61
Moving Rehabilitation Forward™ Gebrauchsanweisung Modell 2766 Intelect ® Advanced Laser Modul DJO is an ISO 13485 Certified Company

Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

Moving Rehabilitation Forward™

GebrauchsanweisungModell 2766

Intelect® Advanced Laser Modul

DJO is an ISO 13485 Certified Company

Page 2: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

i

Intelect® Advanced Laser ModulVORWORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2ÜBER LASERBEHANDLUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Achtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4Warnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5Gefahr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Übersicht über Laserbehandlung . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9Allgemeine Begriffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8Indikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Kontraindikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11Zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . .11Vorbeugung von Überhitzung der Applikatoren . . . . . 12Vorbeugung von Nebenwirkungen. . . . . . . . . . . . . . . . 12NOMENKLATUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-21Technische Daten Des Moduls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Technische Eigenschaften Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Beschreibung der Gerätekennzeichen . . . . . . . . . . . . . 17Technische Eigenschaften Laserapplikator . . . . . . . .18-20 Einfachdioden-Applikatoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Clusterdioden-Applikatoren . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20Technische Eigenschaften Laseraugenschutz. . . . . . . . 21MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-28

Das Modul mit dem Gerät verbinden. . . . . . . . . . . .22-27Das Modul Abtrennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-51Vorbereitung der Haut des Patienten zur Behandlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Starten, Beenden und Unterbrechen der Behandlung. . .30-37Verwendung des Akupunkturpunktn-Lokalisators. .39-42Verwendung von klinischen Indikationen. . . . . . . . .43-45Speichern von Benutzerprotokollen . . . . . . . . . . . . .46-47System Dienstprogramme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48-50 Ändern der Laser PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48-50 Das Display ändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Das Lasergrundprinzip anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . 50Behandlungstipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Standardzubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Optionales Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52PROBLEMBESEITIGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53-55Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53-55WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-57Wartung des Intelect Advanced Laser Moduls . . . . . . 56Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Reparatur Unter Garantie/Nicht Unter Garantie . . . . . . . . . . .57GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

INHALTSVERZEICHNIS

Page 3: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

1

Intelect® Advanced Laser ModulVORWORTDiese Gebrauchsanweisung wurde für die Bediener des Intelect Advanced Lasermoduls verfasst. Sie enthält allgemeine Anweisungen für den Betrieb, Vorsichtsmaßnahmen und Wartungsempfehlungen. Für alle anderen Informationen (z.B. Stim, Batteriepack, Fernbedienung, Ultraschall usw.) bezüglich Ihres Intelect Advanced Behandlungssystems lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung, die mit diesen Produkten geliefert wurde. Um eine maximale Lebensdauer und Effizienz Ihres Intelect Advanced Lasermodul zu erreichen und Ihnen beim korrekten Betrieb des Geräts zu helfen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen und verstehen.Die in diesem Handbuch genannten technischen Daten galten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Im Rahmen der Strategie einer ständigen Verbesserung der DJO, LLC können jedoch jederzeit Änderungen an diesen technischen Daten vorgenommen werden, ohne dass dies zu irgendwelchen Verpflichtungen für die DJO, LLC führt.Bevor Sie den Patienten behandeln, sollten Sie sich mit den Betriebsverfahren, sowie den Indikationen, Kontraindikationen, Warnhinweisen und Vorsichtsmaßnahmen vertraut machen. Konsultieren Sie auch andere Quellen für zusätzliche Informationen bezüglich der Anwendung von Laserbehandlung.

Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health Care Facilities oder ANSI Z-136.3, 1996: American National Standard for the Safe Use of Lasers in the Health Care Environment.

ProduktbeschreibungDas von der DJO entworfene und produzierte Intelect Advanced Laser Modul bietet eine neue Dimension der klinischen Laserbehandlung, die durch modernste Software und digitale Signalverarbeitung ermöglicht wird.Wenn Sie Ihre bestehende Intelect Advanced Basiseinheit (die bereits Elektrotherapie, Ultraschall oder beides enthalten kann) um ein Lasermodul erweitern, ergibt das ein Gerät mit hervorragender Vielseitigkeit auf der Grundlage vereinfachter Bedienung.

Die Effektivität dieser Behandlung hängt von der korrekten Verwendung ab. Wenn die Behandlungszeiten überschritten werden, kann es sein, dass die Behandlung keine positiven klinischen Ergebnisse erzielt.

©2011 DJO, LLC. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Verwendung von Text-, Bild- oder Gestaltungselementen dieser Publikation ist ohne die schriftliche Zustimmung von DJO, LLC strengstens verboten. Diese Publikation wurde von DJO, LLC verfasst, illustriert und erstellt.

Page 4: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

2

Intelect® Advanced Laser ModulVORWORTDas Intelect Advanced Lasermodul verfügt über die folgenden Funktionen:

• Klinische Indikationen Eine effektive Möglichkeit zum Starten einer Behandlung unter Verwendung voreingestellter Parameter.• Echtzeit-Feedback Diese Funktion bietet ein durchgehend gemessenes und überprüftes Output-System, welches die dem

Patienten verabreichte Dosis regelt.• Electronic Signature™ Kalibriert das System automatisch für jeden Intelect Advanced Laserapplikator.• Ergonomische Applikatoren Ein neuer ergonomischer Entwurf, der eine 20-Grad-Kontur des Applikator-Handgriffs bietet. Dieses

ergonomische Extra hilft bei der Bereitstellung gleichförmiger Laserbehandlungen mit größerem Komfort für den Arzt.

• Deutliches LCD-Display Führt den Bediener durch das Einstellverfahren und bietet dabei ununterbrochenes Feedback über die

Behandlungseinstellungen. Bietet Ihnen während der Behandlungsverfahren optimale Sichtbarkeit.• Benutzerprotokolle Mit den Benutzerprotokollen können Sie die Parameter jedes Programms (Protokoll) einstellen, speichern und

ändern um sie auf die spezifischen Bedürfnisse Ihres Patienten zuzuschneiden. Für Benutzerprotokolle gibt es zehn Speicherplätze.

• Laser Akupunktur In Kombination mit dem Laserapplikator (einfache Laserdiode), ermöglicht Ihnen der vom Patienten gehaltene

Akupunkturpunkt-Lokalisator die optimalen Behandlungsstellen des Patientenkörpers zu ermitteln.

Page 5: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

3

Intelect® Advanced Laser ModulÜBER LASERBEHANDLUNGVorsichtsmaßnahmen Die Vorsichtsmaßnahmen in diesem Abschnitt und im gesamten Handbuch werden mit spezifischen Symbolen wiedergegeben. Sie müssen diese Symbole und deren Definitionen verstehen, bevor Sie das Gerät benutzen. Die Definitionen dieser Symbole sind folgende:

Text mit einem "ACHTUNG"-Symbol weist auf die Folgen einer eventuellen Missachtung der Sicherheitsvorschriften hin, wobei es zu kleineren oder mittelmäßigen Verletzungen oder Materialschäden kommen kann.

Text mit einem "WARNUNGS"-Symbol weist auf die Folgen einer eventuellen Missachtung der Sicherheitsvorschriften hin, wobei es zu ernsten Verletzungen oder ernsten Materialschäden kommen kann.

Text mit einem "GEFAHR"-Symbol weist auf die Folgen einer eventuellen Missachtung der Sicherheitsvorschriften hin, wobei es zu direkten Gefahrensituationen kommt, die den Tod oder ernste Verletzungen zur Folge haben.

ANMERKUNG: Überall in diesem Handbuch kann der Hinweis "ANMERKUNG" gefunden werden. Diese Bemerkungen sind nützliche Informationen in einem bestimmten Bereich oder bei einer beschriebenen Funktion.

• Lesen Sie die Gefahrenhinweise und Bedienungsvorschriften. Sie müssen diese verstehen und beachten. Sie müssen die Begrenzungen und die Gefahren des Gebrauchs von Lasergeräten kennen. Beachten Sie die Warnhinweise und Bedienungsvorschriften auf dem Gerät.

• Nehmen Sie dieses Gerät nicht in Betrieb, wenn es an irgendein anderes Gerät angeschlossen ist, das nicht von der Chattanooga Gruppe stammt.

• Betreiben Sie dieses Gerät nicht in einer Umgebung, in der andere Geräte verwendet werden, die ungeschützt elektromagnetische Energie abgeben. Die Verwendung von Teilen oder Materialien, die nicht von der Chattanooga bereitgestellt werden, können die Sicherheit herabsetzen.

• Das Lasergerät sollte routinemäßig vor jedem Gebrauch überprüft werden, um sicherzustellen, dass alle Bedienelemente normal funktionieren, besonders dass die Dosierungssteuerung die Intensität der Laserabgabe korrekt und stabil regelt. Sorgen Sie auch dafür, dass die Behandlungszeitanzeige automatisch die Laserabgabe beendet, wenn der Timer Null erreicht hat.

• Verwenden Sie KEINE spitzen Gegenstände wie eine Bleistiftspitze oder einen Kugelschreiber zur Bedienung der Tasten auf der Bedienoberfläche, da das zu Schäden führen kann.

• Wenn die Bedienelemente oder Einstellungen oder Leistungen oder Verfahren anders als in diesem Dokument beschrieben benutzt werden, kann das zu gefährlicher Freigabe von Laserenergie führen.

• Gehen Sie mit dem Applikator vorsichtig um. Eine nicht sachgerechte Handhabung des Applikators könnte dessen Eigenschaften negativ beeinflussen.

• Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung die Behandlungskabel und die dazu gehörenden Anschlüsse.

ACHTUNG

ACHTUNG

WARNUNG

GEFAHR

Page 6: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

4

Intelect® Advanced Laser ModulÜBER LASERBEHANDLUNG

• Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte können medizinische Geräte beeinträchtigen.

• Dieses Gerät sollte bei Temperaturen zwischen 15 und 40°C (59 bis 85°F) betrieben werden und zwischen Temperaturen von -7 bis 43°C (20 bis 110°F), mit einer relativen Luftfeuchtigkeit von 30%-60% transportiert und gelagert werden.

• Wenn die Unversehrtheit der externen Erdung zweifelhaft ist, sollte das Gerät mit seiner internen Stromquelle betrieben werden.

• Demontieren und ändern Sie das Gerät oder sein Zubehör NICHT oder formen Sie es nicht um. Das könnte das Gerät beschädigen und zu Funktionsstörungen, Stromschlägen, Brand oder Körperverletzungen führen.

• Fehlerhafte Verwendung und Wartung des Intelect Advanced Laser und seines Zubehörs nicht entsprechend der Anweisungen in diesem Handbuch führt zur Nichtigkeit Ihrer Garantie.

• ENTFERNEN Sie das Gehäuse NICHT. Das könnte das Gerät beschädigen und zu Funktionsstörungen, Stromschlägen, Brand oder Körperverletzungen führen. Im Innern des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Bei einer Fehlfunktion sollten Sie die Verwendung sofort abbrechen und sich zur Reparatur an einen Händler wenden.

• LASSEN Sie KEINERLEI Fremdmaterialien oder Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Sorgen Sie dafür, dass das Eintreten aller Fremdmaterialien einschließlich - aber nicht beschränkt auf - Zündstoffe, Wasser und Metallobjekte vermieden wird. Diese könnten das Gerät beschädigen und zu Funktionsstörungen, Stromschlägen, Brand oder Körperverletzungen führen.

• Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Bedienung dieses Geräts haben, obwohl Sie dieses Handbuch sorgfältig gelesen haben, sollten Sie sich für Unterstützung an Ihren DJO Händler wenden.

• Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt eventuell Hochfrequenzenergie ab und kann, wenn es nicht entsprechend der Anweisungen installiert und betrieben wird, gefährliche Interferenzen mit anderen Geräten in der Nähe verursachen. Es kann jedoch auch nicht gewährleistet werden, dass in einer Einzelaufstellung keine Interferenzen auftreten. Gefährliche Interferenzen mit anderen Geräten können auftreten, wenn dieses Gerät an- und ausgeschaltet wird. Versuchen Sie die Interferenz zu korrigieren, indem Sie wie folgt vorgehen: Stellen Sie das Empfangsgerät an einem anderen Ort auf, erhöhen Sie den Abstand zwischen den Geräten, verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose eines anderen Stromkreises als das andere Gerät (die anderen Geräte) und/oder bitten Sie den Kundendiensttechniker um Hilfe.

ACHTUNG

Page 7: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

5

Intelect® Advanced Laser Modul

• Reinigen Sie vor jeder Verwendung die Kunststofflinse mit NOVUS® Politursystem. Sie erreichen Novus unter: www.novuspolish.com. Tragen Sie das Mittel mit einem sauberen Tuch auf. Wenn Sie die Linse nicht zwischen den Behandlungssitzungen reinigen, kann das zur Strahlstreuung führen, was gefährliche Verletzungen und Beschädigungen am Gerät verursachen kann.

• Sorgen Sie dafür, dass vor der Behandlung eines Patienten alle Bedienungsanweisungen gelesen wurden.• Lassen Sie den Applikator oder das Modul nicht auf eine harte Oberfläche fallen. Kühlen Sie einen überhitzten Applikator nicht mit Eiswasser

oder Eispackungen. Lassen Sie nicht zu, dass der Applikator wiederholt seine Maximumtemperatur erreicht. Tauchen Sie den Applikator oder das Modul nicht in Wasser ein. Das alles beschädigt den Applikator und das Modul. So verursachte Beschädigungen fallen nicht unter die Garantieleistung.

• Wenn die Bedienelemente oder Einstellungen oder Leistungen oder Verfahren anders als in diesem Dokument beschrieben benutzt werden, kann das zu gefährlicher Freigabe von Laserenergie führen.

• Bevor Sie das Gerät an einer Steckdose anschließen, sollten Sie sich erst vergewissern, dass das Gerät elektrisch geerdet ist und zwar nur mit einer Verbindung an eine durch nationale und örtliche Gesetze zugelassene Steckdose.

• Dieses Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten.• Dieses Gerät sollte nur unter der ständigen Aufsicht eines zugelassenen Arztes angewendet werden.• Vorsicht ist geboten, wenn dieses Gerät in der Nähe anderer Geräte benutzt wird. Möglicherweise können elektromagnetische oder andere

Interferenzen in diesem oder anderen Geräten auftreten. Versuchen Sie dieses Risiko zu verringern, indem Sie dieses Gerät nicht gemeinsam mit anderen Geräten verwenden (e.g., Speicherelement Telefone).

• Entsorgen Sie alle Produkte entsprechend der örtlichen und nationalen Vorschriften und Gesetze.• Dieses Gerät ist nicht wasser- oder flüssigkeitsdicht. Eintreten von Wasser oder Flüssigkeiten kann Fehlfunktionen der internen Komponenten

oder des Systems verursachen und bilden darum ein Verletzungsrisiko für den Patienten.• Wenn die Bedienelemente oder Einstellungen oder Leistungen oder Verfahren anders als in diesem Dokument beschrieben benutzt werden,

kann das zur Beschädigung des Moduls und des Applikators führen.• Die Verwendung anderer, in diesem Dokument nicht genannter Zubehörteile kann zu erhöhten Emissionen oder geringerer Sicherheit führen.• Wenn der Laser nicht verwendet wird, muss das Gerät abgeschaltet oder der Applikator entfernt werden.• Laser Ausrüstung nicht im Gebrauch sollte gegen unqualifizierten Gebrauch geschützt werden.

ÜBER LASERBEHANDLUNG

WARNUNG

Page 8: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

6

Intelect® Advanced Laser ModulÜBER LASERBEHANDLUNG

• Das Gerät ist nicht zur Verwendung in Anwesenheit einer entzündlichen anästhetischen Mischung aus Luft, Sauerstoff oder Stickoxyd geeignet.

• Die Lösungsmittel von Haftmitteln und entzündlichen Lösungen zur Reinigung und Desinfektion sollten verdampfen können, bevor das Gerät verwendet wird.

• Verbinden Sie das Gerät NICHT mit der Stromzufuhr, ohne erst zu überprüfen, dass die Stromspannung richtig ist. Falsche Spannung kann Beschädigungen des Geräts, Funktionsstörungen, Stromschläge, Brand oder Körperverletzungen verursachen. Ihr Gerät wurde für eine Stromspannung entwickelt, die auf dem Typenschild mit Spannungsangabe und Seriennummer angegeben ist. Wenden Sie sich an Ihren DJO Händler, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß eingestellt ist.

• Der Bediener und der Patient sollten Schutzbrillen tragen um bei der Behandlung Infrarotbestrahlung der Augen zu verhindern.• Richten Sie den Laserstrahl NICHT direkt auf Augen von Menschen oder Tieren. Die Linse des Auges kann die unsichtbaren,

gebündelten Laserstrahlen nicht sehen, was zu dauerhaften Netzhautschäden führen kann.• Das Gerät wurde als Laserprodukt der Klasse IIIB eingestuft und strahlt somit sichtbare und unsichtbare Laserstrahlen (IR) ab.

Verhindern Sie direkte Bestrahlung mit dem Laserstrahl. Das linke Symbol befindet sich auf der Rückseite des Applikators und zeigt die aktive Strahlungsfläche (die Zone auf dem Applikator, die infrarote Laserenergie abgibt und die Richtung des Lichtstrahls) an.

• Wenn das Gerät angeschaltet ist, sind für das bloße Auge nicht alle Wellenlängen sichtbar. Darum sollten Sie beim Betrieb oder der Funktionskontrolle immer eine Laserschutzbrille von der DJO tragen.

GEFAHR

Page 9: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

7

ÜBER LASERBEHANDLUNG Intelect® Advanced Laser Modul

Zusammengefasst verursacht die in das Gewebe des Patienten absorbierte Lichtenergie biologische Änderungen auf Zellebene um die vorübergehende Steigerung der lokalen Blutzirkulation, vorübergehende Linderung von geringen Muskel- und Gelenkschmerzen, Schmerzen und Steifheit, die Entspannung von Muskeln und Linderung von Muskelspasmen, sowie die vorübergehende Linderung von Schmerzen und Steifheit im Zusammenhang mit Arthritis zu erreichen. Die Dosis und Häufigkeit der Behandlung kann auf den gewünschten Effekt abgestimmt werden.

Low-Level-Laser-Light (LLL) unterscheidet sich in vier Punkten von normalem Licht. Kurz ausgedrückt ist es viel intensiver, mehr gerichtet, monochromatisch und kohärent. Die meisten Laser bestehen aus einer Säule aus aktivem Material mit einem teilweise reflektierenden Spiegel an einem Ende und einem vollständig reflektierenden Spiegel am anderen Ende. Das aktive Material kann fest (Rubin), flüssig oder gasförmig (HeNe, CO2 usw.) sein.

Low Level Laser Light hat einzigartige physikalische Eigenschaften, die kein normales Licht hat. Das ist der Grund, warum Laserlicht im Vergleich zu anderen Lichtarten bei der Genesung zu wirkungsvoll ist. Mehr als 100 doppelblinde Studien mit positivem Ergebnis beweisen die klinische Wirkung von LLLT (Low Level Laser Therapy). Mehr als 2500 Forschungsberichte wurden veröffentlicht. Das Buch Laser Therapy - clinical practice and scientific background (Laserbehandlung - klinische Praxis und wissenschaftlicher Hintergrund) von Jan Tunér und Lars Hode ist ein guter Dokumentationsleitfaden.

Es gibt keine genaue Grenze hinsichtlich des Eindringens von Licht. Das Licht wird schwächer, um so weiter von der Oberfläche entfernt es eindringt. Es gibt jedoch eine Grenze, bei der die Lichtintensität so gering ist, dass keine biologische Wirkung des Lichts festgestellt werden kann. Diese Grenze, wo die Wirkung endet, wird die größte aktive Tiefe genannt. Zusätzlich zu den oben genannten Faktoren hängt diese Tiefe auch vom Gewebetyp, der Pigmentation und vom Schmutz auf der Haut ab. Fettgewebe ist durchlässiger als Muskelgewebe.

Einige Laserapplikatoren können eine feststellbare Wärmewahrnehmung, insbesondere in behaarten Zonen und auf empfindlichem Gewebe wie Lippen verursachen.

Allgemeine BegriffeApplikator - Die manuell gehaltene Baugruppe zur Verabreichung von Laserenergie. Zum Applikator gehören der Laserkopf, der

Umformer und die dazu gehörende Elektronik.

Kollimation -Die Form des Laserstrahls. Wenn er weder gerichtet noch gestreut wird, ähnelt der Laserstrahl einer Säule, wenn er vom Gerät durch den Applikator angewendet wird.

ÜBERSICHT ÜBER DIE LASERBEHANDLUNG

Page 10: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

8

Intelect® Advanced Laser ModulÜBER LASERBEHANDLUNG

Ununterbrochener Modus - Der Output des Lasers wird während der Behandlungszeit nicht unterbrochen. Dieser Modus überträgt die meiste Energie in die Gewebe und wird verwendet, wenn ein maximaler Effekt gewünscht wird. (Siehe Betriebszyklus).

Dosierung - Ein Maß der Laserintensität auf der Behandlungszone. Die Maßeinheit ist Joules oder Joules/cm2.

Energie - Gemessen in Joules, ist die Energie die Behandlungszeit multipliziert mit der Leistung. Noch wichtiger: die Energiedichte ist die Leistungsabgabe multipliziert mit der Behandlungszeit und dividiert durch die Größe der Applikationsstelle (cm2). Das ergibt eine genauere Messung der gelieferten Energie.

Frequenz - Pulsierende Frequenzen können zwischen 2,5 und 20.000 Hz gewählt werden. Umso geringer die Frequenz ist umso größer ist die Wellenlänge und umso tiefer dringt der Laser ein.

Galvanische Hautreaktion (GSR) - Bestimmt durch den Akupunkturpunkt-Lokalisator und den Laserapplikator (Einfachdiode) sind GSR die Zonen des menschlichen Körpers, die die höchste Empfindlichkeit zeigen und als gute Behandlungsstellen für Laserbehandlung zur Stimulation von Akupunktur dienen.

Laserakupunktur - Eine Funktion des Lasermoduls, die es dem Benutzer ermöglicht GSRs (Galvanisierte Hautreaktionen) des Patientenkörpers ausfindig zu machen und diese Stellen dementsprechend zu behandeln.

Laserkopf - Die durchsichtige Linsenoberfläche des Applikators, die die Haut des Patienten berührt. Besteht aus Laserdioden mit oder ohne LEDs (abhängig vom Applikator).

Leistung - in Watt (W) angegeben, die Leistung ist direkt proportional zur Behandlungszeit und der Penetration der Laserenergie. Leistungsstarke Dioden reduzieren die Behandlungszeit des Patienten und geben eine erhöhte Energiemenge in eine größere Tiefe ab. Die Leistungsabgabe kann entweder ununterbrochen oder pulsierend sein.

Pulsierender Modus - Das ist das Verhältnis der "an"-Zeit zur "Gesamt"zeit des Zyklus, ausgedrückt in Prozent. Um so geringer der Prozentsatz um so geringer die zeitliche Durchschnittsintensität. 100% ist ununterbrochenes Laserlicht. Pulsierender Modus ist 90% an und 10% aus.

ÜBERSICHT ÜBER DIE LASERBEHANDLUNG-ALLGEMEINE BEGRIFFE

Page 11: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

9

Intelect® Advanced Laser ModulÜBER LASERBEHANDLUNGÜBERSICHT ÜBER DIE LASERBEHANDLUNG-ALLGEMEINE BEGRIFFE (Fortsetzung)

ANMERKUNG: Pulsierender Modus ist gleich Betriebszyklus.

Behandlungszeit - gemessen in Sekunden, es ist die empfohlene Zeit pro Laserpunkt für die Behandlung.

Wellenlänge - gemessen in Nanometern (nm). Das ist die Schlüsselkomponente bei dem effektiven Behandeln, da verschiedene Wellenlängen verschiedene physiologische Auswirkungen haben. Es wurde festgestellt, dass oberflächliche Hautkrankheiten am wirkungsvollsten mit Wellenlängen von 600-700 nm behandelt werden, während tiefere Muskulatur- oder Bänderverletzungen und Gelenkbeschwerden am besten mit höheren Wellenlängen von 700-1000 nm behandelt werden.

Leistungsdichte - Die Leistung dividiert durch die Behandlungsdauer.

Fleckgröße - Bereich des LED-, SLD- oder Laserstrahls, wenn er die Linsenfläche verlässt.

Behandlungsbereich - Der Gewebebereich, auf den sich LED, SLD oder Laser auswirkt, wenn die Wellenlänge, der Divergenzwinkel und die Eindringtiefe berücksichtigt werden. Anhand dieses Bereichs wird die Dosis berechnet.

Page 12: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

10

Intelect® Advanced Laser ModulÜBER LASERBEHANDLUNGIndikationenDas Intelect Advanced Lasermodul wird angewendet bei:

• Steigerung der lokalen Blutzirkulation.

• Linderung von geringen Muskel- und Gelenkschmerzen, schweren Schmerzen und Steifheit.

• Muskelentspannung

• Linderung von Muskelspasmen.

• Linderung von Schmerzen und Steifheit im Zusammenhang mit Arthritis.

• Förderung der Nervenregeneration, des Knochenwachstums und des Bänderaufbaus.

• Heilung von Wunden.

KontraindikationenDas Intelect Advanced Lasermodul sollte NICHT angewendet werden:

• wenn Schmerzfreiheit progressive Symptomatik verbergen könnte und wenn der Arzt normalerweise die Anwendung von anderen Analgetika vermeidet um die vorteiligen Aspekte von Schmerzen zu bewahren.

• für direkte Anwendung in die Augen von Menschen oder Tieren.

• über Bereichen, in denen in den letzten 2-3 Wochen Steroide injiziert wurden.

• über Bereichen, die möglicherweise Krebsgewebe enthalten oder von denen vermutet wird, dass sie Krebsgewebe enthalten.

• über Bereichen aktiver Blutung.

• über einem schwangeren Uterus.

• über dem Hals (Schilddrüsen- oder Halsschlagader-Stirnregion) oder Brust (Hirnnerv oder Herzbereich des Brustkorbs).

• unmittelbar über Zonen mit offenen Wunden, wenn diese nicht mit einem deutlichen Schutzverband abgedeckt sind.

• Behandlung über im Grenzstrang gelegenen Ganglien.

Page 13: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

11

Intelect® Advanced Laser ModulÜBER LASERBEHANDLUNG• Dieses Gerät sollte nicht zur Linderung von

symptomatischen lokalen Schmerzen angewendet werden, außer wenn die Krankheitsursache bewiesen ist oder ein Schmerzsyndrom diagnostiziert wurde.

• Dieses Gerät sollte bei Patienten mit ernsten Infektionskrankheiten (oder bei denen eine solche vermutet wird) und/oder einer Krankheit, bei der es aus allgemeinen medizinischen Gründen ratsam ist Wärme oder Fieber zu vermeiden, nicht angewendet werden.

• Dieses Gerät sollt nicht über oder in der Nähe von Knochenwachstumszentren angewendet werden, bevor das Knochenwachstum abgeschlossen ist.

• Dieses Gerät sollte nicht über dem Brustbereich von Patienten angewendet warden, die einen Herzschrittmacher verwenden.

• Dieses Gerät sollte nicht über oder am Auge angewendet werden.

• Dieses Gerät sollte nicht über ischämischem Gewebe bei Personen mit vaskulärer Erkrankung angewendet werden, wobei die Blutzufuhr den zunehmenden metabolischen Bedarf nicht erfüllen kann und zu Gewebenekrose führen könnte.

Zusätzliche Vorsichtsmassnahmen

Es sollten zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden, wenn der Laser bei Patienten mit den folgenden Konditionierungen angewendet wird:

• Über einer Zone des Rückenmarks nach einer Laminektomie, d.h. wenn ein Großteil des abdeckenden Gewebes entfernt wurde.

• Über narkotisierten Zonen.

• Bei Patienten mit Blutkrankheiten.

Page 14: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

12

Intelect® Advanced Laser ModulÜBER LASERBEHANDLUNG

Vorbeugung von Überhitzung der ApplikatorenUm zu vermeiden, dass der Applikator überhitzt wird, sollten Sie überprüfen, dass während der gesamten Behandlung korrekter Kontakt gewährleistet ist.

Vorbeugung von NebenwirkungenHalten Sie sich an die folgenden Verfahren um Nebenwirkungen der Laserbehandlung zu vermeiden.

Suszeptivität des Patienten

Sorgen Sie dafür, dass die Behandlungszone bei und nach der Behandlung kontrolliert wird und brechen Sie ab, wenn eine Nebenwirkung auftritt.

AusgangsleistungHöhere Ausgangsleistungen haben eine größere Wahrscheinlichkeit auf Unbehagen des Patienten. Wählen Sie eine niedrigere Einstellung um die Ausgangsleistung zu senken oder wählen Sie einen pulsierenden Betriebszyklus um das Unbehagen des Patienten zu verringern.

Anzeige Max. Temp. des KopfsKopf Max. Temp. dient zum Schutz des Geräts, nicht zum Schutz des Patienten.

Faktoren, die Behandlung beeinflussen könnenDie folgenden Faktoren können die Laserbehandlung beeinflussen:

• Hautfarbe (hell oder dunkel)

• Alter der Verletzung

• Tiefe der Verletzung

• Empfindlichkeit des Patienten

• Medizinische Behandlungen jene ansteigen Sensibilität zu anstecken.

Patienten mit einem implantierten Nervenstimulationsgerät dürfen an keinem Bereich des Körpers mit Kurzwellendiathermie, Mikrowellendiathermie, therapeutischer Laserdiathermie oder Laserdiathermie behandelt werden oder sich in der Nähe davon aufhalten. Diathermieenergie (Kurzwelle, Mikrowelle, Ultraschall und Laser) kann durch das implantierte Nervenstimulationssystem geleitet werden und Gewebeschäden verursachen, sowie zu schweren Verletzungen oder dem Tod führen. Verletzung, Beschädigung oder Tod können bei Diathermiebehandlung auftreten, auch wenn das implantierte Nervenstimulationssystem ausgeschaltet ist.

Einige Patienten sind empfindlicher gegenüber Laserabgabe und könnten eine Reaktion (i.e., Patientinnen nehmend medizinische Behandlungen jene ansteigen Sensibilität zu anstecken ) wie bei einem Hitzeausschlag feststellen.

WARNUNG

GEFAHR

Page 15: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

13

Intelect® Advanced Laser ModulNOMENKLATUR

Anschluss für Patientenunterbrechungsschalter

ApplikatoranschlussBandkabelanschluss

LED-Anzeige (Abgabeleistung)

Fußvertiefungen

Taste für Pause/Fortfahren

Laserkopf

Anschluss für Türunterbrechungsschalter

Anschluss für Akupunkturpunkt-

Lokalisator

Führungszone für Stromkabel

MODUL APPLIKATOR

Linse

LEDs

Laserdiode

Page 16: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

14

Intelect® Advanced Laser ModulNOMENKLATUR Fußvertiefungen In diesen Vertiefungen stehen die Gummifüße des Geräts. Damit kann das Modul ausgerichtet werden und ruht direkt unter dem Gerät.

Bandkabelanschluss Ein Bandkabel verbindet das Gerät an dieser Stelle mit dem Modul um die Daten vom Lasermodul zum Gerät zu übertragen.

Anschluss für Patientenunterbrechungsschalter Als Sicherheitsmassnahme und um jegliche Unruhe zu minimieren ist es zu empfehlen, dass Sie dem Patienten immer erlauben während der Laserbehandlung den Patientenunterbrechungsschalter zu halten. Wenn die rote Taste am Ende des Schalters gedrückt wird, ertönt ein Piepton und die Behandlung wird unterbrochen. Die Parameter können dann überprüft und geändert werden (falls notwendig) und die Behandlung kann wieder aufgenommen werden. Die Verwendung des Patientenunterbrechungsschalter sollte dem Patienten immer vor Beginn der Behandlung erklärt werden. Patienten fühlen sich sicherer, wenn sie wissen, dass sie die Behandlung falls notwendig unterbrechen können.Der Patientenunterbrechungsschalter ist sehr empfindlich. Erklären Sie dies dem Patienten bei der Benutzung um unnötige Unterbrechungen der Behandlung zu vermeiden.

Lasersperre (Anschluss für Türunterbrechungsschalter) Mit dieser Option können Sie einen Schalter einrichten (wie der Patientenunterbrechungsschalter), welcher

die Behandlung unterbricht, wenn die Tür des Behandlungsraums während einer Behandlung geöffnet wird.

Anschluss für Akupunkturpunkt-Lokalisator Diese Schnittstelle dient als Verbindung zwischen dem Akupunkturpunkt-Lokalisator und dem Modul.

Applikatoranschluss Diese Schnittstelle dient als Verbindung zwischen dem Modul und dem Applikator.

Page 17: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

15

Intelect® Advanced Laser ModulNOMENKLATUR Führungszone für Stromkabel Durch diese hohle Zone an der Rückseite des Moduls können Sie das Stromkabel des Geräts durch das Modul und zur Steckdose führen.

Linse Diese durchsichtige Linse funktioniert als Schutzschild für die Haut des Patienten.

LEDs Die LEDs (Leuchtdioden) erzeugen Licht verschiedener Wellenlängen, womit der Benutzer topische oder oberflächliche Symptome behandeln kann.

Laserdiode Dieser Mechanismus erzeugt Licht verschiedener Wellenlängen, die dem Benutzer ermöglichen verschiedene, tiefer zu durchdringende Symptome zu behandeln.

Laserkopf Dieses Aluminiumgehäuse am Ende des Applikators enthält die Linse, die Laserdioden, LEDs und ihre Elektronik.

Taste für Pause/Fortfahren Verwenden Sie diese Taste um die Behandlung zu unterbrechen. Zum Wiederaufnehmen der Behandlung drücken Sie die Pausentaste.

LED-Anzeige (Abgabeleistung) Dieses orangefarbene Licht leuchtet, wenn der Applikator Laserenergie abgibt.

Page 18: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

16

Intelect® Advanced Laser ModulTECHNISCHE DATEN

STROMZUFUHREingangsleistung ...............................120 - 240 V - 1,0 A,.............................................................50/60 Hz 75 W MaxSicherungen ...................................1,0A Zeitverzögerung........................................ (nicht vom Benutzer zu warten)Elektrische Klasse ............................................. KLASSE 1Elektrischer Typ ....................................................TYP B

Abgabetyp .................................... Infrarotlampe (Laser)Laserklasse ................................................................... 3B

Erfüllt EN/IEC 60601-1, 60601-1-2, 60601-2-22 und 60825-1.

Jedes Modul wird mit vier Schrauben, Laseraugenschutz, dieser Gebrauchsanweisung und einer erweiterten Frontzugangsklappe geliefert.

Für eine vollständige Liste des Standard- und optionalen Zubehörs siehe Seite 52.

TECHNISCHE DATEN DES MODULS

ABMESSUNGENLänge .....................................................................27,8 cmHöhe .....................................................................21,2 cmBreite ......................................................................4,2 cmGEWICHTStandardgewicht ...................................... 1,3 kg (2,9 lbs)

Page 19: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

17

Intelect® Advanced Laser ModulTECHNISCHE DATEN

Betriebszyklen

Pulsierend ..................................................................... 90%

Ununterbrochen ......................................................... 100%

Pulsfrequenz ............................................ 2,5 Hz - 20000 Hz.......................................................... und ununterbrochen.

Wellenlängen .......670-950 nm (abhängig vom Applikator)

Ausgangsleistung ..............................................................10-1440 mW ..................................................(abhängig vom Applikator)

Ausgangsgenauigkeit .........................+/- 20% vom Sollwert

Maximale Behandlungszeit ................ 4 min für jeden Laser,...................................................................... 10 min für LED

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN LASER BESCHREIBUNG DER GERÄTEKENNZEICHEN

Die Kennzeichen auf dem Lasermodul Intelect Advanced bestätigen die Einhaltung der striktesten Normen für die Sicherheit und die elektromagnetische Verträglichkeit medizinischer Geräte. Auf dem Gerät können ein oder mehr der folgenden Kennzeichen angebracht sein:

Normen:Eingestuft durch Intertek Testing Services NA Inc. Erfüllt 21CFR 1040.10 & 1040.11IEC/UL/EN 60601-1, 60601-1-2, und 60601-2-22CAN/CSA C22.2 No. 601.1-M90 w/A2. ..........................

Siehe BEGLEITDOKUMENTE ........................................

Gerät des Typs B ..............................................................Dieses Gerät wurde als Laserprodukt der Klasse 3B eingestuft. Das heißt, es strahl sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung (IR) ab. Vermeiden Sie direkten Augenkontakt mit dem Laserstrahl. Das rechte Symbol befindet sich auf der Rückseite des Applikators und kennzeichnet die aktive Strahlungsoberfläche (den Bereich des Applikators, der Infrarot-Laserenergie abgibt, und die Richtung des Lichtstrahls).. ........................................................................................

Page 20: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

18

Intelect® Advanced Laser ModulTECHNISCHE DATENTECHNISCHE EIGENSCHAFTEN LASERAPPLIKATORFür alle Einfachdioden und Clusterlaser und LED-Applikatoren ist die zu erwartende Zunahme der Messmengen nach der Herstellung im Vergleich mit den Messwerten zur Zeit der Herstellung ±20%.Die neue Software enthält eine Abkühlungsfunktion, die den Anwender zwingt, die Lasercluster vor der nächsten Behandlung abkühlen zu lassen.Die Software berechnet die Abkühlzeit, die erforderlich ist, wenn die Behandlungsdauer drei Minuten je Anwendung überschreitet. Bei einer dreiminütigen Behandlung erzwingt sie vor Beginn der nächsten Behandlung eine Kühlphase von 15 Sekunden. Bei einer vierminütigen Behandlung erzwingt sie vor Beginn der nächsten Behandlung eine Kühlphase von zwei Minuten. Für eine Behandlungsdauer zwischen drei und vier Minuten extrapoliert die Software die Abkühlzeit.Auf dem Bildschirm wird eine Meldung angezeigt, die den Anwender darüber informiert, dass die Sonde nun abkühlt, und die erforderliche Abkühlzeit anzeigt. Nach fünf Sekunden wird diese Meldung geschlossen. Wenn der Anwender die Sonde vor Abschluss der Kühlphase zu verwenden versucht, wird diese Meldung erneut angezeigt, um den Anwender darauf hinzuweisen, dass sich der Applikator noch im Abkühlungsmodus befindet. Nach Abschluss der Abkühlzeit wird der Anwender durch eine weitere Meldung darüber informiert, dass das Gerät jetzt einsatzbereit ist.

Einfachdioden-Applikatoren

Applikator Wellenlänge (nm)

Ausgangsleistung (mW)

Leistungsdichte (W/cm2)

Kontaktfläche (cm2)

Diodentyp Nominaler Abstand für die Gefährdung der Augen

(NOHD in Metern)

Abweichung a1

(rad)

Abweichung a2

(rad)

Punktgröße(cm2)

670 nm 10 mW LED 670 10 0.625 0.16 LED 0.386308 0.698132 N/A 0.16

850 nm 40 mW Laser 850 40 0.571 0.07 Laser 2.4887 0.097 0.54334 0.012

850 nm 100 mW Laser 850 100 1.43 0.07 Laser 6.2218 0.097 0.54334 0.012

850 nm 150 mW Laser 850 150 2.14 0.07 Laser 8.80 0.097 0.54334 0.012

850 nm 200 mW Laser 850 200 2.85 0.07 Laser 12.44 0.097 0.54334 0.0376

820 nm 300 mW Laser 820 300 0.606 0.495 Laser 15.24 0.097 0.54334 0.242

Page 21: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

19

Intelect® Advanced Laser ModulTECHNISCHE DATENTECHNISCHE EIGENSCHAFTEN LASERAPPLIKATOR (fortsetzung)

Clusterdioden-Applikatoren

Applikator Ausgangsleistung

(mW)

Leistungsdichte

(W/cm2)

Kontaktfläche

(cm2)

Diodentyp Diodeneigenschaften Nominaler Abstand

für die Gefährdung

der Augen (NOHD

in Metern)

Abweichung

a1 (rad)

Abweichung

a2 (rad)

Punktgröße(cm2)

9 Diodenclusterlaser

290 mW

290 0.038 7.55 GaAlAs und LED

Vier 670 nM (10 mW) LED

fünf 850 nm (50 mW) Laser

3.1109 0.097 0.54334 0.640.06

9 Diodenclusterlaser

540 mW

540 0.072 7.55 GaAlAs und LED

Vier 670 nm (10 mW) LED

fünf 850 nm (100 mW) Laser

6.2218 0.097 0.54334 0.640.06

9 Diodenclusterlaser

1040 mW

1040 0.138 7.55 GaAlAs und LED

Vier 670 nm (10 mW) LED

fünf 850 nm (200 mW) Laser

12.4438 0.097 0.54334 0.640.188

13 Diodenclusterlaser

265 mW

265 0.035 7.55 GaAlAs und LED

Sieben 670 nm (10 mW) LED drei 850 nm (50 mW) Laserdrei 950 nm (15mW) LED

3.1109 0.097 0.54334 1.120.1360.48

13 Diodenclusterlaser

415 mW

415 0.055 7.55 GaAlAs und LED

Sieben 670 nm (10 mW) LED drei 850 nm (100 mW) Laser drei 950 nm (15mW) LED

6.2218 0.097 0.54334 1.120.1360.48

13 Diodenclusterlaser

715 mW

715 0.095 7.55 GaAlAs und LED

Sieben 670 nm (10 mW) LED drei 850 nm (200 mW) Laser drei 950 nm (15mW) LED

12.4438 0.097 0.54334 1.120.11280.48

Page 22: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

20

Intelect® Advanced Laser ModulTECHNISCHE DATENTECHNISCHE EIGENSCHAFTEN LASERAPPLIKATOR (fortsetzung)

Clusterdioden-Applikatoren

Applikator Ausgangsleistung

(mW)

Leistungsdichte

(W/cm2)

Kontaktfläche

(cm2)

Diodentyp Diodeneigenschaften Nominaler Abstand

für die Gefährdung

der Augen (NOHD

in Metern)

Abweichung

a1 (rad)

Abweichung

a2 (rad)

Punktgröße(cm2)

19 DiodenclusterLED 325 mW

325 0.043 7.55 LED Sechs 670 nm (10 mW) LED sieben 880 nm (25 mW) LEDsechs 950 nm (15mW) LED

0.386308 0.698132 N/A 7.55

33 DiodenclusterLED 565 mW

565 0.018 31.2 LED Zwölf 670 nm (10 mW) LED dreizehn 880 nm (25 mW) LEDacht 950 nm (15mW) LED

0.386308 0.698132 N/A 31.2

33 DiodenclusterLaser 690 mW

690 0.022 31.2 GaAlAs und LED

Zwölf 670 nm (10 mW) LEDacht 850 nm (25 mW) LEDacht 950 nm (15mW) LED fünf 850 nm (50nW) Laser

3.1109 .097 0.54334 1.921.281.28.06

33 DiodenclusterLaser 940 mW

940 0.030 31.2 GaAlAs und LED

Zwölf 670 nm (10 mW) LEDacht 880 nm (25 mW) LEDacht 950 nm (15mW) LED fünf 850 nm (100nW) Laser

6.2218 .097 0.54334 1.921.281.28.06

33 Diodencluster1440 mW

1440 0.046 31.2 GaAlAs und LED

Zwölf 670 nm (10 mW) LEDacht 880 nm (25 mW) LEDacht 950 nm (15mW) LED fünf 850 nm (200nW) Laser

12.4438 .097 0.54334 1.921.281.28.06

Page 23: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

21

Intelect® Advanced Laser ModulTECHNISCHE DATENTECHNISCHE EIGENSCHAFTEN LASERAUGENSCHUTZ

Nützlicher BereichOptische Dichte 5+ ............................................190-400 nmOptische Dichte 3+ ........................................... 625-830 nmOptische Dichte 3+ ..........................................815-1050 nm

Jedes Intelect Advanced Lasermodul wird mit Laseraugenschutz geliefert. Der Augenschutz wurde gemäß L3 eingestuft und zugelassen, erfüllt EN207 und wurde für den internationalen Verkauf zugelassen.

OPTISCHE DICHTE gegenüber WELLENLÄNGE

Opt

isch

e D

icht

e

Wellenlänge

Page 24: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

22

Intelect® Advanced Laser ModulMONTAGE

Um das Modul mit dem Gerät zu verbinden, gehen Sie wie folgt vor:

1. Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle.

2. Nehmen Sie die hintere Zugangsklappe ab und ziehen Sie das Stromkabel aus dem Hauptgerät.

3. Stellen Sie das Hauptgerät auf einen ebene Oberfläche.

4. Entfernen Sie die vordere Zugangsklappe und trennen Sie alle Kabel und Drähte ab.

DAS MODUL MIT DEM GERÄT VERBINDEN

Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle (elektrische Steckdose oder Batteriemodul), vor jedem Wartungs-, Entfernungs- oder Austauschverfahren um einen möglichen Stromschlag oder Beschädigungen des Geräts zu vermeiden. Wenn Sie noch andere Module (z.B. Batterie) abtrennen, sollten Sie gewährleisten, dass Sie das Bandkabel am Basisgerät angeschlossen lassen.

WARNUNG

Page 25: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

23

Intelect® Advanced Laser ModulMONTAGE

5. Verwenden Sie einen #1 Phillips Schraubenzieher um die Schraube zu entfernen, welche die Kunststoffschlaufe der vorderen Zugangsklappe sichert.

6. Drehen Sie das Gerät um und legen Sie es flach auf Ihren Schoß oder eine abgedeckte Oberfläche, damit Sie die Kunststoffanzeigelinse nicht zerkratzen.

7. Entfernen Sie das Warnschild, welches das Bandkabel bedeckt und entrollen Sie das Bandkabel. Wenn das Warnschild bereits entfernt wurde, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Wenn Sie noch andere Module abtrennen, sollten Sie gewährleisten, dass Sie das Bandkabel am Basisgerät angeschlossen lassen. ANMERKUNG: Wenn das Gerät mit einem sEMG-Modul geliefert wurde, lassen Sie es angeschlossen um sEMG-Funktionen über die Kanäle 1 und 2 zu gewährleisten. Das sEMG-Modul interferiert nicht mit der Installation eines Moduls.

DAS MODUL MIT DEM GERÄT VERBINDEN (FORTSETZUNG)

Page 26: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

24

Intelect® Advanced Laser ModulMONTAGEDAS MODUL MIT DEM GERÄT VERBINDEN (FORTSETZUNG)

8. Legen Sie das Gerät auf seinen Rücken hinter dem Modul.

9. Richten Sie die Öffnungen des männlichen Endes des Bandkabels mit den Stiften des Moduls aus.

10. Verwenden Sie nur Ihre Finger um das weibliche Ende des Bandkabels vorsichtig auf die Anschlussstifte des Moduls zu schieben.

VERDREHEN SIE DAS BANDKABEL NICHT! Vor dem nächsten Schritt sollten Sie dafür sorgen, dass das Bandkabel nicht verdreht ist. Wenn das Bandkabel verdreht ist, passen die Stifte nicht korrekt. Wenn der Strom angeschaltet wird, obwohl die Stifte nicht korrekt passen oder obwohl das Bandkabel verdreht ist, wird die Steuerelektronik im Modul zerstört und es können Schäden der internen Bauteile auftreten.

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Kabel mit den Stiften verbinden. Wenn Stifte defekt oder abgebrochen sind, könnte die Leistung und Funktion des Moduls beträchtigt werden.

ACHTUNG

ACHTUNG

Page 27: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

25

Intelect® Advanced Laser ModulMONTAGEDAS MODUL MIT DEM GERÄT VERBINDEN (FORTSETZUNG)

11. Sorgen Sie dafür, dass die Verbindung gut sitzt.

12. Stecken Sie die Gummifüße des Geräts in die Aussparungen des Moduls und lassen Sie das Gerät flach auf dem Modul ruhen.

ANMERKUNG: Sorgen Sie dafür, dass das Bandkabel genau wie in der linken Abbildung gezeigt positioniert wird.

13. Drehen Sie das Gerät um und legen Sie es flach auf Ihren Schoß oder eine abgedeckte Oberfläche, damit Sie die Kunststoffanzeigelinse nicht zerkratzen. Verwenden Sie einen #1 Phillips Schraubenzieher um das Modul mit den vier (mitgelieferten) Schrauben mit dem Gerät zu verbinden.

ANMERKUNG: Ziehen Sie die Schrauben gerade genug fest um zu vermeiden, dass das Gerät vom Gerät rutscht. Überdrehen Sie die Schrauben nicht.

14. Stellen Sie das montierte Gerät aufrecht auf die Arbeitsfläche.

Page 28: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

26

Intelect® Advanced Laser ModulMONTAGEDAS MODUL MIT DEM GERÄT VERBINDEN (FORTSETZUNG)

15. Verwenden Sie einen #1 Phillips Schraubenzieher um die neu herausgezogene vordere Zugangsklappe an der Schlaufe zu sichern.

ANMERKUNG: Wenn Sie die vordere Zugangsklappe sichern, sollten Sie dafür sorgen, dass die Schlaufe nicht geknickt wird.

16. Führen Sie das weibliche Ende des Stromkabels durch die Durchführung für das Stromkabel und stecken Sie es ins Gerät.

17. Montieren Sie die hintere Zugangsklappe.

18. Stecken Sie das männliche Ende des Stromkabels in eine zugelassene Steckdose.

Page 29: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

27

Intelect® Advanced Laser ModulMONTAGEDAS MODUL MIT DEM GERÄT VERBINDEN (FORTSETZUNG)

19. Stecken Sie alle Kabel und Drähte wieder in das Originalgerät.

20. Wenn zutreffend, schließen Sie den Patientenunterbrechungsschalter, den Türunterbrechungsschalter, den Akupunkturpunkt-Lokalisator oder den Laserapplikator korrekt an. Für weitere Informationen zu den Symbolen, die für die Verbindungen verwendet werden, siehe Seite 14-15.

21. Schalten Sie das Gerät mit dem An-/Aus-Schalter an.

Das System erkennt automatisch das hinzugefügte Modul und zeigt eine Änderungsmeldung der Konfiguration.

22. Lesen Sie sorgfältig die Anweisungen im Bildschirm und halten Sie diese ein.

Überprüfen Sie, dass das angezeigte Modul das installierte Modul ist, BEVOR Sie die START-Taste drücken. Wenn nicht, drücken Sie KEINESFALLS die START-Taste. Schalten Sie das System aus und wieder an. Wenn das Problem weiterhin auftritt, sollten Sie den Händler oder den technischen Kundendienst der DJO anrufen. VERWENDEN SIE DAS SYSTEM NICHT, bevor ein von der DJO zugelassener Techniker alle notwendigen Reparaturen durchgeführt hat. Wenn es vor den notwendigen Reparaturen verwendet wird, kann das System ungenau funktionieren und den Patienten verletzen oder die internen Bauteile des Systems beschädigen.

WARNUNG

Page 30: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

28

Intelect® Advanced Laser ModulMONTAGEDAS MODUL ABTRENNEN

Um das Modul vom Gerät abzutrennen, gehen Sie wie folgt vor:

1. Trennen Sie das Gerät von der Steckdose. Lassen Sie das Bandkabel am Hauptgerät angeschlossen.

2. Nehmen Sie die hintere Zugangsklappe ab und ziehen Sie das Stromkabel aus dem Hauptgerät.

3. Entfernen Sie die erweiterte vordere Zugangsklappe und trennen Sie alle Kabel und Drähte ab.

4. Führen Sie das Stromkabel durch die Durchführung für das Stromkabel am Modul zum Gerät.

5. Montieren Sie die hintere Zugangsklappe wieder.

6. Entfernen Sie mit einem #1 Schraubenzieher die vier Schrauben, welche das Modul sichern. Bewahren Sie die Schrauben für spätere Verwendung.

7. Entfernen Sie das Modul vom Gerät.

8. Verwenden Sie nur Ihre Finger um das weibliche Ende des Bandkabels vorsichtig von den Anschlussstiften des Moduls zu ziehen.

9. Lassen Sie das Bandkabel am Hauptgerät angeschlossen.

Page 31: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

29

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEB

Bevor Sie den Patienten mit Lasertherapie behandeln, sollten Sie zuerst die Haut des Patienten vorbereiten. Bei korrekter Vorbereitung der Haut des Patienten für die Laserbehandlung erreicht mehr Laserenergie die Zielgebiete und wird das Risiko auf Hautirritationen verringert. Um die Haut des Patienten auf die Laserbehandlung vorzubereiten, gehen Sie wie folgt vor:

1. Waschen Sie die Hautstellen, auf denen Sie den Laserkopf setzen möchten, sorgfältig mit milder Seife und Wasser oder auch alchohol wischen. 2. Trocknen Sie die Haut sorgfältig ab.

VORBEREITUNG DER HAUT DES PATIENTEN ZUR BEHANDLUNG

Wenn Sie offene Wunden behandeln, sollten Sie gewährleisten, dass Sie den Laserkopf mit Zellophan (Haftpackung) umwickeln, bevor Sie die Behandlung beginnen. Damit verhindern Sie das Eintreten von Flüssigkeiten aus der Wunde in den Laserapplikator und reduzieren das Risiko auf Kreuzinfektionen an der Wunde.

Reinigen Sie vor jeder Verwendung die Kunststofflinse mit NOVUS® Politursystem. Sie erreichen Novus unter: www.novuspolish.com. Tragen Sie das Mittel mit einem sauberen Tuch auf. Wenn Sie die Linse nicht zwischen den Behandlungssitzungen reinigen, kann das zur Strahlstreuung führen, was gefährliche Verletzungen und Beschädigungen am Gerät verursachen kann.

ACHTUNG

WARNUNG

Page 32: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

30

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEB

Die Bedienoberfläche besteht aus Tasten mit Flüssigkristallanzeige (LCD). Der Bediener kann Parameteroptionen im Display einsehen und durch Drücken der Tasten auf der Bedienoberfläche auswählen. Die LCD liefert während der Behandlung ununerbrochen Informationen zur Dosierung und abgelaufenen Zeit. Die Parameter werden mit den Tasten der Bedienoberfläche an der Vorderseite des Geräts eingestellt. Die Abgabeleistung kann durch Drücken der Tasten "PAUSE" oder "STOPP" auf der Bedienoberfläche beendet werden.

Zur Behandlung eines Patienten mit Lasertherapie sollten Sie die notwendigen Schritte aus "Vorbereitung der Haut des Patienten für die Lasertherapie" auf Seite 29. durchgeführt haben. Fahren Sie dann wie folgt fort:

1. Drücken Sie im Hauptfenster die Taste neben Laserbehandlung.

Das Laser PIN -Fenster erscheint.

STARTEN, BEENDEN UND UNTERBRECHEN DER BEHANDLUNG

Page 33: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

31

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEB

2. 1 1 1 1 ist die Standard-PIN. Drücken Sie die Taste neben der Zahl 1 viermal, sodas kurz * * * * erscheint. Dann erscheint das Laserbehandlungs-Fenster.

Wenn Sie die falsche PIN eingeben, können Sie die Taste neben Löschen PIN drücken um es erneut zu versuchen.

Für Angaben zum Ändern der PIN, siehe Seiten 48-50.

ANMERKUNG: Wenn Sie Ihre PIN verlieren oder vergessen, sollten Sie sich an die Kundendienstabteilung der DJO unter +1-800-592-7329 USA or +1-317-406-2209.

3. Drücken Sie die Taste neben Lasertherapie.

Die Nachricht "Protokoll wird gelesen, bitte warten . . . " erscheint. Dann erscheint das nächste Laserbehandlungs-Fenster.

STARTEN, BEENDEN UND UNTERBRECHEN DER BEHANDLUNG (Fortsetzung)

Page 34: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

32

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEB

4. Drücken Sie die Taste neben Frequenz. Das Frequenz-Fenster erscheint.

5. Drücken Sie die Taste neben dem Symbol zum Erhöhen der Frequenz

in 1 Hz-Schritten. Halten Sie die Taste gedrückt um schnell zu höheren Frequenzen zu gelangen.

Drücken Sie die Taste neben dem Symbol zum Senken der Frequenz in

1 Hz-Schritten. Halten Sie die Taste gedrückt um schnell zu niedrigeren Frequenzen zu gelangen.

STARTEN, BEENDEN UND UNTERBRECHEN DER BEHANDLUNG (Fortsetzung)

Page 35: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

33

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEBSTARTEN, BEENDEN UND UNTERBRECHEN DER BEHANDLUNG (Fortsetzung)

Drücken Sie wiederholt die Taste neben Schalten zwischen eingestellten Frequenzen um durch die allgemein verwendeten Frequenzen zu scrollen.

Drücken Sie die Taste neben dem Symbol um die ausgewählte Frequenz zu bestätigen.

Sie kehren zum Laserparameter-Fenster zurück und die neue Frequenz wird angezeigt.

Page 36: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

34

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEB

6. Drücken Sie die Taste neben Behandlungszeit.

Das Behandlungszeit-Fenster erscheint.

7. Drücken Sie die Taste neben dem Symbol um die Anzahl der Sekunden

für die Behandlungszeit zu erhöhen. Halten Sie die Taste gedrückt um schnell die Behandlungszeit zu erhöhen.

ANMERKUNG: Die Behandlungszeit und die kalkulierte Dosierung sind voneinander abhängig. Wenn die Behandlungszeit geändert wird, ändert sich automatisch die kalkulierte Dosierung und wird im Fenster angezeigt.

Drücken Sie die Taste neben dem Symbol um die Anzahl der Sekunden für die Behandlungszeit zu verringern. Halten Sie die Taste gedrückt um schnell die Behandlungszeit zu vermindern.

STARTEN, BEENDEN UND UNTERBRECHEN DER BEHANDLUNG (Fortsetzung)

Page 37: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

35

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEB

Drücken Sie die Taste neben dem Symbol um die ausgewählte

Behandlungszeit zu bestätigen.

Sie kehren zum Laserparameter-Fenster zurück. Beachten Sie, dass automatisch die Behandlungszeit geändert wird, wenn Sie die kalkulierte Dosierung geändert haben.

8. Drücken Sie die Taste neben der kalkulierten Dosierung. Das Fenster der kalkulierten Dosierung erscheint.

9. Drücken Sie die Taste neben dem Symbol zum Erhöhen der Dosierung. Halten Sie die Taste gedrückt um schnell die Dosierung zu erhöhen.

ANMERKUNG: Die Behandlungszeit und die kalkulierte Dosierung sind voneinander abhängig. Wenn die Behandlungszeit geändert wird, ändert sich automatisch die kalkulierte Dosierung und wird im Fenster angezeigt.

Drücken Sie die Taste neben dem Symbol zum Verringern der

Dosierung. Halten Sie die Taste gedrückt um schnell die Dosierung zu senken.

Drücken Sie die Taste neben dem Symbol um die ausgewählte

STARTEN, BEENDEN UND UNTERBRECHEN DER BEHANDLUNG (Fortsetzung)

Page 38: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

36

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEBSTARTEN, BEENDEN UND UNTERBRECHEN DER BEHANDLUNG (Fortsetzung)

Dosierung zu bestätigen.

Sie kehren zum Laserparameter-Fenster zurück. Beachten Sie, dass automatisch die Behandlungszeit geändert wird, wenn Sie die kalkulierte Dosierung geändert haben.

10. Wenn Sie einen Clusterdiodenapplikator verwenden, drücken Sie wiederholt die Tasten neben "Dioden auswählen" um entweder "Nur Laser", "Nur LED" oder "Laser und LED" zu selektieren.

Mit dieser Option können Sie alle oder einige Dioden im Clusterdiodenapplikator verwenden.

Wenn Sie einen Einfachdiodenapplikator verwenden, ist diese Option nicht verfügbar.

Page 39: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

37

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEBSTARTEN, BEENDEN UND UNTERBRECHEN DER BEHANDLUNG (Fortsetzung)

11. Drücken Sie die START-Taste. Es erscheint eine Nachricht um Sie darauf aufmerksam zu machen, dass der Laser aktiv ist. Das Gerät piept zweimal um die Sekunden abzuzählen, bis der Applikator bereit ist. Drücken Sie die Taste Pause/Fortfahren um die Behandlung zu beginnen.

Nachdem Sie die Taste Pause/Fortfahren gedrückt haben, leuchtet an der Rückseite des Laserapplikators ein orangefarbenes Licht auf um anzuzeigen, dass der Laser Strahlung abgibt.

ANMERKUNG: Wenn die Behandlungszeit abgelaufen ist, ertönt ein Ton.

Die Behandlung kann jederzeit unterbrochen werden, indem man die Taste Pause/Fortfahren an der Rückseite des Applikators, die STOPP-Taste (auf der Bedienoberfläche) oder die PAUSE-Taste (auf der Bedienoberfläche) drückt.

Wenn die STOPP-Taste gedrückt wird, beendet der Applikator die Abgabe von Laserenergie und das Fenster Übersicht über abgeschlossene Behandlung erscheint. Drücken Sie die Taste neben Neue Behandlung um eine neue Behandlung zu starten (sSchritt 2 auf Seite 31), oder drücken Sie Speichern auf der Patientenkarte zum Übertragen der Parameter der Behandlung auf die Patientenkarte. Für weitere Informationen über die Option Speichern auf der Patientenkarte verweisen wir auf die Gebrauchsanweisung des Geräts.

Wenn entweder die PAUSE-Taste auf der Bedienoberfläche oder die Pause- Taste an der Rückseite des Applikators gedrückt wird, passiert Folgendes:

Page 40: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

38

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEBSTARTEN, BEENDEN UND UNTERBRECHEN DER BEHANDLUNG (Fortsetzung)

• der Timer wird unterbrochen • das Gerät piept einmal • die Laserzustandsanzeige zeigt "Pause" an • der Laserapplikator gibt keine Laserenergie mehr ab • das orangefarbene Licht geht aus

Um die Behandlung fortzusetzen, drücken Sie entweder die PAUSE-Taste auf der Bedienoberfläche oder die Pause-Taste an der Rückseite des Applikators oder die START-Taste.

Wenn die Anzeige der Behandlungszeit null erreicht hat, erscheint das Fenster "Behandlung Übersicht Laser"

13. Um dieselbe Behandlung wieder aufzunehmen, drücken Sie die PAUSE-Taste an der Rückseite des Applikators oder die START-Taste.

14. Zum Beenden der Behandlung drücken Sie die STOPP-Taste.

Das "Behandlung abgeschlossen-Übersicht"-Fenster erscheint.

15. Drücken Sie die Taste neben "Neue Behandlung starten" um eine neue Behandlung zu beginnen (siehe Schritt 2 auf Seite 31). Oder drücken Sie "Auf der Patientenkarte speichern" um die Behandlungsparameter zur Patientenkarte zu übertragen. Für weitere Informationen über die Option "Speichern auf der Patientenkarte" verweisen wir auf die Gebrauchsanweisung des Geräts.

Page 41: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

39

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEBVERWENDUNG DES AKUPUNKTURPUNKT-LOKALISATORSMit dem Akupunkturpunkt-Lokalisator kann der Benutzer die optimalen Behandlungszonen (GSRs) des Patientenkörpers lokalisieren und dann diese Zonen behandeln. ANMERKUNG: Sie müssen einen Einfachdiodenapplikator an das Lasermodul anschließen, bevor Sie mit Akupunktur behandeln. Sonst werden die notwendigen

Tasten nicht angezeigt. Für die Akupunkturbehandlung gehen Sie wie folgt vor:

1. Drücken Sie im Hauptfenster der Laserbehandlung die Taste neben Akupunktur, sodass die Taste Akupunktur an anzeigt.

2. Ändern Sie die notwendigen Parameter indem Sie die Taste neben der entsprechenden Taste drücken. Für weitere Informationen zum Ändern von Parametern siehe Abschnitt "Starten, Beenden und Unterbrechen der Behandlung" auf den Seiten 30-37.

Page 42: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

40

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEBVERWENDUNG DES AKUPUNKTURPUNKT-LOKALISATORS (Fortsetzung)

3. Lassen Sie den Patienten den Akupunkturpunkt-Lokalisator fest in jeder Hand halten.

4. Halten Sie den Applikator über eine Zone, in der Sie einen Akupunkturpunkt lokalisieren möchten.

5. Drücken Sie die START-Taste.

Es erscheint eine Nachricht um Sie darauf aufmerksam zu machen, dass der Laser aktiv ist. Das Gerät piept zweimal um die Sekunden abzuzählen, bis der Applikator bereit ist.

6. Bewegen Sie den Applikator um die Behandlungszone.

Wenn Sie sich dem Akupunkturpunkt nähern, nimmt die Anzahl der Pieptöne zu um einen Akupunkturpunkt anzuzeigen.

Page 43: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

41

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEBVERWENDUNG DES AKUPUNKTURPUNKT-LOKALISATORS (Fortsetzung)

7. Drücken Sie die Taste neben dem Symbol zum Erhöhen der

Empfindlichkeit des Applikators.

Das höchste Empfindlichkeitslevel ist 9.

8. Drücken Sie die Taste neben dem Symbol zum Senken der

Empfindlichkeit des Applikators.

9. Wenn Sie einen Akupunkturpunkt gefunden haben, sollten Sie den Applikator unbeweglich und direkt darüber halten.

10. Drücken Sie die Pause/Fortfahren-Taste an der Rückseite des Applikators, während Sie den Applikator noch immer über den Akupunkturpunkt halten.

Ein orangefarbenes Licht leuchtet an der Rückseite des Laserapplikators um anzuzeigen, dass Laserenergie abgegeben wird. Das Gerät beginnt die eingestellte Behandlungszeit abzuzählen.

11. Wenn Sie einen anderen Akupunkturpunkt finden möchten, bevor die Behandlungszeit abläuft, drücken Sie die Pausentaste an der Rückseite des Applikators.

Das Gerät beginnt langsam zu piepen.

Page 44: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

42

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEBVERWENDUNG DES AKUPUNKTURPUNKT-LOKALISATORS (Fortsetzung)

12. Wenn der Timer null erreicht, wiederholen Sie Schritte 6 bis 11 bis die Behandlungszeit abläuft oder bis Sie alle notwendigen Akupunkturpunkte behandelt haben.

ANMERKUNG: Wenn die Behandlungszeit abgelaufen ist, ertönt ein Ton.

Die Behandlung kann jederzeit unterbrochen werden, indem man die Taste Pause/Fortfahren an der Rückseite des Applikators, die STOPP-Taste (auf der Bedienoberfläche) oder die PAUSE-Taste (auf der Bedienobefläche) drückt.

Wenn die STOPP-Taste gedrückt wird, beendet der Applikator die Abgabe von Laserenergie und das Fenster Übersicht über abgeschlossene Behandlung erscheint. Drücken Sie die Taste neben Neue Behandlung um eine neue Behandlung zu starten (siehe Schritt 2 auf Seite page 31), oder drücken Sie Speichern auf der Patientenkarte zum Übertragen der Parameter der Behandlung auf die Patientenkarte. Für weitere Informationen über die Option "Speichern auf der Patientenkarte" verweisen wir auf die Gebrauchsanweisung des Geräts.

Page 45: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

43

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEBVERWENDUNG KLINISCHER INDIKATIONENDie Indikationen aus diesem Abschnitt gelten nur als Richtlinien. Jeder Patient sollte individuell beurteilt werden um die Eignung der Parametereinstellungen vor der Anwendung festzulegen. Zur Auswahl einer Indikation für einen Patienten, gehen Sie wie folgt vor:

1. Drücken Sie im Laserbehandlungsfenster die Taste neben der Laserindikation.

Das Laserindikationen-Fenster erscheint.

2. Klicken Sie im Fenster „Indikationen für Laser“ auf die Schaltfläche für die jeweilige klinische Indikation.

HINWEIS: Welche klinischen Indikationen angezeigt werden, hängt davon ab, welcher Applikator derzeit eingesteckt ist. Zur Veranschaulichung wird der Einzeldiodenapplikator mit 100 mW und 850 nm verwendet.

Page 46: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

44

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEBVERWENDUNG KLINISCHER INDIKATIONEN (Fortsetzung)

3. Wenn Sie einen Applikator verwenden, dem weitere klinische Indikationen zugeordnet sind, klicken Sie auf die Schaltfläche „Nächste Seite“.

Daraufhin wird ein Fenster mit weiteren Laser-Indikationen geöffnet.

4. Wenn die von Ihnen benötigte Indikation einen zu selektierenden Schwierigkeitsgrad hat, selektieren Sie entweder akut oder chronisch.

Es erscheint ein Fenster mit weiteren Laserindikationen.

Page 47: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

45

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEBVERWENDUNG KLINISCHER INDIKATIONEN (Fortsetzung)

5. Die Parameter der Indikation werden im Fenster angezeigt. Falls nötig ändern Sie einige Parameter oder Einstellungen.

Das Laserbehandlungs-Fenster erscheint.

6. Um die Behandlung zu beginnen, fahren Sie mit den Anweisungen aus Abschnitt "Vorbereitung der Haut des Patienten für die Laserbehandlung" auf Seite 29 fort.

7. Um diese Parameter als neues Benutzerprotokoll zu speichern, fahren Sie mit dem nächsten Abschnitt "Speichern von Benutzerprotokollen" fort.

Page 48: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

46

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEBSPEICHERN VON BENUTZERPROTOKOLLEN

Mit dem Intelect Advanced Lasermodul können Sie ein Protokoll entsprechend der Bedürfnisse eines Patienten anpassen. Um eine Laserindikation zu speichern, gehen Sie wie folgt vor: 1. Führen Sie die Schritte 1 bis 6 des vorigen Abschnitts "Verwendung von Laserindikationen" aus. 2. Drücken Sie im Laserbehandlungsfenster die Taste Klinische Indikationen. Das Fenster "Protokolle Speichern" erscheint.

3. Verwenden Sie die Tasten in den ersten zwei Reihen um einen Namen für die

Indikation einzugeben drücken Sie die Taste hinter jedem Buchstaben oder jeder Zahl.

Page 49: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

47

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEB

4. Wenn Sie den Namen der Indikation eingegeben haben, drücken Sie die Taste

neben .

Die Nachricht "Protokoll wird gespeichert - bitte warten" erscheint. Sie kehren zum Laserbehandlungsfenster mit Anzeige der Parametern der Indikation, die Sie gerade gespeichert haben, sowie dem Namen der Indikation, zurück.

SPEICHERN VON BENUTZERPROTOKOLLEN (Fortsetzung)

Page 50: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

48

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEBSYSTEM DIENSTPROGRAMMEÄndern der Laser PIN

Zum Ändern der PIN gehen Sie wie folgt vor:

1. Drücken Sie im Hauptfenster die Taste neben Laserbehandlung. Das Laser-PIN-Fenster erscheint.

Das Laserbehandlungs-Fenster erscheint.

2. 1 1 1 1 ist die Standard-PIN. Drücken Sie die Taste neben der Zahl 1 viermal, sodas kurz * * * * erscheint. Wenn Sie die falsche PIN eingeben, können Sie die Taste neben Löschen PIN drücken um es erneut zu versuchen.

Das Laserbehandlungs-Fenster erscheint.

Page 51: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

49

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEB

3. Drücken Sie die Taste neben Ändern der Laser PIN. Das Fenster zum Ändern der Laser-PIN erscheint.

4. Drücken Sie die Tasten neben den Zahlen für die neue PIN.

Wenn Sie vier Zahlen eingegeben haben, erscheint eine Meldung, die Sie über die neue PIN informiert.

SYSTEM DIENSTPROGRAMME (Fortsetzung)

Page 52: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

50

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEBSYSTEM DIENSTPROGRAMME (Fortsetzung)

5. Drücken Sie eine beliebige Taste um fortzufahren.

Sie kehren zum Laserbehandlungs-Fenster zurück.

Das Display ändernDas Lasermodul kann entweder Joules (J) oder Joules pro Quadratzentimeter (J/cm2) anzeigen. Zum Ändern des Displays drücken Sie einfach die Taste neben Display im Laserparameter-Fenster. Das Fenster wird erneuert und die neue Kennzeichnung wird angezeigt.

Das Lasergrundprinzip anzeigen

Wenn Sie die Taste neben dem Symbol drücken, erscheint eine Übersicht der Laserbehandlung, eine

Liste der verfügbaren Behandlungsoptionen und eine Zusammenfassung der verfügbaren Parameter.

Page 53: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

51

Intelect® Advanced Laser ModulBETRIEBBEHANDLUNGSTIPPS

Kontakt Um die wirksamsten Ergebnisse zu erzielen, sollte der Applikator die Haut des Patienten berühren.

Positionierung des ApplikatorsWegen der Eigenschaften von Laserlicht ist der Winkel, in dem das Licht die Haut des Patienten durchdringt, sehr wichtig. Darum sollte die Applikatorlinse immer parallel zur Behandlungszone gehalten werden.

Behandlung von Gelenken Wenn Sie ein Gelenk des Patienten mit Lasertherapie behandeln, ist es wirkungsvoller die Laserenergie in das Gelenk zu leiten, wenn das Gelenk geöffnet ist (z.B. gebogenes Knie). Wenden Sie diese Methode jedoch nicht an, wenn sie für den Patienten unbequem ist.

Auswahl des ApplikatorsWenn die zu behandelnde Verletzung sehr klein ist (Schwerpunkt), sollten Sie die Behandlungszone nur mit einem Einfachdiodenapplikator behandeln. Wenn das Gebiet um die Behandlungszone sehr empfindlich ist, ist es ratsam die Behandlung zuerst mit einem Einfachdiodenapplikator anzuwenden und dann einen Clusterapplikator für die Umgebung zu verwenden.

Kälte und WärmeWenn Sie zusammen mit Lasertherapie Kälte und Wärme anwenden wollen, sollten Sie sich an die folgenden Richtlinien halten:

• Verwenden Sie Kälte vor der Laserbehandlung. Das verlangsamt den Fluss der roten Blutzellen und reduziert die Energiemenge, die aus der Zone abgeleitet wird.

• Verwenden Sie Hitze nach der Behandlung. Das beschleunigt den Fluss der roten Blutzellen, so das mehr Energie aus der Zone abgeleitet werden kann.

Page 54: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

52

Intelect® Advanced Laser ModulZUBEHÖR

Ref. Beschreibung

27799 Einfachdiode 670 nm LED 10 mW Applikator [26 AWG, 68.89 in (174.143 cm), Abgeschirmt]

27805 Einfachdiode 820 nm Laser 300 mW Applikator [26 AWG, 68.89 in (174.143 cm), Abgeschirmt]

27803 Einfachdiode 850 nm Laser 40 mW Applikator [26 AWG, 68.89 in (174.143 cm), Abgeschirmt]

27840 Einfachdiode 850 nm Laser 100 mW Applikator [26 AWG, 68.89 in (174.143 cm), Abgeschirmt]

27804 Einfachdiode 850 nm Laser 150 mW Applikator [26 AWG, 68.89 in (174.143 cm), Abgeschirmt]

27841 Einfachdiode 850 nm Laser 200 mW Applikator [26 AWG, 68.89 in (174.143 cm), Abgeschirmt]

27810 9 Clusterdiode 290 Applikator [26 AWG, 68.89 in (174.143 cm), Abgeschirmt]

27811 9 Clusterdiode 540 mW Applikator [26 AWG, 68.89 in (174.143 cm), Abgeschirmt]

27812 9 Clusterdiode 1040 mW Applikator [26 AWG, 68.89 in (174.143 cm), Abgeschirmt]

27813 13 Clusterdiode 265 mW Applikator [26 AWG, 68.89 in (174.143 cm), Abgeschirmt]

27814 13 Clusterdiode 415 mW Applikator [26 AWG, 68.89 in (174.143 cm), Abgeschirmt]

27816 13 Clusterdiode 715 mW Applikator [26 AWG, 68.89 in (174.143 cm), Abgeschirmt]

27815 19 Clusterdiode 325 mW kein Laser Applikator [26 AWG, 68.89 in (174.143 cm), Abgeschirmt]

27802 33 Clusterdiode 690 mW Applikator [26 AWG, 68.89 in (174.143 cm), Abgeschirmt]

27807 33 Clusterdiode 940 mW Applikator [26 AWG, 68.89 in (174.143 cm), Abgeschirmt]

27808 33 Clusterdiode 1440 mW Applikator [26 AWG, 68.89 in (174.143 cm), Abgeschirmt]

27809 33 Clusterdiode 565 mW kein Laser Applikator [26 AWG, 68.89 in (174.143 cm), Abgeschirmt]

27478 Batteriepack

27904K Fernsteuerung Verrieglung Adapter

27467 Tragetasche

Ref. Beschreibung

27455 Gebrauchsanweisung CD

27525 Augenschutz für Laser

27842 Akupunkturpunkt-Lokalisator

27470 Patientenunterbrechungsschalter [26 AWG, 68.89 in (174.143 cm), Abgeschirmt]

Eines der Folgenden::

21284 • Stromkabel (Euro) [18 AWG, 80 in (203.2 cm), Abgeschirmt]

27325 • Stromkabel (US) [18 AWG, 80 in (203.2 cm), Abgeschirmt]

20971 • Stromkabel (Australien) [18 AWG, 80 in (203.2 cm), Abgeschirmt]

20972 • Stromkabel (Schweiz) [18 AWG, 80 in (203.2 cm), Abgeschirmt]

20973 • Stromkabel (Großbritannien) [18 AWG, 80 in (203.2 cm), Abgeschirmt]

20974 • Stromkabel (Dänisch) [18 AWG, 80 in (203.2 cm), Abgeschirmt]

20975 • Stromkabel (Japanisch) [18 AWG, 80 in (203.2 cm), Abgeschirmt]

20976 • Stromkabel (Indisch) [18 AWG, 80 in (203.2 cm), Abgeschirmt]

20977 • Stromkabel (Israelisch) [18 AWG, 80 in (203.2 cm), Abgeschirmt]

Standardzubehör Optionales Zubehör

Page 55: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

53

Intelect® Advanced Laser ModulPROBLEMBESEITIGUNGFEHLERMELDUNGEN

CODENUMMERART DER

MELDUNGMÖGLICHE URSACHEN MÖGLICHE LÖSUNGEN

130 Achtung

Eine andere Behandlung läuft, während versucht wird eine Laserbehandlung einzustellen und anzuwenden.

A. Lassen Sie die bestehende Behandlung ablaufen, bevor Sie die Lasertherapie starten.

B. Wenn keine andere Behandlung läuft, schalten Sie das Behandlungssystem zurück, indem Sie den Hauptschalter aus- und anschalten.

131 AchtungDie Verrieglung der Behandlungsraumtür wurde durchbrochen.

A. Sorgen Sie dafür, dass die Tür des Behandlungsraums vollständig geschlossen ist.

B. Sorgen Sie dafür, dass das Verrieglungskabel mit dem System verbunden ist.

C. Ersetzen Sie das Verrieglungskabel durch ein Kabel, von dem Sie sicher sind, dass es in Ordnung ist.

D. Wenden Sie sich zwecks Wartung oder Reparatur an die Abteilung, die für den Mechanismus der Behandlungsraumtürverrieglung verantwortlich ist. E. Schicken Sie das Lasermodul zwecks Reparatur an die Fabrik.

132 Achtung

Es wurde versucht eine Laserbehandlung zu starten, aber es ist kein Laserapplikator angeschlossen.

A. Schließen Sie den gewünschten Laserapplikator am System an. B. Wenn der Applikator angeschlossen ist, schalten Sie das

Behandlungssystem zurück, indem Sie den Hauptschalter aus- und wieder anschalten.

C. Schließen Sie einen Laserapplikator an, von dem Sie wissen, dass er in Ordnung ist.

D. Schicken Sie das Lasermodul zwecks Reparatur an die Fabrik.

Page 56: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

54

Intelect® Advanced Laser ModulPROBLEMBESEITIGUNG

CODENUMMERART DER

MELDUNGMÖGLICHE URSACHEN MÖGLICHE LÖSUNGEN

133 Achtung Der Laserapplikator wurde während der Laserbehandlung herausgezogen.

A. Schließen Sie den gewünschten Laserapplikator am System an. B. Wenn der Laserapplikator angeschlossen ist, schalten Sie das

Behandlungssystem zurück, indem Sie den Hauptschalter aus- und wieder anschalten.

C. Schließen Sie einen Laserapplikator an, von dem Sie wissen, dass er in Ordnung ist.

D. Schicken Sie das Lasermodul zwecks Reparatur an die Fabrik.

134 Achtung Falsche Laser-PIN eingegeben. Geben Sie die korrekte Laser-PIN ein.

139 AchtungWarnmeldung Upgrade Laserkartensoftware.

Wenden Sie sich an die Kundendienstabteilung der DJO.

142 AchtungEs wurde ein Laserprotokoll selektiert, aber am System ist kein Lasermodul angeschlossen.

Schließen Sie das Lasermodul am Behandlungssystem an. Für Gebrauchsanweisung siehe Gebrauchsanweisung des Lasermoduls (Seiten 22-27).

143 Achtung

Es wurde ein Laserprotokoll selektiert, aber am System ist kein Laserapplikator angeschlossen.

A. Schließen Sie den Laserapplikator korrekt am System an. B. Wenn der Laserapplikator angeschlossen ist, schalten Sie das

Behandlungssystem zurück, indem Sie den Hauptschalter aus- und wieder anschalten.

C. Schließen Sie einen Laserapplikator an, von dem Sie wissen, dass er in Ordnung ist.

D. Schicken Sie das Lasermodul zwecks Reparatur an die Fabrik.

FEHLERMELDUNGEN (FORTSETZUNG)

Page 57: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

55

Intelect® Advanced Laser ModulPROBLEMBESEITIGUNGFEHLERMELDUNGEN (FORTSETZUNG)

CODENUMMERART DER

MELDUNGMÖGLICHE URSACHEN MÖGLICHE LÖSUNGEN

144 Achtung Für das ausgewählte Protokoll wurde der falsche Laserapplikator am System angeschlossen.

A. Schließen Sie den richtigen Laserapplikator am System an. B. Wenn der Applikator angeschlossen ist, schalten Sie das

Behandlungssystem zurück, indem Sie den Hauptschalter aus- und wieder anschalten.

C. Schließen Sie einen Laserapplikator an, von dem Sie wissen, dass er in Ordnung ist.

D. Schicken Sie das Lasermodul zwecks Reparatur an die Fabrik.

214 Fehler Allgemeiner Fehler Laser-PC-Karte.

Schicken Sie das Lasermodul zwecks Reparatur an die Fabrik.

215 Fehler Laserapplikator nicht mehr kalibriert, da die Laserabgabe zu hoch war.

Schicken Sie den Laserapplikator zwecks Reparatur an die Fabrik.

216 FehlerLaserapplikator nicht mehr kalibriert, da die Laserabgabe zu niedrig war.

Schicken Sie den Laserapplikator zwecks Reparatur an die Fabrik.

217 FehlerLaserapplikator nicht mehr kalibriert, da die LED-Abgabe zu hoch war.

Schicken Sie den Laserapplikator zwecks Reparatur an die Fabrik.

218 FehlerLaserapplikator nicht mehr kalibriert, da die LED-Abgabe zu niedrig war.

Schicken Sie den Laserapplikator zwecks Reparatur an die Fabrik.

Page 58: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

56

Intelect® Advanced Laser ModulWARTUNGWartung des Intelect Advanced Laser Moduls

Die folgenden Punkte sollten mindestens monatlich kontrolliert werden um eine korrekte Funktion dieses Geräts zu gewährleisten.

• Stromkabel und Stecker: Kontrollieren Sie, dass das Kabel nicht ausgefranst, geknickt oder zerrissen ist bzw. die Isolation durchtrennt ist.

• Applikatorkabel: Kontrollieren Sie dass das Kabel flexibel, nicht geknickt, nicht beschädigt ist und dass die Isolation intakt ist.

• Applikatorlinse: Kontrollieren Sie, dass es keine Ansammlungen von Öl oder Fremdmaterial an oder hinter der Applikatorlinse gibt.

Reinigung

Reinigen Sie das Zubehör nur mit Seife und Wasser. Zum Desinfizieren und Sterilisieren der Aluminiumoberfläche kann Alkohol verwendet werden, vermeiden Sie aber die Kunststoffzonen.

Das Gehäuse des Intelect Advanced Lasermoduls kann mit einem feuchten Tuch oder einer milden Reinigungslösung abgewischt warden. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel.

Reinigen Sie vor jeder Verwendung die Kunststofflinse mit NOVUS® Politursystem. Sie erreichen Novus unter: www.novuspolish.com. Tragen Sie das Mittel mit einem sauberen Tuch auf. Wenn Sie die Linse nicht zwischen den Behandlungssitzungen reinigen, kann das zur Strahlstreuung führen, was gefährliche Verletzungen und Beschädigungen am Gerät verursachen kann.

WARNUNG

Page 59: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

57

Intelect® Advanced Laser ModulWARTUNG ServiceDer Intelect Advanced Laserapplikator muss jährlich neu kalibriert werden. Laserprodukte von Chattanooga müssen zur Reparatur oder Rekalibrierung an das Werk oder einen autorisierten Wartungshändler gesendet werden. Falls Wartung, Reparatur oder Arbeiten im Rahmen der Gewährleistung der Einheit erforderlich sind, wenden Sie sich an den verkaufenden Händler oder den örtlichen DJO Kundendienst.

Ein Laser muss ab seiner Inbetriebnahme jährlich von einem von der DJO anerkannten Techniker kalibriert werden.

Die EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE) gewährleistet, dass das Produkt am Ende seines Lebenszyklus ordnungsgemäß entsorgt oder wiederaufbereitet wird.

Page 60: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

TABLE OF CONTENTS Intelect® Advanced Laser Modul

58

Intelect® Advanced Laser ModulGARANTIEDJO, LLC ('das Unternehmen') garantiert, dass das Intelect® Advanced Lasermodul ('das Produkt') frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Diese Garantie gilt für zwei Jahre (24 Monate) ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs durch den Kunden. Sollte dieses Produkt während dieser zweijährigen Frist wegen eines Material- oder Herstellungsfehlers nicht mehr funktionieren, dann wird das Unternehmen oder der verkaufende Händler das Produkt ohne Kosten reparieren oder ersetzen, und zwar innerhalb von dreißig (30) Tagen ab dem Datum des Einlieferns beim Unternehmer oder beim Vertreiber. Alle Reparaturen am Produkt müssen durch eine Wartungsstelle die vom Unternehmen anerkannt ist, vorgenommen werden. Änderungen oder Reparaturen gleich welcher Art die von nicht anerkannten Personen oder Gruppen vorgenommen wurden machen diese Garantie ungültig.Der Garantiezeitraum für Applikatoren beträgt ein Jahr (12 Monate). Diese Garantie deckt nicht:

• ALLE FEHLFUNKTIONEN ODER FEHLER DES PRODUKTS, DIE DURCH NICHT SACHGEMÄSSE VERWENDUNG DES PRODUKTS, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF FALLEN DES GERÄTS ODER DES APPLIKATORS UND NICHT AUSGEFÜHRTE ANGEMESSENE UND NOTWENDIGE WARTUNG ODER ALLE VERWENDUNGEN, DIE NICHT MIT DER GEBRAUCHSANWEISUNG DES PRODUKTS ÜBEREINSTIMMT.

• Ersatzteile oder Arbeit die nicht vom Unternehmen, dem verkaufenden Händler oder einem vom Unternehmen anerkannten Techniker geliefert bzw. geleistet wurden.

• Fehler oder Schäden, die von jemand anders als vom Unternehmen, dem verkaufenden Händler oder einem vom Unternehmen anerkannten Techniker verursacht wurden.

• DJO, LLC haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch Modifikationen oder Wartungseingriffe durch nicht autorisiertes DJO, LLC Wartungspersonal entstanden sind.

IN KEINEM FALL IST DAS UNTERNEHMEN HAFTBAR FÜR IRGENDWELCHE BESONDEREN,INDIREKTEN SCHÄDEN, FÜR FOLGESCHÄDEN ODER SONSTIGE SCHÄDEN.

Einige Staaten erlauben den Ausschluss oder die Begrenzung der Haftung für besondere, indirekte Schäden oder für sonstige Schäden oder Folgeschäden nicht. Es kann daher sein, dass die obige Bestimmung für Sie nicht gilt. Um Reparaturen oder Kundendienst vom Unternehmen oder vom verkaufenden Händler unter dieser Garantie zu bekommen: 1. Müssen Ansprüche innerhalb der Garantiefrist schriftlich beim Unternehmen oder beim verkaufenden Händler erhoben werden.

2. Der Eigentümer muss das Produkt an das Unternehmen oder den verkaufenden Händler zurückschicken. Diese Garantie gibt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte. Möglicherweise haben Sie noch andere Rechte die von Land zu Land verschieden sein können. Das Unternehmen erlaubt keiner Person und keinem Vertreter um für das Unternehmen andere Verpflichtungen oder Haftungen festzulegen bezüglich des Verkaufs des Produkts. Gleich welche Erklärung oder Übereinkunft, die nicht in der vorliegenden Garantie steht, ist ungültig und bleibt ohne Wirkung.

DIE VORLIEGENDE GARANTIE ERSETZT ALLE ANDEREN, IMPLIZITEN ODER AUSDRÜCKLICH GENANNTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH IRGENDWELCHER GARANTIEN DER VERMARKTBARKEIT ODER EIGNUNG FÜR SPEZIFISCHE ZWECKE.

Page 61: Moving Rehabilitation Forward™storage.djoglobal.eu/en_US/Documents/Administration...Benutzer dieses Gerätes sollten folgende Normen lesen: CAN/CSA-Z386-92: Laser Safety in Health

27455_H Laser (German)

DJO is an ISO 13485 Certified Company

DJO France SASCentre Europeen de Fret3 rue de Bethar64990 Mouguerre, FranceT: + 33 (0) 5 59 52 86 90F: + 33 (0) 5 59 52 86 91djoglobal.eu/fr_FR

© 2011 DJO, LLC. All rights reserved.