24
movilizar, resistir, transformar internacional a los 40 amigos de la tierra junio 2011 | 40 años de amigos de la tierra internacional

movilizar, resistir, transformar...2011/06/14  · Primera presidenta de ATI Mairi MacArthur en Save the Earth (salvemos el planeta), de Jonathon Porrit, 1991. índice introduccion:

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • movilizar, resistir, transformar

    internacional a los 40amigos de la tierra

    junio 2011 | 40 años de amigos de la tierra internacional

  • “Hace 10 años participé por primera vez en una reunión de Amigos de la Tierra Internacional. Recuerdo el barullo de

    acentos, el caleidoscopio de ideas, visiones y estrategias. Los recursos de los que disponíamos eran de modestos a

    mínimos. ¿Podría acaso esta pequeña pandilla heterogénea ayudar a salvar el planeta? Pero también recuerdo las

    palabras de una compañera japonesa que hablaba tan rápido que tuvimos que pedirle que lo hiciera más lento. Ella

    estaba abogando muy apasionadamente, no por un problema en su propio país, sino por isleños del Pacífico

    amenazados por las pruebas atómicas. No era solamente su crisis, también era nuestra. Las organizaciones

    ciudadanas como ATI pueden traspasar fronteras geográficas y culturales para actuar conjuntamente de una manera

    en que nuestros gobiernos muchas veces no han logrado hacerlo”.

    Primera presidenta de ATI Mairi MacArthur en ‘Save the Earth’ (salvemos el planeta), de Jonathon Porrit, 1991.

    índice introduccion: celebrar nuestro pasado y nuestro futuro 3nuestra historia: victorias pasadas, nuevas luchas 4nuestra vision y mision 6nuestros miembros:unidad en la diversidad, orientación de base y alcance mundial 7nuestro enfoque:una contribución al movimiento ecologista 10nuestros principios: solidaridad, aprendizaje y creatividad 19proximos 40 anos: comprometidos con la lucha 21

    amigos de la tierrasecretariado internacional

    P.O. Box 191991000 GD AmsterdamHolandaTel: 31 20 622 1369Fax: 31 20 639 [email protected]

  • ati | 3

    Pero también reconocemos que aún resta mucho por hacer. Los nuevos desafíos que surgendía a día como consecuencia del modelo económico neoliberal predominante exigen denosotros una respuesta contundente, integral e innovadora. Nuestros ecosistemas seencuentran en un estado crítico: los bosques y la biodiversidad están desapareciendo, elcambio climático está recalentando el planeta, y la tierra y el agua están contaminados porla explotación del petróleo, el gas y la minería. Las comunidades y países del mundo enterose han visto asimismo sacudidos por las crisis financiera, alimentaria y energética.

    En nuestro 40º aniversario rendimos homenaje a quienes fundaron Amigos de la TierraInternacional, inspirados en el sueño de una red ambientalista mundial, que ha llegadohoy a convertirse en una federación vasta e influyente de grupos ecologistas autónomoscapaz de enfrentar estas crisis. Actualmente contamos con 76 grupos miembrosnacionales en todo el mundo, y más de 2 millones de miembros y colaboradores. Ennuestra lucha por un mundo nuevo y mejor, construido sobre la base de la solidaridaden lugar de la competencia y la destrucción, hemos aunado fuerzas con campesinos,pescadores artesanales, Pueblos Indígenas, mujeres, trabajadores y jóvenes.

    Hoy, en nuestro 40º aniversario, nos llena de orgullo estar plantados firmemente y codoa codo con la gente que está luchando en todo el mundo por justicia ambiental y por elcambio que necesitamos urgentemente. Este informe ofrece un panorama general delo que hemos logrado en los últimos 40 años, y brinda una introducción al enfoque quehemos elegido para confrontar las crisis ambiental, social y económica de nuestrotiempo. Estamos decididos a triunfar. Estamos convencidos que el futuro de nuestroshijos e hijas será mejor por lo que hacemos.

    Nuestra consigna es:

    Los aniversarios son hitos importantesque nos obligan a tomarnos el tiemponecesario para recordar y reflexionarsobre lo que hemos logrado, y al mismotiempo prepararnos para enfrentar losdesafíos que tenemos por delante. Tras40 años de campañas, Amigos de la TierraInternacional puede sin duda mirar haciaatrás y valorar su aporte a la realizaciónde la justicia social y ambiental conmucha humildad y bastante satisfacción.

    © a

    . mol

    nar

    , gre

    en circl

    e, h

    ajdu

    bosz

    orm

    eny

    (a m

    embe

    r gro

    up

    of f

    oe h

    unga

    ry)

    Introduccion:

    celebrar nuestro pasado y nuestro futuro

    movilizar, resistir y transformar!!

    Nnimmo Bassey, presidente de amigos de la tierra internacional

    100 activistes des Amis de la Terre Hongrie reclament une strategienationale radicale en matiere de climat, sur une mosaique quirepresente la carte du pays, posee devant le parlement.

  • 4 | ati

    Este paso inicial importantísimo muy pronto condujo a un cambio profundo en lacapacidad de los grupos miembros para generar cambios, permitiéndoles abordar temasclave a nivel internacional. Las primeras campañas conjuntas de ATI se iniciaron aprincipios de 1980 y centraban su atención en los alimentos y los pesticidas, la lluviaácida, los desechos nucleares y los bosques tropicales. En 1978 ATI también participó enla fundación de la Coalición Antártica y del Océano Austral (Antartic and Southern OceanCoalition – ASOC) para ofrecer a la sociedad civil un mecanismo de monitoreo yparticipación en las reuniones del Sistema del Tratado Antártico. La fundación de la Redde Acción en Plaguicidas (Pesticide Action Network - PAN) por los grupos de Amigos dela Tierra en Malasia, Brasil y Estados Unidos en 1982, fue otro paso de enorme relevancia.

    Estas campañas internacionales fueron sumamente influyentes. En efecto, muchas delas campañas orquestadas por Amigos de la Tierra y sus aliados del florecientemovimiento ambiental en las décadas de 1970 y 1980 fueron tan exitosas, que susresultados hoy en día se dan prácticamente por sentados. Hoy parece inconcebible, porejemplo, que los países tiraran anteriormente sus desechos nucleares al mar, y que nohubiera ningún tipo de control de las sustancias químicas –ni siquiera de las más letalesque persisten y se bio-acumulan en las personas y la naturaleza. Desde entonces se hanestablecido un conjunto de acuerdos intergubernamentales que regulan la disposiciónde desechos y el uso de productos químicos como los plaguicidas y las sustancias quedestruyen la capa de ozono. Las preocupaciones ambientales hoy hacen parte de ladiscusión política diaria en la mayoría de los países.

    Durante los años ’70 y ’80, los grupos miembro de ATI jugaron además un papel activoejerciendo presión contra la caza de ballenas, exhortando a los gobiernos participantesen la Comisión Ballenera Internacional (International Whaling Commission – IWC) aproteger las especies de ballenas sin que se destruyan los medios de sustentotradicionales de los pueblos. Tras una década de campañas conjuntas, en 1982 la IWCacordó una moratoria a la caza comercial de ballenas.

    40 años atrás, un pequeño grupocomprometido y resuelto de activistasecologistas de Francia, Suecia, Reino Unidoy Estados Unidos se reunió en Roslagen,Suecia, para agruparse y apoyarsemutuamente en la tarea de enfrentarproblemas ambientales comunes. Estareunión fue el primero de muchosintercambios interculturales apasionadosen los que hemos compartidopreocupaciones e ideas a lo largo de cuatrodécadas: la misma condujo a la fundaciónde Amigos de la Tierra Internacional (ATI oFoEI – Friends of the Earth International),que es actualmente una federaciónmundial influyente con grupos en 76países y más de 2 millones de miembros ycolaboradores en todo el mundo.

    © fo

    ei

    nuestra historia:

    victorias pasadas, nuevas luchas

    Grace au Canot de sauvetage, une action de FoEI et de FoE Allemagne quiremporta enormement de succes a Bonn en 2001, pendant les pourparlers surle climat, les medias accorderent davantage d’attention a ces negociations.

    1992 : laTronconneuse desforets tropicales deFoEI, au Sommet de laTerre de Rio deJaneiro, Bresil.

    1971 : David Broweret les autrescofondateurs de FoEIse reunissent pour lapremiere fois aRoslagen, Suede.

    © fo

    ei

    © fo

    ei

  • ati | 5

    Luego de la Cumbre Mundial de Desarrollo Sustentable (CMDS)realizada en Johannesburgo en 2002, se hizo evidente que elmarco político de Amigos de la Tierra Internacional requería unarevisión urgente. Los desafíos ambientales y sociales emergentesno podían ser considerados de forma aislada: la destrucciónambiental creciente, la pobreza y la violación de los derechoshumanos son fenómenos cada vez más interrelacionados. Paraque tuvieran impactos reales y duraderos, las campañas de ATIdebían abordar los problemas sistémicos subyacentes a ladevastación social y ambiental, e integrar las diversasperspectivas, análisis y propuestas de las organizaciones dederechos humanos y los grupos abocados al cambio social.

    Los debates internos que tuvieron lugar en torno a la CMDSpusieron además de manifiesto que el perfil de ATI habíacambiado de manera sustancial, ya que en la década anterior lamembresía del Sur había crecido hasta constituir más de la mitadde la membresía total de ATI. Estos nuevos grupos miembros deAmérica Latina, Asia-Pacífico y África, trabajan estrechamentecon las comunidades de afectados y trajeron consigo a lafederación ideas muy claras y categóricas sobre los procesos yestrategias de desarrollo sustentable. El análisis y el debate enprofundidad resultantes, llevaron a ATI a iniciar un procesoparticipativo de planificación estratégica que se llevó a cabodurante tres años, y dio como resultado una nueva visión, misión,un conjunto de valores centrales y un plan estratégico.

    La idea de que necesitamos trabajar en solidaridad con, yaprender de la gente más afectada por el desarrolloinsustentable, conjuntamente con los movimientos socialesaliados, es hoy en día un principio organizativo clave para Amigosde la Tierra Internacional. Necesitamos entender las luchaslocales a cabalidad. Entre los nuevos desafíos se cuentan el usoinsustentable de los bienes naturales del mundo, los impactosde la crisis climática en curso, y el hambre, los daños a la salud yla destrucción ambiental provocados por la producción industrialde alimentos. Estos son los desafíos clave que Amigos de la TierraInternacional, sus grupos miembros y sus aliados están tratandoahora de vencer. Sabemos que un mundo mejor es posible.

    ATI también ocupó un lugar de primera línea en el movimientoantinuclear, y adquirió renombre por su trabajo innovador enmateria de alternativas energéticas., Los accidentes devastadoresde Three Mile Island en 1979 y Chernobyl en 1986, llevaron a queun número creciente de grupos de ATI se opusieranenérgicamente a la energía nuclear.

    En la década de 1980 se sumaron nuevos grupos miembro enAsia, África y América Latina, y Amigos de la Tierra Malasiaorganizó en 1986 la primera asamblea anual de ATI en un paísdel Sur global. Eso marcó un cambio en la correlación interna defuerzas dentro de la federación, que pasó así del predominioinicial de un enfoque típicamente del Norte a la senda de unaperspectiva más integral que abarca la diversidad ecológica ycultural, los derechos humanos y del los pueblos, la soberanía, laequidad y la justicia social, económica y de género,

    A medida que la federación creció, también aumentó suinfluencia. ATI desplegó su potencial durante la Cumbre de laTierra en 1992 en Río de Janeiro, donde un expresivo mosaico degrupos de ATI criticó el debilitamiento severo que sufrieron lasconvenciones allí acordadas sobre cambio climático ybiodiversidad como consecuencia del enfoque continuista de losgobiernos y las grandes empresas que participaron en el evento.

    A principios de la década de 1990 Amigos de la Tierra Holandaintrodujo el novedoso e innovador concepto de ‘espacioambiental’ asociado a la equidad (ver página 12) y los miembrosde ATI procedieron entonces a desarrollar un plan de acción parala creación de sociedades sustentables fundadas en unadistribución equitativa de los recursos para todos y todas.

    Las campañas de la federación sobre los impactos del comerciointernacional también comenzaron a anotar victorias importantes:el trabajo conjunto con otras organizaciones en todo el mundo,facilitado por el advenimiento de Internet, llevó a la rápida derrotadel Acuerdo Multilateral de Inversiones (AMI), propuesto por laOCDE, en 1998, y contribuyó al colapso de las negociaciones de laOrganización Mundial del Comercio (OMC) en Seattle (1999) y enCancún (2003), que amenazaban a la gente y su ambiente.

    Posteriormente, las negociaciones de la OMC se acercaron a unestado aparente de irreversible decadencia en 2007, pero lainfluencia de las políticas económicas neoliberales y las accionesde algunas de las empresas transnacionales e inversionistas másinfluyentes del mundo siguen prevaleciendo –son las que le danforma tanto a los desafíos que hoy enfrentamos como alconjunto de ‘falsas soluciones’ de mercado que se nos ofrecen,que son ineficaces e inequitativas. Por eso la lucha por la justiciaeconómica y la resistencia al neoliberalismo son uno de los ejescentrales de las campañas actuales de ATI.

    “Encuentra gente buena con buenas ideas

    y déjalos avanzar por su camino”.

    David Brower, fundador de AT Estados Unidos y ATI.

  • 6 | ati

    nuestra misión

    • Actuar colectivamente para lograr la justicia ambiental ysocial, la dignidad humana y el respeto por los derechoshumanos y los derechos de los pueblos, de manera degarantizar la existencia de sociedades sustentables.

    • Frenar y revertir la degradación ambiental y la depredaciónde la naturaleza, nutrir la diversidad ecológica y cultural de laTierra, y defender los medios y formas de vida sustentables.

    • Lograr el empoderamiento de los pueblos indígenas,comunidades locales, mujeres, grupos e individuos, y laparticipación pública en la toma de decisiones.

    • Provocar la transformación hacia la sustentabilidad y laequidad -dentro y entre las sociedades- con enfoques ysoluciones creativas.

    • Comprometernos en campañas vibrantes, sensibilizar ymovilizar a la gente y construir alianzas con movimientossociales diversos, vinculando las luchas de base, nacionales e internacionales.

    • Inspirarnos mutuamente y aprovechar, fortalecer ycomplementar nuestras respectivas capacidades, viviendo el cambio que queremos y trabajandoconjuntamente en solidaridad.

    nuestra visión

    nuestra visión es la de un mundo pacífico y sustentable consociedades que viven en armonía con la naturaleza.

    Queremos una sociedad de personas interdependientes quevivan con dignidad y en plenitud, en la que la equidad y larealización de los derechos humanos y los derechos de lospueblos sean una realidad.

    Esta será una sociedad construida sobre la base de la soberaníade los pueblos y la participación popular. Una sociedad fundadaen la justicia social, ambiental, económica y de género, y libre detodas las formas de dominación y explotación, tales como elneoliberalismo, la globalización empresarial, el neo-colonialismoy el militarismo.

    Creemos que el futuro de nuestros hijos e hijas será mejor por loque hacemos.

    © fo

    ee

    nuestra visión y misión

    Photo tiree du court metrage ‘SOS Climat’ du realisateur belge Nic Balthazar, auquelparticiperent plus de 6 000 personnes. Le film fait partie de la campagne des Amis de laTerre ‘The Big Ask’, qui reclame des reductions annuelles des emissions dans toute l’Europe.

  • ati | 7

    Aunque nuestros grupos trabajan en condiciones sociales, culturales y económicas diferentesy con culturas políticas distintas, también estamos unidos. Compartimos el convencimientoapasionado de que un mundo mejor es posible, y de que podemos contribuir a hacerlo realidad.Amigos de la Tierra – a nivel internacional, nacional, y local- obtiene su energía de equipos deactivistas comprometidos, dedicados y valientes, que trabajan conjuntamente para resistir losintereses mezquinos, movilizar la oposición, y contribuir a transformar la forma en que vivimos.

    La federación ha madurado y crecido en el transcurso de las cuatro últimas décadas.Actualmente hay 76 grupos miembro --la mayoría de ellos en el Sur global—que realizancampañas para proteger el medioambiente y crear sociedades sustentables. Hoy en díacontamos con más de dos millones de miembros y colaboradores en todo el mundo, y unos5.000 grupos locales de activistas. Para su funcionamiento cotidiano, la federación disponede un pequeño secretariado internacional con sede en Ámsterdam, y de estructurasregionales de coordinación en África, Asia-Pacífico, Europa y América Latina y Caribe.

    ATI es muy descentralizada y democrática, y nos tomamos muy en serio el enfoqueparticipativo en la toma de decisiones y la autonomía de los grupos nacionales. Los gruposmiembros – todos los cuales cuentan con igual poder de decisión- definen tanto lasactividades diarias como las estrategias de largo plazo de la federación. Nuestra estructurano jerárquica y nuestro enfoque igualitario y la diversidad de nuestros miembros hacenque nuestros procesos de toma de decisiones sean prolongados y a veces complicados.

    Nuestras victorias son producto de la lucha, incluso en las mejores circunstancias, peroalgunos de nuestros grupos operan en condiciones sumamente difíciles: sin suministrofiable de electricidad, sin personal rentado, y con recursos muy limitados. Algunos denuestros activistas de campañas han sufrido hostigamientos– y algunos han sidoasesinados- por animarse a denunciar los intereses mezquinos que atentan contra lagente y el planeta. Pero los activistas de los grupos miembro de ATI pueden al menoscontar con el apoyo de sus amigos y aliados de todo el mundo para sus campañas endefensa del medioambiente y la gente. En las próximas páginas hacemos una brevepresentación de cuatro de nuestros diversos y eficaces grupos miembro. ¡Te invitamosa visitar nuestro sitio web en www.foei.org para conocerlos a todos!!

    Además de los cientos de campañasnacionales ejecutadas por sus gruposmiembro, Amigos de la Tierra Internacionalse enorgullece de su capacidad de realizarcampañas internacionales dinámicas,agudas y eficaces, que se adaptan acircunstancias políticas, económicas yculturales diversas – aun cuando losrecursos financieros disponibles para elloson siempre limitados y cada vez másdifíciles de conseguir en el contextoeconómico actual.

    Para sumarse a ATI los grupos miembro debencumplir criterios específicos de membresía,que incluyen estar en buena sintonía connuestra visión y misión, contar con procesosparticipativos de toma de decisiones yequidad de género en la asignación de cargosdirectivos. Pero aun así, cada grupo es único,ya que la mayoría fueron creadosindependientemente y se desarrollaron paradar respuesta a sus propios contextosnacionales, antes de integrarse a la federación.Por lo tanto, somos un caleidoscopio dediversos grupos miembro – grandes ypequeños, del Norte y del Sur, viejos y nuevos,y todos ellos con diversas inquietudes, estilos,estructuras y procesos. Esto lleva a que la redtenga una dinámica realmente creativa y llenade energía de donde surgen campañaspotentes y multidimensionales.

    © e

    . wak

    ker

    nuestros miembros:

    unidad en la diversidad, orientaciónde base y alcance mundial

  • © fo

    e hon

    dura

    s/m

    adre

    tie

    rra

    8 | ati

    Amigos de la Tierra Honduras/Madre Tierra fue fundada hacediez año para incrementar la visibilidad e influencia de COHAPAZ(el Comité Hondureño para la Acción por la Paz), unaorganización ya existente, creada por activistas de lascomunidades con base en las 26 comunidades más pobres deTegucigalpa. El grupo es un defensor activo de la justicia social yambiental en un país desgarrado por injusticias sistémicas. Entresus acciones más importantes podemos mencionar la lucha paraproteger la biodiversidad y los bienes naturales del país, ladefensa de los derechos humanos, y aquellas tendientes aimpedir el acaparamiento de tierras. Su fortaleza deviene de laparticipación de muchas mujeres activistas.

    AT Honduras apoya a las comunidades afectadas por la mineríay los agronegocios, asegurándose de que sus voces seanescuchadas. También promueve la participación activa deciudadanos y comunidades (especialmente campesinos) en ladefensa y rescate de la diversidad biológica y la promoción de lasoberanía alimentaria, incluyendo apoyo práctico para eldesarrollo de la agricultura orgánica y la promoción de prácticasde cultivo de huertas usando semillas nativas.

    Amigos de la Tierra Holanda/Milieudefensie fue fundado en1971, y tiene más de 80.000 miembros y colaboradores, yalrededor de 80 grupos locales. Holanda es un país pequeño ydensamente poblado con muchos vínculos con el exterior. Lascampañas nacionales del grupo se centran en proteger losespacios verdes y combatir la contaminación del aire limitandoa tal efecto el incremento del tráfico y promoviendo planes detransporte alternativos.

    La agricultura es también un tema clave de campaña. Laagricultura holandesa se destaca por la contaminación quegenera y por sus métodos de producción poco amigables con losanimales, así como por sus impactos en los bosques tropicalesque son destruidos para producir raciones para el ganado a basede soja. AT Holanda tiene una larga historia de campañas por laconservación de los bosques tropicales y vírgenes.

    AT Holanda está presionando asimismo por la aprobación delegislación internacional para controlar a las empresasmultinacionales. La organización ha sido exitosa en las accioneslegales contra las empresas multinacionales holandeses quedañan el medioambiente en otros países, y actualmente estánllevando adelante una batalla judicial contra Shell.

    © fo

    e hon

    dura

    s/m

    adre

    tie

    rra

    Manifestation au Honduraspour reclamer la reformeagraire.

    © fo

    e net

    her

    lands

    /mili

    eude

    fensi

    e

    AT Pays-Bas occupe un avion al’aeroport de Schiphol.

    hondurasingreso a ati en 2002

    holandaingreso a ati en 1973

  • © d

    . pic

    hugi

    n, d

    ream

    stim

    j. b

    oyla

    n

    ati | 9

    Amigos de la Tierra Corea del Sur/Federación Coreana para elMovimiento Ambiental (KFEM), fue fundada en 1982 comoInstituto Coreano de Investigación de los Problemas Ambientales,y fue la primera ONG ambientalista en Corea. La organizaciónenfrentó desafíos ambientales descarnados en un país con unaindustrialización acelerada, y comenzó luchando contra lacontaminación del agua y el suelo por la industria petro-química,y realizando campañas para detener la construcción de plantasde energía nuclear y mega-represas. El grupo realizó unacampaña que fue fuente de inspiración contra el transporte deresiduos nucleares de Taiwán a Corea del Norte en 1997 y 1998,que finalmente se detuvo gracias a sus esfuerzos.

    AT Corea del Sur juega un papel muy relevante en la sociedadcoreana, debido a sus 50 grupos locales, 30.000 miembrosindividuales, y un equipo de 250 activistas comprometidos. Unade sus campañas clave en la actualidad tiene como objetivodetener mediante la acción directa el denominado Proyecto deRestauración de los Cuatro Grandes Ríos iniciado por el gobiernode Lee Myungbak.

    La Asociación Nacional de Ambientalistas Profesionales (NAPE) /Amigos de la Tierra Uganda fue fundada en 1997, y realiza accionesde cabildeo y defensa del uso sustentable de los bienes naturales.

    AT Uganda ha conquistado logros sustantivos desde sufundación. Sus victorias incluyen su campaña para empoderar alas comunidades y exigir una compensación justa por su tierra ycultivos, y la incidencia ejercida sobre el gobierno de Uganda parafrenar la propuesta de convertir gran parte de la reserva deBosques Mabira, una de las últimas áreas de bosque tropical enUganda, en una plantación de caña de azúcar.

    Pero no ha sido fácil. Las comunidades en Uganda en general noson conscientes de sus derechos, y la corrupción y la falta detransparencia que rodea a los proyectos de desarrollo puedenentorpecer todo. Sin embargo, AT Uganda es optimista de que sumembresía en Amigos de la Tierra Internacional influirá en losgobiernos y las corporaciones “para que respeten a lascomunidades que viven una situación apremiante y los derechoshumanos en todos los emprendimientos de desarrollo”.

    © fo

    e uga

    nda

    /nap

    e

    Miembros de AT Africa en el bosque Mabira, Uganda.

    Des femmes vontchercher de l’eau enamont de la minepolluante de BarrickGold, en Ouganda.

    AT Ouganda faitcampagne contre lebarrage de Bujagali,qui causera de gravesperturbations socialeset environnementales.

    corea del suringreso a ati en 2004

    ugandaingreso a ati en 2008

    AT Coree du Sudmanifeste dans unchantier (en haut, agauche) et pendantune occupation de 41jours au barrage desQuatre Fleuves (ci-dessus).

    © fo

    e so

    uth

    kor

    ea/k

    fem

    © fo

    e so

    uth

    kor

    ea/k

    fem

    © fo

    e so

    uth

    kor

    ea/k

    fem

    © fo

    e so

    uth

    kor

    ea/k

    fem

    Action solidaire pour laliberation de l’activistepalestinien Jamal Juma.

  • 10 | ati

    En su condición de ‘veterano’, Amigos de la Tierra Internacionalha sido arte y parte del movimiento ecologista desde sus inicios,y estamos convencidos de que hemos realizado valiosos aportesal desarrollo y victorias del movimiento durante los últimoscuarenta años. Nuestra principal preocupación – quetrágicamente ha costado la vida de algunos de nuestros colegas yaliados- es desafiar a las élites poderosas y a las empresas quetoman decisiones que son negativas para la salud y el bienestarde nuestro planeta y sus habitantes.

    © fo

    ei

    nuestro enfoque:

    una contribución almovimiento ecologista

    Le « mur du climat »de FoEI au Sommet climatique de Montreal, en 2005.

    © fo

    ei

    © fo

    ei

    Nnimmo Bassey,president de FoEI,parle en tant quemembre de l’auditoirependant le Sommet surle changementclimatique, a Cancun,en 2010.

    Rassemblement pour la justice climatiquea Cancun, Mexique, en 2010.

  • ati | 11

    Esta preocupación implica que también somos críticos de ladinámica económica neoliberal predominante, ya que en generalbeneficia a aquellos que tienen dinero para invertir – países,empresas y comunidades ricas- pero tiende a empobrecer aún mása aquellos que se encuentran en el segmento más pobre de lapoblación. Además le permite a las élites ricas usurpar los bienesnaturales del mundo y fomentar niveles de consumo excesivo, altiempo que obtienen enormes ganancias en el proceso.

    Este enfoque neoliberal amenaza también con revertir los avanceslogrados, que tanto han costado, en relación a las salvaguardiasambientales y sociales en todo el mundo, puesto que a menudoson señaladas como impedimentos al comercio y las inversionespor los actores más poderosos del modelo (elites, gobiernosneoliberales y empresas transnacionales). Por eso uno de nuestrosprincipales programas transversales se centra en la JusticiaEconómica y la Resistencia al Neoliberalismo. Todas nuestras demáscampañas –sobre justicia climática y energía, bosques ybiodiversidad, soberanía alimentaria y minería- abordan problemasque en gran medida son provocados por esta dinámica subyacente.

    Nuestra postura crítica del enfoque neoliberal trae asimismoaparejado un profundo escepticismo y desconfianza de las ‘falsassoluciones’ de mercado – tales como el comercio del carbono y lacompensación de emisiones- tan promovidas en la actualidad: lasmismas gozan de popularidad porque garantizan en gran medidaganancias significativas para los inversionistas y los beneficiarios decuotas gratuitas de contaminación, aunque no existe ningunagarantía de que realmente den resultado en términos de la reducciónde emisiones. Además, a menudo son impuestas con poca o ningunaconsideración por la gente que se ve afectada negativamente por ellas.

    ¿Cómo se define una buena campaña? Sin dudas a lo largo de los añoshemos dedicado mucho tiempo a pensar en ello, y nuestra respuestacolectiva es la siguiente: una buena campaña debe oponerleresistencia a los intereses mezquinos; ser relevante para la gente ymovilizar amplio apoyo público; y ofrecer alternativas verdaderas yviables que en conjunto contribuyan a transformar el mundo en quevivimos. ¡Nuestra consigna es: movilizar, resistir y transformar!

    La resistencia efectiva es imposible sin una amplia movilización. Losintereses comerciales y la inercia política son difíciles de cambiar, yel poder popular es un prerrequisito incondicional para un cambioverdadero y duradero. Esto es esencial para todas nuestrascampañas y una de las razones por la que le damos tantaimportancia a la cooperación con nuestros aliados clave. Sabemosque solos nunca podremos salir victoriosos.

    Hemos construido alianzas con pueblos indígenas, movimientosde agricultores, sindicatos, grupos de mujeres y organizacionesde derechos humanos. Junto con movimientos sociales clavecomo La Vía Campesina y la Marcha Mundial de las Mujeres,estamos contribuyendo a construir un movimiento mundialdiverso y eficaz por un mundo mejor. Nos hemos puesto comoprioridad contribuir al establecimiento de nuevas redes globalesmuy necesarias, tales como Nuestro Mundo No Está en Venta yel Movimiento de Víctimas y Afectados por el Cambio Climáticoen Centro América (MOVIACC). En Europa, nuestras campañastambién se han visto fortalecidas por la participación de lajuventud organizada en Jóvenes Amigos de la Tierra.

    Resistir significa entender y enfrentar las verdaderas causassubyacentes de un problema, en lugar de conformarse con unasolución que sólo atiende los síntomas. Conlleva denunciar lo queestá sucediendo a nuestro alrededor, y explicar por qué importa.También significa enfrentarse directamente a los intereses de losmás poderosos. No importa si una campaña responde a unainquietud relevante para una comunidad local, o una causa judicialpionera, los requisitos son siempre los mismos: necesitamos elcoraje para enfrentar los abusos de poder, la capacidad paraentender y analizar toda la información relevante, y la paciencia yla creatividad para diseñar estrategias eficaces en respuesta a ellos.

    La movilización y la resistencia exitosas ya están abriendoespacios para poner en práctica una agenda de transformaciónde suma importancia. Transformar el mundo en que vivimosconlleva recuperar prácticas sustentables tradicionales, respetary hacer valer los derechos de la gente, y desarrollar nuevas formasde pensar que nos permitan restaurar una relación armoniosacon nuestro planeta. A lo largo de los años, ATI y sus gruposmiembro han trabajado con otros para desarrollar conceptosclave como el de espacio ambiental, la deuda ecológica, lasoberanía alimentaria y la justicia climática, que contribuyen agenerar un marco conceptual para esta nueva forma de pensar.

    movilizar!

    resistir!

    transformar!

    “Uno puede darse cuenta en qué momento un problema

    ambiental ha dejado de ser prioritario cuando no hay

    nadie de Amigos de la Tierra dándole seguimiento”.

    Michael McCarthy (escribiendo sobre la lluvia acida)en el diario Independent del 23 de junio de 2010.

    !

    !

    !

  • 12 | ati

    justicia climática… significa que la gente tiene derecho a unacuota parte equitativa de los recursos disponibles dentro de loslímites ecológicos, y que las comunidades deben tener derechoa fuentes de energía sustentables. Quienes son responsables porla crisis climática deben ser quienes se hagan cargo de lamitigación y apoyen los esfuerzos tendientes a incrementar laresiliencia frente a los impactos climáticos. La justicia climáticaserá una realidad cuando el consumo y el control que ejercensobre los recursos del mundo se reduzcan mediante solucionesreales y no falsas soluciones que continúan privilegiando a unaminoría de la población mundial.

    derechos de las comunidades y los pueblos indígenas… es unademanda central de nuestra agenda de transformación que aúnestamos desarrollando, basada en el respeto por, y la aplicaciónde los derechos de las comunidades locales y los PueblosIndígenas. Estos son derechos ancestrales y colectivos que puedenproteger las costumbres tradicionales y se basan en la gestióncolectiva de los bienes naturales. Esto implica el mantenimientode relaciones equilibradas con los ecosistemas mediante su usosustentable y la conservación de la biodiversidad.

    También ponemos en práctica nuestras ideas, apoyandoconcretamente a las comunidades y Pueblos Indígenas en ladefensa de sus territorios, a través de la promoción de laagricultura familiar local y sustentable, los bancos de semillas, elestablecimiento de proyectos de gestión comunitaria de bosques,la promoción de tecnologías de energías renovables, y el apoyo ala producción y las economías locales.

    Los siguientes son algunos de los conceptos políticos clave conque trabaja Amigos de la Tierra Internacional cuando desarrollasus estrategias y posiciones:

    espacio ambiental… implica igualdad de derechos para todos lospueblos del mundo en materia de consumo de recursos, dentrode la capacidad de carga del planeta. El espacio ambiental es lacantidad total de energía, recursos no renovables, agua, tierra,bosques y otros recursos que pueden ser utilizados por cadahabitante del planeta sin ocasionar daños ambientales o vulnerarlos derechos de las futuras generaciones.

    deuda ecológica… se define como la deuda acumulativa de lospaíses industrializados del Norte con los países empobrecidos enel Sur global y otras partes, como consecuencia del saqueo derecursos, la pérdida de biodiversidad, el daño ambiental y el usogratuito del espacio ambiental para volcar allí los desechos de lospaíses industrializados.

    soberanía alimentaria… La soberanía alimentaria es el derecho delos pueblos a alimentos nutritivos y culturalmente adecuados,accesibles, producidos de forma sostenible y ecológica, y su derechoa decidir su propio sistema alimentario y productivo. Esto pone aaquellos que producen, distribuyen y consumen alimentos en elcorazón de los sistemas y políticas alimentarias, por encima de lasexigencias de los mercados y de las empresas. Defiende losintereses de, e incluye a, las futuras generaciones. Nos ofrece unaestrategia para resistir y desmantelar el comercio libre y corporativoy el régimen alimentario actual, y para encauzar los sistemasalimentarios, agrícolas, pastoriles y de pesca para que pasen a estargestionados por los productores y productoras locales.

    les concepts politiques fondamentaux

    © fo

    e ca

    mer

    oon/c

    ed

    © fo

    ei

    Des Bagyeli dressent lacarte de leur communauteau Cameroun.

    Reunion de l’OMC a Cancun, Mexique, en 2003.

    Etendard « Shellcoupable », 2009.

    © fo

    e us

  • ati | 13

    El comercio internacional, las inversiones extranjeras, el mal llamado“financiamiento para el desarrollo” y la incidencia de las grandesempresas, son todos motores del actual modelo económico que sebasa en la creencia de que priorizando el crecimiento económico yel desarrollo basado en las exportaciones, por encima de losintereses de la sociedad, se logrará que el mundo sea un mejor lugar.

    Este sistema económico, sin embargo, en realidad funcionaóptimamente para las poderosas empresas transnacionales, ya queles permite asegurarse el acceso a la oferta limitada de recursosnaturales del mundo a bajo costo, y persuadir a los gobiernos aflexibilizar normas y regulaciones haciendo que se enfrenten losunos con los otros. El medioambiente ha sido saqueado paraalimentar los motores de la industria y los deseos de los países yélites que consumen en exceso. En el otro extremo del espectro, sinembargo, los pueblos ya empobrecidos han ido perdiendo susmedios de sustento y el acceso a sus recursos tradicionales.

    Amigos de la Tierra Internacional ha criticado sistemáticamente laagenda neoliberal promocionada como la solución a todos losproblemas sociales y ambientales por los gobiernos e institucionestales como el Banco Mundial y la Organización Mundial del Comercio(OMC). Junto a nuestros aliados, hemos analizado y denunciado lascontradicciones y los defectos del modelo de desarrollopredominante, resistiendo y cuestionando las negociacionesinternacionales y bilaterales de comercio e inversiones, tales como

    los Tratados de Libre Comercio, los “Acuerdos de Asociación” quepromueve la UE y los Acuerdos de Protección de Inversiones.

    Durante décadas hemos desenmascarado y denunciado el poderde las empresas multinacionales. También hemos llamado laatención respecto a las perjudiciales prácticas de empresastransnacionales específicas, tales como Río Tinto, Shell, Monsantoy ArcelorMIttal. Hemos desenmascarado el cabildeo empresarialsolapado, y llamado sistemáticamente al establecimiento denormas vinculantes para limitar el poder de las grandesempresas, tanto en la OCDE como en la ONU y la Unión Europea.

    La crisis económica mundial ha demostrado que cuando se tratade elegir entre la prosperidad de las grandes empresas y losinversionistas privados, y la salud y el bienestar del resto de lapoblación y nuestro medioambiente, sin lugar a dudas el mundoempresarial continúa ganando incluso en los paísesindustrializados. El pensamiento económico dominante tieneque cambiar, y la gente está empezando a darse cuenta de ello.

    Los movimientos populares ahora y en el pasado nos muestranque hay otro camino posible. Las campañas de ATI se proponencambiar el curso de la economía de forma dinámica, creativa yconstructiva. Necesitamos desafiar el dominio del neoliberalismo,y crear mejores condiciones para que prosperen sistemasalternativos basados en un enfoque más sustentable y equitativo.

    justicia económica -resistencia al neoliberalismo

    Diego Cardona, d’AT Colombie, pendantla conferenceministerielle del’OMC, a Geneve.

    AT Indonesie dans unrassemblementorganise a Jakartapour commemorer le60e « mauvaisanniversaire » de laBanque mondiale.

    Le Geant desTransnationales deFoEI, 2002.

    Des militants desAmis de la Terremiment les grosrichards quiassistent au Forumeconomique mondial deDavos en 2001.

    © fo

    e us

    © fo

    e in

    dones

    ia/w

    alhi

    © fo

    ei

    © fo

    ei

    © fo

    ei

    FoEI est membre de la coalition ShellGuilty, quilutte pour que le geant petrolier Royal Dutch Shellsoit declare coupable de complicite dans desviolations des droits de l’homme commises au Nigeria.

  • 14 | ati

    El mundo está enfrentando dos desafíos relacionados entre sí queamenazan las vidas y los medios de sustento de miles de millonesde personas: el cambio climático y la crisis energética mundial.

    Amigos de la Tierra Internacional y otras organizaciones anticiparonesta situación hace muchos años, pero los intereses empresariales ypolíticos que sostienen a la industria de los combustibles fósiles hanhecho que la búsqueda de soluciones a esta crisis se vuelva una luchacuesta arriba, y una que tiene que ser peleada en muchos frentes.

    Ha implicado enfrentar las afirmaciones de quienes niegan el cambioclimático. También hemos tenido que presionar a los gobiernos sindarles tregua para que acordaran acciones internacionales conjuntasen la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el CambioClimático, acordada por primera vez en 1992, y dejando aldescubierto a aquellos gobiernos, como el de Estados Unidos, que serehúsan a emprender acciones por el bien común de la humanidad.

    Nosotros reclamamos el establecimiento de programas y metasrobustas de reducción de emisiones, con el liderazgo de los paísesindustrializados que son los que han contribuido más al cambioclimático. ATI reclama también el reconocimiento de la deudaclimática por la responsabilidad histórica del Norte global en lasemisiones de gases de efecto invernadero, y a la reparación mediantefinanciamiento público adecuado para que los países en desarrollopuedan enfrentar el cambio climático y adaptarse a sus impactos.

    Esta lucha también nos ha exigido tener una posición categóricaen la búsqueda de las soluciones correctas, rehusándonos a quenos engañen con una gran cantidad de “falsas soluciones”inequitativas e ineficaces propuestas hasta la fecha, que incluyenel denominado carbón ‘limpio’, la energía nuclear y el gas, losagrocombustibles, el comercio del carbono, las grandes represashidroeléctricas, y las tecnologías potencialmente peligrosas y noprobadas de captura y almacenamiento del carbono. Tambiénhemos denunciado el apoyo del Banco Mundial a la industria delos combustibles fósiles, develando las acciones de los bancos yotros actores financieros globales que buscan lucrar con las falsassoluciones a la crisis climática, y hemos enfrentado las actividadessucias de las empresas de combustibles fósiles como Exxon y Shell.

    La clave para solucionar la crisis climática es la justicia climática: lagente tiene derecho a una cuota parte equitativa de los recursosdisponibles dentro de los límites ecológicos, y las comunidadesdeben tener derecho a fuentes de energía sustentables. Hemosdedicado años a trabajar por la realización de la justicia climática através de campañas y proyectos proactivos a nivel comunitario, ymediante el trabajo conjunto y cooperativo con aliados clave comoel nuevo Movimiento de Víctimas y Afectados por el CambioClimático en Centro América (MOVIACC), que los grupos miembrode la región fundaron junto a las comunidades con las que trabajan.

    justicia climática y energía

    Nnimmo Bassey, presidentde FoEI, parle aux mediaspendant le Sommet sur lechangement climatique, aCopenhague en 2009.

    FoEI a la Conference despeuples du monde sur lechangement climatique etsur les droits de laTerre-mere, aCochabamba, en 2010.

    © r.

    hal

    l

    © fo

    ei©

    foei

    L’inondation pour la justice climatique, mobilisation des Amis de la Terre en 2009a Copenhague. Les efforts de FoEI et de ses principaux allies contribuerent apousser plusieurs gouvernements, dont la Bolivie, a manifester officiellement leurinquietude au sujet des effets negatifs potentiels des politiques de la CCNUCC,de la Banque mondiale et de certains pays pour le financement de REDD (reduction des emissions dues au deboisement et a la degradation des forets).

  • ati | 15

    Proteger los bosques del mundo continúa siendo una máximaprioridad para Amigos de la Tierra Internacional. Los bosquesproveen medios de sustento para muchos Pueblos Indígenas ycomunidades locales. Son además algunos de los hábitat con mayorcantidad de especies y más diversos del planeta; y por su capacidadde almacenar carbono y regular el clima, son esenciales paranuestros esfuerzos por detener el cambio climático irreversible.

    Pero el crecimiento ininterrumpido de la demanda de madera, carne ycultivos agrícolas, tanto para alimentos como para agrocombustibles,lleva a que los bosques continúen estando amenazados. El aumentode las exportaciones facilitado por la privatización y la liberalización delcomercio internacional, está conduciendo a la expansión deplantaciones de árboles a gran escala (para celulosa o carbón vegetal,por ejemplo), que a menudo reemplazan bosques tropicales ydestruyen los sistemas locales de vida.

    ATI ha realizado campañas para detener la deforestación desde hacemuchos años, monitoreando y cuestionando a las empresasmultinacionales involucradas, y sus patrocinadores financieros comoel Banco Mundial. Tenemos campañas específicas sobre la taladestructiva e ilegal, las plantaciones de monocultivos, losagrocombustibles, la desertificación y las falsas soluciones (incluyendolos esquemas de sumideros de carbono y otras propuestas similaresque reemplazan los verdaderos bosques por plantaciones sin vida).

    También damos seguimiento e incidimos en procesos de políticasintergubernamentales clave en foros como el Convenio deDiversidad Biológica (CDB), la Convención Marco de las NacionesUnidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC), y el Congreso ForestalMundial. Nuestras victorias incluyen haber persuadido a laComisión Europea a que retirara su propuesta ante la OrganizaciónMundial de Comercio de liberalizar por completo el comercio demadera; y haber contribuido a la campaña para convencer a la UEde que aplique una prohibición a las importaciones de maderailegal (cuya implementación en la UE comenzará en 2012).

    Nuestro enfoque en el fortalecimiento y la promoción deiniciativas locales sustentables significa que muchas de nuestrasactividades y logros clave han tenido lugar a nivel nacional:nuestros grupos miembro se han asociado a las comunidadeslocales en todo el mundo, las han apoyado en sus luchas porpreservar sus bosques y defender los derechos de los PueblosIndígenas y las comunidades a gestionar los recursos de losbosques y asegurarse medios de vida sustentables.

    También hemos identificado y aplicado prácticas tanto tradicionalescomo innovadoras de restauración y protección de especies nativas,asegurando el acceso de las comunidades y monitoreando áreasprotegidas. Abogamos por la gestión comunitaria de los bosques.

    bosques y biodiversidadvehemente contre lesplantations. Un de nosthemes-cles est l’impactde l’industrie papetiere,comme le montre notrecampagne contre StoraEnso, qui obtient desbenefices en violant lecode penal, les lois surl’environnement et lalegislation du travail enAmerique latine.

    Manifestations pendant leSommet climatique deBali, 2007.

    Manifestation contre lesplantations de soja, auParaguay.

    Plantation d’eucalyptus enUruguay. Avec ses allies,FoEI mene une campagne

    © fo

    e m

    alay

    sia/

    sam

    © fo

    e par

    aguay

    /sob

    revi

    venci

    a

    © s. p

    erey

    ra/r

    edes

    -foe

    uru

    guay

    © fo

    ei

    Les Penan de Sarawak, Malaisie, bloquent uneroute pour proteger leurs forets contrel’exploitation et contre les plantations.

  • 16 | ati

    En el mundo hay alrededor de 925 millones que pasan hambre,a pesar de que han transcurrido décadas de producción dealimentos suficientes. Si bien las personas empobrecidasdependen de los recursos locales y de los pequeños agricultorespara alimentarse, la producción agropecuaria industrial a granescala está desplazando a los productores y productoras localesy a los campesinos y campesinas de subsistencia de sus tierras yde la producción. Además están destrozando el medioambiente.

    Los alimentos están siendo transformados en commoditieslucrativos para exportar, comercializar y especular, en lugar de serun derecho humano fundamental. En zonas otrora deabundancia, ahora es difícil encontrar los alimentos localesdiversos anteriormente ofrecidos. Un reducido número deempresas multinacionales controlan el sistema alimentarioindustrial y canalizan los recursos alimenticios hacia la gente ricasobrealimentada en lugar de atender a quienes más losnecesitan–llevando a que existan casi mil millones de personasobesas compartiendo el planeta con cada vez más cantidad degente con hambre. La agricultura intensiva también conduce alcambio climático. Es altamente dependiente del petróleo paraproducir fertilizantes, plaguicidas y mover la maquinaria ytransporte. En lo que es un círculo vicioso, la crisis climáticarepresenta a su vez una amenaza para la producción de alimentos.

    Los grupos miembro de Amigos de la Tierra se han centrado en apoyarla resistencia de los campesinos y campesinas y los agricultores yagricultoras familiares de pequeña escala contra los poderesempresariales que destruyen sus medios de sustento y generanhambre y conflictos. Trabajamos con las comunidades para recuperarel control sobre sus territorios y semillas, defender sus derechos a latierra, garantizar su derecho al agua, y reconstruir los mercados localespara sus excedentes. Junto a La Vía Campesina y otros aliados, co-organizamos el Foro Nyéléni en Mali en 2007, que marcó la génesis delfloreciente movimiento por la soberanía alimentaria. También hemosluchado resueltamente por alimentos y una agricultura libres detransgénicos desde mediados de la década de 1990. Nuestra campañaha sido particularmente exitosa en Europa, donde la indignación delpúblico y el cabildeo persuasivo condujeron a una moratoria de factoa los nuevos transgénicos en 1998. Más de 200 regiones y 4.500autoridades locales se han declarado territorios libres de transgénicos.La vinculación y la coordinación con la campaña internacional contralos transgénicos de Amigos de la Tierra Internacional contribuyeron agenerar una campaña potente que abarca desde el nivel local al global.Además, hemos monitoreado y denunciado las actividades deempresas multinacionales como Monsanto, y cuestionado las políticasde comercio internacional que tienen el propósito de facilitar el accesode las grandes empresas transnacionales a los territorios y mercadosde los países en desarrollo. Resulta fundamental que construyamosuna nueva soberanía alimentaria a nivel mundial, en base a solucionesagrícolas diversas y locales.

    soberanía alimentariaremet a l’OMC une petitionsignee par plus de 100 000personnes de 90 pays et par544 organisations quirepresentent 48 millionsd’individus. La petitiondemandait a l’OMC de ne passaper le droit souveraind’aucun pays de proteger seshabitants et l’environnementcontre les cultures et lesaliments GM.

    AT Allemagne / BUNDmanifeste contre les OGMa Bonn, Allemagne.

    Un agriculteur du Mozambique,ou la production de jatrophamet en peril la souverainetealimentaire et les moyens devie des paysans.

    La coalition Bite Back, miseen place par FoEI en 2004,

    © fo

    ei

    © k

    .rie

    gger

    © fo

    ei

    ©d.

    rib

    eiroMarche en Indonesie a l’occasion de la Journee mondiale

    de l’alimentation, 2008.

  • ati | 17

    El aumento de los precios del petróleo y el deseo de reducir ladependencia de las importaciones de petróleo han motivado a lospaíses industrializados a promover el uso de biocombustibles,también conocidos como agrocombustibles, para abastecer eltransporte y las centrales de producción de energía. Pero al noposeer suficiente tierra para cultivarlos, el Norte se dirige al Surpara importarlos. Esto ha conducido a un agresivo acaparamientode tierras y al aumento del hambre, a medida que las tierrasagrícolas y los bosques se van destinando a la producción demonocultivos como la palma aceitera. Muchos de los impactos delos agrocombustibles y otras formas de consumo de bioenergía agran escala están relacionados con la demanda mundial, y esosignifica que las normas de sustentabilidad y los sistemas decertificación que no afectan la demanda no pueden resolverlos.

    Amigos de la Tierra se ha centrado en garantizar que la gentecomprenda las consecuencias negativas de la producción deagrocombustibles, que son erróneamente promovidos comosolución al cambio climático. También estamos apoyando a lascomunidades que están luchando en defensa de sus derechos.

    Estamos realizando campañas enérgicas para que los paísesindustrializados abandonen sus metas de consumo deagrocombustibles, y para que las instituciones financieras dejende apoyar al sector. En 2009, el Banco Mundial suspendiótemporalmente sus inversiones en palma aceitera para revisarsus prácticas en el sector.

    Los grupos AT en todo el mundo están sumando fuerzas paraenfrentar el comercio de agrocombustibles, y están presionandoa los gobiernos en el Norte y en el Sur para que desarrollenestrategias nacionales de energía más sustentables ysocialmente responsables.

    agrocombustiblesL’activiste de la campagneAgrocombustibles d’AT,Adrian Bebb, parleavec un participant a la reunion de laRSPO en 2007.

    ©a.

    mae

    yens, a

    see

    d

    Les paysans sans terre s’elevent contre la monoculture du soja en Bolivie.

    Cultivateursmozambicains de jatropha.

    © d

    . rib

    eiro

    © fo

    ei

  • 18 | ati

    Amigos de la Tierra Internacional tiene una larga trayectoria en laejecución de campañas en torno al petróleo, el gas y la minería,apoyando a las comunidades locales de todo el mundo querechazan y oponen resistencia contra las actividades de lasindustrias extractivas que amenazan su salud y medios de sustento.También hemos dedicado muchos años a realizar campañas paraacabar con los subsidios a los proyectos de petróleo, gas y mineríaotorgados por instituciones que manejan fondos públicos como elBanco Mundial y las agencias de crédito a las exportaciones.

    El Banco Mundial y otras instituciones han ejercido fuertísimaspresiones sobre los gobiernos de los países en desarrollo,induciéndolos a permitir la extracción de combustibles fósiles,metales y minerales a manos de inversionistas extranjeros. Elresultado ha sido la instalación de plataformas de perforación,oleoductos y gasoductos, y minas a gran escala, tremendamentedestructivos. Estos proyectos provocan desastres ambientales, unaintensificación de los conflictos sociales, y a menudo están asociadosa graves violaciones de los derechos humanos. Debido a lacontaminación de la tierra, el aire y el agua a gran escala, la gentepierde sus medios de sustento y desarrolla problemas graves de salud.

    Las campañas contra la minería son largas y arduas, y a menudoconllevan enfrentar una violencia extrema. Por ello noscomprometemos activamente a recordar y respetar a los héroesy mártires caídos en esta lucha.

    Sin embargo, como resultado de la cooperación con lascomunidades y nuestros aliados, nuestros esfuerzos estáncomenzando a dar frutos. En 2010, por ejemplo, la gigantescaempresa petrolera Shell anunció que invertirá US$600 millonesen la eliminación progresiva de un tercio de la quema de gas enNigeria. En 2010 una nueva ley en Argentina prohibió la mineríaen zonas próximas a los glaciares, y en Costa Rica se aprobó unaprohibición sin precedentes a la minería metálica en todo el país,luego de 18 años de intensas campañas. Esperamos que estasvictorias puedan ser replicadas en muchos otros países.

    oponiendo resistencia a laminería, el petróleo y el gas

    aucune activite minierene peut avoir lieu aJabiluka sans leconsentement ecrit desmembres de la generationactuelle.

    Des activistes de JeunesAT Norvege protestentcontre l’explorationpetroliere dans le Norddu pays.

    Enfant du peuple Mirrar,dans le parc national deKakadu, en 1997. Les Amisde la Terre Australie asoutenu les Mirrar dansleur campagne pour eviterla construction de lamine d’uranium deJabiluka. Cette campagnea abouti en 2005, lorsqueles Mirrar ont obtenu unaccord suivant lequel

    © fo

    e gu

    atem

    ala/

    ceib

    a

    © s. s

    chel

    tem

    foe

    nor

    way

    AT Guatemala / Ceiba a systematiquement aide a faciliter la realisation dereferendums sur les projets miniers et petroliers et sur les barrages. En 2010, plus de 600 000 personnes avaient deja participe a 46 consultations populaires.

  • ati | 19

    “Mi familia se llenó de alegría al saber que no estoy sola en estos tiempos

    difíciles. En realidad, la fortaleza del espíritu solidario puede borrar incluso

    hasta la distancia”.

    Jean Marie M. Ferraris, d’AT Philippines /LRC-KsK. En 2010, alors qu’elle etait menacee par legouvernement, elle recut enormement de soutien des groupes AT du monde entier.

    ©fo

    ei

    nuestros principios:

    solidaridad, aprendizaje y creatividad

    © p

    . car

    dozo

    © fo

    ei

    conferences etmanifestations surl’environnement, et des radioscommunautaires dumonde entierreprennent ses emissions.www.realworldradio.fm

    2010 : Sommet despeuples de Cochabamba.

    Radio Monde Reel, laradio web multilinguedes Amis de la TerreInternational, estnee en septembre2003. Depuis, elle atransmis en directbeaucoup de grandes

    La campagne « Big Ask » d’AT Angleterre, Galles et Irlande du Nord declencha l’adoption au Royaume-Uni, fin 2008, d’une Loisur le changement climatique qui est la premiere du monde. Le succes de cette campagne resida dans la participation desplus de 200 000 personnes qui ont ecrit et parle a leurs elus et qui ont assiste a des assemblees publiques.

  • 20 | ati

    Pero más que eso es necesario para contribuir a desarrollar unaagenda transformadora verdaderamente inspiradora por otro mundomejor. Junto a nuestros aliados hemos desarrollado y estamosproponiendo conceptos innovadores que apuntalan una nueva formade pensar, sobre la base de la equidad y la sustentabilidad. Los mismosincluyen ideas cuidadosamente formuladas y propuestas sobredistribución justa del espacio ambiental, justicia ambiental, soberaníaalimentaria y justicia climática. Todas nuestras campañas estándiseñadas para dar vida a esas ideas.

    ¡…pero también somos creativos y divertidos, nos gusta comunicar!

    La federación ATI es una red global de gente dinámica y creativa,jóvenes y viejos, y eso es lo que da energías a todas nuestrascampañas y comunicaciones. Además de producir publicaciones einformes precisos y elocuentes, transmitimos nuestros mensajeshaciendo uso de metáforas visuales muy vistosas y coloridas todavez que sea posible. Hemos utilizado por ejemplo esculturas dehielo, un dique de 500 metros de longitud, o un bote salvavidasgigante para enfatizar la urgencia del cambio climático en variascumbres intergubernamentales. Asimismo, es difícil que Shell o losmedios de prensa ignoren nuestras preocupaciones por la quemade gas en Nigeria cuando AT Holanda instala una llamarada de gasde 15 metros de altura a pocos metros de la puerta principal deledificio que es la sede de la empresa en La Haya.

    Además de producir dibujos animados y documentales para latelevisión, también tenemos nuestra propia radio multilingüe.

    …somos solidarios los unos con los otros

    Muchos/as de nuestros/as colegas y amigos/as trabajan ensituaciones hostiles y peligrosas, y ATI ofrece una vía de apoyo ysolidaridad. El denunciar a nivel internacional la intimidación ydetención de activistas es en sí mismo un acto importante pararesponder a estas amenazas, ya sea que enviemos unadelegación internacional o realicemos una alerta cibernética. Elapoyo moral es también vital para levantar el espíritu y respaldarla firmeza de los activistas en circunstancias sumamente difíciles.

    Las acciones cibernéticas también sirven como herramienta pararecaudar los fondos tan necesarios para que los grupos apoyen alas comunidades en tiempos de crisis, como durante los desastresque recientemente devastaron a Haití y Japón. También usamos lasacciones cibernéticas como herramientas de campaña dinámicas.

    …somos reflexivos, receptivos y rigurosos

    A lo largo de los años hemos comprendido que la evaluación y elaprendizaje no son una opción; son una necesidad para cualquierorganización que quiera ser capaz de encarar los desafíosambientales, sociales y económicos cambiantes que enfrentamos.Como el mundo cambia, ATI ha tenido que cambiar la forma dehacer sus campañas, comunicar, y de organizarse internamente.

    Estamos comprometidos con el aprendizaje continuo, ya sea político,estratégico o institucional, y a maximizar la coherencia y cooperaciónentre nuestros distintos programas y campañas. Desafiamoscontinuamente a todos nuestros equipos a analizar la eficacia de susactividades y a responder adaptándose y agudizando sus estrategias.

    Des proprietairestraditionnelsaborigenesmanifestent contreles dechetsradioactifs en Australie.

    Action d’AT Etats-Unis contre BP.

    Manifestations aCancun en 2010.

    © fo

    ei

    © fo

    ei©

    foei

    © fo

    e us

    AT Pays-Bas, AT Nigeria et quatre Nigerians victimes des deversements de petrole de Shell ont intente un proces contre l’entreprise a La Haye, Pays-Bas.

  • ati | 21

    Como red internacional también tenemos la capacidad de ejercer una influenciasignificativa a nivel internacional, incluso en importantes cumbresintergubernamentales, y nos hemos asegurado que los gobiernos del mundo seanconscientes de los impactos que tienen sus decisiones en la vida cotidiana de laspersonas y su ambiente. Hemos realizado campañas exitosas a favor de numerososacuerdos y regulaciones intergubernamentales, por ejemplo, sobre la disposición dedesechos, y el uso de químicos y plaguicidas y de las sustancias que destruyen la capade ozono. También monitoreamos y cuestionamos las actividades de empresastransnacionales específicas, tales como Monsanto y Shell, y las llevamos ante lostribunales si es necesario.

    Pero nuestro trabajo no ha concluido. El afán de lucro empresarial combinado con elenfoque adoptado por la mayoría de los gobiernos que priorizan el crecimientoeconómico a corto plazo está llevando al colapso de los ecosistemas, a la vez que lacontaminación de la tierra y el agua por la explotación de petróleo y gas y la mineríacontinúa sin cesar en muchos países, y la crisis climática ya está en curso. Las crisisfinanciera, alimentaria y energética se han sumado a este catálogo de tragedias.

    Amigos de la Tierra Internacional considera que estas crisis pueden revertirse, pero paralograr una verdadera victoria se deben enfrentar las verdaderas causas de estosproblemas. Estamos comprometidos a cuestionar el modelo neoliberal subyacente, y atrabajar con nuestros aliados por un mundo nuevo y mejor construido sobre la base dela solidaridad, en lugar de la competencia y la destrucción.

    ¡Nos movilizaremos, resistiremos y podemos transformar!

    Durante los últimos cuarenta años,Amigos de la Tierra Internacional y susgrupos miembros han utilizado susescasos recursos para hacer la diferenciaallí donde es relevante.

    Hemos ayudado a las comunidadeslocales a defender sus derechos, yapoyado y promovido activamenteenfoques y prácticas justas ysustentables, incluyendo la soberaníaalimentaria y el manejo comunitario debosques. También hemos logrado hacer ladiferencia a nivel nacional en muchospaíses del mundo, movilizando porejemplo a la gente para ejercer presiónsobre los gobiernos, ya sea paracuestionar decisiones malas como paraproponer nuevas leyes importantes.Hemos contribuido levantar el perfil delas preocupaciones ambientales, lascuales hoy son consideradas parte deldiscurso político diario en muchos países.

    © g

    . nay

    ar

    proximos 40 anos:

    comprometidos con la lucha

  • 22 | ati

    Assemblee generale biennale 2010, en Malaisie.

    les groupes membres des Amis de la Terre sont dans les pays suivants : Afrique du Sud, Allemagne, Angleterre/Galles/Irlande du Nord, Argentine, Australie,Autriche, Bangladesh, Belgique, Belgique (Flandre), Bolivie, Brésil, Cameroun, Canada, Chili, Colombie, Corée, Costa Rica, Croatie, Curaçao (Antilles), Chypre,Danemark, Écosse, El Salvador, Espagne, Estonie, États-Unis, Finlande, France, Géorgie, Ghana, Grenade (Antilles), Guatemala, Haïti, Honduras, Hongrie, Indonésie,Irlande, Italie, Japon, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Macédoine (ancienne République yougoslave de), Malaisie, Malawi, Mali, Malte, Maurice, Mexique,Mozambique, Népal, Nicaragua, Nigeria, Nouvelle-Zélande, Norvège, Ouganda, Palestine, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay, Pays-Bas, Pérou, Philippines,Pologne, République tchèque, Sierra Leone, Slovaquie, Sri Lanka, Suède, Suisse, Swaziland, Tanzanie, Timor oriental, Togo, Tunisie, Ukraine et Uruguay. (pour obtenir les coordonnées des organisations d’Amis de la Terre veuillez contacter le secrétariat d’AdTI ou visiter www.foei.org).

    comité de rédaction Ronnie Hall et Ann Dohertyphoto de couverture Des milliers de personnes inondent les rues de Copenhague pour réclamer la justice climatique en décembre 2009. © C. Askman, FoEIdesign [email protected], www.onehemisphere.senous remercions le Ministère néerlandais des Affaires étrangères (DGIS) et Oxfam-Novib.

  • el origen de nuestra financiación La mayor parte de los ingresos de ATI provienen de fundacionesprivadas y agencias gubernamentales. A lo largo de los años hemos contado con el valioso aporteclave de la C.S. Mott Foundation, Cordaid, los ministerios de Medio Ambiente y Relaciones Exterioresde Holanda (DGIS-TMF/MFS/Matra), la Esmee Fairbairn Foundation, la Unión Europea, EvangelischeEntwicklungsdienst, Finnida, la Fundación Ford, Hivos, ICCO, la Fundación Isvara, la UICN-NL,NOVIB/Oxfam Holanda, la Oak Foundation, PSO, la Fundación Rockefeller Brothers, el Sigrid RausingTrust, la Sociedad Sueca de Conservación de la Naturaleza, la Cooperación para el Desarrollo deSuiza y el Wallace Global Fund.

    ©r.

    de v

    era

    movilizar, resistir, transformar

  • www.foei.org

    movilizar, resistir, transformar

    internacional a los 40amigos de la tierra