5 WY5WHátsó lámpaegység

irányjelző lámpa 21 WY21WFéklámpa/hátsó lámpa *2 LED —tolatólámpa 16 W16W

Rendszámtábla-világítás 5 W5WElső belső lámpa/térképolvasó lámpa*2 LED —Középső féklámpa*2 LED —Hátsó, belső világítás 8 —Csomagtérvilágítás 5 —

*1: ha van

*2: Ha cserére van szükséges, keressen fel egy megfelelő tudással rendelkező LEAF szervizt, például egy NISSAN általtanúsított elektromos gépjármű márkakereskedőt.

Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-23

Első irányjelző — A típus

Első irányjelző — B típus

Első oldalsó lámpa — A típus

8-24 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

Első oldalsó lámpa — B típus

Oldalsó irányjelző lámpa

Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-25

Rendszámtábla-világítás Hátsó lámpaegység

8-26 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

1. Távolítsa el a hátsó lámpát rögzítő csavaro-katj1 .

2. Egyenletesen húzza a hátsó kombinált lám-pát a gépjármű hátulja feléj2 .

3. Forgassa el a izzó csatlakozóját, majd távo-lítsa el az izzótj3 .

Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-27

1. Távolítsa el a négy rögzítőcsavart és a kétrögzítőt.

2. Engedje le a burkolat hátsó részét, ahogyaz ábrán is látható.

3. Keresse meg és forgassa el a csatlakozótaz óramutató járásával ellentétes irányba éstávolítsa el az izzót.

4. Az új izzót és a burkolatot a kiszerelésselellentétes sorrendben végzett műveletekkelhelyezze be.

Ha segítségre van szükséges, keressen fel egymegfelelő tudással rendelkező LEAF szervizt,például egy NISSAN által tanúsítottelektromos gépjármű márkakereskedőt.

Hátsó ködlámpa

Csomagtérvilágítás

8-28 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

Hátsó, belső világítás

Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-29

JOGI KÖVETELMÉNYEK AFÉNYSZÓRÓ BEÁLLÍTÁSÁVALKAPCSOLATBAN (LED VERZIÓ)

Balkormányos modellekHa a gépjárművet olyan országban vezeti, ahola haladás iránya eltér az otthon alkalmazotthaladási iránytól, helyezze fel az opálos fóliát afényszóróra.

Jobb oldali fényszóró

Bal oldali fényszóró

8-30 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

1. Állítsa a főkapcsolót OFF állásba és várjon,amíg a fényszóró lehűl.

2. Az ábra szerint készítse elő a matricát; ké-szítse el a matricátjA , amelyet a jobb oldalifényszóróra és a bal oldali fényszóróra kellfelragasztani.

Jelölőfilcet használva tegyen egy jeletjB amatricára, amely segítségként szolgál afényszóróra való felragasztás során.

MEGJEGYZÉS:• Használjon olyan opálos anyagot,

amely nem engedi át a fényt.

• Vegye figyelembe, hogy egyéb áttet-sző anyagok nem működnek ilyen ha-tékonyan.

3. Helyezze fel a matricát úgy, hogy a köralakú jelzés jC , amely a lámpa felületéntalálható egybe essen a fényszóróban talál-ható jelzéssel, ha a szemből nézzük.

MEGJEGYZÉS:AjC kör alakú jelet a következők szerinthelyette fel:

• Állítsa be ajC jelet függőelegesen ajD osztó vonalhoz, amely a lámpábantalálható reflektoron látható.

• Állítsa be ajC jelet vízszintesen:– A jobb oldali fényszórónál: Állítsa

be ajC jelet vízszintesen ahhoz avonalhoz, amely a lámpában talál-ható reflektorjE osztó vonalától2,5 mm-re (0,10 inch) kifelé talál-ható.

– A bal oldali fényszórónál: Állítsa bea jC jelet vízszintesen ahhoz avonalhoz, amely a lámpában talál-ható reflektorjE osztó vonalától2,5 mm-re (0,10 inch) befelé talál-ható.

4. AjC jel pozícionálása után ragassza fel amatricát úgy, hogy a matricajB jelét ös-szeilleszti ajC jellel.

Jobb oldali fényszóró:Ügyeljen arra, hogy a matrica úgy legyenfelhelyezve, hogy a pontozott vonalon be-lülre essen.

Bal oldali fényszóró:Ügyeljen arra, hogy a matrica úgy legyenfelhelyezve, hogy a pontozott vonalon kívül-re essen.

Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-31

Jobbkormányos modellekHa a gépjárművet olyan országban vezeti, ahola haladás iránya eltér az otthon alkalmazotthaladási iránytól, helyezze fel az opálos fóliát afényszóróra.

Jobb oldali fényszóró

Bal oldali fényszóró

8-32 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

1. Állítsa a főkapcsolót OFF állásba és várjon,amíg a fényszóró lehűl.

2. Az ábra szerint készítse elő a matricát; ké-szítse el a matricátjA , amelyet a jobb oldalifényszóróra és a bal oldali fényszóróra kellfelragasztani.

Jelölőfilcet használva tegyen egy jeletjB amatricára, amely segítségként szolgál afényszóróra való felragasztás során.

MEGJEGYZÉS:• Használjon olyan opálos anyagot,

amely nem engedi át a fényt.

• Vegye figyelembe, hogy egyéb áttet-sző anyagok nem működnek ilyen ha-tékonyan.

3. Helyezze fel a matricát úgy, hogy a köralakú jelzés jC , amely a lámpa felületéntalálható egybe essen a fényszóróban talál-ható jelzéssel, ha a szemből nézzük.

MEGJEGYZÉS:AjC kör alakú jelet a következők szerinthelyette fel:

• Állítsa be ajC jelet függőelegesen ajD osztó vonalhoz, amely a lámpábantalálható reflektoron látható.

• Állítsa be ajC jelet vízszintesen:– A jobb oldali fényszórónál: Állítsa

be ajC jelet vízszintesen ahhoz avonalhoz, amely a lámpában talál-ható reflektorjE osztó vonalától2,5 mm-re (0,10 inch) befelé talál-ható.

– A bal oldali fényszórónál: Állítsa bea jC jelet vízszintesen ahhoz avonalhoz, amely a lámpában talál-ható reflektorjE osztó vonalától2,5 mm-re (0,10 inch) kifelé talál-ható.

4. AjC jel pozícionálása után ragassza fel amatricát úgy, hogy a matricajB jelét ös-szeilleszti ajC jellel.

Jobb oldali fényszóró:Ügyeljen arra, hogy a matrica úgy legyenfelhelyezve, hogy a pontozott vonalon kívül-re essen.

Bal oldali fényszóró:Ügyeljen arra, hogy a matrica úgy legyenfelhelyezve, hogy a pontozott vonalon be-lülre essen.

Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-33

JOGI KÖVETELMÉNYEK AFÉNYSZÓRÓ BEÁLLÍTÁSÁVALKAPCSOLATBAN (HALOGÉN VERZIÓ)

Balkormányos modellekHa a gépjárművet olyan országban vezeti, ahola haladás iránya eltér az otthon alkalmazotthaladási iránytól, helyezze fel az opálos fóliát afényszóróra.

Jobb oldali fényszóró (elölnézet) – mértékegység: mm

Bal oldali fényszóró (elölnézet) – mértékegység: mm

8-34 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

1. Állítsa a főkapcsolót OFF állásba és várjon,amíg a fényszóró lehűl.

2. Az ábra szerint készítse elő a matricát; ké-szítse el a matricátj1 , amelyet a jobb oldalifényszóróra és a bal oldali fényszóróra kellfelragasztani.

MEGJEGYZÉS:• Használjon olyan opálos anyagot a

matricához, amely nem engedi át afényt.

• Vegye figyelembe, hogy egyéb áttet-sző anyagok nem működnek ilyen ha-tékonyan.

3. Egy jelölőfilcet használva rajzolja fel ajA ,jB ,jC ésjD jeleket a matricára, amelyetmajd segítséget jelentenek a fényszóróravaló felragasztásakor.

4. Határozzon meg egyjG központot a len-csén, amely szemből nézve egyenlő távol-ságra van az izzó foncsorának szélétől.

5. Illessze a matricát a jG jelhez, amely alámpa felszínén található és szemből nézveaz fényszóró pontjával egy vonalba esik.3

MEGJEGYZÉS:Illessze össze azjA ,jB ésjD pontokatajG ponthoz a következők szerint:

• A jobb oldali fényszóró esetében:– Állítsa be ajA pontot vízszintesen

és függőlegesen a középvonaltóleltolva 35,0 mm-en belülre, illetvea középvonaltól felfelé 10,0 mm-re. A metszéspont azjA pont.

– Állítsa be ajB pontot vízszintesenés függőlegesen a középvonaltóleltolva 35,0 mm-en belülre, illetvea középvonaltól lefelé 20,0 mm-re. A metszéspont azjB pont.

– Állítsa be ajD pontot vízszintesenés függőlegesen a középvonaltóleltolva 100,0 mm-en belülre, illet-ve a középvonaltól felfelé 10,0mm-re. A metszéspont azjD pont.

• A bal oldali fényszóró esetében:– Állítsa be ajA pontot vízszintesen

és függőlegesen a középvonaltóleltolva 30,0 mm-en kívülre, illetvea középvonaltól felfelé 10,0 mm-re. A metszéspont azjA pont.

– Állítsa be ajB pontot vízszintesenés függőlegesen a középvonaltóleltolva 30,0 mm-en kívülre, illetve

a középvonaltól felfelé 15,0 mm-re. A metszéspont azjB pont.

– Állítsa be ajD pontot vízszintesenés függőlegesen a középvonaltóleltolva 85,0 mm-en kívülre, illetvea középvonaltól felfelé 10,0 mm-re. A metszéspont azjD pont.

6. AzjA ,jB ésjD pontok meghatározásaután ragassza fel a matricát. Győződjönmeg róla, hogy ajB ésjC pontok egybeesnek az ábrán pontozottan jelzett vonallal.

Jobb oldali fényszóró:Ügyeljen arra, hogy a matrica úgy legyenfelhelyezve, hogy a középvonalon belülreessen.

Bal oldali fényszóró:Ügyeljen arra, hogy a matrica úgy legyenfelhelyezve, hogy a középvonalon kívülreessen.

Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-35

Jobbkormányos modellekHa a gépjárművet olyan országban vezeti, ahola haladás iránya eltér az otthon alkalmazotthaladási iránytól, helyezze fel az opálos fóliát afényszóróra.

Jobb oldali fényszóró (elölnézet) – mértékegység: mm

Bal oldali fényszóró (elölnézet) – mértékegység: mm

8-36 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

1. Állítsa a főkapcsolót OFF állásba és várjon,amíg a fényszóró lehűl.

2. Az ábra szerint készítse elő a matricát; ké-szítse el a matricátj1 , amelyet a jobb oldalifényszóróra és a bal oldali fényszóróra kellfelragasztani.

MEGJEGYZÉS:• Használjon olyan opálos anyagot a

matricához, amely nem engedi át afényt.

• Vegye figyelembe, hogy egyéb áttet-sző anyagok nem működnek ilyen ha-tékonyan.

3. Egy jelölőfilcet használva rajzolja fel ajA ,jB ,jC ésjD jeleket a matricára, amelyetmajd segítséget jelentenek a fényszóróravaló felragasztásakor.

4. Határozzon meg egyjG központot a len-csén, amely szemből nézve egyenlő távol-ságra van az izzó foncsorának szélétől.

5. Illessze a matricát a jG jelhez, amely alámpa felszínén található és szemből nézveaz fényszóró pontjával egy vonalba esik.

MEGJEGYZÉS:Illessze össze azjA ,jB ésjD pontokatajG ponthoz a következők szerint:

• A jobb oldali fényszóró esetében:– Állítsa be ajA pontot vízszintesen

és függőlegesen a középvonaltóleltolva 30,0 mm-en kívülre, illetvea középvonaltól felfelé 10,0 mm-re. A metszéspont azjA pont.

– Állítsa be ajB pontot vízszintesenés függőlegesen a középvonaltóleltolva 30,0 mm-en kívülre, illetvea középvonaltól felfelé 15,0 mm-re. A metszéspont azjB pont.

– Állítsa be ajD pontot vízszintesenés függőlegesen a középvonaltóleltolva 85,0 mm-en kívülre, illetvea középvonaltól felfelé 10,0 mm-re. A metszéspont azjD pont.

• A bal oldali fényszóró esetében:– Állítsa be ajA pontot vízszintesen

és függőlegesen a középvonaltóleltolva 34,5 mm-en belülre, illetvea középvonaltól felfelé 10,0 mm-re. A metszéspont azjA pont.

– Állítsa be ajB pontot vízszintesenés függőlegesen a középvonaltóleltolva 34,5 mm-en belülre, illetve

a középvonaltól lefelé 18,0 mm-re. A metszéspont azjB pont.

– Állítsa be ajD pontot vízszintesenés függőlegesen a középvonaltóleltolva 94,5 mm-en belülre, illetvea középvonaltól felfelé 10,0 mm-re. A metszéspont azjD pont.

6. AzjA ,jB ésjD pontok meghatározásaután ragassza fel a matricát. Győződjönmeg róla, hogy ajB ésjC pontok egybeesnek az ábrán pontozottan jelzett vonallal.

Jobb oldali fényszóró:Ügyeljen arra, hogy a matrica úgy legyenfelhelyezve, hogy a középvonalon belülreessen.

Bal oldali fényszóró:Ügyeljen arra, hogy a matrica úgy legyenfelhelyezve, hogy a középvonalon kívülreessen.

Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-37

Gumidefekt esetén, lásd “Gumidefekt”a “6. Szükséghelyzet esetén” fejezetben.

GUMIABRONCS NYOMÁSA

Gumiabroncs felfúvási nyomásaIdőszakosan ellenőrizze az abroncsok nyomá-sát. A nem megfelelő gumiabroncs nyomáshátrányosan befolyásolhatja az abroncs élet-tartamát és a jármű kezelését. A gumiabroncsnyomását akkor kell elvégezni, amikor az HID-EG. A gumiabroncsok akkor tekinthetők HID-EGnek, miután a járművet legalább 3 vagytöbb órára leparkolta, vagy kevesebbet vezette1,6 km-nél (1 mérföld). A HIDEG abroncs-nyomás leolvasható az abroncs és terhelésinformációs címkéről.

A nem megfelelő nyomás a gumiabroncs túl-melegedéséhez és belső sérüléséhez vezet-het. Emiatt nagy sebességnél előfordulhat aminta leválása és akár a gumiabroncs szét-robbanása is.

A GUMIABRONCSOK TÍPUSA

VIGYÁZAT

• Amikor lecseréli a gumiabroncsokat,győződjön meg róla, hogy mind anégy abroncs ugyanabból a típusból

(például: nyári, négyévszakos vagyhó) és gyártótól valók. Egy megfelelőtudással rendelkező LEAF szerviz,például egy NISSAN által jóváhagyottelektromos gépjármű kereskedő to-vábbi információval szolgálhat az ab-roncs típusáról, méretéről, sebessé-gosztályáról és elérhetőségéről.

• A pót gumiabroncsok sebességinde-xe alacsonyabb lehet, mint a gyárilagfelszerelt abroncsoké, ami elképzel-hető, hogy nem felel meg a járműmaximális sebességének. Soha nelépje túl az abroncs maximálissebességindexét.

Négyévszakos gumiabroncsokA NISSAN egyes modelljeinél négyévszakosgumikat alkalmaz, hogy egész évben megfelelőteljesítményt nyújtsanak a gumiabroncsok, be-leértve a havas és jeges útkörülményeket is. Anégyévszakos gumiabroncsok oldalán az ALLSEASON és/vagy M&S (sár és hó) felirat áll.A téli gumiabroncsok tapadása jobb a havasszakaszokon, mint a négyévszakos gumiab-roncsoké, ezért egyes területeken elképzelhe-tő, hogy megfelelőbbek.

Nyári gumikNISSAN bizonyos modellekre meghatározza anyári gumiabroncsok típusát, hogy száraz út-felületeken nagyobb teljesítmény legyen elér-hető. A nyári gumiabroncsok teljesítménye ha-vas vagy jeges úton jelentősen lecsökken. Anyári gumiabroncsok falán nem található megaz M&S tapadás osztályozás.

Amennyiben járművét havas, jeges körül-mények között tervezi üzemeltetni, a NISSANSNOW vagy ALL SEASON feliratú gumiab-roncsok használatát ajánlja mind a négy kerék-en.

Téli gumiabroncsokAmennyiben téli gumiabroncsokra van szük-ség, olyan gumiabroncsokat kell választania,amely méretben és súlyindexben megfelel azeredeti gyári gumiabroncsoknak. Amennyibennem így tesz, az hátrányosan befolyásolhatjajárműve biztonságát és kezelhetőségét.

Ha téli gumiabroncsokat szerelt fel, azoknak ismeg kell egyezniük méretben, márkában, tí-pusban és mintázatban mind a négy keréken.

Jeges úton való még jobb tapadásra szögesgumiabroncs használható. Bizonyos államokvagy tartományok nem engedélyezik a haszná-latát. Nézzen utána a helyi, állami és tartományi

KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK

8-38 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

jogszabályoknak, mielőtt szeges gumiabron-csokat szerelne. Szeges téli gumiabroncsokcsúszási és tapadási tulajdonságai nedvesvagy száraz felületeken rosszabbak lehetnek anem szeges téli gumiabroncsoknál.

HÓLÁNCOK

Helytől függően a hóláncok használat tilos le-het. Ellenőrizze a helyi jogszabályokat, mielőtthóláncokat szerelne fel. Ha hóláncot kívánhasználni, győződjön meg róla, hogy a járműgumiabroncs- méreteinek megfelelőek legye-nek és a hólánc gyártójának utasításai szerintszerelje fel azokat.

Használjon láncfeszítőket, ha a hólánc gyártójajavasolja a megfelelő illeszkedés elérése vé-gett. A hólánc laza záró láncszemeit le kellrögzíteni, vagy el kell távolítani, hogy ostor-szerű csapkodással nehogy megsértsék a sár-védőt vagy a kocsitest alsó részét. Ha lehetsé-ges csökkentse a gépjármű terhelését, ha hón-lácokat használ. Emellett haladjon csökkentettsebességgel. Ellenkező esetben a járműve sé-rülhet és/vagy a jármű kezelése és teljesítmé-nye hátrányt szenvedhet.

A hóláncokat csak az első kerekekre kellfelszerelni, a hátsókra nem.

T- típusú pótkeréken soha ne használjonhóláncot (Csak ideiglenes használatra).

Ne használja a hóláncot száraz utakon. Ilyenkörülmények között a hóláncok használata ajármű számos mechanizmusát károsítja a túl-terhelés következtében.

GUMIABRONCSOK FORGATÁSA

A NISSAN azt javasolja, hogy minden 10.000km (6.000 mérföld) után forgassa meg az ab-roncsokat. Lásd “Gumidefekt” a“6. Szükséghelyzet esetén” fejezetben az ab-roncsok cseréjével kapcsolatban.

VIGYÁZAT

• A kerekek felcserélése után állítsa bea nyomást.

• A T- típusú pótkereket ne vegye belea felcserélésbe.

• Húzza meg újra az anyákat 1.000 km(600 miles) megtételét követően (aztkövetően, hogy az abroncsokat bár-milyen ok miatt (abroncsok forgatá-sa, lapos kerék, stb.) ki kellettcserélni).

Keréknyomást felügyelőrendszerrel szerelt modellek (havan)A kerekek forgatása után a TPMS rendszertvissza kell állítani. A visszaállítással kapcsola-tos részletekért lásd “Keréknyomást fi-gyelő rendszer (TPMS) (ha van)” a “5. Elindu-lás és haladás” fejezetben.

Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-39

GUMIABRONCS KOPÁSA ÉSSÉRÜLÉSE

1. Kopásjelző

2. Kopásjelző helyének jelzése

VIGYÁZAT

• A gumiabroncsokat időközönként el-lenőrizni kell kopás, repedés, kidudo-rodás vagy a mintába ragadt tárgyakmiatt. Amennyiben túlzott mértékűkopást, repedést, vagy mély vágáso-kat fedez fel, cserélje le a gumiabron-csot.

• Az eredeti gumiabroncsok rendelkez-nek kopásjelzővel Amikor a kopásjel-ző látható, a gumiabroncsokat le kellcserélni.

GUMIABRONCS ÉLETKORA

Soha ne használjon hat évesnél idősebb gumi-abroncsot, függetlenül, attól mennyit használtaazt.

Az abroncsok minősége az idő előrehaladtávalés a használattal csökken. Rendszeresen el-lenőriztesse és egyensúlyoztassa ki az abron-csokat egy műhelyben, vagy ha úgy gondoljaegy megfelelő tudással rendelkező LEAF szer-vizben, például egy NISSAN által jóváhagyottelektromos gépjármű kereskedőnél.

KEREKEK ÉS ABRONCSOK CSERÉJE

Amikor lecserél egy gumiabroncsot, mindig azeredetivel megegyező méretű, mintázatú, se-bességindexű és terhelési kapacitású abron-csot használjon. Lásd “Specifikáció” a“9. Műszaki információk” fejezetben a javasoltabroncs és kerék típusokkal, valamint mére-tekkel kapcsolatban.

A NISSAN által javasolt minőségűtől eltérő,vagy vegyesen használt különböző márkájú,szerkezetű (diagonál, diagonál-radiál hibridvagy radiál) és mintázatú abroncsok használa-

ta hátrányosan befolyásolhatja az úttartást, fé-kezést, kezelést, talajtól való távolságot, azabroncs és karosszéria közötti távolságot, ahólánc távolságát, a keréknyomást figyelőrendszert (TPMS) (ha van), a sebességmérőkalibrálását, a fényszóró beállítását és a lökhá-rító magasságát. Ezen hatások akár baleset-hez, súlyos sérülésekhez is vezethetnek.

VIGYÁZATAmennyiben a kereket bármilyen okbóllecseréli, minden esetben azonos eltoló-dással rendelkező kereket használjon.Eltérő eltolódással rendelkező kerekekhasználata korai gumiabroncs kopást, ajármű csökkent kezelhetőségét és/vagya féktárcsákhoz/dobokhoz való hozzáé-rést eredményezheti. Az ilyen jellegű köl-csönhatás a fékek csökkentett fékhatá-sához és/vagy a fékbetétek/fékpofákkorai kopásához vezethet.

Lásd “Kerekek és gumiabroncsok”a “9. Műszaki információk” fejezetbenjelen kézikönyv kerekek eltolódásánakméreteivel foglalkozó fejezetet.

8-40 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

KERÉK KIEGYENSÚLYOZÁSA

A kiegyensúlyozatlan kerekek a jármű kezelhe-tőségének és az abroncsok élettartamánakcsökkenéséhez vezethetnek. Még rendszereshasználat mellett is előfordulhat, hogy kiegyen-súlyozatlanná válnak. Emiatt szükség szerint kikell őket egyensúlyoztatni.

PÓTKERÉK (ha van)

Ideiglenes használatúpótkerék/gumiabroncs

Az ideiglenes használatú pótkereket kizárólagvész esetére tervezték. A pótkereket KIZÁRÓ-

LAG rövid távon használja SOHA ne használjahosszabb útra, vagy hosszabb ideig.

Vegye figyelembe az alábbi óvintézkedéseket,ha ideiglenes használatú pótkereket kell hasz-nálnia, ellenkező esetben sérülhet a járműve,vagy balesetet is szenvedhet.

FIGYELMEZTETÉS

• A T- típusú pótkerék csak vészhelyzetesetén használható. A legelső adan-dó alkalommal le kell cserélni egy ha-gyományos gumira.

• Vezessen óvatosan, ha T- típusú pót-kereket szerelt fel.

• Kerülje az éles kanyarokat és a hirte-len fékezést.

• Rendszeresen ellenőriztesse a T- tí-pusú pótkerék nyomását, és mindigtartsa azt 420 kPa (4,2 bar, 60 psi)körüli értéken.

• Ne vezesse a járművet 80 km/h(50 MPH) sebességnél gyorsabban.

• T- típusú pótkeréken ne használjonhóláncot, mivel nem illeszkedik meg-felelően. Ez károsítja a gépjárművet.

• A T- típusú pótkerék gyorsabbanhasználódik el, mint az eredeti gumi-abroncsok. Az ideiglenes használatúpótkereket cserélje le azonnal, aminta kopásjelzők megjelennek.

• A T- típusú pótkerék kisebb, mint azeredeti pótkerék, a talajhoz viszonyí-tott magasság kisebb lesz. Hogy agépjármű sérülését elkerülhesse, nepróbáljon meg akadályokon áthajtani.Ne mosassa a gépjárművet automati-kus autómosó berendezésben, mertelakadhat.

• A T- típusú pótkereket ne használjamás gépjárművön.

• Ezt a járművet tilos egyszerre egynéltöbb T- típusú pótkerékkel vezetni.

GUMIJAVÍTÓ SZETT (ha van)

A pótkerék helyett egy gumijavító szett jár agépjárműhöz. A szettet csak kisebb defektekjavításához és ideiglenesen lehet használni. Ajavítókészlet használata után, amint lehet, láto-gasson el egy megfelelő tudással rendelkezőLEAF szervizbe, például egy NISSAN általjóváhagyott elektromos gépjármű kereskedő-höz és ellenőriztesse, javíttassa meg és/vagycseréltesse ki az abroncsot.

Ideiglenes használatú pótkerék címke

Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek 8-41

FIGYELMEZTETÉS

A következő körülmények között nehasználja a javító szettet. Hívjon fel egymegfelelő tudással rendelkező LEAFszervizt, például egy NISSAN által jóvá-hagyott elektromos gépjármű kereske-dőt, hogy megfelelő közúti segítségetkérhessen.

• ha a ragasztóanyag szavatossági ideje le-járt

• ha a defekt hosszabb, mint 4 mm (0,16 in)

• amikor az abroncs oldala sérült

• amikor az abroncsból jelentős mennyiségűlevegő veszik el

• amikor az abroncs teljesen leugrik a felniről

• amikor a felni sérült

• ha kettő vagy több kerék lapos

A KEREKEK GONDOZÁSA

További részleteket talál a “Kerekek” a“7. A karosszéria külső és belső ápolása”fejezetben.

8-42 Karbantartás és önállóan elvégezhető műveletek

9 Műszaki információkMűszaki információk

Mennyiségek és ajánlott kenőanyagok................... 9-2Légkondicionáló rendszer hűtőközegéreés kenőanyagára vonatkozó ajánlások............... 9-3

Specifikáció.......................................................... 9-4Töltő rendszer .................................................. 9-4Motor ............................................................... 9-5Kerekek és gumiabroncsok .............................. 9-5Méretek ........................................................... 9-5

Ha másik országba utazik vagy külföldönhelyezteti forgalomba a gépjárművet...................... 9-5Gépjármű-azonosító.............................................. 9-5

Gépjármű-azonosító tábla ................................. 9-5Gépjármű-azonosító (VIN) tábla ........................ 9-6Gépjármű azonosító szám (alvázszám).............. 9-6

Vontatómotor sorozatszáma.............................. 9-6Gumiabroncs címke ......................................... 9-7Légkondicionáló és fékfolyadékspecifikációs címke .......................................... 9-7

Utánfutó vontatása ................................................ 9-7Lapos vontatás ..................................................... 9-8Az RF transzmitter felszerelése ............................. 9-8Rádió jóváhagyási száma és információ ................. 9-8

NISSAN Anti-Theft System (NATS) ésintelligens kulcs rendszer.................................. 9-8Keréknyomás figyelő rendszer (TPMS)Tuner (Vevőegység) ......................................... 9-9Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS)(Jeladó) ............................................................ 9-10

A következő értékek körülbelüli kapacitást jelölnek. A tényleges utántöltési kapacitások kis mértékben eltérhetnek. Utántöltéskor a “8. Karbantartásés önállóan elvégezhető műveletek” fejezetben leírtakat kövesse a megfelelő utántöltési kapacitás meghatározásához.

Folyadéktípusok Kapacitás (körülbelüli)Ajánlott specifikációk

MetrikusAngolszász

mértékegységHűtőrendszer hűtőfolyadék

Folyadéktartállyal 5,3 L 4-5/8 qtHasználjon eredeti NISSAN hűtőfolyadékot vagy minőségben azzal egyenértékűt, ígyelkerülheti az esetleges alumínium korróziót a hűtőrendszerben, amelyet a nem eredetihűtőfolyadék okozhat.Felhívjuk figyelmét, hogy az olyan problémák javítására, amelyeket nem eredeti hűtőfolyadékhasználata okozott, nem vonatkozik a garancia, még akkor sem ha a meghibásodás a garanciaidőszakban következett be.

Folyadéktartály 0,5 L 1/2 qt

Fordulatszám-csökkentő áttételfolyadéka

1,4 L 1–1/4 qt

Eredeti NISSAN Matic S ATFHa nem eredeti NISSAN Matic S ATF fordulatszám-csökkentő áttételhez való folyadékothasznál, ezzel rontja a jármű teljesítményét, és a fordulatszám-csökkentő áttétel élettartamát,valamint kárt tehet a fordulatszám-csökkentő áttételben, amire nem vonatkozik a garancia.

FékfolyadékTöltse utána a megfelelő olajszint eléréséig, a“8. Karbantartás és önállóan elvégezhetőműveletek” fejezetben leírtaknak megfelelően.

Eredeti NISSAN fékfolyadék vagy azzal egyenértékű DOT 3 vagy DOT 4Soha ne keverjen különböző típusú folyadékokat (DOT3 vagy DOT4).

Többcélú zsír — — NLGI No. 2 (Lítiumszappan-alapú)

Légkondicionáló rendszer hűtőközeg — —HFO-1234yf (R-1234yf) (A típus), HFC-134a (R-134a) (B típus) lásd:

“Légkondicionáló és fékfolyadék specifikációs címke” jelen fejezet következőrészében.

Légkondicionáló rendszer kenőanyag — — Kompresszor olaj ND-OIL11 vagy azzal egyenértékűAblakmosófolyadék 2,5 L 2-1/4 qt Eredeti NISSAN ablakmosófolyadék koncentrátum és fagyálló vagy azzal egyenértékű

MENNYISÉGEK ÉS AJÁNLOTT KENŐANYAGOK

9-2 Műszaki információk

LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZERHŰTŐKÖZEGÉRE ÉSKENŐANYAGÁRA VONATKOZÓAJÁNLÁSOK

A NISSAN gépjárműben található légkondi-cionáló rendszert HFO-1234yf (R-1234yf) (Atípus) vagy HFC-134a (R-134a) (B típus)hűtőközeggel és ND-OIL11 kompresszorolajjal vagy azzal egyenértékűvel kell feltöl-teni, lásd: “Légkondicionáló és fékfo-lyadék specifikációs címke” jelen fejezetkövetkező részében.

FIGYELMEZTETÉSEgyéb hűtőközeg vagy olaj használatasúlyosan károsíthatja a rendszert és azegész rendszer, vagy az egyes elemekcseréjét eredményezheti.

Az Ön NISSAN gépjárművében lévő hűtőfo-lyadék nem károsítja a Föld ózonrétegét. An-nak ellenére, hogy a hűtőközeg nem károsítjaa Föld légkörét, bizonyos törvényi előírásokmegkövetelik a hűtőközeg szervizelés alatti be-gyűjtését és újrahasznosítását. A egy megfele-lő tudással rendelkező LEAF szerviz, példáulegy NISSAN által jóváhagyott elektromos gép-jármű kereskedő szakemberei megfelelő esz-

közökkel rendelkeznek ahhoz, hogy a légkon-dicionáló rendszer hűtőközegét begyűjtsék.

Vegye fel a kapcsolatot egy megfelelő tudássalrendelkező LEAF szervizzel, például egyNISSAN által jóváhagyott elektromos gépjár-mű kereskedővel, amikor a légkondicionálásjavítását szeretné elvégezetni.

Műszaki információk 9-3

TÖLTŐ RENDSZER

Névleges bemeneti feszültség AC220V - AC240V (egy fázis)

Névleges bemeneti frekvencia 50Hz

Maximális névleges áramerősség 16A (vagy 32A (ha van))

Érzékeny GFI (Ground Fault Interrupter)áramköri megszakító az eredeti NISSANhordozható EVSE (Electric VehicleSupply Equipment) típusú töltőjében

15mA

Töltési üzemmódok/Csatlakozásoktípusa

Mode 2/B eset (normál töltés az eredeti NISSAN hordozható EVSE (Electric Vehicle Supply Equipment) típusútöltőjével)Mode 3/B/C eset (normál töltés nyilvános töltőállomáson, stb.)Mode 4/C eset (gyors töltés, ahol van)

Szükséges berendezés (túláram ellenivédelem)

A túláram és túlfeszültség elleni védelemnek minden esetben meg kell felelnie a nemzeti előírásoknak. A vezetékekvagy házak védelmében megfelelő túláram elleni védelmet kell kiépíteni.

IP besorolásIP55 elektromos gépjármű töltőcsatlakozó közútonIP44: NISSAN eredeti hordozható EVSE (Electric Vehicle Supply Equipment) típusú töltő csatlakozása és atöltőnyílás töltés során

Üzemi hőmérséklet Ugyanaz, mint a gépjármű működési hőmérséklete

Tárolási hőmérséklet Ugyanaz, mint a gépjármű tárolási hőmérséklete

Magasság 3000m-ig

Alkalmazott szabványok

EN61851-1:2011EN61851-21:2002IEC61851-1:2010IEC61851-21:2001

EN61000-6-1:2007EN61000-6-2:2005EN61000-6-3:2007EN61000-6-4:2007

Adapterek Ne használjon hosszabbítót vagy adapter csatlakozót.

SPECIFIKÁCIÓ

9-4 Műszaki információk

MOTORModell EM57

KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK

KeréktárcsaTípus Méret Eltolódás mm (in)

Alumínium 16 × 6 1/2J 40 (1,57)

17 × 6 1/2J 45 (1,77)

Acél* 16 x 4T 40 (1,57)

*: ha van

GumiabroncsTípus MéretHagyományos 205/55R16 91V

215/50R17 91V*Ideiglenesen használtpótkerék*

T125/90D16 98M

*: ha van

MÉRETEKEgység: mm (in)

Teljes hossz 4.445 (175,0)

Teljes szélesség 1.770 (69,7)

Teljes magasság 1.550 (61,0)

Első nyomtáv 1.540 (60,6)

Hátsó nyomtáv 1.535 (60,4)

Tengelytáv 2.700 (106,3)

Ha más országba szeretne utazni, előszörellenőrizze, hogy a töltőberendezés kompatibi-lis-e az ország elektromos rendszerével.

Ha a gépjárművet egy másik országba sze-retné áthelyezni, előfordulhat, hogy a gép-járművet módosítani kell, hogy megfeleljen ahelyi követelményeknek és előírásoknak.

A gépjárművek biztonsági előírásaira vonatko-zó jogszabályok és rendelkezések országon-ként, tagállamonként, megyénként és körze-tenként eltérőek; ezért a gépjárművek specifi-kációja is változhat.

A NISSAN nem vállal felelősséget az eset-leges kellemetlenségekért, ha a járművétmásik országban kívánja forgalomba he-lyezni. A szükséges módosítások végrehaj-tása, a szállítás és a forgalomba helyezés atulajdonos saját felelőssége.

GÉPJÁRMŰ-AZONOSÍTÓ TÁBLA

A tábla az ábra szerint van rögzítve.

HA MÁSIK ORSZÁGBA UTAZIKVAGY KÜLFÖLDÖN HELYEZTETIFORGALOMBA A GÉPJÁRMŰVET GÉPJÁRMŰ-AZONOSÍTÓ

Műszaki információk 9-5

GÉPJÁRMŰ-AZONOSÍTÓ (VIN) TÁBLA

A gépjármű-azonosító tábla az ábra szerint vanrögzítve. Ez a szám azonosítja a járművét, ésezt használják a jármű regisztrálásához.

GÉPJÁRMŰ AZONOSÍTÓ SZÁM(ALVÁZSZÁM)

A gépjármű-azonosító szám az ábra szerint vanrögzítve.

Távolítsa el a burkolatot, hogy hozzáférjen aszámhoz.

VONTATÓMOTOR SOROZATSZÁMA

A sorozatszám a képen látható módon van avontatómotorra nyomva.

9-6 Műszaki információk

GUMIABRONCS CÍMKE

A hideg abroncsnyomás a vezetőoldali közép-ső oszlopon elhelyezett címkéről olvasható le.

LÉGKONDICIONÁLÓ ÉSFÉKFOLYADÉK SPECIFIKÁCIÓSCÍMKE

A légkondicionáló specifikációitjA és a fékfo-lyadék specifikációitjB feltüntető címke a mo-torháztető alatt, az ábrán jelzett helyen találha-tó.

A gépjárművet személyek és csomagok szállí-tására tervezték.

FIGYELMEZTETÉSNe vontasson utánfutót a járművével.

UTÁNFUTÓ VONTATÁSA

Műszaki információk 9-7

Ha a gépjármű úgy kerül vontatásra, hogy minda négy kereke a földön van, ezt lapos vontatás-nak hívjuk. Ezt a módszert rendszerint olyankorhasználjuk, amikor a gépjármű egy másik jár-mű, például egy lakókocsi mögött kerül vonta-tásra.

FIGYELMEZTETÉS

• Ha az itt előírt utasításokat nem köve-ti, a gépjármű fordulatszám-csökken-tő áttétele súlyosan sérülhet.

• NE vontassa a gépjárművet úgy, hogymind a négy kerék a talajon van (laposvontatás).

• A vészhelyzeti vontatási folyamatok-kal kapcsolatban lásd “Gépjár-mű vontatása” a “6. Szükséghelyzetesetén” fejezetben fejezetben talál-hat ebben az útmutatóban.

Azon országok esetében, amelyek megfe-lelnek az UN No. 10 vagy azzal egyenértékűrendelkezésnek:

A gépjárműre felszerelt FR transzmitter hatás-sal lehet az elektronikus rendszerekre.NISSAN márkakereskedőjével vagy szakszer-vizével konzultáljon az óvintézkedésekről vagya felszereléssel kapcsolatos speciális utasítá-sokról. Kérésre a NISSAN márkakereskedővagy szakszerviz részletes információt nyújt abeszereléssel kapcsolatban (frekvencia, ára-mellátás, antenna pozíciója, beszerelési útmu-tató, stb.).

NISSAN ANTI-THEFT SYSTEM (NATS)ÉS INTELLIGENS KULCS RENDSZER

Alulírott ALPS ELECTRIC CO., LTD. nyilatko-zom, hogy a Passive Entry System (Hand Unit);modell TWB1G662, Passive Entry System(Tuner); modell TWC1G154, ANT ASSY-IM-MOBILISER; modell TWK1A002 megfelel avonatkozó alapvető követelményeknek és az1999/5/EK irányelv egyéb előírásainak.

LAPOS VONTATÁSAZ RF TRANSZMITTERFELSZERELÉSE

RÁDIÓ JÓVÁHAGYÁSI SZÁMA ÉSINFORMÁCIÓ

9-8 Műszaki információk

FIGYELMEZTETÉS

• Ne tegye ki túlzott hőhatásnak, mintpéldául napsütés, tűz vagy hasonló.

• Robbanásveszély áll fent, ha az ele-met nem megfelelően helyezi be.Csak ugyanolyan vagy azzal egyenér-tékű típussal cserélje.

KERÉKNYOMÁS FIGYELŐ RENDSZER(TPMS) TUNER (Vevőegység)

Alulírott ALPS ELECTRIC CO., LTD. nyilatko-zom, hogy a TWD1G791 megfelel a vonatkozóalapvető követelményeknek és az 1999/5/EKirányelv egyéb előírásainak.

Izrael Izrael

Műszaki információk 9-9

KERÉKNYOMÁST FIGYELŐRENDSZER (TPMS) (Jeladó)

Alulírott, PACIFIC INDUSTRIAL CO., LTD.nyilatkozom, hogy a PMV-CA14 megfelel avonatkozó alapvető követelményeknek és az1999/5/EK irányelv egyéb előírásainak.

9-10 Műszaki információk

MEGJEGYZÉS

Műszaki információk 9-11

MEGJEGYZÉS

9-12 Műszaki információk

MEGJEGYZÉS

Műszaki információk 9-13

MEGJEGYZÉS

9-14 Műszaki információk

10 IndexIndex

A

A kijelzett vonalak leolvasása. ........................ 4-7A kocsitest alsó részének tisztítása ................ 7-3A Li-ion akkumulátor feltöltése .................... CH-4A Li-ion akkumulátor fűtése ......................... EV-5Ablak– Ablakmosófolyadék .................................. 8-9– Elektromos működtetésű ablakok ........... 2-61Ajtók ............................................................. 3-4– Biztonsági reteszelő rendszer ................... 3-4Ajtók nyitásával/zárásával kapcsolatosóvintézkedések ........................................... 3-10Akkumulátor– 12 voltos akkumulátor ............................ 8-10– A 12 voltos akkumulátor töltése ............. EV-5– Figyelmeztető címke ............................... 8-10– Intelligens kulcs elemcsere ..................... 8-18– Kímélő rendszer ..................................... 3-13– Lemerült ................................................ 6-18– Li-ion akkumulátor ................................. EV-2– Li-ion akkumulátor melegítője ................. EV-5Around view monitor ................................... 4-12

Audio .......................................................... 4-41– AUX aljzat ..................................... 4-58, 4-77– Bluetooth® audio streaming

működése .............................................. 4-64– FM AM rádió CD lejátszóval ................... 4-50– FM-AM rádió CD lejátszóval ................... 4-68– iPod lejátszó működése .......................... 4-60– iPod® lejátszó működése ....................... 4-79– Lopásgátló rendszer ..................... 4-51, 4-69– USB (Universal Serial Bus) Csatlakozási

port ........................................................ 4-58Automatikus ajtózár ....................................... 3-6Automatikus klímavezérlő rendszer ..... 4-24, 4-31Automatikus sebességszabályozóberendezés ................................................. 5-22Az automatikus sebességszabályozó rendszerrelkapcsolatos műveletek ................................ 5-23Az elektromos gépjármű leállításavészhelyzetben ............................................ 5-12Az elektromos gépjármű rendszer indításaelőtt ............................................................ 5-13Az elektromos gépjármű tulajdonságai ...... EV-10Azonnali töltés ......................................... CH-26

Azonosítás– Gépjármű azonosító szám (alvázszám) ...... 9-6– Gépjármű-azonosító (VIN) tábla ................ 9-6– Gépjármű-azonosító tábla ......................... 9-5

B

Beindítás külső akkumulátorral .................... 6-16Belső tisztítás ................................................ 7-5Belső világítás ............................................. 2-63Belső visszapillantó tükör ............................ 3-22Biztonság– Biztonsági óvintézkedések ........................ 4-2Biztonsági öv(ek) ......................................... 1-10– A biztonsági öv kampói .......................... 1-15– A vállöv magasságának állítása ............... 1-14– Biztonsági öv figyelmeztető lámpa .......... 2-15– Biztonsági öv karbantartása .................... 1-15– CENTER jelzés a hátsó középső biztonsági

övön ...................................................... 1-15– Előfeszített biztonsági öv rendszer .......... 1-41– Gyermekek biztonsága ........................... 1-16– Gyermekülés rögzítése három pontos

biztonsági övvel ...................................... 1-27

– Hárompontos biztonsági övek ................ 1-12– Kisgyermekek ........................................ 1-16– Nagyobb gyermekek .............................. 1-17– Újszülöttek ............................................. 1-16Biztonsági rendszer ..................................... 2-42– NISSAN lopásgátló rendszer

(NATS) ......................................... 2-42, 2-44– Riasztórendszer ..................................... 2-42Biztonsági reteszelő rendszer ........................ 3-4Biztosítékok ................................................ 8-15Bluetooth®– Beállítások — FM AM rádió CD-vel ........ 4-81– Bluetooth® beállításai ............................ 4-62– Bluetooth® mobiltelefon tulajdonság ...... 4-88– Bluetooth® működése ........................... 4-62– Működés — FM AM rádió CD-vel .......... 4-81– Streaming — FM AM rádió CD-vel ......... 4-83

C

CENTER jelzés a hátsó középső biztonságiövön ........................................................... 1-15

D

Defektes kerék megjavítása ......................... 6-11

E

ECO vezetés ................................... EV-17, 5-14ECO visszajelző .......................................... 2-13Elakadásjelző– Vészvillogó-kapcsoló ................................ 6-2Elektromos– Elektromos csatlakozó ........................... 2-56– Elektromos működtetésű ablakok ........... 2-61– Energiafelhasználás hatékonyságának

növelése ................................................ 5-25– Lezárás ajtózár-rendszer kapcsolóval ........ 3-6– Teljesítmény visszajelző .......................... 2-10Elektromos gépjármű rendszer .................... EV-2Elektromos gépjárműre vonatkozó egyediinformációk ............................................... EV-24Elektronikus Stabilitási Program (ESP)rendszer ..................................................... 5-31Elektronikus Stabilizáló Program (ESP) OFFkapcsoló ..................................................... 2-55Elektronikus váltásvezérlőrendszer .......................................... EV-28, 5-13Élet egy elektromos gépjárművel (képesútmutató) .................................................. EV-11Előfeszített biztonsági öv rendszer ............... 1-41Emlékeztető hangjelzések, figyelmeztető/visszajelző lámpák ....................................... 2-15EVSE (Electric Vehicle Supply Equipment)kábel ........................................................ EV-11

EVSE (Electric Vehicle Supply Equipment)vezérlődobozának visszajelző lámpái ........ CH-30

F

Fedélzeti számítógép adatai ......................... 2-34Fejtámaszok .................................................. 1-5Fék ............................................................. 8-15– Blokkolásgátló rendszer (ABS) ............... 5-29– Fékfolyadék ............................................. 8-8– Fékpofa kopására figyelmeztető hang ..... 8-15– Fékrendszer ........................................... 5-28– Rögzítőfék .............................................. 5-19Fényszóró– Fényszórókapcsoló ................................ 2-49– Fényszórómosó ..................................... 2-46Figyelmeztetés– Figyelmeztető információs kijelző ............ 2-38– Figyelmeztető lámpák ............................. 2-16– Figyelmeztető/visszajelző lámpák és emlékez-

tető hangjelzések ................................... 2-15– Intelligens kulcs figyelmeztető lámpái és

hangjai ................................................... 3-13– Műveleti visszajelzők .............................. 2-30– Vészvillogó-kapcsoló ................................ 6-2Figyelmeztető- és visszajelző lámpák ........... 0-14Fokozat– Fordulatszám-csökkentő áttétel

folyadéka ................................................. 8-8Fűtés és légkondicionáló ............................. 4-21

10-2 Index

Fűtött kormánykerék .................................... 2-53Fűtött ülések ............................................... 2-54

G

Gépjármű gazdaságos használata ............. EV-22Gépjármű vontatása .................................... 6-19Gumiabroncs– Defektes kerék cseréje ............................. 6-3– Defektes kerék megjavítása .................... 6-11– Gumiabroncs címke ................................. 9-7– Gumiabroncsok és kerekek cseréje .......... 6-3– Gumidefekt .............................................. 6-3– Gumijavító szett ............................ 6-12, 8-41– Gyors nyomásvesztés az abroncsokban ... 5-8– kerekek és abroncsok cseréje ................ 8-40– Kerekek és gumiabroncsok ............. 8-38, 9-5– Keréknyomást figyelő rendszer ................. 5-2– Keréknyomást figyelő rendszer (TPMS) .... 6-9– Lapos kerék és a szerszámok tárolása ...... 6-7– Pótkerék ................................................ 8-41– Szerszámok előkészítése .......................... 6-3Gumijavító szett ................................. 6-12, 8-41

Gy

Gyermekek biztonsága ................................ 1-16Gyermekülés rögzítése ................................ 1-23

Gyermekülés rögzítése három pontos biztonságiövvel ........................................................... 1-27Gyermekülés rögzítése ISOFIX rendszerthasználva. ................................................... 1-24Gyermekülések ........................................... 1-17Gyors töltés ............................................... CH-5Gyorshivatkozás ............................................ 0-5

H

Ha a Li-ion akkumulátor teljesen lemerül ...... 6-18Hárompontos biztonsági övek ...................... 1-12Hatékonyság– Energiafelhasználás hatékonyságának

növelése ................................................ 5-25Hátfali ajtó ................................................... 3-18– Hátsó ajtó vésznyitó zárja ....................... 3-19Hatótávolság növelése .............................. EV-22Hátsó ablak és külső tükör páramentesítőkapcsoló ..................................................... 2-48Hátsó ajtó gyermekzár ................................... 3-7Hátsó ülések ................................................. 1-4Helpdesk– Kapcsolat ................................................ 0-4Hóláncok .................................................... 8-39Hőmérséklet– Li-ion akkumulátor hőmérséklet

visszajelzője ........................................... 2-10Hűtőrendszer ................................................ 8-7

I

Immobilizer - indításgátló– NISSAN lopásgátló rendszer (NATS) ..... 2-44Indítás– Az elektromos gépjármű rendszer

indítása .................................................. 5-13– Az elektromos gépjármű rendszer indítása

előtt ....................................................... 5-13– Indítás betolással ................................... 6-19Information– Kapcsolat ................................................ 0-4Integrált mobiltelefon ................................... 4-88Intelligens kulcs ............................................. 3-2Intelligens kulcs hatótávolsága ....................... 3-9Intelligens kulcs működése .......................... 3-10Intelligens kulcsrendszer ........................ 3-7, 5-9– Akkumulátorkímélő rendszer ................... 3-13Irányjelző kapcsoló ...................................... 2-51ISOFIX gyermekülés rendszer ..................... 1-22

J

Jármű– A gépjármű biztonsága ........................... 2-42– Gépjármű azonosító szám (alvázszám) ...... 9-6– Gépjármű információs kijelzője ............... 2-28– Gépjármű-azonosító ................................. 9-5– Gépjármű-azonosító (VIN) tábla ................ 9-6

Index 10-3

– Gépjármű-azonosító tábla ......................... 9-5– Riasztórendszer ..................................... 2-42– Ultrahangos szenzorok ........................... 2-42Javítási és csere művelet ............................. 1-42Jelzőkürt ..................................................... 2-54

K

Kábel csatlakozó– Töltőnyílás kioldó csavarja ................... CH-21Kampók– A biztonsági öv kampói .......................... 1-15Kapcsolat ...................................................... 0-4Kapcsoló– Ablaktörlő és szélvédő mosó kapcsoló ... 2-45– Audiorendszer kormánykerékre helyezett

kapcsolója ............................................. 4-66– Automatikus sebességszabályozó

berendezés ............................................ 5-23– Azonnali töltés .................................... CH-26– ECO ................................................... EV-17– Fényszórók kapcsolója ........................... 2-49– Fényszórómagasság-szabályozó ............. 2-51– Főkapcsoló állásai .................................. 5-11– Főkapcsoló működése ........................... 5-10– Fűtött kormánykerék .............................. 2-53– Fűtött ülések .......................................... 2-54– Hátsó ablak és külső tükör páramentesítő

kapcsoló ................................................ 2-48

– Hátsó ablaktörlő és szélvédő mosókapcsoló ................................................ 2-47

– Irányjelző kapcsoló ................................. 2-51– Kihangosítós telefonrendszer kapcsolói a

kormánykeréken ..................................... 4-92– Ködlámpakapcsoló ................................. 2-52– Közeledő járműre figyelmeztető gyalogosvédő

rendszer (VSP) kapcsoló ........................ 2-65– Lezárás ajtózár-rendszer kapcsolóval ........ 3-6– Nyomógombos főkapcsoló ....................... 5-9– Sebességkorlátozó ................................ 5-20– Töltőnyílás fedelének nyitása .................. 3-19– Vészvillogó-kapcsoló ................................ 6-2Karbantartás– Általános karbantartás .............................. 8-2– Karbantartási követelmények .................... 8-2– Karbantartási óvintézkedések ................... 8-5Karbantartási figyelmeztetők ........................ 2-40Kerék– Defektes kerék cseréje ............................. 6-3– Gumiabroncsok és kerekek cseréje .......... 6-3– kerekek és abroncsok cseréje ................ 8-40– Kerekek és gumiabroncsok ............. 8-38, 9-5– Kerékrögzítő anyák ................................... 6-8– Kerékrögzítő anyák kulcsának kódja ......... 6-8– Rögzítse a kerekeket ................................ 6-4– Szerszámok előkészítése .......................... 6-3Kerekek és gumiabroncsok– A kerekek gondozása ............................... 7-3Kiegészítő légzsák rendszerek ..................... 1-38

Kiegészítő utasvédelmi rendszer .................. 1-32Kilométerszámláló/kettős kilométerszámlálókijelző. .......................................................... 2-9Klímavezérlés időzítésével kapcsolatos működésitippek ................................................ 4-27, 4-34Kormányoszlop billentése ............................ 3-21Kormányzás– Kihangosítós telefonrendszer kapcsolói a

kormánykeréken ..................................... 4-92– Kormányoszlop billentése ....................... 3-21– Telefongomb .......................................... 4-92Korrózióvédelem ........................................... 7-7Környezetvédelem– A jármű élettartamának vége .................... 0-1– Újrahasznosítás ........................................ 0-1Közeledő járműre figyelmeztető gyalogosvédőhangjelző (VSP) rendszer .......................... EV-27Közeledő járműre figyelmeztető gyalogosvédőrendszer (VSP) kapcsoló ............................. 2-65Közúti asszisztencia program ......................... 6-2Kulcs– A kulcs nélküli távirányító rendszer

használata .............................................. 3-15– Figyelmeztetések és hangjelzések .......... 3-13– Hibakereső útmutató .............................. 3-14– Intelligens kulcs ....................................... 3-2– Intelligens kulcs elemének lemerülése .... 5-12– Intelligens kulcs hatótávolsága ................. 3-9– Intelligens kulcs működése ..................... 3-10– Intelligens kulcsrendszer .......................... 3-7

10-4 Index

– Rádió jóváhagyási száma és információ .... 9-8– Zárás a mechanikus kulccsal .................... 3-5Külső levegő hőmérsékletet ......................... 2-13Külső tisztítás ................................................ 7-2Külső visszapillantó tükrök ........................... 3-22

L

Lámpa– Automatikus rendszer ............................. 2-49– Belső világítás ........................................ 2-63– Csomagtartó .......................................... 2-65– Fényszórókapcsoló ................................ 2-49– Kesztyűtartó ........................................... 2-65– Ködlámpakapcsoló ................................. 2-52– Olvasólámpa .......................................... 2-64Lámpák ellenőrzése .................................... 2-16Lapos kerék és a szerszámok tárolása ........... 6-7Lapos vontatás .............................................. 9-8LED fényszóró (tompított) ......................... EV-29Légkondicionáló .......................................... 4-21Légkondicionáló rendszer ............................ 4-21– A klímavezérlő javítása ............................ 4-40– Automatikus klímavezérlő rendszer

(A típus) ................................................. 4-24– Automatikus klímavezérlő rendszer

(B típus) ................................................. 4-31– Légkondicionáló-szűrő ........................... 4-40– Manuális működtetés .................... 4-25, 4-32– Status képernyő ..................................... 4-23

– Távvezérelt klímavezérlés ....................... 4-37Li-ion akkumulátor ....................................... EV-2– A Li-ion akkumulátor elérhető töltöttségét

megjelenítő műszer ................................ 2-12– A Li-ion akkumulátor kapacitását megjelenítő

műszer ................................................... 2-12– A Li-ion akkumulátor töltése ................. EV-11– Lemerült ................................................ EV-3– Li-ion akkumulátor hőmérséklet

visszajelzője ........................................... 2-10Li-ion akkumulátor állapotánakellenőrzése .............................................. CH-26Li-ion akkumulátor élettartama ................... EV-23Li-ion akkumulátor melegítője ...................... EV-5Lopás (NISSAN lopásgátló rendszer(NATS)) ...................................................... 2-44Lopásgátló rendszer (NISSAN) ................... 2-44

M

Más országban történő utazás és forgalombahelyezés ........................................................ 9-5Mennyiségek és ajánlott kenőanyagok ........... 9-2Méretek ........................................................ 9-5Mérők és mérőműszerek ............................... 2-8– A Li-ion akkumulátor elérhető töltöttségét

megjelenítő műszer ................................ 2-12– A Li-ion akkumulátor kapacitását megjelenítő

műszer ................................................... 2-12– ECO visszajelző ..................................... 2-13

– Külső levegő hőmérsékletet .................... 2-13– Li-ion akkumulátor hőmérséklet

visszajelzője ........................................... 2-10Mérőműszer– Mérők és mérőműszerek .......................... 2-8Mode 3 kábel ........................................... EV-11Mosás ........................................................... 7-2Motor– Motor specifikáció .................................... 9-5– Motortér ................................................... 8-6– Vontatómotor sorozatszáma ..................... 9-6Motorháztető ............................................... 3-17Műszerek ...................................................... 2-8Műszerek és visszajelzők .......................... EV-24Műszerek fényerejének szabályozása ........... 2-48Műszerfal– Balkormányos modellek .................. 0-10, 2-6– Jobbkormányos modellek ................ 0-11, 2-7Műveleti visszajelzők ................................... 2-30

N

Napelem modul ........................................ EV-29Napellenzők ................................................ 3-21Nappali menetfény rendszer ........................ 5-11Nem csatlakoztatott állapot ...................... CH-26NISSAN lopásgátló rendszer (NATS)– NATS biztonsági jelzőfény ...................... 2-44– Rádió jóváhagyási száma és információ .... 9-8Normál töltés ............................................. CH-8

Index 10-5

Ny

Nyomógombos főkapcsoló ............................ 5-9– Állások ................................................... 5-11– Működtetés ............................................ 5-10

Ó

Óra ............................................................. 2-14Óvintézkedések– A fékkel kapcsolatos óvintézkedések ...... 5-28– A gyermekülés használatával kapcsolatos

óvintézkedések ...................................... 1-17– A sebességszabályozással kapcsolatos

óvintézkedések ..................................... 5-22– Biztonsági óvintézkedések ........................ 4-2– Karbantartási óvintézkedések ................... 8-5– Kiegészítő utasvédelmi rendszerrel kapcsolatos

óvintézkedések ...................................... 1-32– Óvintézkedések induláskor és vezetés

közben ..................................................... 5-2Óvintézkedések nagyfeszültségű alkatrészekesetén ........................................................ EV-7

P

Páramentesítő kapcsoló– Hátsó ablak és külső tükör páramentesítő

kapcsoló ................................................ 2-48

Parkolás ...................................................... 5-26– Rögzítőfék .............................................. 5-19Parkolás a becsült pályavonalaksegítségével .................................................. 4-9Parkoló– Rögzítőfék betétjeinek cseréje ................ 5-29Phone– Bluetooth® ............................................ 4-88– Integrált mobiltelefon .............................. 4-88Pohártartók ................................................. 2-57

R

Rádió– FM AM rádió CD lejátszóval ................... 4-50– FM-AM rádió CD lejátszóval ................... 4-68– FM-AM rádió CD-vel — AUX ................. 4-77– FM-AM rádió CD-vel — Beállítások ........ 4-72– FM-AM rádió CD-vel — Bluetooth .......... 4-81– FM-AM rádió CD-vel — CD ................... 4-74– FM-AM rádió CD-vel — Média ............... 4-75– FM-AM rádió CD-vel — Nyelv ................ 4-74– FM-AM rádió CD-vel — Rádió ............... 4-71– FM-AM rádió CD-vel — USB ................. 4-77– Hibaelhárítás ............................................ 9-8– Transzmitter ............................................. 9-8Rádió jóváhagyási száma és információ ......... 9-8Riasztórendszer .......................................... 2-42– Ultrahangos szenzorok ........................... 2-42

S

Sebességkorlátozó ...................................... 5-20– A sebességkorlátozó rendszer

működése .............................................. 5-20Sebességmérő ............................................. 2-9Sérült személyek ......................................... 1-12Sminktükör .................................................. 3-24Specifikáció .................................................. 9-4– Kerekek és gumiabroncsok ...................... 9-5– Légkondicionáló specifikációit feltüntető

címke ....................................................... 9-7– Méretek ................................................... 9-5– Motor ....................................................... 9-5– Töltő rendszer .......................................... 9-4

Sz

Szellőzők .................................................... 4-20Szélvédő– Mosó működtetése ................................ 2-46Szűrő– Légkondicionáló-szűrő ........................... 4-40

T

Tárolás ........................................................ 2-57– Csomagtéri horgok ................................ 2-60– EVSE tároló ........................................... 2-61

10-6 Index

– Kabátakasztó ......................................... 2-58– Kesztyűtartó ........................................... 2-58– Középkonzolon levő tároló ...................... 2-58– Napszemüvegtartó ................................. 2-57– Pohártartók ............................................ 2-57– Raktérfedő ............................................. 2-58Távvezérelt töltés ..................................... CH-26TCU (Telematics Communication Unit) .... CH-26TCU (Telematics Control Unit) .................... 4-37Töltés– A 12 voltos akkumulátor töltése ............. EV-5– A Li-ion akkumulátor feltöltése .............. CH-4– A Li-ion akkumulátor töltése ................. EV-11– Azonnali töltés .................................... CH-26– Csatlakozó kupakja ................................ 3-20– Gyors töltés .......................................... CH-5– Kábel csatlakozó ................................. EV-11– Töltés állapotjelző lámpája ................... CH-28– Töltés hibakeresési útmutató ............... CH-32– Töltéssel kapcsolatos távvezérelt

funkciók .............................................. CH-26– Töltéssel kapcsolatos visszajelző

lámpák ............................................... CH-28– Töltő csatlakozó ................................... EV-11– Töltőkábel ............................................ EV-11– Töltőnyílás fedele ................................... 3-19– Töltőnyílás fedelének nyitása .................. 3-19Töltő– Töltéssel kapcsolatos óvintézkedések ... CH-2Töltőnyílás fedelének nyitása ....................... 3-19

Törlő lapát– Ablakmosó működése ............................ 2-46– Ablaktörlő és szélvédő mosó kapcsoló ... 2-45– Az ablaktörlő karjának felhúzása ............. 8-12– Esőérzékelős ablaktörlés ........................ 2-46– Hátsó ablak ablaktörlője ......................... 8-14– Hátsó ablaktörlő és szélvédő mosó

kapcsoló ................................................ 2-47– Mosó fúvóka .......................................... 8-14– Szélvédő törlőlapátok ............................. 8-12Transzmitter– Rádió ....................................................... 9-8Tükör .......................................................... 3-22– Belső visszapillantó tükör ....................... 3-22– Külső tükrök ........................................... 3-22– Sminktükör ............................................ 3-24

U

Ultrahangos szenzorok ................................ 2-42Univerzális gyermekülések első- és hátsóülésekre ...................................................... 1-19USB (Universal Serial Bus) ......................... 4-42– Csatlakozó port ...................................... 4-77USB (Universal Serial Bus) Csatlakozásiport ............................................................. 4-58Utánfutó vontatása ........................................ 9-7Utasfülke– Balkormányos modellek .................... 0-6, 2-2– Jobbkormányos modellek .................. 0-8, 2-4

Útszéli segítségnyújtás ................................ EV-8

Ü

Ülés– Biztonsági övek ...................................... 1-10– CENTER jelzés a hátsó középső biztonsági

övön ...................................................... 1-15– Előfeszített biztonsági öv rendszer .......... 1-41– Első ülések – állítása ................................ 1-3– Fűtött ülések .......................................... 2-54– Gyermekülés rögzítése három pontos

biztonsági övvel ...................................... 1-27– Hárompontos biztonsági övek ................ 1-12– Hátsó ülések ............................................ 1-4– Univerzális gyermekülések első- és hátsó

ülésekre ................................................. 1-19– Ülések ..................................................... 1-2

V

Vállöv magasságállítása (első ülések) .......... 1-14Várandós nők .............................................. 1-12Vészmegállító rendszer ............................... EV-9Vészvillogó-kapcsoló ..................................... 6-2Vezetés– A gépjármű elindítása .......................... EV-16– A gépjármű vezetése .............................. 5-13– A gépjármű vezetése előtt .................... EV-12

Index 10-7

– A jármű vezetése ................................. EV-17– Megtehető távolság ................................ 2-11– Vezetés hideg időben ............................. 5-33– Vezetés után otthon ............................. EV-21Vezetés hideg időben .................................. 5-33Világítás ...................................................... 8-20– Belső és külső lámpák ........................... 8-23– Cserénél végrehajtandó lépések ............ 8-23– Első fényszórók ...................................... 8-21– Figyelmeztető lámpák .................... 2-15, 2-16– Nappali menetfény rendszer ................... 5-11– Visszajelző lámpák ................................. 2-15Visszajelző lámpák ...................................... 2-15Visszapillantó monitor ............................. 4-2, 4-6Visszapillantó tükör ...................................... 3-22Vontatás– Gépjármű vontatása ............................... 6-19– Lapos vontatás ........................................ 9-8– Utánfutó vontatása ................................... 9-7– Vontatás vontatóautóval ......................... 6-19Vontatás vontatóautóval ............................... 6-19Vontatómotor sorozatszáma .......................... 9-6VSP OFF kapcsoló ..................................... 2-65

W

Waxolás ........................................................ 7-2

Z

Zár– Ajtózárak .................................................. 3-4– Automatikus ajtózár .................................. 3-6– Biztonsági reteszelő rendszer ................... 3-4– Hátsó ajtó gyermekzár .............................. 3-7– Lezárás ajtózár-rendszer kapcsolóval ........ 3-6– Zárás a belső zárógombbal ...................... 3-5– Zárás a mechanikus kulccsal .................... 3-5

10-8 Index

A címke rendszerint a vezetőoldali B oszlopontalálható. További információért lásd “Ke-rekek és gumiabroncsok” a “9. Karbantartásés önállóan elvégezhető műveletek” fejezet-ben.

m NISSAN BLUE CITIZENSHIP

A NISSAN felelőssége teljes mértékben kiter-jed a környezet védelmére és fenntarthatósá-gára. A NISSAN minden területen magas szin-ten valósítja meg működését.

MEGFELELŐSÉG MINDEN LÉPÉSBEN

A NISSAN nagy hangsúlyt fektet annak bizto-sítására, hogy az elhasználódott járművek min-den alkatrésze újrafeldolgozható illetve hőe-nergia forrásként újrahasznosítható legyen, ésgaranciát vállal arra, hogy az EU szabályozás-nak megfelel (EU irányelv az elhasználódottjárművekről).

AZ ÚJRAHASZNOSÍTÁST SZEM ELŐTTTARTVA ÉPÍTJÜK AUTÓINKAT

Napi gyártási műveleteink során, az értékesí-tésben, szolgáltatásokban, és a lejárt élettarta-mú gépjárművek ártalmatlanításában nagyhangsúllyal szerepel a hulladékcsökkentés, akibocsátás-csökkentés, természeti erőforrá-sok megőrzése, és az újrahasznosítási tevé-kenység.

Tervezési fázisA környezet károsításának csökkentése céljá-ból a NISSAN járművek 95%-ban újrahaszno-sítható anyagokból készülnek. Megjelöljük a

szétszerelhető, újrahasznosítható alkatrésze-ket, és csökkentjük a veszélyes anyagok men-nyiségét. Nagy odafigyeléssel vizsgáljuk és el-lenőrizzük a kritikus anyagokat. A NISSANjárművekben minimálisra csökkentettük a kad-mium, higany és ólom használatát. A NISSANgépjárművek újrahasznosított alkatrészeket istartalmaznak, illetve minden lehetőséget fel-használunk az újrahasznosított alkatrészek ará-nyának növelésére.

ÚjrahasznosításAz Ön elhasználódott járművének vagy annakalkatrészeinek újrafeldolgozása. AmikorNISSAN járműve véglegesen elhasználódik éstovább már nem alkalmas napi használatra,még mindig nem értéktelen. Ön is tehet azért,hogy a hulladék ne veszélyeztesse a környeze-tet. Hozza el NISSAN gépjárművét a lakóhelyeközelében található gyűjtőhelyre. Begyűjtő há-lózatunk garantálja, hogy a régi jármű ártalmat-lanítása nem jár költségekkel. Az ELV ártalmat-lanításával kapcsolatos további információkértkeressen fel egy megfelelő tudással rendelke-ző LEAF szervizt, például egy NISSAN általjóváhagyott elektromos gépjármű kereskedőt,vagy látogasson el a www.nissan-europe.comoldalra. Az újrahasznosítással vagy a Li-ionakkumulátor ártalmatlanításával kapcsolatostovábbi részletekért vegye fel a kapcsolatot

HIDEG GUMIABRONCS NYOMÁS KÖRNYEZETVÉDELEM (A jármű élettartamának vége)

egy megfelelő tudással rendelkező LEAF szer-vizzel, például egy NISSAN által jóváhagyottelektromos gépjármű kereskedővel.

m

LÉGZSÁK CÍMKE (ha van)

m

• Szükséghelyzet esetén ... 6-2(Defektes abroncs, elektromos gépjárműrendszer nem indul, túlmelegedés, vonta-tás)

• Az elektromos gépjármű rendszer elindítá-sa ... 5-2

• Mérőműszerek és órák leolvasása ... 2-8

• Karbantartás és önállóan elvégezhetőműveletek ... 8-2

• Műszaki információk ... 9-2

GYORSHIVATKOZÁS

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKÖn, mint a gépkocsi tulajdonosa fontos kó-dokkal rendelkezik, amelyek szükségesek le-hetnek a NISSAN márkakereskedőnél, amikorkulcsot másoltat vagy a rádiót javíttatja.

Kérjük, hogy a megjelölt részeket töltse ki, vagyragassza be a matricákat (ha van). Távolítsa elezt a lapot és tárolja biztonságos helyen, dene az autóban.

Amikor eladja gépjárművét, kérjük, hogy ezt azoldalt adja át a vevőnek.

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ

Rádió biztonsági kódja(ha van)

Kulcs szám

Kerékzár kulcsának kódja(ha van)

Távolítsa el ezt a lapot a kézikönyvből és tárolja biztonságos helyen, de ne az autóban.

Amikor eladja gépjárművét, kérjük, hogy ezt az oldalt adja át a vevőnek.

Printing: September 2016 (01)Publication No.: OM15HUN-0ZE0E0E

Printed in FranceNissan International SA - SwitzerlandOM15HUN-0ZE0E0E

NISSAN LEAFHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

NIS

SA

NLE

AF

ZE

0-H

UN

10ZE0-HUN10

ZE

0

HU

N

Printing: September 2016 (01)Publication No.: OM15HUN-0ZE0E0E

Printed in FranceNissan International SA - SwitzerlandOM15HUN-0ZE0E0E

NISSAN LEAFHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

NIS

SA

NLE

AF

ZE

0-H

UN

10ZE0-HUN10

ZE

0

HU

N