Upload
buiduong
View
230
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Módulos de señales de seguridad ___________________
___________________
___________________
___________________
___________________
___________________
___________________
___________________
___________________
___________________
___________________
___________________
___________________
___________________
___________________
___________________
SIMATIC
Sistema de automatización S7-300 Unidad de periferia descentralizada ET 200M Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo
07/2013 A5E32692235-11
Prólogo
Descripción del producto 1
Configuraciones posibles 2
Configuración y parametrización
3
Direccionamiento y montaje 4
Cableado 5
Reacciones a fallos y diagnóstico
6
Datos técnicos generales 7
Módulos digitales 8
Módulos analógicos 9
Módulo separador 10
Datos de diagnóstico de los módulos de señales
A
Croquis acotados B
Accesorios y referencias C
Tiempos de respuesta D
Conexión de cargas capacitivas e inductivas
E
Traducción de las instrucciones de servicio originales
Siemens AG Division Digital Factory Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA
A5E32692235-11 03/2016 Sujeto a cambios sin previo aviso
Copyright © Siemens AG 1999 - 2013. Reservados todos los derechos
Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.
PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves.
ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves.
PRECAUCIÓN Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.
ATENCIÓN Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto o de los productos de Siemens Considere lo siguiente:
ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.
Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 3
Prólogo
Finalidad del manual En este manual podrá consultar el manejo, la descripción de las funciones y las especificaciones técnicas de los módulos de señales de seguridad del S7-300.
Conocimientos básicos necesarios Para comprender este manual se requieren conocimientos generales de automatización. Además se presuponen conocimientos del software básico STEP 7, del sistema de automatización S7-300 y de la unidad periférica descentralizada ET 200M.
Ámbito de validez del manual
Módulo Referencia A partir de la versión de producto
Módulo separador 6ES7195-7KF00-0XA0 03 Módulo de bus para módulo separador 6ES7195-7HG00-0XA0 01 SM 326; DI 24 x DC 24 V 6ES7326-1BK02-0AB0 01 SM 326; DI 8 x NAMUR 6ES7326-1RF00-0AB0 05 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM 6ES7326-2BF41-0AB0 01 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A 6ES7326-2BF01-0AB0 01 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP 6ES7326-2BF10-0AB0 01 SM 336; AI 6 x 13Bit 6ES7336-1HE00-0AB0 04 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART 6ES7336-4GE00-0AB0 01
Cambios respecto a la versión anterior El presente manual se ha actualizado y completado con las siguientes descripciones:
Compatibilidad con PROFINET IO
Nuevas funciones de SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP
Nuevas funciones de SM 326; DI 24 x DC 24 V
Nuevas funciones de SM 326; DO 8 x DC 24 V/2A PM
SIL3/Cat. 4/PLe accesible sin módulo separador (véase el capítulo "Módulo separador (Página 295)")
Homologaciones S7-300 cumple los requisitos y criterios de la norma IEC 61131, parte 2, y dispone de las homologaciones CSA, UL y FM.
Prólogo
Módulos de señales de seguridad 4 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Asimismo, los módulos de señales de seguridad S7-300 están certificados para el uso en el modo de seguridad hasta:
Clase de seguridad SIL3 (Safety Integrity Level) según IEC 61508:2000
Performance Level (PL) e y categoría 4 según ISO 13849-1:2006 o EN ISO 13849-1:2008
Homologaciones CE Véase el capítulo "Normas y homologaciones (Página 59)".
Marcado para Australia (C-Tick-Mark) Véase el capítulo "Normas y homologaciones (Página 59)".
Normas Véase el capítulo "Normas y homologaciones (Página 59)".
Integración en el conjunto de la documentación Para trabajar con los módulos de señales de seguridad se necesita la documentación adicional que se indica a continuación.
En el presente manual se remite a dicha documentación en los pasajes correspondientes.
Documentación Contenidos relevantes en forma abreviada Manual Unidad de periferia descentralizada ET 200M
Describe el hardware de ET 200M (entre otros, la configuración, el montaje y el cableado del IM 153 con módulos de la gama S7-300)
Instrucciones de servicio S7-300, CPU 31xC y CPU 31x: Configuración
Describe la configuración, el montaje, el cableado, el direcciona-miento y la puesta en marcha de sistemas S7-300
Manual de referencia Siste-mas de automatización S7-300, ET 200M, módulos de periferia Ex
El SM 326; DI 8 × NAMUR forma parte de la gama de módulos digi-tales Ex de SIMATIC S7. Debe utilizarse de acuerdo con las directi-vas de configuración de un módulo digital Ex de SIMATIC S7. En el manual de referencia se describen en detalle las directivas de configuración de un módulo digital Ex de SIMATIC S7.
Manual Sistemas de automa-tización, fundamentos sobre la protección contra explo-siones
Describe los fundamentos sobre la protección contra explosiones
Descripción del sistema Safe-ty Engineering in SIMATIC S7
• Proporciona conocimientos generales sobre el uso, la configura-ción y el funcionamiento de los sistemas de automatización de seguridad S7 Distributed Safety y S7 F/FH Systems
• Contiene información técnica detallada que puede representarse de forma resumida para las funciones F en S7-300 y S7-400
• Contiene el cálculo de los tiempos de vigilancia y de respuesta para sistemas F S7 Distributed Safety y S7 F/FH Systems
Prólogo
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 5
Documentación Contenidos relevantes en forma abreviada Para la integración en el sistema F S7 F/FH Systems
• El manual S7 F/FH Systems, Configuring and Programming de-scribe las tareas que deben llevarse a cabo para configurar y poner en marcha un sistema de seguridad S7 F/FH System.
• El manual de instalación S7-400, M7-400, Configuración e in-stalación describe el montaje y el cableado de sistemas S7-400.
• El manual Sistema de automatización S7-400H, Sistemas de alta disponibilidad describe los módulos centrales CPU 41x-H y las tareas que deben llevarse a cabo para crear y poner en marcha un sistema de alta disponibilidad S7-400H.
• El manual/la ayuda en pantalla CFC para SIMATIC S7 describe la programación con CFC.
Para la integración en el sistema F S7 Distributed Safety
El manual/la ayuda en pantalla S7 Distributed Safety, Configuring and Programming describe: • la configuración de la CPU F y la periferia F • la programación de la CPU F en FUP F o KOP F
En función de la CPU F utilizada se necesita la siguiente docu-mentación: • Las instrucciones de servicio S7-300, CPU 31xC y CPU 31x:
Configuración e instalación describen el montaje y el cableado de sistemas S7-300.
• El manual de producto CPU 31xC y CPU 31x, Datos técnicos describe las CPU 315-2 DP y PN/DP, 317-2 DP y PN/DP, y 319-3 PN/DP.
• El manual de instalación Sistema de automatización S7-400, Configuración e instalación describe el montaje y el cableado de sistemas S7-400.
• El manual de referencia Sistema de automatización S7-400, Datos de la CPU describe las CPU 416-2 y 416-3 PN/DP.
• El manual ET 200S, Submódulo interfaz IM 151-7 CPU describe el IM 151-7 CPU.
• Cada CPU utilizable cuenta con su propia información del producto. Las informaciones del producto describen solo las diferencias con respecto a las correspondientes CPU estándar.
Manuales de STEP 7 • El manual Configurar el hardware y la comunicación con STEP 7 V5.x describe el manejo de las correspondientes herramientas estándar de STEP 7.
• El manual de referencia Funciones de sistema y funciones estándar describe funciones para el acceso/diagnóstico de la pe-riferia descentralizada.
Prólogo
Módulos de señales de seguridad 6 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Documentación Contenidos relevantes en forma abreviada Ayuda en pantalla de STEP 7 • Describe el manejo de las herramientas estándar de STEP 7
• Contiene información para configurar y parametrizar módulos y esclavos inteligentes con HW Config
• Contiene la descripción de los lenguajes de programación FUP y KOP
Manuales de PCS 7 • Describen el manejo del sistema de control PCS 7 (necesario si se integra periferia de seguridad en un sistema de control de nivel superior)
Toda la documentación de SIMATIC S7 puede adquirirse en CD-ROM.
Guía El presente manual describe los módulos de señales de seguridad S7-300. Consta de capítulos de instrucciones y capítulos de consulta (datos técnicos y anexos).
El manual contiene básicamente los siguientes temas sobre los módulos de señales de seguridad:
Instalación y uso
Configuración y parametrización
Direccionamiento, montaje y cableado
Evaluación del diagnóstico
Datos técnicos
Referencias
Convenciones En el presente manual se utilizan como sinónimos los términos "funciones de seguridad" y "funciones F". Lo mismo sucede con los términos "de seguridad" y "F". "SM F" significa lo mismo que "módulo de señales de seguridad".
"S7 Distributed Safety" y "S7 F Systems" en cursiva se refieren a los paquetes opcionales para ambos sistemas F "S7 Distributed Safety" y "S7 F/FH Systems".
Reciclaje y eliminación S7-300 es reciclable gracias a sus materiales poco contaminantes. Diríjase a una empresa certificada de eliminación de chatarra electrónica para desechar el aparato viejo y garantizar un reciclaje respetuoso con el medio ambiente.
Soporte adicional Si tiene dudas acerca del uso de los productos descritos en el manual que no queden resueltas aquí, consulte al representante local de Siemens.
Prólogo
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 7
Podrá localizar a su persona de contacto más próxima en Internet (http://www.siemens.com/automation/partner).
Encontrará una guía de la documentación técnica disponible para los distintos productos y sistemas SIMATIC en Internet (http://www.siemens.de/simatic-tech-doku-portal).
Encontrará el catálogo en línea y el sistema de pedidos en línea en Internet (http://mall.automation.siemens.com).
Centro de formación Para facilitar a nuestros clientes el aprendizaje de los sistemas de automatización SIMATIC S7, ofrecemos distintos cursillos de formación. Diríjase al centro de formación de su región o a la central en 90327 Núremberg, Alemania.
Más información en Internet (http://www.sitrain.com).
H/F Competence Center:
El H/F Competence Center de Núremberg ofrece talleres especiales sobre los sistemas de automatización SIMATIC S7 de seguridad y de alta disponibilidad. Asimismo, el H/F Competence Center presta asistencia durante la configuración y la puesta en marcha, y para resolver problemas in situ.
Para consultas sobre los talleres y otros temas, diríjase a: [email protected]
Technical Support El servicio técnico y de asistencia (Technical Support) para todos los productos de Industry Automation está disponible a través del formulario web (http://www.siemens.com/automation/support-request) de Support Request (solicitud de soporte).
Encontrará más información sobre nuestro Technical Support en Internet (http://www.siemens.com/automation/service).
Service & Support en Internet Además de nuestra documentación, en Internet (http://www.siemens.com/automation/service&support) ponemos a su disposición todo nuestro know-how online.
Allí encontrará:
Los "Newsletter" (boletines) que le mantendrá informado sobre las últimas novedades relacionadas con sus productos.
La rúbrica "Servicios online", con un buscador que le permitirá acceder a los documentos que necesita.
El "Foro", en el que usuarios y especialistas de todo el mundo intercambian experiencias.
La persona de contacto para productos de Industry Automation en su región a través de nuestra base de datos de contactos.
Información sobre el servicio técnico más próximo, reparaciones, repuestos y mucho más a su disposición en "Reparaciones, repuestos y consultoría".
Prólogo
Módulos de señales de seguridad 8 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Nota importante para el mantenimiento de la seguridad de funcionamiento de la instalación
Nota
En las instalaciones con variantes de seguridad, el operador debe satisfacer determinadas exigencias en el ámbito de la seguridad de funcionamiento. También el proveedor está obligado a aplicar medidas especiales a la hora de vigilar el producto. Por eso, en un newsletter especial informamos sobre las evoluciones y características de producto que son o pueden ser importantes para instalaciones de seguridad. Para conocer siempre la última información al respecto y poder realizar las posibles modificaciones necesarias en su instalación, deberá suscribirse al newsletter correspondiente. Entre en Internet (https://www.automation.siemens.com/WW/newsletter/guiThemes2Select.aspx?HTTPS=REDIR&subjectID=2) y suscríbase a los siguientes newsletters: • SIMATIC S7-300 • SIMATIC S7-400 • Periferia descentralizada • Software industrial SIMATIC
Para recibir estas newsletter, seleccione las casillas correspondientes.
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 9
Índice
Prólogo ................................................................................................................................................... 3
1 Descripción del producto ....................................................................................................................... 15
1.1 Introducción ............................................................................................................................ 15
1.2 Uso de módulos de señales de seguridad ............................................................................. 15
1.3 Guía de orientación hasta la puesta en marcha de módulos de señales de seguridad ......... 19
1.4 ¿Qué es PROFINET IO? ........................................................................................................ 19
2 Configuraciones posibles ...................................................................................................................... 21
2.1 Introducción ............................................................................................................................ 21
2.2 Configuración con SM F en modo estándar ........................................................................... 21
2.3 Configuración con SM F en modo de seguridad .................................................................... 22
3 Configuración y parametrización ........................................................................................................... 25
3.1 Configuración .......................................................................................................................... 25
3.2 Parametrización ...................................................................................................................... 27
3.3 Actualización de firmware mediante HW Config .................................................................... 28
3.4 Datos de identificación I&M .................................................................................................... 30
4 Direccionamiento y montaje .................................................................................................................. 31
4.1 Asignación de direcciones en la CPU ..................................................................................... 31
4.2 Direccionamiento de los canales ............................................................................................ 33
4.3 Asignación de la dirección PROFIsafe ................................................................................... 34 4.3.1 Introducción ............................................................................................................................ 34 4.3.2 Asignación de la dirección PROFIsafe (dirección de inicio del SM F) ................................... 35 4.3.3 Asignación de la dirección PROFIsafe (F_destination_address)............................................ 38
4.4 Montaje ................................................................................................................................... 41
5 Cableado .............................................................................................................................................. 43
5.1 Tensión extra baja funcional de seguridad para los módulos de señales de seguridad ........ 44
5.2 Cableado de módulos de señales de seguridad .................................................................... 45
5.3 Sustitución de módulos de señales de seguridad .................................................................. 46
5.4 Requisitos exigidos a los sensores y actuadores para el modo de seguridad de los SM F .............................................................................................................................................. 47
6 Reacciones a fallos y diagnóstico .......................................................................................................... 51
6.1 Reacciones a fallos de los SM F ............................................................................................ 51 6.1.1 Reacciones a fallos en modo estándar ................................................................................... 51 6.1.2 Reacciones a fallos en modo de seguridad ............................................................................ 52
Índice
Módulos de señales de seguridad 10 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
6.1.3 Reacciones a fallos en modo de seguridad con la opción "DIP-switch setting" parametrizada ........................................................................................................................ 54
6.2 Diagnóstico de fallos del SM F .............................................................................................. 55
7 Datos técnicos generales ...................................................................................................................... 59
7.1 Introducción ............................................................................................................................ 59
7.2 Normas y homologaciones .................................................................................................... 59
7.3 Compatibilidad electromagnética ........................................................................................... 62
7.4 Condiciones de transporte y almacenamiento ....................................................................... 67
7.5 Condiciones ambientales mecánicas y climáticas ................................................................. 68
7.6 Datos de tensiones nominales, ensayos de aislamiento, clase de protección y grado de protección .......................................................................................................................... 70
8 Módulos digitales .................................................................................................................................. 71
8.1 Introducción ............................................................................................................................ 71
8.2 Análisis de discrepancia con módulos de entradas digitales de seguridad .......................... 71
8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V ........................................................................................................ 73 8.3.1 Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones ........................................ 73 8.3.2 Casos de aplicación de SM 326; DI 24 x DC 24V ................................................................. 79 8.3.3 Caso de aplicación 1: modo estándar ................................................................................... 80 8.3.4 Caso de aplicación 2: modo estándar con alta disponibilidad ............................................... 81 8.3.5 Caso de aplicación 3: modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d ................................................. 83 8.3.6 Caso de aplicación 4: modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d con alta disponibilidad
(solo en S7 F/FH Systems) .................................................................................................... 84 8.3.7 Caso de aplicación 5: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e ................................................. 87 8.3.8 Caso de aplicación 6: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad
(solo en S7 F/FH Systems) .................................................................................................... 92 8.3.9 Avisos de diagnóstico del SM 326; DI 24 x DC 24V .............................................................. 96 8.3.10 Datos técnicos del SM 326; DI 24 x DC 24V ......................................................................... 99
8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR ....................................................................................................... 102 8.4.1 Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones ...................................... 102 8.4.2 Particularidades del cableado de SM 326; DI 8 x NAMUR para la zona Ex ....................... 106 8.4.3 Casos de aplicación de SM 326; DI 8 x NAMUR ................................................................. 110 8.4.4 Caso de aplicación 1: modo estándar y caso de aplicación 3: modo de seguridad SIL
2 (categoría 3) ...................................................................................................................... 111 8.4.5 Caso de aplicación 2: modo estándar con alta disponibilidad y caso de aplicación 4:
modo de seguridad SIL 2 (categoría 3) con alta disponibilidad (solo en S7 F/FH Systems) .............................................................................................................................. 112
8.4.6 Caso de aplicación 5: Modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e ............................................... 113 8.4.7 Caso de aplicación 6: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad
(solo en S7 F/FH Systems) .................................................................................................. 115 8.4.8 Avisos de diagnóstico de SM 326; DI 8 x NAMUR .............................................................. 116 8.4.9 Datos técnicos del SM 326; DI 8 x NAMUR ........................................................................ 120
8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM .......................................................................................... 122 8.5.1 Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones ...................................... 122 8.5.2 Casos de aplicación del SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM ................................................... 126
Índice
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 11
8.5.3 Caso de aplicación 1: modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d y caso de aplicación 2: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e .................................................................................... 126
8.5.4 Avisos de diagnóstico del SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM ................................................. 129 8.5.5 Datos técnicos del SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM ............................................................ 133
8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) ....................................................... 136 8.6.1 Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones ....................................... 136 8.6.2 Casos de aplicación del SM 326; DO 10 x DC 24V/2A ........................................................ 140 8.6.3 Caso de aplicación 1: modo estándar, caso de aplicación 3: modo de seguridad
SIL2/Cat. 3/PL d y caso de aplicación 5: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e .................. 141 8.6.4 Caso de aplicación 2: modo estándar con alta disponibilidad, caso de aplicación 4:
modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d con alta disponibilidad y caso de aplicación 6: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad (solo en S7 F/FH Systems) ............................................................................................................................... 143
8.6.5 Conexión en paralelo de dos salidas para suprimir el tiempo de apagado .......................... 145 8.6.6 Avisos de diagnóstico del SM 326; DO 10 x DC 24V/2A ..................................................... 146 8.6.7 Datos técnicos del SM 326; DO 10 x DC 24V/2A ................................................................. 152
8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0) .............................................. 155 8.7.1 Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones ....................................... 155 8.7.2 Casos de aplicación de SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP................................................ 159 8.7.3 Casos de aplicación 1 a 4 ..................................................................................................... 160 8.7.4 Caso de aplicación 5: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e ................................................ 161 8.7.5 Caso de aplicación 5.1: conexión en paralelo de dos salidas para suprimir el tiempo
de apagado ........................................................................................................................... 163 8.7.6 Caso de aplicación 6: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad
(solo en S7 F/FH Systems) ................................................................................................... 165 8.7.7 Avisos de diagnóstico del SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP ............................................ 167 8.7.8 Datos técnicos de SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP ........................................................ 172
9 Módulos analógicos ............................................................................................................................ 175
9.1 Introducción .......................................................................................................................... 175
9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits ........................................................................................................... 176 9.2.1 Representación de valores analógicos ................................................................................. 176 9.2.2 Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones ....................................... 177 9.2.3 Casos de aplicación de SM 336; AI 6 x 13 bits .................................................................... 184 9.2.4 Caso de aplicación 1: modo estándar .................................................................................. 185 9.2.5 Caso de aplicación 2: modo estándar con alta disponibilidad .............................................. 189 9.2.6 Caso de aplicación 3: modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d ................................................ 196 9.2.7 Caso de aplicación 4: modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d con alta disponibilidad
(solo en S7 F/FH Systems) ................................................................................................... 199 9.2.8 Caso de aplicación 5: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e ................................................ 204 9.2.9 Caso de aplicación 6: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad
(solo en S7 F/FH Systems) ................................................................................................... 208 9.2.10 Avisos de diagnóstico del SM 336; AI 6 x 13 bits ................................................................. 214 9.2.11 Datos técnicos del SM 336; AI 6 x 13 bits ............................................................................ 216
9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART ................................................................................... 220 9.3.1 Representación de valores analógicos ................................................................................. 220 9.3.2 Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones ....................................... 222 9.3.3 Casos de aplicación del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART ........................................... 228 9.3.4 Casos de aplicación y esquemas de cableado .................................................................... 238 9.3.4.1 Cálculo de la tensión de alimentación residual en el transductor ........................................ 239
Índice
Módulos de señales de seguridad 12 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
9.3.5 Casos de aplicación 1 y 2 .................................................................................................... 241 9.3.6 Caso de aplicación 3: modo de seguridad SIL3/Cat. 3/PL e ............................................... 241 9.3.7 Caso de aplicación 4: modo de seguridad SIL3/Cat. 3/PL e con alta disponibilidad
(solo en S7 F/FH Systems) .................................................................................................. 243 9.3.8 Caso de aplicación 5: Modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e ............................................... 245 9.3.9 Caso de aplicación 6: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad
(solo en S7 F/FH Systems) .................................................................................................. 248 9.3.10 Caso de aplicación 7: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e ............................................... 251 9.3.11 Caso de aplicación 8: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad
(solo en S7 F/FH Systems) .................................................................................................. 253 9.3.12 Caso de aplicación 9: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con tres módulos con alta
disponibilidad (solo en S7 F/FH Systems) ........................................................................... 255 9.3.13 Avisos de diagnóstico del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART ........................................ 257 9.3.14 Datos técnicos del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART ................................................... 263 9.3.15 Parámetros del módulo de entradas analógicas F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART ................... 268 9.3.15.1 Ajuste del alisamiento de valores analógicos ...................................................................... 268 9.3.15.2 Parametrización del análisis de discrepancia en la evaluación 1oo2 (1 de 2) .................... 271 9.3.15.3 Desactivación de un canal de un par de canales para la evaluación 1oo2 (1 de 1) ........... 276 9.3.16 Principios básicos de HART ................................................................................................ 277 9.3.16.1 ¿Qué es HART?................................................................................................................... 277 9.3.16.2 Propiedades de HART ......................................................................................................... 277 9.3.16.3 Principio funcional de HART ................................................................................................ 277 9.3.16.4 Integración de los aparatos de campo HART ...................................................................... 279 9.3.16.5 Aplicación de HART ............................................................................................................. 280 9.3.16.6 HART en aplicaciones de seguridad.................................................................................... 281 9.3.17 Interfaz de juegos de datos y datos útiles ........................................................................... 286 9.3.17.1 Resumen de las interfaces de juegos de datos y los datos útiles de la comunicación
HART ................................................................................................................................... 286 9.3.17.2 Juegos de datos de diagnóstico .......................................................................................... 287 9.3.17.3 Juegos de datos de comunicación HART ............................................................................ 288 9.3.17.4 Juego de parámetros de los canales HART ........................................................................ 293 9.3.17.5 Rango de entrada de la interfaz de datos útiles (lectura) .................................................... 294
10 Módulo separador ................................................................................................................................ 295
10.1 Introducción .......................................................................................................................... 295
10.2 Características, vista frontal y esquema de principio .......................................................... 295
10.3 Variantes de diseño ............................................................................................................. 297
10.4 Datos técnicos...................................................................................................................... 299
A Datos de diagnóstico de los módulos de señales ................................................................................. 301
A.1 Introducción .......................................................................................................................... 301
A.2 Estructura y contenido de los datos de diagnóstico ............................................................ 301
B Croquis acotados ................................................................................................................................. 313
B.1 Módulo de señales ............................................................................................................... 313
B.2 Módulo separador ................................................................................................................ 316
C Accesorios y referencias ...................................................................................................................... 317
C.1 Accesorios y referencias ...................................................................................................... 317
Índice
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 13
D Tiempos de respuesta ......................................................................................................................... 319
D.1 Tiempos de respuesta .......................................................................................................... 319
E Conexión de cargas capacitivas e inductivas ....................................................................................... 325
Glosario .............................................................................................................................................. 329
Índice alfabético .................................................................................................................................. 341
Índice
Módulos de señales de seguridad 14 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 15
Descripción del producto 1 1.1 Introducción
En este capítulo La descripción del producto informa sobre lo siguiente:
Cómo se integran los módulos de señales de seguridad en los sistemas de automatización de seguridad SIMATIC S7.
Qué módulos de señales de seguridad se ofrecen.
Qué pasos deben realizarse desde la selección de los módulos de señales de seguridad hasta su puesta en marcha.
1.2 Uso de módulos de señales de seguridad
Sistema de automatización de seguridad Los sistemas de automatización de seguridad (sistemas F) se utilizan en instalaciones con elevados requisitos de seguridad. Los sistemas de seguridad sirven para controlar procesos con un estado seguro que se alcanza de forma inmediata por desconexión. Es decir, los sistemas F controlan procesos en los que una desconexión inmediata no supone un peligro para las personas o el medio ambiente.
Módulos de señales de seguridad Los módulos de señales de seguridad se diferencian de los módulos estándar de la gama S7-300 básicamente en que están diseñados internamente con dos canales. Los dos procesadores integrados se vigilan mutuamente, comprueban de forma automática los circuitos de entrada y salida, y llevan el módulo de señales de seguridad a un estado seguro en caso de fallo. La CPU F se comunica con el módulo de señales de seguridad a través del perfil de bus de seguridad PROFIsafe.
Tipos de módulos de señales de seguridad Se ofrecen los siguientes módulos de señales de seguridad (abreviado: SM F):
Tabla 1- 1 Tipos de módulos de señales de seguridad
Módulos de señales de seguridad Capacidad de redundancia SM 326; DI 24 x DC 24V Sí SM 326; DI 8 x NAMUR Sí
Descripción del producto 1.2 Uso de módulos de señales de seguridad
Módulos de señales de seguridad 16 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Módulos de señales de seguridad Capacidad de redundancia SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM No SM 326; DO 10 x DC 24V/2A Sí SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP Sí SM 336; AI 6 x 13 Bit Sí SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Sí
¿Con qué módulos de interfaz pueden utilizarse los módulos de señales de seguridad? Los módulos de señales de seguridad pueden utilizarse con los módulos de interfaz de la siguiente tabla:
Tabla 1- 2 Módulos de interfaz utilizables
Módulo de interfaz Referencia IM 153-2 A partir de 6ES7153-2AA02. (a partir de la versión de producto 05, versión
de firmware V1.1.0) IM 153-2 FO A partir de 6ES7153-2AB01. (a partir de la versión de producto 04, versión
de firmware V1.1.0) IM 153-2/IM 153-2 FO 6ES7153-2BA0./-2BB0.
El SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART puede utilizarse con los siguientes módulos de interfaz:
Tabla 1- 3 Módulos de interfaz utilizables para SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulo de interfaz Referencia IM 153-2/IM 153-2 FO 6ES7153-2BA0./-2BB0.
El SM326; F-DO 10 x DC24V/2A PP solo puede utilizarse con los siguientes módulos de interfaz para la comunicación de seguridad esclavo I-esclavo (en el sistema F S7 Distributed Safety): Módulo de interfaz Referencia IM 153-2 6ES7153-2BA02. (a partir de la versión de firmware V5.0.13)
Posibilidad de aplicación de módulos de señales de seguridad Los módulos de señales de seguridad S7-300 pueden utilizarse en:
Sistemas de automatización S7-300 (centralizados en S7-300; descentralizados en ET 200M)
Sistemas de automatización S7-400 (descentralizados en ET 200M)
Descripción del producto 1.2 Uso de módulos de señales de seguridad
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 17
Nota
Para usar la función HART del módulo analógico SM 336, F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART, este debe utilizarse en modo descentralizado en ET 200M.
Sistema F con módulos de señales de seguridad La siguiente figura muestra un ejemplo de configuración de un sistema F S7 Distributed Safety con módulos y submódulos de señales de seguridad en S7-300, ET 200M y ET 200S.
Figura 1-1 Sistema de automatización de seguridad S7 Distributed Safety
Uso en modo estándar En el modo estándar pueden utilizarse todos los módulos de señales de seguridad con elevados requisitos de diagnóstico, a excepción de SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM, SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP y SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART. Los módulos de señales de seguridad se comportan en el modo estándar igual que los módulos de periferia estándar de S7-300.
Uso en modo de seguridad Los módulos de señales de seguridad pueden utilizarse en el modo de seguridad. El modo de seguridad se ajusta mediante STEP 7 en HW Config y mediante un selector de dirección situado en la parte posterior de los módulos de señales de seguridad. El modo de seguridad de los módulos de señales se indica a través del LED "SAFE".
Descripción del producto 1.2 Uso de módulos de señales de seguridad
Módulos de señales de seguridad 18 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Uso en el modo de seguridad con la opción "Supply last valid value" parametrizada en los módulos de salidas digitales
El SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP solo puede utilizarse según EN54-2/-4 o NFPA72 si está parametrizada la opción "Supply last valid value". El modo de seguridad se ajusta mediante STEP 7 en HW Config y mediante un selector de dirección situado en la parte posterior de los módulos de señales de seguridad. El modo de seguridad de los módulos de señales se indica a través del LED "SAFE".
Encontrará más información en los capítulos "Reacciones a fallos en modo de seguridad (Página 52)" y "Reacciones a fallos en modo de seguridad con la opción "DIP-switch setting" parametrizada (Página 54)".
Clases de seguridad alcanzables Para poder utilizar los módulos de señales de seguridad en modo de seguridad, los módulos están equipados con funciones de seguridad integradas. A través de la correspondiente parametrización de las funciones de seguridad en STEP 7 con el paquete opcional S7 Distributed Safety o S7 F Systems, y mediante una disposición y un cableado determinados de los sensores/actuadores, pueden alcanzarse las siguientes clases de seguridad en el modo de seguridad:
Tabla 1- 4 Clases de seguridad alcanzables en el modo de seguridad
Clase de seguridad en el modo de seguridad* según IEC 61508:2000 según ISO 13849-1:2006 o EN ISO 13849-
1:2008 SIL 2 Cat. 3/PLd SIL 3 Cat. 4/PLe
* Válido solo si no se ha parametrizado "Supply last valid value" en módulos de salidas digitales.
Mayor disponibilidad en modo estándar y de seguridad En el modo estándar pueden utilizarse los SM F de forma redundante para aumentar la disponibilidad (excepto SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM, SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP y SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART).
En el modo de seguridad pueden utilizarse los SM F de forma redundante en sistemas F S7 F/FH Systems (excepto SM 326; DO 8 x DC 24V/ 2A PM).
En función de los requisitos de disponibilidad, los módulos de señales redundantes pueden enchufarse de las siguientes formas (consulte ejemplos de configuraciones en "Descripción del sistema Funciones de seguridad en SIMATIC S7 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/37231510)"):
Separados en dos unidades de periferia descentralizada ET 200M
Juntos en la misma unidad de periferia descentralizada ET 200M
Encontrará los requisitos de software para el modo redundante de los SM F en el capítulo "Configuración y parametrización (Página 25)".
Descripción del producto 1.3 Guía de orientación hasta la puesta en marcha de módulos de señales de seguridad
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 19
1.3 Guía de orientación hasta la puesta en marcha de módulos de señales de seguridad
Introducción En la siguiente tabla se listan todos los pasos importantes que deben realizarse hasta la puesta en marcha de los módulos de señales de seguridad en S7-300 o ET 200M.
Pasos necesarios desde la selección de los SM F hasta su puesta en marcha
Tabla 1- 5 Pasos necesarios desde la selección de los SM F hasta su puesta en marcha
Paso Procedimiento Ver 1. Seleccionar SM F para la configuración Catálogo de productos;
capítulo Módulos digitales; capítulo Módulos analógi-cos
2. Ajustar el modo de operación (estándar o de seguridad) en los SM F y configurar y parametrizar los SM F
Capítulo Configuración y parametrización; capítulo Direccionamiento y montaje
3. Montar los SM F Capítulo Direccionamiento y montaje
4. Cablear los SM F Capítulo Cableado 5. Poner en marcha los SM F Manual Unidad de periferia
descentralizada ET 200M o Instrucciones de servicio S7-300, CPU 31xC y CPU 31x: Configuración
6. Si la puesta en marcha no se ha completado correctamente, realizar un diagnóstico
Capítulo Reacciones a fallos y diagnóstico; capítulo Módulos digitales; capítulo Módulos analógi-cos
1.4 ¿Qué es PROFINET IO?
Definición Según la definición de la norma PROFINET, el sistema PROFINET IO es un sistema de transmisión abierto con funcionalidad en tiempo real. El estándar define un modelo abierto de comunicación, automatización e ingeniería.
Descripción del producto 1.4 ¿Qué es PROFINET IO?
Módulos de señales de seguridad 20 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Para el cableado de los componentes PROFINET se dispone de sistemas de conexión aptos para aplicaciones industriales.
PROFINET abandona el principio jerárquico de maestro/esclavo de PROFIBUS. En su lugar se utiliza el principio de proveedor/consumidor. Durante la configuración se establece qué módulos de un dispositivo IO serán abonados por un controlador IO.
Los alcances han sido ampliados según las posibilidades que ofrece PROFINET IO. En la configuración no se exceden límites de parámetros.
La velocidad de transferencia asciende a 100 Mbits/s.
En la configuración, la vista de usuario es esencialmente la misma que la del PROFIBUS DP (se configura con HW Config).
Para más información sobre PROFINET IO, consulte la Descripción del sistema PROFINET (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/19292127).
Configuración de una red PROFINET IO La siguiente figura muestra una configuración típica de una red PROFINET IO. Los esclavos PROFIBUS existentes se pueden integrar a través de un IE/PB-Link.
Figura 1-2 Configuración típica de una red PROFINET IO
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 21
Configuraciones posibles 2 2.1 Introducción
En este capítulo Este capítulo informa sobre los siguientes temas:
Configuración central y descentralizada con SM F
Componentes utilizables en el modo estándar de los SM F
Componentes utilizables en el modo de seguridad de los SM F
Combinación de módulos SM F y módulos estándar en una configuración
Configuración central/descentralizada Todos los módulos de señales de seguridad pueden utilizarse en modo estándar y de seguridad tanto de forma centralizada en S7-300 como de forma descentralizada o descentralizada en unidades de periferia descentralizada ET 200M.
Nota
Para usar la función HART del módulo analógico SM 336, F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART, este debe utilizarse en modo descentralizado en ET 200M.
2.2 Configuración con SM F en modo estándar
Variantes de configuración en modo estándar En modo estándar, los módulos de señales de seguridad se comportan igual que los módulos de periferia estándar de S7-300 (abreviado: módulos estándar). Las variantes de configuración no se distinguen de una configuración de S7-300 o ET 200M con módulos estándar.
Excepción: los módulos SM 336 F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART, SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP y SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM solo pueden emplearse en modo de seguridad.
CPU admisibles en el S7-300 (configuración centralizada) Con los módulos de señales de seguridad en modo estándar, todas las CPU de la gama S7-300 pueden utilizarse en configuración centralizada.
Configuraciones posibles 2.3 Configuración con SM F en modo de seguridad
Módulos de señales de seguridad 22 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
IM 153 admisibles en ET 200M (estructura separada) Con los módulos de señales de seguridad en modo estándar pueden utilizarse todos los módulos de interfaz IM 153-2/-2 FO de la unidad de periferia descentralizada ET 200M.
Combinación de los SM F en modo estándar con módulos estándar En modo estándar, los módulos de señales de seguridad pueden utilizarse junto con módulos estándar en un S7-300/ET 200M.
Información adicional Encontrará una descripción detallada sobre las variantes de configuración del S7-300 en las instrucciones de servicio S7-300, CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación.
Encontrará una descripción detallada de la configuración del ET 200M en el manual Unidad de periferia descentralizada ET 200M.
Si ajusta los módulos de señales de seguridad como periferia redundante en S7 FH Systems, encontrará ayuda en el manual Sistema de automatización S7-400H; Sistemas de alta disponibilidad.
2.3 Configuración con SM F en modo de seguridad
Variantes de configuración en modo de seguridad En el funcionamiento de seguridad, las variantes de configuración con SM F dependen de los siguientes factores:
De la configuración (centralizada o descentralizada)
De la clase de seguridad de la configuración
De la disponibilidad de la configuración
CPU admisibles en S7-300 (configuración centralizada) Con los módulos de señales de seguridad en el funcionamiento de seguridad, todas las CPU F de la gama S7-300 pueden utilizarse en configuración centralizada.
Nota
El SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM puede utilizarse de forma centralizada con todas las CPU F en S7-300, si bien con: • CPU 315F-2 DP solo a partir de la referencia 6ES7315-6FF01-0AB0, versión de firmware
V2.0.9 • CPU 317F-2 DP a partir de la referencia 6ES7317-6FF00-0AB0, versión de firmware
V2.1.4
Configuraciones posibles 2.3 Configuración con SM F en modo de seguridad
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 23
IM admisibles en ET 200M (configuración descentralizada) Con los módulos de señales de seguridad en el funcionamiento de seguridad, pueden utilizarse los módulos de interfaz IM 153-2/-2 FO de la unidad de periferia descentralizada ET 200M.
Para más información sobre los IM utilizables, consulte el capítulo "Prólogo (Página 3)".
Posibilidad de combinar los SM F en modo de seguridad con módulos estándar
ADVERTENCIA
Para aplicaciones con clase de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d e inferior, bastan las medidas de protección contra contacto accidental válidas para componentes estándar (ver Manual de referencia S7-300, Datos de los módulos).
Para aplicaciones con clase de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e, deben tomarse ciertas medidas más allá de la protección contra contacto accidental para mantener las sobretensiones peligrosas alejadas de los circuitos F a través de la alimentación y el bus de fondo incluso en caso de fallo. Por este motivo se ofrece el módulo separador para SM F con estructura integrada y separada a fin de proporcionar protección contra perturbaciones del bus de fondo.
Para proteger contra perturbaciones de la alimentación, se ofrecen reglas de configuración para fuentes de alimentación, periferia estándar y periferia F para su implementación (ver capítulo Tensión extra baja funcional de seguridad para los módulos de señales de seguridad).
Reglas para utilizar el módulo separador El módulo separador protege los SM F contra posibles sobretensiones en caso de fallo.
ADVERTENCIA
El módulo separador debe utilizarse para aplicaciones SIL3/Cat. 4/PL e: • Solo si se utiliza
– SM 336; AI 6 x 13 Bit (6ES7336-1HE00-0AB0) – SM 326; DI 8 x NAMUR (6ES7326-1RF00-0AB0) – SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0) – SM 326; DI 24 x DC 24V (bis 6ES7326-1BK01-0AB0) – SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM (6ES7326-2BF40-0AB0)
• Si los SM F se utilizan de forma centralizada en un S7-300. • Si se instala PROFIBUS DP con cable de cobre. • Si se instala PROFIBUS DP con cable de fibra óptica y se necesita un funcionamiento
conjunto de módulos de señales estándar y los SM F mencionados en un ET 200M.
Configuraciones posibles 2.3 Configuración con SM F en modo de seguridad
Módulos de señales de seguridad 24 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Variantes de configuración en función de la disponibilidad
Tabla 2- 1 Variantes de configuración de sistemas F en función de la disponibilidad
En el siste-ma
Variante de configura-ción
Explicación Disponibilidad
S7 Distribut-ed Safety
• Periferia monocanal Monocanal y de seguridad (la CPU F y los SM F no son redundantes)
Disponibilidad normal
S7 F/FH Systems
S7 FH Sys-tems
• Periferia con conex-ión no redundante
conmutada monocanal y de seguridad (la CPU F es redundante, los SM F no son redundantes; en caso de fallo se conmuta a la otra CPU F)
Mayor disponi-bilidad
• Periferia conmutada redundante
Multicanal y de seguridad (la CPU F, PROFIBUS DP y los SM F son redun-dantes)
Máxima dis-ponibilidad
Información adicional Las variantes de diseño en función de la disponibilidad se describen con ejemplos en la descripción del sistema Funciones de seguridad en SIMATIC S7.
Encontrará información detallada sobre el módulo separador en el capítulo Módulo separador. Encontrará una descripción detallada sobre las variantes de configuración del S7-300 en las instrucciones de servicio S7-300, CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación.
Encontrará una descripción detallada de la instalación del ET 200M en el manual Unidad de periferia descentralizada ET 200M.
Si ajusta los módulos de señales de seguridad como periferia redundante en S7 FH Systems, encontrará ayuda en el manual Sistema de automatización S7-400H; Sistemas de alta disponibilidad.
Consulte también Tensión extra baja funcional de seguridad para los módulos de señales de seguridad (Página 44)
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 25
Configuración y parametrización 3 3.1 Configuración
Requisitos Para configurar y parametrizar los módulos de señales de seguridad, debe estar instalado en STEP 7 uno de los siguientes paquetes opcionales:
S7 Distributed Safety
S7 F/FH Systems
Para SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP existen los siguientes requisitos:
F Configuration Pack a partir de V5.5 SP 6 HF1
Si se utiliza junto con S7 F Systems:
– S7 F Systems V6.0 con S7 F Systems Lib V1_3
Para SM 326; DI 24 x DC 24V a partir de la referencia 6ES7326-1BK01-0AB0 y para SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM existen los siguientes requisitos:
STEP 7 a partir de V5.2 y
F Configuration Pack a partir de V5.3 SP 3
Para SM 336, F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART existen los siguientes requisitos:
F Configuration Pack a partir de V5.5 SP 4
Si se utiliza junto con S7 F Systems con uso de la función HART:
– S7 F Systems V6.0 con S7 F Systems Lib V1_3
– STEP 7 a partir de V5.4 SP 3 + HF3 y CFC a partir de V6.0 SP2 HF3
– SIMATIC PDM a partir de V6.0 SP3 HF1 + SIMATIC PDM Devices V6.0 SP5
– EDD para ET 200M a partir de V1.1.9
– PCS 7 a partir de V7.0 SP1 + HF incl. PCS 7 Library a partir de V7.0 SP2 HF1
Si se utiliza junto con S7 F Systems sin uso de la función HART:
– S7 F Systems V6.0 con S7 F Systems Lib V1_3
– STEP 7 a partir de V5.4 SP 3 + HF3 y CFC a partir de V6.0 SP2 HF3
– PCS 7 a partir de V7.0 SP1 + HF incl. PCS 7 Library a partir de V7.0 SP2 HF1
Configuración y parametrización 3.1 Configuración
Módulos de señales de seguridad 26 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Si se utiliza junto con S7 Distributed Safety con uso de la función HART:
– STEP 7 a partir de V5.4 SP 3 + HF3
– SIMATIC PDM a partir de V6.0 SP3 + SIMATIC PDM Devices V6.0 SP5
– EDD para ET 200M a partir de V1.1.9
Si se utiliza junto con S7 Distributed Safety sin uso de la función HART:
– STEP 7 a partir de V5.4 SP 3 + HF3
El F Configuration Pack puede descargarse de Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/15208817).
Configuración Los módulos de señales de seguridad se configuran del modo habitual (como los módulos estándar) con HW Config.
Modificación de la instalación durante el funcionamiento (CiR) Para SM 326; DI 24 x DC 24 V (a partir de la referencia 6ES7326-1BK01-0AB0) pueden realizarse modificaciones de la instalación durante el funcionamiento (CiR) sin que el módulo esté en modo de seguridad.
Información adicional sobre CiR Encontrará más información sobre CiR en:
Ayuda en pantalla de STEP 7: "Modificaciones con la instalación en marcha mediante CiR"
Descripción del sistema Funciones de seguridad en SIMATIC S7
Mayor disponibilidad en modo estándar y de seguridad En el modo estándar pueden utilizarse los SM F de forma redundante para aumentar la disponibilidad (excepto SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM, SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP y SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART).
Requisitos:
STEP 7 a partir de V5.3 o
STEP 7 a partir de V5.2 + software opcional S7 H Systems a partir de V5.2
En el modo de seguridad pueden utilizarse los SM F de forma redundante en sistemas F S7 F/FH Systems (excepto SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM).
Requisitos:
STEP 7 a partir de V5.3 o
STEP 7 a partir de V5.2 + software opcional S7 H Systems a partir de V5.2
Software opcional S7 F Systems
F Configuration Pack a partir de V5.3 Service Pack 1
Configuración y parametrización 3.2 Parametrización
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 27
Para SM 326; DI 24 x DC 24V a partir de la referencia 6ES7326-1BK01-0AB0: F Configuration Pack a partir de V5.3 Service Pack 3
Para SM 336; F-AI 6 x 0/4 20 mA HART: F Configuration Pack a partir de V5.5 Service Pack 4
Para SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP: F Configuration Pack a partir de V5.5 Service Pack 6
Los F Configuration Packs pueden descargarse de Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/15208817).
Para aumentar la disponibilidad de los módulos debe parametrizarse la ficha "Redundancia" en las propiedades de objeto de los módulos.
3.2 Parametrización
Parametrización de las propiedades de los módulos Para parametrizar los módulos de señales de seguridad, seleccione el módulo en STEP 7 HW Config y elija el comando Edición > Propiedades del objeto.
Los parámetros se transfieren durante la carga desde la programadora (PG) a la CPU F, se guardan allí y acto seguido se transfieren desde la CPU F al módulo de señales de seguridad.
Nota
El SFC 56 "WR_DPARM" (modificar parámetros del módulo a través del programa de usuario) no está permitido para los SM F.
Descripción de los parámetros Encontrará los parámetros ajustables de los módulos de señales de seguridad en los capítulos sobre los módulos digitales y analógicos.
Dirección PROFIsafe y asignación de direcciones PROFIsafe Encontrará la descripción de la dirección PROFIsafe y el procedimiento de asignación de direcciones en el capítulo Direccionamiento.
Configuración y parametrización 3.3 Actualización de firmware mediante HW Config
Módulos de señales de seguridad 28 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
3.3 Actualización de firmware mediante HW Config
Introducción Después de ampliaciones de funciones compatibles, pueden actualizarse los siguientes SM F a la versión del firmware más reciente:
SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP
SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Puede obtener la versión del firmware más reciente en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/25536344/133100).
Requisitos
ADVERTENCIA
Comprobar si la versión del firmware es apta para seguridad
Si utiliza una nueva versión del firmware, deberá comprobar si la versión utilizada es compatible con el módulo correspondiente.
En el anexo al certificado se indica qué versión del firmware es compatible.
Nota
Asegúrese de que la tensión auxiliar externa del módulo esté conectada antes y durante la actualización.
A partir de STEP 7 V5.4, SP3
La actualización del firmware solo se puede ejecutar en el estado operativo STOP de la CPU F/el IM.
Para actualizar el firmware del SM F debe estar conectada la alimentación de 24 V DC.
Actualización del firmware 1. Pase la CPU F/el IM al estado operativo STOP.
2. Seleccione el SM F en HW Config.
3. Elija el comando Sistema de destino > Actualizar firmware.
Configuración y parametrización 3.3 Actualización de firmware mediante HW Config
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 29
4. Elija la ruta de los archivos del firmware (*.upd) con el botón "Examinar".
5. Haga clic en el botón "Ejecutar".
El módulo realiza la actualización del firmware. Durante la actualización, el LED SF parpadea a 0,5 Hz.
Nota
Lea la versión del firmware del módulo para comprobar si la actualización del firmware se ha ejecutado en el módulo correcto.
Encontrará más información en la Ayuda en pantalla de STEP 7.
Nota
Si se ha cancelado la actualización del firmware, en el módulo se produce un fallo de vigilancia de tiempo entrante.
Espere a que el módulo haya registrado el fallo de vigilancia de tiempo como saliente.
A continuación puede volver a ejecutar la actualización del firmware.
Nota
Si el LED SF parpadea en el módulo a 2 Hz, la actualización del firmware se ha realizado con errores.
Tome una de las siguientes medidas: • Desconecte/conecte la tensión de alimentación de la CPU F/del IM. • Desenchufe/enchufe el módulo. • Desconecte/conecte la tensión auxiliar externa del módulo.
Repita la actualización del firmware.
Nota
Si se cancela la actualización del firmware, puede producirse un fallo de vigilancia de tiempo entrante y saliente.
Si solo se notifica un fallo entrante, proceda del modo siguiente: • Desconecte/conecte la tensión de alimentación de la CPU F/del IM. • Desenchufe/enchufe el módulo. • Desconecte/conecte la tensión auxiliar externa del módulo.
Si es necesario, contacte con la atención al cliente de SIMATIC.
Marcado del firmware Después de actualizar el firmware debe identificar la versión en el módulo.
La versión del firmware figura en el interior de la puerta frontal. Se recomienda utilizar las etiquetas impresas suministradas.
Configuración y parametrización 3.4 Datos de identificación I&M
Módulos de señales de seguridad 30 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
3.4 Datos de identificación I&M
Características Datos I: información sobre el módulo, por lo general impresa también en la caja del módulo. Los datos I solo se leen:
Versión de hardware
Versión de firmware
Número de serie
Referencia (MLFB)
Datos M: información dependiente de la instalación, p. ej., ID de la instalación.
Los datos M se generan durante la configuración:
ID de la instalación
Fecha de instalación
Información adicional
Situación
Los datos de identificación (I&M) son informaciones guardadas de forma remanente en un módulo que sirven para:
Eliminar fallos en una instalación
Comprobar la configuración
Localizar las modificaciones de hardware de una instalación
Lectura y escritura de los datos I&M con STEP 7 La información dependiente de la instalación (ID de la instalación) se configura en el cuadro de diálogo de propiedades de objeto del módulo.
La información sobre el módulo (datos I) puede leerse en el cuadro de diálogo de información del módulo. En él también se muestra la información dependiente de la instalación (ID de la instalación) del módulo.
Nota
Tenga en cuenta que, si se utilizan los módulos de señales de seguridad SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART y SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP junto con el módulo de interfaz IM153-2 (6ES7153-2BA01-0XB0), el dato I&M "Información adicional" solo puede escribirse.
Lectura y escritura de los datos I&M con SIMATIC PDM SIMATIC PDM permite leer los parámetros y los datos I&M, p. ej., mediante la elección del comando Archivo > Transferencia completa desde el aparato y escribirlos mediante el comando Aparato > Transferencia completa al aparato.
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 31
Direccionamiento y montaje 4 4.1 Asignación de direcciones en la CPU
Asignación de direcciones en modo estándar y de seguridad Los módulos de señales de seguridad ocupan las siguientes áreas de direccionamiento en la CPU/CPU F:
En modo estándar: en toda el área de periferia (dentro y fuera de la imagen de proceso)
En modo de seguridad para S7 Distributed Safety y para S7 F/FH Systems, en el área de la imagen de proceso
Tabla 4- 1 Asignación de direcciones en modo estándar y de seguridad
Módulo Bytes ocupados en la CPU: En el área de entradas En el área de salidas
SM 326; DI 24 x DC 24 V x + 0 a x + 9 x + 0 a x + 3 SM 326; DI 8 x NAMUR x + 0 a x + 5 x + 0 a x + 3 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM x + 0 hasta x + 4 x + 0 hasta x + 4 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A x + 0 a x + 5 x + 0 a x + 7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP x + 0 a x + 5 x + 0 a x + 7 SM 336; AI 6 x 13Bit x + 0 a x + 15 x + 0 a x + 3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART x + 0 a x + 15 x + 0 a x + 3 x = dirección de inicio del módulo
Direcciones ocupadas por datos útiles De las direcciones ocupadas en el modo estándar y de seguridad de los SM F, los datos útiles ocupan las siguientes direcciones en la CPU/CPU F:
Tabla 4- 2 Direcciones ocupadas por datos útiles
Byte en la CPU Bits ocupados en la CPU por módulo: 7 6 5 4 3 2 1 0
SM 326; DI 24 x DC 24 V: x + 0 Canal 7 Canal 6 Canal 5 Canal 4 Canal 3 Canal 2 Canal 1 Canal 0 x + 1 Canal 15 Canal 14 Canal 13 Canal 12 Canal 11 Canal 10 Canal 9 Canal 8 x + 2 Canal 23 Canal 22 Canal 21 Canal 20 Canal 19 Canal 18 Canal 17 Canal 16
SM 326; DI 8 x NAMUR: x + 0 Canal 7 Canal 6 Canal 5 Canal 4 Canal 3 Canal 2 Canal 1 Canal 0
SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM:
Direccionamiento y montaje 4.1 Asignación de direcciones en la CPU
Módulos de señales de seguridad 32 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Byte en la CPU Bits ocupados en la CPU por módulo: 7 6 5 4 3 2 1 0
x + 0 Canal 7 Canal 6 Canal 5 Canal 4 Canal 3 Canal 2 Canal 1 Canal 0 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A y SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP:
x + 0 Canal 7 Canal 6 Canal 5 Canal 4 Canal 3 Canal 2 Canal 1 Canal 0 x + 1 — — — — — — Canal 9 Canal 8
SM 336; AI 6 x 13Bit: x + 0, x + 1 Canal 0 x + 2, x + 3 Canal 1 x + 4, x + 5 Canal 2 x + 6, x + 7 Canal 3 x + 8, x + 9 Canal 4
x + 10, x + 11 Canal 5 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART:
x + 0, x + 1 Canal 0 x + 2, x + 3 Canal 1 x + 4, x + 5 Canal 2 x + 6, x + 7 Canal 3 x + 8, x + 9 Canal 4
x + 10, x + 11 Canal 5 x = dirección inicial del módulo
ADVERTENCIA
Tanto en el programa de usuario estándar como en el programa de seguridad, el usuario solo debe acceder a las direcciones ocupadas por los datos útiles. Las otras áreas de direccionamiento ocupadas por los SM F se asignan, entre otros, a la comunicación de seguridad entre SM F y CPU F conforme a PROFIsafe.
En la evaluación 1oo2 (1 de 2) de los sensores con los módulos en modo de seguridad, el usuario solo puede acceder en el programa de seguridad al canal de menor valor de entre los canales agrupados mediante la evaluación 1oo2 (1 de 2) de los sensores.
Direccionamiento y montaje 4.2 Direccionamiento de los canales
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 33
4.2 Direccionamiento de los canales
Direcciones de los módulos de señales de seguridad Los canales de los módulos de señales de seguridad se direccionan igual que los módulos de periferia estándar S7-300.
La dirección de byte depende de la dirección de inicio del módulo, que se ajusta con STEP 7 en HW Config a través de las propiedades de objeto del módulo. La dirección de bit se deriva de la posición del canal en el módulo. Siempre se asignan 8 canales consecutivos a una dirección de byte.
Área de direccionamiento admisible en modo estándar Área de direccionamiento admisible para la dirección de byte:
S7 Distributed Safety y S7 F/FH Systems: en toda el área de periferia (dentro y fuera de la imagen de proceso) en función de la CPU utilizada
Para SM 326; DI 24 x DC 24 V (referencia 6ES7326-1BK00-0AB0),
SM 326; DI 8 x NAMUR, SM 326 DO 10 x DC 24V/2A y
SM 336; AI 6 x 13 Bit se aplica además: 8 a 8184 en pasos de 8
Área de direccionamiento admisible en modo de seguridad Área de direccionamiento admisible para la dirección de byte:
S7 Distributed Safety: en el área de la imagen de proceso en función de la CPU F utilizada
Para SM 326; DI 24 x DC 24 V (referencia 6ES7326-1BK00-0AB0),
SM 326; DI 8 x NAMUR, SM 326 DO 10 x DC 24V/2A y
SM 336; AI 6 x 13 Bit se aplica además: 8 a 8184 en pasos de 8
S7 F/FH Systems: en el área de la imagen de proceso en función de la CPU F utilizada
Para SM 326; DI 24 x DC 24 V (referencia 6ES7326-1BK00-0AB0),
SM 326; DI 8 x NAMUR, SM 326 DO 10 x DC 24V/2A y
SM 336; AI 6 x 13 Bit se aplica además: 8 a 8184 en pasos de 8
Acceso a los canales de los SM F en modo estándar El acceso a los canales de los SM F tiene lugar en modo estándar igual que para los módulos de periferia estándar S7-300.
Direccionamiento y montaje 4.3 Asignación de la dirección PROFIsafe
Módulos de señales de seguridad 34 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Acceso a los canales de los SM F en modo de seguridad En S7 Distributed Safety se accede a los canales de la periferia F a través de la imagen de proceso de la CPU F; en S7 F/FH Systems, a través de bloques de drivers F.
Información adicional Encontrará la asignación de direcciones de los distintos canales en la descripción del módulo, en los capítulos sobre los módulos digitales y analógicos.
Encontrará información detallada sobre el acceso a la periferia F en el manual S7 Distributed Safety, Configuring and Programming o S7 F/FH Systems, Configuring and Programming.
4.3 Asignación de la dirección PROFIsafe
4.3.1 Introducción
Dirección PROFIsafe Todo módulo de señales de seguridad tiene asignada una dirección PROFIsafe propia. Para el modo de seguridad, la dirección PROFIsafe debe configurarse en HW Config y ajustarse en el módulo a través del correspondiente conmutador.
Resumen: Asignación de la dirección PROFIsafe La asignación de la dirección PROFIsafe de los SM F en modo de seguridad se realiza de dos maneras distintas en función del módulo. Ambos tipos de direccionamiento se describen en capítulos propios.
Tabla 4- 3 Resumen: Asignación de la dirección PROFIsafe
Módulo Asignación de la dirección PROFIsafe (dirección
de inicio del SM F)
Asignación de la dirección PROFIsafe
(F_destination_address) SM 326; DI 24 x DC 24 V 6ES7326-1BK00-0AB0
x —
SM 326; DI 24 x DC 24 V ab 6ES7326-1BK01-0AB0
— x
SM 326; DI 8 x NAMUR x — SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM — x SM 326; DO 10 x DC 24V/2A x — SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP — x SM 336; AI 6 x 13 Bit x — SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART — x
Direccionamiento y montaje 4.3 Asignación de la dirección PROFIsafe
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 35
4.3.2 Asignación de la dirección PROFIsafe (dirección de inicio del SM F)
Introducción Para utilizar
SM 326; DI 24 x DC 24 V (referencia 6ES7326-1BK00-0AB0),
SM 326; DI 8 x NAMUR,
SM 326; DO 10 x DC 24V/2A y
SM 336; AI 6 x 13 Bit
en el modo de seguridad, deben realizarse los siguientes pasos:
1. Ajustar la dirección inicial del módulo
2. Ajustar el modo de seguridad
3. Ajustar la dirección inicial del módulo de señales de seguridad en el selector de dirección antes de montarlo
Ajuste de la dirección inicial del módulo La dirección inicial del módulo se ajusta, de igual modo que para los módulos de periferia estándar de S7-300, con STEP 7 en HW Config a través de las propiedades de objeto del módulo (para el área de direccionamiento admisible, ver capítulo Direccionamiento de los canales).
Ajuste del modo de seguridad Ajuste "Safety mode" en HW Config, en las propiedades de objeto del módulo.
Selector de dirección En la parte posterior de los módulos de señales de seguridad se encuentra un selector de dirección (interruptor DIL de 10 polos). El selector de dirección permite definir:
Si el módulo se utiliza en modo estándar o de seguridad.
En modo de seguridad: la dirección inicial del módulo (dirección PROFIsafe = dirección inicial/8 del SM F).
Los SM F se suministran con el ajuste "Modo estándar" (todos los interruptores en posición superior; para el modo estándar también pueden ponerse todos los interruptores en posición inferior; ver figura más abajo).
Direccionamiento y montaje 4.3 Asignación de la dirección PROFIsafe
Módulos de señales de seguridad 36 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Ajuste del selector de dirección Asegúrese antes del montaje de que el selector de dirección esté ajustado correctamente.
Figura 4-1 Ejemplo de ajuste del selector de dirección (interruptor DIP)
Figura 4-2 Ejemplo de cálculo de la dirección de inicio
Nota
Por motivos de espacio, el selector de dirección tiene el mínimo tamaño posible. Esto hace que sea sensible a la presión alta y a los objetos de cantos vivos. Por tanto, debe accionarse el selector de dirección con una herramienta apropiada.
En el mercado hay distintas herramientas apropiadas para accionar el selector de dirección, como p. ej. DIPSTICK, de la marca Grayhill. También se puede emplear un bolígrafo, pero debe hacerse con cuidado. Lo importante es no crear ninguna rebaba que impida que el selector se pueda accionar hasta el tope. Por este motivo no se deben utilizar destornilladores ni cuchillos para accionar el selector de dirección.
Direccionamiento y montaje 4.3 Asignación de la dirección PROFIsafe
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 37
Reglas de asignación de direcciones
ADVERTENCIA
Para subredes PROFIBUS puras se aplica lo siguiente:
La dirección de destino PROFIsafe y, por lo tanto, también la posición del selector de dirección de la periferia F debe ser única en toda la red* y para todo el equipo** (en todo el sistema). Para los SM F S7-300 y los módulos F ET 200S, ET 200eco y ET 200pro pueden asignarse como máximo 1022 direcciones de destino PROFIsafe distintas.
Excepción: en diferentes esclavos I, los periféricos F pueden tener la misma dirección de destino PROFIsafe, ya que solo se accede a ellos a nivel de equipo, es decir, desde la CPU F del esclavo I.
Para subredes Ethernet y configuraciones mixtas de subredes PROFIBUS y Ethernet se aplica lo siguiente:
La dirección de destino PROFIsafe y, por lo tanto, también la posición del selector de dirección de la periferia F deben ser únicas solo*** en toda la subred Ethernet, incluidas todas las subredes PROFIBUS subordinadas, y en todo el equipo** (en todo el sistema). Para los SM F S7-300 y los módulos F ET 200S, ET 200eco y ET 200pro pueden asignarse como máximo 1022 direcciones de destino PROFIsafe distintas.
Excepción: en diferentes esclavos I, los periféricos F pueden tener la misma dirección de destino PROFIsafe, ya que solo se accede a ellos a nivel de equipo, es decir, desde la CPU F del esclavo I.
Una subred Ethernet se caracteriza por que las direcciones IP de todas las estaciones en red tienen la misma dirección de subred, es decir, las direcciones IP coinciden en las posiciones que tienen el valor "1" en la máscara de subred.
Ejemplo:
Dirección IP: 140.80.0.2.
Máscara de subred: 255.255.0.0 = 11111111.11111111.00000000.00000000
Significado: los primeros 2 bytes de la dirección IP determinan la subred; dirección de subred = 140.80.
* Una red consta de una o varias subredes. "En toda la red" significa más allá de los límites de las subredes.
** "En todo el equipo" se refiere a un equipo en HW Config (p. ej., un equipo S7-300 o un esclavo I)
*** Si se excluye la comunicación PROFINET IO cíclica (comunicación RT) más allá de las subredes Ethernet
Relación de direcciones incorrecta Si la dirección asignada es incorrecta, p. ej., porque en el módulo se ha ajustado una dirección diferente que en HW Config, se produce un error de parametrización. El módulo no pasa al modo de seguridad.
Direccionamiento y montaje 4.3 Asignación de la dirección PROFIsafe
Módulos de señales de seguridad 38 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Consulte también Direccionamiento de los canales (Página 33)
4.3.3 Asignación de la dirección PROFIsafe (F_destination_address)
Introducción Para utilizar
SM 326; DI 24 x DC 24V (a partir de la referencia 6ES7326-1BK01-0AB0),
SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM,
SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP y
SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
en el modo de seguridad, deben realizarse los siguientes pasos:
1. Para el SM 326; DI 24 x DC 24V, ajustar el modo de operación "Modo de seguridad"
2. Ajustar la dirección PROFIsafe = F-destination address en el selector de dirección del módulo antes de montar el módulo de señales de seguridad
A diferencia del ajuste de la dirección PROFIsafe a través de la dirección de inicio, para los módulos mencionados no existe relación entre la dirección de inicio del módulo y la dirección PROFIsafe. La dirección de inicio del módulo se ajusta, de igual modo que para los módulos de periferia estándar de S7-300, con STEP 7 en HW Config a través de las propiedades de objeto del módulo.
Ajuste del modo de seguridad Para SM 326; DI 24 x DC 24V (a partir de la referencia 6ES7326-1BK01-0AB0), ajuste "Modo de seguridad" en HW Config, en las propiedades de objeto del módulo.
Los módulos SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM, SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP y SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART solo pueden emplearse en modo de seguridad. Por este motivo, el modo de operación "Modo de seguridad" está ajustado de forma fija.
Asignación de la dirección PROFIsafe Las direcciones PROFIsafe (F_source_address, F_destination_address) se asignan automáticamente a los dos SM F mencionados durante su configuración en STEP 7. La F-destination address de los SM F figura en las propiedades de objeto en HW Config, en el parámetro "DIP-switch setting", en formato binario.
La F-destination address configurada puede modificarse en HW Config. Sin embargo, para evitar errores de direccionamiento, recomendamos utilizar la F-destination address asignada automáticamente.
Direccionamiento y montaje 4.3 Asignación de la dirección PROFIsafe
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 39
Selector de dirección En la parte posterior de los módulos de señales de seguridad se encuentra un selector de dirección (interruptor DIL de 10 polos). El selector de dirección permite definir:
Si el módulo se utiliza en modo estándar o de seguridad.
En modo de seguridad: la dirección PROFIsafe = F-destination address.
El SM 326; DI 24 x DC 24V se suministra con el ajuste "Modo estándar" (todos los interruptores en posición superior; para el modo estándar también pueden ponerse todos los interruptores en posición inferior; ver figura más abajo).
Los módulos SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART, SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP y SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM se suministran con una dirección PROFIsafe de 1 a 1022, es decir, en "Modo de seguridad". Esta dirección puede modificarse de acuerdo con la figura.
Ajuste del selector de dirección Antes del montaje del SM F, asegúrese de que el selector de dirección esté ajustado correctamente.
Figura 4-3 Ejemplo de ajuste del selector de dirección (interruptor DIP)
Figura 4-4 Ejemplo de cálculo de la F-destination address
Direccionamiento y montaje 4.3 Asignación de la dirección PROFIsafe
Módulos de señales de seguridad 40 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Nota
Por motivos de espacio, el selector de dirección tiene el mínimo tamaño posible. Esto hace que sea sensible a la presión alta y a los objetos de cantos vivos. Por tanto, debe accionarse el selector de dirección con una herramienta apropiada.
En el mercado hay distintas herramientas apropiadas para accionar el selector de dirección, como p. ej. DIPSTICK, de la marca Grayhill. También se puede emplear un bolígrafo, pero debe hacerse con cuidado. Lo importante es no crear ninguna rebaba que impida que el selector se pueda accionar hasta el tope. Por este motivo no se deben utilizar destornilladores ni cuchillos para accionar el selector de dirección.
Reglas de asignación de direcciones
ADVERTENCIA
Para subredes PROFIBUS puras se aplica lo siguiente:
La dirección de destino PROFIsafe y, por lo tanto, también la posición del selector de dirección de la periferia F debe ser única en toda la red* y en todo el equipo** (en todo el sistema). Para los SM F S7-300 y los módulos F ET 200S, ET 200eco y ET 200pro pueden asignarse como máximo 1022 direcciones de destino PROFIsafe distintas.
Excepción: en diferentes esclavos I, los periféricos F pueden tener la misma dirección de destino PROFIsafe, ya que solo se accede a ellos a nivel de equipo, es decir, desde la CPU F del esclavo I.
Para subredes Ethernet y configuraciones mixtas de subredes PROFIBUS y Ethernet se aplica lo siguiente:
La dirección de destino PROFIsafe y, por lo tanto, también la posición del selector de dirección de la periferia F deben ser únicas solo*** en toda la subred Ethernet, incluidas todas las subredes PROFIBUS subordinadas, y en todo el equipo** (en todo el sistema). Para los SM F S7-300 y los módulos F ET 200S, ET 200eco y ET 200pro pueden asignarse como máximo 1022 direcciones de destino PROFIsafe distintas.
Excepción: en diferentes esclavos I, los periféricos F pueden tener la misma dirección de destino PROFIsafe, ya que solo se accede a ellos a nivel de equipo, es decir, desde la CPU F del esclavo I.
Una subred Ethernet se caracteriza por que las direcciones IP de todas las estaciones en red tienen la misma dirección de subred, es decir, las direcciones IP coinciden en las posiciones que tienen el valor "1" en la máscara de subred.
Ejemplo:
Dirección IP: 140.80.0.2
Máscara de subred: 255.255.0.0 = 11111111.11111111.00000000.00000000
Significado: los primeros 2 bytes de la dirección IP determinan la subred; dirección de subred = 140.80.
Direccionamiento y montaje 4.4 Montaje
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 41
* Una red consta de una o varias subredes. "En toda la red" significa más allá de los límites de las subredes.
** "En todo el equipo" se refiere a un equipo en HW Config (p. ej., un equipo S7-300 o un esclavo I)
*** Si se excluye la comunicación PROFINET IO cíclica (comunicación RT) más allá de las subredes Ethernet
Relación de direcciones incorrecta Si la dirección asignada es incorrecta, p. ej., porque en el módulo se ha ajustado una dirección diferente que en HW Config, se produce un error de parametrización. El módulo no pasa al modo de seguridad.
Consulte también Asignación de la dirección PROFIsafe (dirección de inicio del SM F) (Página 35)
4.4 Montaje
Montaje de los módulos de señales de seguridad Los módulos de señales de seguridad forman parte de la gama de módulos de señales S7-300 y son apropiados para el uso centralizado en S7-300 y para el uso descentralizado en la unidad de periferia descentralizada ET 200M.
Los módulos de señales de seguridad se montan en un S7-300 o ET 200M de la misma manera que los demás módulos de señales S7-300.
Por lo tanto, infórmese en las instrucciones de servicio S7-300, CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación o en el manual Unidad de periferia descentralizada ET 200M sobre todos los detalles del montaje.
Configuración redundante del ET 200M
Nota
Si ET 200M se utiliza en una configuración redundante, debe montarse en un armario eléctrico con una atenuación lo suficientemente elevada para cumplir los valores límite de interferencias electromagnéticas (ver capítulo "Compatibilidad electromagnética (Página 62)").
Esto no es necesario si se utiliza un IM153-2 a partir de 6ES7153-2BA02-0XB0.
Direccionamiento y montaje 4.4 Montaje
Módulos de señales de seguridad 42 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 43
Cableado 5
ADVERTENCIA
A fin de evitar peligros para las personas y el medio ambiente, no debe desactivar nunca las funciones de seguridad ni tomar medidas que conlleven la anulación de dichas funciones. El fabricante no se responsabiliza de las consecuencias de tales manipulaciones ni de los daños que se produzcan a causa de la inobservancia de este aviso.
Nota
Las longitudes de cables máximas indicadas en este manual garantizan que el funcionamiento no se verá afectado incluso si no se observan con mayor detalle las condiciones. El requisito es cumplir las prescripciones de la documentación.
Si se observan con mayor detalle condiciones como la CEM, los cables empleados, el tendido de los cables, etc., en algunos SM F serán posibles longitudes de cable mayores.
En este capítulo Este capítulo informa sobre los siguientes temas:
Funcionamiento de los SM F con tensión extra baja funcional de seguridad
Particularidades en cuanto al cableado de los SM F
Particularidades en cuanto a la sustitución de SM F
Información adicional Encontrará información sobre el cableado, válida tanto para los módulos de señales de seguridad como para los módulos de señales estándar, en las instrucciones de servicio S7-300, CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación.
Cableado 5.1 Tensión extra baja funcional de seguridad para los módulos de señales de seguridad
Módulos de señales de seguridad 44 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
5.1 Tensión extra baja funcional de seguridad para los módulos de señales de seguridad
Tensión extra baja funcional de seguridad
ADVERTENCIA
Los módulos de señales de seguridad deben funcionar con tensión extra baja funcional de seguridad (SELV, PELV). Es decir, estos módulos solo deben exponerse a una tensión de Um, incluso en caso de fallo. Para todos los módulos de señales de seguridad se aplica lo siguiente:
Um < 60,0 V
Para más información sobre la tensión extra baja funcional de seguridad, consulte, p. ej., las hojas de datos de las fuentes de alimentación que vayan a emplearse.
Todos los componentes del sistema capaces de suministrar energía de algún modo deben cumplir esta condición.
Cualquier otro circuito utilizado en el sistema (24 V DC) debe disponer de una tensión extra baja funcional de seguridad (SELV, PELV). Tenga en cuenta lo especificado en las hojas de datos correspondientes o diríjase al fabricante.
Tenga en cuenta también que en los módulos de periferia pueden conectarse sensores y actuadores con alimentación externa. En ese caso, igualmente debe utilizarse una alimentación con tensión extra baja funcional de seguridad. La señal de proceso de un módulo digital de 24 V solo debe alcanzar una tensión de defecto Um en caso de fallo.
ADVERTENCIA
Todas las fuentes de tensión (p. ej., fuentes de alimentación de carga internas de 24 V DC, fuentes de alimentación de carga externas de 24 V DC, tensión de bus de 5 V DC) deben estar unidas galvánicamente de tal forma que, incluso con diferencias de potencial, no se produzcan en las distintas fuentes sumas de tensión que permitan superar la tensión de defecto Um.
En cuanto a la unión galvánica, debe asegurarse de que los cables tengan una sección suficiente de acuerdo con las directivas de configuración de S7-300 (ver instrucciones de servicio S7-300, CPU 31xC y CPU 31x: Configuración).
Los módulos de señales de seguridad y sus componentes estándar pueden funcionar en modo estándar y de seguridad con una misma fuente de alimentación o varias fuentes comunes.
Cableado 5.2 Cableado de módulos de señales de seguridad
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 45
Requisitos exigidos a las fuentes de alimentación para cumplir la recomendación NAMUR
Nota
Para cumplir la recomendación NAMUR NE 21, IEC 61131-2 y EN 298 deben utilizarse exclusivamente fuentes de alimentación (230 V AC → 24 V DC) con una regulación por pérdida de red de al menos 20 ms. Para ello se ofrecen los siguientes componentes de fuentes de alimentación, p. ej.:
S7-400 • 6ES7407-0KA01-0AA0 para 10 A • 6ES7407-0KR00-0AA0 para 10 A
S7-300 • 6ES7307-1BA00-0AA0 para 2 A • 6ES7307-1EA00-0AA0 para 5 A • 6ES7307-1KA00-0AA0 para 10 A
Naturalmente, estos requisitos también son válidos para fuentes de alimentación no fabricadas con diseño S7-300/400.
5.2 Cableado de módulos de señales de seguridad
Cableado como módulos de señales estándar Los módulos de señales de seguridad forman parte de la gama de módulos S7-300, por lo que se cablean en un S7-300 o ET 200M de la misma manera que todos los módulos de señales estándar.
Por lo tanto, infórmese en las instrucciones de servicio S7-300, CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación sobre todos los detalles del cableado de módulos de señales.
En los capítulos sobre los módulos encontrará las particularidades que deben tenerse en cuenta para cablear SM F especiales, así como esquemas de conexiones para los distintos casos de aplicación de los SM F.
ADVERTENCIA
Durante la asignación de señales de los módulos de entradas digitales de seguridad, vigile que dentro de un cable o un cable con revestimiento de plástico: • únicamente circulen señales cuyo cortocircuito no entrañe peligros graves para la
seguridad o • solo se conduzcan señales alimentadas por distintas alimentaciones de sensor de este
módulo F-DI.
Cableado 5.3 Sustitución de módulos de señales de seguridad
Módulos de señales de seguridad 46 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Versiones de conector frontal Para cablear los módulos de señales de seguridad, utilice el conector frontal de 40 polos. Existen tres versiones de conector frontal de 40 o de 20 polos:
Conexión con bornes de resorte
Conexión con bornes de tornillo
Conexión Fast Connect
Consulte las referencias en el capítulo "Accesorios y referencias (Página 317)".
Encontrará los cables que pueden utilizarse para el cableado del conector frontal de 40 polos en las instrucciones de servicio S7-300, CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación.
5.3 Sustitución de módulos de señales de seguridad
Enchufe y desenchufe de SM F en modo estándar Los módulos de señales de seguridad pueden extraerse e insertarse en S7-300 y ET 200M igual que todos los módulos de señales estándar.
Si la ET 200M se diseña con módulos de bus activos, los SM F pueden extraerse e insertarse durante el funcionamiento de la ET 200M.
Enchufe y desenchufe de SM F en funcionamiento de seguridad Los módulos de señales de seguridad pueden extraerse e insertarse en S7-300 y ET 200M igual que todos los módulos de señales estándar.
Si la ET 200M se diseña con módulos de bus activos, los SM F pueden extraerse e insertarse durante el funcionamiento. Si se emplea un módulo separador, debe utilizarse un módulo de bus especial para acoplar el módulo separador al bus de fondo activo (consulte la referencia en el capítulo "Accesorios y referencias (Página 317)").
Independientemente de si se utilizan módulos de bus activos o no, una sustitución de un módulo en modo de seguridad provoca un fallo en la comunicación de seguridad (error de comunicación) entre la CPU F y el SM F sustituido.
Encontrará más información sobre el efecto de los errores de comunicación en el manual S7 Distributed Safety, Configuring and Programming o S7 F/FH Systems, Configuring and Programming.
ADVERTENCIA
El módulo separador no debe extraerse ni insertarse durante el funcionamiento (la extracción o inserción provocaría un fallo de ET 200M).
Cableado 5.4 Requisitos exigidos a los sensores y actuadores para el modo de seguridad de los SM F
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 47
Tener en cuenta el ajuste de direcciones para la sustitución del módulo en modo de seguridad Asegúrese de que el selector de dirección (interruptor DIL) de la parte posterior del SM F sustituido está ajustado del mismo modo.
Información adicional La configuración con módulo separador en el bus de fondo activo se describe en el capítulo "Módulo separador (Página 295)".
La sustitución de un módulo en un S7-300 se describe en el manual Sistema de automatización S7-300, Configuración.
La sustitución de un módulo en una ET 200M y la función "Sustitución de módulos en marcha" se describen en el manual Unidad de periferia descentralizada ET 200M.
Consulte también Variantes de diseño (Página 297)
5.4 Requisitos exigidos a los sensores y actuadores para el modo de seguridad de los SM F
Requisitos generales exigidos a sensores y actuadores En caso de uso de los sensores y actuadores en modo de seguridad, tenga en cuenta la siguiente advertencia importante:
ADVERTENCIA
Recuerde que el equipamiento con sensores y actuadores conlleva una gran responsabilidad de seguridad. Tenga también en cuenta que los sensores y actuadores no suelen resistir un intervalo de prueba de 10 años de acuerdo con la norma IEC 61508:2000 sin perder notablemente en seguridad.
La probabilidad de fallos peligrosos o la frecuencia de fallos peligrosos de una función de seguridad no debe superar un límite máximo que depende de la clase SIL. Encontrará los valores alcanzados por los SM F en "Parámetros de seguridad", en los capítulos correspondientes de los datos técnicos de los SM F.
Para alcanzar la clase de seguridad correspondiente, se necesitan sensores y actuadores con las características correspondientes.
Cableado 5.4 Requisitos exigidos a los sensores y actuadores para el modo de seguridad de los SM F
Módulos de señales de seguridad 48 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Requisitos adicionales exigidos a los sensores Por lo general se aplica lo siguiente: para alcanzar SIL2/Cat. 3/PL d es suficiente un sensor monocanal; para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e deben conectarse los sensores a través de dos canales. Sin embargo, para alcanzar SIL2/Cat. 3/PL d con un sensor monocanal, dicho sensor debe cumplir SIL2/Cat. 3/PL d; de lo contrario, este nivel de seguridad solo se puede alcanzar mediante la conexión de sensores a través de dos canales.
Requisito adicional de los sensores y sensores NAMUR
ADVERTENCIA
En los módulos de entradas de seguridad, una vez detectado un fallo se transmite a la CPU F el valor "0". Por ello, debe tenerse en cuenta que los sensores están realizados de modo que la reacción segura del programa de seguridad se consigue en el estado "0" de los sensores.
Ejemplo: un sensor de parada de emergencia debe lograr en su programa de seguridad que el actuador afectado se desconecte en estado "0" (botón de parada de emergencia pulsado).
Para que puedan detectarse impulsos con seguridad, el intervalo entre dos cambios de señal (duración del impulso) debe ser mayor que el tiempo de vigilancia PROFIsafe.
Requisitos en cuanto a la duración de las señales de sensor para el SM 326; DI 24 x DC 24V
ADVERTENCIA
Para garantizar que el SM 326; DI 24 x DC 24V registre correctamente las señales de sensor, debe asegurarse de que estas tengan una duración mínima determinada.
Detección segura mediante SM 326; DI 24 x DC 24V La duración mínima de las señales de sensor para la detección correcta por parte del SM 326; DI 24 x DC 24V depende de la parametrización de la prueba de cortocircuito en STEP 7.
Tabla 5- 1 Duración mínima de las señales de sensor para su detección correcta por parte de SM 326; DI 24 x DC 24V
Parámetro Short-circuit test Duración mínima de las señales de sensor Desactivado 25 ms
Activado 30 ms
Cableado 5.4 Requisitos exigidos a los sensores y actuadores para el modo de seguridad de los SM F
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 49
Detección segura por el programa de seguridad de la CPU F Encontrará información sobre los tiempos necesarios para detectar correctamente las señales de sensor en el programa de seguridad en la descripción del sistema Funciones de seguridad en SIMATIC S7.
Requisitos adicionales exigidos a los actuadores Los módulos de salidas de seguridad comprueban las salidas a intervalos periódicos. Para ello, el módulo desconecta brevemente salidas activadas y, en caso necesario, conecta brevemente salidas desactivadas. Estos impulsos de prueba tienen la siguiente duración:
Tiempo de apagado < 1 ms
Tiempo de encendido < 1 ms
Para el SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP pueden parametrizarse los tiempos de apagado y encendido. Para más información, consulte la Ayuda en pantalla de SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP.
Los actuadores de reacción rápida pueden desconectarse o activarse brevemente durante el test. Si su proceso no tolera esto, utilice actuadores con una inercia suficiente (> 1 ms).
ADVERTENCIA
Si los actuadores se utilizan con tensiones superiores a 24 V DC (p. ej., con 230 V DC), o si los actuadores conmutan tensiones mayores, debe garantizarse un aislamiento galvánico seguro entre las salidas de un módulo de salidas de seguridad y los componentes bajo una tensión mayor (según la norma EN 50178).
Por regla general, esto se cumple en el caso de los relés y contactores. Esto debe tenerse en cuenta especialmente en caso de elementos de conmutación semiconductores.
Prevención de tiempos de apagado en modo de seguridad
ADVERTENCIA
Si se utilizan actuadores que reaccionan demasiado rápido al aplicar la señal de test "Tiempo de apagado" (es decir, < 1 ms), puede utilizarse de todos modos la coordinación de prueba interna conectando en paralelo dos salidas opuestas en cada caso (con diodo en serie). Los tiempos de apagado del actuador se suprimen en la conexión en paralelo (ver capítulo "Conexión en paralelo de dos salidas para suprimir el tiempo de apagado (Página 145)").
Datos técnicos de los sensores y actuadores Consulte también los datos técnicos para seleccionar los sensores y actuadores en los capítulos del módulo.
Cableado 5.4 Requisitos exigidos a los sensores y actuadores para el modo de seguridad de los SM F
Módulos de señales de seguridad 50 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 51
Reacciones a fallos y diagnóstico 6 6.1 Reacciones a fallos de los SM F
6.1.1 Reacciones a fallos en modo estándar
Reacciones a fallos Los módulos de señales de seguridad reaccionan a fallos en modo estándar igual que los módulos de señales estándar en S7-300 o ET 200M. En caso de fallo o evento de alarma, la CPU pasa a STOP o bien se puede reaccionar al fallo en el programa de usuario mediante OB de fallo o alarma (ver instrucciones de servicio S7-300, CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación).
Valores sustitutivos Los valores sustitutivos son valores parametrizables que los módulos de salidas de seguridad transfieren al proceso, p. ej., en caso de:
STOP de la CPU (o también STOP del CP si el maestro DP es un CP)
STOP del IM 153-2/-2 FO (ET 200M)
Interrupción de PROFIBUS DP
Interrupción de PROFINET IO
Salida de valores sustitutivos en módulos de salidas En modo estándar, en los módulos de salidas digitales de seguridad se pueden aplicar los valores sustitutivos "0", "1" o "Mantener último valor". El valor sustitutivo deseado se parametriza en HW Config, en el cuadro de diálogo de propiedades de objeto del SM F (ver capítulo Módulos digitales).
Consulte también Avisos de diagnóstico del SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM (Página 129)
Avisos de diagnóstico de SM 326; DI 8 x NAMUR (Página 116)
Avisos de diagnóstico del SM 326; DI 24 x DC 24V (Página 96)
Avisos de diagnóstico del SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (Página 146)
Avisos de diagnóstico del SM 336; AI 6 x 13 bits (Página 214)
Reacciones a fallos y diagnóstico 6.1 Reacciones a fallos de los SM F
Módulos de señales de seguridad 52 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
6.1.2 Reacciones a fallos en modo de seguridad
Estado seguro (concepto de seguridad) La base del concepto de seguridad es la existencia de un estado seguro para todas las magnitudes del proceso.
Nota
En el caso de los módulos de señales digitales es el valor "0". Esto se aplica tanto a los sensores como a los actuadores.
Reacciones a fallos y arranque del sistema F La función de seguridad implica que en los siguientes casos se utilizan valores sustitutivos (estado seguro) en lugar de los valores de proceso para un módulo de señales de seguridad (pasivación del módulo de señales de seguridad):
al arrancar el sistema F
En caso de fallos en la comunicación de seguridad entre la CPU F y el SM F a través del protocolo de seguridad conforme a PROFIsafe (error de comunicación)
En caso de fallos de periferia F/de canal (p. ej., rotura de hilo, cortocircuito, fallo por discrepancia)
Los fallos detectados se registran en el búfer de diagnóstico del SM F y en el búfer de diagnóstico de la CPU F, y se notifican al programa de seguridad de la CPU F.
ADVERTENCIA
No olvide conectar el diagnóstico colectivo por canales para la reacción a fallos de canal durante la parametrización de los siguientes SM F en HW Config, en el cuadro de diálogo de propiedades de objeto del SM F (ver capítulo correspondiente sobre módulos digitales y módulos analógicos): • SM 326; DI 8 x NAMUR • SM 326; DO 10 x DC 24V/2A • SM 336; AI 6 x 13Bit
Salida de valores sustitutivos para módulos de señales de seguridad En caso de pasivación de los módulos de entradas de seguridad, el sistema F envía al programa de usuario los valores sustitutivos en lugar de los valores de proceso parametrizados en las entradas de seguridad:
En sistemas F S7 Distributed Safety: en los módulos de entradas digitales y analógicas de seguridad, el valor sustitutivo siempre es "0".
En sistemas F S7 F/FH Systems: en los módulos de entradas digitales de seguridad, el valor sustitutivo siempre es "0". En los módulos de entradas analógicas de seguridad, el
Reacciones a fallos y diagnóstico 6.1 Reacciones a fallos de los SM F
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 53
valor sustitutivo puede parametrizarse en el programa de seguridad (en el driver de canal F).
En los módulos de salidas de seguridad, en caso de pasivación, el sistema F transmite a las salidas de seguridad valores sustitutivos ("0") en lugar de los valores de salida proporcionados por el programa de seguridad. Los canales de salida pasan al estado sin tensión y sin corriente. Esto también se aplica en el estado STOP de la CPU F. No se pueden parametrizar valores sustitutivos.
En función de la configuración utilizada y del tipo de fallo producido (fallo de periferia F, de canal o de comunicación), los valores sustitutivos se usan solo para el canal afectado o para todos los canales del módulo de señales de seguridad afectado.
Comportamiento del SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP en caso de STOP de la CPU En función del parámetro "Behavior at CPU STOP", el SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP se comporta de acuerdo con las normas siguientes:
Parametrización "Behavior at CPU STOP" Apply substitute value "0" Supply last valid value
De acuerdo con todas las normas mencionadas en los certificados. Encontrará los certificados en la dirección de Internet: • Certificado para S7 Distributed Safety
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/11669702/134200)
• Certificado para S7 F/FH Systems (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/13711209/134200)
Solo de acuerdo con: • NFPA72 • EN54-2/-4
Reintegración de un módulo de señales de seguridad El cambio de valores sustitutivos a valores de proceso (reintegración de un SM F) se produce automáticamente o previa confirmación del usuario en el programa de seguridad. Tras una reintegración:
En un módulo de entradas de seguridad, se vuelven a proporcionar los valores de proceso existentes en las entradas de seguridad al programa de seguridad
En un módulo de salidas de seguridad, se vuelven a transferir los valores de salida proporcionados por el programa de seguridad a las salidas de seguridad
Más información sobre la pasivación y la reintegración Encontrará más información sobre la pasivación y la reintegración de la periferia F en el manual "S7 Distributed Safety, Configuring and Programming (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/22099875)" o "S7 F/FH Systems, Configuring and Programming (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/16537972)".
Reacciones a fallos y diagnóstico 6.1 Reacciones a fallos de los SM F
Módulos de señales de seguridad 54 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Desconexión del diagnóstico colectivo El parámetro "Group diagnostics" permite activar y desactivar la transmisión de avisos de diagnóstico específicos de los canales (p. ej., rotura de hilo, cortocircuito) del módulo a la CPU F. Por motivos de disponibilidad, debe desactivarse el diagnóstico colectivo en los canales de entrada o salida no utilizados de los siguientes SM F:
SM 326; DI 8 x NAMUR
SM 326; DO 10 x DC 24V/2A
SM 336; AI 6 x 13 Bit
ADVERTENCIA
En los módulos de entradas y salidas de seguridad, el diagnóstico colectivo debe estar activado en el modo de seguridad en todos los canales conectados.
Compruebe si el diagnóstico colectivo se ha desactivado únicamente en canales de entrada y salida no utilizados.
Las alarmas de diagnóstico pueden habilitarse opcionalmente.
Para SM 326; DI 24 x DC 24V, SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM, SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP y SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART se aplica lo siguiente:
Si se desactiva un canal en HW Config, al mismo tiempo se desactiva el diagnóstico colectivo para ese canal.
6.1.3 Reacciones a fallos en modo de seguridad con la opción "DIP-switch setting" parametrizada
Casos de aplicación Algunos casos típicos de aplicación del modo de seguridad con la opción "Supply last valid value" parametrizada son:
Sistemas de ventilación
Salidas de humos
Reacciones a fallos
Nota
Para su instalación, tenga en cuenta las normas técnicas correspondientes.
Reacciones a fallos y diagnóstico 6.2 Diagnóstico de fallos del SM F
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 55
Nota
Con la opción "Mantener último valor válido" parametrizada solo se cumplen las normas EN54-2/-4 y NFPA72.
El último valor válido se conserva en los siguientes fallos/interrupciones de la comunicación: • STOP de la CPU F (interrupción de la comunicación PROFIsafe) • Cancelación de la comunicación PROFIsafe
– En caso de errores de CRC – Interrupción de la conexión PROFIBUS/PROFINET – Tiempo de vigilancia rebasado en áreas de mensajes de datos
• Fallo en el programa de seguridad de la CPU F • Fallo en el protocolo PROFIsafe
Una vez reanudada la comunicación PROFIsafe, se vuelve a emitir el valor de proceso actual.
En la salida del módulo de salidas digitales se adopta el estado seguro "0" en los siguientes fallos: • Fallos de canal (independientemente del parámetro "Behavior after channel fault") • Fallos de módulo
Si hay un fallo de canal pendiente y existe conexión con S7 Distributed Safety, tras una transición de STOP a RUN de la CPU F se conserva el último valor válido de todos los canales que funcionen correctamente hasta que se haya producido la reintegración. Si el parámetro "Behavior after channel fault" está ajustado en "Passivate the entire module", debe solucionarse el fallo de canal antes de poder realizar la reintegración.
Para aumentar la disponibilidad, lleve a cabo el caso de aplicación 6 del SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP.
6.2 Diagnóstico de fallos del SM F
Definición El diagnóstico permite determinar si los módulos de señales de seguridad capturan las señales correctamente. La información de diagnóstico puede estar asignada a un canal o a todo el módulo.
Las funciones de diagnóstico no son críticas para la seguridad Las funciones de diagnóstico (indicadores y avisos) no son críticas para la seguridad, por lo que no están diseñadas de cara a la seguridad. Esto significa que las funciones de diagnóstico no se comprueban internamente.
Reacciones a fallos y diagnóstico 6.2 Diagnóstico de fallos del SM F
Módulos de señales de seguridad 56 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Posibilidades de diagnóstico para módulos de señales de seguridad Para los módulos de señales de seguridad existen las siguientes posibilidades de diagnóstico:
LED indicadores en el frente del módulo
Avisos de diagnóstico de los módulos de señales de seguridad
Avisos de diagnóstico parametrizables y no parametrizables En la evaluación del diagnóstico se distingue entre avisos de diagnóstico parametrizables y no parametrizables.
ADVERTENCIA
La activación o desactivación de funciones de diagnóstico debe realizarse en concordancia con la aplicación.
Diagnóstico mediante LED indicadores Los avisos de diagnóstico siempre provocan que se encienda el LED SF (LED de fallo agrupado). El LED SF se enciende en cuanto el SM F dispara un aviso de diagnóstico. Se apaga cuando todos los fallos se han eliminado.
Limitación para los siguientes SM F:
SM 326; DI 8 x NAMUR
SM 326; DO 10 x DC 24V/2A
SM 336; AI 6 x 13Bit
Los avisos de diagnóstico parametrizables (p. ej., rotura de hilo, cortocircuito) solo hacen que el LED SF se encienda cuando se activa el parámetro "Diagnóstico colectivo" en el cuadro de diálogo de propiedades de objeto del SM F en HW Config (ver capítulo correspondiente sobre módulos digitales y módulos analógicos).
LED de diagnóstico de los SM F LED Modo de seguridad Modo estándar
Fallo de canal o de módulo
Módulo defec-tuoso
Fallo de canal o de módulo
Módulo defectuo-so
SF (rojo) encendido encendido encendido encendido SAFE (verde) encendido apagado apagado apagado
Para SM 326; DI 24 x DC 24V, SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM, SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP y SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART se aplica lo siguiente: El parpadeo del LED SF en modo de seguridad significa una solicitud de despasivación.
Otros LED se describen en los capítulos de los módulos respectivos.
Reacciones a fallos y diagnóstico 6.2 Diagnóstico de fallos del SM F
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 57
Alarma de diagnóstico Al detectar un fallo (p. ej., cortocircuito), los módulos de señales de seguridad disparan una alarma de diagnóstico (si tienen las alarmas de diagnóstico habilitadas). La CPU F interrumpe la ejecución del programa de usuario estándar o de seguridad, o bien las clases de menor prioridad, y ejecuta el bloque de alarma de diagnóstico (OB 82).
Parametrización de la habilitación de alarmas de diagnóstico Las alarmas de diagnóstico están bloqueadas por defecto. La habilitación de las alarmas de diagnóstico se parametriza en HW Config, en el cuadro de diálogo de propiedades de objeto del SM F (ver capítulo correspondiente sobre Módulos digitales (Página 71) y Módulos analógicos (Página 175)).
Información especial sobre los avisos de diagnóstico Todos los avisos de diagnóstico específicos del módulo, las causas posibles y sus soluciones se describen en los capítulos de los módulos.
Allí también se especifica qué avisos de diagnóstico deben parametrizarse y qué avisos de diagnóstico se muestran para cada canal.
Lectura de mensajes de diagnóstico La causa de fallo puede leerse con STEP 7:
Desde el búfer de diagnóstico de la CPU o el búfer de diagnóstico del módulo (función STEP 7 "Diagnosticar hardware").
En el programa de usuario estándar con SFC 59 (ver anexo Datos de diagnóstico de los módulos de señales y manual de referencia Funciones de sistema y funciones estándar).
Reacciones a fallos y diagnóstico 6.2 Diagnóstico de fallos del SM F
Módulos de señales de seguridad 58 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 59
Datos técnicos generales 7 7.1 Introducción
Definición Los datos técnicos generales contienen:
Las normas y los valores de comprobación que cumplen los módulos de señales de seguridad cuando se utilizan en un S7-300/ET 200M.
Los criterios de ensayo según los cuales se han comprobado los módulos de señales de seguridad.
7.2 Normas y homologaciones
Homologación CE Nuestros productos satisfacen las exigencias y objetivos de protección de las siguientes directivas de la CE y cumplen las normas europeas armonizadas (EN) publicadas en los boletines oficiales de la Comunidad Europea para los autómatas programables:
2006/42/CE: "Directiva de máquinas"
2004/108/CE: "Compatibilidad electromagnética" (Directiva CEM)
94/9/CE: "Aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas" (directiva de protección frente a explosiones)
Las declaraciones de conformidad de la CE están a disposición de las autoridades competentes en:
Siemens Aktiengesellschaft Industry Sector I IA AS R&D DH A Postfach 1963 D-92209 Amberg
Homologación UL Underwriters Laboratories Inc. según
UL 508 (Industrial Control Equipment)
CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)
UL 1604 (Hazardous Location)
CSA C22.2 No. 213 (Hazardous Location)
Datos técnicos generales 7.2 Normas y homologaciones
Módulos de señales de seguridad 60 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
APPROVED for use in Class I, Division 2, Group A, B, C, D Tx; Class I, Zone 2, Group IIC Tx
Nota
Las homologaciones actualmente vigentes aparecen en la placa de características del módulo.
Homologación FM Factory Mutual Research (FM) según
Approval Standard Class Number 3611, 3600, 3810
APPROVED for use in Class I, Division 2, Group A, B, C, D Tx; Class I, Zone 2, Group IIC Tx
ADVERTENCIA
Pueden producirse daños personales y materiales.
En áreas con peligro de explosión pueden ocasionarse daños a personas y daños materiales si se desenchufan las conexiones durante el funcionamiento.
En zonas con peligro de explosión, para desenchufar los conectores, desconecte siempre la periferia descentralizada de la corriente.
Según EN 60079-15:2005 (Electrical apparatus for explosive gas atmospheres; Type of protection "n")
Según EN 60079-0:2006 (Electrical apparatus for explosive gas atmospheres; general requirements)
II 3 G Ex nA II T3..T6 (excepto SM 326; DI 8 x NAMUR)
II 3 (2) G Ex nA [ib] IIC T4 (solo SM 326; DI 8 x NAMUR)
Para SM 326; DI 8 x NAMUR:
94/9/CE "Aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas" (directiva de protección frente a explosiones):
II (2) G [Ex ib] IIC
Datos técnicos generales 7.2 Normas y homologaciones
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 61
La homologación es válida para mezclas de gases potencialmente explosivas del grupo IIC (ver manual Sistemas de automatización S7-300, M7-300, ET 200M, fundamentos sobre la protección contra explosiones). Los valores límite relevantes para la seguridad aparecen en los certificados de conformidad (ver anexo).
Nota
Los módulos con la homologación II (2) G [Ex ib] IIC se consideran equipos correspondientes y, por este motivo, deben instalarse fuera de la atmósfera potencialmente explosiva. El material eléctrico de seguridad intrínseca para las zonas 1 y 2 puede conectarse.
Resumen homologación UL, FM En la tabla siguiente encontrará una vista general de los módulos de señales de seguridad con datos detallados sobre homologaciones y campos de aplicación.
Componente Homologación para: UL 508
CSA C 22.2 No. 142
UL 1604 CSA–213
FM 3611, 3600, 3810 CI. I Div. 2
CI. I Zone 2
Directiva ATEX 2671 X 94/9/CE
ATEX EN 60079-15
SM 326; DI 24 x DC 24V existe existe no II 3 G Ex nA II T3..T6 existe
SM 326; DI 8 x NAMUR existe existe II (2) G [Ex ib] IIC
existe
II 3 (2) G Ex nA [ib]
IIC T4 existe
SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
existe existe no existe
SM 326; DO 10 x DC 24V/2A
existe existe no II 3 G Ex nA II T3..T6 existe
SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP
existe existe no II 3 G Ex nA II T3..T6 existe
SM 336; AI 6 x 13 Bit existe existe no II 3 G Ex nA II T3..T6 existe
SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
existe existe no II 3 G Ex nA II T4
existe
Marcado para Australia Los módulos de señales de seguridad cumplen los requisitos de la norma AS/NZS CISPR11 (Class A).
Datos técnicos generales 7.3 Compatibilidad electromagnética
Módulos de señales de seguridad 62 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
IEC 61131 Los módulos de señales de seguridad cumplen los requisitos y criterios de la norma IEC 61131-2 (Autómatas programables, parte 2: Requisitos de los materiales y ensayos).
Campo de aplicación Los productos SIMATIC se han diseñado para el uso industrial.
Campo de aplicación Requisitos en cuanto a Emisión de interferencias Inmunidad a interferencias
Industria EN 61000-6-4:2007 EN 61000-6-2:2005
Certificado TÜV y normas La seguridad funcional de los módulos de señales de seguridad está certificada conforme a normas y directivas que puede consultar en el informe del certificado de seguridad (TÜV) y en el anexo correspondiente. Los documentos de TÜV actuales están disponibles en Internet.
Solicitud del certificado TÜV Para recibir una copia del certificado TÜV y del informe del certificado puede dirigirse a:
Siemens Aktiengesellschaft Industry Sector I IA AS R&D DH A Postfach 1963 D-92209 Amberg
Certificados de homologación de módulos y declaraciones de conformidad Encontrará el certificado de homologación de módulo y la declaración de conformidad del SM 326; DI 8 x NAMUR para la conexión de señales de la atmósfera potencialmente explosiva (zona Ex) en Internet.
7.3 Compatibilidad electromagnética
Introducción En este capítulo encontrará datos sobre la resistencia a interferencias de los módulos de señales de seguridad y sobre la supresión de interferencias.
Los módulos de señales de seguridad cumplen, entre otros, con las exigencias de la directiva de compatibilidad electromagnética (CEM) de la Unión Europea.
Datos técnicos generales 7.3 Compatibilidad electromagnética
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 63
Definición de CEM La compatibilidad electromagnética (CEM) es la capacidad de un dispositivo eléctrico de funcionar correctamente en su entorno electromagnético sin interferir con él.
Interferencias en forma de impulsos La tabla siguiente muestra la compatibilidad electromagnética de los módulos de señales de seguridad frente a las interferencias en forma de impulso. Para ello es imprescindible que el sistema S7-300/M7-300/ET 200M cumpla las prescripciones y directivas para instalaciones eléctricas.
Nota
No es adecuado para el uso en entornos residenciales.
Con las medidas adicionales apropiadas es posible el uso en entornos residenciales si con ello se alcanza la clase límite B.
Interferencias en forma de impulsos Ensayada con Equivale al grado de seve-
ridad Descarga electrostática según IEC 61000-4-2 (DIN VDE 0843 parte 2)
8 kV 6 kV
3 (descarga por aire) 3 (descarga por contacto)
Impulsos en forma de ráfaga (interferen-cias rápidas y transitorias) según IEC 61000-4-4 (DIN VDE 0843 parte 4)
2 kV (cable de alimentación)
2 kV (cable de señales)
3
4
Sobretensión de gran energía (onda de choque) según IEC 61000-4-5 (DIN VDE 0839 parte 10) No se necesita ningún circuito de protección externo (ver instrucciones de servicio S7-300, CPU 31xC y CPU 31x: Configuración, cap. "Protec-ción contra rayos y sobretensiones")*
2*
Acoplamiento asimétrico Acoplamiento simétrico
1 kV (cable de alimentación)
1 kV (cable de señales/
cable de datos) 0,5 kV
(cable de alimentación) 0,5 kV
(cable de señales/ cable de datos)
* Para el grado de severidad 3 se necesita un circuito de protección externo. En tal caso, los valores de comprobación son: para acoplamiento asimétrico = 2 kV, para acoplamiento simétrico = 1 kV.
Datos técnicos generales 7.3 Compatibilidad electromagnética
Módulos de señales de seguridad 64 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Protección de S7-300/ET 200M con módulos de señales de seguridad contra sobretensiones Si su instalación debe cumplir con una protección superior al grado de severidad 2, se recomienda utilizar un circuito de protección externo (filtro de transitorios de tensión) a fin de garantizar la resistencia a ondas de choque de S7-300/ET 200M con módulos de señales de seguridad.
La designación de tipo exacta figura en las instrucciones de servicio S7-300, CPU 31xC y CPU 31x: Configuración e instalación, capítulo Protección contra rayos y sobretensiones.
Nota
Las medidas de protección contra rayos requieren siempre una observación individual de toda la instalación. Sin embargo, solo se puede lograr una protección contra sobretensiones casi total si todo el edificio que la rodea está dotado de protección contra sobretensiones. Esto afecta sobre todo a las medidas constructivas del edificio ya en la fase de planificación.
Por tanto, si desea obtener información sobre la protección contra sobretensiones, le recomendamos que se dirija al representante de Siemens o a alguna empresa especializada en protección contra rayos.
Datos técnicos generales 7.3 Compatibilidad electromagnética
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 65
* Para las referencias, ver manual Sistema de periferia descentralizada ET 200S A PROFIBUS DP:
MD/HF5 + TC conductor descargas (referencias de la empresa Dehn 919 571 + 919 506) A PROFINET IO:
Dehnpatch (referencia de la empresa Dehn 919 100)
Datos técnicos generales 7.3 Compatibilidad electromagnética
Módulos de señales de seguridad 66 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
B Blitzductor VT (referencia de la empresa Dehn 918 402) C DCO RK D 5 24 (referencia de la empresa Dehn 919 986) D DCO RK E 24 (referencia de la empresa Dehn 919 988)
o en caso de uso en atmósferas explosivas: BXT ML4 BD EX24 (referencia de la empresa Dehn 920 381) BXT BA5 EX (referencia de la empresa Dehn 920 301)
Figura 7-1 Circuito de protección externo (filtro de transitorios de tensión) para ET 200M con módulos de señales de seguridad
Nota
Incluya en la observación de los valores característicos de seguridad la tasa de fallos de los elementos de protección contra rayos.
Interferencias sinusoidales Radiación AF:
Ensayo conforme a IEC 61000-4-3, "Radiated Electromagnetic Field Requirements"
Ensayo estándar:
– 80 MHz a 1 GHz: 10 V/m, AM, 80%, 1 kHz
– 1,4 GHz a 2 GHz: 10 V/m, AM, 80%, 1 kHz
– 2,0 GHz a 2,7 GHz: 1 V/m, AM, 80%, 1 kHz
Interferencias de campo GSM/ISM/UMTS de frecuencias diferentes (norma: EN 298: 2004, IEC 61326-3-1)
Acoplamiento AF en cables de señal y de datos:
Ensayo según IEC 61000-4-6, "Testing and measurement techniques – Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency fields"
Ensayo estándar:
Alta frecuencia, asimétrico, con modulación de amplitud:
– de 0,01 MHz a 80 MHz; comprobado a 10 V y 20 V valor efectivo; 80% AM (1 kHz)
– de 0,15 MHz a 80 MHz, 20 V valor efectivo; 80% AM (1 kHz)
Interferencias ISM de frecuencias diferentes (norma: EN 298: 2004, IEC 61326-3-1)
Emisión de interferencias electromagnéticas Emisión de interferencias electromagnéticas según EN 55011: Clase límite A, grupo 1 de 20 a 230 MHz < 30 dB (µV/m)Q de 230 a 1000 MHz < 37 dB (µV/m)Q Medido a una distancia de 30 m
Datos técnicos generales 7.4 Condiciones de transporte y almacenamiento
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 67
Emisión de interferencias a través de la alimentación de corriente alterna de la red según EN 55011: Clase límite A, grupo 1 de 0,15 a 0,5 MHz < 79 dB (µV)Q, < 66 dB (µV)M de 0,5 a 5 MHz < 73 dB (µV)Q, < 60 dB (µV)M de 5 a 30 MHz < 73 dB (µV)Q, < 60 dB (µV)M
Configuración redundante del ET 200M
Nota
Si ET 200M se utiliza en una estructura redundante, debe montarse en un armario eléctrico con una atenuación lo suficientemente elevada para cumplir la clase límite A para interferencias electromagnéticas.
Ampliación del campo de aplicación En caso de utilizar los módulos de señales de seguridad en un entorno residencial, es preciso garantizar la clase límite B según EN 55011 en lo que respecta a la emisión de radiointerferencias.
Algunas medidas para alcanzar el grado de desparasitaje de la clase límite B son:
Montaje en armarios eléctricos/cajas de distribución con puesta a tierra
Utilización de filtros en las líneas de alimentación
7.4 Condiciones de transporte y almacenamiento
Condiciones para módulos de señales de seguridad En lo que se refiere a las condiciones de transporte y almacenamiento, los módulos de señales de seguridad cumplen los requisitos de IEC 61131, parte 2. Las especificaciones siguientes son aplicables a los módulos de señales de seguridad que se transportan y almacenan en el embalaje original.
Tipo de condición Rango admisible Caída libre ≤ 1 m Temperatura de -40 °C a +70 °C Presión atmosférica de 1080 a 660 hPa
(equivale a una altura de -1000 a 3500 m) Humedad relativa de 5 a 95%, sin condensación
Datos técnicos generales 7.5 Condiciones ambientales mecánicas y climáticas
Módulos de señales de seguridad 68 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
7.5 Condiciones ambientales mecánicas y climáticas
Condiciones de uso Los módulos de señales de seguridad están diseñados para un uso estacionario y protegido contra la intemperie. Las condiciones de aplicación satisfacen las exigencias de IEC 61131-2.
Los módulos de señales de seguridad cumplen las condiciones de aplicación de la clase 3C3 conforme a DIN EN 60721 3-3 (lugares de utilización con alta densidad de tráfico y en las proximidades de instalaciones industriales con emisiones químicas).
Limitaciones Un módulo de señales de seguridad no se debe utilizar sin tomar medidas adicionales
En lugares sometidos a radiaciones ionizantes importantes
En lugares con condiciones operativas extremas debidas, p. ej., a
– la formación de polvo
– la presencia de vapores o gases corrosivos
En instalaciones que requieren una vigilancia especial, p. ej.,
– instalaciones eléctricas situadas en salas con alto grado de peligro.
Una medida adicional para la utilización puede ser, p. ej., el montaje de ET 200M/S7-300 con módulos de señales de seguridad en armarios.
Condiciones ambientales mecánicas Las condiciones ambientales mecánicas de los módulos de señales de seguridad se indican en la siguiente tabla en forma de oscilaciones sinusoidales.
Rango de frecuencia (Hz) Continua Ocasional 10 ≤ f ≤ 58 0,0375 mm amplitud 0,075 mm amplitud
58 ≤ f ≤ 150 0,5 g aceleración constante 1 g aceleración constante
Reducción de vibraciones Si los módulos de señales de seguridad están sometidos a vibraciones o choques mayores, deberán adoptarse medidas oportunas para reducir la aceleración o la amplitud.
Se recomienda realizar el montaje en un material amortiguador (p. ej., elementos antivibratorios de metal y goma).
Datos técnicos generales 7.5 Condiciones ambientales mecánicas y climáticas
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 69
Ensayos de las condiciones mecánicas del entorno La siguiente tabla proporciona información sobre la clase y el alcance de los ensayos para las condiciones mecánicas del entorno.
Ensayo de ... Norma Observaciones Vibraciones Ensayo de vibraciones
según IEC 68, parte 2-6 (seno)
Tipo de vibración: barridos de frecuencia con una ve-locidad de cambio de 1 octava/minuto. 5 Hz ≤ f < 9 Hz, amplitud constante 0,075 mm 9 Hz ≤ f ≤ 150 Hz, aceleración constante 1 g Duración de las vibraciones: 10 barridos de frecuencia por eje en cada uno de los 3 ejes perpendiculares entre sí
Choque Ensayo de choque según IEC 68, parte 2-27
Tipo de choque: semisenoidal Intensidad de choque: 15 g valor de cresta, 11 ms duración Sentido de choque: 3 choques en sendos sentidos ± en cada uno de los 3 ejes perpendiculares entre sí
Condiciones ambientales climáticas Los módulos de señales de seguridad pueden utilizarse en las siguientes condiciones climáticas del entorno:
Condiciones ambientales Campos de aplicación Observaciones Temperatura montaje horizontal: montaje vertical:
de 0 a 60°C de 0 a 40 °C
—
Humedad relativa de 5 a 95% Sin condensación, corresponde al nivel de severidad de humedad relativa (HR) 2 según IEC 61131-2
Presión atmosférica de 1080 a 795 hPa Equivale a una altura de -1000 a 2000 m
Concentración de contam-inantes
SO2: < 0,5 ppm; humedad relativa < 60%, sin condensación H2S: < 0,1 ppm; humedad relativa < 60%, sin condensación
Ensayo: 10 ppm; 4 días 1 ppm; 4 días
Datos técnicos generales 7.6 Datos de tensiones nominales, ensayos de aislamiento, clase de protección y grado de protección
Módulos de señales de seguridad 70 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
7.6 Datos de tensiones nominales, ensayos de aislamiento, clase de protección y grado de protección
Tensiones nominales de servicio Los módulos de señales de seguridad funcionan con una tensión nominal de 24 V DC. El rango de tolerancia va de 20,4 a 28,8 V DC.
Se recomienda utilizar módulos de alimentación de la serie "SITOP power" de Siemens.
Tensiones de ensayo La resistencia de aislamiento según IEC 61131-2 y siguientes:
Circuitos eléctricos con tensión nominal Ue re-specto a otros circuitos o a tierra
Tensión de ensayo
0 V < Ue ≤ 50 V 500 V DC
Clase de protección Clase de protección I según IEC 60536 (VDE 0106, parte 1), es decir, el perfil de soporte debe conectarse a tierra.
Protección contra impurezas y agua Grado de protección IP 20 según EN 60529, es decir, protección contra contacto directo con dedos de prueba estándar.
Además: protección contra la entrada de cuerpos extraños con diámetros superiores a 12,5 mm.
Sin protección especial contra la entrada de agua.
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 71
Módulos digitales 8 8.1 Introducción
En este capítulo Para la conexión de sensores y/o actuadores o cargas/actuadores digitales hay disponibles cuatro módulos digitales de seguridad de la gama de módulos de S7-300.
En este capítulo encontrará la siguiente información sobre cada módulo digital de seguridad:
Características
Vista de módulos y esquema de principio
Casos de aplicación con esquemas de conexiones y parametrización
Avisos de diagnóstico con soluciones
Datos técnicos
8.2 Análisis de discrepancia con módulos de entradas digitales de seguridad
Análisis de discrepancia En los módulos de entradas de seguridad se distingue entre dos análisis de discrepancia:
Con evaluación 1oo2 (1 de 2) en módulo de entradas digitales
Con módulos redundantes
Análisis de discrepancia con evaluación 1oo2 (1 de 2) en módulo de entradas digitales El análisis de discrepancia se ejecuta en el modo de seguridad entre las dos señales de entrada de la evaluación 1oo2 (1 de 2) en el módulo de entradas de seguridad.
Módulos digitales 8.2 Análisis de discrepancia con módulos de entradas digitales de seguridad
Módulos de señales de seguridad 72 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Si una vez concluido el tiempo de discrepancia parametrizado no hay correspondencia entre las señales de entrada (p. ej., debido a rotura de hilo en el cable del sensor), la señal de entrada a la CPU F se ajusta a "0". Además se genera el aviso de diagnóstico "Error por discrepancia" en el búfer de diagnóstico del módulo con indicación del canal erróneo.
Nota
Las señales de entrada del proceso se consideran valores de proceso correctos dentro del tiempo de discrepancia aunque, leídas de forma redundante 2 veces, resulten ser diferentes.
Durante el transcurso del tiempo de discrepancia en el módulo, se envía el siguiente valor a la CPU F: • para SM 326; DI 8 x NAMUR: último valor válido (valor antiguo) del canal de entrada
afectado • para SM 326; DI 24 x DC 24V: último valor válido (valor antiguo) del canal de entrada
afectado o valor "0" parametrizable (parámetro "Discrepancy behavior")
Si con la señal del sensor se controla, p. ej., un proceso de llenado, con el valor "0" sucedería lo siguiente: la primera de las dos señales discrepantes detendría el llenado tras leer la señal "0". Al no leerse la segunda señal nunca como "0", se detecta un fallo una vez transcurrido el tiempo de discrepancia. En este ejemplo debe seleccionarse el último valor válido.
"Supply last valid value" En cuanto se detecta una discrepancia entre las señales de los dos canales de entrada afectados se proporciona al programa de seguridad de la CPU F el último valor válido antes de la aparición de la discrepancia (valor antiguo). Este valor estará disponible hasta que desaparezca la discrepancia o hasta que haya transcurrido el tiempo de discrepancia y se detecte un error de discrepancia. El tiempo de respuesta del sensor-actuador se prolonga por este tiempo.
Esto hace que el tiempo de discrepancia de sensores de 2 canales deba estar ajustado a tiempos de respuesta cortos para reacciones rápidas.
De tal modo no tiene sentido, p. ej., que sensores de 2 canales inicien una desconexión de tiempo crítico con un tiempo de discrepancia de 500 ms. En el peor de los casos imaginables, el tiempo de respuesta del sensor-actuador se prolonga aproximadamente por el valor del tiempo de discrepancia:
Elija, por tanto, una disposición de los sensores en el proceso con la menor discrepancia posible.
Seleccione un tiempo de discrepancia lo más corto posible, pero que compense la generación incorrecta de errores de discrepancia.
"Supply value 0" Se suministra el valor "0" al programa de seguridad de la CPU F tan pronto como se detecta una discrepancia entre las señales de los dos canales de entrada afectados.
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 73
Si ha parametrizado "Supply value 0", el tiempo de respuesta sensor-actuador no se verá afectado por el tiempo de discrepancia.
Análisis de discrepancia con módulos de entradas digitales redundantes (solo en sistemas de seguridad S7 F/FH Systems)
Ver instrucciones de servicio SIMATIC Industrial Software S7 F/FH Systems - Configuring and Programming, capítulo "Configuring redundant F-I/O".
Parametrización El tiempo de discrepancia y el comportamiento de discrepancia se parametrizan en HW Config, en el cuadro de diálogo de propiedades de objeto del módulo de señales de seguridad (ver parámetros en capítulos correspondientes relativos a los módulos de entradas digitales).
8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
8.3.1 Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones
Referencia 6ES7326-1BK02-0AB0
Características SM 326; DI 24 x DC 24V tiene las siguientes características:
24 entradas, con aislamiento galvánico en grupos de 12
Tensión nominal de entrada 24 V DC
Adecuado para interruptores y detectores de proximidad a 2, 3 o 4 hilos (BERO)
4 alimentaciones de sensores a prueba de cortocircuitos para 6 canales cada una, con aislamiento galvánico en grupos de 2
Permite alimentación de sensor externa
Señalización de errores colectivos (SF)
Señalización del modo de seguridad (SAFE)
Señalización de estado por canal (LED verde)
Posibilidad de reparametrización en RUN (CiR) no estando en modo de seguridad
Diagnóstico parametrizable
Alarma de diagnóstico parametrizable
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad 74 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Uso en modo estándar y de seguridad
Cumplimiento de SIL3/Cat. 4/PL e sin módulo separador
Configuración de evaluación 1oo1 (1 de 1) y 1oo2 (1 de 2) por canales
Asignación de direcciones PROFIsafe simplificada
Datos de identificación I&M
Uso con PROFINET IO
Soporta etiqueta de tiempo
Posibilidad de confirmación tras caída de tensión
Nota
Los parámetros de seguridad recogidos en los datos técnicos son válidos para un intervalo de prueba de 10 años y un tiempo de reparación de 100 horas.
Asignación de direcciones La siguiente figura muestra la asignación de los canales a las direcciones.
Figura 8-1 Asignación de direcciones del SM 326; DI 24 x DC 24V
Modificación de la instalación durante el funcionamiento (CiR) Para SM 326; DI 24 x DC 24V (a partir de la referencia 6ES7326-1BK01-0AB0) pueden realizarse modificaciones de la instalación durante el funcionamiento (CiR) sin que el módulo esté en modo de seguridad.
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 75
Información adicional sobre CiR Encontrará más información sobre CiR en:
Ayuda en pantalla de STEP 7: "Modificaciones con la instalación en marcha mediante CiR"
Descripción del sistema Funciones de seguridad en SIMATIC S7
Vista frontal
Figura 8-2 Vista frontal de SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad 76 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Números de canal Los números de canal permiten identificar las entradas de forma única y asignar los avisos de diagnóstico específicos de canal. Es posible configurar la evaluación de sensores 1oo1 (1 de 1) y 1oo2 (1 de 2) por separado para cada canal o par de canales (ver ejemplo en la siguiente tabla).
Figura 8-3 Números de canal de SM 326; DI 24 x DC 24V
Tabla 8- 1 SM 326; DI 24 x DC 24V: ejemplo de configuración por canales
Canales izquierdos
Canales derechos
Evaluación de los sensores
Descripción
0 12 1oo2 (1 de 2) Par de canales configurado para 1oo2 (1 de 2), canal 0 disponible como E x.0 en el área de periferia para entra-das en la CPU F
1 13 1oo2 (1 de 2) Par de canales configurado para 1oo2 (1 de 2), canal 1 disponible como E x.1 en el área de periferia para entra-das en la CPU F
2 14 1oo1 (1 de 1) Canales individuales configurados para 1oo1 (1 de 1), canales 2 y 14 disponibles como E x.2 y E x+1.6 en el área de periferia para entradas en la CPU F
3 15 1oo1 (1 de 1) Canales individuales configurados para 1oo1 (1 de 1), canales 3 y 15 disponibles como E x.3 y E x+1.7 en el área de periferia para entradas en la CPU F
4 16 1oo2 (1 de 2) Par de canales configurado para 1oo2 (1 de 2), canal 4 disponible como E x.4 en área de periferia para entradas en la CPU F
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 77
Esquema de principio y conexiones del SM 326; DI 24 x DC 24V y alimentación de sensor interna
Figura 8-4 Esquema de principio y conexiones del SM 326; DI 24 x DC 24V y alimentación de
sensor interna
Alimentación de sensor externa La siguiente figura muestra cómo alimentar los sensores a través de una alimentación externa (p. ej., a través de otro módulo: L+). Es necesario alimentar los 6 canales de un grupo de canales (0 a 5, 6 a 11, 12 a 17 o 18 a 23) a través de la misma alimentación externa de sensores.
Figura 8-5 Alimentación externa de sensores de SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad 78 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Nota
Tenga en cuenta que con la alimentación externa de sensores no pueden detectarse los siguientes fallos: • Cortocircuito a L+ en el cable de sensor no conectado (contacto abierto) • Cortocircuito transversal entre los canales de un grupo de canales • Cortocircuito transversal entre los canales de diferentes grupos de canales
En caso de utilizar sensores electrónicos (con la consiguiente alimentación externa), puede atenderse a estos 3 puntos tendiendo los cables de los sensores de forma que queden protegidos contra los cortocircuitos.
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 79
8.3.2 Casos de aplicación de SM 326; DI 24 x DC 24V
Selección del caso de aplicación La siguiente figura ayuda a seleccionar el caso de aplicación conforme a los requisitos relativos a la seguridad y la disponibilidad. Las siguientes páginas indican, para cada caso de aplicación, cómo debe cablearse el módulo y qué parámetros deben ajustarse en STEP 7 con el paquete opcional S7 Distributed Safety o S7 F Systems.
Figura 8-6 Selección del caso de aplicación: SM 326; DI 24 x DC 24V
ADVERTENCIA
La clase de seguridad alcanzable depende de la calidad de los sensores y del tamaño del intervalo entre pruebas conforme a la norma IEC 61508:2000. Si la calidad de los sensores es inferior a la correspondiente a la clase de seguridad necesaria, los sensores deben utilizarse de forma redundante y conectarse a través de 2 canales.
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad 80 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Nota
Es posible configurar la evaluación de sensores 1oo1 (1 de 1) y 1oo2 (1 de 2) para un módulo (ver ejemplo en la tabla SM 326; DI 24 x DC 24V: ejemplo de configuración por canales en el capítulo Características, vista frontal, Esquema de principio).
8.3.3 Caso de aplicación 1: modo estándar
Introducción A continuación encontrará el esquema de cableado y la parametrización de SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 1: modo estándar.
Los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y su solución se indican en las tablas correspondientes del capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 326; DI 24 x DC 24V (Página 96)".
Esquema de cableado para el caso de aplicación 1: Conexión de un sensor a través de 1 canal Por cada señal de proceso se conecta un sensor a través de 1 canal. Los sensores también pueden alimentarse a través de una alimentación de sensor externa.
Figura 8-7 Esquema de cableado del SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 1:
Conexión de un sensor a través de 1 canal
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 1
Tabla 8- 2 Parámetros del SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 1
Parámetro Rango de valores en modo estándar Tipo Rango efectivo Ficha "Parameters" Operating mode Standard mode estático Módulo Parámetros de módulo: Diagnostic interrupt activated/deactivated estático Módulo Parámetros de módulo para un grupo de alimentación: Sensor supply via module
activated/deactivated estático Grupo de ali-mentación
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 81
Parámetro Rango de valores en modo estándar Tipo Rango efectivo Short-circuit test activated/deactivated * (solo si está
activada la opción "Sensor supply via module")
estático Grupo de ali-mentación
Para canales individuales o pares de canales: activated activated/deactivated estático Canal * Vs no se pulsa si la prueba de cortocircuito está desactivada.
8.3.4 Caso de aplicación 2: modo estándar con alta disponibilidad
Introducción A continuación encontrará los esquemas de cableado y la parametrización del SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 2: modo estándar con alta disponibilidad.
Los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y sus soluciones se indican en las tablas correspondientes del capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 326; DI 24 x DC 24V (Página 96)".
Esquema de cableado para el caso de aplicación 2: Conexión de un sensor a través de 1 canal Por cada señal de proceso se conecta un sensor a través de un canal a los dos módulos digitales. Los sensores deben alimentarse a través de una alimentación externa.
Figura 8-8 Esquema de cableado del SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 2:
Conexión de un sensor a través de 1 canal
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad 82 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Esquema de cableado para el caso de aplicación 2: Conexión de dos sensores redundantes a través de 1 canal
Por cada señal de proceso se conectan dos sensores redundantes a través de un canal, respectivamente, a los dos módulos digitales. Los sensores también pueden alimentarse a través de una alimentación de sensor externa.
Figura 8-9 Esquema de cableado del SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 2:
Conexión de dos sensores redundantes a través de 1 canal
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 2
Tabla 8- 3 Parámetros de SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 2
Parámetro Rango de valores en modo estándar Tipo Rango efectivo Ficha "Parameters" Mode of operation Standard mode estático Módulo Parámetros de módulo: Diagnostic interrupt activated/deactivated estático Módulo Parámetros de módulo para un grupo de alimentación: Sensor supply via module
• deactivated (para conexión de un sensor a través de un canal)
• activated/deactivated (con sensor redundante)
estático Grupo de ali-mentación
Short-circuit test activated/deactivated * (solo si está activada la opción "Sensor supply via module")
estático Grupo de ali-mentación
Para canales individuales o pares de canales: activated activated/deactivated estático Canal Ficha "Redundancy" ** Redundancy 2 modules estático Módulo Redundant module (Selección de otro módulo disponible
del mismo tipo) estático Par de módulos re-
dundante
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 83
Parámetro Rango de valores en modo estándar Tipo Rango efectivo Discrepancy time 10 to 30000 ms estático Par de módulos re-
dundante Reaction to discrepan-cy error
• Link signals by logical "AND" • Link signals by logical "OR" • Supply last valid value
estático Par de módulos re-dundante
* Vs no se pulsa si la prueba de cortocircuito está desactivada. ** En el modo estándar, con configuración redundante se dispondrá de dos valores digitales que deberán evaluarse en el programa de usuario estándar.
8.3.5 Caso de aplicación 3: modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d
Introducción A continuación encontrará el esquema de cableado y la parametrización del módulo digital SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 3: modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d.
Los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y su solución se indican en las tablas correspondientes del capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 326; DI 24 x DC 24V (Página 96)".
Esquema de cableado para el caso de aplicación 3: Conexión de un sensor monocanal a través de 1 canal
Por cada señal de proceso se conecta un sensor a través de un canal (evaluación 1oo1 (1 de 1)). Los sensores también pueden alimentarse a través de una alimentación de sensor externa.
Figura 8-10 Esquema de cableado del SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 3:
Conexión de un sensor a través de 1 canal
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL 2/Cat. 3/PL d con este cableado, se requiere un sensor con las características correspondientes.
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad 84 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 3
Tabla 8- 4 Parámetros del SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 3
Parámetro Rango de valores en modo de seguri-dad
Tipo Rango efectivo
Ficha "Parameters" Operation mode Safety mode estático Módulo Parámetros F: F-monitoring time 10 to 10000 ms estático Módulo Parámetros de módulo: Diagnostic interrupt activated/deactivated estático Módulo Parámetros de módulo para un grupo de alimentación: Sensor supply via module
activated/deactivated estático Grupo de ali-mentación
Short-circuit test activated/deactivated * (solo si está activada la opción "Sensor supply via module")
estático Grupo de ali-mentación
Para canales individuales o pares de canales: activated activated/deactivated estático Canal Evaluación de los sen-sores
1oo1 evaluation estático Canal/par de canales
* Vs no se pulsa si la prueba de cortocircuito está desactivada.
8.3.6 Caso de aplicación 4: modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d con alta disponibilidad (solo en S7 F/FH Systems)
Introducción A continuación encontrará los esquemas de cableado y la parametrización del módulo digital SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 4: modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d con alta disponibilidad.
Los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y su solución se indican en las tablas correspondientes del capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 326; DI 24 x DC 24V (Página 96)".
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 85
Esquema de cableado para el caso de aplicación 4: Conexión de un sensor a través de 1 canal Por cada señal de proceso se conecta un sensor a través de un canal (evaluación 1oo1 (1 de 1)) a los dos módulos digitales. Los sensores deben alimentarse a través de una alimentación externa.
Figura 8-11 Esquema de cableado del SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 4:
Conexión de un sensor a través de 1 canal
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL2/Cat. 3/PL d con este cableado, se requiere un sensor con las características correspondientes.
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad 86 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Esquema de cableado para el caso de aplicación 4: Conexión de dos sensores redundantes a través de 1 canal
Por cada señal de proceso se conectan dos sensores redundantes a través de un canal, respectivamente (evaluación 1oo1 (1 de 1)) a los dos módulos digitales. Los sensores también pueden alimentarse a través de una alimentación de sensor externa.
Figura 8-12 Esquema de cableado de SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 4:
Conexión de dos sensores redundantes a través de 1 canal
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL2/Cat. 3/PL d con este cableado, se requiere un sensor con las características correspondientes.
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 4
Tabla 8- 5 Parámetros del SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 4
Parámetro Rango de valores en modo de seguri-dad
Tipo Rango efectivo
Ficha "Parameters" Operation mode Safety mode estático Módulo Parámetros F: F-monitoring time 10 to 10000 ms estático Módulo Parámetros de módulo: Diagnostic interrupt activated/deactivated estático Módulo Parámetros de módulo para un grupo de alimentación: Sensor supply via module
activated/deactivated estático Grupo de ali-mentación
Short-circuit test activated/deactivated * (solo si está activada la opción "Sensor supply via module")
estático Grupo de ali-mentación
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 87
Parámetro Rango de valores en modo de seguri-dad
Tipo Rango efectivo
Para canales individuales o pares de canales: activated activated/deactivated estático Canal Evaluación de los sen-sores
1oo1 evaluation estático Canal
Ficha "Redundancy" Redundancy 2 modules estático Módulo Redundant module (Selección de otro módulo disponible
del mismo tipo) estático Par de módulos re-
dundante Discrepancy time 10 to 30000 ms estático Par de módulos re-
dundante * Vs no se pulsa si la prueba de cortocircuito está desactivada.
8.3.7 Caso de aplicación 5: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e
Introducción A continuación encontrará los esquemas de cableado y la parametrización del módulo digital SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 5: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e.
Los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y su solución se indican en las tablas correspondientes del capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 326; DI 24 x DC 24V (Página 96)".
Alimentación de sensor interna en la conexión de un sensor al módulo
Nota
En general, si conecta un sensor a dos entradas del módulo y utiliza la alimentación de sensor interna del módulo, deberá utilizar la alimentación de sensor de la mitad izquierda del módulo, 1Vs (pin 4) o 2Vs (pin 11).
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad 88 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Esquema de cableado para el caso de aplicación 5: Conexión de un sensor a través de 1 canal Por cada señal de proceso se conecta un sensor a través de un canal a dos entradas opuestas del módulo digital (evaluación 1oo2 (1 de 2)). Los sensores también pueden alimentarse a través de una alimentación de sensor externa.
Figura 8-13 Esquema de cableado de SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 5: un
sensor conectado a través de un canal
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Esquema de cableado para el caso de aplicación 5: Conexión de un sensor antivalente en conexión antivalente de 2 canales
Por cada señal de proceso se conecta un sensor antivalente en conexión antivalente a través de dos canales a dos entradas opuestas del módulo digital (evaluación 1oo2 (1 de 2)). Los sensores también pueden alimentarse a través de una alimentación de sensor externa. Los canales izquierdos del módulo suministran las señales útiles. De tal modo, si no se detectan fallos, estas señales estarán disponibles en el área de periferia para entradas en la CPU F.
Figura 8-14 Esquema de cableado del SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 5:
Conexión de un sensor antivalente en conexión antivalente a través de 2 canales
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 89
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Esquema de cableado para el caso de aplicación 5: Conexión de dos sensores monocanal en conexión antivalente de 2 canales
Por cada señal de proceso se conectan dos sensores monocanal en conexión antivalente a través de dos canales a dos entradas opuestas del módulo digital, respectivamente (evaluación 1oo2 (1 de 2)). Los sensores también pueden alimentarse a través de una alimentación de sensor externa. Los canales izquierdos del módulo suministran las señales útiles. De tal modo, si no se detectan fallos, estas señales estarán disponibles en el área de periferia para entradas en la CPU F.
Figura 8-15 Esquema de cableado de SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 5: dos
sensores monocanal en conexión antivalente a través de 2 canales
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad 90 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Esquema de cableado para el caso de aplicación 5: Conexión de un sensor bicanal a través de 2 canales
Por cada señal de proceso se conecta un sensor bicanal a través de dos canales a dos entradas opuestas del módulo digital (evaluación 1oo2 (1 de 2)). Los sensores también pueden alimentarse a través de una alimentación de sensor externa.
Figura 8-16 Esquema de cableado de SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 5:
Conexión de un sensor bicanal a través de dos canales
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Esquema de cableado para el caso de aplicación 5: conexión de dos sensores monocanal a través de 2 canales
Por cada señal de proceso se conectan dos sensores monocanal a través de dos canales a dos entradas opuestas del módulo digital, respectivamente (evaluación 1oo2 (1 de 2)). Los sensores también pueden alimentarse a través de una alimentación de sensor externa.
Figura 8-17 Esquema de cableado de SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 5:
conexión de dos sensores monocanal a través de 2 canales
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 91
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 5
Tabla 8- 6 Parámetros del SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 5
Parámetro Rango de valores en modo de seguri-dad
Tipo Rango efectivo
Ficha "Parameters" Operation mode Safety mode estático Módulo Parámetros F: F-monitoring time 10 to 10000 ms estático Módulo Parámetros de módulo: Diagnostic interrupt activated/deactivated estático Módulo Parámetros de módulo para un grupo de alimentación: Sensor supply via module
activated/deactivated estático Grupo de ali-mentación
Short-circuit test activated/deactivated * (solo si está activada la opción "Sensor supply via module")
estático Grupo de ali-mentación
Para canales individuales o pares de canales: activated activated/deactivated estático Par de canales Sensor evaluation 1oo2 evaluation estático Par de canales Type sensor intercon-nection
• 2 channel, equivalent • 2 channel, non equivalent • 1 channel
estático Par de canales
Discrepancy behavior (solo con 2 canales) • Supply last valid value • Supply value 0
estático Par de canales
Discrepancy time 10 to 30000 ms (solo con 2 canales) estático Par de canales * Vs no se pulsa si la prueba de cortocircuito está desactivada.
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad 92 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
8.3.8 Caso de aplicación 6: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad (solo en S7 F/FH Systems)
Introducción A continuación encontrará los esquemas de cableado y la parametrización del módulo digital SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 6: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad.
Los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y su solución se indican en las tablas correspondientes del capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 326; DI 24 x DC 24V (Página 96)".
Alimentación de sensor interna en la conexión de un sensor al módulo
Nota
En general, si conecta un sensor a dos entradas del módulo y utiliza la alimentación de sensor interna del módulo, debe utilizar la alimentación de sensor de la mitad izquierda del módulo, 1Vs (pin 4) o 2Vs (pin 11).
Esquema de cableado para el caso de aplicación 6: Conexión de dos sensores monocanal redundantes a través de 1 canal
Por cada señal de proceso se necesitan dos sensores redundantes de un canal. En cada módulo se conecta un sensor a través de un canal a dos entradas opuestas del módulo digital (evaluación 1oo2 (1 de 2)). Los sensores también pueden alimentarse a través de una alimentación de sensor externa.
Figura 8-18 Esquema de cableado del SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 6:
conexión de dos sensores monocanal redundantes a través de 1 canal
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 93
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Esquema de cableado para el caso de aplicación 6: Conexión de dos sensores redundantes antivalentes en conexión antivalente de 2 canales
Por cada señal de proceso se necesitan dos sensores redundantes antivalentes. Se conecta un sensor antivalente a dos entradas opuestas del módulo digital, respectivamente (evaluación 1oo2 (1 de 2)). Los sensores también pueden alimentarse a través de una alimentación de sensor externa. Los canales izquierdos del módulo suministran las señales útiles. De tal modo, si no se detectan fallos, estas señales estarán disponibles en el área de periferia para entradas en la CPU F.
Figura 8-19 Esquema de cableado de SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 6:
conexión de dos sensores redundantes antivalentes en conexión antivalente a través de 2 canales
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad 94 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Esquema de cableado para el caso de aplicación 6: Conexión de un sensor bicanal a través de dos canales
Por cada señal de proceso se conecta un sensor bicanal a través de dos canales a los dos módulos digitales (evaluación 1oo2 (1 de 2)). Los sensores deben alimentarse a través de una alimentación externa.
Figura 8-20 Esquema de cableado de SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 6:
Conexión de un sensor bicanal a través de 2 canales
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 95
Esquema de cableado para el caso de aplicación 6: Conexión de dos sensores bicanal redundantes a través de 2 canales
Por cada señal de proceso se necesitan dos sensores bicanal redundantes. Se conecta un sensor a través de dos canales a dos entradas opuestas del módulo digital, respectivamente (evaluación 1oo2 (1 de 2)). Los sensores también pueden alimentarse a través de una alimentación de sensor externa.
Figura 8-21 Esquema de cableado del SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 6:
Conexión de dos sensores bicanal redundantes a través de dos canales
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 6
Tabla 8- 7 Parámetros del SM 326; DI 24 x DC 24V para el caso de aplicación 6
Parámetro Rango de valores en modo de seguri-dad
Tipo Rango efectivo
Ficha "Parameters" Operating mode Safety mode estático Módulo Parámetros F:
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad 96 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Parámetro Rango de valores en modo de seguri-dad
Tipo Rango efectivo
F-monitoring time 10 to 10000 ms estático Módulo Parámetros de módulo: Diagnostic interrupt activated/deactivated estático Módulo Parámetros de módulo para un grupo de alimentación: Sensor supply via module
activated/deactivated estático Grupo de ali-mentación
Short-circuit test activated/deactivated * (solo si está activada la opción "Sensor supply via module")
estático Grupo de ali-mentación
Para canales individuales o pares de canales: activated activated/deactivated estático Par de canales Sensor evaluation 1oo2 evaluation estático Par de canales Type sensor intercon-nection
• 2 channel, equivalent • 2 channel, non equivalent • 1 channel
estático Par de canales
Discrepancy behavior (solo con 2 canales) • Supply last valid value • Supply value 0
estático Par de canales
Discrepancy time 10 to 30000 ms (solo con 2 canales) estático Par de canales Ficha "Redundancy" Redundancy 2 modules estático Módulo Redundant module (Selección de otro módulo disponible
del mismo tipo) estático Par de módulos re-
dundante Discrepancy time 10 to 30000 ms estático Par de módulos re-
dundante * Vs no se pulsa si la prueba de cortocircuito está desactivada.
8.3.9 Avisos de diagnóstico del SM 326; DI 24 x DC 24V
Diagnóstico mediante LED indicadores El SM F señaliza fallos a través del LED SF (LED de error colectivo). El LED SF se enciende en cuanto el SM F inicia una función de diagnóstico.
El LED SF parpadea cuando un fallo ha desaparecido pero aún no se ha confirmado. Se apaga cuando todos los fallos se han eliminado y confirmado.
El LED SF parpadea hasta que se confirma la pasivación tras un fallo del módulo.
Posibles avisos de diagnóstico La siguiente tabla ofrece una vista general de los avisos de diagnóstico de SM 326; DI 24 x DC 24V.
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 97
Los avisos de diagnóstico pueden estar asignados a un canal o a todo el módulo. Algunos avisos de diagnóstico solo se producen en determinados casos de aplicación.
Tabla 8- 8 Avisos de diagnóstico del SM 326; DI 24 x DC 24V
Aviso de diagnóstico se notifica en el caso de aplicación
Rango efec-tivo del di-agnóstico
Parame-trizable
Cortocircuito interno o alimentación de sensor defectuosa
1, 2, 3, 4, 5, 6
Canal
sí
Cortocircuito a L+ en el cable de sensor no conectado (contacto abierto) Cortocircuito a masa o alimentación de sensor defectuosa Error de discrepancia (evaluación 1oo2 (1 de 2))
5, 6
Falta tensión auxiliar externa
1, 2, 3, 4, 5, 6
Módulo
no
Módulo no parametrizado Parámetros erróneos en el módulo Fallo de comunicación Caída de la tensión de alimentación interna del módulo La vigilancia de tiempo ha reaccionado (watch-dog) Fallo de EPROM Fallo de RAM Avería del procesador Error de parametrización (con indicación de un número correlativo) Fallo interno en la conexión de lec-tura/comprobación
1, 2, 3, 4, 5, 6 Canal
Fallo del valor de comprobación (CRC) 3, 4, 5, 6
Módulo Tiempo de vigilancia excedido para área de mensajes de seguridad Error del área de mensajes 1,2 Módulo
Cortocircuito a M y L+ Las pruebas de cortocircuito interno se desarrollan del siguiente modo:
El cortocircuito a masa se comprueba siempre e independientemente de la configuración.
El cortocircuito a L+ solo se comprueba si en HW Config se ha configurado "Sensor supply via module" y "Short-circuit test".
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad 98 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Causas de fallo y su solución En la siguiente tabla encontrará las posibles causas de fallo y las correspondientes soluciones para los diferentes avisos de diagnóstico del SM 326; DI 24 x DC 24V.
Tabla 8- 9 Avisos de diagnóstico y soluciones con SM 326; DI 24 x DC 24V
Aviso de diagnóstico Causas posibles Soluciones Cortocircuito interno o alimentación de sensor defectuosa
Fallo interno de la alimentación de sensor
Sustituir el módulo
Cortocircuito a L+ en el cable de sensor no conectado (contacto ab-ierto)
Cortocircuito a L+ en el cable de sensor no conectado (contacto ab-ierto)
Eliminar el cortocircuito
Cortocircuito a masa o alimentación de sensor defectuosa
Cortocircuito de la entrada a M Eliminar el cortocircuito Fallo interno de la alimentación de sensor
Sustituir el módulo
Cortocircuito en el cable de sensor no conectado (contacto abierto)
Cortocircuito a M en el cable de sensor no conectado
Eliminar el cortocircuito
Interrupción del cable entre módulo y sensor
Restablecer la conexión
Error de discrepancia (evaluación 1oo2 (1 de 2))
Señal de proceso errónea Sensor defectuoso
Comprobar la señal de proceso, sustituir el sensor si es nece-sario
El tiempo de discrepancia para-metrizado es demasiado corto
Comprobar la parametrización del tiempo de discrepancia
Falta tensión auxiliar ex-terna
Falta tensión de alimentación L+ en el módulo
Suministrar alimentación L+
Módulo no parametrizado No se han transferido parámetros al módulo
Volver a parametrizar el módulo
Parámetros erróneos en el módulo
Parámetros erróneos transferidos al módulo
Volver a parametrizar el módulo
Fallo de comunicación Fallo de la comunicación entre la CPU y el módulo, p. ej., a causa de una conexión PROFIBUS defectuosa o interferencias electromagnéticas excesivamente altas
Comprobar la conexión PROFIBUS Eliminar las interferencias
Tiempo de vigilancia del mensaje de seguridad excedido
Comprobar la parametrización del tiempo de vigilancia
Fallo del valor de comprobación (CRC), p. ej., debido a interferencias electromagnéticas excesivamente altas
Eliminar las interferencias
Paso de la CPU a STOP Leer el búfer de diagnóstico Caída de la tensión de alimentación interna del módulo
Fallo interno de la tensión de ali-mentación L+
Sustituir el módulo
La vigilancia de tiempo ha reaccionado (watchdog)
Sobrecarga por consulta de di-agnóstico (SFC)
Reducir las consultas de di-agnóstico
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 99
Aviso de diagnóstico Causas posibles Soluciones Interferencias electromagnéticas superiores a las permitidas
Eliminar las interferencias
Módulo defectuoso Sustituir el módulo Fallo de EPROM Fallo de RAM
Interferencias electromagnéticas superiores a las permitidas
Eliminar las interferencias y desconectar/conectar la tensión de alimentación
Módulo defectuoso Sustituir el módulo Avería del procesador Interferencias electromagnéticas
superiores a las permitidas Eliminar las interferencias
Módulo defectuoso Sustituir el módulo Frecuencia de conmutación su-perada
Reducir la frecuencia de conmutación
Fallo interno en la conex-ión de lec-tura/comprobación
Módulo defectuoso Sustituir el módulo
Fallo del valor de compro-bación (CRC)
Se ha producido un fallo de valor de comprobación en la comunicación entre la CPU y el módulo, p. ej., por interferencias electromagnéticas excesivamente altas, fallo en la vigi-lancia de la señal de vida o acceso del programa estándar a SM F.
Eliminar las interferencias
Tiempo de vigilancia ex-cedido para área de men-sajes de seguridad
Se ha excedido el tiempo de vigilan-cia parametrizado
Comprobar la parametrización del tiempo de vigilancia
Arranque del módulo de señales de seguridad
—
Error del área de mensajes Señal de vida o valor de prueba introducido en el mensaje de datos
Comprobación de entrada "0" para señal de vida y valor de prueba en el mensaje de datos
8.3.10 Datos técnicos del SM 326; DI 24 x DC 24V
Descripción general
Datos técnicos Dimensiones y peso Dimensiones A x A x P (mm) 80 x 125 x 120 Peso aprox. 442 g Datos específicos del módulo Posibilidad de cambio de parametrización en RUN (CiR)
sí (solo con el modo de seguridad desactivado)
• Comportamiento de las entradas no para-metrizadas durante CiR
Proporcionan el último valor de proceso vigente antes de la parametrización
Soporta etiqueta de tiempo sí
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad 100 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Datos técnicos • Precisión 20 a 30 ms
Número de entradas
• Monocanal 24
• Bicanal 12
Área de direcciones ocupada
• En el área de periferia para entradas 10 bytes
• En el área de periferia para salidas 4 bytes
Longitud de cable
• sin apantallar máx. 100 m
• apantallado máx. 200 m
Conector frontal 40 polos Clase de seguridad máx. alcanzable operando en modo de seguridad
• Según IEC 61508:2000 SIL 3
• Según ISO 13849-1:2006 o EN ISO 13849-1:2008
Cat. 4/PL e
Parámetros de seguridad SIL 2 SIL 3
• low demand mode (average probability of failure on demand)
< 1,00E-04 < 1,00E-05
• high demand / continuous mode (probability of a dangerous failure per hour)
< 1,00E-08 < 1,00E-09
Tensiones, intensidades, potenciales Tensión nominal de alimentación del sistema electrónico y los sensores 1L+, 2L+
24 V DC
• Protección contra inversión de polaridad sí
• Regulación por pérdida de alimentación (no aplicable a salidas de la alimentación de sen-sor)
5 ms
Número de entradas controlables simultáneamente
• Montaje horizontal
hasta 40 °C
hasta 60 °C
24 24 (a 24 V) 18 (a 28,8 V)
• Montaje vertical
hasta 40 °C
24
Aislamiento galvánico
• entre canales y bus de fondo sí
• entre los canales, en grupos de 12
Diferencia de potencial admisible entre diferentes circuitos
75 V DC 60 V AC
Módulos digitales 8.3 SM 326; DI 24 x DC 24V
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 101
Datos técnicos Aislamiento ensayado con 500 V DC / 350 V AC para 1 min
o 600 V DC para 1 s Consumo
• Del bus de fondo máx. 100 mA
• De la tensión de carga 1L+, 2L+ (sin sensor) máx. 450 mA
Disipación del módulo típ. 10 W Estados, alarmas, diagnóstico Señalización de estados un LED verde por canal Alarmas
• Alarma de diagnóstico parametrizable
Funciones de diagnóstico parametrizable
• Señalización de errores colectivos LED rojo (SF)
• Señalización del modo de seguridad LED verde (SAFE)
• Lectura de información de diagnóstico posible
Salidas de alimentación de sensor Número de salidas 4 Aislamiento galvánico entre canales y bus de fondo
sí
• En grupos de 2
Tensión de salida
• con carga mín. L+ (-1,5 V)
Corriente de salida
• Valor nominal 400 mA
• Rango admisible 0 a 400 mA
Alimentación adicional (redundante) admisible Protección contra cortocircuitos sí, electrónica Datos para seleccionar un sensor Tensión de entrada
• Valor nominal 24 V DC
• con señal "1" 11 a 30 V
• con señal "0" - 30 a 5 V
Intensidad de entrada
• con señal "1" típ. 10 mA
Característica de entrada según IEC 61131-2, tipo 1 Conexión de BERO a 2 hilos posible con parámetro "Short-circuit test" ajus-
tado a "no" Corriente de polarización admisible máx. 2 mA Tiempo, frecuencia
Módulos digitales 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR
Módulos de señales de seguridad 102 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Datos técnicos Tiempo de procesamiento interno (sin retardo de entrada) para
mín./máx.
• Modo estándar 6 ms/22 ms
• Modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d 10 ms/23 ms
• Modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e 10 ms/22 ms
Retardo a la entrada
• Al pasar de "0" a "1" 2,1 a 3,4 ms
• Al pasar de "1" a "0" 2,1 a 3,4 ms
Tiempo de confirmación
• En modo de seguridad con evaluación de sensores 1oo1 (1 de 1)
máx. 29 ms
• En modo de seguridad con evaluación de sensores 1oo2 (1 de 2)
máx. 29 ms
Duración mínima de señal de sensor ver tabla Duración mínima de las señales del sensor para su captura correcta por el SM 326; DI 24 x DC 24 V en el capítulo "Requisitos exigidos a los sensores y actuadores para el modo de seguridad de los SM F (Página 47)".
Nota
Las longitudes de cables máximas indicadas en este manual garantizan que el funcionamiento no se verá afectado incluso si no se observan con mayor detalle las condiciones. Si se observan con mayor detalle condiciones como la CEM, los cables empleados, el tendido de los cables, etc., se podrán utilizar longitudes de cable mayores con este SM F.
8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR
8.4.1 Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones
Referencia 6ES7326-1RF00-0AB0
Módulos digitales 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 103
Características SM 326; DI 8 x NAMUR tiene las siguientes características:
Módulo digital Ex de SIMATIC S7,
adecuado para la conexión de señales de la zona Ex
8 entradas de 1 canal o 4 entradas de 2 canales, aisladas entre sí
Tensión nominal de entrada 24 V DC
Adecuado para los siguientes sensores
– conforme a DIN 19234 o NAMUR (con evaluación de diagnóstico)
– contactos mecánicos conectados (con evaluación de diagnóstico)
8 alimentaciones de sensor a prueba de cortocircuitos para 1 canal cada una, aisladas entre sí
Señalización de errores colectivos (SF)
Señalización del modo de seguridad (SAFE)
Señalización de estado por canal (LED verde)
Diagnóstico parametrizable
Alarma de diagnóstico parametrizable
Uso en modo estándar y de seguridad
Nota
Los parámetros de seguridad recogidos en los datos técnicos son válidos para un intervalo de prueba de 10 años y un tiempo de reparación de 100 horas.
Cumplimiento de distancias de aislamiento y líneas de fuga en zona Ex
Nota
Con el módulo de entradas digitales SM 326; DI 8 x NAMUR es necesario utilizar una cámara de cables (referencia 6ES7393-4AA10-0AA0) para la alimentación de L+/M en la zona Ex de cara a cumplir las distancias de aislamiento y líneas de fuga (ver capítulo "Particularidades del cableado de SM 326; DI 8 x NAMUR para la zona Ex (Página 106)").
Módulos digitales 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR
Módulos de señales de seguridad 104 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Asignación de direcciones La siguiente figura muestra la asignación de los canales a las direcciones.
Figura 8-22 Asignación de direcciones para SM 326; DI 8 x NAMUR
Vista frontal
Figura 8-23 Vista frontal de SM 326; DI 8 x NAMUR
Módulos digitales 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 105
Sensores compatibles La siguiente figura muestra los sensores que pueden utilizarse y su conexión a SM 326; DI 8 x NAMUR.
Sensor NAMUR, vigilancia de • Rotura de hilo • Cortocircuito
Contacto conectado, vigilancia de • Rotura de hilo • Cortocircuito
(resistencias directamente en contacto)
Esquema de principio y conexiones La siguiente figura muestra el Esquema de principio de SM 326; DI 8 x NAMUR.
Figura 8-24 Esquema de principio y conexiones del SM 326; DI 8 x NAMUR
Números de canal Los números de canal permiten identificar las entradas de forma única y asignar los avisos de diagnóstico específicos de canal.
Módulos digitales 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR
Módulos de señales de seguridad 106 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Con la evaluación de sensores 1oo2 (1 de 2), el número de canales se reduce a la mitad.
Figura 8-25 Números de canal de SM 326; DI 8 x NAMUR
8.4.2 Particularidades del cableado de SM 326; DI 8 x NAMUR para la zona Ex
Cámara de cables para SM 326; DI 8 x NAMUR en la zona Ex Tenga en cuenta la siguiente indicación al utilizar SM 326; DI 8 x NAMUR en atmósferas potencialmente explosivas:
Nota
Con el módulo de entradas digitales SM 326; DI 8 x NAMUR es necesario utilizar una cámara de cables para la alimentación de L+/M en atmósferas potencialmente explosivas de cara a cumplir las distancias de aislamiento y líneas de fuga.
Cámara de cables Referencia: 6ES7393-4AA10-0AA0; 5 unidades
① Cámara de cables para conexión con bornes de tornillo ② Cuña auxiliar para conexión con bornes de resorte ③ Cámara de cables para conexión con bornes de resorte ④ Líneas de separación (puntos de interrupción):
puntos de separación e interrupción de las 3 piezas
Figura 8-26 Cámara de cables para SM 326; DI 8 x NAMUR
Módulos digitales 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 107
Cableado del conector frontal para SM 326; DI 8 x NAMUR en la zona Ex Cablee el conector frontal de 40 polos de la siguiente manera: Paso Gráfico Descripción 1.
Fije los cables de alimentación en los bornes 21 (L+) y 22 (M) y condúzcalos hacia arriba.
2. a
Coloque la cámara de cables en los bornes (3 y 23) del conector frontal. Conexión con bornes de tornillo: Fije a continuación los tornillos en los bornes 3 y 23.
① Cámara de cables para conexión con bornes de tornillo
Módulos digitales 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR
Módulos de señales de seguridad 108 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Paso Gráfico Descripción 2. b
Conexión con bornes de resorte: En lugar del destornillador, utilice la cuña auxiliar suministrada para el montaje de la cámara de cables.
② Cámara de cables para conexión con bornes de resorte
③ Cuña auxiliar para conexión con bornes de resorte
3. 4.
Fije los cables al proceso y condúzcalos hacia abajo. No olvide colocar el dispositivo de alivio de tracción adjunto para el haz de cables.
Resultado: siguiendo estas indicaciones se garantiza una conexión segura de la cámara de cables con el conector frontal, cumpliéndose así los requisitos de seguridad relativos a la protección contra explosiones.
Línea de fuga mínima con SM 326; DI 8 x NAMUR para la zona Ex
ADVERTENCIA
Entre las conexiones con tensión extra baja funcional de seguridad y las conexiones con seguridad intrínseca de SM 326; DI 8 x NAMUR se requiere una línea de fuga mínima de 50 mm. Dentro del conector frontal, esto se logra utilizando la cámara de cables.
Módulos digitales 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 109
Puede ocurrir que no se cumpla la línea de fuga mínima entre los diferentes módulos, p. ej., si se combinan módulos estándar y módulos Ex y la línea de fuga mínima entre las piezas conductoras de ambos módulos es < 50 mm.
Puede proceder de varias formas para garantizar la línea de fuga entre los módulos:
Dentro de S7-300/ET 200M, coloque siempre el módulo SM 326; DI 8 x NAMUR en el perfil de soporte en último lugar (en el extremo derecho); la línea de fuga respecto al módulo contiguo de la izquierda quedará garantizada automáticamente gracias al ancho de SM 326; DI 8 x NAMUR.
Si esto no es posible, coloque el módulo comodín DM 370 entre los módulos estándar y módulos Ex afectados.
Si utiliza módulos del bus de fondo activo, también puede emplear el separador Ex.
ADVERTENCIA
Al realizar el cableado, deberá asegurarse de que haya una separación estricta entre los cables con y sin seguridad intrínseca. Deben colocarse en canales de cables independientes.
Información adicional sobre la zona Ex Infórmese en el manual de referencia Sistemas de automatización S7-300, M7-300, ET 200M, Módulos de periferia Ex sobre el uso de DM 370 y del separador Ex, así como de la separación de cables con y sin seguridad intrínseca.
Módulos digitales 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR
Módulos de señales de seguridad 110 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
8.4.3 Casos de aplicación de SM 326; DI 8 x NAMUR
Selección del caso de aplicación La siguiente figura ayuda a seleccionar el caso de aplicación conforme a los requisitos relativos a la seguridad y la disponibilidad. Las siguientes páginas indican, para cada caso de aplicación, cómo debe cablearse el módulo y qué parámetros deben ajustarse en STEP 7 con el paquete opcional S7 Distributed Safety o S7 F Systems.
Figura 8-27 Selección del caso de aplicación - SM 326; DI 8 x NAMUR
ADVERTENCIA
La clase de seguridad alcanzable depende de la calidad de los sensores y del tamaño del intervalo entre pruebas conforme a la norma IEC 61508:2000. Si la calidad de los sensores es inferior a la correspondiente a la clase de seguridad necesaria, el sensor debe utilizarse de forma redundante y conectarse a través de 2 canales.
Módulos digitales 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 111
8.4.4 Caso de aplicación 1: modo estándar y caso de aplicación 3: modo de seguridad SIL 2 (categoría 3)
Introducción A continuación encontrará el esquema de cableado y la parametrización de SM 326; DI 8 x NAMUR para el
caso de aplicación 1: modo estándar
caso de aplicación 3: modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d
Los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y su solución se indican en las tablas correspondientes del capítulo "Avisos de diagnóstico de SM 326; DI 8 x NAMUR (Página 116)".
Esquema de cableado para los casos de aplicación 1 y 3 Por cada señal de proceso se conecta un sensor monocanal a través de un canal (evaluación 1oo1 (1 de 1)) al módulo digital. El módulo digital proporciona la alimentación de sensor Vs.
Figura 8-28 Esquema de cableado de SM 326; DI 8 x NAMUR para los casos de aplicación 1 y 3
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL2/Cat. 3/PL d con este cableado, se requiere un sensor con las características correspondientes.
Parámetros ajustables para los casos de aplicación 1 y 3
Tabla 8- 10 Parámetros de SM 326; DI 8 x NAMUR para los casos de aplicación 1 y 3
Parámetro Rango de valores en Tipo Rango efec-tivo Modo de seguridad Modo estándar
Ficha "Inputs" Enable diagnostic interrupt
activated/deactivated activated/deactivated estático Módulo
Safety mode activated deactivated estático Módulo Monitoring time 10 to 10000 ms — estático Módulo
Módulos digitales 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR
Módulos de señales de seguridad 112 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Parámetro Rango de valores en Tipo Rango efec-tivo Modo de seguridad Modo estándar
Sensor evaluation 1oo1 evaluation — estático Módulo Group diagnostics activated/deactivated activated/deactivated estático Canal Ficha "Redundancy" Redundancy none — estático Módulo
8.4.5 Caso de aplicación 2: modo estándar con alta disponibilidad y caso de aplicación 4: modo de seguridad SIL 2 (categoría 3) con alta disponibilidad (solo en S7 F/FH Systems)
Introducción A continuación encontrará el esquema de cableado y la parametrización de SM 326; DI 8 x NAMUR para el
caso de aplicación 2: modo estándar con alta disponibilidad
caso de aplicación 4: modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d con alta disponibilidad.
Los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y las soluciones se indican en las tablas del capítulo "Avisos de diagnóstico de SM 326; DI 8 x NAMUR (Página 116)".
Esquema de cableado para los casos de aplicación 2 y 4 Por cada señal de proceso se conectan dos sensores monocanal redundantes a través de un canal, respectivamente (evaluación 1oo1 (1 de 1)) a los dos módulos digitales. El módulo digital correspondiente proporciona la alimentación de sensor Vs.
Figura 8-29 Esquema de cableado de SM 326; DI 8 x NAMUR para los casos de aplicación 2 y 4
Módulos digitales 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 113
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL2/Cat. 3/PL d con este cableado, se requiere un sensor con las características correspondientes.
Parámetros ajustables para los casos de aplicación 2 y 4
Tabla 8- 11 Parámetros de SM 326; DI 8 x NAMUR para los casos de aplicación 2 y 4
Parámetro Rango de valores en Tipo Rango efectivo Modo de seguridad Modo estándar
Ficha "Inputs" Enable diagnostic interrupt
activated/deactivated activat-ed/deactivated
estático Módulo
Safety mode activated deactivated estático Módulo Monitoring time 10 to 10000 ms — estático Módulo Sensor evaluation 1oo1 evaluation — estático Módulo Group diagnostics activated/deactivated activat-
ed/deactivated estático Canal
Ficha "Redundancy" Redundancy 2 modules — * estático Módulo Redundant mod-ule
(Selección de otro módulo disponible del mismo tipo)
— estático Par de módulos redundante
Discrepancy time 10 to 30000 ms — estático Par de módulos redundante
* En el modo estándar, con configuración redundante se dispondrá de dos valores digitales que deberán evaluarse en el programa de usuario estándar.
8.4.6 Caso de aplicación 5: Modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e
Introducción A continuación encontrará el esquema de cableado y la parametrización de SM 326; DI 8 x NAMUR para el caso de aplicación 5: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e.
Los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y su solución se indican en las tablas correspondientes del capítulo "Avisos de diagnóstico de SM 326; DI 8 x NAMUR (Página 116)".
Módulos digitales 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR
Módulos de señales de seguridad 114 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Esquema de cableado para el caso de aplicación 5 Por cada señal de proceso se conectan dos sensores monocanal a través de dos canales (evaluación 1oo2 (1 de 2)) a dos entradas opuestas del módulo digital. El módulo digital proporciona la alimentación de sensor Vs. Los canales izquierdos del módulo suministran las señales útiles. De tal modo, si no se detectan fallos, estas señales estarán disponibles en el área de periferia para entradas en la CPU F.
Figura 8-30 Esquema de cableado de SM 326; DI 8 x NAMUR para el caso de aplicación 5
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 5
Tabla 8- 12 Parámetros de SM 326; DI 8 x NAMUR para el caso de aplicación 5
Parámetro Rango de valores en modo de seguridad
Tipo Rango efectivo
Ficha "Inputs" Enable diagnostic inter-rupt
activated/deactivated estático Módulo
Safety mode activated estático Módulo Monitoring time 10 to 10000 ms estático Módulo Sensor evaluation 1oo2 evaluation estático Módulo Group diagnostics activated/deactivated estático Canal Discrepancy time 10 to 30000 ms estático Canal Ficha "Redundancy" Redundancy none estático Módulo
Módulos digitales 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 115
8.4.7 Caso de aplicación 6: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad (solo en S7 F/FH Systems)
Introducción A continuación encontrará el esquema de cableado y la parametrización de SM 326; DI 8 x NAMUR para el caso de aplicación 6: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad.
Los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y su solución se indican en las tablas correspondientes del capítulo "Avisos de diagnóstico de SM 326; DI 8 x NAMUR (Página 116)".
Esquema de cableado para el caso de aplicación 6 Por cada señal de proceso se conectan cuatro sensores monocanal redundantes a través de dos canales (evaluación 1oo2 (1 de 2)) a los dos módulos digitales. Los contactos de un sensor se conectan a dos entradas opuestas del mismo módulo digital. El módulo digital correspondiente proporciona la alimentación de sensor Vs. Los canales izquierdos del módulo suministran las señales útiles. De tal modo, si no se detectan fallos, estas señales estarán disponibles en el área de periferia para entradas en la CPU F.
Figura 8-31 Esquema de cableado del SM 326; DI 8 x NAMUR para el caso de aplicación 6
Módulos digitales 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR
Módulos de señales de seguridad 116 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 6
Tabla 8- 13 Parámetros de SM 326; DI 8 x NAMUR para el caso de aplicación 6
Parámetro Rango de valores en modo de seguridad
Tipo Rango efectivo
Ficha "Inputs" Enable diagnostic inter-rupt
activated/deactivated estático Módulo
Safety mode activated estático Módulo Monitoring time 10 to 10000 ms estático Módulo Sensor evaluation 1oo2 evaluation estático Módulo Group diagnostics activated/deactivated estático Canal Discrepancy time 10 to 30000 ms estático Canal Ficha "Redundancy" Redundancy 2 modules estático Módulo Redundant module (Selección de otro módulo dis-
ponible del mismo tipo) estático Par de módulos
redundante Discrepancy time 10 to 30000 ms estático Par de módulos
redundante
8.4.8 Avisos de diagnóstico de SM 326; DI 8 x NAMUR
Posibles avisos de diagnóstico La siguiente tabla ofrece una vista general de los avisos de diagnóstico de SM 326; DI 8 x NAMUR.
Módulos digitales 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 117
Los avisos de diagnóstico pueden estar asignados a un canal o a todo el módulo. Algunos avisos de diagnóstico solo se producen en determinados casos de aplicación.
Tabla 8- 14 Avisos de diagnóstico de SM 326; DI 8 x NAMUR
Aviso de diagnóstico Se notifica en el caso de aplicación
Rango efec-tivo del di-agnóstico
Parame-trizable
Rotura de hilo o fallo interno en la alimentación de sensor
1, 2, 3, 4, 5, 6
Canal
sí Cortocircuito entre el cable de sensor y el cable
de alimentación de sensor Fallo interno en la conexión de lec-tura/comprobación o alimentación de sensor defectuosa
no
Error de discrepancia (evaluación 1oo2 (1 de 2))
5, 6 Canal sí
Falta tensión auxiliar externa
1, 2, 3, 4, 5, 6
Módulo
no
Módulo no parametrizado Parámetros erróneos en el módulo Fallo de comunicación Caída de la tensión de alimentación interna del módulo La vigilancia de tiempo ha reaccionado (watch-dog) Fallo de EPROM Fallo de RAM Avería del procesador Error de parametrización (con indicación de un número correlativo) Fallo del valor de comprobación (CRC)
3, 4, 5, 6 Módulo Tiempo de vigilancia excedido para área de
mensajes de seguridad Error del área de mensajes 1, 2 Módulo
Módulos digitales 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR
Módulos de señales de seguridad 118 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Causas de fallo y su solución En la siguiente tabla encontrará las posibles causas de fallo y las correspondientes soluciones para los diferentes avisos de diagnóstico de SM 326, DI 8 x NAMUR.
Tabla 8- 15 Avisos de diagnóstico y soluciones con SM 326; DI 8 x NAMUR
Aviso de diagnóstico Causas posibles Soluciones Rotura de hilo o fal-lo interno en la ali-mentación de sensor
Interrupción del cable entre módulo y sensor NAMUR
Restablecer la conexión
Con contactos como sensores: Falta resistencia en serie de 10 kΩ directamente en los contactos o bien está cortada
Incorporar resistencia en serie de 10 kΩ directamente en los contactos
Canal no conectado (abierto) Bloquear "Group diagnostics" para el canal mediante para-metrización
Fallo interno de la alimentación de sensor
Sustituir el módulo
Cortocircuito entre el cable del sensor y el cable de alimentación del sensor
Cortocircuito entre los dos cables del sensor
Eliminar el cortocircuito
Error de discrepancia (evaluación 1oo2 (1 de 2))
Señal de proceso errónea Sensor NAMUR defectuoso
Comprobar la señal de proceso, sustituir el sensor NAMUR si es necesario
Cortocircuito entre el cable de sensor no conectado (contacto abierto) y el cable de alimentación de sensor
Eliminar el cortocircuito
Rotura de hilo del cable de sensor conectado (contacto cerrado) o del cable de alimentación de sensor
Solucionar la rotura de hilo
El tiempo de discrepancia para-metrizado es demasiado corto
Comprobar la parametrización del tiempo de discrepancia
Falta tensión auxiliar ex-terna
Falta tensión de alimentación L+ en el módulo
Suministrar alimentación L+
Módulo no parametrizado No se han transferido parámetros al módulo
Volver a parametrizar el módulo
Parámetros erróneos en el módulo
Parámetros erróneos transferidos al módulo
Volver a parametrizar el módulo
El ajuste de la dirección lógica del módulo en STEP 7 no coincide con el ajuste del selector de dirección del módulo.
Corregir el ajuste de dirección y volver a parametrizar el módulo
Fallo de comunicación Fallo de la comunicación entre la CPU y el módulo, p. ej., a causa de una conexión PROFIBUS defectuosa o interferencias electromagnéticas excesivamente altas
Comprobar la conexión PROFIBUS Eliminar las interferencias
Tiempo de vigilancia del mensaje de datos excedido
Comprobar la parametrización del tiempo de vigilancia
Módulos digitales 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 119
Aviso de diagnóstico Causas posibles Soluciones Fallo del valor de comprobación (CRC), p. ej., debido a interferencias electromagnéticas excesivamente altas
Eliminar las interferencias
Paso de la CPU a STOP Leer el búfer de diagnóstico Caída de la tensión de alimentación interna del módulo
Fallo interno de la tensión de ali-mentación L+
Sustituir el módulo
La vigilancia de tiempo ha reaccionado (watchdog)
Sobrecarga por consulta de di-agnóstico (SFC)
Reducir las consultas de di-agnóstico
Interferencias electromagnéticas superiores a las permitidas
Eliminar las interferencias
Módulo defectuoso Sustituir el módulo Fallo de EPROM Fallo de RAM
Interferencias electromagnéticas superiores a las permitidas
Eliminar las interferencias y desconectar/conectar la tensión de alimentación
Módulo defectuoso Sustituir el módulo Fallo interno en la conex-ión de lec-tura/comprobación o alimentación de sensor defectuosa
Módulo defectuoso Sustituir el módulo
Avería del procesador Interferencias electromagnéticas superiores a las permitidas
Eliminar las interferencias
Módulo defectuoso Sustituir el módulo Frecuencia de conmutación su-perada
Reducir la frecuencia de conmutación
Error de parametrización (con indicación de un número correlativo)
Fallo en la reparametrización dinámica
Comprobar la parametrización en el programa de usuario Si es necesario, contactar con SIMATIC Customer Support
Fallo del valor de compro-bación (CRC)
Se ha producido un fallo de valor de comprobación en la comunicación entre la CPU y el módulo, p. ej., por interferencias electromagnéticas excesivamente altas, fallo en la vigi-lancia de la señal de vida o acceso del programa estándar a SM F.
Eliminar las interferencias
Tiempo de vigilancia del mensaje de seguridad excedido
Se ha excedido el tiempo de vigilan-cia parametrizado
Comprobar la parametrización del tiempo de vigilancia
Arranque del módulo de señales de seguridad
—
Error del área de mensajes Señal de vida o valor de prueba introducido en el mensaje de datos
Comprobación de entrada "0" para señal de vida y valor de prueba en el mensaje de datos
Módulos digitales 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR
Módulos de señales de seguridad 120 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
8.4.9 Datos técnicos del SM 326; DI 8 x NAMUR
Descripción general
Datos técnicos Dimensiones y peso Dimensiones A x A x P (mm) 80 x 125 x 120 Peso aprox. 482 g Datos específicos del módulo Número de entradas
• Monocanal 8
• Bicanal 4
Área de direcciones ocupada
• en el área de periferia para entradas 6 bytes
• en el área de periferia para salidas 4 bytes
Longitud de cable
• apantallado máx. 200 m
• sin apantallar máx. 100 m
Conector frontal 40 polos Modo de protección II 3 (2) G Ex nA [ib] IIC T4 según EN 60079-11,
EN 60079-0, EN 60079-15 Número de comprobación KEMA 99 ATEX 2671 X Clase de seguridad máx. alcanzable operando en modo de seguridad
Monocanal Bicanal
• según IEC 61508:2000 SIL 2 SIL 3
• según ISO 13849-1:2006 o EN ISO 13849-1:2008
Cat. 3/PLd Cat. 4/PLe
Parámetros de seguridad SIL 2 SIL 3
• low demand mode (average probability of failure on demand)
< 1,00E-04 < 1,00E-05
• high demand / continuous mode (probabil-ity of a dangerous failure per hour)
< 1,00E-08 < 1,00E-09
Tensiones, intensidades, potenciales Tensión nominal de alimentación de la electróni-ca y sensores L+
24 V DC
• Protección contra inversión de polaridad sí
• Regulación por pérdida de alimentación 5 ms
Número de entradas controlables simultáneamente
• Montaje horizontal hasta 60 °C 8
• Montaje vertical hasta 40 °C 8
Módulos digitales 8.4 SM 326; DI 8 x NAMUR
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 121
Datos técnicos Aislamiento galvánico
• entre canales y bus de fondo sí
• entre canales y alimentación del sistema electrónico
sí
• entre los canales sí
Diferencia de potencial admisible
• entre circuitos diferentes [Ex] 60 V DC 30 V AC
• entre circuitos diferentes [no Ex] 75 V DC 60 V AC
Aislamiento ensayado con
• Canales respecto al bus de fondo y la tensión de carga L+
1500 V AC
• Tensión de carga L+ respecto al bus de fondo 500 V DC o 350 V AC
• Canales entre sí 1500 V AC
Consumo
• Del bus de fondo máx. 90 mA
• De la tensión de carga L+ (sin sensor) máx. 160 mA
Disipación del módulo típ. 4,5 W Estados, alarmas, diagnóstico Señalización de estados un LED verde por canal Alarmas • Alarma de diagnóstico
parametrizable
Funciones de diagnóstico • Señalización de errores colectivos • Señalización del modo de seguridad • Lectura de información de diagnóstico
parametrizable LED rojo (SF) LED verde (SAFE) posible
Salidas de alimentación de sensor Número de salidas 8 Tensión de salida 8,2 V DC Protección contra cortocircuitos sí, electrónica Consignas de seguridad (ver declaración de conformidad en anexo) Valores más altos de los circuitos de entrada (por canal)
• U0 (tensión en vacío de salida) máx. 10 V
• I0 (corriente de cortocircuito) máx. 13,9 mA
• P0 (potencia) máx. 33,1 mW
• L0 (inducción externa admisible) máx. 80 mH
• C0 (capacidad externa admisible) máx. 3 µF
Módulos digitales 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Módulos de señales de seguridad 122 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Datos técnicos • Um (tensión de defecto) máx. 60 V DC
máx. 30 V AC
• Ta (temperatura ambiente admisible) máx. 60 °C
Datos para seleccionar un sensor Sensor según DIN 19234 o NAMUR Intensidad de entrada
• Con señal "0" 0,35 a 1,2 mA
• Con señal "1" 2,1 a 7 mA
Tiempo, frecuencia Tiempo de procesamiento interno (sin retardo de entrada) para
típ. máx.
• Modo estándar 55 ms 60 ms
• Modo de seguridad 55 ms 60 ms
Retardo a la entrada Al pasar de "0" a "1" 1,2 a 3 ms Al pasar de "1" a "0" 1,2 a 3 ms Tiempo de confirmación
• En modo de seguridad máx. 68 ms
Duración mínima de señal de sensor mín. 38 ms
Nota
Las longitudes de cables máximas indicadas en este manual garantizan que el funcionamiento no se verá afectado incluso si no se observan con mayor detalle las condiciones. Si se observan con mayor detalle condiciones como la CEM, los cables empleados, el tendido de los cables, etc., se podrán utilizar longitudes de cable mayores con este SM F.
8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
8.5.1 Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones
Referencia 6ES7326-2BF41-0AB0
Módulos digitales 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 123
Características SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM tiene las siguientes características:
8 salidas, con aislamiento galvánico en grupos de 4
tipo P o M (fuente/consumidor de corriente)
Intensidad de salida 2 A
Tensión nominal de carga 24 V DC
Adecuado para válvulas electromagnéticas, contactores de corriente continua y lámparas de señalización
Señalización de errores colectivos (SF)
Señalización del modo de seguridad (SAFE)
Señalización de estado por canal (LED verde)
Diagnóstico parametrizable
Alarma de diagnóstico parametrizable
Uso en modo de seguridad
Cumplimiento de SIL3/Cat. 4/PL e sin módulo separador
Asignación de direcciones PROFIsafe simplificada
Datos de identificación I&M
Uso con PROFINET IO
Posibilidad de confirmación tras caída de tensión
Posibilidad de longitudes de cable mayores
Nota
Los parámetros de seguridad recogidos en los datos técnicos son válidos para un intervalo de prueba de 10 años y un tiempo de reparación de 100 horas.
Nota
SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM puede utilizarse de forma centralizada con todas las CPU F en S7-300, si bien con • CPU 315F-2 DP solo a partir de la referencia 6ES7315-6FF01-0AB0, versión de firmware
V2.0.9 • CPU 317F-2 DP a partir de la referencia 6ES7317-6FF00-0AB0, versión de firmware
V2.1.4
Módulos digitales 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Módulos de señales de seguridad 124 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Asignación de direcciones La siguiente figura muestra la asignación de los canales a las direcciones.
Figura 8-32 Asignación de direcciones del SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Vista frontal
Figura 8-33 Vista frontal de SM 326; DO 8 x DC 24V /2A PM con alarma de diagnóstico
Módulos digitales 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 125
Esquema de principio y conexiones La siguiente figura muestra el esquema de conexiones y el esquema de principio del SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM.
Figura 8-34 Esquema de conexiones y esquema de principio del SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Números de canal Los números de canal permiten identificar las salidas de forma única y asignar los avisos de diagnóstico específicos de canal.
Figura 8-35 Números de canal del SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Módulos digitales 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Módulos de señales de seguridad 126 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
8.5.2 Casos de aplicación del SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Selección del caso de aplicación La siguiente figura ayuda a seleccionar el caso de aplicación conforme a los requisitos relativos a la seguridad y la disponibilidad. Las siguientes páginas indican, para cada caso de aplicación, cómo debe cablearse el módulo y qué parámetros deben ajustarse en STEP 7 con el paquete opcional S7 Distributed Safety o S7 F Systems.
Figura 8-36 Selección del caso de aplicación: SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
8.5.3 Caso de aplicación 1: modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d y caso de aplicación 2: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e
Introducción A continuación encontrará el esquema de cableado y la parametrización de SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM para el
Caso de aplicación 1: modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d
Caso de aplicación 2: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e
Los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y las soluciones se indican en las tablas del capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM (Página 129)".
Módulos digitales 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 127
Esquema de cableado para los casos de aplicación 1 y 2 Cada una de las 8 salidas digitales de seguridad se compone de un conmutador P (fuente de corriente) DOx P y un conmutador M (consumidor de corriente) DOx M. La carga se conecta entre los conmutadores P y M.
Figura 8-37 Esquema de cableado del SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM para los casos de aplicación
1 y 2
Conexión de 2 relés a 1 salida digital Puede conectar 2 relés a una salida digital de seguridad. Tenga en cuenta las siguientes condiciones:
L+ y M de los relés deben conectarse a L+ y M del módulo (es necesario el mismo potencial de referencia).
Los contactos de trabajo de ambos relés deben conectarse en serie.
Los relés pueden conectarse a cada una de las 8 salidas digitales. En la siguiente figura se muestra la conexión de una salida a modo de ejemplo. Con esta conexión se alcanza SIL3/Cat. 4/PL e.
Figura 8-38 Esquema de cableado de 2 relés a una salida digital de SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Módulos digitales 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Módulos de señales de seguridad 128 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
ADVERTENCIA
Para evitar que se produzcan cortocircuitos transversales entre los conmutadores tipo P y M de una salida digital de seguridad, es necesario tender los cables para la conexión de los relés a los conmutadores P y M de forma que queden protegidos (p. ej., uso de cables revestidos de forma individual o tendido en canales propios).
ADVERTENCIA
Al conectar 2 relés a una salida digital, se detectan los fallos "Rotura de hilo" y "Sobrecarga" solo en el conmutador P de la salida (no en el conmutador M).
Si se produce un cortocircuito transversal entre los conmutadores P y M de la salida, el actuador controlado ya no se desconectará.
Nota
El SM 236; DO 8 x DC 24V/2A PM ejecuta una prueba de modelo de bits aprox. cada 15 minutos. Para ello, el módulo emite un impulso durante máx. 4 ms. La prueba se desarrolla con desfase temporal entre los conmutadores tipo P y M, de modo que el actuador no se conecta. No obstante, el relé correspondiente puede excitarse a causa de este impulso, lo que puede reducir la vida útil del relé.
Por esta razón se recomienda el esquema de cableado descrito a continuación.
Prevención/control de cortocircuitos transversales entre los conmutadores P y M Para controlar los cortocircuitos transversales entre los conmutadores tipo P y M de una salida digital de seguridad, se recomienda la siguiente variante de cableado:
Figura 8-39 Esquema de cableado de 2 relés a una salida digital de SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM:
control de cortocircuitos transversales
Nota
El fallo "Rotura de hilo" solo se detecta en el conmutador P o M de la salida si ambos relés están separados de P o M.
Módulos digitales 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 129
Parámetros ajustables para los casos de aplicación 1 y 2
Tabla 8- 16 Parámetros del SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM para los casos de aplicación 1 y 2
Parámetro Rango de valores Tipo Rango efectivo Ficha "Parameters" Parámetros F: F-monitoring time 10 to 10000 ms estático Módulo Parámetros de módulo: Diagnostic interrupt activated/deactivated estático Módulo Para canales individuales o pares de canales: activated activated/deactivated estático Canal Diagnosis: Wire break activated/deactivated estático Canal
8.5.4 Avisos de diagnóstico del SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Diagnóstico mediante LED indicadores SM F señaliza fallos por medio del LED SF (LED de fallo agrupado). El LED SF se enciende en cuanto el SM F inicia una función de diagnóstico.
El LED SF parpadea cuando un fallo ha desaparecido pero aún no se ha confirmado. Se apaga cuando todos los fallos se han eliminado y confirmado.
El LED SF parpadea hasta que se confirma a pasivación tras un fallo del módulo.
Posibles avisos de diagnóstico La siguiente tabla ofrece una vista general de los avisos de diagnóstico de SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM.
Módulos digitales 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Módulos de señales de seguridad 130 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Los avisos de diagnóstico pueden estar asignados a un canal o a todo el módulo.
Tabla 8- 17 Avisos de diagnóstico del SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Aviso de diagnóstico Se notifica en el caso de aplicación
Rango efec-tivo del di-agnóstico
Parame-trizable
Rotura de hilo
1, 2
Canal
sí DOx_P Cortocircuito de la salida a M o defecto en driver de salida DOx_M Cortocircuito de la salida a M o defecto en driver de salida DOx_P Cortocircuito de la salida a L+ o defecto en driver de salida DOx_M Cortocircuito de la salida a L+ o defecto en driver de salida Falta tensión auxiliar externa
1, 2
Módulo
no
Módulo no parametrizado Parámetros erróneos en el módulo Fallo de comunicación Caída de la tensión de alimentación interna del módulo La vigilancia de tiempo (watchdog) ha reaccio-nado Fallo de EPROM Fallo de RAM Fallo interno en la conexión de lec-tura/comprobación o alimentación de sensor defectuosa Avería del procesador Error de parametrización (con indicación de un número correlativo) Falta tensión de carga externa Cortocircuito en tensión de carga Driver de salida defectuoso Sobretemperatura en driver de salida Tensión de carga no conectada Tensión de carga defectuosa o no conectada Fallo del valor de comprobación (CRC)
1, 2
Módulo Tiempo de vigilancia excedido para área de mensajes de seguridad
Módulos digitales 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 131
Causas de fallo y su solución En la siguiente tabla encontrará las posibles causas de fallo y las correspondientes soluciones para los diferentes avisos de diagnóstico de SM 326, DO 8 x DC 24V/2A PM.
Tabla 8- 18 Avisos de diagnóstico y soluciones con SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Aviso de diagnósti-co
Detección del fallo Causas posibles Soluciones
Rotura de hilo General Interrupción del cable entre módulo y actuador
Restablecer la conexión
Canal no conectado (abierto) o no utilizado
Bloquear "Group Diag-nostics" para el canal mediante para-metrización
Cortocircuito de la salida a M o defecto en driver de salida
General Sobrecarga de la salida Eliminar la sobrecarga Cortocircuito de la salida a M en la alimentación del módulo
Eliminar el cortocircuito, rearranque del módulo necesario (desconec-tar/conectar tensión de alimentación 1L+)
Subtensión en alimentación de tensión de carga
Comprobar la ali-mentación de tensión de carga
Driver de salida defectuoso Sustituir el módulo Cortocircuito de la salida a L+ o defec-to en driver de salida
General Cortocircuito de la salida a L+ en la alimentación del módulo
Eliminar el cortocircuito Reinicio del módulo necesario (desconec-tar/conectar tensión de alimentación 1L+)
Cortocircuito entre canales con distintas señales
Eliminar el cortocircuito Reinicio del módulo necesario (desconec-tar/conectar tensión de alimentación 1L+)
Driver de salida defectuoso Sustituir el módulo Cortocircuito en carga o defecto en driver de salida
General Cortocircuito en carga Eliminar el cortocircuito, rearranque del módulo necesario (desconec-tar/conectar tensión de alimentación 1L+)
Driver de salida defectuoso
General Módulo defectuoso Sustituir el módulo Cortocircuito en salida Eliminar el cortocircuito,
rearranque del módulo necesario (desconec-tar/conectar tensión de alimentación 1L+)
Sobretemperatura en driver de salida
General Sobrecarga de la salida Eliminar la sobrecarga Fallo interno del driver de salida
Sustituir el módulo
Módulos digitales 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Módulos de señales de seguridad 132 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Aviso de diagnósti-co
Detección del fallo Causas posibles Soluciones
Falta tensión de carga externa
General Falta tensión de alimentación 1L+ en el módulo
Suministrar alimentación 1L+
Caída de la tensión de alimentación interna del módulo
General Fallo interno de la tensión de alimentación 1L+
Sustituir el módulo
Módulo no para-metrizado
General No se han transferido pa-rámetros al módulo
Volver a parametrizar el módulo
Tensión de carga defectuosa o no conectada
General Tensión de carga 2L+, 3L no conectada
Suministrar alimentación 2L+, 3L+
Fallo externo de la tensión de carga 2L+, 3L+
Sustituir el módulo
Cortocircuito entre P y M Eliminar el cortocircuito Parámetros erró-neos en el módulo
General Módulo incorrecto Comprobar, sustituir y volver a parametrizar el módulo
La vigilancia de tiempo ha reaccio-nado (watchdog)
General Sobrecarga por consulta de diagnóstico (SFC)
Reducir las consultas de diagnóstico
Interferencias electro-magnéticas superiores a las permitidas
Eliminar las interferen-cias
Módulo defectuoso Sustituir el módulo Fallo de comuni-cación
General Fallo de la comunicación entre la CPU y el módulo, p. ej., a causa de una conexión PROFIBUS defectuosa o interferencias electro-magnéticas excesivamente altas
Comprobar la conexión PROFIBUS Eliminar las interferen-cias
Tiempo de vigilancia del men-saje de datos excedido
Comprobar la para-metrización del tiempo de vigilancia
Fallo del valor de compro-bación (CRC), p. ej., debido a interferencias electro-magnéticas excesivamente altas
Eliminar las interferen-cias
Paso de la CPU a STOP Leer el búfer de di-agnóstico
Fallo de EPROM Fallo de RAM
General Interferencias electro-magnéticas superiores a las permitidas
Eliminar la interferencia y desconectar/conectar la tensión de ali-mentación
Módulo defectuoso Sustituir el módulo Fallo interno en la conexión de lec-tura/comprobación
General Módulo defectuoso Sustituir el módulo
Avería del procesador
General Interferencias electro-magnéticas superiores a las permitidas
Eliminar las interferen-cias
Módulos digitales 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 133
Aviso de diagnósti-co
Detección del fallo Causas posibles Soluciones
Módulo defectuoso Sustituir el módulo Frecuencia de conmutación superada
Reducir la frecuencia de conmutación
Error de para-metrización (con indicación de un número correlativo)
General Fallo en la reparametrización dinámica
Comprobar la para-metrización en el pro-grama de usuario. Si es necesario, contactar con SIMATIC Customer Support
Fallo del valor de comprobación (CRC)
General Se ha producido un fallo de valor de comprobación en la comunicación entre la CPU y el módulo, p. ej., por inter-ferencias electromagnéticas excesivamente altas, fallo en la vigilancia de la señal de vida o acceso del programa estándar a SM F.
Eliminar las interferen-cias
Tiempo de vigilan-cia excedido para área de mensajes de seguridad
General Se ha excedido el tiempo de vigilancia parametrizado
Comprobar la para-metrización del tiempo de vigilancia
Arranque del módulo de se-ñales de seguridad
—
Nota
Tenga en cuenta que una carga inductiva conectada a los canales DO puede inducir tensiones debido al acoplamiento de un fuerte campo magnético. Esto puede generar un aviso de fallo por cortocircuito.
Solución:
Separe espacialmente las cargas inductivas o apantalle el campo magnético.
8.5.5 Datos técnicos del SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Descripción general
Datos técnicos Dimensiones y peso Dimensiones A x A x P (mm) 80 x 125 x 120 Peso aprox. 465 g Datos específicos del módulo Número de salidas 8
Módulos digitales 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Módulos de señales de seguridad 134 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Datos técnicos Área de direcciones ocupada
• En el área de periferia para entradas 5 bytes
• En el área de periferia para salidas 5 bytes
Longitud de cable
• sin apantallar máx. 200 m
• apantallado máx. 200 m
Conector frontal 40 polos Clase de seguridad máx. alcanzable operando en modo de seguridad
• Según IEC 61508:2000 SIL 3
• Según ISO 13849-1:2006 o EN ISO 13849-1:2008
Cat. 4/PLe
Parámetros de seguridad SIL 2 SIL 3
• low demand mode (average probability of failure on demand)
< 1,00E-05 < 1,00E-05
• high demand / continuous mode (probability of a dangerous failure per hour)
< 1,00E-09 < 1,00E-09
Tensiones, intensidades, potenciales Tensión nominal de alimentación de la electróni-ca 1L+
24 V DC
• Protección contra inversión de polaridad Sí
Tensión nominal de carga 2L/3L+ 24 V DC
• Protección contra inversión de polaridad no
Intensidad total de las salidas por grupo
• Montaje horizontal
hasta 40 °C
hasta 60 °C
máx. 7,5 A máx. 5 A
• Montaje vertical
hasta 40 °C
máx. 5 A
Aislamiento galvánico
• entre canales y bus de fondo sí
• entre canales y alimentación del sistema electrónico
sí
• Entre los canales
en grupos de
sí 4
Diferencia de potencial admisible entre diferentes circuitos
75 V DC 60 V AC
Aislamiento ensayado con 500 V DC / 350 V AC para 1 min o 600 V DC para 1 s
Consumo
Módulos digitales 8.5 SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 135
Datos técnicos • Del bus de fondo máx. 100 mA
• De la tensión de alimentación 1L+ máx. 75 mA
• De la tensión de carga 2L+/3L (sin carga) máx. 100 mA
Disipación del módulo típ. 12 W Estados, alarmas, diagnóstico Señalización de estados un LED verde por canal Alarmas
• Alarma de diagnóstico parametrizable
Funciones de diagnóstico parametrizable
• Señalización de errores colectivos LED rojo (SF)
• Señalización del modo de seguridad LED verde (SAFE)
• Lectura de información de diagnóstico posible
Datos para seleccionar un actuador Tensión de salida
• Con señal "1" mín. L+ (-1,0 V)
Corriente de salida
• Con señal "1" (valor nominal)
rango admisible hasta 40 °C, montaje horizontal
rango admisible hasta 40 °C, montaje vertical
rango admisible hasta 60 °C, montaje horizontal
2 A 7 mA a 2 A 7 mA a 1 A 7 mA a 1 A
• con señal "0" (corriente residual) máx. 0,5 mA
Rango de resistencia de carga
• hasta 40 °C 12 Ω a 3,4 kΩ
• hasta 60 °C 24 Ω a 3,4 kΩ
Carga de lámparas máx. 5 W Control de una entrada digital no posible Frecuencia de conmutación
• Con carga óhmica máx. 30 Hz
• Con carga inductiva según IEC 60947-5-1, DC 13
máx. 2 Hz
• Con carga de lámparas máx. 10 Hz
Limitación (interna) de la tensión de corte induc-tiva
típ. L+ (- 33 V)
Protección de la salida contra cortocircuito sí, electrónica
• Umbral de respuesta 2,6 a 4,5 A
Módulos digitales 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0)
Módulos de señales de seguridad 136 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Datos técnicos Requisito temporal de los actuadores El actuador no debe reaccionar con un tiempo de
apagado < 1 ms (ver también cap. "Requisitos exigidos a los sensores y actuadores para el modo de seguridad de los SM F (Página 47)")
Detección de rotura de hilo
• Con señal "1" 1 s
• Con señal "0" 100 s
Tiempo, frecuencia Tiempo de procesamiento interno para modo de seguridad
mín. 4 ms máx. 14 ms
Tiempo de confirmación en modo de seguridad máx. 18 ms
Nota
Las longitudes de cables máximas indicadas en este manual garantizan que el funcionamiento no se verá afectado incluso si no se observan con mayor detalle las condiciones. Si se observan con mayor detalle condiciones como la CEM, los cables empleados, el tendido de los cables, etc., se podrán utilizar longitudes de cable mayores con este SM F.
8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0)
8.6.1 Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones
Referencia 6ES7326-2BF01-0AB0
Características SM 326; DO 10 x DC 24V/2A tiene las siguientes características:
10 salidas aisladas en grupos de 5
Intensidad de salida 2 A
Tensión nominal de carga 24 V DC
Apropiado para válvulas electromagnéticas, contactores de corriente continua y lámparas de señalización
Módulos digitales 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0)
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 137
2 conexiones por salida:
– Una conexión para control de actuadores de un canal (sin diodo en serie)
– Una conexión para control de actuadores redundante (con diodo en serie)
Señalización de errores colectivos (SF)
Señalización del modo de seguridad (SAFE)
Señalización de estado por canal (LED verde)
Diagnóstico parametrizable
Alarma de diagnóstico parametrizable
Salida de valores sustitutivos parametrizable en modo estándar
Uso en modo estándar y de seguridad
Nota
Los parámetros de seguridad recogidos en los datos técnicos son válidos para un intervalo de prueba de 10 años y un tiempo de reparación de 100 horas.
Señales de salida redundantes
ADVERTENCIA
La salida con diodo en serie puede utilizarse para el control redundante de un actuador. El control redundante puede correr a cargo de 2 módulos diferentes sin conexión externa. Los dos módulos de señales deben tener el mismo potencial de referencia M.
Nota
Si los SM 326; DO 10 x DC 24V/2A se utilizan de forma redundante, es necesario alimentar estos SM F con la misma tensión de carga. Si no es posible emplear para ello una fuente de alimentación por motivos de disponibilidad, utilice dos fuentes de alimentación de forma redundante. Tenga en cuenta que las fuentes de alimentación deben estar conectadas en paralelo usando diodos.
Cortocircuito a L+ con interconexión redundante
ADVERTENCIA
Los cortocircuitos a L+ con SM 326; DO 10 x DC 24V/2A deben evitarse tendiendo los cables de señal de forma que queden protegidos.
En caso de cortocircuito a L+ e interconexión redundante a la salida con diodo en serie, puede ocurrir que la salida correspondiente no se desconecte y el actuador permanezca activado.
Módulos digitales 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0)
Módulos de señales de seguridad 138 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Asignación de direcciones
Figura 8-40 Asignación de direcciones para SM 326; DO 10 x DC 24V/2A
Vista frontal
Figura 8-41 Vista frontal de SM 326; DO 10 x DC 24V/2A
Módulos digitales 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0)
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 139
Esquema de principio y conexiones La siguiente figura muestra el Esquema de principio de SM 326; DO 10 x DC 24V/2A.
Figura 8-42 Esquema de principio y conexiones del SM 326; DO 10 x DC 24V/2A
Los grupos de potencial 1L+, 2L+ y 3L+ pueden ser alimentados por fuentes de alimentación diferentes, pero también por una fuente de alimentación común.
Números de canal Los números de canal permiten identificar las salidas de forma única y asignar los avisos de diagnóstico específicos de canal.
Figura 8-43 Números de canal de SM 326; DO 10 x DC 24V/2A
Módulos digitales 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0)
Módulos de señales de seguridad 140 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
8.6.2 Casos de aplicación del SM 326; DO 10 x DC 24V/2A
Selección del caso de aplicación La siguiente figura ayuda a seleccionar el caso de aplicación conforme a los requisitos relativos a la seguridad y la disponibilidad. Las siguientes páginas indican, para cada caso de aplicación, cómo debe cablearse el módulo y qué parámetros deben ajustarse en STEP 7 con el paquete opcional S7 Distributed Safety o S7 F Systems.
Figura 8-44 Selección del caso de aplicación - SM 326; DO 10 x DC 24V/2A
Prevención de tiempos de apagado en modo de seguridad
ADVERTENCIA
Si se emplean actuadores que reaccionan demasiado rápido al aplicar la señal de prueba "Tiempo de apagado" (es decir, < 1 ms), puede utilizarse igualmente la coordinación de prueba interna conectando en paralelo dos salidas opuestas (con diodo en serie) en cada caso. La conexión en paralelo suprime los tiempos de apagado.
Módulos digitales 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0)
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 141
Consulte también Conexión en paralelo de dos salidas para suprimir el tiempo de apagado (Página 145)
8.6.3 Caso de aplicación 1: modo estándar, caso de aplicación 3: modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d y caso de aplicación 5: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e
Introducción A continuación encontrará el esquema de cableado y la parametrización de SM 326; DO 10 x DC 24V/2A para el
Caso de aplicación 1: modo estándar
Caso de aplicación 3: modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d
Caso de aplicación 5: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e
Los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y las soluciones se indican en las tablas del capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (Página 146)".
Nota En caso de parametrización con SIL3
La señal de la salida debe cambiar una vez al día o más frecuentemente. Si este no es el caso con la señal "0", deberá activarse la prueba de encendido para que se cumpla esta condición.
Esquema de cableado para los casos de aplicación 1, 3 y 5 Por cada señal de proceso se conecta un sensor a través de un canal. La alimentación de tensión de carga se conecta a los bornes 2L+/2M, 3L+/3M del módulo digital.
Figura 8-45 Esquema de cableado de SM 326; DO 10 x DC 24V/2A para los casos de aplicación 1, 3
y 5
Módulos digitales 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0)
Módulos de señales de seguridad 142 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
ADVERTENCIA
Si se produce un cortocircuito transversal entre 2L+ y DO, el actuador accionado ya no se desconecta. Para evitar que se produzcan cortocircuitos transversales entre 2L+ y DO, es necesario tender los cables para la conexión de los actuadores entre los dos grupos de señales (canales 0 - 4 y canales 5 - 9) de forma que queden protegidos (p. ej., uso de cables revestidos de forma individual o tendido en canales propios).
Conexión de 2 actuadores a 1 salida digital Es posible conectar 2 actuadores a una salida digital de seguridad. Debe cumplirse la siguiente condición:
L+ y M de los actuadores deben conectarse a 2L+ y 2M del módulo (es necesario el mismo potencial de referencia).
Los actuadores pueden conectarse a cada una de las 10 salidas digitales. En la siguiente figura se muestra la conexión de una salida a modo de ejemplo. Con esta conexión se alcanza SIL3/Cat. 4/PL e.
Figura 8-46 Esquema de cableado de 2 actuadores a una salida digital de SM 326; DO 10 x DC
24V/2A
ADVERTENCIA
Si se produce un cortocircuito transversal entre 2L+ y DO, el actuador accionado ya no se desconecta. Para evitar que se produzcan cortocircuitos transversales entre 2L+ y DO, es necesario tender los cables para la conexión de los actuadores entre los dos grupos de señales (canales 0 - 4 y canales 5 - 9) de forma que queden protegidos (p. ej., uso de cables revestidos de forma individual o tendido en canales propios).
Módulos digitales 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0)
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 143
Parámetros ajustables para los casos de aplicación 1, 3 y 5
Tabla 8- 19 Parámetros de SM 326; DO 10 x DC 24V/2A para los casos de aplicación 1, 3 y 5
Parámetro Rango de valores Tipo Rango efec-tivo Modo de seguridad Modo estándar
Ficha "Outputs" Enable diagnostic interrupt
activated/deactivated activated/deactivated estático Módulo
Mode • Safety mode (SIL2) • Safety mode (SIL3)
Modo estándar estático Módulo
Monitoring time 10 to 10000 ms — estático Módulo Disable light test activated/deactivated activated/deactivated estático Módulo Behavior at CPU STOP
— • Apply substitute value
• Supply last valid value
estático Módulo
Group diagnostics activated/deactivated activated/deactivated estático Canal Switch to fail-safe value "1"
— activated/deactivated estático Canal
Ficha "Redundancy" Redundancy none — estático Módulo
8.6.4 Caso de aplicación 2: modo estándar con alta disponibilidad, caso de aplicación 4: modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d con alta disponibilidad y caso de aplicación 6: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad (solo en S7 F/FH Systems)
Introducción A continuación encontrará el esquema de cableado y la parametrización de SM 326; DO 10 x DC 24V/2A para el
Caso de aplicación 2: modo estándar con alta disponibilidad
Caso de aplicación 4: modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d con alta disponibilidad
Caso de aplicación 6: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad
Módulos digitales 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0)
Módulos de señales de seguridad 144 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y las soluciones se indican en las tablas del capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (Página 146)".
Nota En caso de parametrización con SIL3
La señal de la salida debe cambiar una vez al día o más frecuentemente. Si este no es el caso con la señal "0", deberá activarse la prueba de encendido para que se cumpla esta condición.
Esquema de cableado para los casos de aplicación 2, 4 y 6 Por cada señal de proceso se necesita un actuador, accionado de forma redundante por los dos módulos digitales. La alimentación de tensión de carga se conecta a los bornes 2L+/2M, 3L+/3M del módulo digital correspondiente.
Figura 8-47 Esquema de cableado de SM 326; DO 10 x DC 24V/2A para los casos de aplicación 2, 4
y 6
Módulos digitales 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0)
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 145
Parámetros ajustables para los casos de aplicación 2, 4 y 6
Tabla 8- 20 Parámetros de SM 326; DO 10 x 24V/2A para los casos de aplicación 2, 4 y 6
Parámetro Rango de valores Tipo Rango efectivo Modo de seguridad Modo estándar
Ficha "Outputs" Enable diagnostic interrupt
activated/deactivated activated/deactivated estático Módulo
Mode • Safety mode (SIL2) • Safety mode (SIL3)
Standard mode estático Módulo
Monitoring time 10 to 10000 ms — estático Módulo Disable light test activated/deactivated activated/deactivated estático Módulo Behavior at CPU STOP
— • Supply substitute value
• Supply last valid value
estático Módulo
Group diagnostics activated/deactivated ** activated/deactivated estático Canal Switch to fail-safe value "1"
— activated/deactivated estático Canal
Ficha "Redundancy" Redundancy 2 modules — * estático Módulo Redundant module (Selección de otro
módulo disponible del mismo tipo)
— estático Par de módu-los redundante
* En el modo estándar, con configuración redundante se dispondrá de dos valores digitales que deberán evaluarse en el programa de usuario estándar. ** Si ha seleccionado "no", asegúrese de cumplir el tiempo de reparación.
8.6.5 Conexión en paralelo de dos salidas para suprimir el tiempo de apagado
Casos de aplicación Es posible conectar en paralelo dos salidas para suprimir el tiempo de apagado en todos los casos de aplicación en el modo de seguridad (3, 4, 5 y 6).
Módulos digitales 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0)
Módulos de señales de seguridad 146 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Esquema de cableado Interconecte siempre dos salidas opuestas a una salida mediante diodos en serie. Con la interconexión y la coordinación de prueba interna entre las salidas 0 a 4 y 5 a 9, se suprime el impulso de prueba "0" (tiempo de apagado).
Figura 8-48 Conexión en paralelo de dos salidas para suprimir el tiempo de apagado en SM 326; DO
10 x DC 24V/2A
Los módulos de señales de seguridad se parametrizan tal y como se describe para los diferentes casos de aplicación en las páginas anteriores. Para la interconexión no se necesita ningún parámetro adicional.
Tenga en cuenta que, en lugar de una salida, siempre deben controlarse las dos salidas interconectadas de forma concordante. En caso de periferia redundante, se necesitan en total 4 salidas con diodo en serie para una señal de proceso.
8.6.6 Avisos de diagnóstico del SM 326; DO 10 x DC 24V/2A
Posibles avisos de diagnóstico La siguiente tabla ofrece una vista general de los avisos de diagnóstico de SM 326; DO 10 x DC 24V/2A.
Módulos digitales 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0)
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 147
Los avisos de diagnóstico pueden estar asignados a un canal o a todo el módulo. Algunos avisos de diagnóstico solo se producen en determinados casos de aplicación.
Tabla 8- 21 Avisos de diagnóstico del SM 326; DO 10 x DC 24V/2A
Aviso de diagnóstico Se notifica en el caso de aplicación
Rango efec-tivo del di-agnóstico
Parame-trizable
Rotura de hilo 1, 2, 3, 4, 5, 6
Canal
sí Cortocircuito de la salida a M o defecto en driver de salida
no
Cortocircuito de la salida a L+ o defecto en driver de salida *
1, 2, 3, 4, 5, 6 Módulo
Módulo no parametrizado
1, 2, 3, 4, 5, 6
Módulo
Parámetros erróneos en el módulo Fallo de comunicación Caída de la tensión de alimentación interna del módulo La vigilancia de tiempo ha reaccionado (watchdog) Fallo de EPROM, fallo de RAM Fallo interno en la conexión de lec-tura/comprobación o alimentación de sensor defec-tuosa Avería del procesador Error de parametrización (con indicación de un número correlativo) Falta tensión auxiliar externa Falta tensión de carga externa Interruptor principal defectuoso Driver de salida defectuoso Sobretemperatura en driver de salida Tensión de carga defectuosa o no conectada Grupo de
canales Fallo del valor de comprobación (CRC)
3, 4, 5, 6
Módulo Tiempo de vigilancia excedido para área de men-sajes de seguridad Error del área de mensajes 1, 2 Módulo * El módulo queda pasivado. Si se repite el cortocircuito, el módulo se desconecta inmediatamente con "Fallo del procesador".
Módulos digitales 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0)
Módulos de señales de seguridad 148 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Causas de fallo y su solución En la siguiente tabla encontrará las posibles causas de fallo y las correspondientes soluciones para los diferentes avisos de diagnóstico de SM 326, DO 10 x DC 24V/2A.
Tabla 8- 22 Avisos de diagnóstico y soluciones con SM 326; DO 10 x DC 24V/2A
Aviso de diagnósti-co
Detección del fallo
Causas posibles Soluciones
Rotura de hilo Solo con sali-da "1" o bien con prueba de encendido
Interrupción del cable entre módulo y actuador
Restablecer la conexión
Canal no conectado (abierto) Bloquear "Group diag-nostics" para el canal mediante para-metrización
Con salidas con diodo en serie: Cortocircuito de la salida a 1L+ en la alimentación del módulo
Eliminar el cortocircuito
Con salidas con diodo en serie: Cortocircuito entre canales con señales diferentes
Eliminar el cortocircuito
Cortocircuito de la salida a M o defecto en driver de salida
Solo con sali-da "1" o bien con prueba de encendido
Sobrecarga de la salida Eliminar la sobrecarga Cortocircuito de la salida a M Eliminar el cortocircuito Subtensión en alimentación de tensión de carga
Comprobar la ali-mentación de tensión de carga
Driver de salida defectuoso Sustituir el módulo Cortocircuito de la salida a L+ o defec-to en driver de sali-da
Solo con "1" en la salida sin diodo en serie o bien con salida con diodo en serie y cortocircuito interno L+
Cortocircuito de la salida a 1L+ en la alimentación del módulo
Eliminar el cortocircuito Reinicio del módulo necesario (desconec-tar/conectar tensión de alimentación)
Cortocircuito entre canales con distintas señales
Eliminar el cortocircuito Reinicio del módulo necesario (desconec-tar/conectar tensión de alimentación)
Driver de salida defectuoso Sustituir el módulo Módulo no para-metrizado
General No se han transferido parámetros al módulo
Volver a parametrizar el módulo
Parámetros erró-neos en el módulo
General Parámetros erróneos transferidos al módulo
Volver a parametrizar el módulo
Caída de la tensión de alimentación interna del módulo
General Fallo interno de la tensión de ali-mentación 1L+
Sustituir el módulo
La vigilancia de tiempo ha reaccio-nado (watchdog)
General Sobrecarga por consulta de di-agnóstico (SFC)
Reducir las consultas de diagnóstico
Interferencias electromagnéticas superiores a las permitidas
Eliminar las interferen-cias
Módulo defectuoso Sustituir el módulo
Módulos digitales 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0)
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 149
Aviso de diagnósti-co
Detección del fallo
Causas posibles Soluciones
Fallo de comuni-cación
General Fallo de la comunicación entre la CPU y el módulo, p. ej., a causa de una conexión PROFIBUS defectu-osa o interferencias electro-magnéticas excesivamente altas
Comprobar la conexión PROFIBUS Eliminar las interferen-cias
Tiempo de vigilancia del mensaje de datos excedido
Comprobar la para-metrización del tiempo de vigilancia
Fallo del valor de comprobación (CRC), p. ej., debido a interferen-cias electromagnéticas excesiva-mente altas
Eliminar las interferen-cias
Paso de la CPU a STOP Leer el búfer de di-agnóstico
Fallo de EPROM Fallo de RAM
General Interferencias electromagnéticas superiores a las permitidas
Eliminar la interferencia y desconectar/conectar la tensión de ali-mentación
Módulo defectuoso Sustituir el módulo Fallo interno en la conexión de lec-tura/comprobación
General Módulo defectuoso Sustituir el módulo
Avería del procesador
General Interferencias electromagnéticas superiores a las permitidas
Eliminar las interferen-cias, desenchufar y volver a enchufar el módulo
Módulo defectuoso Sustituir el módulo Frecuencia de conmutación su-perada
Reducir la frecuencia de conmutación
Error de para-metrización (con indicación de un número correlativo)
General Fallo en la reparametrización dinámica
Comprobar la para-metrización en el pro-grama de usuario. Si es necesario, contactar con SIMATIC Customer Support
Falta tensión auxil-iar externa
General Falta tensión de alimentación 1L+ en el módulo
Suministrar ali-mentación 1L+
Falta tensión de carga externa
General Falta tensión de alimentación 1L+ en el módulo
Suministrar ali-mentación
Interruptor principal defectuoso
General Módulo defectuoso Sustituir el módulo
Driver de salida defectuoso
General Módulo defectuoso Sustituir el módulo
Sobretemperatura en driver de salida
General Sobrecarga de la salida Eliminar la sobrecarga Fallo interno del driver de salida Sustituir el módulo
Tensión de carga defectuosa o no
General Tensión de carga 2L+, 3L+ no conectada
Suministrar ali-mentación 2L+, 3L+
Módulos digitales 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0)
Módulos de señales de seguridad 150 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Aviso de diagnósti-co
Detección del fallo
Causas posibles Soluciones
conectada Fallo externo de la tensión de car-ga
Sustituir el módulo
Fallo del valor de comprobación (CRC)
General Se ha producido un fallo de valor de comprobación en la comuni-cación entre la CPU y el módulo, p. ej., por interferencias electro-magnéticas excesivamente altas, fallo en la vigilancia de la señal de vida, caída de tensión o acceso del programa estándar a SM F.
Eliminar las interferen-cias
Tiempo de vigilan-cia excedido para área de mensajes de seguridad
General Se ha excedido el tiempo de vigi-lancia parametrizado
Comprobar la para-metrización del tiempo de vigilancia
Arranque del módulo de señales de seguridad
—
Error del área de mensajes
General Señal de vida o valor de prueba introducido en el mensaje de datos
Comprobación de en-trada "0" para señal de vida y valor de prueba en el área de mensajes de datos
Módulos digitales 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0)
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 151
Diagnóstico erróneo con rotura de hilo en módulos de salidas digitales redundantes Al utilizar de forma redundante módulos de salidas de seguridad SM 326; DO 10 x DC 24V/2A, puede darse el siguiente comportamiento en caso de fallo: si se produce una rotura de hilo en un canal y hay conexiones de carga diferentes, se señalizará el fallo del canal afectado y de otro canal o de otros canales.
Figura 8-49 Diagnóstico erróneo con rotura de hilo en SM 326; DO 10 x DC 24V/2A redundantes
Ejemplo
En este ejemplo, al producirse una rotura de hilo en A0, se señaliza el fallo de los canales A0 y A1. La causa es la gran diferencia de carga de los dos canales: 2 A y 24 mA.
Solución
Para obtener un diagnóstico de fallos correcto, los canales de salida de un módulo deben presentar una carga parecida. Esto significa que entre la carga menor y la carga mayor debe existir como mínimo una relación de 1/5.
Módulos digitales 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0)
Módulos de señales de seguridad 152 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Diagnóstico erróneo con cortocircuito En caso de cortocircuito a L+ de un canal del módulo de salidas digitales de seguridad SM 326; DO 10 x DC 24V/2A con alarma de diagnóstico o cortocircuito entre canales con diferentes señales, no solo se señaliza el fallo del canal afectado y se pasiva este, sino que también se pasivan los canales restantes de la sección en la que se encuentra el canal afectado. Un cortocircuito persistente tiene como consecuencia el fallo completo del módulo.
Consulte también Conexión en paralelo de dos salidas para suprimir el tiempo de apagado (Página 145)
8.6.7 Datos técnicos del SM 326; DO 10 x DC 24V/2A
Descripción general
Datos técnicos Dimensiones y peso Dimensiones A x A x P (mm) 80 x 125 x 120 Peso aprox. 465 g Datos específicos del módulo Número de salidas 10 Área de direcciones ocupada
• En el área de periferia para entradas 6 bytes
• En el área de periferia para salidas 8 bytes
Longitud de cable
• sin apantallar máx. 600 m
• apantallado máx. 1000 m
• con SIL3/Cat. 4/PL e máx. 200 m
Conector frontal 40 polos Clase de seguridad máx. alcanzable operando en modo de seguridad
• Según IEC 61508:2000 SIL 3
• Según ISO 13849-1:2006 o EN ISO 13849-1:2008 Cat. 4/PL e
Parámetros de seguridad SIL 2 SIL 3
• low demand mode (average probability of failure on demand)
< 1,00E-05 < 1,00E-05
• high demand / continuous mode (probability of a dangerous failure per hour)
< 1,00E-09 < 1,00E-09
Tensiones, intensidades, potenciales Tensión nominal de alimentación de la electrónica 1L+ 24 V DC
• Protección contra inversión de polaridad sí
Módulos digitales 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0)
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 153
Datos técnicos Tensión nominal de carga 2L+/3L+ 24 V DC
• Protección contra inversión de polaridad no
Intensidad total de las salidas sin diodo en serie (por grupo)
• Montaje horizontal
hasta 40 °C
hasta 60 °C
máx. 7,5 A máx. 5 A
• Montaje vertical
hasta 40 °C
máx. 5 A
Intensidad total de las salidas con diodo en serie (por grupo)
• Montaje horizontal
hasta 40 °C
hasta 60 °C
máx. 5 A máx. 4 A
• Montaje vertical
hasta 40 °C
máx. 4 A
Aislamiento galvánico
• entre canales y bus de fondo sí
• entre canales y alimentación del sistema electrónico sí
• entre los canales
En grupos de
sí 5
Diferencia de potencial admisible entre circuitos diferentes
75 V DC 60 V AC
Aislamiento ensayado con 500 V DC / 350 V AC para 1 min o 600 V DC para 1 s
Consumo
• del bus de fondo máx. 100 mA
• de la tensión de alimentación 1L+ máx. 70 mA
• de la tensión de carga 2L+/3L+ (sin carga) máx. 100 mA
Disipación del módulo típ. 12 W Estados, alarmas, diagnóstico Señalización de estados un LED verde por canal Alarmas Alarma de diagnóstico parametrizable Funciones de diagnóstico parametrizable Señalización de errores colectivos LED rojo (SF) Señalización del modo de seguridad LED verde (SAFE) Lectura de información de diagnóstico posible Aplicación de valores sustitutivos sí, solo en modo estándar Datos para seleccionar un actuador Tensión de salida
Módulos digitales 8.6 SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (6ES7326-2BF01-0AB0)
Módulos de señales de seguridad 154 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Datos técnicos • con señal "1" sin diodo en serie con diodo en serie
mín. L + (-1,0 V) mín. L + (-1,8 V)
Corriente de salida
• Con señal "1" Valor nominal rango admisible hasta 40°C, montaje horizontal rango admisible hasta 40 °C, montaje vertical rango admisible hasta 60 °C, montaje horizontal rango admisible con interconexión redundante hasta 40°C, montaje horizontal rango admisible con interconexión redundante hasta 40 °C, montaje vertical rango admisible con interconexión redundante hasta 60 , montaje horizontal
2 A 7 mA a 2 A 7 mA a 1 A 7 mA a 1 A 28 mA a 2 A 28 mA a 1 A 28 mA a 1 A
• con señal "0" (corriente residual) máx. 0,5 mA
Rango de resistencia de carga
• hasta 40 °C 12 Ω a 3,4 kΩ
• hasta 60 °C 24 Ω a 3,4 kΩ
Carga de lámparas máx. 5 W Conexión en paralelo de 2 salidas
• Para control redundante de una carga solo salidas con diodo en serie (las salidas deben tener el mismo potencial de referen-cia)
• Para incrementar la potencia no posible
Control de una entrada digital posible Frecuencia de conmutación
• con carga óhmica máx. 10 Hz
• con carga inductiva según IEC 60947-5-1, DC 13 máx. 2 Hz
• con carga de lámparas máx. 10 Hz
Limitación (interna) de la tensión de corte inductiva
• con diodo en serie típ. L+ (- 33 V)
• sin diodo en serie típ. L+ (- 53 V)
Protección contra cortocircuitos de la salida sí, electrónica
• Umbral de respuesta 2,6 a 4,5 A
• Umbral de respuesta con interconexión redundante 5,2 a 9 A
Módulos digitales 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0)
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 155
Datos técnicos Requisitos temporales de los actuadores El actuador no debe reaccionar con:
• Tiempo de apagado < 1 ms • Tiempo de encendido < 1 ms (ver también cap. "Requisitos exigidos a los sensores y actuadores para el modo de seguridad de los SM F (Página 47)")
Tiempo, frecuencia Tiempo de procesamiento interno para Modo estándar máx. 22 ms Modo de seguridad máx. 24 ms Tiempo de confirmación
• En modo de seguridad máx. 20 ms
Nota
Las longitudes de cables máximas indicadas en este manual garantizan que el funcionamiento no se verá afectado incluso si no se observan con mayor detalle las condiciones. Si se observan con mayor detalle condiciones como la CEM, los cables empleados, el tendido de los cables, etc., se podrán utilizar longitudes de cable mayores con este SM F.
8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0)
8.7.1 Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones
Referencia 6ES7326-2BF10-0AB0
Características SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP tiene las siguientes características:
10 salidas aisladas en grupos de 5
Intensidad de salida 2 A
Tensión nominal de carga 24 V DC
Protección contra cortocircuito y sobrecarga
Adecuado para válvulas electromagnéticas, contactores de corriente continua y lámparas de señalización
Módulos digitales 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0)
Módulos de señales de seguridad 156 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Modo redundante parametrizable
Uso en modo de seguridad
Cumplimiento de SIL3/Cat. 4/PL e sin módulo separador
Señalización de errores colectivos (SF)
Señalización del modo de seguridad (SAFE)
Indicación de estado por canal (LED verde)
Señalización de fallos específicos de canal (LED rojo)
Diagnóstico parametrizable
Alarma de diagnóstico parametrizable
Actualización de firmware mediante HW Config
Datos de identificación I&M
Uso con PROFINET IO
Parámetro "Mantener último valor válido"
Conexión redundante simplificada
Pasivación por canales
Nota
Los parámetros de seguridad recogidos en los Datos técnicos son válidos para un intervalo de prueba de 20 años y un tiempo de reparación de 100 horas.
Parametrización de "Supply last valid value"
ADVERTENCIA
Si se parametriza "Supply last valid value", en caso de eventos como la interrupción de la comunicación PROFIsafe o la parada de la CPU F, se mantendrá el último valor de proceso válido: 0 o 1.
Para más información, consulte el capítulo "Reacciones a fallos en modo de seguridad con la opción "DIP-switch setting" parametrizada (Página 54)".
Módulos digitales 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0)
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 157
Asignación de direcciones Direccionamiento de las salidas en el programa de usuario:
x = dirección inicial de módulo
Figura 8-50 Asignación de direcciones con SM 326; F-DO 10 x DC24V/2A PP
Vista frontal
Figura 8-51 Vista frontal de SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP
Módulos digitales 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0)
Módulos de señales de seguridad 158 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Esquema de principio y conexiones La siguiente figura muestra el Esquema de principio de SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP.
Figura 8-52 Esquema de principio de SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP
Los grupos de potencial 1L+, 2L+ y 3L+ pueden ser alimentados por fuentes de alimentación diferentes, pero también por una fuente de alimentación común.
Números de canal Los números de canal permiten identificar las salidas de forma única y asignar los avisos de diagnóstico específicos de canal.
Figura 8-53 Números de canal de SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP
Módulos digitales 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0)
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 159
8.7.2 Casos de aplicación de SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP
Selección del caso de aplicación La siguiente figura ayuda a seleccionar el caso de aplicación conforme a los requisitos relativos a la seguridad y la disponibilidad. Las siguientes páginas indican, para cada caso de aplicación, cómo debe cablearse el módulo y qué parámetros deben ajustarse en STEP 7 con el paquete opcional S7 Distributed Safety o S7 F Systems.
Figura 8-54 Selección del caso de aplicación - SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP
Impulsos de la prueba de encendido y apagado
Figura 8-55 Prueba de encendido si está parametrizada
Módulos digitales 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0)
Módulos de señales de seguridad 160 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
El intervalo típico entre dos impulsos de prueba es de 0,5 segundos. Durante el período intermedio puede producirse un impulso de prueba adicional ①. El intervalo entre el primer impulso de prueba y el impulso de prueba adicional equivale a un ciclo del módulo.
Figura 8-56 Prueba de apagado
El intervalo típico entre dos impulsos de prueba es de 0,5 segundos. Durante el período intermedio puede producirse un impulso de prueba adicional ①. El intervalo entre el primer impulso de prueba y el impulso de prueba adicional equivale a un ciclo del módulo.
Con una interconexión redundante, los dos módulos ejecutan las pruebas de encendido y apagado de forma asíncrona. Esto puede provocar un solapamiento de los impulsos de prueba.
Prevención de tiempos de apagado en modo de seguridad
Nota
Si se emplean actuadores que reaccionan demasiado rápido al aplicar la señal de prueba "Tiempo de apagado" (es decir, < 1 ms), puede utilizarse igualmente la coordinación de prueba interna conectando en paralelo dos salidas opuestas (con redundancia parametrizada) en cada caso. La conexión en paralelo suprime los tiempos de apagado. Para más información, consulte el capítulo "Caso de aplicación 5.1: conexión en paralelo de dos salidas para suprimir el tiempo de apagado (Página 163)".
8.7.3 Casos de aplicación 1 a 4 Los casos de aplicación 1 y 2 se suprimen, ya que el módulo solo admite el modo de seguridad.
Módulos digitales 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0)
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 161
Los casos de aplicación 3 y 4 se suprimen, ya que el módulo admite SIL3/Cat. 4/PL e.
8.7.4 Caso de aplicación 5: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e
Introducción A continuación encontrará el esquema de cableado y la parametrización de SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP para el
Caso de aplicación 5: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e.
Los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y las soluciones se indican en las tablas del capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (Página 167)".
Nota En caso de parametrización con SIL3
La señal de la salida debe cambiar una vez al día o más frecuentemente. Si este no es el caso con la señal "0", deberá activarse la prueba de encendido para que se cumpla esta condición.
Esquema de cableado para el caso de aplicación 5 Por cada señal de proceso se conecta un sensor a través de 1 canal. La alimentación de tensión de carga se conecta a los bornes 2L+/2M, 3L+/3M del módulo digital.
Figura 8-57 Esquema de cableado de SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP para el caso de aplicación
5
ADVERTENCIA
Si se produce un cortocircuito transversal entre 2L+ y DO, el actuador accionado ya no se desconecta. Para evitar que se produzcan cortocircuitos transversales entre 2L+ y DO, es necesario tender los cables de conexión de los actuadores de forma que estén protegidos (p. ej., con cables revestidos de forma individual o en canaletas propias).
Módulos digitales 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0)
Módulos de señales de seguridad 162 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Conexión de 2 actuadores a 1 salida digital Es posible conectar 2 actuadores a una salida digital de seguridad. Debe cumplirse la siguiente condición:
L+ y M de los actuadores deben conectarse a 2L+ y 2M del módulo (es necesario el mismo potencial de referencia).
Los actuadores pueden conectarse a cada una de las 10 salidas digitales. En la siguiente figura se muestra la conexión de una salida a modo de ejemplo. Con esta conexión se alcanza SIL3/Cat. 4/PL e.
Figura 8-58 Esquema de cableado de 2 actuadores a una salida digital del SM 326; F-DO 10 x DC
24V/2A PP
ADVERTENCIA
Si se produce un cortocircuito transversal entre 2L+ y DO, el actuador accionado ya no se desconecta. Para evitar que se produzcan cortocircuitos transversales entre 2L+ y DO, es necesario tender los cables de conexión de los actuadores de forma que estén protegidos (p. ej.: con cables revestidos de forma individual o en canaletas propias).
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 5
Tabla 8- 23 Parámetros de SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP para el caso de aplicación 5
Parámetro Rango de valores Tipo Rango efec-tivo
Ficha "Parameters" Operating mode Safety mode estático Módulo F-monitoring time (ms) 10 to 10000 ms estático Módulo Diagnostic interrupt activated/deactivated estático Módulo Substitute value Apply substitute value "0"
Supply last valid value estático Módulo
Maximum test period 100/1000 s estático Módulo Load voltage failure diagnostics activated/deactivated estático Grupo de
canales
Módulos digitales 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0)
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 163
Parámetro Rango de valores Tipo Rango efec-tivo
activated activated estático Canal Diagnosis: Wire break activated/deactivated estático Canal Activated light test activated/deactivated estático Canal Max. read-back time for light test (ms)
0,6 to 5 ms estático Canal
Max. read-back time for dark test (ms)
0,6 to 400 ms estático Canal
Redundant switched deactivated estático Canal
8.7.5 Caso de aplicación 5.1: conexión en paralelo de dos salidas para suprimir el tiempo de apagado
Casos de aplicación Es posible conectar en paralelo dos salidas para suprimir el tiempo de apagado en todos los casos de aplicación en el modo de seguridad (caso de aplicación 5).
Nota En caso de parametrización con SIL3
La señal de la salida debe cambiar una vez al día o más frecuentemente. Si este no es el caso con la señal "0", deberá activarse la prueba de encendido para que se cumpla esta condición.
ADVERTENCIA
A considerar con "Supply last valid value" parametrizado:
Si un módulo emite un 0 a causa de un fallo de canal/módulo y el módulo redundante emite un 1 a causa de un fallo/una interrupción de la comunicación, resulta el valor de proceso 1.
Consulte también la tabla "Comportamiento del SM 326; F-DO x DC 24V/2A PP en caso de STOP de la CPU" en el capítulo "Reacciones a fallos en modo de seguridad (Página 52)".
ADVERTENCIA
Los cortocircuitos a L+ en el SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP deben evitarse tendiendo los cables de señal de forma que queden protegidos ya que, en caso contrario, el actuador permanece activado.
En caso de cortocircuito a L+ e interconexión redundante a la salida con modo redundante parametrizado, puede ocurrir que la salida correspondiente no se desconecte.
Módulos digitales 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0)
Módulos de señales de seguridad 164 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Esquema de cableado Interconecte siempre dos salidas opuestas con redundancia parametrizada a una salida. Con la interconexión y la coordinación de prueba interna entre las salidas 0 a 4 y 5 a 9, se suprime el impulso de prueba "0" (tiempo de apagado).
Figura 8-59 Conexión en paralelo de dos salidas para suprimir el tiempo de apagado en el SM 326;
F-DO 10 x DC 24V/2A PP
Nota
Utilice el mismo potencial de referencia para 2M y 3M.
Nota
Si se utilizan actuadores que reaccionan demasiado rápido al aplicar la señal de prueba "Tiempo de apagado" (es decir, < 1 ms), puede utilizarse igualmente la coordinación de prueba interna conectando en paralelo dos salidas opuestas (con redundancia parametrizada) en cada caso. La conexión en paralelo suprime los tiempos de apagado.
Parámetro Rango de valores Tipo Rango efec-
tivo Ficha "Parameters" Operating mode Safety mode estático Módulo F-monitoring time (ms) 10 a 10000 ms estático Módulo Diagnostic interrupt activated/deactivated estático Módulo Substitute value Apply substitute value
Supply last valid value estático Módulo
Maximum test period 100/1000 s estático Módulo
Módulos digitales 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0)
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 165
Parámetro Rango de valores Tipo Rango efec-tivo
Load voltage failure diagnostics activated/deactivated estático Grupo de canales
activated activated/deactivated estático Canal Diagnosis: Wire break activated/deactivated estático Canal Activated light test activated/deactivated estático Canal Max. read-back time for light test (ms)
0,6 to 5 ms estático Canal
Max. read-back time for dark test (ms)
0,6 to 400 ms estático Canal
Redundant switched activated estático Canal
Tenga en cuenta que, en lugar de una salida, siempre deben controlarse las dos salidas interconectadas de forma concordante. En caso de periferia redundante, se necesitan en total 4 salidas con redundancia parametrizada para una señal de proceso.
8.7.6 Caso de aplicación 6: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad (solo en S7 F/FH Systems)
Introducción A continuación encontrará el esquema de cableado y la parametrización de SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP para el
Caso de aplicación 6: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad
Los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y las soluciones se indican en las tablas del capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (Página 167)".
Nota En caso de parametrización con SIL3
La señal de la salida debe cambiar una vez al día o más frecuentemente. Si este no es el caso con la señal "0", deberá activarse la prueba de encendido para que se cumpla esta condición.
ADVERTENCIA
A considerar con "Supply last valid value" parametrizado:
Si un módulo emite un 0 a causa de un fallo de canal/módulo y el módulo redundante emite un 1 a causa de un fallo/una interrupción de la comunicación, resulta el valor de proceso 1.
Consulte también la tabla "Comportamiento del SM 326; F-DO x DC 24V/2A PP en caso de STOP de la CPU" en el capítulo "Reacciones a fallos en modo de seguridad (Página 52)".
Módulos digitales 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0)
Módulos de señales de seguridad 166 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
ADVERTENCIA
Los cortocircuitos a L+ en el SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP deben evitarse tendiendo los cables de señal de forma que queden protegidos ya que, en caso contrario, el actuador permanece activado.
En caso de cortocircuito a L+ e interconexión redundante a la salida con modo redundante parametrizado, puede ocurrir que la salida correspondiente no se desconecte.
Esquema de cableado para el caso de aplicación 6 Por cada señal de proceso se necesita un actuador controlado de forma redundante por los dos módulos digitales. La alimentación de tensión de carga se conecta a los bornes 2L+/2M, 3L+/3M del módulo digital correspondiente.
Figura 8-60 Esquema de cableado de SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP para el caso de aplicación
6
Nota
Utilice el mismo potencial de referencia para los dos módulos.
Módulos digitales 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0)
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 167
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 6
Tabla 8- 24 Parámetros del SM 326; F-DO 10 x 24V/2A PP para el caso de aplicación 6
Parámetro Rango de valores Tipo Rango efec-tivo
Ficha "Parameters" Operating mode Safety mode estático Módulo F-monitoring time (ms) 10 to 10000 ms estático Módulo Diagnostic interrupt activated/deactivated estático Módulo Substitute value Apply substitute value
Supply last valid value estático Módulo
Maximum test period 100/1000 s estático Módulo Load voltage failure diagnostics activated/deactivated estático Grupo de
canales activated activated/deactivated estático Canal Diagnosis: Wire break activated/deactivated estático Canal Activated light test activated/deactivated estático Canal Max. read-back time for light test (ms)
0,6 a 5 ms estático Canal
Max. read-back time for dark test (ms)
0,6 to 400 ms estático Canal
Redundant switched activated estático Canal
8.7.7 Avisos de diagnóstico del SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP
Diagnóstico mediante LED indicadores El SM F señaliza fallos a través del LED SF (LED de error colectivo). El LED SF se enciende en cuanto el SM F inicia una función de diagnóstico.
El LED SF parpadea cuando un fallo ha desaparecido pero aún no se ha confirmado. Se apaga cuando todos los fallos se han eliminado y confirmado.
El LED SF parpadea hasta que se confirma la pasivación tras un fallo del módulo.
Posibles avisos de diagnóstico La siguiente tabla ofrece una vista general de los avisos de diagnóstico de SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP.
Módulos digitales 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0)
Módulos de señales de seguridad 168 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Los avisos de diagnóstico pueden estar asignados a un canal o a todo el módulo. Algunos avisos de diagnóstico solo se producen en determinados casos de aplicación.
Tabla 8- 25 Avisos de diagnóstico de SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP
Aviso de diagnóstico Señalización en el caso de aplicación
Rango efec-tivo del di-agnóstico
Parame-trizable
Rotura de hilo 5, 6
Canal
sí Cortocircuito de la salida a M o defecto en driver de salida
no
Cortocircuito de la salida a L+ o defecto en driver de salida
5 Módulo
Módulo no parametrizado
5, 6
Módulo
Parámetros erróneos en el módulo Fallo de comunicación Caída de la tensión de alimentación interna del módulo La vigilancia de tiempo ha reaccionado (watchdog) Fallo de EPROM, fallo de RAM Fallo interno en la conexión de lec-tura/comprobación o alimentación de sensor defec-tuosa Avería del procesador Error de parametrización (con indicación de un número correlativo) Falta tensión auxiliar externa Falta tensión de carga externa Interruptor principal defectuoso Driver de salida defectuoso Sobretemperatura en driver de salida Tensión de carga defectuosa o no conectada Grupo de
canales Error del valor de verificación (CRC)
5, 6
Módulo Tiempo de vigilancia excedido para área de men-sajes de seguridad Frecuencia de conmutación demasiado alta Canal
Módulos digitales 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0)
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 169
Causas de fallo y su solución En la siguiente tabla encontrará las posibles causas de fallo y las correspondientes soluciones para los diferentes avisos de diagnóstico de SM 326, F-DO 10 x DC 24V/2A PP.
Tabla 8- 26 Avisos de diagnóstico y soluciones con SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP
Aviso de diagnósti-co
Detección del fallo
Causas posibles Soluciones
Rotura de hilo Solo con sali-da "1" o bien con prueba de encendido
Interrupción del cable entre módulo y actuador
Restablecer la conexión
Canal no conectado (abierto) Bloquear "Group diag-nostics" para el canal mediante para-metrización
Cortocircuito de la salida a L+ Eliminar el cortocircuito Cortocircuito entre canales con distintas señales
Eliminar el cortocircuito
Cortocircuito de la salida a M o defecto en driver de salida
Solo con sali-da "1" o bien con prueba de encendido
Sobrecarga de la salida Eliminar la sobrecarga en un plazo de 100 horas desde que se haya producido el fallo
Cortocircuito de la salida a M Eliminar el cortocircuito en un plazo de 100 horas a partir del mo-mento en que se produjo el fallo
Subtensión en alimentación de tensión de carga
Comprobar la ali-mentación de tensión de carga
Driver de salida defectuoso Sustituir el módulo Cortocircuito de la salida a L+ o defec-to en driver de sali-da
Con modo no redundante
Cortocircuito de la salida a L+ Eliminar el cortocircuito en un plazo de 100 horas a partir del mo-mento en que se produjo el fallo Reinicio del módulo necesario (desconec-tar/conectar tensión de alimentación)
Cortocircuito entre canales con distintas señales
Eliminar el cortocircuito en un plazo de 100 horas a partir del mo-mento en que se produjo el fallo Reinicio del módulo necesario (desconec-tar/conectar tensión de alimentación)
General Driver de salida defectuoso Sustituir el módulo Módulo no para-metrizado
General No se han transferido parámetros al módulo
Volver a parametrizar el módulo
Módulos digitales 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0)
Módulos de señales de seguridad 170 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Aviso de diagnósti-co
Detección del fallo
Causas posibles Soluciones
Parámetros erró-neos en el módulo
General Parámetros erróneos transferidos al módulo
Volver a parametrizar el módulo
Caída de la tensión de alimentación interna del módulo
General Fallo interno de la tensión de ali-mentación 1L+
Sustituir el módulo
La vigilancia de tiempo ha reaccio-nado (watchdog)
General Sobrecarga por consulta de di-agnóstico (SFC)
Reducir las consultas de diagnóstico
Interferencias electromagnéticas superiores a las permitidas
Eliminar las interferen-cias
Módulo defectuoso Sustituir el módulo Fallo de comuni-cación
General Fallo de la comunicación entre la CPU y el módulo, p. ej., a causa de una conexión PROFIBUS defectu-osa o interferencias electro-magnéticas excesivamente altas
Comprobar la conexión PROFIBUS Eliminar las interferen-cias
Tiempo de vigilancia del mensaje de datos excedido
Comprobar la para-metrización del tiempo de vigilancia
Fallo del valor de comprobación (CRC), p. ej., debido a interferen-cias electromagnéticas excesiva-mente altas
Eliminar las interferen-cias
Paso de la CPU a STOP Leer el búfer de di-agnóstico
Fallo de EPROM Fallo de RAM
General Interferencias electromagnéticas superiores a las permitidas
Eliminar la interferencia y desconectar/conectar la tensión de ali-mentación
Módulo defectuoso Sustituir el módulo Fallo interno en la conexión de lec-tura/comprobación
General Módulo defectuoso Sustituir el módulo
Avería del procesador
General Interferencias electromagnéticas superiores a las permitidas
Eliminar las interferen-cias, retirar y volver a enchufar el módulo
Módulo defectuoso Sustituir el módulo Frecuencia de conmutación su-perada
Reducir la frecuencia de conmutación
Error de para-metrización (con indicación de un número correlativo)
General Fallo en la reparametrización dinámica
Comprobar la para-metrización en el pro-grama de usuario. Si es necesario, contactar con SIMATIC Customer Support
Falta tensión auxil-iar externa
General Falta tensión de alimentación 1L+ en el módulo
Suministrar ali-mentación 1L+
Falta tensión de carga externa
General Falta tensión de alimentación 1L+ en el módulo
Suministrar ali-mentación
Módulos digitales 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0)
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 171
Aviso de diagnósti-co
Detección del fallo
Causas posibles Soluciones
Interruptor principal defectuoso
General Módulo defectuoso Sustituir el módulo
Driver de salida defectuoso
General Módulo defectuoso Sustituir el módulo
Sobretemperatura en driver de salida
General Sobrecarga de la salida Eliminar la sobrecarga Fallo interno del driver de salida Sustituir el módulo
Tensión de carga defectuosa o no conectada
General Tensión de carga 2L+, 3L+ no conectada
Suministrar ali-mentación 2L+, 3L+
Fallo externo de la tensión de car-ga
Sustituir el módulo
Fallo del valor de comprobación (CRC)
General Se ha producido un fallo de valor de comprobación en la comuni-cación entre la CPU y el módulo, p. ej., por interferencias electro-magnéticas excesivamente altas, fallo en la vigilancia de la señal de vida, caída de tensión o acceso del programa estándar a SM F.
Eliminar las interferen-cias
Tiempo de vigilan-cia excedido para área de mensajes de seguridad
General Se ha excedido el tiempo de vigi-lancia parametrizado
Comprobar la para-metrización del tiempo de vigilancia
Arranque del módulo de señales de seguridad
—
Error de área de mensajes
General Señal de vida o valor de prueba introducido en el mensaje de datos
Comprobación de en-trada "0" para señal de vida y valor de compro-bación en el área de mensajes de datos
Frecuencia de conmutación demasiado alta
General Frecuencia de conmutación demasiado alta
Reducir la frecuencia de conmutación
Nota
Tenga en cuenta que una carga inductiva conectada a los canales DO puede inducir tensiones debido al acoplamiento de un fuerte campo magnético. Esto puede provocar un aviso de diagnóstico de cortocircuito.
Solución: • Separe espacialmente las cargas inductivas o apantalle el campo magnético. • Parametrice el tiempo de lectura de verificación de la prueba de apagado a 50 ms o más.
Nota
En caso de rotura de hilo en un actuador accionado de forma redundante por dos módulos, ambos módulos señalizan la rotura de hilo. El diagnóstico de la rotura de hilo se efectúa con desfase temporal.
Módulos digitales 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0)
Módulos de señales de seguridad 172 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Nota
Si SM F detecta un cortocircuito P externo en un canal, desconecta todos los canales que conducen señales 1 y no están configurados de forma redundante.
A continuación se determinan los canales realmente afectados y se vuelven a integrar los canales sin fallos.
8.7.8 Datos técnicos de SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP
Descripción general
Datos técnicos Dimensiones y peso Dimensiones A x A x P (mm) 40 x 125 x 120 Peso aprox. 330 g Datos específicos del módulo Número de salidas 10 Área de direcciones ocupada
• En el área de periferia para entradas 6 bytes
• En el área de periferia para salidas 8 bytes
Longitud de cable
• sin apantallar máx. 600 m
• apantallado máx. 1000 m (ver nota al final de la tabla)
Conector frontal 40 polos Clase de seguridad máx. alcanzable operando en modo de seguridad
• Según IEC 61508:2000 SIL 3
• Según ISO 13849-1:2006 o EN ISO 13849-1:2008 Cat. 4/PLe
Parámetros de seguridad SIL 3
• low demand mode (average probability of failure on demand)
< 1,00E-05
• high demand / continuous mode (probability of a dangerous failure per hour)
< 1,00E-09
Intervalo de prueba 20 años Tensiones, intensidades, potenciales Tensión nominal de alimentación de la electrónica 1L+ 24 V DC
• Protección contra inversión de polaridad sí
Tensión nominal de carga 2L+/3L+ 24 V DC
• Protección contra inversión de polaridad no
Módulos digitales 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0)
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 173
Datos técnicos Intensidad total de las salidas (por grupo)
• Montaje horizontal
hasta 40 °C hasta 50 °C hasta 60 °C
máx. 10 A máx. 7 A máx. 6 A
• Montaje vertical
hasta 40 °C
máx. 5 A
Aislamiento galvánico
• Entre canales y bus de fondo sí
• Entre canales y alimentación del sistema electrónico sí
• Entre los canales
En grupos de
sí 5
Diferencia de potencial admisible entre circuitos diferentes
75 V DC 60 V AC
Aislamiento ensayado con 370 V AC durante 1 min. Consumo
• Del bus de fondo máx. 100 mA
• De la tensión de alimentación 1L+ máx. 100 mA
• De la tensión de carga 2L+/3L+ (sin carga) máx. 100 mA
Disipación del módulo típ. 6 W Estados, alarmas, diagnóstico Señalización de estados 1 LED verde
1 LED rojo Alarmas Alarma de diagnóstico parametrizable Funciones de diagnóstico parametrizable Señalización de errores colectivos LED rojo (SF) Señalización del modo de seguridad LED verde (SAFE) Lectura de información de diagnóstico posible Valores sustitutivos Aplicar/Mantener último valor válido Datos para seleccionar un actuador Tensión de salida
• Con señal "1" mín. L+ (-1,0 V)
Corriente de salida
• Con señal "1" – Valor nominal – Rango admisible
2 A 7 mA a 2,4 A
• con señal "0" (corriente residual) máx. 0,5 mA
Rango de resistencia de carga
Módulos digitales 8.7 SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (6ES7326-2BF10-0AB0)
Módulos de señales de seguridad 174 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Datos técnicos • hasta 40 °C 12 Ω a 3,4 kΩ
• hasta 60 °C 12 Ω a 3,4 kΩ
Carga de lámparas máx. 5 W Conexión en paralelo de 2 salidas
• Para control redundante de una carga con redundancia parametrizada
• Para incrementar la potencia no posible
Control de una entrada digital posible Frecuencia de conmutación
• Con carga óhmica máx. 25 Hz, simétrica
• Con carga inductiva (ver capítulo "Conexión de cargas capacitivas e inductivas (Página 325)")
máx. 25 Hz, simétrica
• Con carga inductiva según IEC 60947-5-1, DC 13 máx. 0,5 Hz, simétrica
• Con carga de lámparas máx. 10 Hz, simétrica
Limitación (interna) de la tensión de corte inductiva típ. L+ (-33 V) Protección contra cortocircuitos de la salida sí, electrónica
• Umbral de respuesta 2,6 a 4,5 A
• Umbral de respuesta con interconexión redundante 2,6 a 9 A
Requisitos temporales de los actuadores El actuador no debe reaccionar con: • Tiempo de apagado < 0,6 ms • Tiempo de encendido < 0,6 ms (ver también cap. "Requisitos exigidos a los sensores y actuadores para el modo de seguridad de los SM F (Página 47)")
Tiempo, frecuencia Tiempo de procesamiento interno para
• Modo de seguridad máx. 8 ms
• Modo de seguridad redundante máx. 8 ms
Tiempo de confirmación
• En modo de seguridad máx. 10 ms
Nota
Para alcanzar la longitud de cable máxima indicada, puede ser necesario aumentar de forma correspondiente el tiempo máx. parametrizado para la prueba de encendido o el tiempo de lectura de verificación máx. parametrizado para la prueba de apagado.
Además es recomendable observar con más detalle las condiciones relativas a CEM, cables utilizados, tendido de los cables, etc.
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 175
Módulos analógicos 9 9.1 Introducción
En este capítulo Para la conexión de sensores y codificadores analógicos, hay disponibles dos módulos de entradas analógicas de seguridad aptos para redundancia de la gama de módulos de S7-300:
SM 336; AI 6 x 13Bit
SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
En este capítulo encontrará la siguiente información sobre los módulos analógicos de seguridad:
Características
Vista de módulos y esquema de principio
Casos de aplicación con esquemas de conexiones y parametrización
Avisos de diagnóstico con soluciones
Avisos HART (solo SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART)
Datos técnicos
ADVERTENCIA
Los parámetros de seguridad recogidos en los Datos técnicos son válidos para un intervalo de prueba dependiente del módulo y un tiempo de reparación de 100 horas.
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad 176 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
9.2.1 Representación de valores analógicos
Rangos de medida
Tabla 9- 1 Rangos de medida de SM 336; AI 6 x 13Bit
Rango de medida Unidad Rango 0 a 20 mA 4 a 20 mA 0 a 10 V En % del
rango nom-inal
Decimal Hexa-decimal
Modo estándar
Modo de se-guridad
Modo estándar
Modo de operación
> 23,515 mA > 22,814 mA > 11,7593 V > 117,589 32767 7FFFH* Rebase por ex-ceso
23,515 mA . .
20,007 mA
22,814 mA . .
20,007 mA
11,7589 V . .
> 10,0004 V
117,589 . .
100,004
32511 . .
27649
7EFFH . .
6C01H
Rango de satura-ción por exceso
20 mA . .
2,89 μA
0 mA
20 mA . .
4 mA + 2,315 μA 4,00 mA
10 V . .
1,45 mV
0 V
100 . .
0,014
0
27648 . . 4
0
6C00H
.
. 4H
0H
Rango nominal
-0,0007 mA . .
-3,518 mA
3,9995 mA . .
1,185512 mA
-0,36 mV . .
-1,759 V
-0,0036 . .
-17,593
-1 . .
-4864
FFFFH
.
. ED00H
Rango de satura-ción por defecto
< -3,518 mA < 1,185 mA (ver abajo)
< -1,759 V < -17,593 -32768 8000H* Rebase por de-fecto
* En S7 F/FH Systems se muestra un valor sustitutivo para este valor en el programa de seguridad en caso de rebase por exceso o por defecto. En S7 Distributed Safety, la PAE proporciona el valor sustitutivo 0 para el programa de seguridad en lugar de 7FFFH (para rebase por exceso) o 8000H (para rebase por defecto).
Las unidades en formato decimal y hexadecimal solo admiten valores que sean múltiplos de 4.
Comprobación de rotura de hilo y de rebase por defecto en el rango de 4 a 20 mA En el rango de 4 a 20 mA se diferencian los siguientes comportamientos en función de si la comprobación de rotura de hilo está parametrizada o no:
Si la comprobación de rotura de hilo está parametrizada, no se ejecuta ninguna comprobación de rebase por defecto. Se señaliza rotura de hilo con un valor < 3,6 mA
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 177
con 7FFFH en S7 F/FH Systems. En S7 Distributed Safety, la PAE proporciona el valor sustitutivo 0 para el programa de seguridad en lugar de 7FFFH.
Si la comprobación de rotura de hilo no está parametrizada, se señaliza rebase por defecto con un valor < 1,18 mA con 8000H en S7 F/FH Systems. En S7 Distributed Safety, la PAE proporciona el valor sustitutivo 0 para el programa de seguridad en lugar de 8000H (para rebase por defecto).
Resolución de medidas SM 336; AI 6 x 13Bit tiene una resolución de 13 bits. Esto significa que los dos últimos bits están ajustados a 0. De tal modo, solo pueden admitirse valores que sean múltiplos de 4. 1 dígito (rango de medidas de 13 bits) equivale a 4 dígitos Simatic.
Tabla 9- 2 Representación de modelos de bits
Número de bit 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Peso de bits Sig
. 214 213 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20
Ejemplo 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0
Tabla 9- 3 Resolución
Rango de medida % del rango nominal Resolución 0 a 20 mA 0,014 2,89 μA 4 a 20 mA 0,014 2,32 μA 0 a 10 V 0,014 1,45 mV
ADVERTENCIA
En el modo de seguridad solo se admite el rango de medida de 4 a 20 mA.
9.2.2 Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones
Referencia 6ES7336-1HE00-0AB0
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad 178 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Características SM 336; AI 6 x 13Bit tiene las siguientes características:
6 entradas analógicas aisladas entre canales y bus de fondo
Rangos de entrada:
0 a 20 mA o 4 a 20 mA, 0 a 10 V en modo estándar
4 a 20 mA en modo de seguridad
Alimentación resistente a cortocircuitos de transductores de medida a 2 o 4 hilos mediante el módulo
Permite alimentación de sensor externa
Señalización de errores colectivos (SF)
Señalización del modo de seguridad (SAFE)
Señalización de alimentación de sensor (Vs)
Diagnóstico parametrizable
Alarma de diagnóstico parametrizable
Uso en modo estándar y modo de seguridad
Uso de entradas Las entradas pueden utilizarse del siguiente modo:
En modo estándar
– Uso de los 6 canales para la medición de intensidad de 0 a 20 mA o de 4 a 20 mA.
– Uso de hasta 4 canales para la medición de tensión de 0 a 10 V y los otros dos restantes para la medición de intensidad.
– Otras combinaciones para la medición de intensidad y tensión considerando la limitación indicada arriba para la medición de tensión.
En modo de seguridad
– Uso de los 6 canales para la medición de intensidad de 4 a 20 mA.
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 179
Asignación de direcciones La siguiente figura muestra la asignación de los canales a las direcciones.
Figura 9-1 Asignación de direcciones para SM 336; AI 6 x 13Bit
Vista frontal
Figura 9-2 Vista frontal de SM 336; AI 6 x 13Bit
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad 180 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Esquema de principio y conexiones La siguiente figura muestra el esquema de conexiones y de principio del SM 336; AI 6 x 13Bit. La asignación interna de las conexiones de la parte izquierda de la figura se corresponden con la asignación de las conexiones de la derecha. En los siguientes capítulos se expone la conexión de los sensores analógicos para los diferentes casos de aplicación.
Figura 9-3 Esquema de conexiones y esquema de principio del SM 336; AI 6 x 13Bit y la
alimentación de sensor interna
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 181
Números de canal Los números de canal permiten identificar las entradas de forma única y asignar los avisos de diagnóstico específicos de canal.
Figura 9-4 Números de canal de SM 336; AI 6 x 13Bit
Alimentación de sensor
ADVERTENCIA
El módulo no respalda las caídas de tensión, por lo que estas afectan a la alimentación de sensor.
Esto puede falsear la medida.
Las caídas de tensión pueden evitarse utilizando una alimentación según las recomendaciones NAMUR (ver capítulo "Tensión extra baja funcional de seguridad para los módulos de señales de seguridad (Página 44)"). Opcionalmente pueden utilizarse transductores de medida con el correspondiente respaldo o diagnóstico.
Alimentación de sensor externa Las siguientes figuras muestran cómo alimentar los sensores a través de una alimentación externa (p. ej., a través de otro módulo: 1L+).
Figura 9-5 Alimentación de sensor externa, transductores de medida a 2 hilos para SM 336; AI 6 x
13Bit
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad 182 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Figura 9-6 Alimentación de sensor externa, transductores de medida a 4 hilos para SM 336; AI 6 x
13Bit
ADVERTENCIA
La estabilidad de la alimentación de sensor externa debe ajustarse a la clase de seguridad deseada (SIL 2, SIL 3). Para garantizar el funcionamiento correcto del sensor, se recomienda una de las dos siguientes posibilidades: • Uso de alimentación externa redundante
o bien • Vigilancia de la alimentación externa del sensor para detectar
subtensiones/sobretensiones, incluida la desconexión de la alimentación de sensor en caso de fallo (un canal para SIL 2 y 2 canales para SIL 3).
Recomendación: alimentación de sensor interna Se recomienda utilizar siempre la alimentación de sensor interna del módulo resistente a cortocircuitos. Se vigila la alimentación interna de sensores y se muestra el estado mediante el LED Vs (ver la figura Vista frontal de SM 336; AI 6 x 13 Bit).
Transductores de medida aislados Los transductores de medida aislados no están conectados con el potencial de tierra local. Pueden utilizarse con aislamiento galvánico. En función de las condiciones locales y de las interferencias, pueden producirse diferencias de potencial UCM (estáticas o dinámicas) entre los cables de medición M- de los canales de entrada y el punto de referencia del circuito de medida MANA.
Para que no se supere el valor admisible para UCM en caso de utilizarse en entornos con muchas interferencias de CEM, se recomienda conectar M- con MANA.
Transductores no aislados Los transductores no aislados están conectados localmente con el potencial de tierra. Debe conectarse MANA con el potencial de tierra. En función de las condiciones locales y de las interferencias, pueden producirse diferencias de potencial UCM (estáticas o dinámicas) entre los puntos de medida distribuidos localmente.
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 183
Si se supera el valor admisible para UCM, debe preverse el uso de conductores equipotenciales entre los puntos de medida.
Mejora de la precisión en la medición de intensidad en el canal 0 a 3 del módulo de entradas analógicas
Si se utiliza uno de los canales 0 a 3 de SM 336; AI 6 x 13Bit para mediciones de intensidad, se recomienda conectar la entrada de tensión no conectada con la entrada de intensidad correspondiente, tal como muestra la figura de abajo. Esto mejorará la precisión en un 0,2% aproximadamente.
Figura 9-7 Mejora de la precisión en la medición de intensidad en el canal 0 a 3 con TM2H
Figura 9-8 Mejora de la precisión en la medición de intensidad en el canal 0 a 3 con TM4H
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad 184 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
9.2.3 Casos de aplicación de SM 336; AI 6 x 13 bits
Selección del caso de aplicación La siguiente figura ayuda a seleccionar el caso de aplicación conforme a los requisitos relativos a la seguridad y la disponibilidad. Las siguientes páginas indican, para cada caso de aplicación, cómo debe cablearse el módulo y qué parámetros deben ajustarse en STEP 7.
Figura 9-9 Selección del caso de aplicación - SM 336; AI 6 x 13 Bit
ADVERTENCIA
La clase de seguridad alcanzable depende de la calidad de los sensores y del tamaño del intervalo entre pruebas conforme a la norma IEC 61508:2000. Si la calidad de los sensores es inferior a la correspondiente a la clase de seguridad necesaria, el sensor debe utilizarse de forma redundante y conectarse a través de 2 canales.
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 185
Esquemas de cableado Para cada caso de aplicación hay tres esquemas de cableado en función del tipo de medición.
Tabla 9- 4 Esquemas de cableado de SM 336; AI 6 x 13 Bit
Esquema de cableado
Tipo de medición Rango Canales Abreviatura en HW Config
A Medición de intensidad, transductor de medida a 2 hilos
4 a 20 mA 0 a 5 TM2H
B Medición de intensidad, transductor de medida a 4 hilos
4 a 20 mA 0 a 20 mA*
0 a 5 TM4H
C Medición de tensión* 0 a 10 V 0 a 3 U * La medición de intensidad de 0 a 20 mA y la medición de tensión solo son posibles en modo estándar.
Nota
En las siguientes figuras de los esquemas de cableado, las conexiones con el punto de referencia del circuito de medida MANA están señaladas con una línea discontinua. Esto significa que las conexiones son opcionales y se indican como mera recomendación (ver capítulo Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 177)).
Una conexión con línea discontinua entre dos o cuatro sensores significa que estos capturan la misma magnitud.
9.2.4 Caso de aplicación 1: modo estándar
Introducción A continuación encontrará los esquemas de cableado y la parametrización del SM 336; AI 6 x 13Bit para el
Caso de aplicación 1: modo estándar.
Los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y su solución se indican en las tablas Avisos de diagnóstico del SM 336; AI 6 x 13Bit y Avisos de diagnóstico y soluciones del SM 336; AI 6 x 13Bit del capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 336; AI 6 x 13 bits (Página 214)".
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad 186 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Esquema de cableado A, medición de intensidad de 4 a 20 mA, transductor de medida a 2 hilos, para el caso de aplicación 1
Se pueden conectar 6 señales de proceso a un módulo analógico. El módulo analógico proporciona la alimentación de sensor Vs para 6 canales. Los sensores también se pueden alimentar a través de una alimentación externa (ver figura Alimentación de sensor externa, transductor de medida a 2 hilos para SM 336; AI 6 x 13Bit en el capítulo "Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 177)").
Figura 9-10 Medición de intensidad de 4 a 20 mA, transductor de medida a 2 hilos, para el caso de
aplicación 1 con SM 336; AI 6 x 13Bit
Esquema de cableado B, medición de intensidad de 0 a 20 mA, transductor de medida a 4 hilos, para el caso de aplicación 1
Se pueden conectar 6 señales de proceso a un módulo analógico. El módulo analógico proporciona la alimentación de sensor Vs para 6 canales. También es posible alimentar los sensores a través de una alimentación externa (ver figura Alimentación de sensor externa, transductor de medida a 4 hilos para SM 336; AI 6 x 13Bit en el capítulo "Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 177)").
Con la vigilancia de rotura de hilo, el rango de medida queda reducido, abarcando de 4 a 20 mA.
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 187
Figura 9-11 Medición de intensidad de 4 a 20 mA, transductor de medida a 4 hilos, para el caso de
aplicación 1 con SM 336; AI 6 x 13Bit
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad 188 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Esquema de cableado C, medición de tensión de 0 a 10 V, para el caso de aplicación 1 Se pueden conectar 4 señales de proceso a un módulo analógico. El módulo analógico proporciona la alimentación de sensor Vs para 4 canales. También es posible alimentar los sensores a través de una alimentación externa (ver figura Alimentación de sensor externa, transductor de medida a 4 hilos para SM 336; AI 6 x 13Bit en el capítulo "Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 177)").
Figura 9-12 Medición de tensión de 0 a 10 V para el caso de aplicación 1 con el SM 336; AI 6 x 13Bit
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 1
Tabla 9- 5 Parámetros para el caso de aplicación 1 del SM 336; AI 6 x 13Bit
Parámetro Rango de valores en modo estándar Tipo Rango efectivo Ficha "Inputs 1" Enable diagnostic inter-rupt
activated/deactivated estático Módulo
Interference frequency 50 Hz/60 Hz estático Módulo Group diagnostics activated/deactivated estático Canal Wire-break check (solo con 4 a 20 mA)
activated/deactivated estático Canal
Measuring type • deactivated • TM4H • TM2H • U
estático Canal
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 189
Parámetro Rango de valores en modo estándar Tipo Rango efectivo Measuring range • 4 to 20 mA
• 0 to 20 mA • 0 to 10 V
estático Canal
Ficha "Inputs 2" Safety mode no (modo estándar) estático Módulo Monitoring time — estático Módulo Ficha "Redundancy" Redundancy none estático Módulo
9.2.5 Caso de aplicación 2: modo estándar con alta disponibilidad
Introducción A continuación encontrará los esquemas de cableado y la parametrización de SM 336; AI 6 x 13Bit para el
Caso de aplicación 2: modo estándar con alta disponibilidad.
Los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y su solución se indican en las tablas Avisos de diagnóstico del SM 336; AI 6 x 13Bit y Avisos de diagnóstico y soluciones del SM 336; AI 6 x 13Bit del capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 336; AI 6 x 13 bits (Página 214)".
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad 190 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Esquema de cableado A, medición de intensidad de 4 a 20 mA, transductor de medida a 2 hilos, para el caso de aplicación 2
Se pueden conectar 6 señales de proceso a dos módulos analógicos redundantes. Por cada señal de proceso se conectan dos sensores a través de un canal a los dos módulos analógicos. El módulo analógico proporciona la alimentación de sensor VS para 6 canales. Los sensores se pueden alimentar a través de una alimentación externa (ver figura Alimentación de sensor externa, transductor de medida a 2 hilos para SM 336; AI 6 x 13Bit en el capítulo "Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 177)").
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 191
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad 192 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Esquema de cableado B, medición de intensidad de 0 a 20 mA, transductor de medida a 4 hilos, para el caso de aplicación 2
Se pueden conectar 6 señales de proceso a dos módulos analógicos redundantes. Por cada señal de proceso se conectan dos sensores a través de 1 canal a los dos módulos analógicos. El módulo analógico proporciona la alimentación de sensor VS para 6 canales. También es posible alimentar los sensores a través de una alimentación externa (ver figura Alimentación de sensor externa, transductor de medida a 4 hilos para SM 336; AI 6 x 13Bit en el capítulo "Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 177)"). Con la vigilancia de rotura de hilo, el rango de medida queda reducido, abarcando de 4 a 20 mA.
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 193
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad 194 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Esquema de cableado C, medición de tensión de 0 a 10 V, transductor de medida a 4 hilos, para el caso de aplicación 2
Se pueden conectar 4 señales de proceso a dos módulos analógicos redundantes. Por cada señal de proceso se conectan dos sensores a través de un canal a los dos módulos analógicos. El módulo analógico proporciona la alimentación de sensor VS para 6 canales. Los sensores también se pueden alimentar a través de una alimentación externa (ver figura Alimentación de sensor externa, transductor de medida a 2 hilos para SM 336; AI 6 x 13Bit en el capítulo "Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 177)").
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 195
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad 196 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 2
Tabla 9- 6 Parámetros para el caso de aplicación 2 de SM 336; AI 6 x 13Bit
Parámetro Rango de valores en modo estándar Tipo Rango efectivo Ficha "Inputs 1" Enable diagnostic inter-rupt
yes/no estático Módulo
Interference frequency 50 Hz/60 Hz estático Módulo Group diagnostics yes/no estático Canal Wire-break check (solo con 4 a 20 mA)
yes/no estático Canal
Measuring type • deactivated • TM4H • TM2H • U
estático Canal
Measuring range • 4 to 20 mA • 0 to 20 mA • 0 to 10 V
estático Canal
Ficha "Inputs 2" Safety mode no (modo estándar) estático Módulo Monitoring time — estático Módulo Ficha "Redundancy * Redundancy 2 modules estático Módulo Redundant module Selección de otro módulo disponible
del mismo tipo estático Par de módulos
redundante * En el modo estándar, con configuración redundante se dispondrá de dos valores analógicos que deberán evaluarse en el programa de usuario estándar.
9.2.6 Caso de aplicación 3: modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d
Introducción A continuación encontrará los esquemas de cableado y la parametrización del SM 336; AI 6 x 13Bit para el
Caso de aplicación 3: modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d
Los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y las soluciones se indican en las tablas Avisos de diagnóstico de SM 336; AI 6 x 13Bit y Avisos de diagnóstico y soluciones en el SM 336; AI 6 x 13 Bit del capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 336; AI 6 x 13 bits (Página 214)".
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 197
Esquema de cableado A, medición de intensidad de 4 a 20 mA, transductor de medida a 2 hilos, para el caso de aplicación 3
Se pueden conectar 6 señales de proceso a un módulo analógico. El módulo analógico proporciona la alimentación de sensor VS para 6 canales. Los sensores también se pueden alimentar a través de una alimentación externa (ver figura Alimentación de sensor externa, transductor de medida a 2 hilos para SM 336; AI 6 x 13Bit en el capítulo "Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 177)").
Figura 9-13 Medición de intensidad de 4 a 20 mA, transductor de medida a 2 hilos, para el caso de
aplicación 3 con SM 336; AI 6 x 13Bit
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad 198 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Esquema de cableado B, medición de intensidad de 4 a 20 mA, transductor de medida a 4 hilos, para el caso de aplicación 3
Se pueden conectar 6 señales de proceso a un módulo analógico. El módulo analógico proporciona la alimentación de sensor VS para 6 canales. También es posible alimentar los sensores a través de una alimentación externa (ver figura Alimentación de sensor externa, transductor de medida a 4 hilos para SM 336; AI 6 x 13Bit en el capítulo "Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 177)").
Figura 9-14 Medición de intensidad de 4 a 20 mA, transductor de medida a 4 hilos, para el caso de
aplicación 3 con SM 336; AI 6 x 13Bit
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 3
Tabla 9- 7 Parámetros para el caso de aplicación 3 de SM 336; AI 6 x 13Bit
Parámetro Rango de valores en modo de seguri-dad
Tipo Rango efectivo
Ficha "Inputs 1" Enable diagnostic inter-rupt
yes/no estático Módulo
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 199
Parámetro Rango de valores en modo de seguri-dad
Tipo Rango efectivo
Interference frequency 50 Hz/60 Hz estático Módulo Group diagnostics yes/no estático Canal Wire-break check (solo con 4 a 20 mA)
yes/no estático Canal
Measuring type • deactivated • TM4H • TM2H
estático Canal
Measuring range 4 to 20 mA estático Canal Ficha "Inputs 2" Safety mode • Según SIL 2
• 1 sensor
estático Módulo
Monitoring time 10 to 10000 ms estático Módulo Ficha "Redundancy" Redundancy none estático Módulo
9.2.7 Caso de aplicación 4: modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d con alta disponibilidad (solo en S7 F/FH Systems)
Introducción A continuación encontrará los esquemas de cableado y la parametrización del SM 336; AI 6 x 13Bit para el
Caso de aplicación 4: modo de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d con alta disponibilidad
Los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y su solución se indican en las tablas Avisos de diagnóstico del SM 336; AI 6 x 13Bit y Avisos de diagnóstico y soluciones en el SM 336; AI 6 x 13Bit del capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 336; AI 6 x 13 bits (Página 214)".
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad 200 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Esquema de cableado A, medición de intensidad de 4 a 20 mA, transductor de medida a 2 hilos, para el caso de aplicación 4
Se pueden conectar 6 señales de proceso a dos módulos analógicos redundantes. Por cada señal de proceso se conectan dos sensores a través de 1 canal a los dos módulos analógicos. El módulo analógico proporciona la alimentación de sensor VS para 6 canales. También es posible alimentar los sensores a través de una alimentación externa (ver figura Alimentación de sensor externa, transductor de medida a 2 hilos para SM 336; AI 6 x 13Bit en el capítulo "Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 177)").
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 201
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad 202 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Esquema de cableado B, medición de intensidad de 4 a 20 mA, transductor de medida a 4 hilos, para el caso de aplicación 4
Se pueden conectar 6 señales de proceso a dos módulos analógicos redundantes. Por cada señal de proceso se conectan dos sensores a través de 1 canal a los dos módulos analógicos. El módulo analógico proporciona la alimentación de sensor VS para 6 canales. También es posible alimentar los sensores a través de una alimentación externa (ver figura Alimentación de sensor externa, transductor de medida a 4 hilos para SM 336; AI 6 x 13Bit en el capítulo "Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 177)").
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 203
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad 204 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 4
Tabla 9- 8 Parámetros para el caso de aplicación 4 de SM 336; AI 6 x 13Bit
Parámetro Rango de valores en modo de se-guridad
Tipo Rango efectivo
Ficha "Inputs 1" Enable diagnostic inter-rupt
activated/deactivated estático Módulo
Interference frequency 50 Hz/60 Hz estático Módulo Group diagnostics activated/deactivated estático Canal Wire-break check (solo con 4 a 20 mA)
activated/deactivated estático Canal
Measuring type • deactivated • TM4H • TM2H
estático Canal
Measuring range 4 to 20 mA estático Canal Ficha "Inputs 2" Safety mode • Según SIL 2
• 1 sensor
estático Módulo
Monitoring time 10 to 10000 ms estático Módulo Ficha "Redundancy" Redundancy 2 modules estático Módulo Redundant module Selección de otro módulo disponible
del mismo tipo estático Par de módulos
redundante
9.2.8 Caso de aplicación 5: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e
Introducción A continuación encontrará los esquemas de cableado y la parametrización del SM 336; AI 6 x 13Bit para el
Caso de aplicación 5: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e
Los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y su solución se indican en las tablas Avisos de diagnóstico de SM 336; AI 6 x 13Bit y Avisos de diagnóstico y soluciones en el SM 336; AI 6 x 13Bit del capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 336; AI 6 x 13 bits (Página 214)".
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 205
Esquema de cableado A, medición de intensidad de 4 a 20 mA, transductor de medida a 2 hilos, para el caso de aplicación 5
Se pueden conectar 6 señales de proceso a un módulo analógico. Por cada señal de proceso se conectan dos sensores redundantes a dos entradas opuestas del módulo analógico (evaluación 1oo2 (1 de 2)). El módulo analógico proporciona la alimentación de sensor VS para 6 canales. También es posible alimentar los sensores a través de una alimentación externa (ver figura Alimentación de sensor externa, transductor de medida a 2 hilos para SM 336; AI 6 x 13Bit en el capítulo "Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 177)").
Figura 9-15 Medición de intensidad de 4 a 20 mA, transductor de medida a 2 hilos, para el caso de
aplicación 5 con SM 336; AI 6 x 13Bit
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes y, dado el caso, una evaluación 1 de 2.
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad 206 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Esquema de cableado B, medición de intensidad de 4 a 20 mA, transductor de medida a 4 hilos, para el caso de aplicación 5
Se pueden conectar 6 señales de proceso a un módulo analógico. Por cada señal de proceso se conectan dos sensores redundantes a dos entradas opuestas del módulo analógico (evaluación 1oo2 (1 de 2)). El módulo analógico proporciona la alimentación de sensor VS para 6 canales. También es posible alimentar los sensores a través de una alimentación externa (ver figura Alimentación de sensor externa, transductor de medida a 4 hilos para SM 336; AI 6 x 13Bit en el capítulo "Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 177)").
Figura 9-16 Medición de intensidad de 4 a 20 mA, transductor de medida a 4 hilos, para el caso de
aplicación 5 con SM 336; AI 6 x 13Bit
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes y, dado el caso, una evaluación 1 de 2.
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 207
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 5
Tabla 9- 9 Parámetros para el caso de aplicación 5 de SM 336; AI 6 x 13Bit
Parámetro Rango de valores en modo de se-guridad
Tipo Rango efectivo
Ficha "Inputs 1" Enable diagnostic inter-rupt
activated/deactivated estático Módulo
Interference frequency 50 Hz/60 Hz estático Módulo Group diagnostics activated/deactivated estático Canal Wire-break check activated/deactivated estático Canal Measuring type • deactivated
• TM4H • TM2H
estático Canal
Measuring range 4 to 20 mA estático Canal Ficha "Inputs 2" Safety mode • Según SIL 3
• 2 sensors
estático Módulo
Monitoring time 10 to 10000 ms estático Módulo Discrepancy time 10 to 10000 ms estático Módulo Ventana de tolerancia en relación con el ran-go de medida
0 a 20% en pasos de 1% estático Módulo
Unit value MÍN/MÁX estático Módulo Ficha "Redundancy" Redundancia ninguno estático Módulo
Análisis de discrepancia con módulos de entradas analógicas de seguridad Si ha configurado el modo de seguridad según SIL3, puede configurar para cada entrada del módulo de entradas analógicas un tiempo de discrepancia y una ventana de tolerancia absoluta en % en relación con el rango de medida de 4 mA a 20 mA. Además, configure el valor unitario (MÍN = para el menor, MÁX = para el mayor) que debe aplicarse y reenviarse a la CPU F.
Si la diferencia entre las dos medidas se sitúa fuera de la ventana de tolerancia durante un periodo superior al tiempo de discrepancia configurado, se notifica un fallo y se aplica el valor sustitutivo (7FFFH). En S7 Distributed Safety, la PAE proporciona el valor sustitutivo 0 para el programa de seguridad en lugar de 7FFFH.
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad 208 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
9.2.9 Caso de aplicación 6: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad (solo en S7 F/FH Systems)
Introducción A continuación encontrará los esquemas de cableado y la parametrización de SM 336; AI 6 x 13Bit para el
Caso de aplicación 6: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad
Los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y su solución se indican en las tablas Avisos de diagnóstico de SM 336; AI 6 x 13Bit y Avisos de diagnóstico y soluciones del SM 336; AI 6 x 13Bit del capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 336; AI 6 x 13 bits (Página 214)".
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 209
Esquema de cableado A, medición de intensidad de 4 a 20 mA, transductor de medida a 2 hilos, para el caso de aplicación 6
Se pueden conectar 6 señales de proceso a dos módulos analógicos redundantes. Por cada señal de proceso se necesitan 4 sensores redundantes. Se conectan dos sensores a través de dos canales a dos entradas opuestas de cada módulo analógico (evaluación 1oo2 (1 de 2)). El módulo analógico proporciona la alimentación de sensor VS para 6 canales. También es posible alimentar los sensores a través de una alimentación externa (ver figura Alimentación de sensor externa, transductor de medida a 2 hilos para SM 336; AI 6 x 13Bit en el capítulo "Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 177)").
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad 210 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 211
Esquema de cableado B, medición de intensidad de 4 a 20 mA, transductor de medida a 4 hilos, para el caso de aplicación 6
Se pueden conectar 6 señales de proceso a dos módulos analógicos redundantes. Por cada señal de proceso se necesitan 4 sensores redundantes. Se conectan dos sensores a través de dos canales a dos entradas opuestas de cada módulo analógico (evaluación 1oo2 (1 de 2)). El módulo analógico proporciona la alimentación de sensor VS para 6 canales. También es posible alimentar los sensores a través de una alimentación externa (ver figura Alimentación de sensor externa, transductor de medida a 4 hilos para SM 336; AI 6 x 13Bit en el capítulo "Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 177)").
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad 212 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 213
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 6
Tabla 9- 10 Parámetros para el caso de aplicación 6 de SM 336; AI 6 x 13Bit
Parámetro Rango de valores en modo de se-guridad
Tipo Rango efectivo
Ficha "Inputs 1" Enable diagnostic inter-rupt
activated/deactivated estático Módulo
Interference frequency 50 Hz/60 Hz estático Módulo Group diagnostics activated/deactivated estático Canal Wire-break check (solo con 4 a 20 mA)
activated/deactivated estático Canal
Measuring type • deactivated • TM4H • TM2H
estático Canal
Measuring range 4 to 20 mA estático Canal Ficha "Inputs 2" Safety mode • Según SIL 3
• 2 sensors *
estático Módulo
Monitoring time 10 to 10000 ms estático Módulo Discrepancy time 0 to 30000 ms estático Módulo Ventana de tolerancia en relación con el ran-go de medida
1 a 20% en pasos de 1% estático Módulo
Unit value MÍN/MÁX estático Módulo Ficha "Redundancy" Redundancy 2 modules estático Módulo Redundant module Selección de otro módulo disponible
del mismo tipo estático Par de módulos
redundante * Si evalúa los sensores en su programa de seguridad (p. ej., en S7 F/FH Systems con el bloque F F_1oo2AI), configure "1 sensor".
Análisis de discrepancia con módulos de entradas analógicas de seguridad Si ha configurado el modo de seguridad según SIL3, puede configurar para cada entrada del módulo de entradas analógicas un tiempo de discrepancia y una ventana de tolerancia absoluta en % en relación con el rango de medida de 4 mA a 20 mA. Además, configure el valor unitario (MÍN = para el menor, MÁX = para el mayor) que debe aplicarse y reenviarse a la CPU F.
Si la diferencia entre las dos medidas se sitúa fuera de la ventana de tolerancia durante un periodo superior al tiempo de discrepancia configurado, se notifica un fallo y se aplica el valor sustitutivo (7FFFH). En S7 Distributed Safety, la PAE proporciona el valor sustitutivo 0 para el programa de seguridad en lugar de 7FFFH.
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad 214 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
9.2.10 Avisos de diagnóstico del SM 336; AI 6 x 13 bits
Posibles avisos de diagnóstico La siguiente tabla ofrece una vista general de los avisos de diagnóstico de SM 336; AI 6 x 13Bit.
Los avisos de diagnóstico pueden estar asignados a un canal o a todo el módulo. Algunos avisos de diagnóstico solo se producen en determinados casos de aplicación.
Tabla 9- 11 Avisos de diagnóstico del SM 336; AI 6 x 13Bit
Aviso de diagnóstico Se notifica en el caso de aplica-
ción
Rango efectivo del diagnóstico
Parame- trizable
Rotura de hilo 1, 2, 3, 4, 5, 6 A, B Canal sí Error de discrepancia 4, 6 Error en modo común 1, 2, 3, 4, 5, 6 A, B, C
Canal
no
Rebase por exceso o por defecto del valor medido (ver "Rotura de hilo y rebase por defecto" en el capítulo "Representación de valores analógicos (Página 176)")
1, 2, 3, 4, 5, 6 A, B, C
Parámetros erróneos en el módulo
1, 2, 3, 4, 5, 6
A, B, C
Módulo
Error de parametrización (con indicación de un número correlativo) Error de ADU/DAU Falta tensión auxiliar externa Fallo de comunicación (STOP de la CPU) La vigilancia de tiempo (watchdog) ha reaccionado Fallo de EPROM, fallo de RAM Avería del procesador Fallo del valor de comprobación (CRC)
3, 4, 5, 6
A, B, C Tiempo de vigilancia excedido para área de mensajes de seguridad Error de área de mensajes 1, 2
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 215
Causas de fallo y su solución En la siguiente tabla encontrará las posibles causas de fallo y las correspondientes soluciones para los diferentes avisos de diagnóstico de SM 336; AI 6 x 13Bit.
Tabla 9- 12 Avisos de diagnóstico y soluciones en el SM 336; AI 6 x 13Bit
Aviso de diagnóstico Causas posibles Soluciones Rotura de hilo (solo en rango de medida de 4 a 20 mA)
Interrupción del cable de medición entre módulo y sensor
Restablecer la conexión
Rango de medida configurado erróneo
Ajustar rango de medida de 4 a 20 mA
Error de discrepancia
Ventana de tolerancia para-metrizada rebasada una vez transcurrido el tiempo de discrep-ancia
Ajustar un valor superior para la ventana de tolerancia o el tiempo de discrepancia
Rotura de hilo Solucionar la rotura de hilo. Comprobar la señal de proceso.
Diferencia excesiva entre las dos entradas en el modo de seguridad según SIL 2
Fallo de cableado, cablear señal analógica a las dos entradas o sustituir módulo
Error en modo común Excesiva diferencia de potencial UCM entre las entradas (M-) y el potencial de referencia del circuito de medida (MANA)
Conectar M- con MANA
Rebase por exceso o por defecto del valor medido (ver "Rotura de hilo y rebase por defecto" en el capítulo "Representación de valores analógicos (Página 176)")
Rebase por defecto del rango de medida
Utilizar sensor adecuado, com-probar cableado (sensor con polos invertidos)
Rebase por exceso del rango de medida
Utilizar sensor adecuado, sensor con polos invertidos
Intensidad excesiva en sensor durante el arranque
—
Parámetros erróneos en el módulo
Parámetros erróneos transferidos al módulo
Volver a parametrizar el módulo
Error de parametrización (con indicación de un número correlativo; p. ej. "16": dirección incorrecta)
Fallo en la reparametrización dinámica
Comprobar la parametrización en el programa de usuario Si es necesario, contactar con SIMATIC Customer Support
Error de ADU/DAU Fallo interno en test de valores analógicos
Sustituir el módulo
La vigilancia interna de tensión ha notificado un fallo
Falta tensión auxiliar externa Falta tensión de alimentación L+ en el módulo
Suministrar alimentación L+
Fallo de comunicación Fallo de la comunicación entre la CPU y el módulo, p. ej., a causa de una conexión PROFIBUS de-fectuosa o interferencias electro-magnéticas excesivamente altas
Comprobar la conexión PROFIBUS Eliminar las interferencias
Tiempo de vigilancia del mensaje de seguridad excedido
Comprobar la parametrización del tiempo de vigilancia
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad 216 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Aviso de diagnóstico Causas posibles Soluciones Fallo del valor de comprobación (CRC), p. ej., debido a interferen-cias electromagnéticas excesiva-mente altas
Eliminar las interferencias
Paso de la CPU a STOP Leer el búfer de diagnóstico La vigilancia de tiempo ha reaccionado (watchdog)
Interferencias electromagnéticas excesivas temporalmente
Eliminar las interferencias
Módulo defectuoso Sustituir el módulo Fallo de EPROM Fallo de RAM
Interferencias electromagnéticas excesivas temporalmente
Eliminar las interferencias y desconectar/conectar la tensión de alimentación de la CPU
Módulo defectuoso Sustituir el módulo Avería del procesador Interferencias electromagnéticas
superiores a las permitidas Eliminar las interferencias
Módulo defectuoso Sustituir el módulo Frecuencia de conmutación su-perada
Reducir la frecuencia de conmutación
Fallo del valor de compro-bación (CRC)
Se ha producido un fallo de valor de comprobación en la comuni-cación entre la CPU y el módulo, p. ej., por interferencias electro-magnéticas excesivamente altas, fallo en la vigilancia de la señal de vida o acceso del programa estándar a SM F.
Eliminar las interferencias
Tiempo de vigilancia ex-cedido para área de men-sajes de seguridad
Se ha excedido el tiempo de vigi-lancia parametrizado
Comprobar la parametrización del tiempo de vigilancia
Arranque del módulo de señales de seguridad
—
Error de área de mensajes Señal de vida o valor de prueba introducido en el mensaje de datos
Comprobación de entrada "0" para señal de vida y valor de prueba en el mensaje de datos
9.2.11 Datos técnicos del SM 336; AI 6 x 13 bits
Descripción general
Datos técnicos Dimensiones y peso Dimensiones A x A x P (mm) 80 x 125 x 120 Peso aprox. 480 g Datos específicos del módulo Número de entradas 6 Área de direcciones ocupada
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 217
Datos técnicos • En el área de periferia para entradas 16 bytes
• En el área de periferia para salidas 4 bytes
Longitud de cable
• apantallado máx. 200 m
Conector frontal 40 polos Clase de seguridad máx. alcanzable operando en modo de seguridad
• Según IEC 61508:2000 máx. SIL 3
• Según ISO 13849-1:2006 o EN ISO 13849-1:2008
máx. Cat. 4/PLe
Parámetros de seguridad
• low demand mode (average probability of fail-ure on demand) SIL 3
< 1,00E-05
• high demand / continuous mode (probability of a dangerous failure per hour) SIL 3
< 1,00E-09
Intervalo de prueba 10 años Protección de las tensiones de alimentación L+ y Lext contra ondas de choque según IEC 1000-4-5 (interno)
±0,5 kV, 1,2/50 µs
Protección de las entradas analógicas y la salida de alimentación de sensor contra ondas de choque según IEC 1000-4-5 (interno)
±2 kV, 1,2/50 µs
Tensión, intensidades, potenciales Tensión nominal de alimentación de electrónica L+ 24 V DC
• Protección contra inversión de polaridad sí
• Regulación por pérdida de alimentación 5 ms
Aislamiento galvánico
• Entre canales y bus de fondo sí
• Entre canales y alimentación del sistema elec-trónico
sí, solo con alimentación externa del sensor
• Entre los canales no
• Entre la alimentación general y la alimentación de sensor
no
Diferencia de potencial admisible
• Entre las entradas y MANA (UCM) 6,0 V DC
• Entre MANA y Minterna (UISO) 75 V DC, 60 V AC
Aislamiento ensayado con 500 V DC / 350 V AC para 1 min o 600 V DC para 1 s
Consumo
• Del bus de fondo máx. 90 mA
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad 218 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Datos técnicos • De la tensión de alimentación L+ típ. 160 mA
Tensión en modo común
• Tensión en modo común admisible entre las entradas (UCM)
máx. ±6 V
• Vigilancia de la tensión en modo común sí, rango de reacción > 6 V o < -6 V
Disipación del módulo típ. 4,25 W Formación de valores analógicos Principio de medida por integración Tiempo de integración/conversión
• Parametrizable sí
• Tiempo de integración
a 50 Hz
a 60 Hz
20,00 ms 16,66 ms
• Resolución incl. rango de saturación por ex-ceso
13 bits + signo
Tiempo de respuesta por canal activado
• a 50 Hz máx. 50 ms
• a 60 Hz máx. 44 ms
Tiempo de respuesta base
• a 50 Hz máx. 50 ms
• a 60 Hz máx. 44 ms
El tiempo de confirmación equivale al tiempo de respuesta máx. = tiempo de respuesta máx. por canal × N + tiempo de respuesta base máx. (N = número de canales activados) Supresión de interferencias, límites de error Supresión de tensiones perturbadoras para f=n × (50/60 Hz±1%), n=1, 2...
mín. 38 dB
Perturbación aplicada en modo común (UCM ≤ 6 Vef)
mín. 75 dB
Diafonía entre las entradas mín. 75 dB Límite de error básico (límite de error práctico a 25 °C, referido al rango de entrada)
• Entrada de intensidad ± 0,40 %
• Entrada de tensión ± 0,40 %
Error por temperatura (referido al rango de entra-da)
±0,002 %/K
Error de linealidad (referido al rango de entrada) ± 0,05 % Repetibilidad (en estado estacionario a 25 °C, referido al rango de entrada)
± 0,05 %
Módulos analógicos 9.2 SM 336; AI 6 x 13 bits
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 219
Datos técnicos Límite de error práctico (en todo el margen de temperatura, referido al margen de entrada)
• Intensidad ± 0,48 %
• Tensión ± 0,48 %
Estados, alarmas, diagnóstico Alarmas
• Alarma de proceso no
• Alarma de diagnóstico sí, parametrizable
Funciones de diagnóstico sí, parametrizable
• Señalización del modo de seguridad LED verde (SAFE)
• Vigilancia de la alimentación de sensor LED verde (Vs)
• Señalización de errores colectivos LED rojo (SF)
• Lectura de información de diagnóstico sí
Aplicación de valores sustitutivos programable en el programa de seguridad Salida de alimentación de sensor
• Número de salidas 1
Tensión de salida
• con carga mín. L+ (-1,5 V)
Corriente de salida
• Valor nominal 1,0 A
• Rango admisible 0 a 1,3 A
Protección contra cortocircuitos sí, electrónica Aislamiento galvánico según DIN VDE 0160
• Entre salida Vs y bus de fondo sí
• Entre salida y L+ no
• Tensión de ensayo 600 V DC
• Tensión nominal de aislamiento 75 V DC/60 V AC
Datos para seleccionar un sensor Rangos de entrada (valores nominales)/resistencia de entrada en modo estándar
• Tensión 0 a 10 V/59 k Ω
• Intensidad 0 a 20 mA 4 a 20 mA/107 Ω
Rangos de entrada (valores nominales)/resistencia de entrada en modo de seguridad
• Intensidad 4 a 20 mA/107 Ω
Tensión de entrada admisible para entrada de tensión (límite de destrucción)
máx. 30 V permanente; máx. 38 V para máx. 1 s (ciclo de trabajo 1:20)
Intensidad de entrada admisible para entrada de intensidad (límite de destrucción)
máx. 40 mA
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 220 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Datos técnicos Conexión de los sensores
• Para medición de tensión posible
• Para medición de intensidad posible
• Como transductor de medida a 4 hilos posible
• Como transductor de medida a 2 hilos posible
• Carga del transductor de medida a 2 hilos máx. 600 Ω
Nota
Las longitudes de cables máximas indicadas en este manual garantizan que el funcionamiento no se verá afectado incluso si no se observan con mayor detalle las condiciones. Si se observan con mayor detalle condiciones como la CEM, los cables empleados, el tendido de los cables, etc., se podrán utilizar longitudes de cable mayores con este SM F.
9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
9.3.1 Representación de valores analógicos
Rangos de medida
Tabla 9- 13 Rangos de medida de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Rango de medida Unidad Rango 0 a 20 mA 4 a 20 mA En % del
rango nomi-nal
Decimal Hexadeci-mal
> 23,518 mA > 22,814 mA > 117,589 32767 7FFFH 2 Rebase por exceso 23,518 mA
.
. 20,0007 mA
22,814 mA . .
20,0006 mA
117,589 . .
100,004
32511 . .
27649
7EFFH . .
6C01H
Rango de saturación por exceso
20 mA :
0,4442 mA
20 mA . .
100 :
2,221
27648 :
614
6C00H :
266H
Rango nominal
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 221
Rango de medida Unidad Rango 0 a 20 mA 4 a 20 mA En % del
rango nomi-nal
Decimal Hexadeci-mal
< 0,4442 mA :
723,4 nA
0 mA (7FFFH)
.
4 mA + 578,7 nA
4,00 mA
.
. 0,0036
0
.
. 1
0
. .
1H
0H
7FFFH 1 3,9995 mA . .
0,4444 mA
-0,0036 . .
-22,222
-1 . .
-6144
FFFFH
.
. E800H
Rango de saturación por defecto
7FFFH < 0,4444 mA (ver abajo)
< -22,222 -32768 8000H 2 Rebase por defecto
1 El módulo notifica una rotura de hilo, 7FFFH. 2 En S7 F/FH Systems se muestra un valor sustitutivo para este valor en el programa de seguridad en caso de rebase por exceso o por defecto. En S7 Distributed Safety, la PAE proporciona el valor sustitutivo 0 para el programa de seguridad en lugar de 7FFFH (para rebase por exceso) o 8000H (para rebase por defecto).
Consulte también las instrucciones de servicio "Sistema de automatización S7-300 Datos de los módulos (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/8859629)".
Comprobación de rotura de hilo en el rango de 0 a 20 mA En el rango de 0 a 20 mA se realiza siempre una comprobación de rotura de hilo:
La rotura de hilo se notifica en < 0,4442 mA con 7FFFH en S7 F/FH Systems y se muestra el valor sustitutivo tal y como está parametrizado en la entrada SUBS_V del driver de canal F. En S7 Distributed Safety, la PAE proporciona el valor sustitutivo 0 para el programa de seguridad en lugar de 7FFFH.
Comprobación de rotura de hilo y de rebase por defecto en el rango de 4 a 20 mA En el rango de 4 a 20 mA se diferencian los siguientes comportamientos en función de si la comprobación de rotura de hilo está parametrizada o no:
Si la comprobación de rotura de hilo está parametrizada, no se ejecuta ninguna comprobación de rebase por defecto. La rotura de hilo se notifica en < 3,6 mA con 7FFFH en S7 F/FH Systems y se muestra el valor sustitutivo tal y como está parametrizado en la entrada SUBS_V del driver de canal F. En S7 Distributed Safety, la PAE proporciona el valor sustitutivo 0 para el programa de seguridad en lugar de 7FFFH.
Si no hay ninguna rotura de hilo configurada, se notifica el rebase por defecto en < 0,4444 mA con 8000H en S7 F/FH Systems y se muestra el valor sustitutivo tal y como está parametrizado en la entrada SUBS_V del driver de canal F. En S7 Distributed Safety, la PAE proporciona el valor sustitutivo 0 para el programa de seguridad en lugar de 8000H (para rebase por defecto).
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 222 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Resolución de medidas SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART tiene una resolución de 15 bits.
Tabla 9- 14 Representación de modelos de bits
Número de bit 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Peso de bits Sig
. 214 213 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20
Ejemplo 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1
Tabla 9- 15 Resolución
Rango de medida % de rango nominal Resolución 0 a 20 mA 0,0036 723,4 nA 4 a 20 mA 0,0036 578,7 nA
9.3.2 Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones
Referencia 6ES7336-4GE00-0AB0
Características SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART tiene las siguientes características:
6 entradas analógicas aisladas entre canales y bus de fondo
Rangos de entrada:
0 a 20 mA
4 a 20 mA
Alimentación resistente a cortocircuitos de transductores de medida a 2 o 4 hilos mediante el módulo
Permite alimentación de sensor externa
Señalización de errores colectivos (SF)
Señalización del modo de seguridad (SAFE)
Señalización de fallos específicos de canal (Fn)
Señalización de estado HART (Hn)
(Si ha activado la comunicación HART en un canal y ésta está en marcha, se enciende el indicador de estado HART verde.)
Diagnóstico parametrizable
Alarma de diagnóstico parametrizable
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 223
Uso en modo de seguridad
Cumplimiento de SIL3/Cat. 4/PL e sin módulo separador
Comunicación HART
Actualización de firmware mediante HW Config
Datos de identificación I&M
Uso con PROFINET IO
Uso de entradas Las entradas pueden utilizarse del siguiente modo:
Cada uno de los 6 canales para la medición de intensidad
– 0 a 20 mA (sin utilizar HART)
– 4 a 20 mA (con/sin utilizar HART)
Área funcional de la comunicación HART: 1,17 hasta típ. 35 mA
Asignación de direcciones La siguiente figura muestra la asignación de los canales a las direcciones.
Figura 9-17 Asignación de direcciones con SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 224 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Vista frontal
Figura 9-18 Vista frontal de SM336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 225
Esquema de principio y conexiones La siguiente figura muestra el esquema de principio del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART. En los siguientes capítulos se expone la conexión de los sensores analógicos para los diferentes casos de aplicación.
Figura 9-19 Esquema de conexiones y esquema de principio del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA
HART
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 226 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Números de canal Los números de canal permiten identificar las entradas de forma única y asignar los avisos de diagnóstico específicos de canal.
Figura 9-20 Números de canal de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Alimentación de sensor
ADVERTENCIA
El módulo no respalda las caídas de tensión, por lo que estas afectan a la alimentación de sensor.
Esto puede falsear la medida.
Las caídas de tensión pueden evitarse utilizando una alimentación según las recomendaciones NAMUR (ver capítulo "Tensión extra baja funcional de seguridad para los módulos de señales de seguridad (Página 44)"). Opcionalmente pueden utilizarse transductores de medida con el correspondiente respaldo o diagnóstico.
Recomendación: alimentación de sensor interna Se recomienda utilizar siempre la alimentación de sensor interna del módulo resistente a cortocircuitos. Se vigila la alimentación interna del sensor y se muestra el estado mediante el LED Fn (ver la figura Vista frontal de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART).
Nota
La alimentación de sensor interna del canal correspondiente se desconecta para proteger la entrada en caso de sobrecarga de la entrada analógica, cortocircuito a masa o cortocircuito a L+ en el arranque.
Transcurrido aprox. 1 minuto, se realiza una comprobación del estado del fallo.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 227
Alimentación de sensor externa Las figuras del capítulo "Auto-Hotspot" muestran cómo alimentar los sensores a través de una alimentación externa (p. ej. a través de otro módulo).
ADVERTENCIA
Si se produce un cortocircuito de L+ a Mn+, se dañarán las resistencias de entrada.
Esto puede evitarse mediante el cableado correspondiente y utilizando la alimentación interna del sensor. Si se utiliza una alimentación externa, deben observarse otras medidas de protección de las resistencias de entrada (p. ej. fusible en el módulo).
ADVERTENCIA
La estabilidad de la alimentación de sensor externa debe ajustarse a la clase de seguridad deseada (SIL 2, SIL 3). Para garantizar el funcionamiento correcto del sensor, se recomienda una de las dos siguientes posibilidades: • Uso de alimentación externa redundante
o bien • Vigilancia de la alimentación de sensor externa para detectar
subtensiones/sobretensiones, incluida la desconexión de la alimentación de sensor en caso de fallo (1 canal para SIL 2 y 2 canales para SIL 3).
Transductores de medida aislados Los transductores de medida aislados no están conectados con el potencial de tierra local. Pueden utilizarse con aislamiento galvánico. En función de las condiciones locales y de las interferencias, pueden producirse diferencias de potencial UCM (estáticas o dinámicas) entre los cables de medición M- de los canales de entrada y el punto de referencia del circuito de medida M.
Nota
Para que no se supere el valor admisible para UCM en caso de utilizarse en entornos con muchas interferencias de CEM, se recomienda conectar M- con M.
Transductores no aislados Los transductores no aislados están conectados localmente con el potencial de tierra. Debe conectarse M con el potencial de tierra. En función de las condiciones locales y de las interferencias, pueden producirse diferencias de potencial UCM (estáticas o dinámicas) entre los puntos de medida distribuidos localmente.
Si se supera el valor admisible para UCM, debe preverse el uso de conductores equipotenciales entre los puntos de medida.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 228 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Consulte también Casos de aplicación del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART (Página 228)
9.3.3 Casos de aplicación del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Selección del caso de aplicación La siguiente figura ayuda a seleccionar el caso de aplicación conforme a los requisitos relativos a la seguridad y la disponibilidad. Las siguientes páginas indican, para cada caso de aplicación, cómo debe cablearse el módulo y qué parámetros deben ajustarse en STEP 7.
Los casos de aplicación 1 y 2 se suprimen, ya que el módulo solo admite el modo de seguridad.
Figura 9-21 Casos de aplicación
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 229
ADVERTENCIA
La clase de seguridad alcanzable depende de la calidad de los sensores y del tamaño del intervalo entre pruebas conforme a la norma IEC 61508:2000. Si la calidad de los sensores es inferior a la correspondiente a la clase de seguridad necesaria, el sensor debe utilizarse de forma redundante y conectarse a través de 2 canales.
ADVERTENCIA
Si se produce un cortocircuito de L+ a Mn+, se dañarán las resistencias de entrada.
Esto puede evitarse mediante el cableado correspondiente y utilizando la alimentación interna del sensor. Si se utiliza una alimentación externa, deben observarse otras medidas de protección de las resistencias de entrada (p. ej. fusible en el módulo).
Esquemas de cableado En función del tipo de medición, existen cuatro esquemas de cableado para cada caso de aplicación (de A a D o E a H).
Tabla 9- 16 Esquemas de cableado del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Esquema de ca-bleado
Tipo de medición Canales
A Transductor de medida a 2 hilos, alimentación de sensor interna
0 a 5
B Transductor de medida a 2 hilos, alimentación de sensor externa
0 a 5
C Transductor de medida a 4 hilos, alimentación de sensor interna
0 a 5
D Transductor de medida a 4 hilos, alimentación de sensor externa
0 a 5
E Transductor de medida a 2 hilos, alimentación de sensor interna con redundancia de módulos
0 a 5, redundancia con 2 módulos
F Transductor de medida a 2 hilos, alimentación de sensor externa con redundancia de módulos
0 a 5, redundancia con 2 módulos
G Transductor de medida a 4 hilos, alimentación de sensor interna con redundancia de módulos
0 a 5, redundancia con 2 módulos
H Transductor de medida a 4 hilos, alimentación de sensor externa con redundancia de módulos
0 a 5, redundancia con 2 módulos
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 230 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Esquema de cableado A: transductor de medida a 2 hilos, alimentación de sensor interna Particularidad:
Se controla el cortocircuito entre la tensión de alimentación del sensor Vsn y Mn+.
La lectura de la alimentación de sensor en el módulo permite detectar la subtensión en el transductor.
Figura 9-22 Transductor de medida a 2 hilos, alimentación de sensor interna
Esquema de cableado B: transductor de medida a 2 hilos, alimentación de sensor externa Particularidad:
ADVERTENCIA
No se detecta una subtensión en el transductor, lo que significa que puede ser necesario un transductor de medida con detección de subtensión.
Nota
1L+ y 2L+ pueden alimentarse desde una fuente de alimentación. Debe respetarse la tensión máxima admisible en modo común UCM.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 231
ADVERTENCIA
En función del diseño interno del sensor, en caso de cortocircuito de 2L+ a Mn+ (sensor con circuito de medida referido a 2M) o de Mn- a 2M (sensor con circuito de medida referido a 2L+) pueden dañarse las resistencias de entrada (consulte la documentación del sensor utilizado).
Por ello, deben tomarse las medidas oportunas para proteger las resistencias de entrada (p. ej., fusible en el módulo).
Figura 9-23 Transductor de medida a 2 hilos, alimentación de sensor externa
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 232 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Esquema de cableado C: transductor de medida a 4 hilos, alimentación de sensor interna Particularidad:
Se controla el cortocircuito entre la tensión de alimentación del sensor Vsn y Mn+.
La lectura de la alimentación de sensor en el módulo permite detectar la subtensión en el transductor.
Figura 9-24 Transductor de medida a 4 hilos, alimentación de sensor interna
Esquema de cableado D: transductor de medida a 4 hilos, alimentación de sensor externa Particularidad:
ADVERTENCIA
No se detecta una subtensión en el transductor, lo que significa que puede ser necesario un transductor de medida con detección de subtensión.
Nota
1L+ y 2L+ pueden alimentarse desde una fuente de alimentación. Debe respetarse la tensión máxima admisible en modo común UCM.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 233
ADVERTENCIA
En función del diseño interno del sensor, en caso de cortocircuito de 2L+ a Mn+ (sensor con circuito de medida referido a 2M) o de Mn- a 2M (sensor con circuito de medida referido a 2L+) pueden dañarse las resistencias de entrada (consulte la documentación del sensor utilizado).
Por ello, deben tomarse las medidas oportunas para proteger las resistencias de entrada (p. ej., fusible en el módulo).
Figura 9-25 Transductor de medida a 4 hilos, alimentación de sensor externa
Esquema de cableado E: transductor de medida a 2 hilos, alimentación de sensor interna con redundancia de módulos
Particularidad:
Se controla el cortocircuito entre la tensión de alimentación del sensor Vsn y Mn+.
La lectura de la alimentación de sensor en el módulo permite detectar la subtensión en el transductor de medida.
Es necesario incluir los elementos externos en el análisis de seguridad específico de la aplicación, es decir, que para alcanzar cada clase de seguridad se requieren los elementos externos correspondientes (p. ej. diodos Zener).
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 234 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Nota
1L+ y 2L+ pueden alimentarse desde una fuente de alimentación.
Figura 9-26 Transductor de medida a 2 hilos, alimentación de sensor interna con redundancia de
módulos
Para obtener más información sobre los diodos Zener, consulte el capítulo "Cálculo de la tensión de alimentación residual en el transductor (Página 239)".
Esquema de cableado F: Transductor de medida a 2 hilos, alimentación de sensor externa con redundancia de módulos
Particularidad:
ADVERTENCIA
No se detecta una subtensión en el transductor, lo que significa que puede ser necesario un transductor de medida con detección de subtensión.
Es necesario incluir los elementos externos en el análisis de seguridad específico de la aplicación, es decir, que para alcanzar cada clase de seguridad se requieren los elementos externos correspondientes (p. ej. diodos Zener).
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 235
Nota
1L+, 2L+ y 3L pueden alimentarse desde una fuente de alimentación. Debe respetarse la tensión máxima admisible en modo común UCM.
ADVERTENCIA
En función del diseño interno del sensor, en caso de cortocircuito de 2L+ a Mn+ (sensor con circuito de medida referido a 2M) o de Mn- a 2M (sensor con circuito de medida referido a 2L+) pueden dañarse las resistencias de entrada (consulte la documentación del sensor utilizado).
Por ello, deben tomarse las medidas oportunas para proteger las resistencias de entrada (p. ej., fusible en el módulo).
Figura 9-27 Transductor de medida a 2 hilos, alimentación de sensor externa con redundancia de
módulos
Para obtener más información sobre los diodos Zener, consulte el capítulo "Cálculo de la tensión de alimentación residual en el transductor (Página 239)".
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 236 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Esquema de cableado G: transductor de medida a 4 hilos, alimentación de sensor interna con redundancia de módulos
Particularidad:
Se controla el cortocircuito entre la tensión de alimentación del sensor Vsn y Mn+.
La lectura de la alimentación de sensor en el módulo permite detectar la subtensión en el transductor de medida.
Es necesario incluir los elementos externos en el análisis de seguridad específico de la aplicación, es decir, que para alcanzar cada clase de seguridad se requieren los elementos externos correspondientes (p. ej. diodos Zener).
Nota
1L+ y 2L+ pueden alimentarse desde una fuente de alimentación.
Figura 9-28 Transductor de medida a 4 hilos, alimentación de sensor interna con redundancia de
módulos
Para obtener más información sobre los diodos Zener, consulte el capítulo "Cálculo de la tensión de alimentación residual en el transductor (Página 239)".
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 237
Esquema de cableado H: transductor de medida a 4 hilos, alimentación de sensor externa con redundancia de módulos
ADVERTENCIA
No se detecta una subtensión en el transductor, lo que significa que puede ser necesario un transductor de medida con detección de subtensión.
Es necesario incluir los elementos externos en el análisis de seguridad específico de la aplicación, es decir, que para alcanzar cada clase de seguridad se requieren los elementos externos correspondientes (p. ej. diodos Zener).
Nota
1L+, 2L+ y 3L pueden alimentarse desde una fuente de alimentación. Debe respetarse la tensión máxima admisible en modo común UCM.
ADVERTENCIA
En función del diseño interno del sensor, en caso de cortocircuito de 2L+ a Mn+ (sensor con circuito de medida referido a 2M) o de Mn- a 2M (sensor con circuito de medida referido a 2L+) pueden dañarse las resistencias de entrada (consulte la documentación del sensor utilizado).
Por ello, deben tomarse las medidas oportunas para proteger las resistencias de entrada (p. ej., fusible en el módulo).
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 238 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Figura 9-29 Transductor de medida a 4 hilos, alimentación de sensor externa con redundancia de
módulos
Para obtener más información sobre los diodos Zener, consulte el capítulo "Cálculo de la tensión de alimentación residual en el transductor (Página 239)".
9.3.4 Casos de aplicación y esquemas de cableado
Casos de aplicación Los siguientes casos de aplicación y esquemas de cableado están asociados:
Caso de aplicación Esquemas de cableado
A B C D E F G H 3: Evaluación 1oo1 (1 de 1) X X X X 4: Evaluación 1oo1 (1 de 1), transductor no redundante, de alta
disponibilidad X X X X
5: Evaluación 1oo2 (1 de 2) X X X X Evaluación 1oo2 (1 de 2), transductor monocanal X X X X
6: Evaluación 1oo2 (1 de 2), transductor monocanal, de alta dis-ponibilidad, transductor no redundante
X X X X
7: Evaluación 2oo3 (2 de 3), de alta disponibilidad X X X X
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 239
Caso de aplicación Esquemas de cableado A B C D E F G H
8: Evaluación 2oo3 (2 de 3), de alta disponibilidad, transductor no redundante
X X X X
9: Evaluación 2oo3 (2 de 3) con 3 módulos X X X X
9.3.4.1 Cálculo de la tensión de alimentación residual en el transductor
Cálculo de la tensión de alimentación residual Para calcular la tensión de alimentación residual, deben determinarse las siguientes tensiones en función del esquema de cableado que se utilice:
Determine la tensión de alimentación mínima (UA_mín):
Fuente de alimentación, p. ej., para SITOP 24 V ± 2%
UA_mín = UA – |Tolerancia| = 24 V – 2% = 23,5 V
(Se ha omitido la caída de tensión en el cable de alimentación al módulo.)
Calcule la caída de tensión máxima en el cable de señales (Ucable):
p. ej. para un cable de cobre de 500 m con ∅ = 0,5 mm²; con Imáx = 25 mA
Ucable = 35,7 Ω × 25 mA = 0,9 V
Calcule la caída de tensión en la resistencia de entrada (URi) del módulo:
– Con Ri_máx = 175 Ω; con Imáx = 25 mA
URi = 175 Ω × 25 mA = 4,4 V
– Al utilizar diodos Zener en un caso de aplicación de alta disponibilidad, esta tensión elevada debe utilizarse observando las tolerancias.
P. ej. al utilizar diodos Zener con 5,6 V o 6,2 V:
UZ_5V6 = UZ + tolerancia = 5,6 V + 5% = 5,9 V
UZ_6V2 = UZ + tolerancia = 6,2 V + 5% = 6,5 V
Determine la caída de tensión en la alimentación de sensor:
UAS = 0,5 V
Determine la caída de tensión (Udiodo) en el diodo de longitud para el desacoplamiento de la alimentación de sensor:
P. ej. para BYV27-100
– con el transductor de medida a 2 hilos, con Imáx = 25 mA
Udiodo = aprox. 0,7 V
– con el transductor de medida a 4 hilos, con Imáx = 300 mA
Udiodo = aprox. 0,9 V
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 240 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Reste a la tensión de alimentación mínima la caída de tensión del cable, de la resistencia interna y de los diodos. Proceda según el esquema de cableado de su sensor.
Ejemplo para el cálculo de la tensión de alimentación residual en el caso de aplicación 3: Tensión residual mínima (Umín) en un transductor de medida a 2 hilos, caso de aplicación sin alta disponibilidad:
Umín = UA_mín – Ucable – URi – UAS
Umín = 23,5 V – 0,9 V – 4,4 V – 0,5 V = 17,7 V
Ejemplo para el cálculo de la tensión de alimentación residual en el caso de aplicación 4: Tensión residual mínima (Umín) en un transductor de medida a 2 hilos, caso de aplicación
de alta disponibilidad:
Umín = UA_mín – Ucable – Udiodo – UZ_6V2 – URi – UAS
Umín = 23,5 V – 0,9 V – 0,7 V – 6,5 V – 4,4 V – 0,5 V = 10,5 V
Caída de tensión máxima (Ucable) en el cable de alimentación de un transductor de medida a 4 hilos:
p. ej. para un cable de cobre de 500 m con ∅ = 1,5 mm²; con Imáx = 300 mA
Ucable = 11,9 Ω × 300 mA = 3,6 V
Tensión de alimentación mínima (Umín) en un transductor de medida a 4 hilos, caso de aplicación de alta disponibilidad:
Umín = UA_mín – Ucable – Udiodo – UAS
Umín = 23,5 V – 3,6 V – 0,9 V – 0,5 V = 18,5 V
Determinación de la tensión de carga máxima Usensor_carga > Umódulo_carga
Tensión de carga para el sensor Usensor_carga = Imáx × Rcarga
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 241
Tensión de carga para el módulo en el transductor de medida a 4 hilos, caso de aplicación de alta disponibilidad
Umódulo_carga = URi + Ucable + UZ_6V2
ADVERTENCIA
Los parámetros de seguridad del módulo externo (p. ej. transductor de medida, diodos, diodos Zener) no están contenidos en los parámetros de seguridad del módulo (consulte los datos técnicos del módulo). Deben observarse y determinarse de forma correspondiente al realizar un análisis de la seguridad.
ADVERTENCIA
Al seleccionar los diodos Zener para la interconexión de alta disponibilidad del módulo analógico, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
La tensión de ruptura debe ser superior a la caída de tensión máxima en la resistencia de entrada del módulo, siempre dentro de las tolerancias. Debe prestarse especial atención a la corriente residual, ya que influye en los resultados de medición.
Por motivos de seguridad, se recomienda utilizar varios diodos Zener distintos (fallo de origen común).
Por ejemplo, pueden utilizarse los siguientes diodos Zener: 5,6 V (1N4734A) y 6,2 V (1N4735A) o MTA 6ES7650-1AH51-5XX0 con 6ES7650-1BB51-0XX0 y 6ES7650-1BC51-0XX0 (consulte el manual "Marshalled Termination Assemblies para módulos remotos de E/S ET 200M (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/22091986)").
9.3.5 Casos de aplicación 1 y 2
Casos de aplicación 1 y 2 Los casos de aplicación 1 y 2 se suprimen, ya que el módulo solo admite el modo de seguridad.
9.3.6 Caso de aplicación 3: modo de seguridad SIL3/Cat. 3/PL e
Introducción A continuación encontrará el esquema de cableado y la parametrización de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART para el
Caso de aplicación 3: modo de seguridad SIL3/Cat. 3/PL e, evaluación 1oo1 (1 de 1).
Consulte los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y las soluciones en las tablas Avisos de diagnóstico de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART y Avisos de
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 242 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
diagnóstico y soluciones con SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART en el capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART (Página 257)".
Medición de intensidad de 0/4 a 20 mA, transductor de medida a 2 y 4 hilos, para el caso de aplicación 3
En esta variante de interconexión pueden conectarse 6 señales de proceso a un módulo. El módulo proporciona la alimentación de sensor Vsn para 6 canales. Los sensores también se pueden alimentar a través de una alimentación externa (ver figura Alimentación de sensor externa, transductor de medida a 2 hilos para SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART en el capítulo "Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 222)").
Para este caso de aplicación pueden utilizarse los esquemas de interconexión A a D.
Figura 9-30 Evaluación 1oo1 (1 de 1)
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 3/PL e con este cableado, se requiere un sensor con las características correspondientes.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 243
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 3
Tabla 9- 17 Parámetros para el caso de aplicación 3 de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Parámetro Rango de valores en modo de se-guridad
Tipo Rango efectivo
Diagnostic interrupt activated/deactivated estático Módulo Behavior after channel fault
Passivate the entire mod-ule/passivate channel
estático Módulo
HART_Gate Off/On/switchable estático Módulo Interference frequency suppression
50 Hz/60 Hz estático Módulo
Sensor evaluation 1oo1 evaluation estático Canal Measuring range 4 to 20 mA, 0 to 20 mA estático Canal F-wire-break detection activated/deactivated
(en rango de medida de 4 a 20 mA) estático Canal
Smoothing 1 / 4 / 16 / 64 conversion cycles estático Canal HART function activated/deactivated estático Canal HART repetitions 0 to 255 estático Canal HART group diagnos-tics
activated/deactivated estático Canal
9.3.7 Caso de aplicación 4: modo de seguridad SIL3/Cat. 3/PL e con alta disponibilidad (solo en S7 F/FH Systems)
Introducción A continuación encontrará el esquema de cableado y la parametrización de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART para el
Caso de aplicación 4: modo de seguridad SIL3/Cat. 3/PL e, evaluación 1oo1 (1 de 1) con alta disponibilidad
Consulte los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y las soluciones en las tablas Avisos de diagnóstico de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART y Avisos de diagnóstico y soluciones con SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART en el capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART (Página 257)".
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 244 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Medición de intensidad de 0/4 a 20 mA, transductor de medida a 2 y 4 hilos, transductor de medida no redundante, para el caso de aplicación 4
En esta variante de interconexión pueden conectarse 6 señales de proceso a dos módulos redundantes. Por cada señal de proceso se conecta un sensor a través de un canal a los dos módulos. El módulo proporciona la alimentación de sensor Vsn para 6 canales. También es posible alimentar los sensores mediante una alimentación externa (ver figura Alimentación externa de sensores, transductor de medida a 2 hilos para SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART en el capítulo "Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 222)").
Para este caso de aplicación pueden utilizarse los esquemas de interconexión E a H.
Figura 9-31 Evaluación 1oo1 (1 de 1), SM F redundantes, transductor de medida monocanal
Para obtener más información sobre los diodos Zener, consulte el capítulo "Cálculo de la tensión de alimentación residual en el transductor (Página 239)".
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Nota
Los dos SM F también pueden alimentarse desde dos fuentes de alimentación. Si utiliza dos fuentes de alimentación, deberá conectar entre sí las dos masas de los SM F.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 245
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 4
Tabla 9- 18 Parámetros para el caso de aplicación 4 del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Parámetro Rango de valores en modo de se-guridad
Tipo Rango efectivo
Diagnostic interrupt activated/deactivated estático Módulo Behavior after channel fault
Passivate the entire mod-ule/passivate channel
estático Módulo
HART_Gate Off/On/switchable estático Módulo Interference frequency suppression
50 Hz/60 Hz estático Módulo
Sensor evaluation 1oo1 evaluation estático Canal Measuring range 4 to 20 mA, 0 to 20 mA estático Canal F-wire-break detection activated/deactivated
(en rango de medida de 4 a 20 mA) estático Canal
Smoothing 1 / 4 / 16 / 64 conversion cycles estático Canal HART function activated/deactivated estático Canal HART repetitions 0 to 255 estático Canal HART group diagnos-tics
activated/deactivated estático Canal
Redundancy activated/deactivated estático Canal
9.3.8 Caso de aplicación 5: Modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e
Introducción A continuación encontrará los esquemas de cableado y la parametrización de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART para el
Caso de aplicación 5: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e, evaluación 1oo2 (1 de 2).
Consulte los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y las soluciones en las tablas Avisos de diagnóstico de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART y Avisos de diagnóstico y soluciones con SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART en el capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART (Página 257)".
Medición de intensidad de 0/4 a 20 mA, transductor de medida a 2 y 4 hilos, para el caso de aplicación 5
En esta variante de interconexión pueden conectarse 3 señales de proceso a un módulo. El módulo proporciona la alimentación de sensor Vsn para 3 canales. También es posible alimentar los sensores mediante una alimentación externa (ver figura Alimentación de sensor externa, transductor de medida a 2 hilos para SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART en el capítulo "Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 222)").
Para este caso de aplicación pueden utilizarse los esquemas de interconexión A a D.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 246 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Figura 9-32 Evaluación 1oo2 (1 de 2), transductor bicanal
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Medición de intensidad de 0/4 a 20 mA, transductor de medida a 2 y 4 hilos, transductor monocanal, para el caso de aplicación 5
En esta variante de interconexión pueden conectarse 3 señales de proceso a un módulo. El módulo proporciona la alimentación de sensor Vsn para 3 canales. También es posible alimentar los sensores mediante una alimentación externa (ver figura Alimentación de sensor externa, transductor de medida a 4 hilos para SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART en el capítulo "Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 222)").
Para este caso de aplicación pueden utilizarse los esquemas de interconexión A a D.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 247
Figura 9-33 Evaluación 1oo2 (1 de 1), transductor 2 canales
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Nota
Si se utiliza SIMATIC PDM como herramienta de ingeniería para el aparato de campo HART, es necesario crear un aparato de campo HART solo para el canal con el número más bajo.
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 5
Tabla 9- 19 Parámetros para el caso de aplicación 5 de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Parámetro Rango de valores en modo de se-guridad
Tipo Rango efectivo
Diagnostic interrupt activated/deactivated estático Módulo Behavior after channel fault
Passivate the entire mod-ule/passivate channel
estático Módulo
HART_Gate Off/On/switchable estático Módulo
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 248 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Parámetro Rango de valores en modo de se-guridad
Tipo Rango efectivo
Interference frequency suppression
50 Hz/60 Hz estático Módulo
Sensor evaluation Evaluación 1oo2 (1 de 2)* estático Canal Measuring range 4 to 20 mA, 0 to 20 mA estático Canal F-wire-break detection activated/deactivated
(en rango de medida de 4 a 20 mA) estático Canal
Smoothing 1 / 4 / 16 / 64 conversion cycles estático Canal Discrepancy time (ms) 0 to 30000 estático Canal Tolerance window (%) abs.
0,2 to 20 estático Canal
Tolerance window (%) rel.
0,2 to 20 estático Canal
Unit value MÁX/MÍN estático Canal HART function activated/deactivated estático Canal HART repetitions 0 to 255 estático Canal HART group diagnostics activated/deactivated estático Canal * Si evalúa los sensores en su programa de seguridad (p. ej. en S7 F/FH Systems con el bloque F F_1oo2AI), configure "1oo1 evaluation".
Análisis de discrepancia con módulos de entradas analógicas de seguridad Si ha configurado la evaluación 1oo2 (1 de 2), puede configurar un tiempo de discrepancia y una ventana de tolerancia absoluta y relativa para cada par de canales del módulo. Además, configure el valor unitario (MÍN = para el menor, MÁX = para el mayor) que debe aplicarse y reenviarse a la CPU F.
Si la diferencia entre los dos canales de entrada redundantes del par de canales permanece fuera de la ventana de tolerancia durante un periodo superior al tiempo de discrepancia configurado, se notifica un fallo y se aplica el valor sustitutivo (7FFFH). En S7 Distributed Safety, la PAE proporciona el valor sustitutivo 0 para el programa de seguridad en lugar de 7FFFH. En S7 F/FH Systems, la PAE proporciona el valor sustitutivo parametrizado en la entrada SUBS_V del driver de canal.
9.3.9 Caso de aplicación 6: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad (solo en S7 F/FH Systems)
Introducción A continuación encontrará el esquema de cableado y la parametrización de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART para el
Caso de aplicación 6: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad, evaluación 1oo2 (1 de 2).
Consulte los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y su solución en las tablas Avisos de diagnóstico del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART y Avisos de diagnóstico y
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 249
soluciones con SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART en el capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART (Página 257)".
Medición de intensidad de 0/4 a 20 mA, transductor de medida a 2 y 4 hilos, para el caso de aplicación 6, transductor de medida no redundante
En esta variante de interconexión pueden conectarse 3 señales de proceso a dos módulos redundantes. Por cada señal de proceso se necesitan 2 sensores redundantes. Se conectan dos sensores a través de dos canales a cada módulo (evaluación 1oo2 (1 de 2)). El módulo proporciona la alimentación de sensor Vsn para 3 canales. También es posible alimentar los sensores mediante una alimentación externa (ver figura Alimentación de sensor externa, transductor de medida a 4 hilos para SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART en el capítulo "Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 222)").
Para este caso de aplicación pueden utilizarse los esquemas de interconexión E a H.
Figura 9-34 Evaluación 1oo2 (1 de 2), SM F redundantes, transductor de medida bicanal
Para obtener más información sobre los diodos Zener, consulte el capítulo "Cálculo de la tensión de alimentación residual en el transductor (Página 239)".
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 250 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Nota
Los dos SM F también pueden alimentarse desde dos fuentes de alimentación. Si utiliza dos fuentes de alimentación, deberá conectar entre sí las dos masas de los SM F.
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 6
Tabla 9- 20 Parámetros para el caso de aplicación 6 de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Parámetro Rango de valores en modo de se-guridad
Tipo Rango efectivo
Diagnostic interrupt activated/deactivated estático Módulo Behavior after channel fault Passivate the entire mod-
ule/passivate channel estático Módulo
HART_Gate Off/On/switchable estático Módulo Interference frequency suppression
50 Hz/60 Hz estático Módulo
Sensor evaluation 1oo2 evaluation * estático Canal Measuring range 4 to 20 mA, 0 to 20 mA estático Canal F-wire-break detection activated/deactivated
(en rango de medida de 4 a 20 mA) estático Canal
Smoothing 1 / 4 / 16 / 64 conversion cycles estático Canal Discrepancy time (ms) 0 to 30000 estático Canal Tolerance window (%) abs. 0,2 to 20 estático Canal Tolerance window (%) rel. 0,2 to 20 estático Canal Unit value MÁX/MÍN estático Canal HART function activated/deactivated estático Canal HART repetitions 0 to 255 estático Canal HART group diagnostics activated/deactivated estático Canal Redundancy activated/deactivated estático Canal * Si evalúa los sensores en su programa de seguridad (p. ej. en S7 F/FH Systems con el bloque F F_1oo2AI), configure "1oo1 (1 de 1) evaluation".
Análisis de discrepancia con módulos de entradas analógicas de seguridad Si ha configurado la evaluación 1oo2 (1 de 2), puede configurar un tiempo de discrepancia y una ventana de tolerancia absoluta y relativa para cada par de canales del módulo. Además, configure el valor unitario (MÍN = para el menor, MÁX = para el mayor) que debe aplicarse y reenviarse a la CPU F.
Si la diferencia entre los dos canales de entrada redundantes del par de canales permanece fuera de la ventana de tolerancia durante un periodo superior al tiempo de discrepancia configurado, se notifica un fallo y se aplica el valor sustitutivo (7FFFH). En S7 Distributed Safety, la PAE proporciona el valor sustitutivo 0 para el programa de seguridad en lugar de 7FFFH. En S7 F/FH Systems, la PAE proporciona el valor sustitutivo parametrizado en la entrada SUBS_V del driver de canal.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 251
9.3.10 Caso de aplicación 7: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e
Introducción A continuación encontrará el esquema de cableado y la parametrización del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART para el
Caso de aplicación 7: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad, evaluación 2oo3 (2 de 3).
Consulte los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y su solución en las tablas Avisos de diagnóstico de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART y Avisos de diagnóstico y soluciones con el SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART en el capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART (Página 257)".
Medición de intensidad de 0/4 a 20 mA, transductor de medida a 2 y 4 hilos, de alta disponibilidad, para el caso de aplicación 7
En esta variante de interconexión pueden conectarse 2 señales de proceso a un módulo. Es posible alimentar los sensores mediante una alimentación externa (ver figura Alimentación de sensor externa, transductor de medida a 2 hilos para SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART en el capítulo "Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 222)"). Para este caso de aplicación pueden utilizarse los esquemas de interconexión A a D.
Figura 9-35 Evaluación 2oo3 (2 de 3)
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 252 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Nota
Si se utiliza SIMATIC PDM como herramienta de ingeniería para el aparato de campo HART, es necesario crear un aparato de campo HART solo para el canal con el número más bajo.
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 7
Tabla 9- 21 Parámetros para el caso de aplicación 7 de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Parámetro Rango de valores en modo de se-guridad
Tipo Rango efectivo
Diagnostic interrupt activated/deactivated estático Módulo Behavior after channel fault Passivate the entire mod-
ule/passivate channel estático Módulo
HART_Gate Off/On/switchable estático Módulo Interference frequency suppression
50 Hz/60 Hz estático Módulo
Sensor evaluation 1oo1 evaluation estático Canal Measuring range 4 to 20 mA, 0 to 20 mA estático Canal F-wire-break detection activated/deactivated
(en rango de medida de 4 a 20 mA) estático Canal
Smoothing 1 / 4 / 16 / 64 conversion cycles estático Canal HART function activated/deactivated estático Canal HART repetitions 0 to 255 estático Canal HART group diagnostics activated/deactivated estático Canal
Análisis de discrepancia con módulos de entradas analógicas de seguridad Para aplicaciones de seguridad según SIL 3, realice un análisis de discrepancia en el programa de seguridad con la evaluación 2 de 3 (p. ej. en S7 F/FH Systems con el bloque F F_2oo3_AI).
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 253
9.3.11 Caso de aplicación 8: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad (solo en S7 F/FH Systems)
Introducción A continuación encontrará el esquema de cableado y la parametrización de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART para el
Caso de aplicación 8: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad, evaluación 2 de 3.
Consulte los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y su solución en las tablas Avisos de diagnóstico de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART y Avisos de diagnóstico y soluciones del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART en el capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART (Página 257)".
Medición de intensidad de 0/4 a 20 mA, transductor de medida a 2 y 4 hilos, transductor de medida no redundante, para el caso de aplicación 8
En esta variante de interconexión pueden conectarse 2 señales de proceso a dos módulos redundantes. Se conectan tres sensores a cada módulo (evaluación 2oo3 (2 de 3)). El módulo proporciona la alimentación de sensor Vsn para 3 canales. También es posible alimentar los sensores mediante una alimentación externa (ver figura Alimentación de sensor externa, transductor de medida a 4 hilos para SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART en el capítulo "Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 222)").
Para este caso de aplicación pueden utilizarse los esquemas de interconexión E a H.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 254 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Figura 9-36 Evaluación 2oo3 (2 de 3), SM F redundantes, transductor de medida 3 canales
Para obtener más información sobre los diodos Zener, consulte el capítulo "Cálculo de la tensión de alimentación residual en el transductor (Página 239)".
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Nota
Si se utiliza SIMATIC PDM como herramienta de ingeniería para el aparato de campo HART, es necesario crear un aparato de campo HART solo para el canal con el número más bajo.
Nota
Los dos SM F también pueden alimentarse desde dos fuentes de alimentación. Si utiliza dos fuentes de alimentación, deberá conectar entre sí las dos masas de los SM F.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 255
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 8
Tabla 9- 22 Parámetros para el caso de aplicación 8 de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Parámetro Rango de valores en modo de se-guridad
Tipo Rango efectivo
Diagnostic interrupt activated/deactivated estático Módulo Behavior after channel fault
Passivate the entire mod-ule/passivate channel
estático Módulo
HART_Gate Off/On/switchable estático Módulo Interference frequency suppression
50 Hz/60 Hz estático Módulo
Sensor evaluation 1oo1 evaluation estático Canal Measuring range 4 to 20 mA, 0 to 20 mA estático Canal F-wire-break detection activated/deactivated
(en rango de medida de 4 a 20 mA) estático Canal
Smoothing 1 / 4 / 16 / 64 conversion cycles estático Canal HART function activated/deactivated estático Canal HART repetitions 0 to 255 estático Canal HART group diagnostics activated/deactivated estático Canal Redundancy activated/deactivated estático Canal
Análisis de discrepancia con módulos de entradas analógicas de seguridad Para aplicaciones de seguridad según SIL 3, realice un análisis de discrepancia en el programa de seguridad con la evaluación 2oo3 (2 de 3) (p. ej. en S7 F/FH Systems con el bloque F F_2oo3_AI).
9.3.12 Caso de aplicación 9: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con tres módulos con alta disponibilidad (solo en S7 F/FH Systems)
Introducción A continuación encontrará el esquema de cableado y la parametrización del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART para el
Caso de aplicación 9: modo de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con alta disponibilidad, evaluación 2oo3 (2 de 3).
Consulte los avisos de diagnóstico, las posibles causas de fallo y las soluciones en las tablas Avisos de diagnóstico del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART y Avisos de diagnóstico y soluciones del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART en el capítulo "Avisos de diagnóstico del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART (Página 257)".
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 256 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Medición de intensidad de 0/4 a 20 mA, transductor de medida a 2 y 4 hilos, para el caso de aplicación 9
En esta variante de interconexión pueden conectarse 6 señales de proceso a tres módulos redundantes. El módulo proporciona la alimentación de sensor Vsn para 6 canales. También es posible alimentar los sensores a través de una alimentación externa (ver figura Alimentación de sensor externa, transductor de medida a 2 hilos para SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART en el capítulo "Características, vista frontal, esquema de principio y conexiones (Página 222)").
Debe tenerse en cuenta la influencia de fallos de causas comunes.
Para este caso de aplicación pueden utilizarse los esquemas de interconexión A a D.
Figura 9-37 Evaluación 2 de 3 con SM F triples redundantes y transductor de medida 3 canales
ADVERTENCIA
Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PL e con este cableado se requiere un sensor con las características correspondientes.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 257
Nota
1L+, 2L+ y 3L pueden alimentarse desde una fuente de alimentación. Debe respetarse la tensión máxima admisible en modo común UCM.
Parámetros ajustables para el caso de aplicación 9
Tabla 9- 23 Parámetros para el caso de aplicación 9 de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Parámetro Rango de valores en modo de seguridad
Tipo Rango efectivo
Diagnostic interrupt activated/deactivated estático Módulo Behavior after channel fault
Passivate the entire mod-ule/passivate channel
estático Módulo
HART_Gate Off/On/switchable estático Módulo Interference frequency suppression
50 Hz/60 Hz estático Módulo
Sensor evaluation 1oo1 evaluation estático Canal Measuring range 4 to 20 mA, 0 to 20 mA estático Canal F-wire-break detection activated/deactivated
(en rango de medida de 4 a 20 mA) estático Canal
Smoothing 1 / 4 / 16 / 64 conversion cycles estático Canal HART function activated/deactivated estático Canal HART repetitions 0 to 255 estático Canal HART group diagnostics activated/deactivated estático Canal
Análisis de discrepancia con módulos de entradas analógicas de seguridad Realice un análisis de discrepancia en el programa de seguridad con evaluación 2oo3 (2 de 3) (p. ej. en S7 F/FH Systems con el bloque F F_2oo3_AI).
9.3.13 Avisos de diagnóstico del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Diagnóstico mediante LED indicadores El SM F señaliza fallos a través del LED SF (LED de error colectivo). El LED SF se enciende en cuanto el SM F inicia una función de diagnóstico.
El LED SF parpadea cuando un fallo ha desaparecido pero aún no se ha confirmado. Se apaga cuando todos los fallos se han eliminado y confirmado.
El LED SF parpadea hasta que se confirma la pasivación tras un fallo del módulo.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 258 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Posibles avisos de diagnóstico La siguiente tabla ofrece una vista general de los avisos de diagnóstico de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART.
Los avisos de diagnóstico pueden estar asignados a un canal o a todo el módulo. Algunos avisos de diagnóstico solo se producen en determinados casos de aplicación.
Tabla 9- 24 Avisos de diagnóstico del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Aviso de diagnóstico Se notifica en el caso de aplicación
Rango efectivo del diagnóstico
Parame-trizable
Falta tensión auxiliar externa 3 – 9 Módulo no Falta parametrización 3 – 9 Módulo no Parámetros erróneos en el módulo 3 – 9 Módulo no Vigilancia de tiempo activada 3 – 9 Módulo no Caída de la tensión de alimentación interna del módulo 3 – 9 Módulo no Avería del procesador 3 – 9 Módulo no Fallo de EPROM 3 – 9 Módulo no Fallo de comunicación 3 – 9 Módulo no Fallo de RAM 3 – 9 Módulo no Error de ADU/DAU 3 – 9 Módulo no Error de discrepancia 5 – 6 Canal sí Cortocircuito alimentación de sensor a L+ * 3 – 9 Canal no Cortocircuito a M (comprobación cíclica) 3 – 9 Canal no Rotura de hilo ** 3 – 9 Canal sí El valor supera el rango de saturación por exceso 3 – 9 Canal no El valor no alcanza el rango de saturación por defecto ***
3 – 9 Canal no
HART: variable primaria fuera de límites 3 – 9 Canal sí HART: variable no primaria fuera de límites 3 – 9 Canal sí HART: corriente de salida analógica saturada 3 – 9 Canal sí HART: corriente de salida analógica definida 3 – 9 Canal sí HART: más información de estado disponible 3 – 9 Canal sí HART: se ha modificado la configuración 3 – 9 Canal sí Fallo de funcionamiento dispositivo HART 3 – 9 Canal sí Error de parametrización HART 3 – 9 Canal No Error de comunicación HART 3 – 9 Canal No * Solo se detecta en el arranque del módulo. ** La rotura de hilo puede notificarse con 0 ... 20 mA y con 4 ... 20 mA si se ha configurado "Di-agnóstico de rotura de hilo". *** El rango de saturación por defecto solo puede notificarse con 4 ... 20 mA y el diagnóstico de rotura de hilo deseleccionado.
Consulte también el capítulo "HART en aplicaciones de seguridad (Página 281)".
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 259
Causas de fallo y su solución En la siguiente tabla encontrará las posibles causas de fallo y las correspondientes soluciones para los diferentes avisos de diagnóstico de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART.
Tabla 9- 25 Avisos de diagnóstico y soluciones con SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Aviso de diagnóstico Causas posibles Soluciones Falta tensión auxiliar externa Falta tensión de alimentación L+ en el
módulo Suministrar alimentación L+
Fusible interno defectuoso Debe enviarse el módulo. Falta parametrización/parámetros incorrectos en el módulo
Parámetros erróneos transferidos al módulo
Volver a parametrizar el módulo
Dirección_destino_F incorrecta Comprobar el selector de dirección (inter-ruptor DIL)
Se ha producido un fallo de valor de comprobación en la comunicación entre la CPU F y el módulo, p. ej. por inter-ferencias electromagnéticas superiores a las permitidas o por un fallo en la vigilan-cia de la señal de vida
Eliminar las interferencias
Se ha superado el tiempo de vigilancia parametrizado
Comprobar la parametrización del tiempo de vigilancia
Arranque del módulo de señales de se-guridad
—
La vigilancia de tiempo (watchdog) ha reaccionado
Interferencias electromagnéticas excesi-vas temporalmente
Eliminar las interferencias y • desconectar/conectar la tensión de
alimentación de la CPU F/del IM, • enchufar/desenchufar el SM F o • desconectar/conectar la tensión auxil-
iar externa del SM F
Actualización del firmware cancelada por un fallo
Una vez subsanado el fallo, ejecutar la actualización del firmware de nuevo
Módulo defectuoso Sustituir el módulo Caída de la tensión de ali-mentación interna del módulo
Módulo defectuoso Sustituir el módulo Interferencias electromagnéticas excesi-vas temporalmente
Eliminar las interferencias y • desconectar/conectar la tensión de
alimentación de la CPU F/del IM, • enchufar/desenchufar el SM F o • desconectar/conectar la tensión auxil-
iar externa del SM F
Avería del procesador Interferencias electromagnéticas superi-ores a las permitidas
Eliminar las interferencias y • desconectar/conectar la tensión de
alimentación de la CPU F/del IM, • enchufar/desenchufar el SM F o • desconectar/conectar la tensión auxil-
iar externa del SM F
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 260 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Aviso de diagnóstico Causas posibles Soluciones Módulo defectuoso Sustituir el módulo Temperatura ambiente excesivamente alta
Comprobar las condiciones de montaje y • desconectar/conectar la tensión de
alimentación de la CPU F/del IM, • enchufar/desenchufar el SM F o • desconectar/conectar la tensión auxil-
iar externa del SM F
Frecuencia de conmutación superada Reducir la frecuencia de conmutación Fallo de EPROM Fallo de RAM
Interferencias electromagnéticas excesi-vas temporalmente
Eliminar las interferencias y • desconectar/conectar la tensión de
alimentación de la CPU F/del IM, • enchufar/desenchufar el SM F o • desconectar/conectar la tensión auxil-
iar externa del SM F
Módulo defectuoso Sustituir el módulo Firmware incoherente Ejecutar la actualización del firmware de
nuevo Error de ADU/DAU Fallo interno en test de valores analógi-
cos Sustituir el módulo
UCM no permitido Eliminar las interferencias y • desconectar/conectar la tensión de
alimentación de la CPU F/del IM, • enchufar/desenchufar el SM F o • desconectar/conectar la tensión auxil-
iar externa del SM F
Actualización del firmware ejecu-tada correctamente
— —
Error de actualización de firmware • Firmware defectuoso • Error CRC
• desconectar/conectar la tensión de alimentación de la CPU F/del IM,
• enchufar/desenchufar el SM F o • desconectar/conectar la tensión auxil-
iar externa del SM F A continuación, ejecutar de nuevo la actualización del firmware.
Módulo defectuoso Sustituir el módulo Versión de firmware incoherente • Firmware defectuoso
• Actualización del firmware cancelada
Ejecute de nuevo la actualización del firmware
Falta tensión de alimentación en el módulo
Conecte el módulo con la tensión de alimentación y, a continuación, ejecute de nuevo la actualización del firmware.
Error de discrepancia Ventana de tolerancia parametrizada rebasada una vez transcurrido el tiempo de discrepancia
Ajustar un valor superior para la ventana de tolerancia o el tiempo de discrepancia
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 261
Aviso de diagnóstico Causas posibles Soluciones Cortocircuito (cortocircuito a L+ de la ali-mentación de sensor, cortocircuito a masa o alimentación de sensor defectuosa)
Cableado incorrecto Comprobar el cableado y • desconectar/conectar la tensión de
alimentación de la CPU F/del IM, • enchufar/desenchufar el SM F o • desconectar/conectar la tensión auxil-
iar externa del SM F
Presencia de tensión externa Eliminar la influencia de la tensión exter-na y • desconectar/conectar la tensión de
alimentación de la CPU F/del IM, • enchufar/desenchufar el SM F o • desconectar/conectar la tensión auxil-
iar externa del SM F
Módulo defectuoso Sustituir el módulo Rotura de hilo Interrupción del cable de medición entre
módulo y sensor Restablecer la conexión
Rango de medida configurado erróneo Comprobar los ajustes de rango de me-dida
Rebase por exceso o por defecto del valor medido (ver "Rotura de hilo y comprobación de rebase por defecto" en el capítulo "Representación de valores analógicos (Página 220)")
Rebase por defecto del rango de medida • Ajustar el sensor adecuado • Comprobar el cableado (sensor con
polos invertidos) • Comprobar el ajuste del sensor
Rebase por exceso del rango de medida Utilizar sensor adecuado, sensor con polos invertidos
Intensidad excesiva en sensor durante el arranque
—
Fallo de comunicación Fallo de la comunicación entre la F-CPU y el módulo, p. ej. a causa de una conex-ión defectuosa de PROFIBUS o inter-ferencias electromagnéticas excesivamente altas
Comprobar la conexión de comunicación Eliminar las interferencias
Tiempo de vigilancia del mensaje de seguridad excedido
Comprobar la parametrización del tiempo de vigilancia
Fallo del valor de comprobación (CRC), p. ej. debido a interferencias electro-magnéticas superiores a las permitidas o acceso del programa estándar a SM F
Eliminar las interferencias
Paso de la F-CPU a STOP Leer el búfer de diagnóstico de la F-CPU Parametrización en HW Config y pro-grama F incoherentes
Compilar el proyecto de nuevo y volver a cargar el programa S7
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 262 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Aviso de diagnóstico Causas posibles Soluciones HART: variable primaria fuera de límites
• Variable primaria parametrizada fuera de límites
• Parámetro incorrecto en el aparato de campo HART
• El aparato de campo HART dispone de simulación ajustada a "Variable primaria fuera de límites"
• Comprobar la parametrización del aparato de campo HART
• Corregir/desconectar la simulación • Comprobar si está conectado el sen-
sor correcto • Finalizar la comprobación de circuito
de medida HART: variable no primaria fuera de límites
• Variable no primaria parametrizada fuera de límites
• Parámetro incorrecto en el aparato de campo HART
• El aparato de campo HART dispone de simulación ajustada a "Variable no primaria fuera de límites"
HART: corriente de salida analógi-ca saturada
• Parámetro incorrecto en el aparato de campo HART
• El aparato de campo HART dispone de simulación ajustada a un valor medido demasiado alto
• Variable primaria parametrizada fuera de límites
HART: corriente de salida analógi-ca definida
• Parámetro incorrecto en el aparato de campo HART
• El aparato de campo HART dispone de simulación ajustada a un valor medido demasiado alto o está reali-zando la comprobación de circuito de medida
HART: más información de estado disponible
El aparato de campo HART suministra otro estado
Leer el estado del aparato de campo y, si es necesario, solucionarlo
HART: se ha modificado la configu-ración
En el estado del aparato de campo HART (= bytes de estado HART), se ha establecido la identificación de repara-metrización del aparato de campo HART
—
Fallo de funcionamiento del apara-to de campo HART
Se ha producido un fallo en el aparato de campo HART
• Comprobar la parametrización • Sustituir el aparato de campo HART
Error de parametrización HART Transferir los parámetros HART incorrec-tos al módulo (DS 131 – 136)
Corregir el juego de parámetros HART
Fallo en la reparametrización dinámica (HART)
• Comprobar la parametrización en el programa de usuario
• Si es necesario, contactar con SIMATIC Customer Support
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 263
Aviso de diagnóstico Causas posibles Soluciones Error de comunicación HART • El aparato de campo HART no re-
sponde • Fallo de señal (nivel, timing, ruido)
• Comprobar el cableado del proceso • Comprobar la intensidad de medida • Comprobar el consumo del aparato
de campo • Sustituir el sensor • Aumentar Retry • Conectar un condensador de aprox.
100 nF paralelamente al sensor
9.3.14 Datos técnicos del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Descripción general
Datos técnicos Dimensiones y peso Dimensiones An x Al x P (mm) 40 × 125 × 120 Peso aprox. 350 g Datos específicos del módulo Número de entradas
• Monocanal 6
• Bicanal 3
Área de direcciones ocupada
• En el área de periferia para entradas 16 bytes
• En el área de periferia para salidas 4 bytes
Longitud de cable
• Apantallado y trenzado por pares máx. 1000 m
Conector frontal 20 polos Clase de seguridad máx. alcanzable operando en modo de seguridad
Monocanal A través de 2 canales
• Según IEC 61508:2000 máx. SIL 3 máx. SIL 3
• Según ISO 13849-1:2006 o EN ISO 13849-1:2008
máx. Cat. 3/PLe
máx. Cat. 4/PLe
Parámetros de seguridad
• low demand mode (average probability of fail-ure on demand)
< 1,00E-04 < 1,00E-05
• high demand / continuous mode (probability of a dangerous failure per hour)
< 1,00E-08 < 1,00E-09
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 264 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Datos técnicos Intervalo de prueba 20 años Tensión, intensidades, potenciales Tensión nominal de alimentación de electrónica L+ 24 V DC
• Protección contra inversión de polaridad sí
• Regulación por pérdida de L+ ninguno
• Regulación por pérdida de alimentación interna 5 ms
Aislamiento galvánico
• Entre los canales 0/1/2 y 3/4/5, bus de fondo, tensión de carga L+/alimentación de sensor Vs0...5, pantalla
sí
• Entre los canales 3/4/5 y 0/1/2, bus de fondo, tensión de carga L+/alimentación de sensor Vs0...5, pantalla
sí
• Entre bus de fondo y canales 0/1/2, canales 3/4/5, tensión de carga L+/alimentación de sensor Vs0...5, pantalla
sí
• Entre tensión de carga L+/alimentación de sensor Vs0...5 y canales 0/1/2, canales 3/4/5, bus de fondo, pantalla
sí
• Entre pantalla y canales 0/1/2, canales 3/4/5, bus de fondo, tensión de carga L+/alimentación de sensor Vs0...5
sí
• Entre los canales y un grupo de potencial no
Diferencia de potencial admisible
• Entre los grupos de potencial 75 V DC, 60 V AC
• Entre los canales (0/1/2 o 3/4/5) de un grupo de potencial
75 V DC, 60 V AC
Aislamiento ensayado con 370 V AC durante 1 min. Consumo
• Del bus de fondo máx. 90 mA
• De la tensión de alimentación L+ (sin carga) típ. 150 mA
Tensión en modo común
• Tensión en modo común admisible entre las entradas (UCM)
75 V DC, 60 V AC
• Tensión en modo común admisible entre las entradas y M
75 V DC, 60 V AC
Disipación del módulo típ. 4,5 W Formación de valores analógicos Principio de medida DELTA-SIGMA Tiempo de integración/conversión
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 265
Datos técnicos • Parametrizable sí
• Tiempo de integración
a 50 Hz
a 60 Hz
20 ms 16,67 ms
• Tiempo de respuesta por par de canales
a 50 Hz
a 60 Hz
25 ms 22 ms
• Tiempo de respuesta base 50 ms
• Resolución incl. rango de saturación por ex-ceso
15 bits + signo
Alisamiento de los valores medidos (por canal) sí, parametrizable Nivel Constante de tiempo
• ninguno 1 × tiempo de ciclo de conversión
• débil 4 × tiempo de ciclo de conversión
• medio 16 × tiempo de ciclo de conversión
• intenso 64 × tiempo de ciclo de conversión
Tiempo de ciclo de conversión = (tiempo de respuesta base + N × tiempo de respuesta por par de canales) (N = número de pares de canales activados)
• Con 50 Hz, todos los pares de canales activos 125 ms
Tiempo de confirmación (DAT: Device Acknowledgement Time)
100 ms
Supresión de interferencias, límites de error Supresión de tensiones perturbadoras para f = n × (f1±0,5%) (f1=frecuencia perturbadora)
• Perturbación aplicada en modo común (UCM ≤ 60 V AC)
mín. 70 dB
• Perturbación en modo serie (cresta de la per-turbación < valor nominal del rango de entrada)
mín. 40 dB
Diafonía entre las entradas mín. 70 dB Límite de error práctico (en todo el margen de temperatura, referido al valor final del rango de medida 20 mA)
± 0,2% (40 µA)
Límite de error básico (límite de error práctico a 25 °C, referido al valor final del rango de medida 20 mA)
± 0,1 %
Error por temperatura (referido al valor final del rango de medida 20 mA)
±0,002 %/K
Error de linealidad (referido al valor final del rango de medida 20 mA)
± 0,01 %
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 266 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Datos técnicos Repetibilidad (en estado estacionario a 25 °C, referido al valor final del rango de medida 20 mA)
± 0,015 %
Influencia de una de las señales HART superpuestas a la señal de entrada (referida al valor final del rango de medida 20 mA, además del error básico)
• Tiempo de integración 20 ms ± 0,12 %
• Tiempo de integración 16,67 ms ± 0,12 %
Estados, alarmas, diagnóstico Alarmas
• Alarma de proceso no
• Alarma de diagnóstico sí, parametrizable
Funciones de diagnóstico sí, parametrizable
• Señalización del modo de seguridad LED verde (SAFE)
• Señalización de fallos de canal LED rojo (F0...5)
• Señalización de errores colectivos LED rojo (SF)
• Señalización estado de HART LED verde (H0...5)
• Lectura de información de diagnóstico sí
Aplicación de valores sustitutivos programable en el programa de seguridad Salida de alimentación de sensor
• Número de salidas 6
Tensión de salida
• con carga mín. L+ (-0,5 V)
Corriente de salida
• Valor nominal 300 mA
• Rango admisible 0 a 300 mA
Alimentación adicional (redundante) posible con elementos adicionales externos, ver esquemas de cableado
Protección contra cortocircuitos sí, electrónica
• Valor de reacción típ. 1 A
• Corriente total admisible de las salidas 1,8 A
Desconexión en la entrada típ. 35 mA Datos para seleccionar un sensor Rango de entrada (valores nominales)/resistencia de entrada
• Intensidad típ. 150 Ω máx. 175 Ω
Intensidad de entrada admisible para entrada de intensidad (límite de destrucción)
máx. 40 mA
Protección contra cortocircuito con alimentación externa de sensores
p. ej. fusible 62 mA FF
Conexión de los sensores
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 267
Datos técnicos Para medición de intensidad
• Como transductor de medida a 4 hilos posible
• Como transductor de medida a 2 hilos posible
Comunicación HART Modo Monodrop/Multidrop Modo Monodrop Maestro primario/secundario Maestro primario o secundario * Impedancia de un canal de entrada para la co-municación HART
100 – 150 Ω Para el servicio con un maestro secundario externo (p. ej. dispositivo portátil) se requiere una carga externa para alcanzar una impedan-cia total de 230 – 600 Ω.
Área funcional de la comunicación HART 1,17 hasta típ. 35 mA Umbral de desconexión HART 1,17 mA Versión de protocolo 5 a 6 Protección contra sobretensión Protección de la tensión de alimentación L+ contra ondas de choque según IEC61000-4-5 Hasta el grado de severidad 2 No se requieren elementos de protección exter-
nos
• Simétrica (L+ a M) ± 0,5 kV; 1,2/50 μs
• No simétrica (L+ a PE, M a PE) ± 1 kV; 1,2/50 μs
A partir del grado de severidad 3 Se requieren elementos de protección externos
• Simétrica (L+ a M) ± 1 kV; 1,2/50 μs
• No simétrica (L+ a PE, M a PE) ± 2 kV; 1,2/50 μs
Protección de los cables de señal apantallados (entradas) contra ondas de choque según IEC61000-4-5 Hasta el grado de severidad 3 No se requieren elementos de protección exter-
nos
• No simétrica (pantalla a PE) ± 2 kV; 1,2/50 μs
Para alcanzar el criterio de fallo A según IEC 61000-4-5, el factor de repetición de la comunicación HART debe ser superior a 0. * En el modo redundante, el módulo con la dirección inicial más alta se convierte automáticamente en el maestro secundario.
Nota
Las longitudes de cables máximas indicadas en este manual garantizan que el funcionamiento no se verá afectado incluso si no se observan con mayor detalle las condiciones. Si se observan con mayor detalle condiciones como la CEM, los cables empleados, el tendido de los cables, etc., se podrán utilizar longitudes de cable mayores con este SM F.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 268 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
9.3.15 Parámetros del módulo de entradas analógicas F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Tabla 9- 26 Parámetros del módulo SM 331; F-AI 6 x 0/4...20mA HART
Parámetro Rango de valores Ajuste predeterminado Tipo de parámetro
Rango efec-tivo
Parámetros F F-source address Según la CPU F utilizada estático Módulo F-destination address 1 a 1022 — DIP-switch setting (9........0)
0000000001 a 1111111110
—
F-monitoring time (ms) 1 a 65535 2500 Parámetros del módulo Diagnostic interrupt activat-
ed/deactivated deactivated estático Módulo
Behavior after channel fault
Passivate the entire mod-ule/passivate channel
Passivate the entire mod-ule
HART_Gate On/Off/switchable Off Interference frequency suppression
50 Hz/60 Hz 50 Hz
Sensor evaluation 1oo1 evaluation / 1oo2/evaluation / deactivated
1oo1 evaluation Canal
Measuring range 4 to 20 mA/0 to 20 mA
4 to 20 mA
F-wire-break detection activat-ed/deactivated
activated
Smoothing 1, 4, 16, 64 con-version cycles
1 conversion cycle
Discrepancy time (ms) 0 to 30000 150 Ventana de tolerancia abs. %
0,2 to 20 2,5
Ventana de tolerancia rel. %
0,2 to 20 2,5
Unit value MÁX/MÍN MÍN HART HART function con/des Off estático Canal HART repetitions 0 to 255 10 HART group diagnostics con/des Off
9.3.15.1 Ajuste del alisamiento de valores analógicos
Ajuste del alisamiento de valores analógicos Para este módulo es posible ajustar el alisamiento de los valores analógicos en HW Config.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 269
Uso del alisamiento Mediante el alisamiento de los valores analógicos se obtiene una señal analógica estable para su ulterior procesamiento.
ADVERTENCIA
El alisamiento se realiza con el cálculo del valor medio mediante el número seleccionado de ciclos de conversión, p. ej. 64.
A consecuencia de ello, y si es necesario, se retrasa temporalmente una discrepancia en la evaluación 1oo2 (1 de 2) (ver ejemplo más abajo).
Principio del alisamiento Los valores medidos son aplanados mediante filtrado digital. Para obtener el alisamiento, el módulo forma valores medios a partir de una cantidad determinada de valores analógicos (digitalizados) convertidos.
El alisamiento se parametriza en 4 niveles (1, 4, 16, 64 ciclos de conversión). El respectivo nivel determina la cantidad de señales analógicas a que se recurre para formar el valor medio. Al parametrizar el alisamiento = 1 ciclo de conversión, el alisamiento está desactivado.
Cuanto mayor sea el alisamiento elegido, tanto más estable será el valor analógico alisado y tanto más tiempo transcurrirá hasta que se aplique la señal analógica alisada tras un salto de escalón unitario (ver ejemplo más abajo).
Nota
El alisamiento se reinicia tras un arranque, cortocircuito, rotura de hilo o al salirse del rango de medida. Si, p. ej., el alisamiento está parametrizado con 16 ciclos de conversión y todos los canales están activos, a 50 Hz se requieren hasta 2000 ms hasta que se notifica el valor de proceso.
En caso de discrepancia, el alisamiento no se reinicia, sino que se prosigue con la medición y el alisamiento.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 270 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Ejemplo En la figura siguiente se muestra al cabo de cuántos ciclos del módulo queda totalmente aplicada la señal analógica alisada tras un salto de escalón unitario, en función del alisamiento ajustado. Esta ilustración vale para todo cambio de señal en la entrada analógica.
① Alisamiento 4 ciclos de conversión ② Alisamiento 16 ciclos de conversión ③ Alisamiento 64 ciclos de conversión
Figura 9-38 Ejemplo de cómo influye el alisamiento en la respuesta indicial
Ejemplo: influencia del alisamiento en el tiempo de respuesta máximo con evaluación 1oo2 (1 de 2) en caso de fallo
Si existe un fallo, con la evaluación 1oo2 (1 de 2), el cálculo del tiempo de respuesta máximo se realiza de acuerdo con la siguiente fórmula:
Tiempo de respuesta máx. (con discrepancia) = 2 × tiempo ciclo conversión × alisamiento + tiempo discrepancia + 2 × tiempo ciclo conversión
N es el número de pares de canales activados.
Ejemplo: un par de canales conectado (N = 1), frecuencia perturbadora 50 Hz, alisamiento = 16 ciclos de conversión, tiempo de discrepancia = 2000 ms:
Tiempo reacción máx. (con discrepancia) = 2 × 125 ms × 16 + 2000 ms + 2 × 125 ms = 6250 ms
En caso de discrepancia de los dos canales de entrada redundantes, pueden transcurrir 6250 ms hasta que el módulo notifique el fallo de discrepancia a la CPU F (con Habilitar alarmas de diagnóstico activado).
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 271
Una vez transcurrido el tiempo de discrepancia, se notifica un fallo y el valor de proceso cambia a 7FFFH. En S7 Distributed Safety, la PAE proporciona el valor sustitutivo 0 para el programa de seguridad en lugar de 7FFFH.
9.3.15.2 Parametrización del análisis de discrepancia en la evaluación 1oo2 (1 de 2)
Funcionamiento del análisis de discrepancia Al parametrizar una evaluación 1oo2 (1 de 2) se realiza un análisis de discrepancia.
Alrededor del valor de proceso, que representa el valor unitario momentáneo (valor que se notifica a la CPU F), se crea una ventana de tolerancia parametrizable.
La ventana de tolerancia se crea de forma relativa respecto al valor de proceso o de forma absoluta respecto al valor final del rango de medida. También es posible una combinación de ventana de tolerancia relativa y absoluta.
Si el valor de proceso que en ese momento no representa el valor unitario se encuentra dentro de la ventana de tolerancia, no existe ninguna discrepancia.
Figura 9-39 Ejemplo de ventana de tolerancia relativa sin discrepancia (parametrización: valor
unitario = MÁX)
Si el valor de proceso que en ese momento no representa el valor unitario se encuentra fuera de la ventana de tolerancia, existe discrepancia.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 272 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Figura 9-40 Ejemplo de ventana de tolerancia relativa con discrepancia (parametrización: valor
unitario = MÁX)
En cuanto se detecta una discrepancia, se inicia el tiempo de discrepancia parametrizado. El tiempo de discrepancia transcurre mientras persiste la discrepancia.
En función de la parametrización del valor unitario (MÁX o MÍN), se transmite el valor antiguo más grande o pequeño como valor de proceso.
Si los canales de entrada rebasan por defecto la tolerancia ajustada antes de que transcurra el tiempo de discrepancia (los canales de entrada ya no son discrepantes), el tiempo de discrepancia se borra y se reinicia cuando se produce una nueva discrepancia.
Si los canales de entrada son discrepantes tras el arranque o tras un fallo de canal, se emite 7FFFH y se inicia el tiempo de discrepancia.
Si los canales de entrada dejan de ser discrepantes antes de que transcurra el tiempo de discrepancia, se emite el valor unitario y debe confirmarse el fallo de canal. En este caso no se notifica ningún diagnóstico específico del canal.
Si ha transcurrido el tiempo de discrepancia, se notifica un fallo y el valor de proceso cambia a 7FFFH. En S7 Distributed Safety, la PAE proporciona el valor sustitutivo 0 para el programa de seguridad en lugar de 7FFFH. En S7 F/FH Systems, la PAE proporciona el valor sustitutivo parametrizado en la entrada SUBS_V del driver de canal.
El programa de seguridad trata los fallos de discrepancia como los fallos de canal. Encontrará más información en el manual de programación y manejo S7 Distributed Safety, Configuring and Programming o S7 F/FH Systems, Configuring and Programming.
Parametrización del análisis de discrepancia El análisis de discrepancia se parametriza en HW Config con los siguientes cuatro parámetros para cada par de canales:
Discrepancy time
Unit value
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 273
Tolerance window abs. %
Tolerance window rel. %
Parámetro "Discrepancy time" El módulo detecta un error de discrepancia cuando el valor unitario de los dos canales de entrada de un par de canales está fuera de la ventana de tolerancia parametrizada y supera el tiempo de discrepancia configurado, aunque sin superar la duración del tiempo de respuesta máximo. En caso de fallo de discrepancia, el módulo dispara una alarma de diagnóstico y pone el valor de proceso a 7FFFH. El tiempo de discrepancia se restablece cuando el valor unitario vuelve a estar dentro de la ventana de tolerancia.
En S7 Distributed Safety, la PAE proporciona el valor sustitutivo 0 para el programa de seguridad en lugar de 7FFFH.
En S7 F Systems, la entrega del valor sustitutivo depende de la parametrización del driver de canal F.
El tiempo de discrepancia máximo admisible para la aplicación correspondiente puede calcularse con la fórmula siguiente:
tiempo de discrepancia = tiempo reacción máx. (con discrepancia) – 2 × tiempo ciclo conversión × alisamiento – 2 × tiempo ciclo conversión
Nota
Para calcular el tiempo de discrepancia, inserte en la fórmula anterior los valores del capítulo "Datos técnicos de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART (Página 263)".
Puede parametrizar el tiempo de discrepancia de cada par de canales. El valor introducido se redondea a múltiplos enteros de 10 ms. Puede utilizarse el valor 0. Los valores pequeños diferentes de 0 se redondean a un valor mínimo admisible.
Parámetro "Unit value" Puede seleccionar para cada par de canales de entrada cuál de los dos valores se notificará a la CPU F. Durante una discrepancia entre los dos canales de entrada, se notifica a la CPU F el último valor unitario válido antes de que se produjera la discrepancia.
"MÍN": se notifica a la CPU F el menor de los dos valores como valor unitario.
"MÁX": se notifica a la CPU F el mayor de los dos valores como valor unitario.
Parámetro "Tolerance window absolute %" La ventana de tolerancia absoluta se calcula con la siguiente fórmula:
La desviación máxima de la intensidad se calcula con la siguiente fórmula:
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 274 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Con
IME = 20 mA
IMA = 0 mA para rango de medida 0 a 20 mA
IMA = 4 mA para rango de medida 4 a 20 mA
T = tolerancia en %
ΔIabs = desviación máxima de la intensidad (+/-)
El parámetro "Tolerance window absolute %" puede parametrizarse en un rango de 0,2 a 20% para cada par de canales.
Figura 9-41 Desviación absoluta en % del rango nominal para el rango de medida 0 a 20 mA o 4 a 20 mA
Parámetro "Tolerance window relative %" La ventana de tolerancia se calcula como porcentaje relativo al valor de proceso aplanado que presenta en este momento el valor MÍN o MÁX (en función de la parametrización del valor unitario).
La ventana de tolerancia relativa se calcula con la siguiente fórmula:
La desviación máxima de la intensidad se calcula con la siguiente fórmula:
Con
IEW = valor unitario de proceso (mín./máx.)
IMA = 0 mA para rango de medida 0 a 20 mA
IMA = 4 mA para rango de medida 4 a 20 mA
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 275
T = tolerancia en %
ΔIrel = desviación máxima de la intensidad (+/-)
El parámetro "Tolerance window relative %" puede parametrizarse en un rango de 0,2 a 20% para cada par de canales.
Figura 9-42 Desviación relativa en % del rango nominal para el rango de medida 0 a 20 mA o 4 a 20 mA
Combinación del parámetro "Tolerance window absolute %" y "Tolerance window relative %" Puede combinar como desee los parámetros "Tolerance window absolute %" y "Tolerance window relative %". La ventana de tolerancia combinada (representada con fondo gris en la siguiente figura) es el máximo de Trel y Tabs.
T = MÁX Trel, Tabs
ΔI = MÁX ΔIrel, ΔIabs
Además, en las dos fórmulas anteriores:
T = tolerancia en %
ΔI = desviación máxima de la intensidad (+/-)
Ejemplo El siguiente ejemplo muestra el comportamiento de la evaluación de discrepancia al parametrizar el valor unitario = MÁX.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 276 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
El diagrama anterior muestra la evolución de los dos valores de proceso. Las líneas discontinuas representan el rango de tolerancia, que en este ejemplo está ajustado como absoluto.
El diagrama que aparece más abajo muestra el valor unitario notificado a la CPU F.
En este ejemplo, el valor de proceso 1 vuelve a encontrarse dentro del rango de tolerancia al producirse por primera vez una discrepancia antes de que transcurra el tiempo de discrepancia. Esto significa que no se notifica la discrepancia.
En este ejemplo, el valor de proceso 1 se encuentra fuera del rango de tolerancia al producirse por segunda vez una discrepancia durante el transcurso del tiempo de discrepancia. A consecuencia de ello, al finalizar el tiempo de discrepancia se notifica una discrepancia con 7FFFH. En S7 Distributed Safety, la PAE proporciona el valor sustitutivo 0 para el programa de seguridad en lugar de 7FFFH. En S7 F/FH Systems, la PAE proporciona el valor sustitutivo parametrizado en la entrada SUBS_V del driver de canal.
9.3.15.3 Desactivación de un canal de un par de canales para la evaluación 1oo2 (1 de 1) Si solo desea utilizar un canal de un par de canales (para la evaluación 1 de 1), conecte el canal que no desea utilizar con una resistencia. Elija la resistencia de modo que circule una intensidad de 4 a 20 mA.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 277
9.3.16 Principios básicos de HART
9.3.16.1 ¿Qué es HART? La función HART permite utilizar los módulos analógicos con posibilidades de comunicación digitales adicionales. El protocolo HART se ha desarrollado como protocolo estándar "de facto" para la comunicación con aparatos de campo inteligentes. HART es una marca registrada de "HART Communication Foundation" (HCF), que tiene todos los derechos sobre el protocolo HART.
Nota
El módulo SM 336, F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART soporta las versiones 5 a 6 del protocolo HART.
9.3.16.2 Propiedades de HART
¿Qué ventajas ofrece HART? La utilización de módulos analógicos HART ofrece las siguientes ventajas:
Conexión compatible con los módulos analógicos: bucle de corriente 4 - 20 mA
Comunicación digital adicional mediante el protocolo HART
Menor consumo de energía con HART, importante para el uso en la zona Ex
Utilización de múltiples aparatos de campo con funciones HART
¿Cuáles son las aplicaciones típicas de HART? Puesta en marcha de aparatos de campo (ajuste central de parámetros)
Posibilidad de modificar en línea parámetros de los aparatos de campo
Indicaciones de información, mantenimiento y diagnósticos para los aparatos de campo
ADVERTENCIA
¡El protocolo HART no es de seguridad!
9.3.16.3 Principio funcional de HART
Introducción El protocolo HART describe la parte física de la transferencia:
Protocolos de transferencia
Estructura de los avisos
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 278 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Formatos de datos
Comandos
Señal HART La siguiente figura muestra la señal analógica con la señal HART modulada (procedimiento FSK), que está formada por ondas senoidales de 1200 Hz y 2200 Hz. Puede filtrarse con un filtro de entrada que permite recuperar la señal analógica original.
Figura 9-43 La señal HART
Comandos y parámetros HART Con SIMATIC PDM es posible configurar los parámetros de los aparatos de campo HART con los comandos HART, así como leerlos mediante las respuestas HART. Los comandos HART y sus parámetros se dividen en tres grupos con las siguientes propiedades:
universales
de uso general
específicos del aparato
Todos los aparatos de campo HART deben soportar los comandos universales, y deberían soportar también los comandos de uso general. Además, existen los comandos específicos del aparato, que solo son válidos para un aparato de campo concreto.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 279
Ejemplos de parámetros HART La siguiente tabla presenta parámetros HART de los distintos grupos:
Tabla 9- 27 Ejemplos de parámetros HART
Grupo de parámetros Parámetros del aparato de campo HART universales Valor medido o de ajuste (variable primaria),
nombre del fabricante, identificador de puntos de medida ("etiqueta") o identificador para actuador, otros valores medidos o de ajuste
de uso general Rango de medida, tiempo de filtro, parámetros de alarma (aviso, alarma y límites de advertencia), rango de salida
específicos del aparato Información de diagnóstico especial
Consulte también Juegos de datos de comunicación HART (Página 288)
9.3.16.4 Integración de los aparatos de campo HART
Uso Para utilizar la función HART, puede usarse SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART en un ET 200M de forma descentralizada.
Puede conectarse un aparato de campo a cada uno de los 6 canales de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART. El módulo analógico funciona como maestro HART y los aparatos de campo como esclavos HART.
Para la comunicación con el aparato de campo HART puede utilizarse SIMATIC PDM. SIMATIC PDM envía y recibe datos a través del módulo analógico HART de forma similar a un cliente para el que este módulo funciona como servidor.
También pueden emplearse los mecanismos de lectura/escritura de registro (juego de datos).
Comando Función 0 Lee el fabricante y el tipo de aparato
Puesto que SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART solo soporta el "longframe command", debe conocerse la dirección de hardware única del aparato de campo.
Compruebe el byte 0 en el juego de datos de respuesta. Si el byte 0 = 0x03, todavía no se ha recibido completamente la respuesta. Si el Byte 0 = 0x04, existe una respuesta positiva que puede evaluarse.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 280 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Figura 9-44 Lugar de uso de los módulos analógicos HART en el sistema distribuido
Consulte también Juegos de datos de comunicación HART (Página 288)
9.3.16.5 Aplicación de HART
Entorno del sistema para el uso de HART Para utilizar un aparato de campo inteligente con la funcionalidad HART se requiere el siguiente entorno del sistema:
Bucle de corriente 4 - 20 mA mediante el módulo analógico SM 336, F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART.
El módulo asume la función de un "maestro" porque recibe los comandos de la herramienta de parametrización HART, los reenvía al aparato de campo inteligente y envía las respuestas. La interfaz del módulo está constituida por juegos de datos que se transmiten a través del bus de periferia. Estos juegos de datos son generados e interpretados por la herramienta de parametrización HART (SIMATIC PDM). PDM (Process Device Manager) está disponible en versión autónoma (stand alone) o integrada (integrated) en HW Config. Esto último se ofrece en un paquete opcional.
Los valores analógicos se introducen en formato de 16 bits en la imagen de proceso de las entradas y salidas.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 281
STEP 7, SIMATIC PDM, dispositivo portátil HART El ajuste de los parámetros HART puede realizarse bien mediante un terminal de mando manual externo (dispositivo portátil HART) o con SIMATIC PDM. SIMATIC PDM accede a través de los módulos, mientras que el dispositivo portátil HART se conecta directamente en paralelo al aparato de campo.
Figura 9-45 Entorno del sistema para el uso de HART
Formato transparent message data El módulo soporta el formato transparent message data. Mediante SIMATIC PDM se obtiene un acceso directo al aparato de campo HART para los comandos y respuestas.
Cada módulo está equipado con un módem HART común a los 6 canales. Esto significa que SIMATIC PDM solo permite acceder directamente a un canal del módulo (multiplexado de los canales). No es posible acceder directamente de forma simultánea a otro canal del mismo módulo analógico.
Consulte también HART en aplicaciones de seguridad (Página 281)
9.3.16.6 HART en aplicaciones de seguridad
Introducción La parametrización de la función HART en HW Config se realiza con los siguientes parámetros.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 282 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Parámetro "HART_Gate" El parámetro "HART_Gate" activa la función HART (comunicación HART) para el módulo. El parámetro "HART_Gate" funciona como "interruptor principal" de seguridad para todo el módulo.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 283
"HART_Gate" puede parametrizarse de los siguientes modos:
"on": la comunicación HART está habilitada.
"switchable": la comunicación HART puede conectarse y desconectarse desde el programa de seguridad (S7 Distributed Safety o S7 F Systems) siempre que los módulos estén en RUN. Para ello, la comunicación HART con los aparatos de campo HART puede conectarse y desconectarse durante el funcionamiento de la CPU F (p. ej. para tareas de mantenimiento).
Ajuste a "1" la variable IPAR_EN de F-I/O DB o del driver de canal F F_CH_AI en el programa de seguridad para habilitar la comunicación HART para el módulo, o bien ajústela a "0" para bloquearla. El módulo confirma la comunicación HART habilitada o bloqueada con las variables IPAR_OK = "1" o "0" en la F-I/O DB o en el driver de canal F F_CH_AI.
Habilite la comunicación HART solo si la instalación está en un estado que permite realizar una reparametrización de un aparato de campo HART de forma segura.
Si desea evaluar el estado "Enable HART communication" en su programa de seguridad para, p. ej., programar bloqueos, debe configurar esta información del modo siguiente:
Ajuste (con preferencia) la señal "Enable HART communication" si habilita la comunicación HART mediante IPAR_EN = 1. Restablezca la señal "Enable HART communication" con un flanco descendente de la variable IPAR_OK.
Solo de este modo se garantiza que la información esté disponible de forma correcta incluso en el caso de que se produzcan fallos de comunicación durante la habilitación de la comunicación HART mediante IPAR_EN = 1. Cambie el estado de IPAR_EN en esta evaluación únicamente si no existe ninguna pasivación debida a un fallo de comunicación o un fallo de canal/periferia F (PASS_OUT = 0).
Si utiliza módulos configurados de forma redundante en S7 F Systems, para habilitar la comunicación HART con el aparato de campo HART redundante debe ajustar a "1" la variable IPAR_ENR del driver de canal F F_CH_AI. El módulo configurado de forma redundante confirma la comunicación HART habilitada o bloqueada con las variables IPAR_OKR = "1" o "0" en el driver de canal F F_CH_AI.
ADVERTENCIA
En el caso de los canales de módulo con equipos HART sin protección contra escritura en una aplicación SIL 2/3, en cuanto se abre la HART_Gate debe comprobarse la plausibilidad de los valores de entrada de los canales, p. ej. comparándolos en el programa de usuario con el valor equivalente de otro módulo. De forma opcional, también puede tomarse el módulo de la función de seguridad de la instalación durante este tiempo.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que la apertura de la HART_Gate está puenteada con un dispositivo portátil HART conectado.
Ejemplo de habilitación de la comunicación HART en S7 F Systems
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 284 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Figura 9-46 Ejemplo de habilitación de la comunicación HART en S7 F Systems
Ejemplo de habilitación de la comunicación HART en S7 Distributed Safety
Figura 9-47 Ejemplo de habilitación de la comunicación HART en S7 Distributed Safety
Encontrará más información sobre F-I/O DB en el manual S7 Distributed Safety, Configuring and Programming . Encontrará más información sobre el driver de canal F F_CH_AI en el manual S7 F/FH Systems, Configuring and Programming.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 285
"off": la comunicación HART está bloqueada.
Nota
El diagnóstico HART solo está disponible si HART está activado. Esto también es válido para Maintenance Stations PCS 7.
El diagnóstico de módulos, en cambio, siempre está disponible.
Parámetro "HART function" El parámetro "HART function" permite habilitar o bloquear la comunicación HART con el aparato de campo HART para el canal afectado del módulo. El parámetro no es de seguridad, es decir, no permite realizar una desconexión segura de la comunicación HART.
El parámetro "HART function" solo puede parametrizarse si el parámetro "HART_Gate" está parametrizado como "on" o "switchable".
Activación de HART en función del sensor utilizado El uso de la comunicación HART en aplicaciones de seguridad depende de si los sensores utilizados son compatibles con HART. La siguiente figura muestra la parametrización de la comunicación HART en función del sensor:
ADVERTENCIA
Si un sensor no cumple las prescripciones, será el que dominará (configurar HART "switchable").
Nota
En la conexión del sensor a través de 2 canales, observe las indicaciones de los capítulos en los que se describen los casos de aplicación.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 286 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
9.3.17 Interfaz de juegos de datos y datos útiles
9.3.17.1 Resumen de las interfaces de juegos de datos y los datos útiles de la comunicación HART
Introducción En este capítulo encontrará los datos específicos para la parametrización, el diagnóstico y la comunicación HART necesarios si desea ir más allá de las aplicaciones estándar de STEP 7 o si desea utilizar su propia herramienta de configuración para la comunicación HART.
Al final del capítulo se describen los datos proporcionados de forma cíclica (datos útiles).
Resumen de la interfaz de juegos de datos El módulo utiliza juegos de datos como interfaz de entrada/salida. Se utilizan para las siguientes aplicaciones:
para escribir parámetros para el módulo
para leer datos de diagnóstico del módulo
para transferir los datos de comunicación HART
para escribir parámetros adicionales para HART
La representación de los comandos HART y las respuestas HART en los juegos de datos de PROFIBUS-DP se basa en PROFIBUS Profile HART Version 1.0. Encontrará más información sobre el protocolo HART en la PROFIBUS DP HART Profile Application Guideline.
Puede acceder a dicha documentación de PI (PROFIBUS International) en Internet, en http://www.profibus.com.
Tabla 9- 28 Parámetros adicionales de los módulos analógicos HART
Número de juego de datos
Lec-tura/escritura
Tamaño en bytes
Nombre
148 Lectura 21 Directory Process Data Información DS (juego de datos Directory): este juego de datos contiene los númer-os de juego de datos (Index) de todos los juegos de datos HART, así como los da-tos sobre la capacidad y la revisión.
149 Lectura 3 HMD Feature Parameter Process Data Funciones HART opcionales (HART Feature Flags): este juego de datos describe qué funciones HART opcionales se soportan e indica la longitud de campo de datos máxima de los juegos de datos Request/Response.
131 a 136 Lec-tura/escritura
8 HMD Parameter Process Data
juegos de parámetros HART: estos juegos de datos contienen los parámetros HART para el módulo por canales (0 - 5).
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 287
Número de juego de datos
Lec-tura/escritura
Tamaño en bytes
Nombre
80, 82, 84, 86, 88, 90
Escritura 259 HART Request Write Process Data juegos de datos Request de HART a los aparatos de campo: estos juegos de datos contienen los datos de transferencia por canales (0 - 7) para el comando del cliente al aparato de campo HART.
81, 83, 85, 87, 89, 91
Lectura 259 HART Response Read Process Data Juegos de datos Response de HART desde aparatos de campo: estos juegos de datos contienen los datos de transferencia por canales (0 - 5) para la respuesta del aparato de campo HART al cliente.
Configuración y parametrización con STEP 7 Los módulos se configuran y parametrizan con HW Config.
Mediante SFC, puede integrar en su programa S7 determinadas funciones adicionales para la escritura de parámetros y la lectura de datos de diagnóstico.
Lectura y escritura de juegos de datos Para la lectura y escritura de juegos de datos, utilice los siguientes SFC:
Leer registro: SFC 52 "REDREC"
Escribir registro: SFC 53 "WRREC"
Para más información sobre los SFC, consulte el manual "Software del sistema para funciones de sistema y funciones estándar S7-300/400 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/1214574)".
Resumen de los datos útiles El módulo dispone de un área de datos útiles (de usuario) con el siguiente contenido, que se proporciona del mismo modo para los canales 0 a 5:
Intensidad como valor de entrada analógico
En la descripción de los datos útiles se indican direcciones relativas. Determine en HW Config la dirección de módulo que debe añadir.
9.3.17.2 Juegos de datos de diagnóstico
Juegos de datos de diagnóstico Consulte los juegos de datos de diagnóstico en el anexo "Estructura y contenido de los datos de diagnóstico (Página 301)".
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 288 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
9.3.17.3 Juegos de datos de comunicación HART
Juegos de datos de transferencia La comunicación HART puede manejarse mediante un cliente para cada canal. Cada canal dispone de un área de transferencia separada. Cada área de transferencia se compone del juego de datos de comando y el juego de datos de respuesta.
Reglas de coordinación para la comunicación HART Cada cliente/canal tiene números de juegos de datos fijos asignados:
Canal Cliente Juego de datos
0 Comando 80 0 Respuesta 81 1 Comando 82 1 Respuesta 83 2 Comando 84 2 Respuesta 85 3 Comando 86 3 Respuesta 87 4 Comando 88 4 Respuesta 89 5 Comando 90 5 Respuesta 91
Después de escribir un juego de datos de comando, el cliente debe leer el juego de datos de respuesta antes de escribir otro juego de datos de comando.
Desde el maestro clase 2 (p. ej. SIMATIC PDM o Engineering System con maestro PROFIBUS), el cliente puede evaluar el "estado de ejecución" en el juego de datos de respuesta: si el "estado de ejecución" es "correcto" o "incorrecto", el juego de datos contiene datos de respuesta o indicadores de error actuales.
El juego de datos debe leerse siempre íntegramente, puesto que, después de la primera lectura con estado "correcto" o "incorrecto", el módulo puede cambiar el juego de datos.
La parte referente al estado en el juego de datos de respuesta (= bytes de estado HART) ofrece información sobre si existen fallos y cuáles son.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 289
Estructura del juego de datos para comando La siguiente imagen muestra el juego de datos de comando que permite escribir un comando en el área de transferencia de un cliente. El módulo analógico HART envía el comando al aparato de campo HART conectado.
Figura 9-48 Juego de datos de comando del módulo analógico HART
Indicaciones sobre el comando El mismo cliente solo puede volver a enviar un comando si ha leído la respuesta al comando anterior.
Indicaciones sobre la respuesta Al leer el juego de datos de respuesta debe asegurarse de que haya llegado un juego de datos de respuesta actualizado.
Si el estado de ejecución del juego de datos de respuesta es "correcto" o "incorrecto", el juego de datos contiene datos de respuesta o indicadores de error actuales.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 290 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Estructura del juego de datos para respuesta La siguiente figura muestra la estructura del juego de datos de respuesta que contiene la respuesta al comando HART enviado antes, así como fallos o estados.
Figura 9-49 Juego de datos de respuesta de los módulos analógicos HART
Evaluación de los datos de respuesta Si se encuentra ante un juego de datos de respuesta actual, puede realizar las siguientes comprobaciones:
Si introduce "último comando", comprobará que la respuesta corresponde al comando enviado.
Mediante la evaluación del "indicador de fallo agrupado" (ver la siguiente tabla), puede localizar casos de fallo.
"Error de protocolo HART en respuesta" (ver la siguiente tabla) y los dos bytes de estado HART contienen otros mensajes de error.
En los bytes de fallo agrupado en el estado de fallo, los eventos se ponen en los bits "1".
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 291
Tabla 9- 29 Indicadores de fallo agrupado HART en el byte de respuesta 1 (Extended Response Control)
N.º bit Señalización de errores colectivos HART
Significado
0 Más información de estado disponible Corresponde al bit 4 en los bytes de fallo es-pecíficos del canal del juego de datos de di-agnóstico 1 (2.º byte de estado HART). El comando HART 48 permite obtener información de estado adicional, en caso necesario.
1 Fallo en la comunicación HART--> entrada "Error de comunicación HART" en el juego de datos de di-agnóstico 1
El aparato de campo ha detectado un error de comunicación en la recepción del comando. Los datos del fallo se encuentran en el primer byte de estado HART (en el juego de datos de respuesta o en el juego de datos de diagnóstico 1), que se aplica sin cambios.
2 Señalización de errores colectivos HART --> comprobación de parámet-ros
0: Parámetro HMD sin cambios 1: Comprobar el parámetro HMD
3 Siempre 0 Reservado 4 - 7 Error de protocolo HART en
respuesta--> entrada "Error de co-municación HART" en el juego de datos de diagnóstico 1
Fallo en la comunicación HART del aparato de campo al módulo: la respuesta no se ha recibi-do correctamente. 0: Fallo no especificado 1: Fallo HMD 2: Fallo de canal 3: Fallo de comando 4: Fallo de solicitud 5: Fallo de respuesta 6: Solicitud rechazada 7: Solicitud de perfil rechazada 8: Solicitud específica del fabricante rechazada 9 - 11: No utilizado 12 - 15: Estado específico del fabricante Encontrará datos sobre las causas del fallo en el byte de respuesta 2. Ver la siguiente tabla.
Tabla 9- 30 Error de protocolo HART en el byte de respuesta 2 en la respuesta del aparato de cam-po al módulo (Error Code)
Fallo Error de protocolo HART en el byte 2
Significado
0 Fallo no especificado 0: No especificado 1 Fallo HMD 0: No especificado
1: Error de comunicación interno 2: Error de parametrización 3: Fallo de HW 4: Tiempo de espera transcurrido 5: Temporizador HART finalizado
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 292 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Fallo Error de protocolo HART en el byte 2
Significado
2 Fallo de canal 0: No especificado 1: Error de cable 2: Cortocircuito 3: Cable abierto 4: Salida de intensidad baja 5: Error de parametrización
3 Fallo de comando 0 - 127: Protocolo HART, bit 7=0
4 Fallo de solicitud Protocolo HART, bit 7=1 Bit 0: Reservado Bit 1: Rebase por exceso del búfer de recepción Bit 2: Reservado Bit 3: Error de suma de verificación Bit 4: Error de área Bit 5: Error de rebase por exceso Bit 6: Error de paridad Bit 7: 1
5 Fallo de respuesta Protocolo HART, bit 7=1 Bit 0: Tiempo excedido GAP Bit 1: Rebase por exceso del búfer de recepción Bit 2: Tiempo excedido Bit 3: Error de suma de verificación Bit 4: Error de área Bit 5: Error de rebase por exceso Bit 6: Error de paridad Bit 7: 1
6 Solicitud rechazada 0: No especificado 1: Formato abreviado no soportado 2: SHC no soportado 3: Comando no permitido 4: Sin recursos
7 Solicitud de perfil rechazada 0: No especificado (no es admisible) 8 Solicitud específica del fabricante
rechazada 0: No especificado (no es admisible)
Consulte también Integración de los aparatos de campo HART (Página 279)
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 293
9.3.17.4 Juego de parámetros de los canales HART
Estructura de los juegos de parámetros 131 a 136 La siguiente figura muestra la estructura de los juegos de parámetros 131 a 136 para los canales HART 0 a 5. Los ajustes se aplican al canal asignado:
Figura 9-50 Juegos de parámetros 131 a 136 de los módulos analógicos HART
Indicaciones sobre los juegos de parámetros de los canales HART Los juegos de parámetros contienen parámetros que normalmente no debería modificar porque ya están ajustados a un valor optimizado.
Módulos analógicos 9.3 SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART
Módulos de señales de seguridad 294 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
9.3.17.5 Rango de entrada de la interfaz de datos útiles (lectura)
Estructura de los datos útiles La siguiente figura muestra la estructura del área de datos útiles de entrada de los módulos analógicos HART.
Puede leer los datos del área de datos útiles en la imagen de proceso, así como evaluarlos en su programa de usuario. Consulte al respecto el capítulo "Acceso a la periferia F" en el manual " S7 F/FH Systems, Configuring and Programming (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/16537972) " o "S7 Distributed Safety, Configuring and Programming (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/22099875)".
Figura 9-51 Área de datos útiles de entrada del módulo analógico HART
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 295
Módulo separador 10 10.1 Introducción
En este capítulo El módulo separador protege los SM F contra posibles sobretensiones en caso de fallo. En este capítulo encontrará la siguiente información sobre el módulo separador:
Características
Vista de módulos y esquema de principio
Variantes de diseño
Datos técnicos
10.2 Características, vista frontal y esquema de principio
Referencia 6ES7195-7KF00-0XA0
Características El módulo separador protege los módulos de señales de seguridad contra posibles sobretensiones en caso de fallo.
El módulo separador no ocupa direcciones, no emite avisos de diagnóstico y no se parametriza con STEP 7.
Nota
Al utilizar el módulo separador, la estación solo alcanza los valores límite indicados en los datos técnicos para resistencia contra ondas de choque con los componentes de protección contra sobretensión indicados en las instrucciones de servicio "S7-300 CPU 31xC y CPU 31x: Configuración (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/13008499)" si está instalada con potencial de referencia puesto a tierra.
Si instala la estación en un armario metálico, puede elegir entre el montaje con potencial de referencia con y sin puesta a tierra.
Módulo separador 10.2 Características, vista frontal y esquema de principio
Módulos de señales de seguridad 296 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Clase de seguridad SIL3/Cat. 4/PL e con módulo separador Para las aplicaciones en la clase de seguridad SIL3/Cat. 4, tenga en cuenta la advertencia del apartado "Reglas para utilizar el módulo separador" en el capítulo "Configuración con SM F en modo de seguridad (Página 22)".
Clase de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d sin módulo separador Si respeta la tensión extra baja funcional de seguridad (consulte el capítulo Tensión extra baja funcional de seguridad para los módulos de señales de seguridad) en todos los componentes conectados a PROFIBUS DP, entonces no se requiere el módulo separador para las aplicaciones en la clase de seguridad SIL2/Cat. 3/PL d.
Vista frontal
Figura 10-1 Vista frontal del módulo separador
Esquema de principio La figura siguiente muestra el esquema de conexiones del módulo separador.
Figura 10-2 Esquema de principio del módulo separador
Módulo separador 10.3 Variantes de diseño
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 297
Consulte también Tensión extra baja funcional de seguridad para los módulos de señales de seguridad (Página 44)
10.3 Variantes de diseño
Introducción Existen 2 variantes de diseño con módulo separador, en función de si se requiere una sustitución de módulo durante el funcionamiento o no.
Particularidades de uso con las CPU 31xF-2 DP y CPU 31xF-2 PN/DP Tenga en cuenta las siguientes particularidades en el uso centralizado o descentralizado con las CPU 31xF-2 DP y CPU 31xF-2 PN/DP:
La CPU F solo alcanza los valores límite indicados en los datos técnicos para resistencia contra ondas de choque con los componentes de protección contra sobretensión indicados en el manual de instalación (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/13008499) en el funcionamiento con puesta a tierra.
Si dispone de una configuración que no requiere elementos de protección o porque su equipo no necesita protección contra ondas de choque, bien porque ya ha previsto otras medidas de protección, también puede crear una configuración sin puesta a tierra.
Configuración de un S7-300/ET 200M con módulo separador (sin sustitución de módulo durante el funcionamiento)
El S7-300/ET 200M con módulo separador es 40 mm más ancho. Sin embargo, permite enchufar hasta 8 o 12 módulos de señales, como hasta ahora.
La siguiente figura muestra un ejemplo de configuración con 7 módulos de señales.
Módulo separador 10.3 Variantes de diseño
Módulos de señales de seguridad 298 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
① Alimentación ② IM 153-2 ③ Módulos de señales estándar ④ Módulo separador ⑤ Módulos de señales de seguridad
Figura 10-3 Configuración de un ET 200M con módulo separador (no permite sustitución del módulo durante el funcionamiento)
Nota
Para garantizar la protección contra sobretensión en el modo de seguridad, es necesario: • Enchufar los módulos de señales estándar siempre a la izquierda del módulo separador
y los módulos de señales de seguridad a la derecha. • Poner a tierra los perfiles de soporte. • Conectar el módulo separador a la tierra funcional. Para ello, conecte los pines 19 y 20
del conector frontal de 20 polos del módulo separador con el perfil de soporte mediante el uso de un cable lo más corto posible (sección del cable = 1,5 mm2).
Sustituir módulos en el modo de seguridad en ET 200M Si monta los módulos separadores y el resto de módulos de una instalación ET 200M con módulos de bus activos, podrá enchufar y desenchufar todos los módulos —excepto el módulo separador— durante el funcionamiento.
ADVERTENCIA
El módulo de bus para el módulo separador (ref. 6ES7195-7HG00-0XA0) solo puede funcionar con el módulo separador enchufado. Sirve únicamente para acoplar el módulo separador al bus de fondo activo.
El módulo separador no debe extraerse ni insertarse durante el funcionamiento (la extracción o inserción provocaría un fallo de ET 200M).
Módulo separador 10.4 Datos técnicos
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 299
Configuración de un ET 200M con módulo separador en el bus de fondo activo El ET 200M con módulo de bus para el módulo separador es 80 mm más ancho. Sin embargo, permite enchufar hasta un máximo de 8 o 12 módulos de señales, como hasta ahora. Tenga en cuenta que, para el montaje, necesita el perfil de soporte para "Sustitución de módulos en marcha" (ref. 6ES7195-1GX00). La siguiente figura muestra un ejemplo de configuración con 7 módulos de señales.
① Alimentación ② IM 153-2 ③ Módulos de señales estándar ④ Módulo de bus para módulo separador ⑤ Módulo separador ⑥ Módulos de señales de seguridad
Figura 10-4 Configuración de un ET 200M con módulo separador en el bus de fondo activo
Nota
Para garantizar la protección contra sobretensión en el modo de seguridad, es necesario: • Enchufar los módulos de señal estándar siempre a la izquierda del módulo separador y
los módulos de señal de seguridad a la derecha. • Poner a tierra los perfiles de soporte. • Conectar el módulo separador a la tierra funcional. Para ello, conecte los pines 19 y 20
del conector frontal de 20 polos del módulo separador con el perfil de soporte mediante el uso de un cable lo más corto posible (sección del cable = 1,5 mm2).
10.4 Datos técnicos
Descripción general
Datos técnicos Dimensiones y peso Dimensiones A x A x P (mm) 40 x 125 x 120
Módulo separador 10.4 Datos técnicos
Módulos de señales de seguridad 300 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Datos técnicos Peso aprox. 230 g Datos específicos del módulo Conector frontal 20 polos Tensiones, intensidades, potenciales Disipación del módulo ninguno
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 301
Datos de diagnóstico de los módulos de señales A A.1 Introducción
En este anexo se describe la estructura de los datos de diagnóstico en los datos del sistema. Debe conocer esta estructura si desea evaluar los datos de diagnóstico de los módulos de señales de seguridad en el programa de usuario estándar.
Bibliografía Encontrará una descripción completa del principio de evaluación de los datos de diagnóstico de los módulos de señales en el programa de usuario estándar, así como la descripción de los SFC que pueden utilizarse al efecto, en el manual de referencia Funciones de sistema y funciones estándar.
A.2 Estructura y contenido de los datos de diagnóstico
SFC para la lectura de los datos de diagnóstico Existen los siguientes SFC para la lectura de los datos de diagnóstico de los módulos de señales de seguridad en el programa de usuario estándar:
Tabla A- 1 SFC para la lectura de los datos de diagnóstico
N.º SFC Identificador Aplicación 59 RD_REC Lectura de los juegos de datos del diagnóstico S7 (alma-
cenar en el área de datos del programa de usuario estándar)
13 DPNRM_DG Lectura del diagnóstico del esclavo (almacenar en el área de datos del programa de usuario estándar)
Posición en el área de mensajes de diagnóstico del diagnóstico de esclavo Al utilizar los módulos de señales de seguridad de forma descentralizada en el ET 200M y al producirse una alarma de diagnóstico, se introducen los juegos de datos 0 y 1 en el diagnóstico de esclavo del ET 200M (= sección de alarmas).
La posición de la sección de alarmas en el diagnóstico de esclavo depende de la estructura del mensaje de diagnóstico y de la longitud del diagnóstico de canal.
En el capítulo Puesta en marcha y diagnóstico del manual "Unidad de periferia descentralizada ET 200M (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/1142798)", encontrará una descripción detallada de la estructura del telegrama de diagnóstico y de la posición de la sección de alarmas de acuerdo con la norma PROFIBUS.
Datos de diagnóstico de los módulos de señales A.2 Estructura y contenido de los datos de diagnóstico
Módulos de señales de seguridad 302 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Juegos de datos 0 y 1 de los datos del sistema Los datos de diagnóstico de un módulo pueden tener una longitud de hasta 29 bytes y se encuentran en los juegos de datos 0 y 1 del área de datos del sistema:
El juego de datos 0 contiene 4 bytes de datos de diagnóstico, que describen el estado del módulo de señales de seguridad.
El juego de datos 1 contiene:
– los 4 bytes de datos de diagnóstico del módulo de señales de seguridad que también figuran en el juego de datos 0 y
– hasta 25 bytes de datos de diagnóstico de canal.
Descripción A continuación se describen la estructura y el contenido de los diferentes bytes de los datos de diagnóstico.
Por lo general, se aplica lo siguiente: Cuando se produce un fallo, el bit correspondiente pasa a "1".
Bytes 0 y 1 La siguiente figura muestra el contenido de los bytes 0 y 1 de los datos de diagnóstico.
Figura A-1 Bytes 0 y 1 de los datos de diagnóstico
Datos de diagnóstico de los módulos de señales A.2 Estructura y contenido de los datos de diagnóstico
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 303
Bytes 2 y 3 La siguiente figura muestra el contenido de los bytes 2 y 3 de los datos de diagnóstico.
Figura A-2 Bytes 2 y 3 de los datos de diagnóstico
Datos de diagnóstico de los módulos de señales A.2 Estructura y contenido de los datos de diagnóstico
Módulos de señales de seguridad 304 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Bytes 4 a 6 La siguiente figura muestra el contenido de los bytes 4 a 6 de los datos de diagnóstico.
Figura A-3 Bytes 4 y 6 de los datos de diagnóstico
Datos de diagnóstico de los módulos de señales A.2 Estructura y contenido de los datos de diagnóstico
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 305
Bytes 7 a 9 en SM 326; DI 24 x DC 24V La siguiente figura muestra el contenido de los bytes 7 a 9 de los datos de diagnóstico para SM 326; DI 24 x DC 24V.
Figura A-4 Datos de diagnóstico bytes 7 a 9 SM 326; DI 24 x DC 24V
Datos de diagnóstico de los módulos de señales A.2 Estructura y contenido de los datos de diagnóstico
Módulos de señales de seguridad 306 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Byte 7 en SM 326; DI 8 x NAMUR La siguiente figura muestra el contenido del byte 7 de los datos de diagnóstico para SM 326; DI 8 x NAMUR.
Figura A-5 Datos de diagnóstico byte 7 en SM 326; DI 8 x NAMUR
Byte 7 en SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM La siguiente figura muestra el contenido del byte 7 de los datos de diagnóstico para SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM.
Figura A-6 Datos de diagnóstico byte 7 en SM 326; DI 8 x DC 24V/2A PM
Datos de diagnóstico de los módulos de señales A.2 Estructura y contenido de los datos de diagnóstico
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 307
Bytes 7 y 8 en SM 326; DO 10 x DC 24V/2A La siguiente figura muestra el contenido de los bytes 7 y 8 de los datos de diagnóstico para SM 326; DO 10 x DC 24V/2A.
Figura A-7 Datos de diagnóstico bytes 7 y 8 en SM 326; DO 10 x DC 24V/2A
Datos de diagnóstico de los módulos de señales A.2 Estructura y contenido de los datos de diagnóstico
Módulos de señales de seguridad 308 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Bytes 7 a 28 en SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP La siguiente figura muestra el contenido de los bytes 7 a 28 de los datos de diagnóstico para SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP.
Figura A-8 Datos de diagnóstico bytes 7 a 28 en SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP
Datos de diagnóstico de los módulos de señales A.2 Estructura y contenido de los datos de diagnóstico
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 309
Byte 7 en SM 336; AI 6 x 13Bit La siguiente figura muestra el contenido del byte 7 de los datos de diagnóstico para SM 336; AI 6 x 13Bit.
Figura A-9 Datos de diagnóstico byte 7 en SM 326; AI 6 x 13 Bit
Datos de diagnóstico de los módulos de señales A.2 Estructura y contenido de los datos de diagnóstico
Módulos de señales de seguridad 310 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Diagnóstico en SM 336, F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART La siguiente figura muestra el contenido de los bytes 4 a 19 de los datos de diagnóstico.
Figura A-10 Juego de datos de diagnóstico a partir del byte 4 en SM 336, F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA
HART
Datos de diagnóstico de los módulos de señales A.2 Estructura y contenido de los datos de diagnóstico
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 311
Nota
Tenga en cuenta la siguiente indicación relativa a los datos de diagnóstico:
Si existe un fallo de canal HART, recibirá información adicional si lee con SFC 59 la parte referente al estado (= bytes de estado HART) del juego de datos de respuesta HART del cliente correspondiente o el juego de datos de diagnóstico del canal correspondiente.
Datos de diagnóstico de los módulos de señales A.2 Estructura y contenido de los datos de diagnóstico
Módulos de señales de seguridad 312 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 313
Croquis acotados B B.1 Módulo de señales
Croquis acotado del módulo de señales La siguiente figura muestra el croquis acotado de los módulos de señales (sin función de extracción/inserción durante el funcionamiento). El aspecto de los distintos módulos de señales puede ser diferente. Las dimensiones indicadas, en cambio, siempre son las mismas.
Figura B-1 Croquis acotado de un módulo de señales
Croquis acotados B.1 Módulo de señales
Módulos de señales de seguridad 314 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Figura B-2 Croquis acotado de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20mA HART y SM 326; F-DO 10 x DC
24V/2A PP
Croquis acotados B.1 Módulo de señales
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 315
Croquis acotado de un módulo de señales con módulo de bus activo La siguiente figura muestra el croquis acotado (vista lateral) de un módulo de señales para la función "Enchufe y desenchufe" con módulo de bus activo, módulo S7-300 y barrera a zona Ex. Las dimensiones indicadas son las mismas para todos los módulos de señales del bus de fondo activo.
① Perfiles de soporte para las funciones "Enchufe y desenchufe" ② Módulo de bus activo ③ Módulo S7-300 ④ Barrera a zona Ex
Figura B-3 Croquis acotado de un módulo de señales con módulo de bus activo
Croquis acotados B.2 Módulo separador
Módulos de señales de seguridad 316 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
B.2 Módulo separador
Croquis acotado del módulo separador La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo separador.
Figura B-4 Croquis acotado del módulo separador
Módulo de bus para módulo separador La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de bus del módulo separador.
Figura B-5 Croquis acotado del módulo de bus del módulo separador
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 317
Accesorios y referencias C C.1 Accesorios y referencias
Accesorios y referencias En la siguiente tabla figuran las referencias de los módulos de señales de seguridad, los módulos separadores y las piezas adicionales que puede pedir para los módulos de señales de seguridad.
Tabla C- 1 Accesorios y referencias
Componente Referencia SIMATIC PDM
• SOFTWARE BASIC V6.0 (4 TAGS) FLOATING LICENSE 6ES7658-3AX06-0YA5
• SOFTWARE BASIC V6 (4 TAGS) RENTAL LICENSE 6ES7658-3AX06-0YA6
• SOFTWARE SINGLE POINT V6.0 (1 TAG) FLOATING LICENSE
6ES7658-3HX06-0YA5
• SOFTWARE SERVICE V6.0 (128 TAGS) FLOATING LICENSE
6ES7658-3JX06-0YA5
• SOFTWARE S7 V6.0 (128 TAGS) FLOATING LICENSE 6ES7658-3KX06-0YA5
• SOFTWARE PCS 7 V6.0 (128 TAGS) FLOATING LICENSE
6ES7658-3LX06-0YA5
Módulos de señales de seguridad
• SM 326; DI 24 x DC 24V 6ES7326-1BK02-0AB0
• SM 326; DI 8 x NAMUR 6ES7326-1RF00-0AB0
• SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM 6ES7326-2BF41-0AB0
• SM 326; DO 10 x DC 24V/2A 6ES7326-2BF01-0AB0
• SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP 6ES7326-2BF10-0AB0
• SM 336; AI 6 x 13Bit 6ES7336-1HE00-0AB0
• SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART 6ES7336-4GE00-0AB0
Módulo separador 6ES7195-7KF00-0XA0 Módulo de bus para módulo separador 6ES7195-7HG00-0XA0 Cámara de cables para SM 326; DI 8 5 NAMUR (5 unidades) 6ES7393-4AA10-0AA0 Rótulos de identificación
• Tiras rotulables amarillas (10 unidades) 6ES7392-2XX20-0AA0
• Placas protectoras amarillas, transparentes (10 unidades) 6ES7392-2XY20-0AA0
Accesorios y referencias C.1 Accesorios y referencias
Módulos de señales de seguridad 318 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Componente Referencia Conector frontal 20 polos
• Conexión con bornes de tornillo (1 unidad) 6ES7392-1AJ00-0AA0
• Conexión con bornes de tornillo (100 unidad) 6ES7392-1AJ00-1AB0
• Conexión con bornes de resorte (1 unidad) 6ES7392-1BJ00-0AA0
• Conexión con bornes de resorte (100 unidad) 6ES7392-1BJ00-1AB0
• Conector Fast Connect (1 unidad) 6ES7392-1CJ00-0AA0
Conector frontal 40 polos
• Conexión con bornes de tornillo (1 unidad) 6ES7392-1AM00-0AA0
• Conexión con bornes de tornillo (100 unidad) 6ES7392-1AM00-1AB0
• Conexión con bornes de resorte (1 unidad) 6ES7392-1BM00-0AA0
• Conexión con bornes de resorte (100 unidad) 6ES7392-1BM00-1AB0
• Conector Fast Connect (1 unidad) 6ES7392-1CM00-0AA0
Conector de bus 6ES7390-0AA00-0AA0 Módulos de bus activos
• Módulo de bus BM IM/IM (…7HD) para redundancia con 2 x IM 153-2AA02 / -2AB01
6ES7195-7HD00-0XA0
• Módulo de bus BM IM/IM (…7HD) para redundancia con 2 x IM 153-2Bx00 / -2Bxx1
6ES7195-7HD10-0XA0
• Módulo de bus BM IM/IM (…7HD) Outdoor para redundancia con 2 x IM 153-2Bx00 / -2Bxx1
6ES7195-7HD80-0XA0
• Módulo de bus BM PS/IM (…7HA) para alimentación e IM 153
6ES7195-7HA00-0XA0
• Módulo de bus 2 x 40 (…7HB) para uno o dos módulos S7-300 de 40 mm de ancho
6ES7195-7HB00-0XA0
• Módulo de bus 1 x 80 (…7HC) para un módulo S7-300 de 80 mm de ancho
6ES7195-7HC00-0XA0
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 319
Tiempos de respuesta D D.1 Tiempos de respuesta
Introducción A continuación se indican los tiempos de respuesta de los módulos de señales de seguridad. Los tiempos de respuesta de los módulos de señales de seguridad se incluyen en el cálculo del tiempo de respuesta del sistema F.
Encontrará información sobre el cálculo del tiempo de respuesta del sistema F en la descripción del sistema "Safety Engineering in SIMATIC S7 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/12490443)".
Consulte las distintas partes de las siguientes fórmulas en los datos técnicos del módulo correspondiente.
Definición de tiempo de respuesta Para entradas digitales de seguridad: el tiempo de respuesta es el tiempo que transcurre desde un cambio de señal en la entrada digital hasta la entrega segura del mensaje de seguridad en el bus de fondo.
Para salidas digitales de seguridad: el tiempo de respuesta es el tiempo que transcurre entre la recepción de un mensaje de seguridad procedente del bus de fondo y el cambio de señal en la salida digital.
Para entradas analógicas de seguridad: el tiempo de respuesta se deriva del número de canales/pares de canales, el tiempo de respuesta por canal/par de canales, el tiempo de respuesta base y, en el SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART, también el alisamiento configurado.
Tiempo de respuesta de SM 326; DI 8 x NAMUR El tiempo de respuesta de SM 326; DI 8 x NAMUR (tanto sin fallos como en caso de fallo) resulta de lo siguiente:
Tiempo de respuesta = tiempo de procesamiento interno + retardo de la entrada
Ejemplo SM 326; DI 8 x NAMUR
Tiempo de respuesta = 55 ms + 3 ms = 58 ms
Tiempos de respuesta D.1 Tiempos de respuesta
Módulos de señales de seguridad 320 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Si existe un fallo, el tiempo de respuesta se prolonga en el tiempo de discrepancia parametrizado si se ha configurado la "1oo2 evaluation" del sensor.
Nota
El tiempo de respuesta máximo se calcula aplicando en la fórmula anterior los valores máximos de los datos técnicos de los módulos de señales de seguridad.
Tiempo de respuesta del SM 326; DO 10 x DC 24V/2A El tiempo de respuesta del SM 326; DO 10 x DC 24V/2A (tanto sin fallos como en caso de fallo) resulta de lo siguiente:
Tiempo de respuesta = tiempo de procesamiento interno + retardo a la salida
No obstante, el retardo a la salida siempre es despreciable.
Ejemplo SM 326; DO 10 x DC 24V/2A en el modo de seguridad:
Tiempo de respuesta = 24 ms + 0 ms = 24 ms
Nota
El tiempo de respuesta máximo se calcula aplicando en la fórmula anterior los valores máximos de los datos técnicos de los módulos de señales de seguridad.
Tiempo de respuesta máximo de SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP El tiempo de respuesta máximo de SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP (tanto sin fallos como en caso de fallo) resulta de lo siguiente:
Tiempo de respuesta = 2 × tiempo de procesamiento interno + MÁX tiempo de lectura de verificación máx. de la prueba de apagado, tiempo máx. de la prueba de encendido + 10 ms
Ejemplo SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP en el modo de seguridad:
Tiempo de respuesta = 2 × 8 ms + MÁX1 ms, 0,6 ms + 10 ms = 27 ms
Nota
El tiempo de respuesta máximo se calcula aplicando en la fórmula anterior los valores máximos de los datos técnicos y la configuración de los módulos de señales de seguridad.
Tiempo de respuesta máximo de SM 326; DI 24 x DC 24V El tiempo de respuesta máximo en estado sin fallos se obtiene con la siguiente fórmula:
tiempo de respuesta máximo en estado sin fallos = Tmáx + 3 ms* + 6 ms**
* Retardo de la entrada
** Tiempo de prueba de cortocircuito = 2 × retardo de la entrada
Tiempos de respuesta D.1 Tiempos de respuesta
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 321
La prueba de cortocircuito se parametriza en STEP 7 (consulte el capítulo "SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM (Página 122)").
Tabla D- 1 SM 326; DI 24 x DC 24V: tiempos de procesamiento internos
Evaluación de los sensores Tiempo mín. procesamiento interno Tmín
Tiempo máx. de procesamiento interno Tmáx
1oo1 (1 de 1) y 1oo2 (1 de 2) 6 ms 23 ms
Tiempo máximo de respuesta ante la presencia de un fallo:
La siguiente tabla contiene los tiempos máximos de respuesta de SM 326; DI 24 x DC 24V con la presencia de un fallo, en función de la parametrización en STEP 7 y la evaluación de los sensores.
Tabla D- 2 SM 326; DI 24 x DC 24V: tiempo de respuesta máximo en presencia de un fallo
Parámetro Short-circuit test Evaluación 1oo1 (1 de 1) Evaluación 1oo2 (1 de 2)* Prueba de cortocircuito desac-
tivada 31 ms 29 ms
Prueba de cortocircuito activada 31 ms 29 ms * Con la evaluación 1oo2 (1 de 2), los tiempos de respuesta también dependen del comportamiento parametrizado para la discrepancia: Supply value 0: rigen los tiempos de la tabla. Supply last valid value: los tiempos de la tabla se prolongan el valor correspondiente al tiempo de discrepancia parametrizado.
Tiempo de respuesta máximo de SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM El tiempo de respuesta máximo de SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM (tanto sin fallos como con la presencia de un fallo) equivale al tiempo máximo de procesamiento interno Tmáx.
Tiempo mín. de proc. interno Tmín = 4 ms
Tiempo máx. de proc. interno Tmáx = 14 ms
Tiempo de respuesta de SM 336; AI 6 x 13Bit El cálculo del tiempo de respuesta (tiempo de conversión) de SM 336; AI 6 x 13Bit (tanto sin fallos como con la presencia de un fallo) se realiza de acuerdo con la siguiente fórmula:
Tiempo de respuesta = N × tiempo de respuesta por canal + tiempo de respuesta base
N es el número de canales activados.
Ejemplo: todos los canales conectados (N = 6), frecuencias perturbadoras 50 Hz:
Tiempo de respuesta = 6 × 50 ms + 50 ms = 350 ms
Tiempos de respuesta D.1 Tiempos de respuesta
Módulos de señales de seguridad 322 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Si existe un fallo, el tiempo de respuesta se prolonga el tiempo de discrepancia parametrizado si se ha configurado "2 sensors" y la señal no tiene un sentido de fallo seguro (o el "valor unitario" no se ha parametrizado de acuerdo con este sentido de fallo seguro).
Nota
El tiempo de respuesta máximo se calcula aplicando en las fórmulas anteriores los valores máximos de los Datos técnicos del SM 336; AI 6 x 13 bits (Página 216) de SM 336; AI 6 x 13Bit.
Tiempo de respuesta del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART El cálculo del tiempo de respuesta (tiempo de conversión) de SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20
mA HART en estado sin fallos se realiza de acuerdo con la siguiente fórmula:
tiempo de respuesta típ. (sin fallos) = tiempo ciclo conversión × alisamiento
tiempo de respuesta máx. (sin fallos) = 2 × tiempo ciclo conversión × alisamiento
Ejemplo
Frecuencia perturbadora 50 Hz, alisamiento = 1 ciclo de conversión, 3 pares de canales activos:
tiempo de respuesta máx. (sin fallos) = 2 × 125 ms × 1 = 250 ms
Si existe una discrepancia con la evaluación 1oo2 (1 de 2), el cálculo del tiempo de respuesta máximo se realiza de acuerdo con la siguiente fórmula:
tiempo máx. respuesta (con discrepancia) = 2 × tiempo ciclo conversión × alisamiento + tiempo discrepancia + 2 × tiempo ciclo conversión
El tiempo de discrepancia es el configurado.
Ejemplo
Frecuencia perturbadora 50 Hz, alisamiento = 1 ciclo de conversión, tiempo de discrepancia = 2000 ms, 3 pares de canales activos:
tiempo reacción máx. (con discrepancia) = 2 × 125 ms × 1 + 2000 ms + 2 × 125 ms = 2500 ms
Si existe un fallo de canal, el cálculo del tiempo de respuesta máximo se realiza de acuerdo con la siguiente fórmula:
tiempo de respuesta máx. (con fallo de canal) = 2 × tiempo de ciclo conversión
Ejemplo
Frecuencia perturbadora 50 Hz, 3 pares de canales activos:
tiempo de respuesta máx. (en fallo de canal) = 2 × 125 ms = 250 ms
Nota
El tiempo de respuesta se calcula aplicando en las fórmulas anteriores los valores del capítulo "Datos técnicos del SM 336; F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART (Página 263)".
Tiempos de respuesta D.1 Tiempos de respuesta
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 323
Indicación para el cálculo de los tiempos de respuesta
Nota
Los archivos Excel disponibles en los paquetes opcionales S7 Distributed Safety y S7 F/FH Systems para el cálculo de los tiempos máximos de respuesta (s7fcotia.xls (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/11669702/133100) o s7ftimea.xls (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/26091594/133100)) ayudan a calcular la prolongación del "Tiempo de respuesta máximo con la presencia de un fallo" con el tiempo de discrepancia parametrizado.
Tiempos de respuesta D.1 Tiempos de respuesta
Módulos de señales de seguridad 324 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 325
Conexión de cargas capacitivas e inductivas E
Conmutación de cargas capacitivas Si las salidas sin diodo en serie del SM 326; DO 10 x DC 24V/2A, SM 326; DO 8 x DC 24V/2A PM se interconectan con cargas que consumen poca corriente y tienen capacidad, puede producirse el aviso de error "Cortocircuito a L+ o defecto en driver de salida". Motivo: durante el tiempo de lectura de verificación de 1 ms en la prueba interna, las capacidades no se descargan lo suficiente.
Las siguientes figuras muestran una curva típica para la relación entre la resistencia de carga y la capacidad de carga conectable con una tensión de alimentación de 24 V DC.
Comportamiento de conmutación SM 326; DO 10 x DC 24V/2A
Figura E-1 Relación entre resistencia de carga y capacidad de carga conectable para SM 326; DO 10 x DC 24V/2A
Conexión de cargas capacitivas e inductivas
Módulos de señales de seguridad 326 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Solución:
1. Determine la corriente y la capacidad eléctrica de la carga.
2. Determine el punto de trabajo en la figura anterior.
3. Si el punto de trabajo se encuentra por encima de la curva, tiene las siguientes opciones:
– aumentar la corriente de carga mediante la conexión en paralelo de una resistencia hasta que el nuevo punto de trabajo se encuentre por debajo de la curva o
– utilizar la salida con diodo en serie.
Comportamiento de conmutación SM 326; F-DO 10 x DC 24V/2A PP
① 0,1 Hz ④ 1 Hz ⑦ 10 Hz ② 0,2 Hz ⑤ 2 Hz ⑧ 20 Hz ③ 0,5 Hz ⑥ 5 Hz ⑨ 30 Hz
Figura E-2 Carga inductiva máx. admitida en función de la corriente de carga y la frecuencia de conmutación
Conexión de cargas capacitivas e inductivas
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 327
Tiempo de lectura máx. parametrizado de la prueba de apagado: ① 400 ms ④ 50 ms ⑦ 1 ms ② 200 ms ⑤ 10 ms ⑧ 0,6 ms ③ 100 ms ⑥ 5 ms
Tiempo máx. parametrizado de la prueba de encendido: ⑨ Desactivado ⑪ 3 ms ⑬ 0,9 ms ⑩ 5 ms ⑫ 2 ms ⑭ 0,6 ms
Figura E-3 Carga capacitiva máx. admitida en función del tiempo máx. de la prueba de encendido y del tiempo de lectura máx. de la prueba de apagado
Conexión de cargas capacitivas e inductivas
Módulos de señales de seguridad 328 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 329
Glosario
Actuador Son ejemplos de actuadores los relés de potencia o los contactores para conectar los consumidores, o bien los propios consumidores (p. ej., electroválvulas controladas directamente).
Aparato de campo HART Aparato de campo inteligente con una funcionalidad adicional compatible con → HART, que le permite entender la → comunicación HART.
Área de transferencia HART Área de juegos de datos destinada a la escritura de comandos HART y la lectura de respuestas HART en los módulos analógicos HART. El área de transferencia HART consta de juegos de datos. Cada → cliente tiene asignada un área de juegos de datos propia a través de la cual el → servidor puede intercambiar datos con él.
Byte de estado HART Información de estado que consta del primer y el segundo byte de estado de la → respuesta HART y que permite que el aparato de campo HART informe sobre la → comunicación HART, la recepción del → comando HART y el estado del dispositivo.
Categoría Categoría según ISO 13849-1:2006 o EN ISO 13849-1:2008
Los → módulos de señales de seguridad permiten el uso hasta la categoría 4 en el modo de seguridad.
CiR CiR (Configuration in RUN) sirve para modificar la instalación durante el funcionamiento. La modificación de la instalación durante el funcionamiento mediante CiR permite realizar cambios de configuración en RUN en secciones de la instalación con periferia descentralizada. En tal caso, la ejecución del proceso se detiene durante un breve tiempo parametrizable. Durante este tiempo, las entradas de proceso conservan su último valor.
CiR solo es posible con el modo de seguridad desactivado.
Glosario
Módulos de señales de seguridad 330 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Clase de seguridad Nivel de seguridad (Safety Integrity Level) SIL según IEC 61508:2000. Cuanto mayor sea el Safety Integrity Level, más estrictas serán las medidas para evitar y controlar fallos sistemáticos y fallos de hardware.
Los módulos de señales de seguridad permiten el uso hasta la clase de seguridad SIL 3 en el modo de seguridad.
Comandos HART El aparato de campo HART funciona como dispositivo HART y el maestro lo controla por medio de comandos HART. El maestro ajusta los → parámetros HART o solicita datos en forma de → respuestas HART.
Comunicación de seguridad Comunicación destinada al intercambio de datos de seguridad.
Comunicación HART Transferencia de datos entre un maestro (p. ej., módulo analógico HART) y un dispositivo HART (→ aparato de campo HART) mediante el → protocolo HART.
Configuración Disposición sistemática de los módulos de señales individuales (estructura).
Conmutador M En el SM 326 DO 8 x DC 24V/2A PM, cada salida digital de seguridad se compone de un conmutador P DOx P y un conmutador M DOx M. La carga se conecta entre los conmutadores P y M. Para que haya tensión en la carga, se controlan siempre los dos conmutadores.
Conmutador P → Conmutador M
Controlador IO -> Controlador PROFINET IO
Controlador PROFINET IO Dispositivo a través del cual se direccionan los dispositivos IO conectados. Eso significa que el controlador IO intercambia señales de entrada y salida con los aparatos de campo asignados. A menudo, el controlador IO es el autómata en el que se ejecuta el programa de automatización.
Glosario
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 331
CRC Cyclic Redundancy Check → valor de comprobación CRC
Dirección PROFIsafe Todo componente de la → periferia F tiene asignada una dirección PROFIsafe. La dirección PROFIsafe debe configurarse en STEP 7 HW Config y ajustarse en la periferia F mediante interruptor.
Disponibilidad Es la probabilidad de que un sistema esté operativo en un momento determinado. La disponibilidad se puede aumentar por redundancia, p. ej., utilizando módulos de señales redundantes o varios → sensores en un mismo punto de medida.
Dispositivo IO -> Dispositivo PROFINET IO
Dispositivo portátil HART El dispositivo portátil HART contiene la herramienta de parametrización original de Fisher-Rosemount Ltd. para → aparatos de campo HART, que se emborna directamente en sus conexiones. Con el dispositivo portátil HART se ajustan los → parámetros HART.
Dispositivo PROFINET IO Aparato de campo descentralizado que está asignado a uno de los controladores IO (p. ej., IO remoto, islas de válvulas, convertidores de frecuencia, switches).
Error de módulo Error a nivel de módulo: los errores de módulo pueden ser errores externos (p. ej., "Falta tensión de carga") o errores internos (p. ej., "Fallo del procesador"). Un error interno siempre requiere la sustitución de un módulo.
Estado seguro La base del concepto de seguridad en los sistemas de seguridad es que exista un estado seguro para todas las variables del proceso. En el caso de los módulos de señales digitales es, p. ej., el valor "0".
Etiqueta de identificación del punto de medida Identificador único del punto de medida, que consta de 8 caracteres. Se guarda en el → aparato de campo HART y puede modificarse y leerse mediante → comandos HART.
Glosario
Módulos de señales de seguridad 332 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Evaluación 1oo1 (1 de 1) Tipo de → evaluación de sensores: en la evaluación 1oo1 (1 de 1) el → sensor está presente una sola vez y se conecta al módulo a través de un canal.
Evaluación 1oo2 (1 de 2) Tipo de → evaluación de sensores: en la evaluación 1oo2 (1 de 2) se ocupan dos canales de entrada con un sensor bicanal o dos sensores monocanal. Las señales de entrada se comparan internamente para determinar su coincidencia (equivalencia) o no coincidencia (antivalencia). Otra posibilidad es realizar la evaluación 1 de 2 en S7 F Systems con el bloque F F_1oo2AI.
Evaluación 2oo3 (2 de 3) Tipo de → evaluación de sensores: en la evaluación 2oo3 (2 de 3) se ocupan tres canales de entrada con sensores monocanal. Las señales de entrada se someten a una evaluación 2oo3 (2 de 3) en el programa de seguridad con un bloque F_2oo3AI de S7 F Systems.
Evaluación de sensores Se distinguen dos tipos de evaluación de sensores:
→ Evaluación 1oo1 (1 de 1): la señal del sensor se lee una vez
→ Evaluación 1oo2 (1 de 2): un mismo módulo lee la señal del sensor dos veces y la compara internamente o, en S7 F Systems, con el bloque F F_1oo2AI.
→ Evaluación 2oo3 (2 de 3): la señal del sensor se compara en S7 F Systems con el bloque F F_2oo3AI.
FSK Frequency shift keying, → modulación por desplazamiento de frecuencia
Función de seguridad Mecanismo integrado en la → CPU F y en la → periferia F que permite el uso en → sistemas de seguridad S7 Distributed Safety o S7 F/FH Systems.
Según IEC 61508:2000: función implementada por un mecanismo de seguridad para mantener el sistema en estado seguro o pasarlo a un estado seguro cuando se produce un fallo determinado.
HART Highway Addressable Remote Transducer = → transductor remoto direccionable en red. HART es una marca registrada de la → HART Communication Foundation.
Glosario
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 333
HART Communication Foundation La HART Communication Foundation (HCF) se fundó en 1993 para difundir y perfeccionar el protocolo HART. La HCF es una organización sin ánimo de lucro financiada por sus miembros.
HCF → HART Communication Foundation
Herramienta de parametrización HART La herramienta de parametrización HART sirve para ajustar los → parámetros HART de forma cómoda. Puede tratarse de un → dispositivo portátil HART o de una herramienta de parametrización integrada en el sistema, p. ej., SIMATIC PDM.
Imagen de proceso La imagen de proceso forma parte de la memoria de sistema de la CPU. Al comienzo del programa cíclico se transfieren los estados de señal de los módulos de entrada a la imagen de proceso de las entradas. Al final del programa cíclico se transfiere la imagen de proceso de las salidas en forma de estado de señal a los módulos de salida.
Interfaz HART Componente de un sistema que permite conectar un → aparato de campo HART. La interfaz HART constituye el maestro para el aparato de campo. No obstante, para el sistema, la interfaz HART es un esclavo, que puede alimentarse a través de diversos maestros del sistema. Un ejemplo de maestro es la → herramienta de parametrización HART. Otro ejemplo de maestro es el propio sistema de automatización.
Intervalo de prueba Intervalo tras el cual un componente debe pasar a un estado libre de fallos. Esto significa que se sustituye por un componente sin utilizar o bien se demuestra que está totalmente exento de fallos o errores.
Línea de fuga Distancia de aislamiento y de fuga en el aire (distancia de fuga = distancia más corta entre dos piezas en el aire; distancia de aislamiento en el aire = distancia más corta en el aire entre dos piezas conductoras a lo largo de una superficie de material aislante).
Módem Un módem (MOdulador/DEModulador) es un dispositivo que convierte las señales digitales binarias en → señales FSK y viceversa. Un módem no codifica datos, sino que ofrece una conversión de la forma física de las señales.
Glosario
Módulos de señales de seguridad 334 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Modo de seguridad Modo de operación de la → periferia F en el que es posible una → comunicación de seguridad mediante → mensajes de seguridad. Los → módulos de seguridad ET 200S solo se han diseñado para el modo de seguridad. Los → SM F S7-300 pueden utilizarse en el → modo estándar o en el modo de seguridad (a excepción de F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART).
Modo estándar Modo de operación de la periferia F que no permite la → comunicación de seguridad a través de → mensajes de seguridad, sino solo la comunicación estándar.
Los SM F S7-300 pueden utilizarse en el modo estándar o en el → modo de seguridad (a excepción de F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART).
Modulación por desplazamiento de frecuencia FSK (frequency shift keying) Técnica de modulación de datos adecuada para el transporte de datos a través de cables normales. En ella se utilizan dos audiofrecuencias para la codificación binaria ("0" y "1") en el rango de frecuencia de 300 – 3000 Hz. En el → protocolo HART se transmite la señal FSK a través de un bucle de corriente.
Módulos analógicos HART Módulos analógicos que pueden establecer la → comunicación HART además de su valor analógico. Los módulos analógicos HART pueden utilizarse como → interfaz HART para aparatos de campo HART.
Módulos de señales de seguridad Módulos de señales de S7-300 que pueden utilizarse para el → modo de seguridad en los sistemas de seguridad S7 Distributed Safety y S7 F/FH Systems. Estos módulos están equipados con → funciones de seguridad integradas.
Monodrop En un sistema de comunicación Monodrop se conectan como máximo dos dispositivos en el mismo tramo de transmisión, p. ej., el canal del módulo analógico HART y el → aparato de campo HART. El → protocolo HART y la señal analógica pueden utilizarse simultáneamente en este procedimiento.
La dirección corta HART del aparato de campo es 0.
MTA Marshalled Termination Assemblies
Glosario
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 335
Multidrop En un sistema de comunicación Multidrop pueden conectarse hasta 15 aparatos de campo con un maestro HART. La comunicación solo se establece a través del → protocolo HART; la señal analógica no puede utilizarse en este procedimiento.
La dirección corta HART del aparato de campo se encuentra entre 1 y 15.
Número de canal Con el número de canal se designan las entradas o salidas de un módulo de manera única y se asignan los avisos de diagnóstico específicos del canal.
Parametrización Parametrización mediante PROFIBUS DP: transferencia de parámetros de esclavo desde el maestro DP al esclavo DP
Parametrización de módulos: ajuste del comportamiento de módulos con el software de configuración STEP 7
Parámetros estáticos Son aquellos que solo pueden ajustarse en STOP de la CPU y no pueden modificarse mediante SFC (función del sistema) durante la ejecución del programa del usuario.
Parámetros HART Los parámetros HART designan las propiedades parametrizables de → aparatos de campo HART, que pueden modificarse mediante el → protocolo HART. El ajuste se realiza a través de una → herramienta de parametrización HART.
Periferia con conexión no redundante Variante de diseño de S7 FH Systems en → modo de seguridad para aumentar la disponibilidad. La → CPU F es redundante, la → periferia F no es redundante; en caso de fallo se conmuta a la otra → CPU F. En caso de avería, la periferia F sigue estando disponible si es necesario.
Periferia conmutada redundante Variante de diseño de S7 FH Systems en → modo de seguridad para aumentar la disponibilidad. La → CPU F, PROFIBUS DP y la → periferia F son redundantes. En caso de avería, la periferia F sigue estando disponible si es necesario.
Periferia F Término genérico para las entradas y salidas de seguridad disponibles en SIMATIC S7 para la integración en los sistemas F S7 Distributed Safety y S7 F/FH Systems. Se comportan
Glosario
Módulos de señales de seguridad 336 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
según la norma IEC 61784-1 Ed3 CP 3/1 o según IEC 61784-2 CP 3/5 y CP 3/6, e IEC 61158 Tipos 5-10 y 6-10 y el perfil de bus PROFIsafe según IEC 61784-3-3 Ed2.
Están disponibles:
Módulo de periferia de seguridad ET 200eco
Módulos de señales de seguridad S7-300 (SM F)
Módulos de seguridad del ET 200S
Esclavos DP normalizados de seguridad
Periferia monocanal Variante de diseño de S7 Distributed Safety/S7 F/FH Systems en → modo de seguridad. La → CPU F y la → periferia F no son redundantes. En caso de avería, la periferia F ya no está disponible.
PG Programadora (PG): PC de diseño compacto especialmente diseñado para aplicaciones industriales. Las programadoras (PG) están completamente equipadas para programar los sistemas de automatización SIMATIC.
PROFIBUS PROcess FIeld BUS, norma alemana para el bus de campo y de proceso, definida en la norma IEC 61784-1 Ed3 CP 3/1. Especifica las características funcionales, eléctricas y mecánicas de un sistema de bus de campo serial.
PROFIBUS está disponible con los protocolos DP (= periferia descentralizada) y PA (= automatización de procesos).
PROFINET En el contexto de la Totally Integrated Automation (TIA) PROFINET es la continuación consecuente de:
PROFIBUS DP, el bus de campo establecido, e
Industrial Ethernet, el bus de comunicación para el nivel de célula.
Las experiencias obtenidas con ambos sistemas se han integrado en PROFINET.
PROFINET como estándar de automatización basado en Ethernet de la PROFIBUS International (la antigua organización de usuarios PROFIBUS Nutzerorganisation e.V.) define así un modelo abierto de comunicación, automatización e ingeniería. PROFINET está definido en las normas IEC 61784-2 CP 3/5 y CP 3/6, e IEC 61158 Tipos 5-10 y 6-10.
PROFINET IO En el contexto de PROFINET, PROFINET IO es un concepto de comunicación para la realización de aplicaciones modulares descentralizadas.
Glosario
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 337
PROFINET IO permite crear soluciones de automatización como hasta ahora en PROFIBUS.
La implementación de PROFINET IO se lleva a cabo por un lado con el estándar PROFINET para autómatas programables y, por otro, con la herramienta de ingeniería STEP 7. Esto significa que en STEP 7 dispondrá de la misma vista de la aplicación, independientemente de si se configuran dispositivos PROFINET o PROFIBUS. La programación del programa de usuario es igual para PROFINET IO que para PROFIBUS DP, si utiliza los bloques y las listas de estado del sistema avanzados para PROFINET IO.
PROFIsafe Perfil de bus de PROFIBUS DP/PA y PROFINET IO de seguridad según IEC 61784-3-3 Ed2 para la comunicación entre el → programa de seguridad y la → periferia F en un → sistema F.
Programa de seguridad Programa de usuario de seguridad
Protocolo HART El → protocolo HART es el estándar industrial para la comunicación avanzada con → aparatos de campo HART. Incluye los → comandos HART y las → respuestas HART.
Redundancia de módulos Un módulo se utiliza junto con otro módulo idéntico de forma redundante para aumentar la disponibilidad.
Redundancia, con aumento de la disponibilidad Es la presencia repetida de componentes con el fin de mantener el funcionamiento de los componentes incluso en caso de fallos de hardware.
Redundancia, con aumento de la seguridad Es la presencia repetida de componentes con la finalidad de detectar fallos de hardware mediante comparación; p. ej., la → evaluación 1oo2 (1 de 2) en → módulos de señales de seguridad.
Reintegración Una vez eliminado el fallo debe producirse la reintegración (despasivación) de la → periferia F. La reintegración (cambio de valores sustitutivos a valores de proceso) se produce automáticamente o previa confirmación del usuario en el programa de seguridad.
En una periferia F con entradas, después de la reintegración se vuelven a suministrar al → programa de seguridad los valores del proceso presentes en las entradas de seguridad. En una periferia F con salidas, el → sistema F vuelve a transferir los valores de salida proporcionados por el programa de seguridad a las salidas de seguridad.
Glosario
Módulos de señales de seguridad 338 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Respuestas HART El aparato de campo HART transfiere datos a petición del maestro. Esos datos son resultados de medición, valores de ajuste o valores de → parámetros HART. Una respuesta HART siempre contiene información de estado: los → bytes de estado HART.
Sensor Los sensores sirven para capturar con precisión señales digitales y analógicas, así como recorridos, posiciones, velocidades, regímenes de giro, masas, etc.
Sensor antivalente Un → sensor antivalente es un conmutador conectado en → sistemas de seguridad (a través de 2 canales) a dos entradas de una → periferia F (en la → evaluación 1oo2 (1 de 2) de las señales de sensor).
Señal HART Señal analógica en un bucle de corriente de 4 – 20 mA con la que se modulan las ondas senoidales para el → protocolo HART (1200 Hz para "1" binario y 2200 Hz para "0" binario) mediante el → procedimiento FSK.
Sistemas de seguridad Los sistemas de seguridad (sistemas F) se caracterizan por que, cuando se producen determinados fallos, permanecen en un estado seguro o pasan directamente a otro estado seguro.
Sistemas F → Sistemas de seguridad
Switch PROFIBUS es una red con topología en línea. Las estaciones de comunicación están conectadas a través de un cable pasivo: el bus.
Por el contrario, Industrial Ethernet está formado por conexiones punto a punto: cada estación de comunicación está conectada de forma directa con exactamente una estación de comunicación.
Si una estación de comunicación debe conectarse con varias estaciones de comunicación, esta estación de comunicación se conecta en el puerto de un componente de red activo: el switch. En los demás puertos del switch pueden conectarse otras estaciones de comunicación (también switches). La conexión entre una estación de comunicación y un switch sigue siendo una conexión punto a punto.
Por lo tanto, la función de un switch consiste en regenerar y distribuir señales recibidas. El switch "aprende" las direcciones Ethernet de un dispositivo PROFINET conectado o de otros
Glosario
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 339
switches, y solo transmite las señales destinadas al dispositivo PROFINET o switch conectado.
Un switch dispone de un número determinado de conexiones (puertos). En cada puerto, conecte como máximo un dispositivo PROFINET u otro switch.
Tiempo de discrepancia Tiempo parametrizable para el → análisis de discrepancia. Si se ajusta un tiempo de discrepancia demasiado largo, el tiempo de detección de fallos y el → tiempo de respuesta a errores se prolongan innecesariamente. Si el tiempo de discrepancia ajustado es demasiado corto, se reduce innecesariamente la disponibilidad porque se detecta un error de discrepancia sin que exista un verdadero fallo.
Tiempo de tolerancia a fallos El tiempo de tolerancia a fallos de un proceso es el intervalo dentro del cual el proceso puede controlarse por sí mismo sin poner en peligro la integridad física del personal operador ni dañar el medio ambiente.
Dentro del tiempo de tolerancia a fallos, el → sistema F que controla el proceso puede realizar el control que desee: puede incluso controlarlo de forma errónea o no realizar ninguna acción. El tiempo de tolerancia a fallos de un proceso depende del tipo de proceso y debe determinarse para cada caso en particular.
Tiempo de vigilancia PROFIsafe Tiempo de vigilancia para la comunicación segura entre la CPU F y la periferia F.
Glosario
Módulos de señales de seguridad 340 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 341
Índice alfabético
A Accesorios, 317 Actuador
Requisitos, 47 Requisitos adicionales, 49
Módulo de entradas analógicas SM 336 Resolución de medidas,
Representación de valores analógicos del SM 336 Rango de medida,
Alarma de diagnóstico, 57 Parametrización, 57
Alimentación de sensor Interna, 87
Alisamiento de valores de entrada analógicos, 268 Ámbito de validez
Del manual, 3 Análisis de discrepancia, 71 Área de direccionamiento
Admisible, 33 Área de entradas
Datos útiles, 294 Área de transferencia
Cliente, 288 Asignación de direcciones
SM 326, DI 24 x DC 24V, 74 Asignación de direcciones en modo estándar y de seguridad, 31 Aumento de la disponibilidad, 18 Avisos de diagnóstico
Leer con STEP 7, 57 SM 326, DI 24 x DC 24V, 96 SM 326, DI 8 x NAMUR, 116 SM 326, DO 10 x DC 24V/2A, 146 SM 326, DO 8 x DC 24V/2A PM, 129 SM 326, F-DO 10 x DC 24V/2A PP, 167 SM 336, AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART, 258 SM 336, AI 6 x 13 bits, 214 Y soluciones posibles, 57
B Bibliografía
Otros, 4 Búfer de diagnóstico, 52 Bytes de estado HART, 290
C Cableado, 45 Cámara de cables, 103, 106 Cambios
Respecto a la versión anterior, 3 Cambios del manual, 3 Campo de aplicación, 62 Cargas capacitivas
Conmutación, 325 Cargas inductivas
Conmutación, 325 Cargas, capacitivas
Conmutación, 325 Cargas, inductivas
Conmutación, 325 Categoría, 23 Categorías 3 y 4, 18 Causas de fallo
Con SM 326, DI 8 x NAMUR, 118 Con SM 326, DO 10 x DC 24V/2A, 148 Con SM 326, F-DO 10 x DC 24V/2A PP, 169 del SM 326, DI 24 x DC 24V, 98 en el SM 326, DO 8 x DC 24V/2A PM, 131 SM 336, AI 6 x 13 bits, 215
CEM, 63 Centro de formación, 7 Certificado TÜV, 62 CiR, 26, 74 Clase de exigencias, 18, 23 Clase de protección, 70, 70 Clase de seguridad, 18, 23, 48 Cliente, 288
Área de transferencia, 288 Comando HART, 288
Formato de juego de datos, 289 Comandos
HART, 278 Compatibilidad electromagnética, 63 Comportamiento de discrepancia, 71 Comprobación
Respuesta HART, 290 Comunicación HART, 286
Formato de juego de datos, 288 Regla, 288
Condiciones ambientales, 68 mecánicas, 68
Índice alfabético
Módulos de señales de seguridad 342 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
Condiciones de transporte y almacenamiento, 67 Condiciones de uso, 68 Conector frontal, 46 Configuración, 26
central, 21 descentralizada, 21 redundante, 41
Configuración central, 21 Configuración descentralizada, 21 Configuración redundante, 41, 67 Conmutación de cargas capacitivas, 325 Conmutación de cargas inductivas, 325 Conocimientos básicos
Necesarios, 3 Convenciones
En el manual, 6 Cortocircuito transversal
Prevención, 127 CPU
Admisible, 21, 22 Croquis acotado del módulo de señales, 313 Croquis acotado del módulo separador, 316 Croquis acotado módulo de bus para módulo separador, 316
D Datos de diagnóstico, 302
Byte 7 en SM 336, Byte 7 en SM 326, DI 8 x NAMUR, 306 Bytes 0 y 1, 302 Bytes 2 y 3, 303 Bytes 4 a 6, 304 Bytes 7 a 28 en SM 326, F-DO 10 x DC 24V/2A PP, 308 Bytes 7 a 9 en SM 326, DI 24 x DC 24V, 305 Bytes 7 y 8 en SM 326, DO 10 x DC 24V/2A, 307 Byte 7 en SM 326, Estructura y contenido, 302 En SM 336, Módulos de señales, 301
Datos I&M, 30 Datos técnicos
Generales, 59 Módulo separador, 299 SM 326, DI 24 x DC 24V, 99 SM 326, DI 8 x NAMUR, 120 SM 326, DO 10 x DC 24V/2A, 152 SM 326, DO 8 x DC 24V/2A PM, 133, 152, 152 SM 326, F-DO 10 x DC 24V/2A, 172 SM 336, AI 6 x 13 bits, 216 SM 336, F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART, 263
Datos técnicos generales, 59 Datos útiles
Área de entradas, 294 Módulo analógico HART, 286
Diagnóstico Lectura, 301
Diagnóstico colectivo, 54 Diagnóstico del módulo analógico HART
Formato del juego de datos, 287 Diagnóstico mediante LED indicadores, 56 Dirección
PROFIsafe, 34, 39 Dirección base lógica, 35 Dirección de inicio del módulo, 34, 35 Direccionamiento
De los canales en modo estándar, 33 Direcciones ocupadas por datos útiles, 31 Directiva CEM, 67 Disponibilidad
En función de la periferia F, 24 Mayor, 26
Documentación Otros, 4
Duración de las señales de sensor Requisitos, 48
E Ejemplo
Parámetros HART, 279 Ensayo de aislamiento, 70 Entorno del sistema
Para el uso de HART, 280 Error de protocolo
HART, 291 Estado seguro, 15, 52 Estructura y contenido
Datos de diagnóstico, 302 Evaluación 1oo2 (1 de 2), 32 Evaluación del diagnóstico, 56
F F Configuration Pack, 25 Módulo de entradas analógicas SM 336
Resolución de medidas, Representación de valores analógicos del SM 336
Rango de medida, Fallo agrupado
HART, 291
Índice alfabético
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 343
F-destination address, 34 Asignar, 38
Finalidad del manual, 3 FM
Homologación, 60 Formato de juego de datos
Comando HART, 289 Comunicación HART, 288 Juegos de parámetros para HART, 293 Respuesta HART, 290
Formato de juegos de datos Diagnóstico del módulo analógico HART, 287
Formato del juego de datos Módulo analógico HART, 286
Fuentes de alimentación, 45 Funciones de diagnóstico, 55
G Grado de protección, 70 Grado de protección IP 20, 70 Guía
por el manual, 6
H H/F Competence Center, 7 HART
Comandos, 278 Entorno del sistema para el uso, 280 Error de protocolo, 291 Fallo agrupado, 291 Parámetro, 278 Utilizar, 279
Homologación FM, 60 UL, 59
Homologación CE, 4 Homologaciones, 3
I IE/PB-Link, 20 IEC 1131, 62 Insertar/extraer, 46 Interferencias
En forma de impulsos, 63, 64 Sinusoidal, 66
Interferencias electromagnéticas Emisión de, 66
Interferencias en forma de impulsos, 63, 64
Interferencias sinusoidales, 66 Interruptores DIL, 35 Introducir
Parámetros HART, 281 IP 20, 70
J Juegos de datos 0 y 1
Datos de diagnóstico, 302 Juegos de parámetros para HART
Formato de juego de datos, 293
L LED de diagnóstico, 56 Línea de fuga, 108
M Mantener último valor válido, 53, 54 Manual
Contenido, 6 Marcado CE, 59 Mayor disponibilidad, 26 Modificación de la instalación durante el funcionamiento, 26 Modo de seguridad, 17, 18, 39
Ajustar, 38 Ajuste, 35 Sustituir el módulo, 46, 298
modo estándar Direccionamiento de los canales, 33
Módulo analógico HART Acceso mediante SIMATIC PDM, 281 Datos útiles, 286 Transparent message data, 281
Módulo de señales Datos de diagnóstico, 301 De seguridad, 15
Módulo de señales de seguridad, 15 Módulo separador, 23
Configuración en ET 200M/S7-300, 297 Datos técnicos, 299 Esquema de principio, 296 Referencia, 295 Vista frontal, 296
Módulos digitales, 71
Índice alfabético
Módulos de señales de seguridad 344 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11
P Parametrización, 27 Parámetro, 27
HART, 278 Parámetros HART
Ejemplo, 279 Introducir, 281
Pasivación, 52 Periferia con conexión no redundante, 24 Periferia conmutada redundante, 24 Periferia monocanal, 24 Periferia redundante, 18, 26 PROFINET IO, 19
Configuración de la red, 20 PROFIsafe
Asignación de la dirección, 38 Dirección, 34, 39
Protección contra sobretensión, 298 Prueba de cortocircuito, 321 Puesta en marcha
De módulos de señales de seguridad, 19
R Reacciones a fallos, 51 Rebase por defecto, 176, 221 Reciclaje y eliminación, 6 Referencias, 3, 317 Regla
Comunicación HART, 288 Reintegración, 53 Reparametrización en RUN, 74 Representación de valores analógicos
Rango de medida, 298 Requisitos
Software, 25 Requisitos de software, 25 Respuesta HART, 278, 288
Comprobación, 290 Estado de ejecución, 289 Formato de juego de datos, 290
Retardo a la entrada, 321 Rotura de hilo, 176, 221
S Salida de valores sustitutivos, 51, 52 Selector de dirección, 35
Ajustar, 36 Ajuste, 39 Para dirección PROFIsafe, 39
Sensor Requisitos, 47
Sensores NAMUR, 48 Señal de sensor
Requisitos en cuanto a la duración, 48 Señal HART
Modulada, 278 Service & Support
En Internet, 7 SFC
Formato de juego de datos, 287 Lectura del diagnóstico, 301
SIL 2, SIL 3 Clases de exigencias, 18 Clases de seguridad, 18
Sistema de automatización de seguridad, 15 Sistema F, 15
Ejemplo de configuración, 17 SM 326, DI 24 x DC 24V
Alimentación de sensor externa, 77 Alimentación de sensor interna, 87 Avisos de diagnóstico, 96 Características, 73 Casos de aplicación, 79 Causas de fallo y su solución, 98 Cortocircuito a M y L+, 97 Datos técnicos, 99, 120 Esquema de principio y conexiones, 77 Números de canal, 76 Parámetro, 91 Referencia, 73 Vista frontal, 75
SM 326, DI 8 x NAMUR Asignación de direcciones, 104 Avisos de diagnóstico, 116 Características, 103 Causas de fallo y su solución, 118 Datos técnicos, 120 Esquema de principio y conexiones, 105 Números de canal, 105 Referencia, 102 Sensores compatibles, 105 Vista frontal, 104
SM 326, DO 10 x DC 24V/2A Avisos de diagnóstico, 146 Características, 136 Causas de fallo y su solución, 148 Datos técnicos, 152 Esquema de principio y conexiones, 139 Números de canal, 139 Referencia, 136
Índice alfabético
Módulos de señales de seguridad Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11 345
SM 326, DO 8 x DC 24V/2A PM Asignación de direcciones, 124 Avisos de diagnóstico, 129 Características, 123 Casos de aplicación, 126 Causas de fallo y su solución, 131 Datos técnicos, 133 Esquema de principio y conexiones, 125 Números de canal, 125 Referencia, 122 Vista frontal, 124
SM 326, F-DO 10 x DC 24V/2A Datos técnicos, 172
SM 326, F-DO 10 x DC 24V/2A PP Avisos de diagnóstico, 167 Características, 155 Causas de fallo y su solución, 169 Esquema de principio y conexiones, 158 Números de canal, 158 Referencia, 155
SM 336, AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Avisos de diagnóstico, 258
SM 336, AI 6 x 13 bits, 216 Alimentación de sensor externa, 181 Asignación de direcciones, 179 Avisos de diagnóstico, 214 Características, 178 Causas de fallo y su solución, 215 Esquema de principio y conexiones, 180 Números de canal, 181 Referencia, 177 Vista frontal, 179
SM 336, F-AI 6 x 0/4 ... 20 mA HART Alimentación de sensor externa, 227 Asignación de direcciones, 223 Características, 222 Causas de fallo y su solución, 259 Esquema de principio y conexiones, 225 Números de canal, 226 Referencia, 222 Vista frontal, 224
SM F, 15 Soporte
Otros, 6 STEP 7, 25 Supply last valid value, 18, 18, 72, 163 Supply value 0, 72 Supresión del tiempo de apagado, 145, 163 Sustituir el módulo, 46
T Technical Support, 7 Tensión extra baja de seguridad, 44 Tensión extra baja funcional
De seguridad, 44 Tensiones
Nominales, 70 Tensiones de ensayo, 70 Tensiones nominales, 70 Tiempo de apagado, 49 Tiempo de respuesta
Módulos de entradas analógicas de seguridad, 321 Módulos de entradas digitales de seguridad, 319
Transductores de medida Módulo de entradas analógicas, 182, 227
Transparent message data, 281
U UL
Homologación, 59 Utilizar
Módulo analógico HART, 279
V Valor sustitutivo, 51 Variante de configuración
En función de la disponibilidad, 24 En modo de seguridad, 22 En modo estándar, 21
Vibraciones, 68
Z Zona Ex, 103
Índice alfabético
Módulos de señales de seguridad 346 Manual de montaje y de manejo, 07/2013, A5E32692235-11