48
Kvalifikuotiems specialis tams Prieš montuodami įrangą ar atlikdami techninį aptarnavimą, atidžiai per skaitykite! Montavimo instrukcija Šilumos siurblys oras/vanduo 6 720 614 056-00.2D Logatherm WPL 6 A Logatherm WPL 8 A Logatherm WPL 10 A Logatherm AW C 6 720 614 454 LT (2007/06) OSW

Montavimo instrukcija oras/vanduo · vanduo. Jei to negalima išvengti, ant šilumos siurblio būtina sumontuoti apsauginį stogą. Siekiant išvengti šalto oro cirkuliacijos, apsauginį

  • Upload
    others

  • View
    24

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Montavimo instrukcija

Šilumos siurblys oras/vanduo

6 720 614 056-00.2D

Kvalifikuotiems specialis�tams

Prieš montuodami įrangą ar atlikdami techninį aptarnavimą, atidžiai per�skaitykite!

Logatherm WPL 6 ALogatherm WPL 8 ALogatherm WPL 10 ALogatherm AW C

6 72

0 61

4 45

4 LT

(20

07/0

6) O

SW

Turinys

Turinys

1 Saugos reikalavimai ir simbolių paaiškinimas 31.1 Saugos nurodymai 31.2 Simbolių reikšmės 3

2 Komplektacija 4

3 Bendrieji nurodymai 53.1 Transportavimo ir laikymo sąlygos 53.2 Įrengimo vieta 53.3 Minimalios ir maksimalios darbinės temperatūros 53.4 Šildymo reguliavimas 53.5 Automatinis nutirpdymas 53.6 Kontrolinis sąrašas 63.7 Temperatūros jutiklių padėtys 63.8 CAN�BUS magistralė 73.9 Įrenginio sandara 8

4 Matmenys ir minimalūs atstumai 9

5 Šildymo sistemos prijungimas 115.1 Šildymo sistemos vamzdžių praplovimas 115.2 Šilumos siurblio prijungimas prie šildymo

sistemos 115.3 Funkcionavimo aprašymas 115.4 Šildymo sistemos užpildymas 13

6 Elektros prijungimas 146.1 Priedai 146.2 Apsauga nuo perkrovos 146.3 Avarinis režimas 146.4 Išorinio bloko elektros laidų montavimas 156.5 Vidinio bloko elektros laidų montavimas 166.6 Vidinio ir išorinio blokų elektros laidų montavimas 176.7 Išoriniai išorinio bloko prijungimai 186.8 Išoriniai vidinio bloko prijungimai 19

7 Valdymo pultas 207.1 Valdymo elementų apžvalga 207.2 Valdymo pulto funkcionavimas 207.3 Meniu lygmenys 21

8 Montavimo ir techninės priežiūros meniu (I/S) 21

9 Meniu apžvalga 22

10 Parengimas darbui 2510.1 Šilumos siurblio įjungimas 2510.2 Start up (Įjungimas) 2510.3 Galios kontrolinio įtaiso parengimas darbui 2810.4 Kiti nustatymai 2910.5 Patikra, parengus darbui sistemą 29

11 Šildymo sistemos ištuštinimas 30

12 Timers (Laikmatis)(Laiko programos) 31

13 Triktys 3213.1 Alarm history (Pavojaus signalų archyvas) 3213.2 Warning log (Įspėjimų protokolas) 3213.3 Pavojaus signalo pavyzdys: 3213.4 Ekrane nerodomos jokios indikacijos 3213.5 Avarinis režimas 3313.6 Apsauga nuo perkaitinimo 3313.7 Filtras 3313.8 Visi pavojaus signalai ir įspėjamosios indikacijos 3413.9 Pavojaus signalo ekranas 3413.10 Įspėjamoji indikacija 38

14 Techniniai duomenys 3914.1 Gamykliniai nustatymai 3914.2 Išorinis blokas Logatherm WPL ... A ir vidinis

blokas Logatherm AW C 4214.3 Triukšmo lygis 4314.4 Temperatūros jutiklių matavimo vertės 44

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!2

1 Saugos reikalavimai ir simbolių paaiškinimas

1 Saugos reikalavimai ir simbolių paaiškinimas

1.1 Saugos nurodymai

Bendrieji nurodymaiV Įdėmiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir

išsaugokite ją vėlesniam naudojimui.

Montavimas ir parengimas darbuiV Gaminį sumontuoti ir parengti darbui leidžiama tik

kvalifikuotam montuotojui.

Techninė priežiūra ir remontasV Remonto darbus leidžiama atlikti tik kvalifikuotam

personalui. Netinkamai atlikti remonto darbai gali sukelti pavojų naudotojui ir gerokai pabloginti įrenginio funkcionavimą.

V Naudokite tik originalias dalis!V Kartą per metus įgaliotas personalas privalo

patikrinti įrenginį.

1.2 Simbolių reikšmės

Įspėjamasis simbolis nusako pavojaus dydį, kuris kyla nesilaikant žalos prevencijos reikalavimų.

– Atsargiai reiškia, kad galima nedidelė materialinė žala.

– Įspėjimas reiškia, kad galimi lengvi asmenų sužalojimai arba didesnė materialinė žala.

– Perspėjimai parodo pavojingumo laipsnį tais atvejais, jeigu nepaisoma saugaus darbo nurodymų.

Nurodymuose pateikiama svarbi informacija tokiais atvejais, kai nesukeliama pavojaus žmogui ir įrangai.

Saugos nurodymai tekste žymimi įspėjančiu ženklu ir rašomi pilkame fone.

Tekste esantys nurodymai žymimi šiuo simboliu. Jie apribojami brūkšniu iš viršaus ir apačios.

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 3

2 Komplektacija

2 Komplektacija

Pav. 1

T1 Paduodamo srauto temperatūros jutiklisT2 Lauko temperatūros jutiklis T5 Patalpos temperatūros jutiklis (priedas)1 Reguliuojamos kojelės2 Brošiūra pridedama prie įrenginio dokumentacijos3 Vožtuvas su filtru4 Replės filtrui išmontuoti5 Gaubtas

6 720 614 056-01.1I

T1

T2 T5

2 3

4 5ON

OFF

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!4

3 Bendrieji nurodymai

3 Bendrieji nurodymai

3.1 Transportavimo ir laikymo sąlygosŠilumos siurblio išorinį bloką reikia transportuoti ir laikyti tik vertikalioje padėtyje. Šilumos siurblį leidžiama tik paversti, bet ne paguldyti.

Šilumos siurblio vidinį bloką draudžiama laikyti ir transportuoti, esant žemesnei nei 0 °C temperatūrai. Šilumos siurblio išorinį bloką draudžiama laikyti, esant žemesnei nei 0 °C temperatūrai.

3.2 Įrengimo vieta– Šilumos siurblio išorinis blokas įrengiamas lauke

ant stabilaus ir lygaus pagrindo.– Montuotojas, įrengdamas išorinį bloką, privalo

atkreipti dėmesį į jo triukšmo lygį ( skyrius 14.3 43psl.).

– Šilumos siurblio vidinis blokas įrengiamas pastate. Vamzdynas. jungiantis vidinį/išorinį bloką ir šildymo sistemą turi būti kuo trumpesnis. Vamzdžiai lauke turi būti tinkamai izoliuoti.

– Lydymo ir kondensavimo vanduo iš šilumos siurblio turi nutekėti į pastate įrengtą nuotekų šalinimą.Drenažo vamzdis turi turėti nuolydį ir baigtis virš nuotekų įrenginio. Kadangi šiltas oras iš pastato įsiurbiamas į drenažo vamzdį, šis neužšąla.

– Taip pat galima drenažo vamzdį nutiesti į lauke esantį lietaus vandens nutekų įrenginį, tačiau šiuo atveju derėtų pasirūpinti šildomuoju kabeliu ( skyrius 6.7 18psl.).

– Šilumos siurblio išorinis blokas turi stovėti laisvai, kad reikiamas oro debitas galėtų nekliudomai tekėti per garintuvą.

– Šilumos siurblio išorinį bloką reikia įrengti taip, kad nevyktų šalto oro cirkuliacija.

– Šilumos siurblio išorinį bloką reikia įrengti taip, kad ant jo nuo stogo nekristų sniegas arba nelašėtų vanduo. Jei to negalima išvengti, ant šilumos siurblio būtina sumontuoti apsauginį stogą. Siekiant išvengti šalto oro cirkuliacijos, apsauginį stogą reikia montuoti mažiausiai 1,5 m virš šiluminio siurblio.

3.3 Minimalios ir maksimalios darbinės temperatūros

Maksimali darbinė temperatūra: Šilumos siurblys gali veikti, esant maksimaliai maždaug 59 °C grįžtančio srauto temperatūrai. Saugumo sumetimais šilumos siurblys tučtuojau sustoja, jei temperatūra viršija šią vertæ.

Jei įrenginys veikia tik su elektriniu šildytuvu, pagal gamyklinį nustatymą darbinė temperatūra apribojama iki 62 °C. Tačiau montuotojas gali pakeisti šią vertę, padidindamas ją daugiausiai iki 70 °C. Jei nustatyta ≥ 65 °C vertė, reikia sumontuoti maišytuvą.

Minimali darbinė temperatūra: Jei lauko temperatūra yra per žema, šilumos siurblys sustoja. Atsižvelgiant į tai, elektrinis šildytuvas perima visą šilumos generavimą. Jei lauko temperatūra pakyla, šilumos siurblys vėl automatiškai įsijungia.

3.4 Šildymo reguliavimasReguliatorius šildymui reikalingą šilumos generavimą valdo arba tik pagal lauko temperatūros jutiklį, arba kartu ir pagal lauko, ir pagal patalpos temperatūrų jutiklius.

Išsamesnės informacijos apie reguliatorių ieškokite šilumos siurblio išorinio bloko naudojimo instrukcijoje.

3.5 Automatinis nutirpdymasŠilumos siurblio nutirpdymas valdomas šildymo dujų ir ketureigio vožtuvo. Ketureigis vožtuvas apsuka srauto kryptį šaldymo agento kontūre.

Šildymo dujos ištirpdo ant garintuvo plokštelių susidariusį ledą. Dėl to šildymo sistemos vanduo atvėsta labai nežymiai. Nutirpdymo proceso trukmė priklauso nuo ledo storio ir esamos lauko temperatūros. Temperatūros jutiklis T11 kontroliuoja nutirpdymo procesą.

Taip pat yra ventiliatoriaus nutirpdymo funkcija. Karštas oras pučiamas pro ventiliatorių ir šitaip užkertamas kelias dar kartą susidaryti ledui.

Įrenginį sumontuoti leidžiama tik įgaliotai specializuotai įmonei. Montuotojas privalo laikytis galiojančių taisyklių ir teisės aktų, taip pat montavimo ir naudojimo instrukcijose pateiktų nurodymų.

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 5

3 Bendrieji nurodymai

3.6 Kontrolinis sąrašasV Šilumos siurblio išorinį bloką įrenkite ant stabilaus

pagrindo.V Prie šilumos siurblio išorinio bloko sumontuokite

paduodamo ir grįžtančio srautų vamzdžius.V Prie šilumos siurblio išorinio bloko sumontuokite

drenažo vamzdį.V Sumontuokite vožtuvą su filtru.V Prie šilumos siurblio vidinio bloko sumontuokite

paduodamo ir grįžtančio srautų vamzdžius.V Prie šilumos siurblio vidinio bloko sumontuokite

drenažo žarną.V Sujunkite šilumos siurblio išorinį ir vidinį blokus.V Prijunkite šildymo sistemą.V Sumontuokite lauko temperatūros jutiklį, o jei

pageidaujate, ir patalpos temperatūros jutiklį (priedas).

V Prie šilumos siurblio vidinio ir išorinio blokų prijunkite CAN�BUS duomenų magistralę.

V Užpildykite ir nuorinkite šildymo sistemą.V Prijunkite maitinimo jungtį, pirminį šildymo siurblį

G2, apsaugos nuo įžemėjimo jungiklį (FI apsauginį jungiklį), jei toks yra, ir galios kontrolinį įtaisą.

V Prijunkite įrenginį prie pastato elektros skirstomosios spintos.

V Įjunkite įrenginį. Valdymo pulte atlikite visus reikiamus nustatymus.

V Po pradinės eksploatacijos patikrinkite įrenginį.

3.7 Temperatūros jutiklių padėtys

Pav. 2

T1 Paduodamo srauto temperatūros jutiklisT2 Lauko temperatūros jutiklis T3 Talpos temperatūros jutiklisT5 Patalpos temperatūros jutiklisT6 Šildymo dujų temperatūros jutiklisT8 Šildymo sistemos vandens temperatūros jutiklis išj.T9 Šildymo sistemos vandens temperatūros jutiklis įj.T10 Kondensatoriaus temperatūros jutiklisT11 Garintuvo šaldymo agento temperatūros jutiklisT12 Garintuvo oro temperatūros jutiklis

6 720 614 056-02.1I

T2 T5

T3

T1

T9T10

T6 T8

T11

T12

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!6

3 Bendrieji nurodymai

3.8 CAN�BUS magistralėŠilumos siurblių vidiniame bei išoriniame blokuose esančios valdymo plokštės sujungtos CAN�BUS ryšio magistrale. CAN (Controller Area Network) magistralė yra dviejų laidų sistema, skirta komunikacijai tarp mikroprocesorinių valdymo modulių/plokščių ir sujungimui į bendrą grupę sukurti.

Išoriniame šilumos siurblio bloke yra valdymo plokštė (IOB plokštė), kitos valdymo plokštės yra vidiniame bloke. Naudojant CAN�BUS magistralę galima prijungti galios kontrolės plokštę (priedas).

Tinkamas kabelis išoriniam prijungimui yra kabelis ELAQBY 2×2×0,6. Kabelis turi būti daugiagyslis ir ekranuotas. Ekranavimą galima įžeminti tik viename gale arba tik prie korpuso.

Maksimalus leistinas kabelio ilgis – 20 m.

CAN�BUS magistralės negalima tiesti kartu su 230 V arba 400 V įtampos jėginiais kabeliais. Mažiausias atstumas – 100 mm. CAN�BUS magistralę leidžiama tiesti kartu su jutiklių kabeliais.

Šilumos siurblių vidiniame bei išoriniame blokuose esančioje laisvojoje sujungimų erdvėje išorinę CAN�BUS magistralę reikia tiesti taip, kad ji neliestų 230 V arba 400 V jungčių.

Valdymo plokštės sujungiamos keturiomis gyslomis, kurios sujungia ir 12 V įtampos jungtis tarp valdymo plokščių. Valdymo plokštėse yra tam tikros žymos 12 V įtampos ir CAN�BUS magistralės jungtims.

Pav. 3

Jungiklis S1 skirtas CAN�BUS sujungimo pradžiai ir pabaigai žymėti. IOB plokštę, esančią šilumos siurblio išoriniame bloke ir galios kontrolės plokštę reikia terminuoti jungikliu S1. Tam jungiklį S1 nustatykite į padėtį „Term“.

Jei naudojate galios kontrolinį įtaisą, vidiniame bloke vietoj CPU plokštės reikia terminuoti šią plokštę. Būkite atidūs, kad terminuotumėte tinkamą plokštę, o visos kitos plokštės būtų priešingoje padėtyje.

Atsargiai: Triktis dėl indukuotų trukdžių.V CAN�BUS magistralę reikia ekranuoti ir

tiesti atskirai nuo jėginių 230 V arba 400 V įtampos kabelių.

Atsargiai: Nesupainiokite 12�V įtampos ir CAN�BUS magistralės jungčių!Procesoriai suges, jei prie CAN�BUS magistralės bus prijungta 12 V įtampos jungtis.

V Būkite atidūs, kad keturis kabelius prijungtumėte prie šilumos siurblių vidiniame bei išoriniame blokuose esančių valdymo plokščių kontaktų su atitinkamomis žymomis.

6 720 0614 056-03.1D

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 7

3 Bendrieji nurodymai

3.9 Įrenginio sandara

Pav. 4 Šilumos siurblio vidinio bloko laisvoji sujungimų erdvė

1 Vamzdynas šilumos siurblio išorinio bloko link2 Maišytuvas3 Pirminis šildymo siurblys4 Antrinis šildymo siurblys5 Trieigis vožtuvas6 Išleidimo vožtuvas

7 Trieigis vožtuvas8 Nuotekų rezervuaras9 Manometras (0,5 � 1,5 bar)10 Uždaromasis vožtuvas su atbulinio srauto sklende11 Šildymo sistemos vandens pripylimo vamzdis12 Sanitarinio vandens apsauginis vožtuvas

Pav. 5 Šiluminio siurblio išorinis blokas

1 Žemo slėgio presostatas2 Techninės priežiūros išėjimas3 Ketureigis vožtuvas4 Išsiplėtimo vožtuvas5 Atbulinio srauto sklendė6 Kompresorius7 Aukšto slėgio presostatas8 Techninės priežiūros išėjimas9 Sausasis filtras10 Kondensatorius11 Stebėjimo akutė12 Oro išleidimo vožtuvas

Pav. 6 Galios kontrolės plokštė (priedas)

6 720 614 056-05.1I

2

3

4

5

678

9

10

11 12 C-SID

E

6 72

0 61

4 05

6-06

.1I

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!8

4 Matmenys ir minimalūs atstumai

4 Matmenys ir minimalūs atstumaiŠilumos siurblio išorinis blokas

Pav. 7 Šilumos siurblio išorinis blokas

1 Šildymo sistemos vandens išvadas (žarna, 1" vidinis sriegis)

2 Šildymo sistemos vandens įvadas (žarna, 1" vidinis sriegis)

3 Elektros kabelio pervadinė įvorė4 Nutekamoji anga

Reikiami išorinio bloko minimalūs atstumaiReikia laikytis minimalaus 300 mm atstumo iki sienos.

Reikia laikytis minimalaus 1000 mm atstumo priešais išorinį bloką. Iš šonų reikia laikytis minimalaus 500 mm atstumo.

Jei montuojamas apsauginis stogas, reikia laikytis bent 1,5 m atstumo iki vidinio bloko, kad būtų išvengta šalto oro cirkuliacijos.

Reikiami vidinio bloko minimalūs atstumai

Pav. 8 Šilumos siurblio vidinis blokas

Reikia laikytis minimalaus 600 mm atstumo priešais vidinį bloką. Iš šonų nereikia laikytis jokio atstumo.

Tarp vidinio bloko ir kitų tvirtų konstrukcijų, pvz., sienų, kriauklių ir t. t. reikia išlaikyti minimalų 25 mm atstumą. Tinkamiausia įrengimo vieta – ant išorinės sienos arba ant izoliuotos pertvaros.

1190

60

820 411

220

105

101

165

201

1

2

3

4

6 720 614 056-07.1D

640

_> 600

_> 25

_> 1240

6 72

0 61

4 05

6-08

.1D

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 9

4 Matmenys ir minimalūs atstumai

Vamzdyno prijungimai

Pav. 9 Priekinė vidinio bloko pusė

1 Drenažo vandens rinktuvas2 Šaltas vanduo3 Karštas vanduo

Vidiniame bloke reikia atlikti šiuos prijungimus:V Nuo drenažo rinktuvo iki nutekamosios angos

nutieskite 32 mm nutekamąjį vamzdį.V Šildymo sistemos paduodamo srauto vamzdį

prijunkite prie išėjimo, pažymėto žodžiu „Paduodamo srauto vamzdis“.

V Šildymo sistemos grįžtančio srauto vamzdį prijunkite prie išėjimo, pažymėto žodžiu „Grįžtančio srauto vamzdis“.

V Prijunkite šaltą vandenį prie išėjimo, pažymėto žodžiu „Šaltas vanduo“.

V Prijunkite karštą vandenį prie išėjimo, pažymėto žodžiu „Karštas vanduo“.

Išoriniame bloke reikia atlikti šiuos prijungimus:V Nuo drenažo vamzdžio jungties iki nuotekų angos

nutieskite 32 mm nutekamąjį vamzdį.Vožtuvo su filtru montavimasV Vožtuvą su filtru sumontuokite kuo arčiau išorinio

bloko taip, kad jis būtų horizontalioje padėtyje grįžtančio srauto vamzdyje išorinio bloko link.

Pav. 10 Vidinio bloko galinė pusė ir vaizdas iš viršaus1p Į šildymo sistemą grįžtančio srauto vamzdis2 Šildymo sistemos vandens įvadas (nuo išorinio bloko

krypties)

3 Iš šildymo sistemos paduodamo srauto vamzdis4 Šildymo sistemos vandens išvadas (išorinio bloko

kryptimi)

6 720 614 056-09.1D

1

23

Vamzdžių matmenys mmŠildymo paduodamas srautas/šildymo grįžtantis srautasSuveržiama žiedinė jungtis Ø 22

Šaltas vanduo/karštas vanduoSuveržiama žiedinė jungtis Ø 22

Šildymo sistemos vandens įvadas, šildymo sistemos vandens išvadas ir drenažasSuveržiama žiedinė jungtis Ø 22 vidiniame bloke

Suveržiama žiedinė jungtis Ø 28 išoriniame bloke

Drenažas/nutekėjimas Ø 32 abiejuose

Lent. 1

347

1

2

3

4

103

152

194300

420

543

29,5

0

558

6 720 614 056-10.1D

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!10

5 Šildymo sistemos prijungimas

5 Šildymo sistemos prijungimas

5.1 Šildymo sistemos vamzdžių praplovimas

Šilumos siurblys yra sudėtinė šildymo sistemos dalis. Šilumos siurblio triktys dažniausiai atsiranda dėl blogos vandens kokybės šildymo sistemoje arba dėl nuolatinės deguonies infiltracijos.

Dėl deguonies pertekliaus susidaro koroziniai produktai, pvz., magnetitas ir nuosėdos.

Magnetitas turi šlifuojamąjį poveikį, kuris ypač sustiprėja siurbliuose, vožtuvuose ir komponentuose, kuriems būdingi sukūrinio srauto santykiai, pvz., kondensatoriuje.

Prieš montuojant šilumos siurblį šildymo sistemose, kurias reikia reguliariai užpildyti arba kuriose esantis vanduo, kaip paaiškėja iš vandens mėginių, nėra grynas, reikia imtis atitinkamų priemonių, pvz., sumontuoti filtrą ir oro išleidimo vožtuvą.

Nenaudokite jokių priedų, skirtų vandeniui apdoroti. Priedus pH vertei padidinti naudoti galite.

Siekiant apsaugoti šilumos siurblį, gali prireikti įrengti šilumokaitį.

Siekdami apsaugoti šilumos siurblį nuo taršos:V Gerai praplaukite vamzdyną, prieš prijungdami prie

jo šilumos siurblį.

5.2 Šilumos siurblio prijungimas prie šildymo sistemos

V Šilumos siurblį prijunkite prie šildymo sistemos.

Siekdami išvengti vibracijos tarp šilumos siurblio išorinio bloko ir kitų įrenginių:V Prie šilumos siurblio išorinio bloko sumontuokite

lanksčias žarnas ir prijunkite jas prie šildymo sistemos vandens įvado ir išvado.

Sujungdami šilumos siurblio vidinį ir išorinį blokus, naudokite daugiausiai 20 m ilgio varinius vamzdžius, kurių skersmuo – 28 mm.

V Lauke nutiestus vamzdžius izoliuokite „Armaflex“ tipo izoliacine medžiaga, kuri yra atspari drėgmei.

Ant linijų reikia sumontuoti lengvai prieinamus oro išleidimo įtaisus. Lauke nutiesti trumpos linijos sumažina šilumos nuostolius.

Siurblio charakteristikos

Pav. 11 Šildymo siurblys

5.3 Funkcionavimo aprašymasFunkcionavimo pagrindą sudaro sklandi kondensacija ir papildomas energijos tiekimas į vidinį bloką, naudojant elektrinį šildytuvą. Reguliatorius šilumos siurblį valdo pagal nustatytą šildymo kreivę su lauko temperatūros jutiklio T2 ir paduodamo srauto temperatūros jutiklio T1 išmatuotomis vertėmis.

Jei šilumos siurblys nebegali vienas patenkinti šildymo poreikio, automatiškai įsijungia elektrinis šildytuvas ir, jam veikiant kartu su šilumos siurbliu, pastate pasiekiama pageidaujama temperatūra.

Karšto vandens šildymas turi pirmumo teisę. Karštas vanduo valdomas pagal talpos temperatūros jutiklio T3 išmatuotą vertę. Tuo metu, kai šildomas vandens tūrinis šildytuvas, šildymas išjungiamas, naudojant trieigį vožtuvą. Kai vandens tūrinis šildytuvas pasiekia savo nustatytąją temperatūrą, į šildymo sistemą vėl tiekiamas šildymo sistemos vanduo.

Karšto vandens režimas, kai šilumos siurblys sustoja:

Jei lauko temperatūra yra žemesnė nei –20 °C, šilumos siurblys automatiškai sustoja ir nebegali šildyti vandens. Tokiu atveju vidiniame bloke esantis elektrinis šildytuvas automatiškai perima vandens šildymo funkciją.

2000150010005000 [l/h]0

10

20

30

40

50

1

23

[kPA]

6 720 614 056-11.1D

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 11

5 Šildymo sistemos prijungimas

Pav. 12 Šilumos siurblio vidinis blokas

C11 Išsiplėtimo indasE 10 Šildymo sistemaE 21 Šilumos siurblio išorinis blokasE 41 Vidiniame bloke esantis karšto vandens bakas su

dvigubu apdangaluF 21 Apsauginis vožtuvas su išėjimuF 41 Apsauginis vožtuvas su išėjimuG1 Antrinis šildymo siurblysG2 Pirminis šildymo siurblysG3 VentiliatoriusP11 ManometrasT1 Paduodamo srauto temperatūros jutiklisT2 Lauko temperatūros jutiklis T3 Talpos temperatūros jutiklisT5 Patalpos temperatūros jutiklis (priedas)T6 Šildymo dujų temperatūros jutiklisT8 Šildymo sistemos vandens temperatūros jutiklis išj.T9 Šildymo sistemos vandens temperatūros jutiklis įj.V21 Vožtuvas su filtruV40 Karštas vanduoW40 Šaltas vanduoQ10 MaišytuvasQ20 Trieigis vožtuvasQ21 Trieigis vožtuvas

6 720 614 056-12.1D

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!12

5 Šildymo sistemos prijungimas

5.4 Šildymo sistemos užpildymasPraplovę šildymo sistemos vamzdžius, į vandens tūrinį šildytuvą pripilkite sanitarinio vandens. Paskui užpildykite šildymo sistemą.

Šildymo sistemos užpildymas:V Siekdami užpildyti karšto vandens talpą, atidarykite

uždaromąjį vožtuvą su atbulinio srauto sklende.V Siekdami pripilti šildymo sistemos vandens,

atidarykite vožtuvą.V Atidarydami karšto vandens talpą viršuje esantį oro

išleidimo vožtuvą, nuorinkite šildymo sistemą.V Per oro išleidimo vožtuvą taip pat nuorinkite

šilumos siurblį.V Pildykite sistemą, kol pasieksite tinkamą slėgį.

Įprastinis slėgis yra 0,5 � 1,5 bar.V Kai tik pasieksite reikiamą slėgį, uždarykite vožtuvą,

skirtą šildymo sistemos vandeniui pripilti.

Pav. 13 Šilumos siurblio vidinio bloko laisvoji sujungimų erdvė

1 Išleidimo vožtuvas2 Manometras3 Uždaromasis vožtuvas su atbulinio srauto sklende4 Šildymo sistemos vandens pripylimo vamzdis

Pav. 14 Šilumos siurblio vidinis blokas

1 Oro išleidimo įtaisas2 Šildymo sistemos apsauginis vožtuvas

Pav. 15 Šiluminio siurblio išorinis blokas

1 Oro išleidimo įtaisas

Įspėjimas: Jei įrangą pildysite neteisinga tvarka, gali trūkti vandens tūrinis šildytuvas.V Karšto vandens talpą užpildykite, kai

karšto vandens ėmimo čiaupai yra atsukti ir padidinkite slėgį talpoje, užsukdami karšto vandens ėmimo čiaupus, kai iš jų pradės tekėti vanduo. Paskui užpildykite šildymo sistemą.

4

3

2

6 720 614 056-15.1D

1

2

6 72

0 61

4 05

6-13

.1D

6 720 614 056-14.1I

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 13

6 Elektros prijungimas

6 Elektros prijungimas

Patikrinkite, ar kabelis ir valdymo plokštė yra tvarkingi. Siekdami išvengti indukuotų trukdžių, visus žemos įtampos kabelius tieskite atskirai nuo jėginių 230 V arba 400 V įtampos kabelių (mažiausias atstumas tarp kabelių 100 mm).

V Sumontuokite lauko temperatūros jutiklį T2.V Sumontuokite elektros tinklo jungtį

( skyrius 6.6 17psl.).V Sumontuokite apsauginį jungiklį.V Prijunkite pirminį šildymo siurblį G2.V Sumontuokite priedus, jei juos naudojate.

Apsaugos nuo įžemėjimo jungiklis (FI apsauginis jungiklis): Jei šildymo sistema prijungiama per apsaugos nuo įžemėjimo jungiklį, reikia naudoti atskirą, šildymo sistemai skirtą apsaugos nuo įžemėjimo jungiklį. Laikykitės galiojančių teisės aktų.

6.1 PriedaiPatalpos temperatūros jutiklį T5 reikia sumontuoti ir prijungti pagrindinėje pastato patalpoje ( skyrius 6.8 19psl.).

Siekdami apsaugoti drenažo vamzdį, kad neužšaltų, prie jo sumontuokite ir prijunkite šildomąjį kabelį ( skyrius 6.7 18psl.).

6.2 Apsauga nuo perkrovosSistemoje galima sumontuoti galios kontrolinį įtaisą (priedas). Jei prie tos pačios elektros grandinės prijungiami kiti vartotojai, galios kontrolinis įtaisas išjungia srovės tiekimą. Tai neleidžia atsijungti pagrindiniam saugikliui. Galios kontrolinį įtaisą prijunkite, vadovaudamiesi pridėta montavimo instrukcija.

6.3 Avarinis režimasĮrangoje veikia avarinio režimo funkcija. Sutrikus reguliatoriaus veikimui, šilumos generavimo funkciją perima elektrinis šildytuvas. Išsamesnės informacijos apie avarinį režimą ieškokite naudojimo instrukcijoje.

AHB plokštėje įrengtas termostatas paduodamam srautui valdyti avarinio režimo metu. Gamyklinis termostato nustatymas – 35 °C. Šis pagrindinis nustatymas skirtas sistemoms su grindų šildymu. Jei pastatą apšildo tik radiatoriai, nustatymą reikia padidinti iki 55 °C.

Pav. 16 AHB plokštė

Pavojus: Galite gauti elektros smūgį!V Prieš prijungdami prie elektros tinklo,

nutraukite šildymo sistemos maitinimo tiekimą.

Įspėjimas: Galite sugadinti įrangą, jei įjungsite maitinimo tiekimą, kai ji nebus užpildyta vandeniu.V Užildykite karšto vandens talpą,

padidinkite jame slėgį ir užpildykite šildymo sistemą. Paskui įjunkite maitinimo tiekimą.

Atsargiai: Valdymo plokštę gali sugadinti elektrostatinė iškrova. Dėl to gali sutrikti elektrinių komponentų funkcionavimas.V Su valdymo plokšte elkitės labai

atsargiai.

6 72

0 61

4 05

6-16

.1D

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!14

6 Elektros prijungimas

6.4 Išorinio bloko elektros laidų montavimas

Pav. 17 Išorinio bloko elektros laidų montavimas

B1 Fazių sekos kontrolinis įtaisasE 3 Korpuso šildymasE 4 Pasirinktinis šildomasis kabelisF 1 SaugiklisG3 VentiliatoriusK1 Kompresoriaus kontaktoriusM1 KompresoriusMB1Kompresoriaus apsauginis variklio įtaisasQ4 Ketureigis vožtuvasR1 Švelnaus starto sistemaHP Aukšto slėgio presostatasLP Žemo slėgio presostatasS1 Terminavimo jungiklisT6 Šildymo dujų temperatūros jutiklisT8 Šildymo sistemos vandens temperatūros jutiklis išj.T9 Šildymo sistemos vandens temperatūros jutiklis įj.T10 Kondensatoriaus temperatūros jutiklisT11 Garintuvo šaldymo agento temperatūros jutiklisT12 Garintuvo oro temperatūros jutiklis1 Ventiliatoriaus G3 jungtis, mėlyna2 Ventiliatoriaus G3 jungtis, ruda3 Ventiliatoriaus G3 jungtis, juoda4 Kompresoriaus tipo funkcinis trumpiklis

6 720 614 056-17.1I

1

2

3

4

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 15

6 Elektros prijungimas

6.5 Vidinio bloko elektros laidų montavimas

Pav. 18

Do3 AtidarymasDo4 AtidarymasDo5 UždarymasE 1 Elektrinis šildytuvas 6,75 kWE 2 Elektrinis šildytuvas 6,75 kWF 1 SaugiklisF 21 Apsauga nuo perkaitinimoF 31 Katodinės apsaugos anodas karšto vandens talpojeG1 Antrinis šildymo siurblysG2 Pirminis šildymo siurblysQ1 Trieigis vožtuvasQ2 Trieigis vožtuvasQ3 MaišytuvasS1 Terminavimo jungiklisS2 Avarinio režimo jungiklis

T Avarinio režimo termostatasT1 Šildymo paduodamo srauto temperatūros jutiklisT2 Lauko temperatūros jutiklis T3 Talpos temperatūros jutiklisT5 Patalpos temperatūros jutiklis (priedas)T99 Avarinio režimo temperatūros jutiklis1 Funkcinis trumpiklis2 Galios kontrolinio įtaiso plokštė (priedas)3 Srovės transformatoriai prijungiami prie elektros

laido4 Elektros skirstomoji spinta

1

2

4

3

6 720 614 056-18.1I

1

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!16

6 Elektros prijungimas

6.6 Vidinio ir išorinio blokų elektros laidų montavimas

Pav. 19

E 4 Šildomasis kabelis (priedas)G2 Pirminis šildymo siurblys, pristatymo metu

neprijungtasT2 Lauko temperatūros jutiklis T5 Patalpos temperatūros jutiklis (priedas)1 Šilumos siurblio vidinis blokas2 Galios kontrolinis įtaisas (priedas)3 Šilumos siurblio išorinis blokas4 Elektros skirstomosios spintos tiekiamos įtampos

transformatorius5 Apsauginis jungiklis su saugikliu 10 A6 Elektros skirstomoji spinta: 25 A saugiklis, kai šildytuvo

galia 13,5 kW

1 2 3

4

5

6

6 720 614 056-19.1I

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 17

6 Elektros prijungimas

6.7 Išoriniai išorinio bloko prijungimai

Pav. 20

Prijungimas prie elektros tinkloJungiamąjį maitinimo kabelį prijunkite prie gnybtų L1, L2, L3, N ir PE ( 6.4skyrius 15psl.). Prijungdami, atkreipkite dėmesį, kad fazių seka būtų tokia pati, kaip šilumos siurblio vidiniame bloke.

Šildomasis kabelis (E4)Šalčiui neatsparioje zonoje po išoriniu bloku prie surinkimo vonelės drenažo vamzdžio galite sumontuoti atskirai įsigyjamą šildomąjį kabelį. Šildomąjį kabelį prijunkite prie gnybtų Do4 ir N.

CAN�BUS magistralėEkranuotą ryšio kabelį, jungiantį šilumos siurblio vidinį ir išorinį blokus, prijunkite prie gnybtų GND, CANL, CANH ir 12V ( skyrius 3.8 7psl.).

6 720 614 056-20.1D

Ilgis [m] Galia [W]

2 30

3 45

5 75

Lent. 2

Atsargiai: Nesupainiokite 12�V įtampos ir CAN�BUS magistralės jungčių!Procesoriai suges, jei prie CAN�BUS magistralės bus prijungta 12 V įtampos jungtis.

V Būkite atidūs, kad keturis laidus prijungtumėte prie šilumos siurblių vidiniame bei išoriniame blokuose esančių valdymo plokščių kontaktų su atitinkamomis žymomis.

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!18

6 Elektros prijungimas

6.8 Išoriniai vidinio bloko prijungimai

Pav. 21

Prijungimas prie elektros tinkloJungiamąjį maitinimo kabelį prijunkite prie gnybtų L1, L2, L3, N ir PE ( 6.5skyrius 16psl.). Prijungdami, atkreipkite dėmesį, kad fazių seka būtų tokia pati, kaip šilumos siurblio išoriniame bloke.

Lauko temperatūros jutiklis (T2)Lauko temperatūros jutiklį prijunkite prie gnybtų Ai2 ir GND.

Patalpos temperatūros jutiklis (T5)Jei pageidaujate, kad temperatūra būtų valdoma pagal patalpos temperatūros jutiklį (priedas), prijunkite jį prie gnybtų Ai4 ir GND.

CAN�BUS magistralėEkranuotą ryšio kabelį, jungiantį šilumos siurblio vidinį ir išorinį blokus, prijunkite prie gnybtų GND, CANL, CANH ir 12V ( skyrius 3.8 7psl.).

6 720 614 056-21.1D

Atsargiai: Nesupainiokite 12�V įtampos ir CAN�BUS magistralės jungčių!Procesoriai suges, jei prie CAN�BUS magistralės bus prijungta 12 V įtampos jungtis.

V Būkite atidūs, kad keturis laidus prijungtumėte prie šilumos siurblių vidiniame bei išoriniame blokuose esančių valdymo plokščių kontaktų su atitinkamomis žymomis.

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 19

7 Valdymo pultas

7 Valdymo pultasValdymo pulte atliekami visi nustatymai ir rodomi galimi pavojaus signalai. Pasitelkiant valdymo pultą reguliatorius valdomas pagal naudotojo pageidavimus.

Valdymo pultas ir reguliatorius yra šilumos siurblio vidiniame bloke.

7.1 Valdymo elementų apžvalga

Pav. 22

1 Veikimo indikatoriaus ir trikčių lemputė2 Rankenėlė3 Pagrindinis jungiklis4 Grafinis ekranas

Veikimo indikatoriaus ir trikčių lemputė– Lemputė dega žalia spalva: pagrindinis jungiklis

įjungtas (ON).– Lemputė blykčioja žalia spalva: pagrindinis

jungiklis išjungtas (OFF).– Lemputė užgesta: reguliatoriui netiekiamas

maitinimas.– Lemputė blykčioja raudona spalva: buvo gautas

pavojaus signalas, kuris dar nenustatytas į pradinę padėtį ( 13skyrius 32psl.).

– Lemputė dega raudona spalva: kilo triktis. Informuokite klientų aptarnavimo tarnybą.

RankenėlėRankenėlė skirta po meniu naršyti ir vertėms keisti. Paspaudus rankenėlę, patvirtinamas atitinkamas pasirinkimas.

Pagrindinis jungiklisPagrindiniu jungikliu įjungiamas ir išjungiamas šilumos siurblys.

Grafinis ekranas

Pav. 23

7.2 Valdymo pulto funkcionavimasRankenėle naršoma po meniu.

V Norėdami leistis meniu į apačią, pasukite rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę.

V Norėdami kilti meniu į viršų, pasukite rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę.

V Pažymėję pageidaujamą pasirinkimą, paspauskite rankenėlę, kad patvirtintumėte savo pasirinkimą.

Kiekvieno papildomo meniu pačiame viršuje ir apačioje yra rodyklė, su kuria Jūs galite patekti į buvusį meniu.

V Pažymėję rodyklę, paspauskite rankenėlę.

7.2.1 Simbolių apžvalgaApatinėje ekrano dalyje rodomi atitinkamų funkcijų ir komponentų simboliai.

Pav. 24

1 Kompresorius2 Ventiliatorius3 Elektrinis šildytuvas4 Galios kontrolinis įtaisas5 Karšto vandens režimas6 Karšto vandens pikas (terminė dezinfekcija)7 Ypač karštas vanduo8 Laiko valdymas9 Šildymo režimas10 Pavojaus signalas11 Atostogų režimas

1

2

3

4

6 720 614 050-03.1D

6 720 614 412-01.1o

1 2 3

5 6 7

9

8

4

10 11 6 720 614 050-05.1D

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!20

8 Montavimo ir techninės priežiūros meniu (I/S)

7.3 Meniu lygmenysAtsižvelgiant į skirtingus reikalavimus, meniu suskirstyti į įvairius lygmenis.– Menu (Meniu)

Naudotojo lygmuo – svarbiausi meniu punktai– Advanced Menu (Išplėstinis meniu)

Naudotojo lygmuo – kiti meniu punktai– Installation/Service (Montavimas/Techninė

priežiūra)Pagrindiniai nustatymai montuotojui/klientų aptarnavimo tarnybai

Įrangos naudotojas naudojasi tik abiejuose naudotojo lygmenyse rodomais meniu punktais. Šių abiejų naudotojų lygmenų aprašymą rasite naudojimo instrukcijoje.

8 Montavimo ir techninės priežiūros meniu (I/S)

Pav. 25

Siekiant atidaryti montavimo ir techninės priežiūros meniu (I/S), reikia žinoti 4 pozicijų priėjimo kodą:V Norėdami atidaryti Advanced Menu (Išplėstinis

meniu), paspauskite rankenėlę ir nuspaudę laikykite ją 5 sekundes.

V Pasirinkite Access level (priėjimo lygmenį).V Sukdami rankenėlę, įveskite 4 pozicijų priėjimo

kodą ir patvirtindami paspauskite rankenėlę. Priėjimo kodas yra esama data, taigi jį sudaro du mėnesio ir du dienos skaičiai (pvz., 0920 reiškia rugsėjo 20 d.). Ekrane rodoma priėjimas = techninė priežiūra.

V Norėdami atidaryti Menu (Meniu), paspauskite rankenėlę. Svarbiausi naudotojo lygmens ir montavimo bei techninės priežiūros meniu (I/S) punktai prieinami tik naršant po Menu (Meniu). Norėdami atidaryti Advanced Menu (Išplėstinis meniu), paspauskite rankenėlę ir nuspaudę palaikykite 5 sekundes.

V Advanced Menu (Išplėstinis meniu) pasirinkite punktą Access level (Priėjimo lygis). Norėdami grįžti į naudotojo lygmenį, įveskite priėjimo kodą 0000.

Po 120 minučių, kai buvo atlikta paskutinė įvestis, reguliatorius automatiškai sugrįžta į naudotojo lygmenį.

Atsargiai: Pakeitimai montavimo ir techninės priežiūros meniu (I/S) gali turėti rimtų padarinių sistemai.V Nustatymus montavimo ir techninės

priežiūros meniu (I/S) leidžiama atlikti tik kvalifikuotam personalui!

6 720 614 412-02.1o

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 21

9 Meniu apžvalga

9 Meniu apžvalgaLentelėse Menu (Meniu) ir Advanced Menu (Išplėstinis meniu) iš esamų meniu punktų atitinkamai parodomas viršutinis lygmuo. Iš anksto nustatytos vertės pateikiamos lentelėse Factory settings (gamykliniai nustatymai) ( 14.1skyrius 39psl.).

Menu (Meniu)

Fast restart of heat pump? (Greitasis pakartotinis šilumos siurblio įjungimas?) I/S

Start up (Įjungimas) Setting the clock (Laikrodžio nustatymas) I/S

Connected extra sensors (Integruotas papildomas jutiklis) I/S

Connection capacity (Prijungimo galia) I/S

Manual operation (Rankinio valdymo režimas) I/S

Additional heat options (Papildomo šildymo pasirinkimas) I/S

Language (Kalba) I/S

Correct sensor (Jutiklio koregavimas) I/S

Fan defrost interval (Ventiliatoriaus nutirpdymo intervalas) I/S

Fan defrost time (Ventiliatoriaus nutirpimo laikas) I/S

Forced defrost (Priverstinis nutirpdymas) I/S

Block crankcase heater at high outdoor temperature (Karterio šildymo blokavimas, esant aukštai lauko temperatūrai)

I/S

Anti�jamming mode time (Judėjimo valdymo momentas) I/S

Alarm buzzer signal length (Pavojaus signalo skambėjimo ilgis)

I/S

T1 Set point value maximum (Temperatūros jutiklio T1 maks. nustatytoji vertė)

I/S

Display (Ekranas) I/S

Room temperature setting (Patalpos temperatūros nustatymas) (rodoma tik tuo atveju, jei prijungtas temperatūros jutiklis T5)

K

Temperature increase/decrease (Šiluma +/–) (rodoma tik tuo atveju, jei neprijungtas temperatūros jutiklis T5)

K

Temperature increase/decrease settings (Šilumos nustatymai +/–) (rodoma tik tuo atveju, jei neprijungtas temperatūros jutiklis T5)

Limit value for V or H (V arba H ribinė vertė) I/S

Much colder/warmer, change (Pasikeitimas, smarkiai atvėsus/sušilus)

Colder/warmer, change (Pasikeitimas atvėsus/sušilus)

Temperatures (Temperatūros) K

Lent. 3

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!22

9 Meniu apžvalga

Advanced Menu (Išplėstinis meniu)

Temperature (Šiluma) Heating system temperature (Šildymo sistemos temperatūra)

K

Room temperature setting (Patalpos temperatūros nustatymas). (rodoma tik tuo atveju, jei prijungtas temperatūros jutiklis T5)

K

Heating season (Šildymo sezonas) K

Heating, maximum operating time at hot water requirement (Šildymas, maksimali veikimo trukmė, esant karšto vandens poreikiui)

K

Shut down protection, change over hot water to heating (Apsauga nuo išsijungimo, keičiantis iš karšto vandens režimo į šildymo režimą)

I/S

Hot water (Karštas vanduo) Extra hot water (Ypač karštas vanduo) K

Hot water peak (Karšto vandens pikas)(terminė dezinfekcija)

K, I/S

Hot water temperature (Karšto vandens temperatūra) K, I/S

Time control hot water (Karšto vandens laiko valdymas) K

Temperatures (Temperatūros) Temperature Display, in� and outputs (Temperatūrų rodmenys, įėjimai ir išėjimai)

I/S

Correct sensor (Jutiklio koregavimas) I/S

Defrost settings (Nutirpdymo nustatymai) T12�T11 Settings (T12�T11 nustatymai) I/S

Maximum outdoor temperature (Maksimali lauko temperatūra)

I/S

T11 Maximum temperature (T11 maksimali temperatūra) I/S

Maximum time (Maksimalus laikas) I/S

Delay after comressor start (Užvėlinimas po kompresoriaus įjungimo)

I/S

Minimum time between defrosts (Minimalus laikas tarp nutirpdymo procesų)

I/S

Compressor pressure equalisation time (Kompresoriaus slėgio išlyginimo laikas)

I/S

4�way valve pressure equalisation time (Ketureigio vožtuvo slėgio išlyginimo laikas)

I/S

Forced defrost (Priverstinis nutirpdymas) I/S

Heating cable time after defrost (Šildomojo kabelio laikas po nutirpdymo)

I/S

Fan defrost (Ventiliatoriaus nutirpdymas) I/S

Timers (Laikmatis) Timers display (Laikmačio rodmenys) K, I/S

Lent. 4

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 23

9 Meniu apžvalga

Additional heat settings (Papildomo šildymo nustatymai)

Start delay (Įjungimo užvėlinimas) I/S

Time control additional heat (Papildomo šildymo laiko valdymas)

I/S

Additional heat options (Papildomo šildymo pasirinkimas) I/S

Additional heat settings (Papildomo šildymo nustatymai) I/S

Mixing valve settings (Maišytuvo nustatymai) I/S

Connected electrical capacity (Galios sąnaudos) (rodoma esama vertė)

I/S

Setting the clock (Laikrodžio nustatymas) Set date (Datos nustatymas) K, I/S

Set time (Laiko nustatymas) K, I/S

Alarm (Pavojaus signalas) Alarm log (Pavojaus signalų protokolas) K, I/S

Alarm history (Pavojaus signalų archyvas) I/S

Warning log (Įspėjimų protokolas) I/S

Access level (Priėjimo lygis) K, I/S

Return to factory settings (Gamyklinių nustatymų atkūrimas)

K, I/S

Deactivate alarm buzzer (Pavojaus signalo skambučio atjungimas)

K

Program version (Programos versija) K, I/S

Advanced Menu (Išplėstinis meniu)

Lent. 4

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!24

10 Parengimas darbui

10 Parengimas darbuiPrieš parengdami darbui:

V Atidarykite visus radiatorius ir grindų šildymo sistemas.

V Užpildykite šildymo sistemą.V Nuorinkite šildymo sistemą.V Patikrinkite šildymo sistemos sandarumą.

Jei šilumos siurblys prijungtas prie oro šildymo sistemos, reikia įjungti ventiliatorius ir atidaryti oro šildymo sistemos vožtuvus.

10.1 Šilumos siurblio įjungimasV Šilumos siurbliui įjunkite maitinimo įtampą. Trumpai

spustelėję pagrindinį jungiklį (ON/OFF), esantį valdymo pulte, įjunkite šilumos siurblį. Ekrane rodomos esamos kalbos.

Pav. 26

V Pasirinkite kalbą, kuria Jums bus rodomos visos ekrano indikacijos. Pasirinkta kalba laikoma pagrindiniu nustatymu ir jos nebus galima pakeisti meniu punkte Return to factory settings (gamyklinių nustatymų atkūrimas). Meniu Įjungimas galite papildomai pasirinkti kitą kalbą. Galite pasirinkti šias kalbas: Dansk (danų), Deutsch (vokiečių), English (anglų), Français (prancūzų), Norsk (norvegų), Polski (lenkų), Suomi (suomių), Svenska (švedų), Ceština (čekų).

V Pasirinkite Setting the clock (Laikrodžio nustatymas).

Pav. 27

V Norėdami nustatyti esamą datą, pasirinkite Set date (Datos nustatymas). Rankenėle nustatykite datą metų�mėnesio�dienos formatu.

Pav. 28

V Norėdami rankenėle nustatyti esamą laiką, pasirinkite Set time (Laiko nustatymas).

V Atidarykite montavimo ir techninės priežiūros meniu (I/S) ( 8skyrius 21psl.).

10.2 Start up (Įjungimas)Visi meniu Įjungimas meniu punktai skirti sistemai konfigūruoti. Visus meniu punktus paeiliui nustatykite pagal vietines sąlygas.

Pav. 29

V Pasirinkite meniu punktą Start up (Įjungimas).

10.2.1Connected extra sensors (Integruotas papildomas jutiklis)

Jei sumontuotas patalpos temperatūros jutiklis T5, meniu punkte T5 acknowledged (T5 patvirtintas) turi būti parodomas „Yes“ (Taip).

10.2.2Connection capacity (Prijungimo galia)

Pav. 30

State total output (Bendros galios pateikimas): Bendrai prijungta elektrinio šildytuvo galia. Jei šilumos siurblio vidiniame bloke naudojamas 13,5 kW galios elektrinis šildytuvas, čia nustatykite 13,5 kW galią.

Compressor mode, output limitation (Kompresoriaus režimas, galios apribojimas): Čia galite nustatyti elektrinio šildytuvo galios apribojimą kompresoriaus režimo metu. Pagal pagrindinį nustatymą galios apribojimas sudaro 50 % visos elektrinio šildytuvo galios.

Additional heat only, output limitation (Tik papildomas šildymas, galios apribojimas): Čia galite nustatyti elektrinio šildytuvo galios apribojimą, kai kompresorius yra išjungtas. Pagal gamyklinį nustatymą galios apribojimo vertė sutampa su visos elektrinio šildytuvo galios verte.

6 720 614 347-23.1I

6 720 614 412-04.1o

6 720 614 412-05.1o

6 720 614 412-06.1o

6 720 614 412-07.1o

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 25

10 Parengimas darbui

10.2.3Air/Water pump in operation (Veikia šilumos siurblys oras/vanduo)

Kai kuriais atvejais šilumos siurblio vidinis blokas gali pradėti veikti, nesant prijungtam šilumos siurblio išoriniam blokui.

Jei išorinis blokas neprijungtas:V Pasirinkite No (Ne).

10.2.4Manual operation (Rankinio valdymo režimas)

Prieš parengdami darbui šildymo sistemą, galite atlikti visų prijungtų komponentų funkcionavimo patikrą. Pvz., galite rankiniu būdu įjungti ir išjungti siurblius ir vožtuvus.

Pav. 31

V Norėdami suaktyvinti, pasirinkite Yes (Taip).

10.2.5Additional heat options (Papildomo šildymo pasirinkimas)

Pav. 32

Kompresoriaus ir ventiliatoriaus įjungimų blokavimas:V Pasirinkite Additional heat only? (Tik

papildomas šildymas?), jei pageidaujate, kad šildymo ir karšto vandens ruošimo funkcijas vykdytų tik elektrinis šildytuvas.

Meniu punktas Block additional heat? (Papildomo šildymo blokavimas?) nebeleidžia šildyti, naudojant elektrinį šildytuvą. Tokiu atveju šildymas, naudojant elektrinį šildytuvą, galimas tik pavojaus signalo, karšto vandens piko, ypač karšto vandens režimo metu ir režimo, kai veikia tik elektrinis šildytuvas, metu.

10.2.6 Language (Kalba)Nustatytos kalbos pakeitimas, pirmą kartą įjungus šilumos siurblį:V Pasirinkite Language (Kalba).

Pasirinkta kalba laikoma pagrindiniu nustatymu ir jos nebus galima pakeisti, atliekant funkciją Return to factory settings (Gamyklinių nustatymų atkūrimas).

10.2.7Correct sensor (Jutiklio koregavimas) Šiame meniu punkte visas temperatūros jutiklių išmatuotas vertes galite padidinti arba sumažinti daugiausiai 5 K (°C). Vertė nurodoma K (°C ). Šią funkciją naudokite tik tuomet, kai labai reikia pakeisti temepratūros jutiklio išmatuotą vertę.

10.2.8Fan defrost interval (Ventiliatoriaus nutirpdymo intervalas) ir Fan defrost time (Ventiliatoriaus nutirpimo laikas)

Nutirpdant ventiliatorių, per jį pučiamas karštas oras. Gamyklinį nustatymą reikia pakeisti tuo atveju, jei ventiliatorius gali užšalti, kai nustatyta esama vertė.

Ventiliatoriaus nutirpdymo funkcija suaktyvinta, kai vertė meniu punkte Fan defrost interval (Ventiliatoriaus nutirpdymo intervalas) nustatyta tarp 1 ir 10. Gamyklinis nustatymas = 1.

Kai nustatyta vertė 1, ventiliatorius nutirpdomas, kas kartą, kai jį reikia nutirpdyti. Jei nustatysite vertę 3, ventiliatorius bus nutirpdomas kas trečią kartą.

Norėdami atjungti šią funkciją, meniu punkte Fan defrost interval (Ventiliatoriaus nutripdymo intervalas) nustatykite vertę ties 0.

V Meniu punkte Fan defrost time (Ventiliatoriaus nutirpimo laikas) nustatykite ventiliatoriaus nutirpdymo trukmę. Mažiausiai = 1 minutė ir daugiausiai = 5 minutės. Gamyklinis nustatymas = 1 minutė.

Ventiliatoriaus nutirpdymo ribinė temperatūra nustatyta ties –5 °C. Jei temperatūra yra žemesnė už nustatytąją, ventiliatorius nenutirpdomas. Šią vertę galite pakeisti meniu punkte Fan defrost (Ventiliatoriaus nutirpdymas), esančiame Advanced Menu (Išplėstinis meniu).

Baigę funkcionavimo patikrą ir pasirinkę No (Ne) meniu punkte Manual operation (Rankinio valdymo režimas), vėl ją atjunkite.

Block additional heat? (Papildomo šildymo blokavimas?) nerekomenduojamas, sistemai veikiant įprastiniu režimu.

6 720 614 412-08.1o

6 720 614 412-09.1o

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!26

10 Parengimas darbui

10.2.9Forced defrost (Priverstinis nutirpdymas)Funkcija Forced defrost (Priverstinis nutirpdymas) naudojama, siekiant nepaisyti jokių su nutirpdymo funkcija susijusių laikmačio ir temperatūros nustatymų. Tačiau temperatūros jutiklio T11 išmatuota temperatūra (garintuvo šaldymo agento temperatūra) turi būti žemesnė už nustatytą nutirpdymo baigimo vertę.

Pav. 33

Priverstinio nutirpdymo suaktyvinimas:V Ekrane pasirinkite Yes (Taip).V Pasirinkite Save (Išsaugoti).

10.2.10 Block crankcase heater at high outdoor temperature (Karterio šildymo blokavimas, esant aukštai lauko temperatūrai)

Karterio korpuso temperatūrą kontroliuoja temperatūros jutiklis T12. Jei lauko temperatūra yra aukštesnė už nustatytą vertę, kompresoriuje atjungiamas karterio korpuso šildymas. Karterio korpuso šildymas suaktyvinamas, kai kompresorius neveikia, o lauko temperatūra yra žemesnė už nustatytą vertę.

Temperatūros vertės nustatymas:V Nustatykite rankenėlę ties pageidaujama verte.V Pasirinkite Save (Išsaugoti).

Gamyklinis nustatymas = 10 °C. Mažiausiai = 5 °C ir daugiausiai = 20 °C.

10.2.11 Anti�jamming mode time (Judėjimo valdymo momentas))

Praėjus vienai dienai be darbo, siurbliai G1 ir G2, trieigis vožtuvas VXV ir ventiliatorius nustatytą momentą įjungiami vienai minutei. Gamyklinis nustatymas = 2, tai atitinka 02:00 valandą. Mažiausiai = 0 ir daugiausiai = 23.

10.2.12 Alarm buzzer signal length (Pavojaus signalo skambėjimo ilgis)

Jei pavojaus signalo skambutis neatjungtas, gavus pavojaus signalą, skambutis skamba tiek laiko, kiek yra nustatyta. Gamyklinis nustatymas = 1 minutė. Daugiausiai = 10 minučių.

10.2.13 T1 Set point value maximum (Temperatūros jutiklio T1 maks. nustatytoji vertė)

Pav. 34

Pristatymo metu nustatyta maksimali = 80 °C vertė. Tačiau jei sumontuota grindų šildymo sistema, reikia nustatyti mažesnę vertę.

10.2.14 Display (Ekranas)Šiame meniu punkte galima pakeisti ekrano kontrastą ir šviesumą. Didžiausias gamyklinis nustatymas = 10.

10.2.15 Pavojaus signalas įjungimo metuĮjungiant sistemą, dėl per žemos temperatūros kondensatoriuje gali nuskambėti pavojaus signalas. Priežastis: buvo pripilta per šalto vandens, kurio temperatūra žemesnė nei +5 °C.

Pav. 35

Pažiūrėkite pro stebėjimo akutę, esančią šilumos siurblio išoriniame bloke. Įjungiant sistemą, pro stebėjimo akutę kelias minutes matomi oro burbulai. Po keleto minučių oro burbulai nebeturėtų susidaryti. Jei oro burbulai dar tebesidaro, vadinasi – tai yra triktis, kuri atsirado dėl per mažo šaldymo agento kiekio.

6 720 614 412-10.1o

6 720 614 412-11.1o

6 720 614 056-32.1I

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 27

10 Parengimas darbui

10.3 Galios kontrolinio įtaiso parengimas darbui

Galios kontrolinio įtaiso nustatymai atliekami keliuose meniu punktuose, esančiuose Installations/ Servicemenu (Montavimo ir techninės priežiūros meniu) / Advanced Menu (Išplėstinis meniu) / Additional heat settings (Papildomo šildymo nustatymai) / Additional heat settings (Papildomo šildymo nustatymai) / Power guard (Galios kontrolinis įtaisas).

Pav. 36

Yra šie meniu punktai:

Galios kontrolinis įtaisas įj./išj.V Norėdami suaktyvinti galios kontrolinį įtaisą,

pasirinkite On (Įj.). Gamyklinis nustatymas = Išj.

Supply voltage (Maitinimo įtampa)V Pasirinkite esamą maitinimo įtampą.

Gamyklinis nustatymas = 400 V (3 × 230 V).

Main fuse (Pagrindinis saugiklis)

Pav. 37

V Čia pasirinkite pastato pagrindinio saugiklio vertę. Gamyklinis nustatymas = 16 A. Daugiausiai = 55 A.

Display/Correction of current transformer (Srovės transformatoriaus parodymas/koregavimas)Šiame meniu punkte parodoma, kiek srovės sunaudojama kiekvienoje fazėje. Parodytą vertę galite padidinti arba sumažinti daugiausiai 5 A.

Current margin (Srovės riba)Srovės riba yra saugus srovės dydžio atstumas iki nustatyto pagrindinio saugiklio. Jei srovės dydžio skirtumas palyginti su saugiklio nustatyta verte yra mažesnis nei srovės riba, tai elektrinis papildomas šildytuvas išjungiamas. Gamyklinis nustatymas = 0,5 A. Mažiausia = 0,0 A ir daugiausiai = 1,0 A.

Time from tripped power guard to possible reconnection (Laikas nuo galios kontrolinio įtaiso atsijungimo iki galimo pakartotinio įjungimo)Šiame meniu punkte galite nustatyti laikotarpį nuo galios kontrolinio įtaiso atsijungimo iki elektrinio šildytuvo pakopos pakartotinio įjungimo. Gamyklinis nustatymas = 60 sekundžių. Mažiausiai = 5 sekundės ir daugiausiai = 300 sekundžių.

Time between possible reconnections (Laikas tarp galimų pakartotinių įjungimų) Šiame meniu punkte galite nustatyti laikotarpį nuo vienos elektrinio šildytuvo pakopos įjungimo iki kitos jo pakopos įjungimo. Gamyklinis nustatymas = 60 sekundžių. Mažiausiai = 5 sekundės ir daugiausiai = 600 sekundžių.

Čia nustatykite pastato pagrindinio saugiklio vertę, o ne vertę saugiklio, kuris papildomai prijungiamas prie šilumos siurblio.

6 720 614 412-12.1o

6 720 614 412-13.1o

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!28

10 Parengimas darbui

10.4 Kiti nustatymaiIš eilės pereikite per visus meniu punktus, skirtus šildymo ir karšto vandens nustatymams, esančius Menu (Meniu) ir Advanced Menu (Išplėstinis meniu). Jei reikia, meniu punktų nustatymus pritaikykite pagal savo sistemą. Pvz., jei naudojama sistema su grindų šildymu, reikia pakoreguoti gamykloje nustatytas vertes. Nustatykite tinkamas šildymo kreivės H ir V vertes.

Pav. 38

Jei lauko temperatūra yra žemesnė nei –20 °C, šilumos siurblys sustoja. Tokiu atveju elektrinis šildytuvas pradeda generuoti visą šilumą.

Kai elektrinis šildytuvas generuoja visą šilumą, temperatūros jutiklis T3 apriboja maksimalią paduodamo srauto temperatūrą. Todėl, jei nustatyta didesnė nei 62 °C šildymo kreivės H vertė, reikia ją pakeisti.

Pav. 39

Norėdami pasiekti aukštesnę paduodamo srauto temperatūrą:V Montavimo ir techninės priežiūros meniu (I/S)

pasirinkite Advanced Menu (Išplėstinis meniu).V Pasirinkite Additional heat settings (Papildomo

šildymo nustatymai).V Dar kartą pasirinkite Additional heat settings

(Papildomo šildymo nustatymai).V Pasirinkite T3 Stop temperature (Temperatūros

jutiklio T3 išjungimo temperatūra).V Nustatykite pageidaujamą vertę.

Gamyklinis nustatymas = 62 °C ir daugiausiai = 70 °C.

Lentelėje Gamykliniai nustatymai pateikiami visi meniu punktai, kuriuos gali pakeisti naudotojas ir montuotojas. Peržiūrėkite lentelėje pateiktus meniu punktus, ar reikia pakeisti kitas vertes.

10.5 Patikra, parengus darbui sistemąSiekdami užtikrinti kuo geresnį sistemos funkcionavimą, patikrinkite šilumos siurblio šiltosios pusės temperatūrą. Rekomenduojama vertė yra 5 °C � 10 °C.

Temperatūrų skirtumo patikra:V Patikrinkite išmatuotas šildymo sistemos vandens

temperatūros jutiklio T8 (Išj.) ir šildymo sistemos vandens temperatūros jutiklio T9 (Įj.) vertes.

Jei sistema veikia, kai lauko temperatūra yra žemesnė nei 0 °C, temperatūrų skirtumas turi būti 5 K (°C) � 7 K (°C).

Jei sistema veikia, kai lauko temperatūra yra aukštesnė nei 15 °C, temperatūrų skirtumas turi būti 8 K (°C) � 10 K (°C).

Siekiant, kad visi radiatoriai būtų tinkamai apšildomi, debitas šildymo sistemoje turėtų būti pakankamai didelis. Dėl šios priežasties reikalingas kuo didesnis šilumą spinduliuojantis paviršius ir kuo žemesnė paduodamo srauto temperatūra.

V Išbandę, kaip veikia sistema, nuorinkite šildymo sistemą ir, prireikus, dar kartą užpildykite ją vandeniu ( skyrius 5.4 13psl.).

6 720 614 050-10.1D

Jei nustatyta didesnė nei 65 °C vertė, reikia sumontuoti maišytuvą.

6 720 614 412-14.1o

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 29

11 Šildymo sistemos ištuštinimas

11 Šildymo sistemos ištuštinimasŠildymo sistemos ištuštinimas:V Trumpai spustelėję pagrindinį jungiklį (ON/OFF),

esantį valdymo pulte, išjunkite šilumos siurblį.V Išjunkite maitinimo tiekimą.V Šildymo sistemos apsauginį vožtuvą atidarykite, kol

manometre rodomas 0 bar slėgis.V Prie uždaromojo vožtuvo nutekėjimo angos

prijunkite žarną.V Atidarykite uždaromąjį vožtuvą.V Atidarykite šilumos siurblio vidiniame ir išoriniame

blokuose esantį oro išleidimo vožtuvą.

Pav. 40 Šilumos siurblio vidinis blokas

1 Išleidimo vožtuvas2 Manometras3 Uždaromasis vožtuvas su atbulinio srauto sklende4 Šildymo sistemos vandens pripylimo vamzdis

Pav. 41 Šilumos siurblio išorinis blokas

1 Oro išleidimo vožtuvas

Pav. 42 Šilumos siurblio vidinis blokas

1 Oro išleidimo vožtuvas2 Šildymo sistemos apsauginis vožtuvas

4

3

2

6 720 614 056-15.1D

6 720 614 056-14.1I

1

2

6 72

0 61

4 05

6-13

.1D

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!30

12 Timers (Laikmatis)(Laiko programos)

12 Timers (Laikmatis)(Laiko programos)

Pav. 43

Reguliatorius disponuoja keliomis laiko programomis. Laiko programų statusas parodomas meniu Timers (Laikmatis).

Extra hot water (Ypač karštas vanduo)Rodo laikotarpį, kuriuo disponuojama Extra hot water (Ypač karštu vandeniu).

Additional heat start (Papildomo šildymo įjungimas)Rodo laiką, likusį iki elektrinio šildytuvo įjungimo užvėlinimo.

Mixing valve control delay (Maišymo vožtuvo reguliavimo užvėlinimas)Rodo maišymo vožtuvo reguliavimo užvėlinimo laiką, po to, kai baigėsi elektrinio šildytuvo įjungimo užvėlinimas.

Alarm mode delay (Užvėlinimas prieš pavojaus signalo režimą)Rodo laiką, likusį iki to momento, kol bus suaktyvintas elektrinis šildytuvas, po to, kai buvo gautas pavojaus signalas.

Compressor start (Kompresoriaus įjungimas)Rodo laiką, likusį iki kompresorius bus įjungtas.

Delay before defrost (Užvėlinimas prieš nutirpdymą)Rodo laiką, likusį iki nutirpdymo.

T12�T11 reached temperature difference (Temperatūros jutiklių T12�T11 pasiektas temperatūrų skirtumas)Rodo laiką, likusį nukrypimui nuo apskaičiuotos nustatytosios nutirpdymo vertės. Jei temperatūros jutiklių T12 ir T11 išmatuotas temperatūrų skirtumas yra didesnis nei nustatytoji nutirpdymo vertė, pradedamas skaičiuoti parodytas laikas. Jei temperatūrų skirtumas pastoviai yra didenis už nustatytąją nutirpdymo vertę, nutirpdymo procesas prasideda tik, praėjus šiam laikui.

Tam, kad prasidėtų nutirpdymo procesas, turi praeiti ir Delay before defrost (Užvėlinimas prieš nutirpdymą).

Defrost (Nutirpdymas) Rodo laiką, likusį iki garintuvo nutirpdymo.

Heating cable (Šildomasis kabelis)Rodo laiką, likusį iki to momento, kol šildomasis kabelis bus suaktyvintas šilumos siurblio drenažo vamzdyje.

Heating, operating time at hot water requirement (Šildymas, veikimo trukmė, esant karšto vandens poreikiui) Rodo laiką, likusį iki to momento, kol bus pasiektas maksimalus šildymo režimo laikas, kai tuo pačiu metu reikia ir karšto vandens.

Hot water, operating time at heating system requirement (Karštas vanduo, veikimo trukmė, esant šildymo poreikiui) Rodo laiką, likusį iki to momento, kol bus pasiektas maksimalus karšto vandens ruošimo laikas, kai tuo pačiu metu yra ir šildymo poreikis.

Heating season change delay (Užvėlinimas prieš šildymo sezoną)Rodo laiką, likusį iki šildymo sezono suaktyvinimo šilumos siurblyje.

Blocking low pressure switch (Žemo slėgio presostato blokuotė)Rodo laiką, likusį iki to momento, kol bus užblokuotas žemo slėgio presostatas.

Blocking room sensor influence (Patalpos jutiklio įtakos blokuotė)Rodo laiką, likusį iki to momento, kol bus panaikinta patalpos temperatūros jutiklio įtaka.

Hot water peak interval (Karšto vandens piko intervalas)Rodo laiką, likusį iki kito karšto vandens piko.

6 720 614 412-15.1o

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 31

13 Triktys

13 TriktysPapildomame meniu Alarm (Pavojaus signalas) yra šie meniu punktai:– Alarm log (Pavojaus signalų protokolas)– Alarm history (Pavojaus signalų archyvas)– Warning log (Įspėjimų protokolas)

Pav. 44

Apie visus pavojaus signalus ir įspėjamuosius pranešimus aprašyta naudojimo instrukcijoje.

Naudotojo lygmenyje galima rasti pavojaus signalų protokole esančią informaciją apie pavojaus signalus.

Montavimo ir techninės priežiūros meniu (I/S) papildomai galima rasti šiuos meniu punktus:– Delete alarm log? (Ištrinti pavojaus signalų

protokolą?)– Informacija apie Alarm history (Pavojaus signalų

archyvą)– Informacija apie Warning log (Įspėjimų

protokolą)– Delete warning log? (Ištrinti įspėjimų

protokolą?)

13.1 Alarm history (Pavojaus signalų archyvas)

Informacija apie pavojaus signalusGauti pavojaus signalai išsaugomi chronologine tvarka. Norėdami gauti visą informaciją apie paskutinį pavojaus signalą, pasukite rankenėlę. Jei toliau suksite rankenėlę, pamatysite informaciją apie prieš tai buvusius pavojaus signalus.

Pav. 45

Meniu punkte Alarm history (Pavojaus signalų archyvas) pateiktą informaciją sudaro pavadinimas su detalia informacija apie laiką, visų jutiklių išmatuotas temperatūras ir visų išėjimų būklę pavojaus signalo metu.

13.2 Warning log (Įspėjimų protokolas)Warning log (Įspėjimų protokole) chronologine tvarka išsaugomi visi įspėjimai.

V Atlikę pradinę eksploataciją, ištrinkite įspėjimų ir pavojaus signalų protokolą.

13.3 Pavojaus signalo pavyzdys:Kai kyla pavojaus signalas, jis parodomas ekrane, be to, nuskamba įspėjamasis signalas. Ekrane rodoma pavojaus signalo priežastis, laikas ir data.

Pav. 46

Kai paspaudžiate rankenėlę, pažymima Acknowledge (patvirtinti), pavojaus signalo simbolis išnyksta, o įspėjamasis signalas nutyla. Jei yra šildymo poreikis, šilumos siurblys iš naujo įsijungia maždaug po 15 minučių.

Jei triktis nepašalinta, pavojaus signalo simbolis teberodomas ekrane, o prieš tai raudonai blykčiojusi veikimo indikatoriaus ir trikčių lemputė pradeda nuolat degti raudona spalva. Kiekvienas pavojaus signalas šilumos siurblyje išsaugomas pavojaus signalų protokole. Kai pavojaus signalai yra aktyvūs, rodomas pavojaus signalo simbolis.

13.4 Ekrane nerodomos jokios indikacijos

1 galima priežastis: gedimas saugiklio, esančio pastato elektros skirstomojoje spintoje.V Patikrinkite, ar veikia visi pastate esantys saugikliai.V Prireikus, pakeiskite arba nustatykite į pradinę

padėtį saugiklį.

Jei triktis pašalinta, šilumos siurblys automatiškai įsijungia po 15 minučių.

2 galima priežastis: atsijungė lydusis saugiklis, esantis šilumos siurblio vidiniame bloke.V Informuokite klientų aptarnavimo tarnybą.

6 720 614 412-16.1o

6 720 614 412-17.1o

6 720 614 412-18.1o

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!32

13 Triktys

13.5 Avarinis režimasVidinio bloko sujungimų dėžės viršutinėje pusėje yra avarinio režimo jungiklis. Įrenginiui veikiant įprastiniu režimu, šis jungiklis dega žalia spalva. Jei dėl kokios nors reguliatoriaus trikties nebegeneruojama šiluma, automatiškai suaktyvinamas avarinis režimas. Avarinio režimo jungiklis tebedega. Avarinį režimą galima suaktyvinti ir rankiniu būdu. Tam reikia įjungti jungiklį. Jungiklio lemputė užgesta.

Avarinio režimo metu šilumos generavimą perima elektrinis šildytuvas. Tokiu būdu toliau generuojama šiluma, kol klientų aptarnavimo tarnyba pašalina triktį.

13.6 Apsauga nuo perkaitinimoVidinio bloko sujungim¸ dėžėje yra mygtukas, skirtas apsaugai nuo perkaitinimo į pradinæ padėtį nustatyti. Paprastai ši apsauga nuo perkaitinimo neišsijungia.

V Spustelėdami apsaugos nuo perkaitinimo mygtuką, apsaugą nuo perkaitinimo nustatykite į pradinę padėtį.

13.7 FiltrasFiltras apsaugo, kad į šilumos siurblio vidų nepatektų įvairių nešvarumų. Laikui bėgant, filtras gali užsikimšti, todėl retkarčiais jį reikia išvalyti.

Pav. 47

1 Filtras2 Apsauginis žiedas3 Uždarymo kamštis

Filtro valymas:V ON/OFF mygtuku išjunkite šilumos siurblį.V Uždarykite vožtruvą ir nuimkite uždarymo kamštį.V Nuimkite apsauginį žiedą, laikantį filtrą vožtuve.

Tam naudokite pristatytas reples.V Iš vožtuvo išimkite filtrą ir išplaukite jį vandeniu.V Vėl sumontuokite filtrą, apsauginį žiedą ir uždarymo

kamštį.V Atidarykite vožtuvą ir ON/OFF mygtuku įjunkite

šilumos siurblį.

Nereikėtų painioti avarinio režimo su pavojaus signalo režimu. Pavojaus signalo metu sustabdomas šilumos siurblys. O šilumos generavimą toliau valdo reguliatorius.

Filtras sumontuotas grįžrančio srauto linijoje.

6 720 614 050-34.1D

1 2 3

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 33

13 Triktys

13.8 Visi pavojaus signalai ir įspėjamosios indikacijos

Kartais gali būti gautas pavojaus signalas. Nėra jokios rizikos pavojaus signalą nustatyti į pradinę padėtį. Šiame skyriuje aprašomi visi ekrane rodomi pavojaus signalai. Taip pat čia aprašoma, ką reiškia pavojaus signalas ir kokių priemonių reikia imtis, siekiant pašalinti triktį.

Visi iki šiol gauti pavojaus signalai ir įspėjimai išsaugomi pavojaus signalų protokole ( 13skyrius 32psl.).

13.8.1Visų pavojaus signalų sąrašas:– Atsijungęs žemo slėgio presostatas– Atsijungęs aukšto slėgio presostatas– Jutiklio nutrūkimas arba trumpasis jungimas– Netinkamas ketureigio vožtuvo funkcionavimas– T6 aukšta šildymo dujų temperatūra– Papildomo šildymo gedimas– T8 aukšta paduodamo srauto temperatūra– Žema temperatūra kondensatoriuje– Atsijungęs kompresoriaus apsauginio variklio

įtaisas– Neprijungtas oro šildomasis siurblys– Valdymo skydo/vidinio bloko I/O skydo gedimas

13.8.2Visų įspėjamųjų indikacijų sąrašas:– Ar šilumos siurbliui saugu veikti šia galia?– Didelis šildymo sistemos vandens temperatūros

skirtumas– Dabar šilumos siurblys veikia maksimaliai leistina

temperatūra– Dabar papildomas šildymas veikia maksimaliai

leistina temperatūra

13.9 Pavojaus signalo ekranas

13.9.1Atsijungęs žemo slėgio presostatas

Pav. 48

1 galima priežastis: užsikimšęs garintuvasV Išvalykite garintuvą.V Pasirinkite Acknowledge (Patvirtinti).V Palaukite, kol siurblys įsijungs iš naujo.

2 galima priežastis: užblokuotas ventiliatorius.V Pašalinkite daiktus, uždengiančius ventiliatorių.V Pasirinkite Acknowledge (patvirtinti).V Palaukite, kol siurblys įsijungs iš naujo.

3 galima priežastis: šaldymo agento triktis šaldymo agento kontūre.V Patikrinkite šaldymo agento kiekį. V Patikrinkite, ar šaldymo agento kontūras yra

sandarus.V Pasirinkite Acknowledge (patvirtinti).V Palaukite, kol siurblys įsijungs iš naujo.

4 galima priežastis: automatinės nutirpdymo sistemos arba ventiliatoriaus variklio triktis.V Patikrinkite ketureigio vožtuvo funkcionavimą.

Atitinkame meniu punkte, esančiame valdymo pulte, rankiniu būdu įjunkite ir išjunkite ketureigį vožtuvą.

V Patikrinkite nutirpdymo nustatymus.V Patikrinkite ventiliatoriaus variklio funkcionavimą.V Pasirinkite Acknowledge (patvirtinti).V Palaukite, kol siurblys įsijungs iš naujo.

5 galima priežastis: išsiplėtimo vožtuvo triktis.V Patikrinkite išsiplėtimo vožtuvą.V Patikrinkite, ar jis neperkaitęs ir per daug

neatvėsęs.V Pasirinkite Acknowledge (patvirtinti).V Palaukite, kol siurblys įsijungs iš naujo.

6 720 614 412-19.1o

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!34

13 Triktys

13.9.2 Tripped high pressure switch (Atsijungęs aukšto slėgio presostatas)

Pav. 49

1 galima priežastis: oras šildymo sistemoje.V Pasirinkite Acknowledge (patvirtinti).V Patikrinkite, ar šildymo sistemoje yra oro.V Užpildykite šildymo sistemą ir, prireikus, nuorinkite

ją.

2 galima priežastis: užsikimšęs filtras.V Pasirinkite Acknowledge (patvirtinti).V Patikrinkite filtrą.V Prireikus, išvalykite filtrą ( 13.7skyrius 33psl.).

3 galima priežastis: per mažas debitas per šilumos siurblį.V Pasirinkite Acknowledge (patvirtinti).V Patikrinkite, ar nesustojo pirminis šildymo siurblys

( pav. 50).V Patikrinkite, ar atidaryti visi vožtuvai. Šildymo

sistemoje su termostatiniais vožtuvais visus vožtuvus reikia atidaryti iki pat galo, o grindų šildymo sistemoje reikia atidaryti bent pusę šildymo gyvatukų.

V Nustatykite didesnį pirminio šildymo siurblio (G2) apsukų skaičių. Kadangi antrinio šildymo siurblio (G1) apsukų skaičius turi būti didesnis nei pirminio šildymo siurblio apsukų skaičius, todėl nustatykite didesnį antrinio šildymo siurblio apsukų skaičių.

Pav. 50 Šilumos siurblio vidinio bloko prijungimų patalpa

1 Pirminis šildymo siurblys2 Antrinis šildymo siurblys

13.9.3Sensor short circuit (Temperatūros jutiklio nutrūkimas/trumpasis jungimas)

Pav. 51

Visi prie sistemos prijungti temperatūros jutikliai, sutrikus kurio nors funkcionavimui, gali sukelti pavojaus signalą. Pavyzdžiui, buvo gautas temperatūros jutiklio T3, karšto vandens, pavojaus signalas. Visi temperatūros jutikliai sukelia panašų pavojaus signalą.

1 galima priežastis: atsitiktinė triktis.

V Palaukite, kol triktis bus pašalinta savaime.

2 galima triktis: temperatūros jutiklio triktis arba temperatūros jutiklis netinkamai prijungtas.

V Patikrinkite, ar temperatūros jutiklis tinkamai prijungtas.

V Išmatuokite temperatūros jutiklio varžos vertę ( skyrius 14.4 42 psl.).

13.9.4Faulty function in 4�way valve (Netinkamas ketureigio vožtuvo funkcionavimas)

Pav. 52

1 galima priežastis: netinkamai funkcionuoja ketureigis vožtuvas.V Pasirinkite Acknowledge (patvirtinti).V Patikrinkite ketureigio vožtuvo funkcionavimą.

Atitinkame meniu punkte, esančiame valdymo pulte, rankiniu būdu įjunkite ir išjunkite ketureigį vožtuvą.

6 720 614 412-19.1o

6 720 614 050-31.1D

6 720 614 412-20.1o

6 720 614 412-21.1O

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 35

13 Triktys

13.9.5T6 High hot gas temperature (T6 aukšta šildymo dujų temperatūra)

Pav. 53

1 galima priežastis: kartais pasitaikančią per aukštą temperatūrą sukelia darbinė būklė.V Patikrinkite temperatūros jutiklių T8 ir T9, esančių

šilumos siurblio išoriniame bloke, išmatuotų temperatūrų skirtumą ( skyrius 10.5 29 psl.).

2 galima priežatis: per aukšta kompresoriaus darbinė temperatūra.V Pasirinkite Acknowledge (patvirtinti).V Patikrinkite, ar kompresorius neperkaito.

13.9.6Fault on electric additional heat (Papildomo šildymo sistemos gedimas)

Pav. 54

1 galima priežastis: atsijungė elektrinio šildytuvo apsauga nuo perkaitinimo.V Pasirinkite Acknowledge (patvirtinti).V Nustatykite į pradinę padėtį elektrinio šildytuvo

apsaugą nuo perkaitinimo ( 13.6skyrius 33psl.).

13.9.7T8 High flow temperature (T8 aukšta paduodamo srauto temperatūra)

Pav. 55

Šilumos siurblyje sumontuotas temperatūros jutiklis T8, kuris saugumo sumetimais tučtuojau sustabdo kompresorių, jei paduodamo srauto temperatūra tampa aukštesnė už nustatytą vertę.

1 galima priežastis: per mažas debitas per šilumos siurblį.V Pasirinkite Acknowledge (patvirtinti).V Patikrinkite, ar nesustojo pirminis šildymo siurblys

( pav. 50).V Patikrinkite, ar atidaryti visi vožtuvai. Šildymo

sistemoje su termostatiniais vožtuvais visus vožtuvus reikia atidaryti iki pat galo, o grindų šildymo sistemoje reikia atidaryti bent pusę šildymo gyvatukų.

V Nustatykite didesnį pirminio šildymo siurblio (G2) apsukų skaičių. Kadangi antrinio šildymo siurblio (G1) apsukų skaičius turi būti didesnis nei pirminio šildymo siurblio apsukų skaičius, todėl nustatykite didesnį antrinio šildymo siurblio apsukų skaičių.

2 galima priežastis: užsikimšęs filtras.V Pasirinkite Acknowledge (patvirtinti).V Patikrinkite filtrą.V Prireikus, išvalykite filtrą ( 13.7skyrius 33psl.).

6 720 614 412-22.1o

6 720 614 412-23.1o

6 720 614 412-24.1o

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!36

13 Triktys

13.9.8Low temperature in condensor (Žema temperatūra kondensatoriuje)

Pav. 56

Pavojaus signalas gaunamas dėl per žemos temperatūros šilumos siurblyje. Pirmiausia rodoma įspėjamoji indikacija. Po keturių per dvi valandas gautų įspėjimų sukeliamas #.

1 galima priežastis: oras šildymo sistemoje.V Pasirinkite Acknowledge (patvirtinti).V Patikrinkite, ar šildymo sistemoje yra oro.V Užpildykite šildymo sistemą ir, prireikus, nuorinkite

ją.

2 galima priežastis: užsikimšęs filtras.V Pasirinkite Acknowledge (patvirtinti).V Patikrinkite filtrą.V Prireikus, išvalykite filtrą ( 13.7skyrius 33psl.).

3 galima priežastis: pirminio šildymo siurblio triktis.V Patikrinkite, ar nesustojo pirminis šildymo siurblys

( pav. 50).

4 galima priežastis: per mažas/nėra jokio debito per šilumos siurblį.V Pasirinkite Acknowledge (patvirtinti).V Patikrinkite, ar nesustojo pirminis šildymo siurblys

( pav. 50).V Patikrinkite, ar atidaryti visi vožtuvai. Šildymo

sistemoje su termostatiniais vožtuvais visus vožtuvus reikia atidaryti iki pat galo, o grindų šildymo sistemoje reikia atidaryti bent pusę šildymo gyvatukų.

V Nustatykite didesnį pirminio šildymo siurblio (G2) apsukų skaičių. Kadangi antrinio šildymo siurblio (G1) apsukų skaičius turi būti didesnis nei pirminio šildymo siurblio apsukų skaičius, todėl nustatykite didesnį antrinio šildymo siurblio apsukų skaičių.

5 galima priežastis: per mažas vandens tūris pastato šildymo sistemoje.V Užpildykite šildymo sistemą ir, prireikus, nuorinkite

ją.

13.9.9Tripped motor cut�out compressor (Atsijungęs kompresoriaus apsauginio varikio įtaisas arba netinkamai sujungtos fazės)

Pav. 57

1 galima priežastis: atsitiktinė triktis arba perkrova elektros tinkle.V Pasirinkite Acknowledge (patvirtinti).V Palaukite, kol siurblys įsijungs iš naujo.

2 galima priežastis: apsauginiame variklio įtaise nustatytas per žemas srovės dydis (A).V Pakeiskite nustatymą į tinkamą vertę.

3 galima priežastis: kontaktoriaus, apsauginio variklio įtaiso triktis arba netinkamai prijungta prie elektros tinklo.V Patikrinkite, ar nesutriko komponentų

funkcionavimas.

4 galima priežastis: kompresoriaus triktis.V Patikrinkite kompresoriaus funkcionavimą.

13.9.10 AE not connected (Neprijungtas išorinis blokas)

Ryšio tarp šilumos siurblio vidinio bei išorinio blokų triktis.

V Patikrinkite CAN�BUS magistralę.

13.9.11 Fault in I/O card/electric boiler (Valdymo skydo/vidinio bloko I/O skydo triktis)

Vidinis ryšio gedimas vidiniame bloke.

V Patikrinkite, ar blykčioja I/O skydo šviesos indikatorius.

6 720 614 412-25.1o

6 720 614412-26.1o

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 37

13 Triktys

13.10Įspėjamoji indikacija

13.10.1 High temperature difference heating water (Didelis šildymo sistemos vandens temperatūros skirtumas)

Pav. 58

Ši įspėjamoji indikacija rodoma tuo atveju, kai temperatūros jutiklių T8 ir T9 išmatuotų temperatūrų skirtumas yra per didelis.

1 galima priežastis: per mažas debitas per šilumos siurblį.V Pasirinkite Acknowledge (patvirtinti).V Patikrinkite, ar nesustojo pirminis šildymo siurblys

( pav. 50).V Patikrinkite, ar atidaryti visi vožtuvai. Šildymo

sistemoje su termostatiniais vožtuvais visus vožtuvus reikia atidaryti iki pat galo, o grindų šildymo sistemoje reikia atidaryti bent pusę šildymo gyvatukų.

V Nustatykite didesnį pirminio šildymo siurblio (G2) apsukų skaičių. Kadangi antrinio šildymo siurblio (G1) apsukų skaičius turi būti didesnis nei pirminio šildymo siurblio apsukų skaičius, todėl nustatykite didesnį antrinio šildymo siurblio apsukų skaičių.

2 galima priežastis: užsikimšęs filtras.V Pasirinkite Acknowledge (patvirtinti).V Patikrinkite filtrą.V Prireikus, išvalykite filtrą ( 13.7skyrius 33psl.).

13.10.2 Heat pump is now working at its highest perm.temperature (Dabar šilumos siurblys veikia maksimaliai leistina temperatūra)

Pav. 59

Šilumos siurblyje sumontuotas temperatūros jutiklis T9, kuris saugumo sumetimais tučtuojau sustabdo kompresorių, jei grįžtančio srauto temperatūra tampa per aukšta. Ribinė vertė yra maždaug 59 °C.

1 galima priežastis: nustatyta tokia didelė šildymo vertė, kad šilumos sistemos grįžtančio srauto temperatūra tampa per aukšta.V Sumažinkite šildymo nustatymą.

2 galima priežastis: nustatyta per aukšta karšto vandens temperatūra.V Nustatykite žemesnę karšto vandens temperatūrą.

3 galima priežastis: uždaryti grindų šildymo sistemos arba radiatorių vožtuvai.V Atidarykite vožtuvus.

4 galima priežastis: debitas per šilumos siurblį yra didesnis nei debitas šildymo sistemoje.V Patikrinkite antrinio šildymo siurblio (G1) apsukų

skaičių. Antrinio šildymo siurblio apsukų skaičius turi būti didesnis už pirminio šildymo siurblio (G2) apsukų skaičių.

13.10.3 Add. heat is now working at its highest permitted temperature (Dabar papildomo šildymo sistema veikia maksimaliai leistina temperatūra)

Šilumos siurblyje sumontuotas temperatūros jutiklis T9, kuris saugumo sumetimais tučtuojau sustabdo kompresorių ir apriboja elektrinio šildytuvo veikimą, jei grįžtančio srauto temperatūra tampa per aukšta. Ribinė vertė elektriniam šildytuvui yra maždaug 58 °C.

1 galima priežastis: nustatyta tokia didelė šildymo vertė, kad iš šildymo sistemos grįžtančio vandens temperatūra yra per aukšta.V Sumažinkite šildymo nustatymą.

6 720 614 412-27.1o

6 720 614 412-28.1o

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!38

14 Techniniai duomenys

14 Techniniai duomenys

14.1 Gamykliniai nustatymaiLentelėse pateikiamos gamykloje iš anksto nustatytos vertės (F vertė). Naudotojas (K), naudodamasis naudotojo lygmenimis Menu (Meniu) ir Advanced Menu (Išplėstinis meniu) pats gali pakeisti šias vertes.

Šiose lentelėse išvardytus montavimo ir techninės priežiūros (I/S) meniu punktus, pakeitęs Access level (Priėjimo lygis), montuotojas gali rasti meniu arba Advanced Menu (Išplėstinis meniu).

Menu (Meniu)Lyg�muo F vertė

Fast restart of heat pump? (Greitasis pakartotinis šilumos siurblio įjungimas?)

I/S Ne

Start up (Įjungimas)_”_\Setting the clock (Laikrodžio nustatymas)_”_\_”_\Set date (Datos nustatymas)

I/S MM�MM�DD

_”_\_”_\Set time (Laiko nustatymas) I/S hh:mm:ss_”_\Connected extra sensors (Integruotas papildomas jutiklis)_”_\_”_\T5 acknowledged (T5 patvirtintas) (Patalpos temperatūros jutiklis T5)

I/S Ne

_”_\Connection capacity (Prijungimo galia) (elektrinis šildytuvas)_”_\_”_\State total output (Visos galios pateikimas)

I/S 13,5 kW

_”_\_”_\Compressor mode, output limitation (Kompresoriaus režimas, galios apribojimas)

I/S 4,5/6,75 kW

_”_\_”_\Additional heat only, output limitation (Tik papildomas šildymas, galios apribojimas)

I/S 13,5 kW

Manual operation (Rankinio valdymo režimas)

I/S Ne

_”_\Additional heat options (Papildomo šildymo pasirinkimas)_”_\_”_\Additional heat only? (Tik papildomas šildymas?)

I/S Ne

_”_\_”_\Block additional heat? (Papildomo šildymo blokavimas?)

I/S Ne

_”_\Language (Kalba) I/S Pasirinkta_”_\Correct sensor (Jutiklio koregavimas)

I/S 0

_”_\Fan defrost interval (Ventiliatoriaus nutirpdymo intervalas)

I/S 1 ggr

Lent. 5

_”_\Fan defrost time (Ventiliatoriaus nutirpimo laikas)

I/S 1,0 min.

_”_\Forced defrost (Priverstinis nutirpdymas)

I/S Ne

Block crankcase heater at high outdoor temperature (Karterio šildymo blokavimas, esant aukštai lauko temperatūrai)

I/S 10,0°C

_”_\Anti�jamming mode time (Judėjimo valdymo momentas)

I/S 02:00

_”_\Alarm buzzer signal length (Pavojaus signalo skambėjimo laikas)

I/S 1 min.

_”_\T1 Set point value maximum (Temperatūros jutiklio T1 maks. nustatytoji vertė)

I/S 80°C

_”_\Display (Ekranas)_”_\_”_\Contrast (Kontrastas) I/S 10_”_\_”_\Brightness (Šviesumas) I/S 10Room temperature setting (Patalpos temperatūros nustatymas). (rodoma tik tuo atveju, jei prijungtas temperatūros jutiklis T5)

K 20°C

Temp. incr. / decr. (šiluma +/–) (rodoma tik tuo atveju, jei neprijungtas temperatūros jutiklis T5)

K =

Temperature increase/decrease settings (Šilumos nustatymai +/–) (rodoma tik tuo atveju, jei neprijungtas temperatūros jutiklis T5)_”_\Limit value for V or H (V arba H ribinė vertė)

I/S 10°C

_"_\Much colder/warmer, change (Pasikeitimas, smarkiai atvėsus/sušilus)

I/S 8%

_"_\Colder/warmer, change (Pasikeitimas atvėsus/sušilus)

I/S 3%

Extra hot water (Ypač karštas vanduo)

K 0 val.

Menu (Meniu)Lyg�muo F vertė

Lent. 5

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 39

14 Techniniai duomenys

Advanced Menu (Išplėstinis meniu)

Lyg�muo F vertė

Heat (Šildymas)_”_Heating system temperature (Šildymo sistemos temperatūros)_”_\_”_\Heat curve (Šildymo kreivė) K V=20.0°C

H=55,2°C_”_\_”_\Hysteresis (Perjungimų skirtumas)_”_\_”_\Maximum (Maksimalus) K 16°C_”_\_”_\Minimum (Minimalus) K 4°C_”_\_”_\Time factor (Laiko faktorius) K 10_”_\Room sensor setting (Patalpos jutiklio nustatymas) (rodoma tik tuo atveju, jei prijungtas temperatūros jutiklis T5)_”_\_”_\ Room temperature setting (Patalpos temperatūros nustatymas).(rodoma tik tuo atveju, jei prijungtas temperatūros jutiklis T5)

K 20°C

_”_\_”_\Room sensor influence (Patalpos jutiklio įtaka)_”_\_”_\_”_\Change factor (Pasikeitimo faktorius)

K 5,0

_”_\_”_\_”_\Blocking time (Blokavimo laikas)

K 4 valandos

_”_\Time limited settings (Riboto laiko nustatymas)_”_\_”_\Time control heating (Šildymo laiko valdymas)_”_\_”_\_”_\Day and time (Diena ir laikas)

K Išjungta

_”_\_”_\_”_\Change in temeperature (Temperatūros pasikeitimas)

K �10°C

_”_\Heating season (Šildymo sezonas)_”_\_”_\Heating season limit (Šildymo sezono riba)

K 18°C

_”_\_”_\Delay (Užvėlinimas) K 4 valandos_”_\_”_\Direct start limit (Tiesioginio įjungimo riba)

K 10°C

_”_\Heating, maximum operating time at hot water requirement (Šildymas, maksimali veikimo trukmė, esant karšto vandens poreikiui)

K 20 min.

_”_\Shut down protection, change over hot water to heating (Apsauga nuo išsijungimo, keičiantis iš karšto vandens režimo į šildymo režimą)

I/S 300 s

Hot water (Karštas vanduo) (T3)_”_\Extra hot water (Ypač karštas vanduo)_”_\_”_\Number of hours (Valandų skaičius)

K 0

_”_\_”_\Stop temperature (Išjungimo temperatūra)

K 65°C

_”_\Hot water peak (Karšto vandens pikas)_”_\_”_\Interval (Intervalas) K 0 dienų_”_\_”_\Start time (Įjungimo momentas)

K 03:00

Lent. 6

_”_\Hot water temperature (Karšto vandens temperatūra)_”_\_”_\T3 Start temperature (T3 įjungimo temperatūra)

I/S 49°C

_”_\_”_\T8 Stop temperature (T8 išjungimo temperatūra)

I/S 59°C

_”_\_”_\T9 Stop temperature (T9 išjungimo temperatūra)

I/S 54°C

_”_\_”_\Hot water, maximum operating time at heating requirement (Karštas vanduo, maksimali veikimo trukmė, esant šildymo poreikiui)

K 30 min.

_”_\Time control hot water (Karšto vandens laiko valdymas)

K Išjungta

Temperatures (Temperatūros)_”_\Correct sensor (Jutiklio koregavimas)

I/S 0,0

Defrost settings (Nutirpdymo nustatymai)_”_\T12 � T11 Settings (T12 � T11 nustatymai)_”_\_”_\Time for reached temperature difference (Laikas pasiektam temperatūrų skirtumui)

I/S 60 s

_”_\_”_\Difference at +10°C (Skirtumas, kai +10°C)

I/S 12°C

_”_\_”_\Difference at +0°C (Skirtumas, kai +0°C)

I/S 8°C

_”_\_”_\Difference at �10°C (Skirtumas, kai �10°C)

I/S 6°C

_”_\Maximum outdoor temperature (Maksimali lauko temperatūra)

I/S 13°C

_”_\T11 Maximum temperature (T11 maksimali temperatūra)

I/S 20°C

_”_\Maximum time (Maksimalus laikas)

I/S 15 min.

_”_\Delay after comressor start (Užvėlinimas po kompresoriaus įjungimo)

I/S 10 min.

_”_\Minimum time between defrosts (Minimalus laikas tarp nutirpdymo procesų)

I/S 30 min.

_”_\Compressor pressure equalisation time (Kompresoriaus slėgio išlyginimo laikas)

I/S 0 s

_”_\4�way valve pressure equalisation time (Ketureigio vožtuvo slėgio išlyginimo laikas)

I/S 0 s

_”_\Forced defrost (Priverstinis nutirpdymas)

I/S Ne

_”_\Heating cable time after defrost (Šildomojo kabelio laikas po nutirpdymo)

I/S 15 min.

_”_\Fan defrost (Ventiliatoriaus nutirpdymas)_”_\_”_\Interval (Intervalas) I/S 1 ggr

Advanced Menu (Išplėstinis meniu)

Lyg�muo F vertė

Lent. 6

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!40

14 Techniniai duomenys

_”_\_”_\Time (Laikas) I/S 1,0 min._”_\_”_\Temperature limit (Ribinė temperatūra)

I/S �5°C

Additional heat settings (Papildomo šildymo nustatymai)_”_\Start delay (Įjungimo užvėlinimas) I/S 60 min._”_\Time control additional heat (Papildomo šildymo laiko valdymas)

I/S Išjungtas

_”_\_”_\Additional heat options (Papildomo šildymo pasirinkimas)_”_\_”_\Additional heat only? (Tik papildomas šildymas?)

I/S Ne

_”_\_”_\Block additional heat? (Papildomo šildymo blokavimas?)

I/S Ne

_”_\Additional heat settings (Papildomo šildymo nustatymai)_”_\_”_\Power guard (Galios kontrolinis įtaisas)

I/S Išjungtas

_”_\_”_\_”_Supply voltage (Maitinimo įtampa)

I/S 400 V

_”_\_”_\_”_\Main fuse (Pagrindinis saugiklis)

I/S 16 A

_”_\_”_\_”_\Display/Correction of current transformer (Srovės transformatoriaus rodymas/koregavimas)

I/S 0,0 A

”_\_”_\_”_\Current margin (Srovės riba)

I/S 0,5 A

_”_\_”_\_”_\Time from tripped power guard to possible reconnection (Laikas nuo galios kontrolinio įtaiso atsijungimo iki galimo pakartotinio įjungimo)

I/S 60 s

_”_\_”_\_”_\Time between possible reconnections (Laikas nuo vieno galimo pakartotinio įjungimo iki kito)

I/S 60 s

_”_\_”_\Connection capacity (Prijungimo galia) (elektrinis šildytuvas)_”_\_”_\_”_State total output (Visos galios pateikimas)

I/S 13,5 kW

_”_\_”_\_”_\Compressor mode, output limitation (Kompresoriaus režimas, galios apribojimas)

I/S 4,5/6,75 kW

_”_\_”_\_”_\Additional heat only, output limitation (Tik papildomas šildymas, galios apribojimas)

I/S 13,5 kW

_”_\_”_\T3 Stop temperature (T3 išjungimo temperatūra)

I/S 62°C

_”_\_”_\_”_\_”_\Ramp time increase (Rampos laiko prailginimas)

I/S 20 min.

_”_\_”_\_”_\_”_\Ramp time decrease (Rampos laiko sutrumpinimas)

I/S 10 min.

Advanced Menu (Išplėstinis meniu)

Lyg�muo F vertė

Lent. 6

_”_\_”_\_”_\Mixing valve settings (Maišytuvo nustatymai)_”_\_”_\_”_\Neutral zone (Neutrali zona)

I/S 1,0°C

_”_\_”_\_”_\Running time extension (Eigos laiko prailginimas)_”_\_”_\_”_\_”_\_”_\Increase signal extension (Didinimo signalo prailginimas)

I/S 1 ggr

_”_\_”_\_”_\_”_\_”_\Decrease signal extension (Mažinimo signalo prailginimas)

I/S 1 ggr

_”_\_”_\_”_\_”_\Additional heat maximum temperature (Maksimali papildomo šildymo temperatūra)_”_\_”_\_”_\_”_\_”_\Mixing valve limitation start temperature (Maišytuvo apribojimo įjungimo temperatūra)

I/S 57°C

_”_\_”_\_”_\_”_\_”_\Mixing valve force close (Priverstinis maišytuvo išjungimas)

I/S 58°C

_”_\_”_\_”_\_”_\Limitation at temperature increase (Apribojimas, kai pakyla temperatūra)

I/S Taip

_”_\_”_\_”_\_”_\Limitation time (Apribojimo laikas)

I/S 20 s

Setting the clock (Laikrodžio nustatymas)Set date (Datos nustatymas) K MM�MM�

DDSet time (Laiko nustatymas) K hh:mm:ssAlarm (Pavojaus signalas)_”_\Alarm log (Pavojaus signalų protokolas)_”_\_”_Delete alarm log? (Ištrinti pavojaus signalų protokolą?)

I/S Ne

Access level (Priėjimo lygis) K, I/S K(0)Return to factory settings (Gamyklinių nustatymų atkūrimas)

K, I/S Ne

Deactivate alarm buzzer (Pavojaus signalo skambučio atjungimas)

K Ne

Advanced Menu (Išplėstinis meniu)

Lyg�muo F vertė

Lent. 6

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 41

14 Techniniai duomenys

14.2 Išorinis blokas Logatherm WPL ... A ir vidinis blokas Logatherm AW CŠilumos siurblio oras/vanduo išorinis blokas

Logatherm WPL 6 A

Logatherm WPL 8 A

Logatherm WPL 10 A

Išėjimo/įėjimo galia, kai +7/35°1)

1) Galios duomenys pateikiami pagal EN 14511.

kW 5,5 / 1,4 7,2 / 2,0 8,9 / 2,3

Išėjimo/įėjimo galia, kai +7/45°2)

2) Galios duomenys pateikiami pagal EN 14511.

kW 5,1 / 1,7 7,0 / 2,4 8,6 / 2,8

Šildymo sistemos vandens nominalus debitas

l/s 0,19 0,29 0,34

Vidiniai šildomo vandens slėgio nuostoliai kPa 5 6 7

Oro debitas m3/val. 2200 2200 2200

Ventiliatoriaus variklio srovės poreikis A 0,44 0,44 0,44

Elektros prijungimas V ACHz

400 (3N) 50

400 (3N) 50

400 (3N) 50

Saugiklio kategorija A 10 10 10

Kompresorius – „Scroll“ „Scroll“ „Scroll“

Maksimali paduodamo srauto temperatūra °C 65 65 65

Šaldymo agento R�407C masė kg 3,8 3,8 3,8

Šildymo sistemos vandens prijungimas mm Žarna G1 vidinis Žarna G1 vidinis Žarna G1 vidinis

Nutirpdymo sistema – Šildymo dujos su ketureigiu

vožtuvu

Šildymo dujos su ketureigiu

vožtuvu

Šildymo dujos su ketureigiu

vožtuvu

Matmenys (plotis × gylis × aukštis) 3)

3) Matmenys be reguliuojamų kojelių, atsižvelgiant į reguliavimą, prisideda mažiausiai 20 mm � daugiausiai 30 mm.

mm 820 × 640 × 1190

820 × 640 × 1190

820 × 640 × 1190

Svoris kg 140 145 155

Gaubtas – Galvanizuota lakuota skarda

Galvanizuota lakuota skarda

Galvanizuota lakuota skarda

Lent. 7

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!42

14 Techniniai duomenys

14.3 Triukšmo lygisKaip triukšmo lygis suprantamas toks garso lygis, kuris girdimas ausų aukštyje (1,8 m), nutolus 1 m nuo šilumos siurblio. Išmatuotas neaidinčioje garso matavimo patalpoje, kai lauko temperatūra yra +7 °C, o paduodamo srauto temperatūra 50 °C.

Jei šilumos siurblys sumontuotas lauke, o jo garsas neribojamas, padvigubinus kiekvieną atstumą, triukšmo lygis sumažėja 6 dB (A).

Vidinis blokas Logatherm AW C

Vidinio bloko galia kW 13,5

Antrinio šildymo siurblio galia

kW 0,2

Elektros prijungimasV AC

Hz400 (3N)

50

Maks. galios sąnaudos kW 13,7

Saugiklio kategorija A 25

Maksimalus leistinas darbinis slėgis

bar (MPa)

2,5 (0,25)

Karšto vandens talpos naudingas tūris

l 165

Išsiplėtimo indas l 12

Apsauga nuo perkaitinimo

°C 90

Min. šildymo sistemos debitas

l/s 0

Antrinis šildymo siurblys G1

„Wilo Star“ RS 25/6�3

Pirminis šildymo siurblys G2

„Wilo Star“ RS 25/6�3

Matmenys (plotis × gylis × aukštis)

mm600 × 615 ×

1660

Svoris be vandens kg 122

Svoris su vandeniu kg 347

Lent. 8 Vidinis blokas Logatherm AW C

Išorinis šilumos siurblio oras/vanduo

blokas

Triukšmo lygisLp�Ohr [dB (A)]

Logatherm WPL 6 A 49

Logatherm WPL 8 A 49

Logatherm WPL 10 A 53

Lent. 9

Logatherm WPL 6 A

Logatherm WPL 10 A

Atstumas Lp�Ohr [dB (A)] Lp�Ohr [dB (A)]

1 metras 49 53

2 metrai 43 47

4 metrai 37 41

8 metrai 31 35

Lent. 10Pavyzdys

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 43

14 Techniniai duomenys

14.4 Temperatūros jutiklių matavimo vertės

Temperatūra (°C) kΩ

–40 154,30

–35 111,70

–30 81,70

–25 60,40

–20 45,10

–15 33,95

–10 25,80

–5 19,77

0 15,28

5 11,90

10 9,33

15 7,37

20 5,87

25 4,70

30 3,79

35 3,070

40 2,51

45 2,055

50 1,696

55 1,405

60 1,17

65 0,98

70 0,824

75 0,696

80 0,59

85 0,503

90 0,43

Lent. 11Temperatūros jutiklių matavimo vertės

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!44

14

Pastabos

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 45

14

Pastabos

Logatherm WPL ... A / AW C� Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus!46

14

Pastabos

Logatherm WPL ... A / AW C � Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus! 47

BBT Thermotechnik GmbHD�35573 [email protected]