Upload
dangnhan
View
221
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: [email protected]
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
Mode d'emploi
Balance de précision
KERN PLJ-GM Version 1.2 03/2013 F
PLJ-GM-BA-f-1312
PLJ-GM-BA-f-1312 2
F KERN PLJ-GM Version 1.2 03/2013
Mode d'emploi
Balance de précision
Sommaire
1 Caractéristiques techniques ......................................................................... 4
2 Déclaration de conformité ............................................................................. 5
3 Indications fondamentales (généralités) ..................................................... 6 3.1 Utilisation conforme aux prescriptions .................................................................................. 6 3.2 Utilisation inadéquate .............................................................................................................. 6 3.3 Garantie ..................................................................................................................................... 6 3.4 Vérification des moyens de contrôle ...................................................................................... 7
4 Directives fondamentales de sécurité ......................................................... 7 4.1 Observez les indications du mode d´emploi ......................................................................... 7 4.2 Formation du personnel .......................................................................................................... 7
5 Transport et stockage ................................................................................... 7 5.1 Contrôle à la réception de l´appareil ...................................................................................... 7 5.2 Emballage / réexpédition ......................................................................................................... 8
6 Déballage, installation et mise en service ................................................. 10 6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation ..................................................................................... 10 6.2 Déballage ................................................................................................................................. 10 6.2.1 Retirer la cale de transport ....................................................................................................... 11 6.2.2 Implantation .............................................................................................................................. 11 6.2.3 Fournitures................................................................................................................................ 11 6.3 Branchement secteur ............................................................................................................. 11 6.4 Raccordement d’appareils périphériques ............................................................................ 11 6.5 Première mise en service....................................................................................................... 12 6.5.1 Affichage de la stabilité ............................................................................................................. 12 6.5.2 Balance affichage du zéro ........................................................................................................ 12 6.6 Ajustage ................................................................................................................................... 12 6.7 Ajustage automatique avec un poids interne ...................................................................... 13 6.7.1 Déroulement de l’ajustage après avoir mise en marche la balance: ........................................ 13 6.7.2 Déroulement de l’ajustage en fonction de la température: ....................................................... 13 6.7.3 Déroulement de l’ajustage en fonction du temps: .................................................................... 14 6.7.4 Ajustage manuel avec un poids interne .................................................................................... 14 6.8 Vérification .............................................................................................................................. 15 6.9 Pesage en sous-sol ................................................................................................................ 17
7 Commande ................................................................................................... 18 7.1 Éléments de commande ........................................................................................................ 18 7.1.1 Eclairage d'arrière-plan de l'affichage ...................................................................................... 18 7.1.2 Vue d’ensemble du clavier........................................................................................................ 18 7.1.3 Vue d’ensemble des affichages ................................................................................................ 19
PLJ-GM-BA-f-1312
3
8 Menu usager ................................................................................................. 21 8.1 Vue d'ensemble du clavier dans le menu ............................................................................ 22 8.2 Appel du menu / retour en mode de pesée .......................................................................... 22 8.2.1 Appel du menu.......................................................................................................................... 22 8.2.2 Mémorisation / retour en mode de pesée ................................................................................. 23 8.3 Pesage ..................................................................................................................................... 23 8.3.1 Pesage simple .......................................................................................................................... 23 8.3.2 Unité de pesage standard......................................................................................................... 24 8.4 Tarage ...................................................................................................................................... 25 8.5 Modes de fonctionnement P4 Func ...................................................................................... 26 8.5.1 Réglages concernant le point du menu P4.1 FFun par rapport à „ALL“ ................................... 28 8.6 Paramètres d'exploitation P5 othr ........................................................................................ 29 8.6.1 Eclairage de l'arrière-plan en alimentation sur secteur............................................................. 29 8.6.2 Intensité de l’éclairage de l'arrière-plan en fonctionnement sur accu ....................................... 30 8.6.3 Tonalité du clavier avec touche enclenchée ............................................................................. 31 8.6.4 Mise hors circuit automatique ................................................................................................... 32 8.6.5 Affichage de l'état de charge des piles ..................................................................................... 32 8.6.6 Affichage de la charge .............................................................................................................. 33 8.7 Réglages de base P1 rEAd .................................................................................................... 34 8.7.1 Réglages du filtre ...................................................................................................................... 34 8.7.2 Auto-Zero .................................................................................................................................. 35 8.7.3 Fonction de tare ........................................................................................................................ 36 8.7.4 Valeur pondérale - extrapolation de la moyenne ...................................................................... 37 8.8 Comptage de pièces ............................................................................................................... 38 8.9 Pesée avec tolérance ............................................................................................................. 40 8.10 Détermination du pourcentage ............................................................................................. 41 8.10.1 Détermination du poids de référence par pesée .................................................................. 41 8.10.2 Détermination du poids de référence par entrée numérique................................................ 42 8.11 Tarage automatique ............................................................................................................... 43 8.12 Mémorisation de la valeur maximale du poids .................................................................... 44 8.13 Fonction d’addition ................................................................................................................ 45 8.14 Fonction de pesée des animaux ........................................................................................... 46 8.15 Saisir la valeur de pré-tarage ................................................................................................ 47 8.15.1 Appeler la valeur de pré-tarage de la mémoire .................................................................... 48
9 Sortie de données RS 232 C ....................................................................... 49 9.1 Caractéristiques techniques ................................................................................................. 49 9.2 Description du type d’édition des données ......................................................................... 49 9.3 Saisie du poids minimal pour quelques fonctions ............................................................. 50 9.4 Vitesse de transmission en bauds de l’interface RS232 .................................................... 51 9.5 Paramètres de l’interface RS232 ........................................................................................... 52 9.6 Protocole de communication / ordres de télécommande .................................................. 53 9.6.1 Retour des messages de la balance ........................................................................................ 53 9.6.2 Edition manuelle ....................................................................................................................... 54 9.6.3 Edition en continu ..................................................................................................................... 55
10 Messages d’erreur ....................................................................................... 56
11 Maintenance, entretien, élimination ........................................................... 56 11.1 Nettoyage ................................................................................................................................ 56 11.2 Maintenance, entretien ........................................................................................................... 56 11.3 Elimination .............................................................................................................................. 56
12 Aide succincte en cas de panne ................................................................. 57
PLJ-GM-BA-f-1312 4
1 Caractéristiques techniques
KERN PLJ 600-2GM PLJ 6000-1GM
Lisibilité (d) 0,01 g 0,1 g
Plage de pesée (max) 600 g 6 kg
Plage de tarage (par soustraction)
600 g 6 kg
Reproducibilité 0,02 g 0,2 g
Linearité 0,02 g 0,2 g
Poids minimum à la pièce en comptage
0,01 g 0,1 g
Temps de préchauffage 2 heures 2 heures
Poids d’ajustage interne interne
Pare-brise oui non
Quantité de pièces de référence en comptage de pièces
10, 20, 50, 100, à choix libre
Unités de pesage g, kg
Essai de stabilité (typique) 3 sec.
Température de fonctionnement
+ 15° C .... + 30° C
Degré hygrométrique max. 80 % (non condensant)
Installation de pesage en sous-sol
- oeillet d’accrochage
Boîtier (larg x prof x haut) mm 210 x 335 x 88
Plateau de pesée (acier inox) mm
128 x 128 195 x 195
Poids kg (net) 3,6 kg
PLJ-GM-BA-f-1312
5
2 Déclaration de conformité
KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern
Postfach 4052
E-Mail: [email protected]
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0
Fax: 0049-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.de
Déclaration de conformité EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity
EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad
EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring
EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode
EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
D Konformitäts-erklärung
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB Declaration of conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.
CZ Prohlášení o shode
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami.
E Declaración de conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F Déclaration de conformité
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I Dichiarazione di conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
NL Conformiteit-verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P Declaração de conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes.
PL Deklaracja zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami.
RUS Заявление о соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам.
Electronic Balance: KERN PLJ ..GM/..NM
EU Directive Standards
2004/108/EC EN 61326-1:2006
2006/95/EC EN 61010-1:2011/AC:2002
Signatur Signature
Datum Date
21.03.2013
Ort der Ausstellung Place of issue
72336 Balingen Albert Sauter KERN & Sohn GmbH
Geschäftsführer Managing director
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: [email protected], Internet: www.kern-sohn.com
PLJ-GM-BA-f-1312 6
3 Indications fondamentales (généralités)
3.1 Utilisation conforme aux prescriptions
La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec précaution au milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois stabilisée.
3.2 Utilisation inadéquate
Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de petites quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de « compensation de stabilité » intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de résultats de pesée erronés. (Exemple : lorsque des liquides dégoulinent lentement d´un récipient posé sur la balance.) Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. Ceci peut endommager l’équipage de mesure. Eviter impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée. Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les explosions. Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité ainsi que la destruction de la balance. La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN.
3.3 Garantie
La garantie n´est plus valable en cas
de non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi
d´utilisation outrepassant les applications décrites
de modification ou d´ouverture de l´appareil
endommagement mécanique et d´endommagement lié à des matières ou des liquides, détérioration naturelle et d´usure
de mise en place ou d´installation électrique inadéquates
de surcharge du système de mesure
PLJ-GM-BA-f-1312
7
3.4 Vérification des moyens de contrôle
Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids de contrôle et les balances (sur la base du standard national).
4 Directives fondamentales de sécurité
4.1 Observez les indications du mode d´emploi
Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN.
Toutes les versions en langues étrangères incluent une traduction sans engagement. Seul fait foi le document allemand original.
4.2 Formation du personnel
L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette fin.
5 Transport et stockage
5.1 Contrôle à la réception de l´appareil
Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.
PLJ-GM-BA-f-1312 8
5.2 Emballage / réexpédition
Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue d’un éventuel transport en retour.
L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine.
Avant expédition démontez tous les câbles branchés ainsi que toutes les pièces détachées et mobiles.
Evtl. remontez les cales de transport prévues.
PLJ-GM-BA-f-1312
9
1
Calez toutes les pièces p. ex. pare-brise en verre, plateau de pesée, bloc d’alimentation etc. contre les déplacements et les dommages.
1. Adaptateur réseau
2. Plateau de pesée (128 x 128 mm)
3. Vecteur de plateau de pesée
4. Plateau de pesée (195 x 195 mm)
2
3 3
3 3
4
PLJ-GM-BA-f-1312 10
6 Déballage, installation et mise en service
6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation
La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à un endroit approprié.
A cette fin, tenez compte des points suivants concernant le lieu d´installation:
Placer la balance sur une surface solide et plane;
Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer directement aux rayons du soleil;
Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des fenêtres ou des portes ouvertes;
Eviter les secousses durant la pesée;
Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs et de la poussière;
N´exposez pas trop longtemps la balance à une humidité élevée. L´installation d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil coupé du secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2 heures.
Evitez les charges statiques des produits à peser, du récipient de pesée.
L´apparition de champs électromagnétiques (p. ex. par suite de téléphones portables ou d’appareils de radio), de charges électrostatiques, ainsi que d’alimentation en électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats de pesée erronés). Il faut alors changer de site ou éliminer la source parasite.
6.2 Déballage
Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et
installer la balance au poste de travail prévu à cet effet.
PLJ-GM-BA-f-1312
11
6.2.1 Retirer la cale de transport
Retirer la cale de transport sur le côté inférieur de la balance (voir illustration)
6.2.2 Implantation
Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit.
6.2.3 Fournitures
Accessoires série:
Balance
Plateau de pesée
Bloc d'alimentation
Mode d'emploi
Chambre de protection
Crochet sous le sol (seul modèle PLJ 6000-1GM)
6.3 Branchement secteur
L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. N´utilisez que des blocs d´alimentation secteur livrés par KERN. L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN.
6.4 Raccordement d’appareils périphériques
Avant le raccordement ou le débranchement d´appareils supplémentaires (imprimante, PC) à l´interface de données, la balance doit impérativement être coupée du secteur. N´utilisez avec votre balance que des accessoires et des périphériques livrés par KERN, ces derniers étant adaptés de manière optimale à votre balance.
PLJ-GM-BA-f-1312 12
6.5 Première mise en service
Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, les balances doivent avoir atteint sa température de service (voir temps d’échauffement au chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branché à l’alimentation de courant (secteur, accumulateur ou batterie). La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur. Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage.
6.5.1 Affichage de la stabilité
Lorsque l’affichage de la stabilité apparaît sur l’afficheur [ ] la balance se trouve
dans un état stable. A l’état instable l’affichage [ ] disparaît.
6.5.2 Balance affichage du zéro
Si la balance n’affichait pas avec précision le zéro malgré un plateau délesté,
appelez la touche TARE et la balance entame la remise à zéro [ ] . Lorsque la charge devient inférieure à 2% de la charge maximale, la balance peut également
être mise à zéro sur la touche -. Lorsque la charge est supérieure à 2%
apparaît le message d’erreur ERR2 sur l’affichage.
6.6 Ajustage
Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà été ajustée au lieu d´installation en usine). Ce processus d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en service et après chaque changement de lieu d´installation et à fluctuations du température d’environs. Pour obtenir des valeurs de mesure précises, il est recommandé en supplément d´ajuster aussi périodiquement la balance en fonctionnement de pesée.
PLJ-GM-BA-f-1312
13
6.7 Ajustage automatique avec un poids interne
Avec le poids d’ajustage incorporé la précision de la pesée est susceptible d’être contrôlée et réajustée à tout moment.
La fonction ajustage automatique est toujours active. Vous pouvez également lancer
à tout moment l’ajustage manuellement par appel de la touche CAL.
L’ajustage automatique est lancé lorsque la balance
a été coupée du secteur
en cas de fluctuation de la température
après écoulement d’un intervalle de temps
6.7.1 Déroulement de l’ajustage après avoir mise en marche la balance:
Après une vérification automatique, l’ajustage va s’exécuter automatiquement et „CALib“ apparaît dans l’affichage
Pendant le processus d’ajustage „CAL-A“ est affiché
Si le processus d’ajustage est terminé, la balance se replace automatiquement en mode de pesée.
6.7.2 Déroulement de l’ajustage en fonction de la température:
Lorsque la température fluctue de 3 °C la balance annonce par l’affichage „CALib“ l’ajustage interne:
La balance démarre le processus d’ajustage et affiche „CAL-t“.
Si le processus d’ajustage est terminé, la balance se replace automatiquement en mode de pesée.
PLJ-GM-BA-f-1312 14
6.7.3 Déroulement de l’ajustage en fonction du temps:
Après le déroulement de 3 heures l’ajustage automatique est démarré. „CALib“ est affiché.
La balance démarre le processus d’ajustage et affiche „CAL-C“.
Si le processus d’ajustage est terminé, la balance se replace automatiquement en mode de pesée.
6.7.4 Ajustage manuel avec un poids interne
En mode de pesée appuyer sur TARE
. „CALib“ apparaît.
Pendant le processus d’ajustage „CAL-H“ est affiché
Si le processus d’ajustage est terminé, la balance se replace automatiquement en mode de pesée.
La touche F
permet d’abandonner la fonction d’ajustage à tout moment.
est brièvement affiché.
Après la balance change automatiquement dans le mode de pesée.
PLJ-GM-BA-f-1312
15
6.8 Vérification
Généralités: D´après la directive UE 90/384/CEE, les balances doivent faire l´objet d´un vérification lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi par la loi):
a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise
est déterminé par pesée.
b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que
pour les analyses effectuées dans les laboratoires médicaux et
pharmaceutiques.
c) A des fins officielles
d) Dans le cas de la fabrication d´un emballage tout prêt
En cas de doute, adressez-vous à la D.R.I.R.E. local. Indications concernant la vérification Il existe une homologation UE pour les balances désignées comme homologuées à la vérification dans les données techniques. Si la balance est utilisée comme décrit ci-dessus dans un domaine soumis à l´obligation de vérification, elle doit alors faire l´objet d´une vérification et être régulièrement vérifée par la suite. Les vérifications ultérieurs doivent être effectués selon les prescriptions légales respectives des pays d´utilisation. En Allemagne par ex., la durée de validité de la vérification pour les balances est de 2 ans en règle générale. Les prescriptions légales du pays d´utilisation doivent être respectées. Après la procédure d’étalonnage on apposera des scellés sur la balance aux endroits marqués.
L’étalonnage de la balance n’est pas valide sans l’apposition des „scellés“.
PLJ-GM-BA-f-1312 16
Position des „scellés“:
Les balances soumises à l’obligation d’étalonnage doivent être mises hors
circuit, lorsque:
- le résultat du pesage de la balance se trouve en dehors des erreurs
maximales tolérées en service. Chargez de ce fait à intervalles réguliers la balance avec un poids de contrôle connu (env. 1/3 de la charge max.) et comparez le résultat avec la valeur affichée.
- L’échéancier pour l’étalonnage périodique est dépassé.
Position des scellés
PLJ-GM-BA-f-1312
17
6.9 Pesage en sous-sol
Grâce au pesage en sous-sol il est possible de peser des objets, qui par suite de leurs dimensions ou de leur forme ne peuvent pas être posés sur le plateau de la balance. Procédez de la manière suivante:
Mettez la balance hors circuit.
Ouvrez le couvercle au fond de la balance.
Accrochez le crochet pour le pesage en sous-sol avec précaution et
complètement.
Posez la balance sur une ouverture.
Accrochez l’objet à peser au crochet et réalisez la pesée.
Fig. 1 : Ajustage de la balance pour les pesages en sous-sol
ATTENTION
Veillez obligatoirement à ce que tous les objets suspendus soient assez stables
pour maintenir l’objet à peser voulu (risque de bris).
Ne lestez jamais avec des charges supérieures à la charge maximale (max)
(risque de bris)
Veillez toujours, à ce qu’il n’y ait pas d’être vivant ou d’objet sous la charge, qui
risquerait d’être lésé ou endommagé.
REMARQUE!
A la fin du pesage en sous-sol, il faut obligatoirement refermer la trappe dans le
fond de la balance (protection contre la poussière).
!
!
PLJ-GM-BA-f-1312 18
7 Commande
7.1 Éléments de commande
7.1.1 Eclairage d'arrière-plan de l'affichage
Affichage bien contrasté, susceptible d’être lu même dans l’obscurité.
7.1.2 Vue d’ensemble du clavier
Taste Funktion
OFFON
Mise en marche / arrêt
F
Touche fonctionnelle (sélection du régime de fonctionnement)
Edition d’une valeur pondérale sur un appareil externe (imprimante ou PC)
Mise à zéro de l’affichage du poids
TARE
Tarage
TARE
Démarrer l’ajustage manuel
PLJ-GM-BA-f-1312
19
A la mise en marche de la balance, la balance effectue un test automatique. Tous les indicateurs lumineux vont tout d’abord s’allumer. Ensuite apparaît la version du logiciel.
Après l’affichage –test- apparaît SLA , qui indique l’utilisation d’accus rechargeables.
7.1.3 Vue d’ensemble des affichages
Affichage Description
FIL Réglage du filtre
bAud Vitesse d’interface RS 232
PCS Comptage de pièces
HiLo +/- de tolérance par rapport au poids de référence
rEPL Edition automatique de l’affichage
StAb L’édition démarre à l’apparition de l’affichage de la stabilité
Auto Surveillance de l’affichage du poids par rapport à 0
t1 Mise hors circuit automatique
toP Mémorisation du poids maximal
→0← Affichage du poids par rapport à 0
[ ] La valeur affichée est stable
PCS Affichage en mode de fonctionnement „comptage des pièces“
kg (g) Affichage en mode de fonctionnement „pesée“
Faible niveau d’accu / état de charge de l’accu ou adaptateur réseau endommagé
PLJ-GM-BA-f-1312 20
Net La balance est tarée:
Min
g
+/- de tolérance par rapport au poids de référence saisie de la limite inférieure ou poids en dessous de la tolérance
ok
g
+/- de tolérance par rapport au poids de référence le poids se trouve à l’intérieur des limites imposées
Max
g
+/- de tolérance par rapport au poids de référence saisie de la limite supérieure ou poids au dessus de la tolérance
CALib Essai de stabilité pour l’ajustage interne
CAL-H Ajustage manuel interne
CAL-A Ajustage manuel interne après la mise en marche
CAL-t Ajustage interne en fonction de la température
CAL-C Ajustage interne en fonction du temps
Abort Interruption du processus d’ajustage interne
PLJ-GM-BA-f-1312
21
8 Menu usager
Le menu utilisateur comprend plus de six menus principaux (P1 – P6), composés des sous-menus suivants:
P1 rEAd 1.1 FiL 2 Réglages du filtre 1.2 Auto YES Auto-Zero 1.3 tArA no Fonction de tarage 1.4 Fnnd no Valeur pondérale extrapolation de la moyenne
P2 Prnt 2.1 Pr_n StAb Réglage du type d’édition des données 2.2 S_Lo Saisie du poids minimal 2.3 bAud 9600 Réglage vitesse de transmission en bauds 2.4 S_rS 8d1SnP Réglage des paramètres de transmission
P3 Unit 3.1 StUn kg Réglage de l’unité de pesée standard
P4 Func 4.1 FFun ALL Paramètre pour la sélection au moyen de la touche F 4.2 Funi YES commutation des unités de pesée 4.3 PcS YES Comptage de pièces 4.4 HiLo YES Pesée avec tolérance 4.5 PrcA YES Pesage en pourcentage (par pesée) 4.6 Prcb YES Pesage en pourcentage (par saisie manuelle) 4.7 AtAr YES Tarage automatique 4.8 toP YES Mémorisation de la valeur maxi du poids 4.9 Add no Fonction d’addition 4.A AnLS no Fonction de pesée des animaux 4.b tArE no Enregistrement des valeurs de pré-tarage
P5 othr 5.1 bL Auto Eclairage d’arrière-plan 5.2 blbA 50 Intensité de l’éclairage de l'arrière-plan 5.3 bEEP YES Son des touches 5.4 t1 YES Mise hors circuit automatique 5.5 CHr6 no Mise hors circuit du contrôle des accus
P6 CAL 6.4 CA-r YES non documenté
PLJ-GM-BA-f-1312 22
8.1 Vue d'ensemble du clavier dans le menu
Taste Funktion
Appuyer sur PRINT
et F
au même temps
Accès au menu principal
et TARE
Saisir la valeur de pré-tarage
F et
TARE
Affichage statut de charge batterie/accu
et TARE
Changer entre poids brut et poids net
F
Quitter la fonction sans la mémoriser
Passage au niveau supérieur dans le menu
Sélection du niveau des paramètres
Modification de la valeur des paramètres
TARE
Entrée au menu subsidiaire sélectionné
Activation d’un paramètre modifié
Valider l’entrée
8.2 Appel du menu / retour en mode de pesée
8.2.1 Appel du menu
Mettez la balance en marche sur OFFON
Appuyez en même temps sur F
et sur PRINT
.
Appuyez plusieurs fois sur pour accéder dans le menu de P1.rEAD à P6.CAL.
PLJ-GM-BA-f-1312
23
8.2.2 Mémorisation / retour en mode de pesée
Les modifications apportées à la mémoire de la balance ne sont mémorisées que par le processus de mémorisation.
A cet effet il faut appuyer plusieurs fois sur F
jusqu’à ce que l’affichage SAuE ? apparaisse.
Les modifications apportées sont mémorisées par l’appel de PRINT
. Appuyer sur
F pour rejeter les modifications.
Le retour en mode de pesée intervient ensuite automatiquement.
8.3 Pesage
8.3.1 Pesage simple
Commande : Affichage :
Mettez la balance en marche sur OFFON
La balance effectue un contrôle automatique.
Dès que l'affichage de poids affiche „0,00", la balance est prête à peser.
0.00 g
Y déposez l’objet à peser, la valeur pesée est affichée. Attendre que apparaisse l’affichage de stabilité . Lecture de la valeur pesée.
19.68 g
Pour mettre la balance hors circuit, appelez OFFON
PLJ-GM-BA-f-1312 24
8.3.2 Unité de pesage standard
L’unité de poids sélectionnée demeure également maintenue après la coupure du secteur.
Commande : Affichage :
Mettre en marche la balance avec OFFON
0.00 g
Appuyer sur F
et PRINT
au même temps P1.rEAd
Appuyer sur plusieurs fois jusqu’à ce que P3.Unit apparaît
P3.Unit
Appuyer sur TARE
P3.1.StUn
Appeler de nouveau TARE
g
Appuyer sur pour changer la sélection.ct
Le nouveau réglage est repris par appel de PRINT
. P3.1.StUn
A cet effet il faut appuyer plusieurs fois sur F
jusqu’à ce que l’affichage SAvE ?
apparaisse. Mémorisez les modifications apportées sur PRINT
.
PLJ-GM-BA-f-1312
25
8.4 Tarage
Le poids propre d’un quelconque récipient de pesage peut être saisi par la tare sur simple pression d’un bouton, afin que le pesage consécutif affiche le poids net de l’objet pesé.
Commande : Affichage :
Mettez la balance en marche sur OFFON
Dès que l'affichage de poids affiche „0.00", votre balance este prête à peser
0.00 g
Y déposez l’objet à peser, la valeur pesée est affichée.
Attendez l’affichage de la stabilité [ ]. 19.68 g
Appuyer sur TARE
, pour démarrer la procédure de tarage. Le poids du récipient est maintenant mémorisé de
façon interne. L’écran affiche le symbole Net .
0.00 g
Posez l’objet à peser dans le récipient de la tare. Lisez maintenant le poids de l’objet à peser sur l’affichage.
53.25 g
La procédure de tarage peut être répétée à volonté, par exemple pour le pesage de plusieurs composants constituant un mélange (ajout). La limite est atteinte, lorsque toute la gamme de pesage est sollicitée. Une fois le contenant de tare enlevé, le poids total apparaît en affichage négatif.
PLJ-GM-BA-f-1312 26
8.5 Modes de fonctionnement P4 Func
Les fonctions peuvent être activées et désactivées dans le menu „P4 Func“, qui sont ensuite mises à la disposition de l’utilisateur. Tous les modes de
fonctionnement activés peuvent ensuite être appelés directement sur la touche F.
Appel P4 Func :
Commande : Affichage : Description :
Mettez la balance en marche sur
OFFON
0,00 g
Appuyez en même temps sur F
et sur PRINT
P1.rEAd
Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce qu’apparaisse P4.Func
P4.Func
Appuyer sur TARE
4.1.FFun
Appuyer sur TARE
ALL
Tous les modes de fonctionnement
pouvant être appelés sur la touche F, qui sont libérés dans le
menu 4.2 à 4.8
Appuyer sur Funi
Unités de pesage
Appuyer sur PcS
Comptage de pièces
Appuyer sur HiLo
Pesée avec tolérance
Appuyer sur PrcA
Affichage du pourcentage par pesée
PLJ-GM-BA-f-1312
27
Appuyer sur Prcb
Affichage du pourcentage par
rapport aux réglages manuels imposés
Appuyer sur AtAr
Tarage automatique
Appuyer sur toP
Fonction valeur de crête
Appuyer sur toP Fonction valeur de
crête
Appuyer sur Add Fonction d’addition
Appuyer sur AnLS Fonction de pesée des
animaux
Appuyer sur tArE Valeur de pré-tarage
Validez les réglages sur PRINT
. S’ensuit le retour dans le menu subsidiaire 4.1.FFun.
A cet effet il faut appuyer plusieurs fois sur F
jusqu’à ce que l’affichage SAvE ?
apparaisse. Mémorisez les modifications apportées sur PRINT
.
Lorsque dans le menu 4.1.FFun le paramètre est posé en ALL il est possible
d’accéder sur F
aux fonctions, qui dans le menu P4 Func sont associées à YES.
Si dans le menu 4.1.FFun est par contre sélectionné un des paramètres ci-dessus p.
ex. PcS, F
ne permet d’appeler que ce point du menu en particulier.
PLJ-GM-BA-f-1312 28
8.5.1 Réglages concernant le point du menu P4.1 FFun par rapport à „ALL“
Ici s’opère la sélection des points de menu, qui peuvent ensuite être appelés sur
F. La fonction no n’est pas disponible.
La fonction YES est disponible.
Commande : Affichage :
Sélection du point du menu P4 Func
Appuyer sur TARE
4.1.FFun
Appuyer sur 4.2.Funi
Appuyer sur , le mode de fonctionnement „comptage de pièces“ apparaît
4.3.PcS
Appuyer sur TARE
, le réglage actif apparaît : „no“ = désactivé, „yes“ = activé
no
Le réglage est modifié par appel de . YES
Le réglage est repris par appel de PRINT
4.3.PcS
Appuyer sur , le mode de fonctionnement „pesage à tolérances“apparaît L’activation s’effectue comme le décrit le comptage de pièces
4.4.HiLo
Répétez ce processus pour chaque autre mode de fonctionnement.
4.2.Funi
4.3.PcS
4.4.HiLo
4.5 PrcA
4.6 Prcb
4.7 AtAr
4.8 toP
A cet effet il faut appuyer plusieurs fois sur F
jusqu’à ce que l’affichage SAvE ?
apparaisse. Mémorisez les modifications apportées sur PRINT
.
PLJ-GM-BA-f-1312
29
8.6 Paramètres d'exploitation P5 othr
Des paramètres peuvent être posés ici, qui influencent l’utilisation de la balance, comme p. ex. l’éclairage de l'arrière-plan et la tonalité du clavier.
8.6.1 Eclairage de l'arrière-plan en alimentation sur secteur
Réglages possibles : no Eclairage de l'arrière-plan à l’arrêt YES Eclairage de l'arrière-plan en marche Auto L’éclairage de l'arrière-plan est automatiquement coupé après 10 secondes, lorsqu’aucune modification de l’affichage n’intervient
Commande : Affichage :
Sélection du point du menu P5 othr
Appuyer sur TARE
5.1.bl
Appuyer sur TARE
Auto
Appuyer sur pour modifier la sélectionno
Appuyer sur pour modifier la sélection YES
Le nouveau réglage est repris par appel de PRINT
. 5.1.bl
A cet effet il faut appuyer plusieurs fois sur F
jusqu’à ce que l’affichage SAvE ?
apparaisse. Mémorisez les modifications apportées sur PRINT
.
PLJ-GM-BA-f-1312 30
8.6.2 Intensité de l’éclairage de l'arrière-plan en fonctionnement sur accu
Pour optimiser la lisibilité et la consommation en énergie, l’intensité de l’éclairage de l'arrière-plan peut être adaptée entre 0 et 100 %. Une plus faible intensité prolonge la durée des accus. En fonctionnement sur accus, l’éclairage de l'arrière-plan se coupe automatiquement après 10 secondes en l’absence de changement d’affichage.
Commande : Affichage :
Sélection du point du menu P5 othr
Appuyer sur TARE
5.1.bl
Appuyer sur 5.2.blbA
Appuyer sur TARE
20
Appuyer sur pour modifier la sélection30 40 … 100
no
Le nouveau réglage est repris par appel de PRINT
. 5.2.blbA
A cet effet il faut appuyer plusieurs fois sur F
jusqu’à ce que l’affichage SAvE ?
apparaisse. Mémorisez les modifications apportées sur PRINT
.
PLJ-GM-BA-f-1312
31
8.6.3 Tonalité du clavier avec touche enclenchée
bEEP no La tonalité du clavier est hors circuit bEEP YES La tonalité du clavier est en circuit
Commande : Affichage :
Sélection du point du menu P5 othr
Appuyer sur TARE
5.1.bl
Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce qu’apparaisse l’affichage suivant
5.3.bEEP
Appuyer sur TARE
pour modifier la sélectionno
Appuyer sur pour modifier la sélection YES
Le nouveau réglage est repris par appel de PRINT
. 5.3.bEEP
PLJ-GM-BA-f-1312 32
8.6.4 Mise hors circuit automatique
t1 YES Mise hors circuit de la balance lorsqu’aucune pesée n’est intervenue dans les 5 minutes. t1 no La balance n’est pas mise hors circuit
Commande : Affichage :
Sélection du point du menu P5 othr
Appuyer sur TARE
5.1.bl
Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce qu’apparaisse l’affichage suivant
5.4.t1
Appuyez TARE
pour modifier la sélectionno
Appuyer sur pour modifier la sélection YES
Le nouveau réglage est repris par appel de PRINT
. 5.4.t1
Lorsqu’en régime alimentation sur piles apparaît le symbole des piles, il faut les remplacer sur-le-champ ou en cas de fonctionnement sur accus, recharger les accus, car une coupure va intervenir sans délai. Ce symbole clignote pendant la charge de l’accu.
8.6.5 Affichage de l'état de charge des piles
Cette fonction permet d’afficher l'état de charge de l’accu.
Commande : Affichage :
0.00 g
Appuyer en même temps sur F
et sur TARE
batt
1 seconde après 94%
2 secondes après 0.00 g
Après avoir affiché l’état de charge de l’accu, la balance retourne en mode de pesée.
Le symbole d’affichage (bat low) est activé, lorsque l’état de charge de l’accu n’atteint plus 18 %.
PLJ-GM-BA-f-1312
33
8.6.6 Affichage de la charge
Cette fonction permet de masquer la fonction de charge. Le bref allumage du symbole de l’accu est masqué, lorsque la balance est mise en œuvre sans piles ni accu. ( alimentation par bloc secteur d´alimentation ) Ce mode d’alimentation est affiché à la mise en marche: SLA
CHr6 YES SLA La fonction est activée / des accus SLA sont utilisés
NOTA BENE: Risque d’explosion : Le réglage no doit être établi en mode alimentation par piles
Commande : Affichage :
Sélection du point du menu P5 othr
Appuyer sur TARE
5.1.bl
Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce qu’apparaisse l’affichage suivant
5.5. CHr6
Appuyer sur TARE
pour modifier la sélectionno
Appuyer sur pour modifier la sélection YES
Le nouveau réglage est repris par appel de PRINT
. 5.5.CHr6
PLJ-GM-BA-f-1312 34
8.7 Réglages de base P1 rEAd
8.7.1 Réglages du filtre
Sous ce point du menu il est possible d’adapter la balance à certaines conditions environnementales et à certains objectifs de mesure. OFF Filtre hors circuit
1-4 Paliers de filtrage:
1 4
Sensible et rapide (lieu d'implantation très stable)
Insensible mais lent (lieu d'implantation très instable)
Commande : Affichage :
Sélection du point du menu P1 rEAd
Appuyer sur TARE
1.1.Fil
Appuyer sur TARE
1
Appuyer sur pour modifier la sélectionOFF 1 2 3 4
Le nouveau réglage est repris par appel de PRINT
. 1.1.Fil
A cet effet il faut appuyer plusieurs fois sur F
jusqu’à ce que l’affichage SAvE ?
apparaisse. Mémorisez les modifications apportées sur PRINT
.
PLJ-GM-BA-f-1312
35
8.7.2 Auto-Zero
Cette fonction permet d’équilibrer automatiquement de petites fluctuations de poids. Dans le cas où de petites quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de « compensation de stabilité » intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de résultats de pesée erronés. (p. ex. lorsque des liquides dégoulinent lentement d´un récipient posé sur la balance, pour les processus de vaporisation). Pour les dosages avec de petites fluctuations de poids nous préconisons de mettre à l’arrêt cette fonction. Auto-Zero no Mise hors circuit de la fonction Auto-Zero Auto-Zero YES La fonction auto-zéro est en marche
Commande : Affichage :
Sélection du point du menu P1 rEAd
Appuyer sur TARE
1.1.Fil
Appuyer sur jusqu’à ce qu’apparaisse l’affichage suivant
1.2.Auto
Appuyer sur TARE
pour modifier la sélectionno
Appuyer sur pour modifier la sélection YES
Le nouveau réglage est repris par appel de PRINT
. 1.2.Auto
A cet effet il faut appuyer plusieurs fois sur F
jusqu’à ce que l’affichage SAvE ?
apparaisse. Mémorisez les modifications apportées sur PRINT
.
PLJ-GM-BA-f-1312 36
8.7.3 Fonction de tare
Cette fonction permet de sélectionner individuellement les fonctions de tarage: Tare AtAr Tarage automatique en marche, Mémorisation pérenne jusqu’à la coupure Tare no Tarage automatique hors circuit,
L’utilisateur peut mettre en marche la fonction de tarage automatique sur F6 AtAr qui reste active jusqu’à la mise hors circuit.
Tare tArF Tarage avec mémorisation de la dernière valeur tare.
A la mise en marche de la balance, la valeur est affichée avec le
signe moins et représentée sur le display comme symbole NET. L’utilisateur peut mettre en marche la fonction de tarage automatique sur F6 AtAr qui reste active jusqu’à la mise hors circuit.
Commande : Affichage :
Sélection du point du menu P1 rEAd
Appuyer sur TARE
1.1.Fil
Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce qu’apparaisse l’affichage suivant
1.3.tArA
Appuyer sur TARE
pour modifier la sélectionAtAr
Appuyer sur pour modifier la sélectionno
Appuyer sur pour modifier la sélection tArF
Le nouveau réglage est repris par appel de PRINT
. 1.3.tArA
PLJ-GM-BA-f-1312
37
8.7.4 Valeur pondérale - extrapolation de la moyenne
Cette fonction de filtrage élimine les modifications de courtes durées de la valeur de pesée ( impulsions ). Valeur pondérale - extrapolation de la moyenne no Fonction hors circuit Valeur pondérale - extrapolation de la moyenne YES Fonction en circuit
Commande : Affichage :
Sélection du point du menu P1 rEAd
Appuyer sur TARE
1.1.Fil
Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce qu’apparaisse l’affichage suivant
1.4.Fnnd
Appuyer sur TARE
pour modifier la sélectionYES
Appuyer sur pour modifier la sélectionno
Le nouveau réglage est repris par appel dePRINT
. 1.4.Fnnd
PLJ-GM-BA-f-1312 38
8.8 Comptage de pièces
P. ex. 10 portions égales sont pesées; c’est-à-dire que la quantité de pièces de référence est 10. La balance extrapole maintenant automatiquement le poids moyen de chaque portion. A partir de maintenant les pièces à compter sont sur-le-champ affichées en nombre de pièces. La règle ici est la suivante:
Plus grande est la quantité de pièces de référence, plus grande est ici la
précision de comptage.
Explications concernant le réglage de la balance: L’extrapolation de la référence requiert une détermination précise de la valeur du poids. Pour utiliser la fonction de comptage, il faut dans le menu P4 : avoir libéré PcS .
Commande : Affichage :
Sélection du point de menu P4 Func P4 Func
Appuyer sur TARE
4.1.FFun
Appeler TARE
de nouveau jusqu’à ce que PcS apparaisse clignotant
PcS
Appuyer sur TARE
4.1.FFun
Appuyer sur F
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît SAVE?
Valider sur PRINT
, „0.0“ apparaît 0.00 g
Appuyer sur F
, „FREE“ ou „10“ ou „20“ ou „50“ apparaît FREE
(exemple)
Sélectionner sur la quantité de référence voulue. 10
(exemple)
Valider sur PRINT
, „0.0“ apparaît et „PCS“ clignote 0.0 g
Mettre la quantité de pièces sélectionnée PcS
(exemple)
PLJ-GM-BA-f-1312
39
Confirmer sur PRINT
PcS
(exemple)
Mettre la quantité des pièces à compter, le nombre de pièces sera affiché
PcS (exemple)
Ci-après la manière de procéder après sélection de FrEE
Saisie de la quantité de pièces de référence au libre choix FrEE
Appuyer sur PRINT
Sur la touche TARE
vous sélectionnez l’endroit à modifier, sur la
touche vous augmentez la valeur numérique (l’endroit resp. actif clignote)
Confirmez en appelant la touche PRINT
la quantité de pièces de référence sélectionnée
FrEE
00000 pcs
00015 pcs
LoAD
Posez sur la balance le nombre de pièces à compter correspondant au nombre de pièces de référence sélectionné.
Confirmer sur PRINT
100.0 g
15 pcs
La balance se trouve maintenant en mode de comptage de pièces et dénombre toutes les pièces qui se trouvent sur le plateau de pesage (p. ex. 100 pièces)
100 pcs
Retour en mode de pesage par appel de la touche F
. 666.66 g
Si cette fonction est appelée (la touche F est enclenchée ), mais qu’il n’y a pas de
pièces de référence sur le plateau de pesée, apparaît brièvement –Lo- sur l’afficheur et l’affichage de la balance retourne en mode de pesée.
PLJ-GM-BA-f-1312 40
8.9 Pesée avec tolérance
En mode de pesée à tolérances, la valeur pondérale actuelle est comparée à une valeur limite basse et à une valeur limite haute. Les valeurs limites doivent avoir été mémorisées au préalable. Lorsque p. ex. des emballages finis sont déposés sur le plateau, l’affichage indique si le poids se trouve à l’intérieur des tolérances permises.
Commande : Affichage :
Sélection du point de menu P4 Func P4 Func
Appuyer sur TARE
4.1.FFun
Appelez la touche TARE
de nouveau, le point de menu réglé comme dernier clignote
PcS
(exemple)
Appeler de façon répétée la touche jusqu’à ce que „HiLo“ apparaisse clignotant
HiLo
Appuyer sur TARE
4.1.FFun
Appuyer sur F
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît SAVE?
Valider sur PRINT
, „0.0“ apparaît 0.0 g
Appuyer sur F
, „00000,0“ apparaît, le premier chiffre clignote et „Min“ est affiché
00000,0
Saisir le poids minimum sur et TARE
2,0 g
(exemple)
Confirmer sur PRINT
, „00000.0“ apparaît, le premier chiffre clignote et „Max“ est affiché
00000,0
Saisir le poids maximum sur et TARE
10.0 g
(exemple)
PLJ-GM-BA-f-1312
41
Confirmer sur PRINT
, „0.0“ apparaît, et „Min“ est affiché 0.0 g
Mettre les pièces d’essai, le domaine de tolérance saisi est affiché par „Min“, „OK“ et „Max“
La valeur de la tolérance haute doit être supérieure à celle de la limite de tolérance
basse. Le message d’erreur –Lo- apparaît sur l’afficheur et l’affichage de la balance retourne en mode de pesée.
8.10 Détermination du pourcentage
La détermination du pourcentage permet d’afficher le poids en pourcent, rapporté à un poids de référence.
8.10.1 Détermination du poids de référence par pesée
Bedienung: Anzeige:
Sélection du point de menu P4 Func P4 Func
Appuyer sur TARE
4.1.FFun
Appuyer sur TARE
, le point de menu réglé comme dernier clignote
PcS
(exemple)
Appeler de façon répétée la touche jusqu’à ce que „PrcA“ apparaisse clignotant
PrcA
Appuyer sur TARE
4.1.FFun
Appuyer sur F
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît SAVE?
Valider sur PRINT
, „0.0“ apparaît 0.0 g
Appuyer sur F
, „0.0“ apparaît, et % est affiché 0.0 %
PLJ-GM-BA-f-1312 42
Poser des poids de référence, qui correspondent à 100% 35.8 g
(exemple)
Valider sur PRINT
, „100.00%“ apparaît 100.00 %
Mettre la pièce d’essai, le poids est affiché en % 56,9 %
Retour en mode de pesage par appel de la touche F
. 35.8 g
(exemple)
8.10.2 Détermination du poids de référence par entrée numérique
Commande : Affichage :
Sélection du point de menu P4 Func P4 Func
Appuyer sur TARE
4.1.FFun
Appuyer sur TARE
, le point de menu réglé comme dernier clignote
PcS
(exemple)
Appeler de façon répétée la touche jusqu’à ce que „Prcb“ apparaisse clignotant
Prcb
Appuyer sur TARE
4.1.FFun
Appuyer sur F
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît SAVE?
Valider sur PRINT
, „0.0“ apparaît 0.0 g
Appuyer sur F
la valeur de pourcentage saisie comme dernière est affichée, le premier chiffre clignote, le symbole % s’affiche clignotant
00035.7 %
(exemple)
Saisir le poids référentiel sur et TARE
40.0 %
PLJ-GM-BA-f-1312
43
Valider sur PRINT
, „0.0“ apparaît 0.0 g
Mettre la pièce d’essai, le poids est affiché en pourcent 20.0 %
8.11 Tarage automatique
Cette fonction sert à la détermination rapide du poids net, lorsque le poids de la tare varie à chaque pesée.
Commande : Affichage :
Sélection du point de menu P4 Func P4 Func
Appuyer sur TARE
4.1.FFun
Appuyer sur TARE
, le point de menu réglé comme dernier clignote
PcS
(exemple)
Appeler de façon répétée la touche jusqu’à ce que „AtAr“ apparaisse clignotant
AtAr
Appuyer sur TARE
4.1.FFun
Appuyer sur F
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît SAVE?
Valider sur PRINT
, „0.0“ apparaît 0.0 g
Appuyer sur F
, déposer le récipient à peser, „------„ sera brièvement affiché, après la balance changera automatiquement à l’affichage „0.0“ et „NET“ est affiché
0.0 g
Posez les pièces à peser dans le récipient à peser, le poids net sera affiché
PLJ-GM-BA-f-1312 44
8.12 Mémorisation de la valeur maximale du poids
Cette fonction est à utiliser pour la détermination du poids maximal. La valeur maximale est affichée et mémorisée. Si le poids diminue, c’est toujours la valeur maximale qui est affichée.
Commande : Affichage :
Sélection du point de menu P4 Func P4 Func
Appuyer sur TARE
4.1.FFun
Appuyer sur TARE
, le point de menu réglé comme dernier clignote
PcS
(exemple)
Appeler de façon répétée la touche jusqu’à ce que „toP“ apparaisse clignotant
toP
Appuyer sur TARE
4.1.FFun
Appuyer sur F
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît SAVE?
Valider sur PRINT
, „0.0“ apparaît 0.0 g
Appuyer sur F
, „0.0“ est affiché et le symbole „Max“ est affiché
0.0 g
Mettre le poids 123.4 g
(exemple)
Déposer un nouveau poids 235.8 g
(exemple)
Même si toutes les pièces de poids sont ôtées, le poids maximal reste affiché
235.8 g
(exemple)
PLJ-GM-BA-f-1312
45
8.13 Fonction d’addition
Avec cette fonction des pesages individuels à volonté sont automatiquement totalisés en une somme totale.
Commande : Affichage :
Sélection du point de menu P4 Func P4 Func
Appuyer sur TARE
4.1.FFun
Appuyer sur TARE
, le point de menu réglé comme dernier clignote
PcS
(exemple)
Appeler de façon répétée la touche jusqu’à ce que „Add“ apparaisse clignotant
Add
Appuyer sur TARE
4.1.FFun
Appuyer sur F
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît SAVE?
Valider sur PRINT
, „0.0“ apparaît 0.0 g
Appuyer sur F
, „0.0“ apparaît, et „P“ est affiché P 0.0 g
Mettre la pièce d’essai et attendre l’affichage de la
stabilité [ ].
Appuyer sur PRINT
, le poids est affiché et un triangle apparaît par dessous du symbole d’addition
17.9 g
(exemple)
Ôter la pièce d’essai, „P“ et „0.0 g“ est affiché P 0.0 g
Mettre la deuxième pièce d’essai et attendre l’affichage
de la stabilité [ ].
Appuyer sur PRINT
, le poids total des deux pièces d’essai est affiché
40.8 g
(exemple)
Répéter la procédure autant de fois que souhaité
PLJ-GM-BA-f-1312 46
8.14 Fonction de pesée des animaux
On peut appliquer la fonction de pesée des animaux lors de pesées instables. Pendant un laps de temps donné est extrapolée la moyenne des résultats de pesée. Plus l’animal à peser est remuant, plus longue devrait être choisi le laps de temps.
Commande : Affichage :
Sélection du point de menu P4 Func P4 Func
Appuyer sur TARE
4.1.FFun
Appuyer sur TARE
, le point de menu réglé comme dernier clignote
PcS
(exemple)
Appeler de façon répétée la touche jusqu’à ce que „AnLS“ apparaisse clignotant
AnLS
Appuyer sur TARE
4.1.FFun
Appuyer sur F
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît SAVE?
Confirmer sur PRINT
, „0.0“ 0.0 g
Appuyer sur F
, „tiNNE“ apparaît brièvement, suivi par un affichage clignotant que indique le nombre des secondes, dont la valeur moyenne sera formée
tiNNE
5 S
Sélectionner les secondes sur et TARE
et valider sur PRINT
, „A…0.0“ est affiché
A 0.0 g
Mettre la pièce d’essai, pendant que la valeur moyenne soir formée, la balance affichera „-----„ .
Après est affichée la valeur de poids avec le symbole „OK“
15.8 g
PLJ-GM-BA-f-1312
47
8.15 Saisir la valeur de pré-tarage
Cette fonction permet de mettre en mémoire le poids de la cuve à tare. Même après la mise à l’arrêt/en marche la balance continue à travailler avec la valeur tare mémorisée.
Commande : Affichage :
Sélection du point de menu P4 Func P4 Func
Appuyer sur TARE
4.1.FFun
Appuyer sur TARE
, le point de menu réglé comme dernier clignote
PcS
(exemple)
Appeler de façon répétée la touche jusqu’à ce que „tArE“ apparaisse clignotant
tArE
Appuyer sur TARE
4.1.FFun
Appuyer sur F
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît SAVE?
Confirmer sur PRINT
, „0.0“ 0.0 g
Appuyer sur F
, „tArE 0“ est affiché tArE 0
Sélectionner l’espace en mémoire par , où la valeur de pré-tarage sera enregistrée
tArE 1
(exemple)
Confirmer sur TARE
, „00000,0“ apparaît, le premier chiffre clignote et le symbole das „NET“ sont affichés
00000.0
Saisir la valeur de pré-tarage sur et TARE
et valider
sur PRINT
, „tArE 1“ est affiché
tArE 1
Sur F
retourner dans le mode de pesée
PLJ-GM-BA-f-1312 48
8.15.1 Appeler la valeur de pré-tarage de la mémoire
Commande : Affichage :
Appeler la fonction de pré-tarage à l’aide de F
tArE 0
Sur appeler l’espace en mémoire où la valeur de pré-tarage a été enregistrée
tArE 1
(exemple)
Valider sur PRINT
, la valeur de pré-tarage est affichée comme valeur négative
-5.0 g
(exemple)
Mettre la pièce d’essai, le poids net de la pièce d’essai est affiché
35.8 g
(exemple)
PLJ-GM-BA-f-1312
49
9 Sortie de données RS 232 C
9.1 Caractéristiques techniques
7 / 8 bits utiles, 1 / 2 bits d'arrêt, bit de parité aucun / pair / impair
Taux baud sélectionnable sur 2400, 4800, 9600, 19200 et 38400 baud
fiche miniature nécessaire (D-Sub 9 pôles)
pour la mise en œuvre d’un interface seul le recours à un câble d’interface KERN respectif de max. 2 m permet un fonctionnement irréprochable
Différents modes de transmission sont possibles:
Manuel après appel de la touche PRINT
En continu, selon réglage
Automatique en fonction de l’affichage de la stabilité
Sur appel d’un appareil externe (ordres de télécommande voir au chapitre 9.8)
9.2 Description du type d’édition des données
Commande : Affichage :
Sélection du point du menu P2 Prnt
Appuyer sur TARE
, „2.2.Pr_n“ apparaît 2.1.Pr_n
Appuyer de nouveau sur TARE
, le paramètre sélectionné comme dernier apparaît clignotant
StAb (exemple)
Sélectionner le type émission de données sur
et TARE
rEPL CntA Cntb
StAb
Le réglage est repris par appel de PRINT
, „2.1.PR_N“ apparaît
2.1.Pr_n
Appuyer sur F
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît SAVE?
Confirmer sur PRINT
, „0.0“ 0.0 g
PLJ-GM-BA-f-1312 50
Signification des réglages:
StAb Edition des données, après stabilisation de la valeur de pesée (touche PRINT)
rEPL Fonction édition automatique ( voir au chap. 9.5 )
CntA Edition en continu dans l’unité de pesée standard
Cntb Edition en continu dans l’unité de pesée actuelle
9.3 Saisie du poids minimal pour quelques fonctions
Le poids minimal n’a pas d’influence sur les fonctions suivantes:
Tarage automatique: Pour exécuter cette fonction, le poids sur le plateau de pesée doit avoir baissé en dessous de la valeur pondérale saisie, afin de pouvoir tarer automatiquement ensuite un poids plus élevé.
Fonction d’édition automatique (chap. 9.4): Une valeur de poids est automatiquement éditée, lorsque la valeur pondérale actuelle se situe au-dessus de la valeur de poids saisie. La valeur de poids suivante n’est éditée que si entretemps la valeur de poids est descendue au-dessous de la valeur de poids saisie.
Commande : Affichage :
Sélection du point du menu P2 Prnt
Appuyer sur TARE
, „2.1.Pr_n“ est affiché 2.1. Pr_n
Appuyer sur , „2.2.S.Lo“ est affiché 2.2. S_Lo
Appuyer sur TARE
, la valeur saisie comme dernière est affichée, le premier chiffre clignote
0010.00g (exemple)
Saisir le poids minimum sur et TARE
0030.00g
(exemple)
Appuyer sur la touche PRINT
, le poids minimal est repris. 2.2. S_Lo
Appuyer sur F
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît SAVE?
Valider sur PRINT
, „0.0“ 0.0 g
PLJ-GM-BA-f-1312
51
A cet effet il faut appuyer plusieurs fois sur F
jusqu’à ce que l’affichage SAvE ?
apparaisse. Mémorisez les modifications apportées sur PRINT
.
9.4 Vitesse de transmission en bauds de l’interface RS232
La vitesse de transmission en bauds se règle de la façon suivante:
Commande : Affichage :
Sélection du point du menu P2 Prnt
Appuyer sur TARE
, „2.2.Pr_n“ apparaît 2.1. Pr_n
Appuyer sur plusieurs fois jusqu’à ce que 2.3. bAud apparaît.
2.3. bAud
Appuyer sur TARE
, la vitesse de transmission en bauds réglée comme dernière est affichée clignotant
9600
(exemple)
Choisir la vitesse de transmission en bauds voulue sur
.
19200 38400
2400 4800
9600
Valider sur PRINT
2.3. bAud
Appuyer sur F
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît SAVE?
Valider sur PRINT
, „0.0“ 0.0 g
A cet effet il faut appuyer plusieurs fois sur la touche F jusqu’à ce que l’affichage
SAvE ? apparaisse. Mémorisez les modifications apportées sur la touche PRINT.
PLJ-GM-BA-f-1312 52
9.5 Paramètres de l’interface RS232
Commande : Affichage :
Sélection du point du menu P2 Prnt
Appuyer sur TARE
, „2.2.Pr_n“ apparaît 2.1. Pr_n
Appuyer sur plusieurs fois jusqu’à ce que 2.3.
bAud apparaît.
2.3. bAud
Appuyer sur TARE
, la vitesse de transmission en bauds réglée comme dernière est affichée clignotant
9600
(exemple)
Choisir la vitesse de transmission en bauds voulue sur
.
19200 38400
2400 4800
9600
Confirmer sur PRINT
2.3. bAud
Appuyer sur F
jusqu’à ce que „SAVE ?“ apparaît SAVE?
Valider sur PRINT
, „0.0“ 0.0 g
A cet effet il faut appuyer plusieurs fois sur la touche F jusqu’à ce que l’affichage
SAvE ? apparaisse. Mémorisez les modifications apportées sur la touche PRINT. Signification des réglages:
7d2SnP : 7 bits utiles, 2 bits d'arrêt, pas de parité
7d1SEP : 7 bits utiles, 1 bit d'arrêt, parité EVEN
7d1SoP : 7 bits utiles, 1 bit d'arrêt, parité ODD
8d1SnP : 8 bits utiles, 1 bits d'arrêt, pas de parité
8d2SnP : 8 bits utiles, 2 bits d'arrêt, pas de parité
8d1SEP : 8 bits utiles, 1 bit d'arrêt, parité EVEN
8d1SoP : 8 bits utiles, 1 bit d'arrêt, parité ODD
PLJ-GM-BA-f-1312
53
9.6 Protocole de communication / ordres de télécommande
Tableau 1: Listing des consignes de l’interface RS232
Consignes : Signification de la consigne:
Z Mise à zéro de l’affichage du poids
T Tarage
S Envoyer valeur de poids stable dans l’unité de pesée standard
SI Envoyer immédiatement valeur de poids stable dans l’unité de pesée standard
SU Envoyer valeur de poids stable dans l’unité de pesée actuelle
SUI Envoyer immédiatement valeur de poids dans l’unité de pesée actuelle
C1 Mettre en marche la transmission en continu dans l’unité de pesée standard
C0 Mettre hors circuit la transmission en continu dans l’unité de pesée standard
CU1 Mettre en marche la transmission en continu dans l’unité de pesée actuelle
CO1 Mettre hors circuit la transmission en continu dans l’unité de pesée actuelle
PC Envoyer tous les ordres à implémentation
Clôturer chaque consigne par CR LF.
9.6.1 Retour des messages de la balance
Retour des messages de la balance après envoi d’une consigne : XX_ Consigne XX_A CR LF Consigne acceptée et à exécuter XX_D CR LF Consigne clôturée ( n’apparaît qu’après XX_A ) XX_ I CR LF Consigne reçue, ne pouvant pas être exécutée XX_^ CR LF Consigne reçue, mais erreur time overflow intervenue XX_v CR LF Consigne reçue, mais charge insuffisante XX_E CR LF Erreur en cours d’exécution, dépassement dans le temps pour
valeur de pesée stable
PLJ-GM-BA-f-1312 54
Format du jeu de données :
Consigne
Caractère blanc /
consigne 3. Caractères
Affichage de la
stabilité
Caractères
blancs
Prefixes
Poids Caractères
blancs
Unité CR LF
Consignes : 1. jusqu’au 3ème signe Dans le cas d’une consigne à 3 décades, c’est le prochain caractère blanc qui est utilisé. La longueur du jeu de données demeure ainsi inchangée. Affichage de la stabilité : Signe espace pour stable, ? pour instable ^ pour surcharge v pour charge insuffisante Signe : Signe espace, pour positif Signe moins, pour négatif Poids: 9 caractères, cadrés à droite Unité: 3 caractères, cadrés à gauche
9.6.2 Edition manuelle
L’utilisateur peut lancer l’édition manuellement par pression sur PRINT
. Réglages au chapitre 9.4 . Format du jeu de données :
1 2 3 4 -12 13 14 15 16 17 18
Affichage de la
stabilité
Caractères
blancs
Prefixes Poids Caractères
blancs
Unité CR LF
Affichage de la stabilité : Signe espace pour stable, ? pour instable ^ pour surcharge v pour charge insuffisante Signe : Signe espace, pour positif Signe moins, pour négatif Poids: 9 caractères, cadrés à droite Unité: 3 caractères, cadrés à gauche
PLJ-GM-BA-f-1312
55
9.6.3 Edition en continu
La balance peut être mise en œuvre en édition continue des résultats des pesées. Ce mode peut être mis en marche et à l’arrêt par des ordres au moyen de RS232. Format du jeu de données :
1 2 3 4 5 6 7-15 16 17 18 19 20 21
S I Caractères
blancs
Affichage de la
stabilité
Caractères
blancs
Prefixes
Poids Caractères blanc
s
Unité CR LF
Affichage de la stabilité : Signe espace pour stable, ? pour instable ^ pour surcharge v pour charge insuffisante Signe : Signe espace, pour positif Signe moins, pour négatif Poids: 9 caractères, cadrés à droite Unité: 3 caractères, cadrés à gauche
PLJ-GM-BA-f-1312 56
10 Messages d’erreur
„Err2“: Valeur à l’extérieur de la plage du zéro
„Err3“: Valeur à l’extérieur de la plage de tarée
„Err4“: Poids d’ajustage en dehors de la plage des tolérances ( +-1% pour le poids d’ajustage)
„Err5“: Poids à la pièce inférieur à la bonne lisibilité
„Err7“: Temps de coupure trop court (devrait se situer au-delà de 3 secondes )
„Err8“: Tarage / mise à zéro ne peuvent pas être effectués
„ZERO“: Charge insuffisante
„FULL2“: Domaine de pesage dépassé
„LH“: Erreur du poids initial: Le poids sur le plateau de pesée se trouve en dehors de la tolérance permise de 10%
„5-Full“: Dépassement de la plage d’affichage lors de la totalisation
11 Maintenance, entretien, élimination
11.1 Nettoyage
Avant le nettoyage, coupez l´appareil de la tension de fonctionnement.
N´utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires) mais uniquement un chiffon humidifié avec de la lessive de savon douce. Veillez à ce que les liquides ne puissent pas pénétrer dans l´appareil et frottez ensuite ce dernier avec un chiffon doux sec. Les poudres/restes d´échantillon épars peuvent être retirés avec précaution à l´aide d´un pinceau ou d´un aspirateur-balai.
Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance.
11.2 Maintenance, entretien
L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur.
11.3 Elimination
L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
PLJ-GM-BA-f-1312
57
12 Aide succincte en cas de panne
En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début.
Aide:
Défaut Cause possible
L´affichage de poids ne s´allume pas.
La balance n´est pas en marche.
La connexion au secteur est coupée (câble de secteur pas branché/défectueux).
Panne de tension de secteur. Les piles / accus ont été interverties à leur
insertion ou sont vides Aucune pile / accu n’est inséré. L’affichage du poids change sans discontinuer Courant d´air/circulation d´air
Vibrations de la table/du sol Le plateau de pesée est en contact avec des corps
étrangers.
Champs électromagnétiques/ charge électrostatique (changer de lieu d´installation/ si possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
Le résultat de la pesée est manifestement faux
L´affichage de la balance n´est pas sur zéro
L´ajustage n´est plus bon. Changements élevés de température.
Le temps de préchauffage n’a pas été respecté.
Champs électromagnétiques/ charge électrostatique (changer de lieu d´installation/ si possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance. En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant.