4
CONTRACT DE PRESTARI SERVICII Nr. …....... din …………….. 1. PARTILE CONTRACTANTE Prezentul contract a fost încheiat între: ......................................................................... ......................................................................... ......................................................................... ......................................................................... si …………….., persoana fizica autorizata cu domiciliul în ………………………, înregistrat la Administratia Financiara cu …………………………, în calitate de Prestator 2. OBIECTUL CONTRACTULUI Prestarea de servicii de traducere/interpretare autorizata din/în limbile ………………………. 3. DURATA CONTRACTULUI …………………. – …………………………… 4. VALOAREA CONTRACTULUI ……………………. RON/pagina (1 pagina = 1500 caractere fara spatii, conform standardelor folosite de directiile de traducere ale institutiilor din spatiul Uniunii Europene) pentru serviciile de traducere, respectiv …… RON/ora pentru serviciile de interpretare. 5. OBLIGATIILE PARTILOR A. Obligatiile Prestatorului 1. Sa predea lucrarea solicitata de Beneficiar, la termenul stabilit; 2. Sa asigure corectitudinea traducerii/interpretarii; 3. Sa respecte terminologia indicata de Beneficiar, inclusiv scrierea cu diacritice în limbile care impun acest lucru; 4. Sa pastreze confidentialitatea informatiilor: sa nu divulge sub nici o forma, nici unei terte persoane, informatiile pe care le va afla în exercitarea atributiilor de traducator/interpret pe parcursul prezentului contract, si nici dupa încetarea contractului; 5. Sa restituie originalele primite de la Beneficiar, în starea în care au fost primite. B. Obligatiile Beneficiarului

Model Contract Prestari Servicii

Embed Size (px)

DESCRIPTION

model contract prestari servicii

Citation preview

CONTRACT DE PRESTARI SERVICIINr. ....... din ..1. PARTILE CONTRACTANTEPrezentul contract a fost ncheiat ntre: ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................si.., persoana fizica autorizata cu domiciliul n , nregistrat la Administratia Financiara cu , n calitate de Prestator2. OBIECTUL CONTRACTULUIPrestarea de servicii de traducere/interpretare autorizata din/n limbile . 3. DURATA CONTRACTULUI. 4. VALOAREA CONTRACTULUI. RON/pagina (1 pagina = 1500caractere fara spatii, conform standardelor folosite de directiile de traducere ale institutiilor din spatiul Uniunii Europene) pentru serviciile de traducere, respectiv RON/ora pentru serviciile de interpretare.5. OBLIGATIILE PARTILORA. Obligatiile Prestatorului1. Sa predea lucrarea solicitata de Beneficiar, la termenul stabilit;2. Sa asigure corectitudinea traducerii/interpretarii;3. Sa respecte terminologia indicata de Beneficiar, inclusiv scrierea cu diacritice n limbile care impun acest lucru;4. Sa pastreze confidentialitatea informatiilor: sa nu divulge sub nici o forma, nici unei terte persoane, informatiile pe care le va afla n exercitarea atributiilor de traducator/interpret pe parcursul prezentului contract, si nici dupa ncetarea contractului;5. Sa restituie originalele primite de la Beneficiar, n starea n care au fost primite.B. Obligatiile Beneficiarului1. Sa puna a dispozitia Prestatorului originalul documentelor oficiale care trebuiesc traduse.2. Sa puna la dispozitia Prestatorului alte materiale aflate n posesia sa, considerate utile n realizarea lucrarii solicitate (materiale deja traduse, pliante, prospecte, CD-uri, pagini de Internet, glosare de termeni etc.).3. Sa achite contravaloarea lucrarii solicitate Prestatorului, la termenul stabilit n prezentul Contract.6. MODALITATI DE PLATAPlata se va efectua n numerar, la data receptionarii facturii eliberate de Prestator, sau prin transfer bancar, n termen de 5 zile lucratoare de la data primirii facturii.7. CESIONAREA CONTRACTULUI1. Niciuna dintre parti nu va cesiona drepturile si obligatiile sale reiesite din prezentul contract fara aprobarea scrisa, prealabila, a celeilalte parti. Partea interesata sacesioneze drepturile si obligatiile contractuale trebuie sa faca o cerere scrisa n care sa-si explice motivele, cu cel putin 15 zile nainte de data presupusei cesionari.2. Orice cesionare a drepturilor si obligatiilor contractuale, fara respectarea prevederilor articolului 7.1, mentionat mai sus, va fi considerata nula si neavenita, partea fiind obligata sa-si respecte obligatiile contractuale si va fi considerata raspunzatoare pentru orice ntrziere n ndeplinirea obligatiilor contractuale, ca si pentru nendeplinirea obligatiilor contractuale.8. NCETAREA CONTRACTULUIPrezentul contract nceteaza, fara a fi necesara interventia unei instante judecatoresti, n urmatoarele cazuri:1. la data expirarii contractului, daca partile nu convin prelungirea duratei sale printr-un act aditional semnat de ambele parti contractante;2. printr-o conventie scrisa a partilor, semnata de ambele parti contractante;3. una dintre parti este declarata, printr-o hotarre a instantei judecatoresti, ca fiind insolvabila, sau a fost initiata procedura judiciara de lichidare (falimentul) mpotriva ei;4. Forta majora, asa cum este definita de lege, exonereaza ambele parti de orice raspundere contractuala. Daca Forta Majora dureaza mai mult de 30 de zile si partile nu convin renegocierea contractului, acesta nceteaza de drept;5. prin reziliere, atunci cnd una dintre parti nu-si ndeplineste obligatiile asumate prin contract, cu o notificare prealabila trimisa de cealalta parte cu minimum 10 de zile nainte de data cnd contractul va fi efectiv reziliat.9. LITIGIIToate disputele, controversele sau reclamatiile, care pot aparea la derularea prezentului contract, vor fi rezolvate amiabil prin negociere ntre parti.n cazul n care una dintre parti nu si executa n termen obligatiile contractuale sau le executa defectuos, partea n culpa datoreaza celeilalte parti penalitati n valoare de 0,5% pentru fiecare zi de ntrziere.Daca partile nu reusesc sa ajunga la o ntelegere, orice disputa, controversa sau reclamatie care apare la derularea prezentului contract sau are legatura cu acesta, sau ncalcarea, ncetarea sau invalidarea acestuia, vor fi solutionate de catre instantele judecatoresti competente.10. ALTE CLAUZEPentru fiecare lucrare, se va ntocmi un formular de comanda conform Anexei 1, care face parte integranta a prezentului contract.Prezentul contract a fost ncheiat azi, ., n doua exemplare originale cu valoare juridica egala, cte unul pentru fiecare parte contractanta. Beneficiar............................................................ (semnatura, stampila) Persoana fizica autorizata..(semnatura, stampila)

ANEXA 1MODEL COMANDAVa rog sa traduceti _____ pagini din limba ____________ n limba _____________, (sau: va rog sa interpretati _____ ore din/n limbile: _______________________________)Traducerea va fi / nu va fi legalizata de catre traducatorul autorizat (n cazul n care traducatorul autorizat va duce traducerea la notar, valoarea traducerii va include taxele notariale), fapt care se va specifica separat. n absenta acestei mentiuni, pretul pe pagina va fi cel stipulat n contractul-cadru)Termen livrare traducere: _____________________Beneficiar..(semnatura, stampilaACCEPTARE COMANDAPersoana fizica autorizata..(semnatura, stampila)