Upload
review-by-peter-denman
View
213
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Modern Irish Poetry: A New Alhambra by Frank Sewell; Writing in the Irish Republic:Literature, Culture, Politics 1949-1999 by Ray RyanReview by: Peter DenmanIrish University Review, Vol. 31, No. 2 (Autumn - Winter, 2001), pp. 512-516Published by: Edinburgh University PressStable URL: http://www.jstor.org/stable/25504897 .
Accessed: 17/06/2014 09:47
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
.
Edinburgh University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to IrishUniversity Review.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 185.2.32.24 on Tue, 17 Jun 2014 09:47:17 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
IRISH UNIVERSITY REVIEW
him as a late twentieth-century writer in its essentially postmodern and
unquantifiable quality. Longley's intensely autobiographical concerns
inform poems like 'In Memoriam'. His statement in interview ? 'You
have got to bring your personal sorrow to the public utterance' to avoid
the 'deadly danger of regarding the agony of their suffering as raw
material for your art....' ? should serve as a backhanded defence against the kind of criticism levelled against Seamus Heaney, as the most visible
of Irish poets today. The pressures for the poet to write of war have, Brearton argues, never been quite so strong in the English-speaking world
since the Great War as it is in Northern Ireland today. Having brought his 'personal sorrow to the public utterance' in more than one poem,
Heaney should perhaps be considered a poet who has comported himself
with sufficient honour in that regard. Brearton traces the evolution of
Heaney's stance on war through his critical writing, and then locates a
trail of landscapes scattered with Great War 'debris' in his poetry from
the start, which emerges as a controlling force especially in Field Work, and is strongly influenced by Heaney's reading of Ted Hughes.
This book is beautifully written, and offers a complex, subtle, and
original perspective. I would have liked Brearton to examine the under
lying reasons for the frequency of Homeric parallels in the poetry of the
Great War and also that of Yeats, MacNeice and today's Northern Irish
poets, a thread which could have been woven successfully into her
thoughtful narrative. This study is an impressive contribution to the
criticism of twentieth-century literature against the backdrop of one of
its most profoundly formative events.
CHRISTINA HUNT MAHONY
Frank Sewell, Modern Irish Poetry: A New Alhambra. Oxford: Oxford
University Press, 2000. x + 234 pages. No price given.
Ray Ryan (editor), Writing in the Irish Republic: Literature, Culture, Politics
1949-1999. London: Macmillan Press Ltd., 2000. x + 290 pages. No price given.
Frank Sewell's book offers an informed and discursive introduction to
four twentieth-century poets who wrote in Irish. He chooses to con
centrate on Sean 6 Riordain and Mairtin & Direain from the nineteen
fifties and nineteen sixties, and Nuala Ni Dhomhnaill and Cathal
6 Searcaigh from the later decades. The appendix gives English versions
of the principal poems discussed. The four poets chosen cover a geo
graphical spread within Ireland. 6 Searcaigh is from Donegal, and the
Ulster Gaelatacht; 6 Direain was from the Aran Islands, and used
Connemara Irish. Both (3 Riordain and Ni Dhomhnaill are associated
with Munster Irish. Sewell concedes at the outset that he has omitted a
512
This content downloaded from 185.2.32.24 on Tue, 17 Jun 2014 09:47:17 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
BOOK REVIEWS
number of poets?he mentions Maire Mhac an tSaoi, Eoghan Q Tuaraisc, Michael Davitt, Biddy Jenkinson, and Liam (3 Muirthile. His concen
tration on just four figures is a critical decision that enables him to give a considered appraisal of each. But what is lost as a consequence is not
just a roll-call of other poets who might have been discussed; lost also is
the full sense of the context in which the poets were writing. One might get the impression that (3 Direain and (3 Riordain were solitary voices,
writing out of the poetic silence that Thomas Kinsella has identified as
the condition of the latter-day Irish writer. Historically, they had a difficult
national and social context which must have informed their writings, and their work offered astringent commentaries on the culture in which
they lived. The notion that they were poets in a vacuum is signally countered by Sean (3 Tuama's ground-breaking anthology Nuabhearsaiocht in 1950. Sewell mentions this anthology as giving a platform to three
individual voices: to t) Riordain and 0 Direain as well as to Maire Mhac an tSaoi. But the existence of the anthology indicates that there were
other poets whose work provided some sort of milieu for these egregious voices, poets such as Liam Gogan, Seamus <5 Neill, and Seamas 6 hAodha. The contemporary poets considered here, ?) Searcaigh and Ni Dhomhnaill, have emerged from a situation where numerous collections of poems have been published. The context of their writing life is very different to
that of the earlier generation. Coisceim, CId Iar Chonnachta, Cork
University Press, even Gallery Press, have all published poetry in Irish; there are more readings, broadcasts, periodicals, travel opportunities, translations and prizes, all of which have contributed to a very different
environment.
Sewell, while not altogether ignoring these factors, rather avoids
contextualizing the four poets within a specifically Irish literary and
historical framework. He seeks to extend the contextual boundaries
beyond the obvious links to the major poets in English. Instead, he reaches
out to a European tradition, looking particularly to Polish poets, or
contrasting (3 Riordain's career with that of Marc Chagall. Sewell sees t)
Riordain's work as constituting a diminuendo, with the successive
collections, from Eireaball Spideoige through to the posthumously
published Tar ?is Mo Bhds, becoming less forceful. He twice borrows
Muldoon's phrase in 'Mules', 'Neither one thing nor the other', to
describe Q Riordain's position between the two languages of English and Irish. 0 Riordain's poetic language and methods were clearly affected
by his knowledge of English. The question arose as to whether this was
to be seen as enrichment or contamination. Similar questions might be
put nowadays regarding the prominent part translation into English has
played in Ni Dhomhnaill's work especially. It is a pity that Sewell does
not follow this up. The interesting issue would not centre on the reception of her work ? whether the translations are primarily responsible for
513
This content downloaded from 185.2.32.24 on Tue, 17 Jun 2014 09:47:17 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
IRISH UNIVERSITY REVIEW
making her poetry more visible ? but on its production. How does the
knowledge that one's poems will rapidly be made available to their
majority readership in English translation condition the writing of poetry in Irish?
The title's curious reference to 'a new Alhambra' is based on a passage from Joep Leersen about the need to 'acknowledge the difference between
present-day Ireland and its pre-nineteenth-century roots. The only simile
I can think of is the Alhambra destroyed and the same rubble used to
rebuild a different building according to a different architecture'. Sewell
goes on to use this figure with particular reference to his own subject: Tf one uses the same rubble to re-build, then one builds anew the Alhambra
which, as a metaphor for Irish art, was never (I believe) completely
destroyed. This 'Alhambra' was sometimes obscured and/or went
unrecognized; all along, however, it expanded because generations of
Irish artists kept extending it in their own fashion'. This metaphorical move is emblematic of Sewell's approach generally, in which there is a
constant endeavour to relate the poems under discussion to a wider
international context. American, Russian, and, in the conclusion, Polish
writing are brought into play to provide an imaginative context as if to
compensate for the diminished historical and textual emphasis. It is a
bold but not wholly convincing stratagem. Stretched comparisons with
examples from the further reaches of the republic of poetry, rather like
the oft-repeated insistence that Irish offers the oldest continuous literary tradition in Europe, may serve to impress us with the poems' associative
worth but diminishes their current intrinsic merit as utterances for the
here and now. The associative reach sometimes diverts Sewell from a
steady treatment of the subject in hand. Introducing his discussion of Nf
DhomhnaiU's poetry, he comments that her rise 'coincided with two
major cultural movements to which she naturally belonged: the women's
movement; and the "bright new wave of Irish language writers who
produced or at least contributed to the magazine INNT1"'. 1NNTI has
been very significant to those of us who read poetry in Ireland, but his
casual implication that its emergence is somehow equivalent to the rise
of the twentieth-century women's movement as a major cultural event
suggests a temporary loss of perspective. Ni Dhomhnaill did not appear in the first INNTI, published in March
1970. The twelve contributors (0 Direain and t) Riordain among them, as well as Pearse Hutchinson and Tomas Mac Sfomoin) were all men, as
it happened. In pride of place was Padraig (3 Fiannachta, the Irish scholar at Maynooth who is Ni DhomhnaiU's uncle, and whose publishing
imprint An Sagart was later to publish the books by Ni Dhomhnaill that
Sewell considers: Fear Suaithinseach and Feis. The second INNTI appeared a year later. Again, it had twelve contributors, but their average age was
now much lower. Ni Dhomhnaill contributed one of the two poems by
514
This content downloaded from 185.2.32.24 on Tue, 17 Jun 2014 09:47:17 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
BOOK REVIEWS
women writers. She had five poems in the third INNTI in 1973, which
drew on a broad range of contributors. The periodical did not resume
publication until 1980. The core INNTI poets were principally Michael
Davitt, the founder and editor, and with him Liam 0 Muirthile and
Gabriel Rosenstock, in that they were founding contributors. Ni
Dhomhnaill's poetry was to be the magazine's major find in its early manifestation. I mentioned at the outset the importance of a context for
individual voices to emerge. While INNTI provided such a context for
Ni Dhomhnaill, productive and necessary elements of the context that
had produced the INNTI poets in UCC were Sean 6 Riordain and, as for
the Nuabhearsaiocht generation in 1950, Sean 0 Tuama. The Cork INNTI
poets were nearly all students of ?) Tuama in the Irish Department. 0 Riordain had a very part-time attachment to UCC?a visionary initiative,
long before the writer-in-residence became a commonplace fixture on
Irish campuses. Modern Irish Poetry: A New Alhambra is a serious, thoughtful and
informed account of four poets; it offers us an opportunity to engage in
a critical discussion of an essential strand of Irish poetry. It is the most
developed account in English that we have of twentieth-century poetry in Irish, and it adds significantly to the corpus of such criticism in English,
building on books and essays available from 6 Tuama and Declan Kiberd.
Our absolute need for books such as SeWell's is resoundingly
exemplified by Writing in the Irish Republic: Literature, Culture, Politics
1949-1999. It is breathtaking to find that in its 280 pages ? half of them
devoted to sections on 'Literature' and 'Culture' ? there is no consider
ation of writing in Irish. Of Sewell's four poets, the three men remain
invisible; Ni Dhomhnaill is mentioned a few times, mostly in passing as
a woman poet and as a lead-in to a more extensive consideration of Eavan
Boland. Jonathan Allison, considering anthologizing decisions in his
essay 'Poetry and the Republic of Ireland since 1949', moves on from
Paul Muldoon's re-run of the mismatch between MacNeice and Higgins to discuss Kinsella's wish to give prominence to translations from the
Irish, and seems to stigmatize or at least repudiate any desire to revive
or maintain an Irish Language poetic heritage as a 'mentality'. The absence of any consideration of Irish would be less regrettable
were it not that the standard of the essays gathered here is generally
high. In the section on 'Politics' there are essays by Tom Garvin, Colin
Coulter, Tony Canavan and John Horgan on, respectively, the remaking of political culture in Ireland, Unionist attitudes to the Irish Republic, historical narratives, and the media. The concluding essay by Cormac (3
Grada examines how the policy initiatives of the past five decades have
contributed to the eventual spectacular growth of the Irish economy.
Following an introduction by the editor, Ray Ryan, the collection opens with four articles on 'Literature'. Catriona Clutterbuck's essay 'Irish
515
This content downloaded from 185.2.32.24 on Tue, 17 Jun 2014 09:47:17 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
IRISH UNIVERSITY REVIEW
Women's Poetry and the Republic of Ireland: Formalism as Form' is an
examination of the interaction between poetry by women and concepts of poetic form. It is a scrupulous piece of work, but ultimately does not
fully break free of the agenda set over a decade ago by Eavan Boland.
Ryan himself in his essay 'The Republic and Ireland: Pluralism, Politics, and Narrative Form' takes issue with the Republic's attitude to liberal
post-nationalism as exemplified by Colm Toibin. In a lively article Chris
Morash reassesses Irish theatre in the Ernest Blythe era. In the section on 'Culture' Michael Cronin and Barbara O'Connor write jointly about
the interactions of Irish tourism and modernity, and Patrick Hanafin
looks at 'Legal Texts as Cultural Documents: Interpreting the Irish
Constitution'. Richard Haslam's 'Irish Film: Screening the Republic' is a
survey that covers an impressive amount in a brief compass. The most
far-reaching of the essays in the collection, Joe Cleary's 'Modernisation
and Aesthetic Ideology in Contemporary Irish Culture', also takes film as its starting point, before moving on to look at fiction (Amongst Women) and drama (Dancing at Lughnasa). He offers these as exemplary of recent
Irish narratives, in that they 'depict a crepuscular Irish world about to
be pulverized by the arrival of industrial modernity'. One of the most
telling passages in his authoritative essay is a disquisition on Marshall
Berman's ideas on modernity, using them to complicate notions of the
Irish revival as being characterized by a nostalgia for an imagined past.
Cleary suggests that the nostalgia 'for some sort of pre-capitalist golden age passes through a passionate rejection of present capitalist and
industrialist society which amounts to more than simply a rejection of
modernity. The nostalgia for the past does not disappear, but is projected towards a post-capitalist future/ This section does, incidentally, provide one tenuous instance of overlap with Sewell's book: both Cleary and
Sewell draw on Marshall Berman's work. Our critics should be in
dialogue with each other.
PETER DENMAN
Desmond Egan, Music. Newbridge: Goldsmith Press, 2000. 60 pages. No price given.
Dedicated to the great Swedish pianist Hans Palsson (who has played in Ireland on several occasions), Desmond Egan's latest volume of poetry
brilliantly captures the essence of music in words. The types of music
involved are those rated highly by Egan ?
classical, jazz, traditional
Irish ? and there is nothing on pop or rock music, which he regards as
'a dead-end'. He is on record as stating that '[i]f I had another existence
I think it might be as a musician', and that 'music continually runs
through my head'. But this task of capturing music in words is no easy one. As George Steiner points out, music 'is brimful of meaning which
516
This content downloaded from 185.2.32.24 on Tue, 17 Jun 2014 09:47:17 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions