12
Modelo de Diafragma de Acción Directa Electroválvula de 2/3 vías para Productos Químicos Série LVM10 / 100 PFA PEEK EPDM, FKM Nota) Nota) Kalrez® es una marca registrada de DuPont Dow Elastomers. CAT.EUS70-30 -ES A (2 conex.) (3 conex.) Materiales de las piezas en contacto con líquidos EPDM, FKM o PFA o PEEK Vida útil: 10 millones de ciclos o más Basada en condiciones de prueba de SMC. Cuerpo y placa Diafragma Elección de Elección de Diafragma Placa

Modelo de Diafragma de Acción Directa Electroválvula de 2 ...content2.smcetech.com/pdf/LVM_ES.pdf · Cuerpo y placa Diafragma Elección de Elección de ... Diámetro del orificio

  • Upload
    lamdien

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Modelo de Diafragma de Acción Directa Electroválvula de 2 ...content2.smcetech.com/pdf/LVM_ES.pdf · Cuerpo y placa Diafragma Elección de Elección de ... Diámetro del orificio

Modelo de Diafragma de Acción Directa

Electroválvula de 2/3 vías para Productos Químicos

Série LVM10 / 100

PFA PEEK

EPDM, FKM Nota)

Nota) Kalrez® es una marca registrada de DuPont Dow Elastomers.

CAT.EUS70-30 -ESA

(2 conex.) (3 conex.)

� Materiales de las piezas en contacto con líquidos �

EPDM, FKM o

PFA o PEEK

Vida útil: 10 millones de ciclos o másBasada en condiciones de prueba de SMC.

Cuerpo y placa

Diafragma

Elección de

Elección de

Diafragma

Placa

Page 2: Modelo de Diafragma de Acción Directa Electroválvula de 2 ...content2.smcetech.com/pdf/LVM_ES.pdf · Cuerpo y placa Diafragma Elección de Elección de ... Diámetro del orificio

Consumo de potencia: 1 w(LVM11)/1.5 w(LVM1�R/LVM11�)

Aplicaciones: Equipos de instrumentación analíticaInstrumentos de análisis de sangre, de orina, del sistema inmunológico, etc.

LVM11

Anchura de la válvula ( ): 13 mmTambién disponible anchura de 9.5 mm (LVM090) y 20 mm (LVM200).

2 vías3 vías

A

C

B

Ligero: 30 g(LVM11)/34 g(LVM1�R/LVM11�)

La reducción del peso se consigue también gracias a la utilización de

resina estándar.

Para más información sobre las dimensiones, las especificaciones y la distribución,póngase en contacto con SMC.

Serie LVM090Anchura de la válvula: 9.5 mm

Serie LVM200Anchura de la válvula: 20 mm

Presión máx. de trabajo

Diámetro del orificioCurvas de caudal (Factor Cv)

Serie

0.2 MPa

1.1 mm

0.018

LVM0900.25 MPa

1.4 mm

0.03

LVM100

0.3 MPa

2 mm

0.065

LVM200

∗ LVM090 y 200 son válvulas de 2/3 vías de tipo basculante.

Características

Cumple con las más avanzadas exigencias en control de procesos

Modelo de diafragma de acción directaElectroválvula de 2/3 vías para

Volumen de la cámara de la válvula de 20 µl máx.Cuerpo diseñado para ofrecer alta continuidad de flujo con volumeninterno mínimo y eliminación total del líquido residual.

Volumen interno —LVM11: 11 µl máx.

LVM1�R, LVM11�: 20 µl máx.∗ El volumen interno abarcado por el cuerpo y el diafragma.

Características 1

Page 3: Modelo de Diafragma de Acción Directa Electroválvula de 2 ...content2.smcetech.com/pdf/LVM_ES.pdf · Cuerpo y placa Diafragma Elección de Elección de ... Diámetro del orificio

LVM1��(Tipo basculante)

A Volumen internoB Material del cuerpo y placa: PEEKC Material del diafragma: EPDM, FKM or Kalrez®

B

C

A

PAT.PEND.

2-M5 Fijación(Opcional)

Fijación (Opcional)

Accionamientomanual(Opcional)

Tubos

Junta tórica

Montaje individual

Serie

LVM11 N.C. 2 vías 1.5 mm

Tipo de válvula Conexionado Diámetrodel orificio

0.04

FactorCv

Serie

LVM11R

LVM12R

LVM112

N.C.

N.A.

Modelo universal

2 vías

3 vías

1.4 mm

Tipo de válvula Conexionado Diámetrodel orificio

0.03

FactorCv

Variaciones

Serie

LVM13R

LVM14R

LVM16R

LVM115

N.C.

N.A.

N.C.

Modelo universal

2 vías

3 vías

1.4 mm

Tipo de válvula Conexionado Diámetrodel orificio

0.03

FactorCv

Serie

LVM13R

LVM14R

LVM16R

LVM115

N.C.

N.A.

N.C.Modelo universal

2 vías

3 vías

1.4 mm

Tipo de válvula Conexionado Diámetrodel orificio

0.03

FactorCv

Fijación (Opcional)

ProductosQuímicos

Modelo con conexión directa a tubo

Montaje en placa base (Con placa base unitaria)

Montaje en placa base (Sin placa base unitaria)

Serie LVM10/100

Características 2

Page 4: Modelo de Diafragma de Acción Directa Electroválvula de 2 ...content2.smcetech.com/pdf/LVM_ES.pdf · Cuerpo y placa Diafragma Elección de Elección de ... Diámetro del orificio

1

Forma de pedido

LVM 11Tipo montaje individual

Modelo de Diafragma de Acción DirectaElectroválvula de 2/3 Vías para Productos Químicos

5 ALVM 13RTipo montaje en placa base 5 A 2

(Símbolo 1) (Símbolo 2)

(Símbolo 3) (Símbolo 2)

Serie

11

Símbolo Tipo de válvula

N.C.

Conexión

Rosca M5SALIDA ENTRADA

Númerode conexiones

11R 2 N.C.

12R N.A.

112 3 Modelo universal

Directa a tubo

Opciones- -

FijaciónAccionamiento manual

Fijación, accionamiento manual

123

∗ LVM11: Sólo disponible la opción 1

(Símbolo 1)ENTRADA

(Símbolo 2)SALIDA

(Símbolo 3) (Símbolo 2)

Serie

Símbolo Tipo de válvulaNúmerode conexiones

13R

2

N.C.

14R N.A.

16R N.C.

115 3 Modelo universal

Tensión de la bobina56

24 VDC12 VDC

Opciones- -

FijaciónAccionamiento manual

Fijación, accionamiento manual

123

DiafragmaEPDMFKM

Kalrez®EPDMFKM

Kalrez®

Material de las piezas encontacto con líquidosSímbolo Placa

PEEKPEEKPEEKPFAPFAPFA

ABCEFG

Tamaño de conexión de la placa baseunitaria/Conexión

- Sin placa base unitariaPFAPFA

M61/4-28 UNF

22U

∗ La fijación no se puede incluir al modelo sin placa base unitaria.

Serie LVM10/100

DiafragmaEPDMFKM

Kalrez®

Material de las piezas en contacto con líquidosSímbolo Placa

PEEKPEEKPEEK

ABC

(Símbolo 1)ENTRADA

(Símbolo 3)SALIDA

(Símbolo 1)

(Símbolo 3) (Símbolo 2)

(Símbolo 1)

(Símbolo 3) (Símbolo 2)

ENTRADA SALIDA

SALIDAENTRADA

ENTRADA SALIDA

-Q-Q

Page 5: Modelo de Diafragma de Acción Directa Electroválvula de 2 ...content2.smcetech.com/pdf/LVM_ES.pdf · Cuerpo y placa Diafragma Elección de Elección de ... Diámetro del orificio

2

Modelo de Diafragma de Acción DirectaElectroválvula de 2/3 Vías para Productos Químicos Serie LVM10/100

Construcción

de la válvula

Tipo de válvula

Número de conexiones

Fluido

Rango de presión de trabajo

Diámetro del orificio

Tiempo de respuesta

Fuga

Presión de prueba

Temperatura ambiente

Temperatura del fluido

Volumen de la cámara de la válvula

Posición de montaje

Anexo

Peso

Tensión nominal

Tipo de aislamiento de bobina

Consumo de potencia

Ruido del interruptor de la bobina

Modelo de diafragmacon asiento

de acción directaModelo de diafragma con asiento de acción directa (tipo basculante)

N.C.

2

0 a 0.25 MPa

1.5 mm

0.04

11 µl

30 g

N.C.

2

Aire, agua, agua purificada, diluente, disolvente de limpieza

10 ms máx.

Fuga cero, tanto externa como interna (a presión hidráulica)

0.38 MPa

0 a 50°C

0 a 50C (sin condensación)

Libre

IP40 o equivalente

12, 24 VDC

±10% de la tensión nominal

Clase B

50 dB

1.5 W

34 g (sin placa base unitaria), 42 g (con placa base unitaria)

20 µl

-75 kPa a 0.25 MPa

1.4 mm

0.03

3 32

ModeloLVM115LVM14R LVM16RLVM13RLVM112LVM12RLVM11R

N.A. Modelo universal N.C. N.A. N.C. Modelo universal

LVM11

Características

Montaje individual

Montaje individual(Conexión a tubo)

Montaje en placa base(Sin placa base unitaria)

Montaje en placa base(Con placa base unitaria)

Nota 1) Seleccione un material apropiado para las piezas en contacto cuando utilice líquidos como disolventes de limpieza. Además, asegúrese de comprobar a priori la compatibilidad del fluido.

Nota 2) Indica la presión que no genera rotura, grietas o fugas tras un test de hermeticidad de un minuto de duración.Nota 3) Indica el volumen de la cámara de la válvula sin contar el volumen del diafragma. Nota 4) Se recomienda instalar el producto en dirección vertical con la bobina en la parte superior, ya que el cuerpo (forma del orificio) está diseñado

para eliminar el líquido residual. Si no se tiene en cuenta el líquido residual, el montaje se puede realizar en cualquier posición.Nota 5) Si la velocidad de respuesta es importante, ajuste la tensión de manera adecuada para evitar una fluctuación negativa. Nota 6) El valor se basa en las condiciones de medida de SMC. El nivel de ruido varía según las condiciones.

Montaje individual Tipo montaje individual (conexión a tubo) Montaje en placa base

2.5 W de entrada 1 Wde mantenimiento (con circuito

de ahorro de energía integrado)

Curvas de caudal (Factor Cv)

Fluctuacióntensión admisible

Nota 3)

Nota 4)

Nota 6)

Nota 5)

Nota 2)

Nota 1)

Page 6: Modelo de Diafragma de Acción Directa Electroválvula de 2 ...content2.smcetech.com/pdf/LVM_ES.pdf · Cuerpo y placa Diafragma Elección de Elección de ... Diámetro del orificio

3

Serie LVM10/100

Construcción/Tipo montaje individual

LVM11

LVM11R LVM12R

LVM112

!0

o

t

r

y

w

q

i

u

e

!1

!2

!1

y

t

u

o

w

q

!0

i

r

e

!3

!2

!1

y

t

u

o

w

q

!0

!3

i

r

e

!2

!1

y

t

u

o

w

q

!0

i

r

e

!3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

DescripciónNº Material

Referencias/LVM11

Cuerpo

Conjunto diafragma

Espaciador

Armadura

Bobina

Casquillo

Muelle de retorno

Conjunto placa

Funda

Cubierta

Junta tórica

PEEK

EPDM/FKM/Kalrez®

PBT

Acero inoxidable/POM

Hierro

Acero inoxidable

PBT

NBR

NBR

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

DescripciónNº Material

Referencias/LVM11R, 12R, 112

Placa

Conjunto diafragma

Cuerpo

Cojinete de bronce

Armadura

Bobina

Casquillo

Espaciador

Muelle de retorno

Conjunto placa

Funda

Cubierta

Junta tórica

PEEK

EPDM/FKM/Kalrez®

PBT

POM/Acero inoxidable

Acero inoxidable/PBT

Hierro

PBT

Acero inoxidable

PBT

NBR

NBR

Page 7: Modelo de Diafragma de Acción Directa Electroválvula de 2 ...content2.smcetech.com/pdf/LVM_ES.pdf · Cuerpo y placa Diafragma Elección de Elección de ... Diámetro del orificio

4

LVM13R

LVM115

LVM14R

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

DescripciónNº Material

Referencias/LVM13R, 14R, 16R, 115

Placa

Conjunto diafragma

Cuerpo

Cojinete de bronce

Armadura

Bobina

Casquillo

Espaciador

Muelle de retorno

Conjunto placa

Funda

Cubierta

Junta tórica

Junta tórica

PEEK/PFA

EPDM/FKM/Kalrez®

PBT

POM/Acero inoxidable

Acero inoxidable/PBT

Hierro

PBT

Acero inoxidable

PBT

NBR

NBR

EPDM/FKM/Kalrez®

!2 !0 !2 !0

i

!3

r

e

!4

!1

y

t

u

o

w

q

i

!3

r

e

!4

!1

y

t

u

o

w

q

!2 !0

i

!3

r

e

!4

!1

y

t

u

o

w

q

Modelo de Diafragma de Efecto DirectoElectroválvula de 2/3 Vías para Productos Químicos Serie LVM10/100

LVM16R

!2

!1

y

t

u

o

w

q

!0

i

!3

r

e

!4

Construcción/Tipo montaje en placa base

Page 8: Modelo de Diafragma de Acción Directa Electroválvula de 2 ...content2.smcetech.com/pdf/LVM_ES.pdf · Cuerpo y placa Diafragma Elección de Elección de ... Diámetro del orificio

5

Serie LVM10/100

Dimensiones/Tipo montaje individual

LVM11-��-� (N.C.)

LVM11R-��-� (N.C.)LVM12R-��-� (N.A.)LVM112-��-� (Universal)

Para LVM112

Para LVM12R

16

≈300

(Lon

gitu

d de

cab

le)

52.5

(2 x R3.2)9

25.4

19

5

25

13

2 x ø3.2Orificio de montaje

UL1007

M5Conexión

SALIDA

M5Conexión ENTRADA

AWG22

57

2.6

14.6

1.8(8.25)

12.5

9.5 5.1

7

16

≈300

13

2 x ø2.8

16.5

9.1

35.5

4.5

N.O.N.C.321

UL1007AWG22

Modelo pulsadorAccionamiento manual

2 x ø2.7 Orificio de montaje

4.5

2 x ø2.8

16.5

5.5

N.A.N.C.321

4.5

3 x ø2.8

16.5

5.5

4.5

N.A.N.C.321

(Lon

gitu

d de

cab

le)

∗ Las líneas discontinuas indican el tipo de fijación.

∗ Las líneas discontinuas indican el tipo de fijación.

Page 9: Modelo de Diafragma de Acción Directa Electroválvula de 2 ...content2.smcetech.com/pdf/LVM_ES.pdf · Cuerpo y placa Diafragma Elección de Elección de ... Diámetro del orificio

6

LVM13R-��-� (N.C.)LVM14R-��-� (N.A.)LVM16R-��-� (N.C.)LVM115-��-� (Universal)

LVM13R-���-� (N.C.)LVM14R-���-� (N.A.)LVM16R-���-� (N.C.)LVM115-���-� (Universal)

Para LVM14R

Para LVM115

Para LVM14R

Para LVM115

∗Las líneas discontinuas indican el tipo de fijación.

757

.5

9.5

16 13

3

<13.5>

UL1007AWG22

(Lon

gitud

de

cable

)

N.A.N.C.321

Modelo pulsadorAccionamiento manual

≈3

00

16.5

2 x ø2.4

(6.5

)

4.5

24.5

20.5

8.5

<18.5>2 x ø2.2 orificio de montaje

∗ Las dimensiones indicadas entre paréntesis <>se refieren a los materiales de la pieza encontacto on líquidos "E, F, G".

16.5

2 x ø2.4

(6.5

)

4.5

24.5

20.5

8.5

(18.5)2 x ø2.2Orificio de montaje

16.5

(6.5

)

4.54.5

24.5

20.5

8.5

3 x ø2.4

<18.5>2 x ø2.2 Orificio de montaje

56

25.5

(2)

73.5

19

2 x M3 Longitud de la rosca 5

(16)

11 11

6

13

12

27

24.5

36

21

16 13

Clavija

Para el montaje directo

2 x ø3.5 Orificio de montaje

Conexión ENTRADA 3 x M6,1/4-28UNFConexión de SALIDA (LVM13R,14R)

2 (COM) conexión (LVM115)

Clavija (LVM16R)

UL1007AWG22

(Lon

gitu

d de

cab

le)

N.A.N.C.321

Modelo pulsadorAccionamiento manual

≈300

5

11 (16)

Clavija ConexiónENTRADA

N.A.N.C.321

1 2 3N.C. N.A.

10

11

Conexión SALIDAConexiónENTRADA

Para LVM16R

(16)

(16)

11

101 conex. (N.C.) 3 conex. (N.A.)

N.A.N.C.321

Para LVM16R

8.5

24.5

4.5(6

.5)

2 x ø2.2Orificio de montaje

20.5

16.5

2 x ø2.44.5

<18.5>

Modelo de Diafragma de Efecto DirectoElectroválvula de 2/3 Vías para Productos Químicos Serie LVM10/100

Dimensiones/Tipo montaje base:

Page 10: Modelo de Diafragma de Acción Directa Electroválvula de 2 ...content2.smcetech.com/pdf/LVM_ES.pdf · Cuerpo y placa Diafragma Elección de Elección de ... Diámetro del orificio

Anexo - Pág. 1

Con estas normas de seguridad se pretende prevenir una situación peligrosa y/o daño al equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial a través de las etiquetas de “Precaución” “Advertencia”, o “Peligro”. Por razones de seguridad, procure observar las normas ISO 4414(Nota 1), JIS B 8370(Nota.2) y otros reglamentos de seguridad.

1. La compatibilidad del equipo es responsabilidad exclusiva de la persona que diseña el sistema o define sus especificaciones.Puesto que los productos aquí especificados pueden ser utilizados en diferentes condiciones de operación, su compatibilidad para una aplicación determinada se debe basar en especificaciones o en la realización de pruebas para confirmar la viabilidad del equipo bajo las condiciones de operación. La persona responsable del funcionamiento correcto y de la seguridad del equipo es la que determina la compatibilidad del sistema. Esta persona debe comprobar de forma continuada la viabilidad de todos los elementos especificados, haciendo referencia a la información del catálogo más actual y considerando cualquier posibilidad de fallo del equipo al configurar un sistema.

2. Maquinaria y equipo accionados por fuerza neumática deberían ser manejados solamente por personal cualificado.El manejo, así como trabajos de montaje y reparación deberían ser ejecutados por personal cualificado.

3. No poner los equipos en marcha ni retirar componentes sin tomar las medidas de seguridad correspondientes.

4. Tenga en cuenta las normas de la compañía y la legislación vigente para garantizar un funcionamiento seguro.Aténgase a las normas ISO4414, JIS B 8370 (pneumatic system axiom), a la ley de seguridad e higiene en el trabajo, así como a otros reglamentos de seguridad.

Nota 1) ISO 4414: Potencia del fluido neumático - Normas generales relativas a los sistemas.Nota2) JIS B 8370: Recomendaciones sobre sistemas neumáticos.

Precaución: El uso indebido podría causar lesiones o daños al equipo.

Advertencia : El uso indebido podría causar serias lesiones o incluso la muerte.

Peligro :En casos extremos pueden producirse serias lesiones y existe peligro de muerte.

Advertencia

Serie LVM10/100

Normas de Seguridad

Page 11: Modelo de Diafragma de Acción Directa Electroválvula de 2 ...content2.smcetech.com/pdf/LVM_ES.pdf · Cuerpo y placa Diafragma Elección de Elección de ... Diámetro del orificio

1. Utilice circuitos eléctricos que no generen crepitación al hacer contacto.

2. Utilice un voltaje ±10% a la tension nominal.Sin embargo, si el tiempo de respuesta es importante, controle la tensión para evitar variación en el lado menor.

3. Aplique la tensión correcta. Si se aplica una tensión incorrecta se puede producir un fallo de funcionamiento o la quemadura de la bobina.

4. Conecte los cables de manera que no se aplique una fuerza ex-terna mayor de 10 N al cable guía. De lo contrario, la bobina se quemará.

5. Sólo el modelo LVM 11 tiene polaridad por su circuito de ahorro energético. Rojo (+): Negro (–)

Cableado

Precauciones

1. Compruebe las especificaciones. No utilice este producto en aplicaciones que puedan ocasionar daños físicos (ej. dispositi-vo médico para la infusión de goteo conecta-do al cuerpo humano).Preste la debida atención a las condiciones de trabajo como la aplicación, el fluido y el entorno y utilice el producto dentro de los rangos de trabajo especificados en este catálogo.

2. Fluido Compruebe la compatibilidad entre el material del componente y el fluido.

3. Espacio de mantenimientoSe deberá prever un espacio suficiente para las tareas de mantenimiento.

4. Rango de presión de fluidoLa presión del fluido se debe encontrar dentro del rango de presión admisible.

5. Condiciones ambientalesUtilice el producto dentro del rango de temperatura ambiente admisible. Asegúrese de que el fluido empleado no entra en contacto con la superficie externa del producto.

6. Medidas para evitar la electricidad estáticaTome medidas para evitar la electricidad estática, ya que algunos fluidos pueden provocarla.

7. Mantenimiento de presión (incluido vacío)Este producto no es adecuado para una aplicación de mantenimiento de presión (vacío incluido) en el interior de un recipiente a presión, ya que el funcionamiento de una válvula implica fuga de aire.

8. No utilizar como válvula de corte de emergencia, etc.Las válvulas que se muestran en este catálogo no están diseñadas para ser utilizadas en aplicaciones de emergencia como una válvula de corte de emergencia. Si se utilizan para este tipo de aplicación, deberían adoptarse además otras medidas de seguridad.

9. Largos periodos de activación continuadaLos largos periodos de activación continuada pueden deteriorar el rendimiento y reducir la vida útil de la electroválvula, ya que la bobina genera un aumento de temperatura que puede provo-car daños en el equipo periférico. Evite esto mediante la instala-ción de un ventilador, etc. de manera que la temperatura de la superficie de la electroválvula sea 70°C máx. cuando funcione de manera continuada durante un largo período de tiempo.Además, si la electroválvula se instala en un panel de control, tome medidas para evacuar el calor y para que la temperatura se mantenga dentro del rango de temperatura específico. Si se ponen en funcionamiento más de 3 estaciones de válvulas de bloque tome medidas especiales, ya que esto produce un au-mento importante de temperatura.

Advertencia

Negro Rojo

Color del cable guía

Diseño y selección

Anexo - Pág. 2

Referencia

1. En caso de que aumente la fuga de aire o el equipo no funcione adecuadamente, detenga el funcionamiento. Tras el montaje completo, compruebe que se ha realizado correctamente mediante un test funcional adecuado.

2. Se recomienda instalar el producto en dirección vertical con la bobina en la parte superior, ya que el cuerpo (forma del orificio) está diseñado para eliminar el líquido residual. Si no se tiene en cuenta el líquido residual, el montaje se puede realizar en cualquier posición.

Advertencia

Conexionado

1. Preparación antes del conexionadoAntes de conectar los tubos es necesario limpiarlos exhaustiva-mente con aire o lavarlos para retirar virutas, aceite de corte y otras partículas del interior.

2. Si el tubo está directamente conectado a la electroválvula, intro-duzca el tubo en la boquilla para un ajuste perfecto.

El diámetro del tubo de referencia es de ø2.5 máx. Procure que el tubo tenga un diámetro exterior no mayor de ø4.5.

La fuerza de amarre varía según el material del tubo. Comprue-be la fuerza de amarre de cada material antes de usar.

Cuando conecte el tubo, procure no ejercer una fuerza excesiva sobre él (rupturas debido a la tensión, compresión, aplasta-miento, etc.). Si se aplica una fuerza de más de 20 N sobre la boquilla puede haber fugas.

Modelos: LVM11R,12R,112

3. Utilice siempre el par de apriete adecuado.Ajuste la fijación en la electroválvula teniendo en cuenta el par de apriete mostrado abajo.

Modelos: LVM11, 13R, 14R, 16R, 115

Precauciones

Par de apriete para tuberías

Tipo montaje individual LVM11

Montaje en placa baseLVM13R,14R,16R

115

Sin placa base unitaria

Con placa base unitaria

Par de apriete adecuado NNm

1.5 a 20.15 a 0.2

1.5 a 2

Tamaño rosca

M5M2Nota)

M6 o1/4-28UNF

Nota) Montado en placa base∗) Referencia

M5, M6, 1/4-28UNF fijación de rosca: Tras apretar a mano, aplique aproximadamente 1/8 de giro con una herramienta de apriete.

Serie LVM10/100Precauciones Específicas del Producto 1Lea estas instrucciones antes de usar el producto. Contacte con SMC si utiliza el producto en condiciones distintas a las especificadas.

Page 12: Modelo de Diafragma de Acción Directa Electroválvula de 2 ...content2.smcetech.com/pdf/LVM_ES.pdf · Cuerpo y placa Diafragma Elección de Elección de ... Diámetro del orificio

Líquido (productos químicos) El componente se cristaliza o se coagula en función de su natura-leza. Se pueden producir fugas cuando el componente cristaliza-do o coagulado se queda atrapado entre las juntas Procure limpiar cada componente si es necesario.

AguaInstale un depurador con una malla filtrante 100 en el lado de entrada del tubo. AireUtilice aire comprimido filtrado mediante un depurador de rango 5 µm máx., montado en el lado de entrada del tubo.

Propiedades del fluido

Advertencia

Condiciones de trabajo

Advertencia

Mantenimiento

1. Desmontaje del productoCorte la alimentación del fluido y libere la presión del fluido del sistema.Corte la alimentación.Desmonte el producto.

2. Antes de poner en funcionamiento el producto, retire los productos químicos residuales y sustitúyalos completamente con agua desionizada, aire, etc.

3. No desmonte el producto.No se garantizan aquellos productos que hayan sido desmontados.Si necesita desmontar el producto, contacte con SMC.

Advertencia

1. Evite los ambientes explosivos.

2. No las utilice en zonas con vibraciones o impactos. La resistencia a impactos/vibraciones de esta electroválvula es de 150/50 m/s2 y de 30 m/s2 respectivamente.

3. Evite los lugares donde existan fuentes de calor cercanas.

Serie LVM10/100Precauciones específicas del producto 2Lea estas instrucciones antes de usar el producto. Contacte con SMC si utiliza el producto en condiciones distintas a las especificadas.

SMC CORPORATION (Europe)

Austria � +43 226262280 www.smc.at [email protected] � +32 (0)33551464 www.smcpneumatics.be [email protected] � +359 2 9744492 www.smc.bg [email protected] � +385 1 377 66 74 www.smceu.com [email protected] Republic � +42 0541424611 www.smc.cz [email protected] � +45 70252900 www.smcdk.com [email protected] Estonia � +372 (0)6593540 www.smcpneumatics.ee [email protected] � +358 207 513513 www.smc.fi [email protected] � +33 (0)164761000 www.smc-france.fr [email protected] � +49 (0)61034020 www.smc-pneumatik.de [email protected] � +30 (0)13426076 www.smceu.com [email protected] � +36 13711343 www.smc-automation.hu [email protected] � +353 (0)14039000 www.smcpneumatics.ie [email protected] � +39 (0)292711 www.smcitalia.it [email protected] � +371 (0)7779474 www.smclv.lv [email protected]

Lithuania � +370 5 264 81 26Netherlands � +31 (0)205318888 www.smcpneumatics.nl [email protected] � +47 67129020 www.smc-norge.no [email protected] � +48 225485085 www.smc.pl [email protected] � +351 226108922 www.smces.es [email protected] � +40 213205111 www.smcromania.ro [email protected] � +812 1185445 www.smc-pneumatik.ru [email protected] � +421 244456725 www.smc.sk [email protected] � +386 73885249 www.smc-ind-avtom.si [email protected] � +34 945184100 www.smces.es [email protected] � +46 (0)86031200 www.smc.nu [email protected] � +41 (0)523963131 www.smc.ch [email protected] � +90 (0)2122211512 www.entek.com.tr [email protected] UK � +44 (0)8001382930 www.smcpneumatics.co.uk [email protected]

European Marketing Centre � +34 945184100 www.smceu.comSMC CORPORATION � +81 0335022740 www.smcworld.com

Specifications are subject to change without prior noticeand any obligation on the part of the manufacturer.

SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-53621st printing KS printing KS 20 ES Printed in Spain