Upload
vutruc
View
219
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
MöbelschließsystemeFurniture lock systems
Systèmes de fermeture de meubles
www.hettich-diy.com258
Technik für Möbel 259
265
275
284
281
279
Möbelschließsysteme
Möbelschlösser
Magnetschnäpper
Verriegelungen
Kugelschnäpper und Schnappverschlüsse
Sonstige Magnete
Furniture lock systems
Furniture locks
Magnetic catches
Lockings
Ball catch and latches
Other magnets
Systèmes de fermeture de meubles
Serrures de meubles
Loqueteaux magnétiques
Verrous
Loqueteaux à billes et loqueteaux
Autre aimants
www.hettich-diy.com260
Farbleitsystem: Hellblau für Schlösser sowie
Magenta für Magnete, Verschlüsse und Verriege-
lungen
Informationen zum Thema Möbelschlösser
Jede Schlossart hat eine Leitnummer
Unser Verkaufsregal: Möbelschließsysteme
Colour coding system: pale blue for locks as well
as magenta for magnets, latches and lockings
Information on furniture locks
Each lock type has a serial number
Our retail display: furniture locking systems
Système des codes de couleur : bleu clair pour les
serrures et magenta pour les aimants, les fermetures
et les verrouillages
Informations sur les serrures de meuble
Chaque type de serrure a un numéro de repérage
Notre rayon: les systèmes de fermeture de meuble
Technik für Möbel 261
A B C
A B C
Schlösser, Schlüssel und Schließform
Schlossaufbau Buntbartschloss
Schlossaufbau Zylinderschloss
Schließform
Dornmaß
Kastenhöhe
Schlosstiefe
Das Dornmaß gibt den Abstand vom Mittelpunkt des
Schlüssellochs bis zur Vorderkante des Stulps an.
Riegel
Riegel
Riegel
Rosette
Stulp
Gleichschließend: Mehrere Schlösser können mit
dem gleichen Schlüssel geöff net werden.
Unterschiedlich schließend: Jedes Schloss hat einen
individuellen Schlüssel.
Kastenbreite
Zylinder r
Zylinder r
Dornmaß (verstellbar)
Kastenhöhe
RosetteKlemmmutter
Locks, keys and locking modes
Backset
Case height
Lock depth
The backset is the distance from the centre of the
keyhole to the outside face of the outer forend.Bolt
Bolt
Bolt
Rosette
Outer
forend
Keyed alike: all locks can be locked and unlocked
with one key.
Keyed-to-diff er: all locks can be locked and unlocked
with diff erent keys.
Case width
Cylinder r
Cylinder r
Backset (adjustable)
Case height
RosetteClamping nut
Lock confi guration - cylinder lock
Lock confi guration - warded lock
Locking modes
Structure de la serrure à cylindre
Structure de la serrure à gorge
simple
Types de fermeture
Serrures, clés et types de fermeture
Dimension de broche
Hauteur du boîtier
Profondeur de la serrure
La dimension de la tige indique la distance entre le
point central du trou de la serrure et le bord avant du
fourreau.
Verrou
Riegel
Verrou
Rosette
Fourreau
Variures identiques : toutes les serrures peuvent être
fermées à clé avec la même clé.
Variures diff érentes : toutes les serrures peuvent
être fermées à clé avec des clés diff érentes
Largeur du boîtier
Cylindre r
Cylindre r
Dimension de broche (réglable)
Hauteur du boîtier
RosetteÉcrou autobloquant
www.hettich-diy.com262
Schließrichtung, Schließtechnik und Schlüsselart
Für rechts- und linksschließende Türen – DIN links und DIN rechts Nur für rechtsschließende Türen – DIN links
Schließrichtung
Das Buntbartschloss ist ein sehr
einfaches Türschloss. Es fi ndet meist
Verwendung in Zimmertüren in
Innenräumen ohne große Sicherheits-
anforderungen.
Das Zylinderschloss ist eine
Verriegelungsvorrichtung, bei der
ein Schließzylinder als Antrieb für
die eigentliche Schlossvorrichtung
eingesetzt wird. Das Schloss selbst
bewirkt die eigentliche Verriegelung
der Tür, während die Funktion des
Antriebs des Riegels sowie die
Sicherung des Schließmechanismus
gegen fremde Schlüssel vom
Schließzylinder übernommen wird.
Locking direction
The cylinder lock is a locking device
that uses a barrel to drive the actual
locking system. The lock itself is
the part that actually locks the
door whereas the barrel performs
the function of driving the bolt and
protects the locking mechanism
from third party keys.
The warded lock is a very simple door
lock. It is mostly used in room doors
without high security demands.
Locking direction, locking technology and key version
For right and left locking doors – DIN left and right Only for right locking doors – DIN left
Sens de fermeture
La serrure à cylindre est un dispositif
de verrouillage qui utilise un cylindre
de fermeture comme entraînement
pour la serrure proprement dite.
La serrure, elle-même, eff ectue le
verrouillage de la porte tandis que
le cylindre de fermeture se charge
de la fonction de l‘entraînement du
verrou ainsi que la protection du
mécanisme de fermeture contre toute
clé étrangère.
La serrure à clé à chiff re est une
serrure de porte très simple. Elle est
principalement utilisée à l‘intérieur
pour les portes de pièces sans
nécessiter d‘importantes exigences
de sécurité.
Sens de fermeture, technique de fermeture et types de clés
Pour les portes fermant à gauche et à droite – DIN droite et
gauche
Uniquement pour les portes fermant à droite – DIN gauche
runder Schaft
round shaft
tige ronde
Einschnitte für
Zuhaltungsstifte
Recesses for
tumbler pins
Encoches pour
les goupillons
Schlüsselbart
Key bit
Panneton
Technik für Möbel 263
4
8
2
5
1
Schlossarten
Aufschraubschloss
Aufschraubschlösser werden einfach auf
die Innenseite der Tür aufgeschraubt.
Einsteckschloss
Einsteckschlösser werden im Türblatt
eingesteckt und verschraubt. Dadurch
ist nur noch das Schlüsselloch und das
Schließblech sichtbar und nicht das
ganze Schloss.
Hebel- und Klappenschoss
Bei Hebelschlössern ist an der Rückseite
ein Riegel angebracht. Durch die Dreh-
bewegung des Schlüssels wird dieser
Riegel bewegt, so dass das Möbel auf-
bzw. zugeschlossen wird.
Buntbart-Aufschraubschlösser für eine Tür
Buntbart-Aufschraubschlösser für zwei Türen
Zylinder-Aufschraubschlösser
Einsteckschlösser für Möbeltüren
Hebel- und Klappenschloss
Cam and fl ap lock
With cam locks, a bolt is fi tted to the
back end. Turning the key moves this
bolt to lock and unlock furniture.
Mortise lock
Mortise locks are inserted into the
door leaf and screwed into place. This
only leaves the keyhole and striker
plate visible and not the whole lock.
Screw on lock
Screw on locks are simply screwed to
the inside of the door.
Lock types
Screw on warded locks for one door
Screw on warded locks for two doors
Fixed lock cylinder
Mortise lock for furniture doors
Cam and fl ap lock
Serrure à levier et d‘abattant
Il y a un verrou au dos des serrures à
levier. Le mouvement de rotation de la
clé fait bouger ce verrou si bien que le
meuble s‘ouvre ou se ferme.
Serrure encastrée
Les serrures encastrées sont insérées
et vissées dans le vantail de la porte.
C‘est ainsi qu‘uniquement le trou de la
serrure et la gâche sont visibles et pas
toute la serrure.
Serrure à visser
Les serrures à visser sont simplement
vissées sur la face intérieure de la
porte.
Types de serrure
Serrures à gorge simple à visser pour une porte
Serrures à gorge simple à visser pour deux portes
Serrures à cylindre
Serrures encastrées pour portes de meuble
Serrure à levier et d‘abattant
www.hettich-diy.com264
9
3
Schlossarten
Glastürschlösser
Schlösser zum Festklemmen oder
zum Kleben werden überwiegend bei
Glastüren verwendet. Der Vorteil ist,
dass keine Löcher in die Glastür
gebohrt werden müssen.
Drehstangenschloss
Drehstangenschlösser haben eine
Stange, die vom unteren bis zum
oberen Teil des Möbels reicht. An den
Enden dieser Stange sind Schließhaken
befestigt, die beim Abschließen hinter
die an den Ober- und Unterboden
befestigten Schließbolzen fassen.
Dadurch wird das Möbel an drei
Punkten verschlossen.
Glastürschlösser
Drehstangenschloss
Glass door locks
Clamp or glue type locks are mainly
used on glass doors. The advantage
of this is that there is no need to drill
holes into the glass door.
Espagnolette lock
Espagnolette locks have a rod exten-
ding from the bottom to the top of
furniture. The ends of these rods are
fi tted with locking hooks that engage
behind locking pins attached to the
top and bottom panel. This locks
furniture at three points.
Glass door locks
Espagnolette lock
Lock types
Serrures de porte en verre
Les serrures à coincer ou à coller sont
principalement utilisées sur les portes
en verre. L‘avantage est qu‘il est inutile
de percer des trous dans la porte en
verre.
Serrure à espagnolette
Les serrures espagnolettes ont une
barre qui va de bas en haut du meuble.
Des crochets de fermeture qui, à la
fermeture, entourent les boulons de
fermeture montés sur les panneaux
supérieur et inférieur sont fi xés aux
deux extrémités de cette barre. Cela
permet de fermer le meuble à trois
points.
Serrures de porte en verre
Serrure à espagnolette
Types de serrure
Technik für Möbel 265
Art. EANmm mm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 079 15 60 33,8 8,7 1 4
0 089 080 20 60 38 8,7 1 4
0 089 083 25 60 43 8,7 1 4
0 089 084 30 60 48 8,7 1 4
0 089 081 35 60 53 8,7 1 4
0 089 085 40 60 58 8,7 1 4
Art. EANmm mm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 078 20 59 43 11 1 4
0 089 075 30 59 53 11 1 4
153020
70
r 27,5
r 6
1 2 3
20 143120
60
r 24,5
r 6
Art. EANmm mm mm mm
VE / PU / Qte
9 102 509 20 59 43 11 1 4
Buntbart-Aufschraubschlösser
Aufschraubschloss
Gleichschließend
Für DIN rechts und DIN links
Türen, Schubladen und Klappen
verwendbar
Türstärke 13 - 30 mm
Dorndurchmesser 4 mm
Schlüsselbartlänge 7,5 mm
Mit Schlüssel, Schließblech und
Schrauben
Stahl, vernickelt
Aufschraubschloss
Gleichschließend
Für DIN rechts und DIN links
Türen, Schubladen und Klappen
verwendbar
Türstärke 10 - 20 mm
Dorndurchmesser 4 mm
Schlüsselbartlänge 7,5 mm
Mit Schlüssel, Schließblech und
Schrauben
Kunststoff , weiß, Stahl verzinkt
Kunststoff , braun, Stahl verzinkt
Screw on lock
One multi lock key
For DIN right and DIN left doors,
usable for drawers and fl aps
Door thickness 10 - 20 mm
Pin hole diameter 4 mm
Key bit length 7,5 mm
With key, striker and screws
White plastic, galvanized steel
Screw on lock
One multi lock key
For DIN right and DIN left doors,
usable for drawers and fl aps
Door thickness 13 - 30 mm
Pin hole diameter 4 mm
Key bit length 7,5 mm
With key, striker and screws
Nickel-plated steel
Brown plastic, galvanized steel
Screw on locks
Serrure à visser
Variures identiques
Pour les portes DIN droite et DIN
gauche, possibilité d‘utiliser des
tiroirs et des clapets
Épaisseur de la porte de 10 - 20 mm
Diamètre du goujon 4 mm
Longueur du panneton 7,5 mm
Avec clé, gâche et vis
Plastique, blanc, acier zingué
Serrure à visser
Variures identiques
Pour les portes DIN droite et DIN
gauche, possibilité d‘utiliser des
tiroirs et des clapets
Épaisseur de la porte de 13 - 30 mm
Diamètre du goujon 4 mm
Longueur du panneton 7,5 mm
Avec clé, gâche et vis
Acier, nickelé
Plastique, brun, acier zingué
Serrures à visser
www.hettich-diy.com266
Art. EANmm mm mm mm
VE / PU / Qte
9 100 015 15 75 31 10 1 8
9 195 439 15 75 31 10 1 8
9 100 020 20 75 40 10 1 8
9 195 452 20 75 40 10 1 8
9 100 019 25 75 48 10 1 8
Art. EANmm mm mm mm
VE / PU / Qte
9 100 017 15 75 31 10 1 8
9 100 016 20 75 40 10 1 8
9 100 018 25 75 48 10 1 8
Art. EANmm mm mm mm
VE / PU / Qte
9 081 036 10 70 20 9 1 4
r 6
r 3
72,5
54
21
18
r 6
21
107
54
62
65
Aufschraubschloss
Gleichschließend
Zur Verriegelung von zwei Türen
Für Schränke mit Mittelholm
gleichzeitig oder nur rechts / links
verwendbar
Türstärke 13 - 30 mm
Dorndurchmesser 4 mm
Schlüsselbartlänge 4,5 mm
Mit Schlüssel und Schrauben
Stahl, blank
Stahl, vermessingt, blank
Aufschraubschloss
Gleichschließend
Für DIN rechts und DIN links
Türen, Schubladen und Klappen
verwendbar
Türstärke 13 - 30 mm
Dorndurchmesser 4 mm
Schlüsselbartlänge 5 mm
Mit Schlüssel, Schließblech und
Schrauben
Stahl, vernickelt, blank
Buntbart-AufschraubschlösserScrew on locks
Screw on lock
One multi lock key
For DIN right and DIN left doors,
usable for drawers and fl aps
Door thickness 13 - 30 mm
Pin hole diameter 4 mm
Key bit length 5 mm
With key, striker and screws
Nickel-plated steel, self-colour
Brass-plated steel, self-colour
Screw on lock
One multi lock key
Locking system of two doors
For cabinets with central upright
can be used simultaneously or only
on right / left
Door thickness 13 - 30 mm
Pin hole diameter 4 mm
Key bit length 4,5 mm
With key and screws
Steel self-colour
Serrures à visser
Serrure à visser
Variures identiques
Pour les portes DIN droite et DIN
gauche, possibilité d‘utiliser des
tiroirs et des clapets
Épaisseur de la porte de 13 - 30 mm
Diamètre du goujon 4 mm
Longueur du panneton 5 mm
Avec clé, gâche et vis
Acier, nickelé, brillant
Acier, laitonné, brillant
Serrure à visser
Variures identiques
Pour la fermeture de deux portes
Pour armoires avec montant
central utilisable de manière
synchronisée ou uniquement
à droite / à gauche
Épaisseur de la porte de 13 - 30 mm
Diamètre du goujon 4 mm
Longueur du panneton 4,5 mm
Avec clé et vis
Acier, brillant
Technik für Möbel 267
r 3,5 42
3215
25
16,5
50
r 16,5
32
192
r 4
r 1944
46
20
1934,5
Art. EANmm
VE / PU / Qte
9 184 392 18 1 2
Art. EANmm mm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 096 15-40 46 56 10,5 1 2
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
9 184 393 10 - 32 18 1 1
ø1816,5
32
15
15 19
35ø20
ø1818
32 12 16
ø19
46
15-40
56
17,5
17,5
1946 35
D
Zylinderschloss für zwei Türen
Unterschiedlich schließend
Für DIN rechts und DIN links Türen
Türstärke max. 21 mm
Mit zwei Schlüsseln, Schrauben
und Rosette
Stahl, vernickelt
Zylinderschloss
Unterschiedlich schließend
Dornmaß in 5 mm Stufen
verstellbar
Für DIN rechts und DIN links
Türen, Schubladen und Klappen
verwendbar
Zylinder ø 19 mm
Rosette ø 24 mm
Max. Türstärke 10 - 20 mm
Mit zwei Schlüsseln, Schließblech,
Schrauben und Rosette
Stahl, vernickelt
Zylinder-Aufschraubschlösser
Zylinderhebelschloss
Unterschiedlich schließend
Für DIN rechts und DIN links Türen
Türstärke max. 19 mm
Mit zwei Schlüsseln, Schrauben
und Rosette
Stahl, vernickelt
Fixed lock cylinder
Cylinder lock
Individual unique key
Back set in 5 mm adjustable in
stages
For DIN right and DIN left doors,
usable for drawers and fl aps
Cylinder ø 19 mm
Rosette ø 24 mm
Max. door thickness 10 - 20 mm
With two keys, striker, screws and
rosette
Nickel-plated steel
Cylinder lock for 2 doors
Individual unique key
For DIN right and DIN left doors
Max. door thickness 21 mm
With two keys, screws and rosette
Nickel-plated steel
Cylinder cam lock
Individual unique key
For DIN right and DIN left doors
Max. door thickness 19 mm
With two keys, screws and rosette
Nickel-plated steel
Serrures à cylindre
Serrure à cylindre
Variures diff érentes
Dimension de broche réglabe en
étappes de 5 mm
Pour les portes DIN droite et DIN
gauche, possibilité d‘utiliser des
tiroirs et des clapets
Cylindre ø 19 mm
Rosette ø 24 mm
Max. Épaisseur de la porte de
10 - 20 mm
Avec deux clés, gâche, vis et rosette
Acier, nickelé
Serrure à cylindre pour 2 portes
Variures diff érentes
Pour portes DIN droite et DIN
gauche
Épaisseur de la porte de max. 21 mm
Avec deux clés, vis et rosette
Acier, nickelé
Serrure à cylindre
Variures diff érentes
Pour portes DIN droite et DIN
gauche
Épaisseur de la porte de max. 19 mm
Avec deux clés, vis et rosette
Acier, nickelé
www.hettich-diy.com268
r 18
r 24r 24
36
27
11
28
55
18,5Art. EAN
mm mm mm mmVE / PU / Qte
0 089 097 25 40 40 7,5 1 2
Art. EANmm mm mm mm
VE / PU / Qte
9 083 577 15-40 45 59 10,5 1 2
Art. EANmm mm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 416 25 74 37 10 1 2r 18
25
64
23
20
Zylinderaufschraubschloss
Unterschiedlich schließend
Für DIN rechts und DIN links
Türen, Schubladen und Klappen
verwendbar
Zylinder ø 18 mm
Rosette ø 24 mm
Türstärke 13 - 20 mm
Mit zwei Schlüsseln, Schließblech,
Schrauben und Rosette
Stahl, vernickelt
Zylinderaufschraubschloss
Unterschiedlich schließend
Dornmaß in 5 mm Stufen
verstellbar (15-40 mm)
Für DIN rechts und DIN links
Türen, Schubladen und Klappen
verwendbar
Zylinder ø 22 mm
Türstärke 10 - 20 mm
Mit Schlüssel, Schließblech,
Schrauben und Rosette
Stahl, vernickelt
Zylinder-Aufschraubschlösser
Zylinderaufschraubschloss
Unterschiedlich schließend
Für DIN rechts und DIN links
Türen, Schubladen und Klappen
verwendbar
Zylinder ø 18 mm
Rosette ø 24 mm
Türstärke 13 - 20 mm
Mit zwei Schlüsseln, Schließblech,
Schrauben und Rosette
Stahl, vernickelt
Fixed lock cylinder
Cylinder lock
Individual unique key
Back set in 5 mm adjustable in
stages (15-40 mm)
For DIN right and DIN left doors,
usable for drawers and fl aps
Cylinder ø 22 mm
Max. door thickness 10 - 20 mm
With key, striker, screws and
rosette
Nickel-plated steel
Fixed lock cylinder
Individual unique key
For DIN right and DIN left doors,
usable for drawers and fl aps
Cylinder ø 18 mm
Rosette ø 24 mm
Door thickness 13 - 20 mm
With two keys, striker, screws and
rosette
Nickel-plated steel
Fixed lock cylinder
Individual unique key
For DIN right and DIN left doors,
usable for drawers and fl aps
Cylinder ø 18 mm
Rosette ø 24 mm
Door thickness 13 - 20 mm
With two keys, striker, screws and
rosette
Nickel-plated steel
Serrures à cylindre
Serrure à cylindre
Variures diff érentes
Dimension de broche réglabe en
étappes de 5 mm (15-40 mm)
Pour les portes DIN droite et DIN
gauche, possibilité d‘utiliser des
tiroirs et des clapets
Cylindre ø 22 mm
Max. Épaisseur de la porte de
10 - 20 mm
Avec clé, gâche, vis et rosette
Acier, nickelé
Serrure à cylindre
Variures diff érentes
Pour les portes DIN droite et DIN
gauche, possibilité d‘utiliser des
tiroirs et des clapets
Cylindre ø 18 mm
Rosette ø 24 mm
Épaisseur de la porte de 13 - 20 mm
Avec deux clés, gâche, vis et rosette
Acier, nickelé
Serrure à cylindre
Variures diff érentes
Pour les portes DIN droite et DIN
gauche, possibilité d‘utiliser des
tiroirs et des clapets
Cylindre ø 18 mm
Rosette ø 24 mm
Épaisseur de la porte de 13 - 20 mm
Avec deux clés, gâche, vis et rosette
Acier, nickelé
Technik für Möbel 269
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 214 516 35 16 11 1
9 214 558 26 18 11 1
9 214 559 65 16 11 1
35
15 46
24
16
4
24
r 23,5
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
0 089 082 10 - 30 19 1 1
9 195 453 10 - 30 19 1 1
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
9 184 394 10 - 30 19 1 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 086 17 - 23 35 18 1 1
9 200 908 17 - 23 35 18 1 1
40
32
17
12
244r 4
Schließblech
Verchromt
Hebel- und Klappenschlösser
Zylinderhebelschloss mit geradem
Riegel
Unterschiedlich schließend
Für DIN rechts und DIN links
Türen, Schubladen und Klappen
verwendbar
Türstärke max. 8 mm
Mit zwei Schlüsseln und
Befestigungsmaterial
Stahl, vernickelt
Zylinderhebelschloss mit gekröpftem
Riegel
Unterschiedlich schließend
Für DIN rechts und DIN links
Türen, Schubladen und Klappen
verwendbar
Mit zwei Schlüsseln und
Befestigungsmaterial
Stahl, vernickelt
Zylinderklappenschloss
Unterschiedlich schließend
Für DIN rechts und DIN links
Türen, Schubladen und Klappen
verwendbar
Schlüsselabzug nur bei
Verriegelung
Türstärke 13 - 18 mm
Mit zwei Schlüsseln, Schließblech,
Schrauben und Rosette
Stahl, vernickelt
Striker
Chrome-plated
Cam and fl ap locks
Cylinder cam lock with cranked bolt
Individual unique key
For DIN right and DIN left doors,
usable for drawers and fl aps
With two keys and fi xing material
Nickel-plated steel
Cylinder can lock with straight bolt
Individual unique key
For DIN right and DIN left doors,
usable for drawers and fl aps
Max. door thickness 8 mm
With two keys and fi xing material
Nickel-plated steel
Cylinder fl ap lock
Individual unique key
For DIN right and DIN left doors,
usable for drawers and fl aps
Key removal only when locked
Door thickness 13 - 18 mm
With two keys, striker, screws and
rosette
Nickel-plated steel
Gâche
Chromé
Serrures à cylindre
Serrure à cylindre à levier avec
verrou coudé
Variures diff érentes
Pour les portes DIN droite et DIN
gauche, possibilité d‘utiliser des
tiroirs et des clapets
Avec deux clés et matériel de
fi xation
Acier, nickelé
Serrure à cylindre à levier avec
verrou droit
Variures diff érentes
Pour les portes DIN droite et DIN
gauche, possibilité d‘utiliser des
tiroirs et des clapets
Épaisseur de la porte de max. 8 mm
Avec deux clés et matériel de
fi xation
Acier, nickelé
Serrure à cylindre
Variures diff érentes
Pour les portes DIN droite et DIN
gauche, possibilité d‘utiliser des
tiroirs et des clapets
La clé ne peut être enlevée que si
la serrure est vérrouillée
Épaisseur de la porte de 13 - 18 mm
Avec deux clés, gâche, vis et
rosette
Acier, nickelé
www.hettich-diy.com270
2
50 9
26
r 27,5
64
14
1416 23
10
7026
Art. EANmm mm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 076 25 55 28 14,5 1 3
Art. EANmm mm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 077 25 55 28 14,5 1 3
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
0 002 897 1300 6 2 3
Art. EANmm
VE / PU / Qte
9 184 391 20 1 9
Buntbartdrehstangenschloss
Gleichschließend
Für DIN rechts Türen verwendbar
Türstärke 15 - 30 mm
Dorndurchmesser 4 mm
Schlüsselbartlänge 7,5 mm
Mit Schlüssel, Schließblech und
Schrauben
Stahl, vernickelt
Für DIN links Türen verwendbar
Drehstangen für Drehstangenschloss
Kürzbar
Stahl, vernickelt
Drehstangenschlösser / Glastürschlösser
Glastürschloss Frontmontage
Selbstklebend
Keine Glasbohrung erforderlich
Gleichschließend
Für DIN rechts und DIN links
Glastüren verwendbar
Mit zwei Schlüsseln
Für Glasscheiben ab 5 mm
Stahl, vernickelt
Espagnolette locks / glass door locks
Espagnolette for espagnolette locks
Can be shortened
Nickel-plated steel
Espagnolette lock
One multi lock key
Usable for right DIN doors
Door thickness 15 - 30 mm
Pin hole diameter 4 mm
Key bit length 7,5 mm
With key, striker and screws
Nickel-plated steel
Usable for left DIN doors
Glass door lock for front mounting
Self-adhesive
No glass drilling necessarily
One multi lock key
Usable for DIN right and DIN left
glass door
With two keys
For glass panes in a thickness of
5 mm and over
Nickel-plated steel
Serrures à espagnolett / serrures de porte en verre
Triangle serrure à espagnolette
A raccourcit
Acier, nickelé
Serrure à espagnolette
Variures identiques
Pour portes DIN droite
Épaisseur de la porte de 15 - 30 mm
Diamètre du goujon 4 mm
Longueur du panneton 7,5 mm
Avec clé, gâche et vis
Acier, nickelé
Pour portes DIN gauche
Serrure pour porte en verre
à montage sur la façade
Autocollant
Pas de perçage du verre nécessaire
Variures identiques
Pour les portes en verre DIN droite
et DIN gauche
Avec deux clés
Pour les vitres à partir de 5 mm
d‘épaisseur
Acier, nickelé
Technik für Möbel 271
Art. EANmm
VE / PU / Qte
9 184 350 20 1 9
Art. EANmm
VE / PU / Qte
0 089 091 21 1 9
140
43,522
18
15,5
25
5r 33
2
9
11
60
9
26
Glastürschlösser
Glastürschloss seitliche Montage
Selbstklebend
Keine Glasbohrung erforderlich
Gleichschließend
Für DIN rechts und DIN links
Glastüren verwendbar
Mit zwei Schlüsseln
Für Glasscheiben ab 5 mm
Stahl, vernickelt
Glastürschloss mit Zahnstange
Zum Klemmen
Keine Glasbohrung erforderlich
Unterschiedlich schließend
Für DIN rechts und DIN links
Glasschiebetüren verwendbar
Türstärke 4 - 8 mm
Schlüsselabzug nur bei
Verriegelung
Mit zwei Schlüsseln und
Befestigungsmaterial
Stahl, vernickelt
Glass door locks
Glass door lock for side mounting
Self-adhesive
No glass drilling necessarily
One multi lock key
Usable for DIN right and DIN left
glass door
With two keys
For glass panes in a thickness of 5
mm and over
Nickel-plated steel
Glass door lock with rack
For clamping
No glass drilling necessarily
Individual unique key
Usable for DIN right and DIN left
glass sliding doors
Door thickness 4 - 8 mm
Key removal only when locked
With two keys and fi xing material
Nickel-plated steel
Serrures de porte en verre
Serrure de porte en verre pour
montage latéral
Autocollant
Pas de perçage du verre nécessaire
Variures identiques
Pour les portes en verre DIN droite
et DIN gauche
Avec deux clés
Pour les vitres à partir de 5 mm
d‘épaisseur
Acier, nickelé
Serrure de porte en verre avec
Crémaillère
À serrer
Pas de perçage du verre nécessaire
Variures diff érentes
Pour les portes en verre coulissantes
DIN droite et DIN gauche
Épaisseur de la porte de 4 - 8 mm
La clé ne peut être enlevée que si
la serrure est vérrouillée
Avec deux clés et matériel de fi xation
Acier, nickelé
www.hettich-diy.com272
Art. EANmm mm mm mm
VE / PU / Qte
9 081 033 15 70/45 30 12/8 1 5
9 081 034 25 70/45 39,5 12/8 1 5
9 081 035 30 70/45 45 12/8 1 5
8
13r 6
55
4526
4758
r 14,8
70
12
12
16,55047
Einsteckschlösser
Einsteckschloss
Gleichschließend
Für DIN rechts und DIN links
Türen, Schubladen und Klappen
verwendbar
Min. Türstärke 15 mm
Dorndurchmesser 4 mm
Schlüsselbartlänge 5 mm
Mit Schlüssel, Schließblech und
Schrauben
Stahl, blank / vermessingt
Mortise locks
Mortise lock
One multi lock key
For DIN right and DIN left doors,
usable for drawers and fl aps
Min. door thickness 15 mm
Pin hole diameter 4 mm
Key bit length 5 mm
With key, striker and screws
Steel self-colour / brass-plated
Serrures à enfoncer
Serrure à enfoncer
Variures identiques
Pour les portes DIN droite et DIN
gauche, possibilité d‘utiliser des
tiroirs et des clapets
Min. Épaisseur de la porte de 15 mm
Diamètre du goujon 4 mm
Longueur du panneton 5 mm
Avec clé, gâche et vis
Acier, brillant / laitonné
Technik für Möbel 273
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
0 089 089 2,5 30 1
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
0 089 088 2,5 30 1
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
0 089 090 2,5 30 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 081 037 2 25 37 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 100 394 2 22 56 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 215 081 2 22 56 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 215 082 2 22 56 1
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
0 089 087 2,5 30 1
Schlüsselschild
Mit Nägeln
Stahl, matt-vernickelt
Schlüsselschild
Mit Nägeln
Stahl, vermessingt
Schlüsselschild
Mit Nägeln
Stahl, brüniert
Schlüsselschild
Mit Nägeln
Stahl, brüniert
Schlüsselschild
Mit Nägeln
Stahl, brüniert
Schlüsselschild
Mit Nägeln
Stahl brüniert, matt
Schlüsselschild
Mit Nägeln
Stahl brüniert, glänzend
Schlüsselschilder
Schlüsselschild
Mit Nägeln
Stahl, glanz-vernickelt
Key plates
Key plate
With nails
Matt nickel-plated steel
Key plate
With nails
Brass-plated steel
Key plate
With nails
Bronze-plated steel
Key plate
With nails
Bronze-plated steel
Key plate
With nails
Bronze-plated steel
Key plate
With nails
Bronze-plated steel, matt
Key plate
With nails
Bronze-plated steel, glossy
Key plate
With nails
Polished nickel-plated steel
Entrée de serrure
Entrée de serrure
Avec clous
Acier, nickelé mat
Entrée de serrure
Avec clous
Acier, laitonné
Entrée de serrure
Avec clous
Acier, bruni
Entrée de serrure
Avec clous
Acier, bruni
Entrée de serrure
Avec clous
Acier, bruni
Entrée de serrure
Avec clous
Acier, bruni mat
Entrée de serrure
Avec clous
Acier, bruni brillant
Entrée de serrure
Avec clous
Acier, nickelé brillant
www.hettich-diy.com274
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 094 65 4 7,5 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 092 65 4 7,5 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 093 65 4 7,5 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 095 65 4 7,5 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 114 384 75 4 7,5 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 114 383 75 4 7,5 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 099 981 75 4 4,5 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 099 980 75 4 4,5 1
Schlüssel
Stahl, matt-vernickelt
Schlüssel
Stahl, glanz-vernickelt
Buntbart-Schlüssel, gleichschließend
Schlüssel
Stahl, vermessingt
Schlüssel
Stahl, brüniert
Schlüssel
Stahl, brüniert
Schlüssel
Stahl, brüniert
Schlüssel
Stahl, silberfarben
Schlüssel
Stahl, vermessingt
Key, one multi lock key
Key
Matt nickel-plated steel
Key
Polished nickel-plated steel
Key
Brass-plated steel
Key
Bronze-plated steel
Key
Bronze-plated steel
Key
Bronze-plated steel
Key
Silver-coloured steel
Key
Brass-plated steel
Clé, variures identiques
Clé
Acier, nickelé mat
Clé
Acier, nickelé brillant
Clé
Acier, laitonné
Clé
Acier, bruni
Clé
Acier, bruni
Clé
Acier, bruni
Clé
Acier, argent
Clé
Acier, laitonné
Technik für Möbel 275
Die Platte wird nur mit einer
Schraube fi xiert, da die
Haftkraft niedrig ist.
Zuhaltetechniken
Magnetschnäpper
Durch den Magneten werden
Türen ab einem gewissen
Öff nungswinkel geschlossen
und zugehalten. Die Magnet-
schnäpper gibt es mit
unterschiedlicher Haftkraft.
Außerdem unterscheiden
sich die einzelnen Gegen-
platten.
Diese beiden Platten werden
verwendet, wenn zwei
Türen mit einem Magnet
zugehalten werden sollen.
Mechanische Schnäpper
Durch mechanische Schnäpper
werden Türen durch leichten
Druck geschlossen und
zugehalten. Diese gibt es auch
mit Push to open-Funktion.
Verriegelungen
Durch Verschlüsse mit Riegeln,
Überfallen und Haken können
Türen und Klappen einfach
zugehalten werden. Sie
fi nden häufi g Verwendung
bei Kleintierställen, Garten-
pforten und Kisten. Teilweise
kann bei den Verriegelungen
ein Vorhängeschloss ange-
bracht werden.
Catches and locks
Magnetic catches
From a specifi c opening angle,
the magnet closes doors and
keeps them closed. Magnetic
catches are available with
diff erent holding forces. The
various counterplates also
diff er.
Mechanical catches
Doors fi tted with mechanical
catches are closed and kept
closed in response to a
light press. These are also
available with Push to open
function.
Lockings
Catches with bolts, hasps
and hooks provide a simple
means of keeping doors and
fl aps closed. They are often
used on hutches, garden
gates and chests. With some
lockings it is possible to fi t a
padlock.
The plate is only attached with one
screw as the holding force is low. These two plates are used when two
doors are to be kept closed with one
catch..
Technique de blocage de fonction
Loqueteaux magnétiques
L‘aimant permet de fermer
les portes à partir d‘un
certain angle d‘ouverture et
de les maintenir en position
fermée. Les loqueteaux
magnétiques existent en
plusieurs forces d‘adhérence.
Les contre-plaques respectives
sont, en outre, diff érentes.
Loqueteaux mécaniques
Les loqueteaux mécaniques
permettent de fermer les
portes et de les maintenir en
position fermée en exerçant
uniquement une légère
pression. Ils existent
également équipés de la
fonction Push to open.
Verrous
Il est possible de maintenir
facilement les portes et les
abattants en position fermée
en utilisant les systèmes
de verrouillage à verrou, à
moraillon et à crochet. Ils
sont souvent utilisés sur les
clapiers pour lapins et autres
rongeurs, les portes de jardin
et les boîtes. Il est possible
d‘utiliser en partie un
cadenas pour les verrouillages.
La plaque n‘est fi xée qu‘avec une vis,
la force d‘adhérence étant faible.
Die Platte wird mit zwei
Schrauben fi xiert, da die
Haftkraft größer ist.
The plate is attached with two screws
as the holding force is greater.
La plaque est fi xée avec deux vis,
la force d‘adhérence étant plus
importante. Ces deux plaques sont utilisées
lorsqu‘il faut maintenir deux portes
en position fermée avec un aimant.
Die bewegliche und
verstellbare Platte gleicht
Ungenauigkeiten des
Möbels beim Schließen aus.
The moving and adjustable plate evens
out furniture inaccuracies.
La plaque mobile et réglable permet de
compenser les imprécisions du meuble
à la fermeture.
www.hettich-diy.com276
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 184 349 4 15 35 13 4
9 192 086 4 15 35 13 4
9 195 388 4 15 35 13 8
9 208 608 4 15 35 13 50 x 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 263 3 - 4 14 45 15 4
0 089 411 3 - 4 14 45 15 10
9 157 193 3- 4 14 45 15 4
9 196 556 3 - 4 14 45 15 4
9 130 553 3 - 4 14 45 15 50 x 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 261 4 - 5 14 45 15 4
0 089 413 4 - 5 14 45 15 10
9 157 194 4 - 5 14 45 15 4
9 195 390 4 - 5 14 45 15 4
9 130 538 4 - 5 14 45 15 50 x 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 265 3 - 4 14 45 15 4
9 157 182 3 - 4 14 45 15 4
9 130 540 3 - 4 14 45 15 50 x 1
Magnetschnäpper zum Anschrauben
Magnetschnäpper
Gehäuse: Kunststoff braun
Gegenplatte starr, Stahl, verzinkt
Magnetschnäpper
Gehäuse: Kunststoff braun
Gegenplatte starr, Stahl, verzinkt
Magnetschnäpper
Gehäuse: Kunststoff braun
Gegenplatte starr, Stahl, verzinkt
Magnetschnäpper
Gehäuse: Kunststoff braun
Gegenplatte beweglich,
Kunststoff , braun
Magnetic catches to screw-on
Magnetic catch
Housing: brown plastic
Rigid counterplate, galvanized steel
Magnetic catch
Housing: brown plastic
Moving counterplate,
brown plastic
Magnetic catch
Housing: brown plastic
Rigid counterplate, galvanized steel
Magnetic catch
Housing: brown plastic
Rigid counterplate, galvanized steel
Loqueteaux magnétiques à visser
Loqueteaux magnétiques
Boîtier : plastique brun
Contre-plaque fi xe, acier, zingué
Loqueteaux magnétiques
Boîtier : plastique brun
Contre-plaque mobile,
plastique, brun
Loqueteaux magnétiques
Boîtier : plastique brun
Contre-plaque fi xe, acier, zingué
Loqueteaux magnétiques
Boîtier : plastique brun
Contre-plaque fi xe, acier, zingué
Technik für Möbel 277
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 258 2 x 2 - 3 14 58 21 2
9 157 172 2 x 2 - 3 14 58 21 2
9 195 386 2 x 2 - 3 14 58 21 4
9 130 536 2 x 2 - 3 14 58 21 25 x 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 100 351 10 19 75 17 2
9 158 947 10 19 75 17 2
9 195 384 10 19 75 17 2
9 130 533 10 19 75 17 10 x 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 184 348 4 15 35 13 4
9 192 087 4 15 35 13 4
9 195 389 4 15 35 13 8
9 208 609 4 15 35 13 50 x 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 266 3 - 4 14 45 15 4
9 157 181 3 - 4 14 45 15 4
9 130 539 3 - 4 14 45 15 50 x 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 100 531 10 19 75 17 2
Magnetschnäpper für zwei Türen
Gehäuse: Kunststoff braun
Gegenplatte starr, Stahl, verzinkt
XXL-Magnetschnäpper
Gehäuse: Kunststoff braun
Gegenplatte starr, Stahl, verzinkt
Magnetschnäpper
Gehäuse: Kunststoff weiß
Gegenplatte starr, Stahl, verzinkt
Magnetschnäpper
Gehäuse: Kunststoff weiß
Gegenplatte beweglich,
Kunststoff , weiß
XXL-Magnetschnäpper
Gehäuse: Kunststoff braun
Gegenplatte beweglich,
Kunststoff , braun
Magnetschnäpper zum Anschrauben
Magnetic catches to screw-on
Magnetic catch
Housing: white plastic
Moving counterplate,
white plastic
Magnetic catch
Housing: white plastic
Rigid counterplate, galvanized steel
XXL Magnetic catch
Housing: brown plastic
Moving counterplate,
brown plastic
XXL Magnetic catch
Housing: brown plastic
Rigid counterplate, galvanized steel
Magnetic catch for two doors
Housing: brown plastic
Rigid counterplate, galvanized steel
Loqueteaux magnétiques à visser
Loqueteaux magnétiques
Boîtier : plastique blanc
Contre-plaque mobile,
plastique, blanc
Loqueteaux magnétiques
Boîtier : plastique blanc
Contre-plaque fi xe, acier, zingué
XXL loqueteaux magnétiques
Boîtier : plastique brun
Contre-plaque mobile,
plastique, brun
XXL loqueteaux magnétiques
Boîtier : plastique brun
Contre-plaque fi xe, acier, zingué
Loqueteaux magnétiques pour
deux portes
Boîtier : plastique brun
Contre-plaque fi xe, acier, zingué
www.hettich-diy.com278
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 264 3 - 4 14 45 15 4
0 089 410 3 - 4 14 45 15 10
9 157 202 3 - 4 14 45 15 4
9 196 557 3 - 4 14 45 15 4
9 130 552 3 - 4 14 45 15 50 x 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 262 4 - 5 14 45 15 4
0 089 412 4 - 5 14 45 15 10
9 157 203 4 - 5 14 45 15 4
9 195 402 4 - 5 14 45 15 4
9 130 537 4 - 5 14 45 15 50 x 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 259 2 x 2 - 3 14 51 21 2
9 157 171 2 x 2 - 3 14 51 21 2
9 195 387 2 x 2 - 3 14 51 21 4
9 130 534 2 x 2 -3 14 51 21 25 x 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 100 527 10 19 75 17 2
9 158 946 10 19 75 17 2
9 195 385 10 19 75 17 2
9 130 532 10 19 75 17 10 x 1
Magnetschnäpper zum Anschrauben
Magnetschnäpper
Gehäuse: Kunststoff , weiß
Gegenplatte starr, Stahl, verzinkt
Magnetschnäpper
Gehäuse: Kunststoff , weiß
Gegenplatte starr, Stahl, verzinkt
Magnetschnäpper für zwei Türen
Gehäuse: Kunststoff , weiß
Gegenplatte starr, Stahl, verzinkt
XXL-Magnetschnäpper
Gehäuse: Kunststoff , weiß
Gegenplatte starr, Stahl, verzinkt
Magnetic catches to screw-on
Magnetic catch
Housing: white plastic
Rigid counterplate, galvanized steel
Magnetic catch
Housing: white plastic
Rigid counterplate, galvanized steel
Magnetic catch for two doors
Housing: white plastic
Rigid counterplate, galvanized steel
XXL Magnetic catch
Housing: white plastic
Rigid counterplate, galvanized steel
Loqueteaux magnétiques à visser
Loqueteaux magnétiques
Boîtier : plastique, blanc
Contre-plaque fi xe, acier, zingué
Loqueteaux magnétiques
Boîtier : plastique, blanc
Contre-plaque fi xe, acier, zingué
Loqueteaux magnétiques pour
deux portes
Boîtier : plastique, blanc
Contre-plaque fi xe, acier, zingué
XXL loqueteaux magnétiques
Boîtier : plastique, blanc
Contre-plaque fi xe, acier, zingué
Technik für Möbel 279
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 100 349 10 19 75 17 2
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 260 4 15 52 15 2
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
9 100 534 25 11 4
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 256 3 - 4 14 45 15 4
9 157 186 3 - 4 14 45 15 4
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
9 114 022 18 5 4
9 158 944 18 5 8
9 195 403 18 5 8
9 130 663 18 5 20 x 1
9 114 017 30 7 4
9 158 949 30 7 4
9 195 404 30 7 4
9 130 664 30 7 20 x 1
Magnetschnäpper zum Anschrauben / sonstige Magnete
XXL-Magnetschnäpper
Gehäuse: Kunststoff , weiß
Gegenplatte beweglich,
Kunststoff , weiß
Magnetschnäpper
Gehäuse: Stahl, vernickelt
Gegenplatte starr, Stahl, vernickelt
Pinnwandmagnet
Rund
Kunststoff , weiß
Magnetschnäpper
Gehäuse: Kunststoff , schwarz
Gegenplatte starr, Stahl, verzinkt
Pinnwandmagnet
Rund
Magnetic catches to screw-on / other magnets
Magnetic catch
Housing: nickel-plated steel
Rigid counterplate, nickel-plated steel
Wall magnet
Round
White plastic
Magnetic catch
Housing: black plastic
Rigid counterplate, galvanized steel
XXL Magnetic catch
Housing: white plastic
Moving counterplate, white plastic
Wall magnet
Round
Loqueteaux magnétiques à visser / autre aimants
Loqueteaux magnétiques
Boîtier : acier, nickelé
Contre-plaque fi xe, acier, nickelé
Aimant
Rond
Plastique, blanc
Loqueteaux magnétiques
Boîtier : plastique, noir
Contre-plaque fi xe, acier, zingué
XXL loqueteaux magnétiques
Boîtier : plastique, blanc
Contre-plaque mobile,
plastique, blanc
Aimant
Rond
www.hettich-diy.com280
2
3
20
r 16
r 3,3
r 3,7r 14,5
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
9 100 026 19 2500 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 114 023 10 20 5 4
9 158 945 10 20 5 8
9 130 660 10 20 5 20 x 1
9 114 024 16 36 11 4
9 130 661 16 36 11 20 x 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 100 701 18 33 27 2
9 158 948 18 33 27 2
9 195 383 18 33 27 2
9 130 658 18 33 27 5 x 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 100 526 18 16 21,5 2
9 130 654 18 16 21,5 5 x 1
r 16
r 3,5
2
19
Magnete und Magnetschnäpper
Magnetband
Selbstklebend
Haftkraft Magnet 103 g/cm2
Pinnwandmagnet
Eckig
Verstellbarer Magnetschnäpper
Tiefenverstellung ± 5 mm
Kunststoff , weiß / Stahl, verzinkt
Aufschieb-Magnetschnäpper
Tiefenverstellung ± 5 mm
Kunststoff , weiß / Stahl, verzinkt
Magnets and magnetic catches
Magnetic tape
Self-adhesive
Force of magnetic attraction
103 g/cm2
Push on magnetic catch
Depth adjustment ± 5 mm
White plastic / galvanized steel
Adjustable magnetic catch
Depth adjustment ± 5 mm
White plastic / galvanized steel
Wall magnet
Angular
Aimants et loqueteaux magnétiques
Rouleau adhésif magnétique
Auto adhésif
Force d‘adhérence de l‘aimant
103 g/cm2
Loqueteaux magnétiques à engagement
Réglage en profondeur ± 5 mm
Plastique, blanc / acier, zingué
Loqueteaux magnétique réglable
Réglage en profondeur ± 5 mm
Plastique, blanc / acier, zingué
Aimant
Carré
Technik für Möbel 281
18,5
3
9,75r 3
r 12
2,5r 3r 9,5
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
0 089 249 1 8 14 2
9 158 314 1 8 14 2
9 130 086 1 8 14 10 x 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 251 19 35 27 2
9 157 159 19 35 27 2
9 130 087 19 35 27 10 x 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 252 12 30 20 2
9 158 658 12 30 20 2
9 130 505 12 30 20 10 x 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 370 3 - 4 17 28 34 1
9 157 207 3 - 4 17 28 34 1
9 130 504 3 - 4 17 28 34 5 x 1
r 16
8,5
14
5,5
r 10
r 13,5
2240
2
10
3,5
10,5
228
11
14
Magnetschnäpper und Kugelschnäpper
Magnetschnäpper zum Einbohren
Kunststoff , schwarz / Stahl, verzinkt
Rollfi x Möbelschnäpper
Kunststoff , weiß
Kugelschnäpper
Mit Stahlkugel
Stahl, vernickelt
Druckmagnetschnäpper
Zum Aufschrauben
Kunststoff , schwarz / Stahl, verzinkt
Mit Gegenplatte für Holztüren und
Klemmplatte für Glastüren
3 - 7 mm
Magnetic catches and ball catch
Ball catch
With steel ball
Nickel-plated steel
Rollfi x furniture catch
White plastic
Magnetic catch
Screw-on
Black plastic / galvanized steel
With counterplate for wooden
doors and clamping plate for
glass-doors 3 - 7 mm
Magnetic catch to drill-in
Black plastic / galvanized steel
Loqueteaux magnétiques et loqueteau à bille
Loqueteau à bille et loqueteau
mécanique
À bille en acier
Acier, nickelé
Loquet de meuble Rollfi x
Plastique, blanc
Loqueteaux magnétiques
À visser
Plastique, noir / acier, zingué
Avec contre-plaque pour portes
en bois et plaque de serrage pour
portes en verre de 3 - 7 mm
Loqueteaux magnétique à percer
Plastique, noir / acier, zingué
www.hettich-diy.com282
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 257 14 30 25 2
9 158 401 14 30 25 2
9 130 314 14 30 25 10 x 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 184 345 9 8 42 1
9 195 381 9 8 42 2
9 208 613 9 8 42 10 x 1
9 184 346 10 9 49 1
9 208 612 10 9 49 10 x 1
9 184 347 11,5 10,5 60 1
9 195 382 11,5 10,5 60 2
9 208 610 11,5 10,5 60 10 x 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
0 089 253 9 8 42 1
9 158 693 9 8 42 1
9 130 510 9 8 42 10 x 1
0 089 254 10 9 49 1
9 158 694 10 9 49 1
9 130 524 10 9 49 10 x 1
0 089 255 11 11 60 1
9 158 695 11 11 60 1
9 130 529 11 11 60 10 x 1
�
�
Kugelschnäpper und Schnappverschlüsse
Schnappverschluss
Kunststoff , weiß
Zum Anschrauben
Kugelschnäpper
Mit Kugeldruckeinstellung
Zum Anschrauben
Messing, vernickelt
Kugelschnäpper
Mit Kugeldruckeinstellung
Zum Anschrauben
Messing, matt
Ball catches and latches
Latch
White plastic
Screw-on
Ball catch
With ball-pressure adjustment
capability
Screw-on
Matt brushed brass
Ball catch
With ball-pressure adjustment
capability
Screw-on
Nickel-plated brass
Loqueteaux à bille et loqueteaux mécanique und Schnappverschlüsse
Loqueteau mécanique
Plastique, blanc
À visser
Loqueteau à bille et loqueteau
mécanique
Avec réglage de la pression à bille
À visser
Laiton, mat
Loqueteau à bille et loqueteau
mécanique
Avec réglage de la pression à bille
À visser
Laiton, nickelé
Technik für Möbel 283
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 100 524 14 33 28 2
9 195 405 14 33 28 2
9 130 652 14 33 28 10 x 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 100 536 38 35 28 1
9 130 662 38 35 28 5 x 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 100 542 11 27 33 1
9 130 656 11 27 33 10 x 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 100 539 48 46 54 1
r 2
r 3,526,5
18
16
13
r 4r 4
27,522
66
14,5
22,5
13
8
10,5
3310,5
5,5
r 20
36
30,5
13,9
18
r 4
Schnappverschlüsse
Schnappverschluss
Stahl, verzinkt / Kunststoff , weiß
Zum Anschrauben
Hebelschnappverschluss
Stahl, verzinkt
Zum Anschrauben
Druckschnäpper
Mit Türöff nungsfunktion
Stahl, vernickelt / Kunststoff , weiß
Zum Anschrauben
Oberlichtschnäpper
Zinkdruckguss, vernickelt
Zum Aufschrauben
Latches
Catch for ceiling lights
Nickel-plated die-cast zinc
Screw-on
Press catch
With door opening system
Nickel-plated steel / white plastic
Screw-on
Lever latch
Galvanized steel
Screw-on
Latch
Galvanized steel / white plastic
Screw-on
Loqueteaux mécanique
Loqueteau pour vasistas
Zamak, nickelé
À visser
Loqueteau à pression
Avec système d‘ouverture de porte
Acier, nickelé / plastique, blanc
À visser
Fermeture à encliquetage à levier
Acier, zingué
À visser
Loqueteau mécanique
Acier, zingué / plastique, blanc
À visser
www.hettich-diy.com284
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 102 301 48 46 54 1
9 130 651 48 46 54 5 x 1
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 100 702 25 49 72 1
9 130 659 25 49 72 5 x 1
8
16,532
15 5337
r 423
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
9 102 501 15 70 1
9 130 320 15 70 5 x 1
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
9 100 425 47 20 2
9 130 344 47 20 10 x 1
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
0 089 194 30 20 2
9 158 657 30 20 2
9 130 208 30 20 10 x 1
Schnappverschlüsse und Verriegelungen
Oberlichtschnäpper
Zinkdruckguss, vermessingt
Zum Aufschrauben
Oberlichtschnäpper
Stahl, verzinkt
Zum Aufschrauben
Stockhaken für Oberlichtschnäpper
Aluminium, matt
Schatullenüberfalle
Abschließbar
Stahl, vermessingt
Schatullenverschluss
Stahl, vermessingt
Latches and locks
Catch for ceiling lights
Zinc die cast brass
Screw-on
Catch for ceiling lights
Galvanized steel
Screw-on
Casket hasp catch
Lockable
Brass-plated steel
Hook latches for catch for ceiling lights
Aluminium matt
Box latch
Brass-plated steel
Loqueteaux mécanique et verrous
Loqueteau pour vasistas
Zamak, laitonné
À visser
Loqueteau pour vasistas
Acier, zingué
À visser
Moraillons de cassettes
Peut être fermé à clé
Acier, laitonné
Crochet pour loqueteaux
pour vasistas
Aluminium, mat
Fermoir de caisse
Acier, laitonné
Technik für Möbel 285
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
9 100 421 25 80 1
9 158 692 25 80 1
9 130 483 25 80 25 x 1
9 100 423 33 120 1
9 158 691 33 120 1
9 130 482 33 120 25 x 1
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
9 100 396 23 60 1
9 100 399 25 80 1
9 158 649 25 80 1
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
0 089 244 16 70 2
9 157 149 16 70 2
9 130 317 16 70 10 x 1
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
9 100 055 25 18 2
9 130 205 25 18 10 x 1
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
9 100 410 35 23 2
9 130 598 35 23 10 x 1
Verriegelungen
Drahtüberfalle
Abschließbar
Stahl, verzinkt
Knopf-Schubriegel
Stahl, verzinkt
Möbelriegel
Gerade
Stahl, vernickelt
Schatullenverschluss
Stahl, vermessingt
Schatullenverschluss
Stahl, vernickelt
Lockings
Furniture bolt
Straight
Nickel-plated steel
Pushing door bolt
Galvanized steel
Security lock
Lockable
Galvanized steel
Box latch
Brass-plated steel
Box latch
Nickel-plated steel
Verrous
Targette
Droite
Acier, nickelé
Targette
Acier, zingué
Verrou de securité
Peut être fermé à clé
Acier, zingué
Fermoir de caisse
Acier, laitonné
Fermoir de caisse
Acier, nickelé
www.hettich-diy.com286
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
0 089 229 13 50 2
9 157 150 13 50 2
9 130 318 13 50 10 x 1
0 089 237 16 70 2
9 130 341 16 70 10 x 1
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
9 100 035 13 50 2
9 195 424 13 50 2
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
0 089 239 33 35 1
9 130 509 33 35 10 x 1
0 089 246 50 45 1
9 130 528 50 45 5 x 1
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
0 089 365 16 70 2
9 130 319 16 70 10 x 1
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
0 089 238 33 35 1
9 130 523 33 35 10 x 1
0 089 245 50 45 1
9 130 530 50 45 5 x 1
Verriegelungen
Möbelriegel
Gerade
Stahl, vermessingt
Möbelriegel
Gekröpft
Stahl, vernickelt
Grendelriegel
Stahl, verzinkt
Möbelriegel
Gekröpft
Stahl, vermessingt
Grendelriegel
Stahl, vermessingt
Lockings
Furniture bolt
Straight
Brass-plated steel
Barrel bolt
Galvanized steel
Furniture bolt
Cranked
Nickel-plated steel
Furniture bolt
Cranked
Brass-plated steel
Barrel bolt
Brass-plated steel
Verrous
Targette
Droite
Acier, laitonné
Verrou à glisser
Acier, zingué
Targette
Coudé
Acier, nickelé
Targette
Coudé
Acier, laitonné
Verrou à glisser
Acier, laitonné
Technik für Möbel 287
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
9 157 147 38 40 1
9 157 146 46 50 1
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
9 184 320 17 58 1
9 195 309 17 58 1
9 184 341 22 68 1
9 195 310 22 68 1
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
0 089 236 15 56 1
9 130 487 15 56 25 x 1
0 089 243 18 74 1
9 158 655 18 74 1
9 195 423 18 74 1
9 130 485 18 74 25 x 1
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
9 157 145 38 40 1
9 196 603 38 40 1
9 157 144 46 50 1
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
9 100 703 25 78 1
9 158 656 25 78 1
9 195 422 25 78 1
9 130 645 25 78 10 x 1
Verriegelungen
Grendelriegel
Stahl, vermessingt
Kistenverschluss
Abschließbar
Edelstahl
Kistenverschluss
Stahl, verzinkt
Kistenverschluss
Abschließbar
Stahl, verzinkt
Grendelriegel
Stahl, verzinkt
Lockings
Barrel bolt
Brass-plated steel
Box lock
Galvanized steel
Box lock
Lockable
Galvanized steel
Box lock
Lockable
Stainless steel
Barrel bolt
Galvanized steel
Verrous
Verrou à glisser
Acier, laitonné
Fermeture de caisse
Acier, zingué
Fermeture de caisse
Peut être fermé à clé
Acier, zingué
Fermeture de caisse
Peut être fermé à clé
Acier, inoxydable
Verrou à glisser
Acier, zingué
www.hettich-diy.com288
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
9 100 392 21 78 1
9 130 646 21 78 10 x 1
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
9 184 342 75 50 1
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
9 100 649 70 27 2
9 130 657 70 27 20 x 1
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
9 100 648 32 17 2
Art. EANmm mm mm
VE / PU / Qte
9 097 397 50 51 43 1
Art. EANmm mm
VE / PU / Qte
9 100 164 16 37 4
9 195 436 16 37 4
9 100 171 23 76 4
9 157 151 23 76 4
9 196 574 23 76 4
9 100 173 23 102 2
Verriegelungen
Kistenverschluss
Mit Spannfeder
Stahl, verzinkt
Überwurfriegel
Zum Anschrauben
Edelstahl
Kistenhaken
Stahl, verzinkt
Kistenhaken
Stahl, vermessingt
Gerätehalter
Stahl, vernickelt / Kunststoff , grau
Sturmhaken mit Öse
Stahl, verzinkt
Lockings
Box lock
With tension spring
Galvanized steel
Tool holder
Nickel-plated steel / grey plastic
Box hook
Galvanized steel
Box hook
Brass-plated steel
Bar latch
Screw-on
Stainless steel
Door hook with eye
Galvanized steel
Verrous
Fermeture de caisse
À ressort
Acier, zingué
Porte balais
Acier, nickelé / plastique, gris
Crochet de fermeture
Acier, zingué
Crochet de fermeture
Acier, laitonné
Verrou à patte
À visser
Acier, inoxydable
Crochet de fermeture avec oeillet
Acier, zingué