72
Mobilità elettrica sull’acqua ITALIANO 2020

Mobilità elettrica sull’acqua 2020

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Mobilità elettrica sull’acqua ITALIANO 2020

Naviwatt ZenPro 580

15 anni di Torqeedo

Il futuro è ora: così rendiamo sostenibile la navigazione in barca

Da pionieri a innovatori: 100.000 sistemi propulsivi Torqeedo

Nel 2020 Torqeedo compie 15 anni e ne siamo enormemente fieri. Per noi non si trattava soltanto di fondare un’azienda di successo. Volevamo tra-sformare il mondo, sempre in rapido mutamento, in un posto migliore. E questo proposito è rimasto intatto. Nel corso degli anni 100.000 navigatori hanno preferito i motori elettrici ecologici Torqeedo ai sistemi propulsivi caratterizzati da elevati livelli di emissioni. Oggi il traffico navale elettrico costituisce circa il 2% del mercato totale, cifra paragonabile a quella del settore automobilistico, ed entrambi i comparti sono in continua crescita. È questo che ci rende orgogliosi. E come già nel 2005, Torqeedo prosegue sulla stessa linea: siamo pionieri. Elabo-riamo soluzioni mai viste prima, rendiamo il traffico navale climaticamente neutro e al tempo stesso ci impegniamo affinché sia possibile godersi al meglio il tempo speso in acqua.

Sempre avanti: le nostre innovazioni per la nuova stagione

Nel 2020 Torqeedo lancia sul mercato due nuovi mo-delli di motore: l’Ultralight 1103 è il motore per kayak più potente ed efficiente disponibile sul mercato ed è destinato ai pescatori più appassionati; il Cruise 10.0 T, equivalente a 20 CV, è ora disponibile anche come motore a barra: particolarmente indicato per le applicazioni commerciali. Vi presentiamo inol-tre numerose innovazioni nel campo dell’integrazio-ne dei sistemi ottimizzata: ora è significativamente più facile integrare generatori AC nel cruise control. Con l’interfaccia NMEA 2000 è possibile visualizzare le informazioni relative al motore su un display ester-no. Sono inoltre disponibili nuovi caricatori veloci e un controllo per la carica solare per la batteria Power 48-5000. Anche il nostro sistema a elevate prestazioni Deep Blue è stato migliorato: fuoribordo silenziosi e una integrazione perfetta di joystick, acceleratori di fornitori terzi ed elementi di controllo wireless.

Attendiamo con trepidazione un elettrizzante 2020. Ci vediamo in acqua.

La neutralità climatica non significa affatto dover rinunciare a qualcosa, come dimostrano i nostri partner

Noi non costruiamo barche, ma mettiamo a dispo-sizione di navigatori e costruttori navali sistemi propulsivi e di gestione energetica. E siamo sempre e comunque entusiasti di vedere su quali imbarca-zioni mozzafiato vengono impiegati i nostri sistemi Torqeedo. Nelle pagine seguenti vi presentiamo alcuni di questi esempi di applicazione. Ci auguriamo che siano di vostro gradimento, così come lo sono per noi. Ad esempio, i traghetti elettrici impiegati per il traffico pendolare da Bangkok (pag. 5). Venite a scoprire come a Helgoland una tipologia di imbarca-zione vecchia di un secolo viene dotata di un motore elettrico, per un futuro climaticamente neutro nel rispetto delle tradizioni marittime storiche (pag. 12). Oppure date un’occhiata alla nuova generazione di yacht a vela che consentono una navigazione in alto mare priva di emissioni (pag. 50).

3

La mobilità elettrica come progetto globaleDalla Colombia fino all’Indonesia: insieme creiamo il mondo di domani.

>>> www.torqeedo.com/blog

Viaggio nel futuro New York City, USA

Il team Malizia e l’attivista per il clima Greta Thunberg hanno attraversato l’Atlantico con lo yacht high-tech a zero emis-sioni Malizia II; su entrambi i lati dell’oceano, Torqeedo si è occupata di mettere in porto le adeguate navi di supporto.

Barche elettriche nella foresta pluviale di Guapi, Colombia

Le pescatrici utilizzano barche elettriche per raccogliere i molluschi nelle foreste di mangrovie della Colombia: così facendo si evitano le spese per il carburante, l’inquinamento ambientale e la sovrapesca.

Fin dall’inizio, l’obiettivo di Torqeedo è sempre stato quello di trasformare le modalità in cui le persone si muovono sull’acqua: per una maggiore pulizia, sicurezza e sosteni-bilità. Oggi siamo attivi in oltre 100 paesi e collaboriamo insieme a più di 2.000 partner di distribuzione, assistenza e cantieristica navale. Così ci assicuriamo che i nostri clienti raggiungano sempre il loro obiettivo.

I sistemi Torqeedo vengono impiegati in molteplici ambiti: il sistema Deep Blue viene impiegato negli yacht a vela che attraversano l’Atlantico, nelle barche a motore veloci plananti e nei tra-ghetti passeggeri delle metropoli asiatiche. Il motore elettrico Travel alimenta gommoni e barche a vela nella maggioranza dei porti e viene utilizzato per progetti in Africa e Sud America che mettono insieme sostenibilità e cooperazione allo sviluppo.

Viaggiate con noi attorno al mondo per sco-prire di più.

Il nuovo glamour di Monaco è verde

Lo Yacht Club de Monaco è l’avanguardia del movimento per lo yacht sostenibile. E Tor-qeedo è fiera di essere partner tecnico della Monaco Solar & Energy Boat Challenge, evento nel corso del quale vengono sviluppate e testate imbarcazioni da corsa a zero emissioni.

4

5

Rivoluzione elettrica Lago Vittoria, Kenya

Ogni notte, nel lago Vittoria pescano più di 2.000 persone. Per farlo, qua-si tutti utilizzano un motore a scoppio che inquina tanto l’acqua quanto l’aria. I pescherecci a energia solare con fuoribordo Cruise 4.0 sono la soluzione a questo problema.

L’isola ecologicaHelgoland, Germania

Helgoland ha trasformato la prima delle leggendarie barche denominate “Börteboote” in un mezzo di trasporto futuristico: al posto di un vecchio motore diesel l’imbarcazione è ora azio-nata da un pulito e silenzioso sistema Deep Blue.

Svolta urbanaBangkok, Thailandia

Cinque kilometri: questa la lunghezza del tragitto da Hua Lamphong a Thewes Pier per-corso dal primo traghetto pen-dolare completamente elettrico della Thailandia. Due fuoribordo Cruise Torqeedo da 10 kW ga-rantiscono che i 40 passeggeri arrivino a destinazione in orario.

Natura preziosa Raja Ampat, Indonesia

Il numero delle barriere coralline diminuisce costantemente in tutto il mondo a causa dell’in-quinamento e del cambiamento climatico. I motori Cruise e Travel consentono agli ospiti del Maha-Raja Eco Dive Lodge di esplorare alcuni dei punti di immersione più fragili e incantevoli con la coscienza pulita.

5

Brecheis

Indice 8 Sostenibilità

La vostra scelta conta: come la mobilità elettrica migliora la naviga-zione in barca.

10 Il nuovo mercato della mobilità Possibilità di impiego commerciale della tecnologia Torqeedo.

14 Performance spettacolari Perché ci concentriamo sull’efficien-za globale e come si misurano le prestazioni.

16 Tecnologia superiore Come i nostri ingegneri sviluppano i prodotti high-tech di Torqeedo e quali tecnologie plasmeranno il futuro.

20 UltralightAncora più efficiente e silenziosissimo: l’Ultralight 1103 AC non è solo il motore preferito dei pescatori in kayak professionisti.

26 TravelPiù potenza. Meno peso. I motori Travel sono indicati per i dinghy e le navi a vela fino a 1,5 tonnellate.

30 Cruise fuoribordoI comprovati fuoribordo elettrici sono disponibili con una potenza equivalente a 5-20 CV.

12 Nuova mobilità: Börteboote, Verhoef, traghetti e-Boucarot

38 Cruise Pod: Pogo 30, Tofinou, Domani S30

50 Deep Blue a vela: Neel 51, Privilège Series 5, Spirit 111

52 Motore Deep Blue: Frauscher 740 Mirage Air, Kaiser Custom Boote, Greenline 45 Fly

Sea Stories: Torqeedo in azione

6

58 Accessori

64 Informazioni tecniche

66 Informazioni per gli ordini

70 Assistenza/Note legali

72 Contatti

34 Motori Cruise PodScoprite come i Cruise Pod silenziosi ed ecologici possono migliorare la vostra esperienza in barca a vela.

40 Batterie CruiseIl Power 24-3500 è l’ultimissimo alimentatore a 24 Volt per i motori Cruise 2.0 e altri dispositivi che richie-dano alimentazione a bordo. La Power 48-5000 fornisce energia sufficiente per Cruise 4.0, Cruise 10.0 e tutti i dispositivi da 48 Volt a bordo.

54 Batterie Deep BlueCon una capacità di40 kWh, la batteria Deep Blue (tipo i3) di BMW offreprestazioni spettacolari.

44 Deep BlueIl sistema perfettamente integrato Deep Blue convince proprietari di yacht e fornitori commerciali di tutto il mondo grazie alla sua flessibilità e scalabilità.

7

Se avete l’abitudine di passare del tempo immer-si nella natura, non avrete potuto fare a meno di notare il cambiamento: nove dei dieci anni più caldi dall’inizio delle rilevazioni sono compresi nel periodo successivo al 2005. Secondo uno studio dell’Am-ministrazione nazionale oceanica e atmosferica (NOAA) i cinque anni più caldi rientrano nell’arco di tempo successivo al 2014. Analogamente, la tem-peratura degli oceani continua a salire e i pescatori segnalano un’estinzione delle specie rapidissima. Le barriere coralline, che sono tanto incantevoli quanto delicate e che ricoprono un ruolo fondamentale per la vita sottomarina, soffrono particolarmente per le alte temperature e l’acidificazione degli oceani.

Gli scienziati sono concordi

In confronto ai valori del periodo preindustriale, secondo le previsioni attuali, tra il 2030 e il 2052 la temperatura globale aumenterà di 1,5 gradi Celsius. Intanto la scienza è concorde: per scongiurare un ulteriore aumento della temperatura e i danni che ne deriverebbero, dobbiamo ridurre le nostre emis-sioni di gas serra del 45% entro i prossimi dieci anni. Il che richiede quanto meno di reinventare il nostro stile di vita. La buona notizia è che la tecnologia per

una mobilità climaticamente neutra esiste, ed è sempre più efficiente.

Le barche elettriche sono rispettose del clima

Le imbarcazioni dotate di motore elettrico sono evidentemente più rispettose del clima rispetto a quelle con motore a combustione interna. Anche se le batterie vengono ricaricate con elettricità prodotta dall’utilizzo del carbone, l’emissione di CO2 si riduce del 30% circa. Se si caricano le batterie con elettricità prodotta da energie rinnovabili, è possibi-le una riduzione fino al 90%.

Fino a poco tempo fa, si è prestata relativamente poca attenzione all’inquinamento atmosferico causato dai motori a combustione interna sulle navi. È consentito l’utilizzo di combustibile che emette sostanze nocive in una proporzione fino a cento volte superiore a un motore diesel di un auto. Esistono tecnologie in grado di filtrare queste sostanze nocive, che tuttavia sono scarsamente utilizzate. Navigare con un’imbarcazione da 80 CV per un’ora corrisponde alle emissioni inquinanti di 350 nuove automobili che percorrono un’autostrada durante un’ora.* Non sorprende che nelle città in

cui è presente un elevato traffico marittimo vi sia un inquinamento atmosferico che supera fino a un massimo del 20% i valori limite accettati. Passando a un motore elettrico, non solo si riduce la propria impronta ecologica, ma ne beneficiano anche la collettività e la qualità dell’acqua.

Le imbarcazioni elettriche non contribuiscono all’in-quinamento dell’acqua perché, diversamente da quanto accade con i motori a scoppio, non rilasciano gas di scarico nell’acqua. Inoltre non esiste il rischio di perdite di carburante o petrolio. Per di più sono più silenziose e non disturbano né le persone a terra né la fauna sottomarina. Quando si utilizza un motore elettrico, lo scrosciare delle onde è spesso l’unico suono udibile.

Per oggi e per domani

I fan degli sport acquatici amano l’aria pulita e l’acqua pulita. Chi punta sulla mobilità elettrica, protegge la natura: per splendide escursioni in barca nel presente e per le generazioni future.Torqeedo sviluppa prodotti e soluzioni per una navigazione sostenibile. Perché questo è ciò che ci spinge avanti fin dal primo giorno.

La scelta giustaLe barche elettriche sono più pulite e salutari, per il singolo utente, per le persone che abitano nella regione e per il pianeta.

* Fonti: United States Environmental Protection Agency, California Air Resources Board, Environmental Capital Group

8

Rispettosi del climaGrazie all’efficienza globale su-periore e alla struttura leggera, di norma i motori elettrici han-no un’impronta di CO2 inferiore.

Ricarica comodaNella maggioranza dei porti esi-stono delle efficienti prese per i mezzi elettrici: la ricarica delle batterie è rapida e facile.

Tranquillità e comfortI motori elettrici sono più silenziosi e causano meno vibrazioni a bordo rispetto a un motore a scoppio tradizionale.

Inquinamento ridotto a zeroUna goccia di benzina può inquinare mille litri d’acqua. Con un motore elettrico scongiurate l’inquinamento ambientale locale.

Più energia a bordoCon una maggiore capacità delle batterie, tutto può essere alimentato elettricamente, dal depuratore alla bar-ca di supporto. Così facendo, l’impatto sul clima è ulteriormente ridotto.

Energia verdeI pannelli solari aiutano a ricaricare le batterie. Alcuni motori elettrici carica-no da soli le proprie batterie: le eliche fungono da idrogeneratori e fornisco-no energia pulita e gratuita, mentre l’imbarcazione è a vele spiegate.

9

Una nuova rottaLa digitalizzazione, l’elettrificazione e la guida autonoma trasformano le modalità in cui ci spostia-mo. Torqeedo mette in acqua nuove forme di mobilità di cui non potrete che beneficiare!

Vivere significa muoversi. Siamo tutti perennemen-te in movimento: facciamo i pendolari per andare a lavoro, incontriamo gli amici, viaggiamo in giro per il mondo per motivi lavorativi oppure facciamo un rilassante giro in barca. Qui si tratta di mutare le modalità in cui le persone e le merci si muovono e quindi al contempo tutti i nostri comportamenti di mobilità. Ed è un bene che sia così.

Prima le persone si spostavano con l’automobile o la bicicletta, oppure prendevano il treno. Oggigiorno, mediante lo smartphone, navighiamo in in un’infra-struttura urbana sempre più complessa, passiamodalla bici noleggiata all’auto del car sharing e poi alla

metropolitana. La digitalizzazione e l’interconnes-sione alimentano una rivoluzione della mobilità di una portata mai vista nella nostra società dall’intro-duzione del motore a scoppio.

Le vie navigabili come via d’uscita

I nuovi servizi per la mobilità intelligenti e connessi sono l’ideale anche per il traffico marittimo. Nel 2050 si prevede che dieci miliardi di persone abite-ranno il pianeta, di cui il 68% risiederà nelle città. In considerazione di questo sviluppo e della congestio-ne del traffico su terra, gli urbanisti puntano sempre di più sulle vie navigabili per diminuire il carico delle

strade e delle reti ferroviarie. Ovunque nel mondo vengono riaperti canali e fiumi che per decenni era-no stati ricoperti dall’asfalto. In Thailandia il primo traghetto passeggeri completamente elettrico del paese transita ogni giorno sul tratto di cinque kilo-metri che si estende da Hua Lamphong a Thewes Pier. Il traghetto è alimentato da due fuoribordo Torqeedo Cruise 10.0.

I traghetti a trazione elettrica possono contribuire a migliorare la qualità dell’aria nelle aree metropo-litane e riducono il bilancio del carbonio. Sui tetti e altre superfici idonee di traghetti e catamarani elettrici vengono posizionate delle celle solari per

Il mercato della nuova mobilità

Vista interna: sistema propulsore Torqeedo

Traghetti solari: questa nave lunga 18 metri e dalla capacità di 120 passeggeri viene alimentata al 100% da energia solare ricavata da celle solari da 40 kW, due entrobordo Deep Blue da 50 kW e otto potenti batterie.

10

produrre energia o viaggiare senza produrre alcuna emissione. Grazie alle forti pressioni tese a creare un’economia climaticamente neutra, la mobilità elettrica cresce ogni anno a livello esponenziale in tutto il mondo.

Una decisione smart

Ma la rivoluzione della mobilità attuale non trasfor-ma soltanto i motori. L’intero sistema dei trasporti è ridefinito e rimodellato. Amsterdam è la prima capi-tale in cui saranno avviati dei test con imbarcazioni autonome per il trasporto di merci. Nel frattempo, un traghetto autonomo dotato di motore Torqeedo viene collaudato nella città norvegese di Trondheim. Ben presto saremo in grado di prenotare con lo smartphone traghetti autonomi e taxi acquatici. I motori elettrici high-tech sono una vera spinta propulsiva a scegliere questo tipo di mobilità.La mobilità elettrica intelligente, connessa ed elettrica protegge il clima, migliora la qualità dell’aria

e dell’acqua nelle metropoli del mondo e di conse-guenza anche la qualità della vita dei cittadini au-menta. Siamo fieri di far parte di questo movimento globale.

Ma la transizione alla mobilità elettrica è anche una scelta smart dal punto di vista economico: infatti è possibile abbassare i costi di esercizio, migliorare l’esperienza del cliente e ridurre l’impronta di CO2. Allo stesso tempo la vostra azienda guadagna una caratteristica unica distintiva. Facendo avanzare il vostro business con i sistemi propulsori ecologici di Torqeedo, in alcuni mercati conseguirete dei vantaggi per quanto riguarda le certificazioni e il finanziamento e otterrete nuovi clienti.

Tutti gli occhi sono puntati sulla costa: questa imbarcazione dell’organizzazione Marine Advanced Robotics della California misura le coste e i mutamenti nei livelli delle acque per Google Street View (con un motore Torqeedo).

Nessun costo per la benzina o il diesel, per contro

+ convenienza dell’energia elettrica/ammortamento della batteria

+ costi di manutenzione sensibilmente minori

+ maggiore affidabilità

= Se utilizzate le vostre navi più di 100 giorni all’an-no, con un motore elettrico risparmiate denaro. E al contempo tutelate il clima e l’ambiente.

Diagnostica a distanza e assistenza: gli esperti di Torqeedo risolvono problemi hardware e software tramite Internet.

Numero di emergenza 24h, 7 gg su 7 con un contratto di assistenza premium

I tecnici Torqeedo arrivano presso i nostri clienti con assistenza premium entro 18 - 48 ore.

I vostri vantaggi

Saremo lieti di sviluppare un sistema su misura per voi. Scriveteci:

[email protected]

Il mercato della nuova mobilità

Tempistica perfetta

Torqeedo fornisce alla vostra impresa un sistema propulsore elettrico pienamente integrato e ripe-tutamente testato. La garanzia della batteria è di nove anni. Il servizio clienti lavora in tutto il mondo. Non c’è mai stato un momento migliore per ridurre i costi di esercizio e l’impronta di CO2 utilizzando un sistema di mobilità elettrica.

Un calcolo facile da fare

Abbassare i costi di esercizio, migliorare l’esperienza del cliente e ridurre l’impronta di CO2.

11

Una mattina estiva a Helgoland, nella cambusa dello skipper della Börteboot. Il caffè è forte e si fuma ancora. Le pareti sono tappezzate di foto in bianco e nero di marinai deceduti. Un’atmosfera vecchio stile; eppure anche qui è arrivato il futuro. “Allora vediamo un po’ se il motore elettrico riesce a tenere testa alle onde del Mare del Nord,” afferma il capitano Ber-nhard Wellnitz. Su ogni avambraccio ha un tatuag-gio: su uno ha tatuata una rosa, sull’altro un veliero.

A Helgoland si utilizzano da secoli le Börteboote: barche tradizionali di quercia che vengono impiega-te quando una nave è troppo grande per approdare e i passeggeri o il carico devono essere trasportati nel porto. Dal 2019 esiste la prima Börteboot elettri-ca. La Pirat risale al 1962 ed è stata “radicalmente su-

perata”, come afferma Rainer Hatecke, che dirige il cantiere navale Hatecke come membro della quinta generazione della sua famiglia. Le tavole marce sono stato sostituite e la Pirat è stata riverniciata di bianco, verde e rosso: i colori della bandiera di Helgoland. Il cambiamento decisivo Hatecke l’ha tut-tavia apportato alla poppa: il vecchio motore diesel è stato sostituito con un Deep Blue 50i di Torqeedo. Un nuovo nome adorna ora la prua: ePirat.

La ePirat arriva a Helgoland ad agosto. Si avvicina una tempesta. Durante il viaggio inaugurale Rainer Hatecke è accompagnato dal sindaco di Helgoland, Jörg Singer, oltre che dal capitano Bernhard Wellnitz. La nave viene sbattuta di qua e di là, ma i tre uomini sono imperturbabili. Rainer Hatecke racconta come la conversione sia avvenuta senza problemi di sorta:

ha semplicemente lasciato che fossero gli specialisti Torqeedo a collegare la batteria al sistema della bar-ca. È perfettamente consapevole di quanto possa essere aggressiva l’acqua salata.

Il sindaco Singer è entusiasta del viaggio “privo di rumori e cattivi odori”. È un grande sostenitore delle energie rinnovabili. Tre enormi parchi eolici sono stati costruiti di recente al largo della costa di Helgoland e ciò ha permesso di creare nuovi posti di lavoro. Singer desidera rendere Helgoland clima-ticamente neutra entro il 2025. L’unica auto della polizia dell’isola è un’automobile elettrica e sulle dune si innalzano due bungalow di cartone comple-tamente riciclabili. Ora il passaggio successivo è la ri-conversione delle Börteboote. Finalmente i cittadini di Helgoland sono rimasti particolarmente colpiti

Sea Stories: un’isola veramente verdeIl mercato della nuova mobilità

Si avvicina una tempesta: Helgoland è l’unica isola tedesca in alto mare e le condizioni sono spesso aspre. È precisamente questo che rende l’isola un luogo di rara bellezza.

Viaggio inaugurale: il capitano Wellnitz al timone della ePirat. Il Torqeedo Deep Blue 50i solca senza fatica le grandi onde.

12

>>> www.torqeedo.com/blog

dal cambiamento climatico: negli ultimi 50 anni la temperatura dell’acqua è salita di 1,6 gradi Celsius, il merluzzo è scomparso e la pesca commerciale non è più redditizia. Ma la strategia sostenibile suscita apprezzamenti anche da parte dei turisti: nel 2018 i visitatori sono stati poco meno di 400.000, una cre-scita circa del 30% rispetto ai dieci anni precedenti.

E la ePirat ha dato buona prova di sé tra le grandi onde del Mare del Nord? Diciamo soltanto che ogni agosto la flotta delle Börteboote si incontra per la tradizionale regata. La ePirat è stata la prima della sua categoria.

Sistemi di mobilità elettrica professionali per traghetti, navi per la protezione dei porti e imbarcazioni di salvataggio

I traghetti da 35 passeggeri sono stati concepiti con un sistema operativo e costruttivo ecologico, che include un impianto solare e due fuoribordo Cruise 10.0.

La lancia di salvataggio elettrica di Verhoef

Traghetti e-Boucarot

13

Torqeedo Cruise 2.0

Fuoribordo elettrici con-venzionali

Fuoribordo a benzina 5 CV

Equivalente a 5 CV

2.000 W(2,7 CV)

1.120 W(1,5 CV)

Come si misurano l’energia e la potenza

L’indicatore di prestazioni più importante di un mo-tore è la potenza di propulsione. Questa cifra indica la potenza effettiva con cui il motore spinge l’imbar-cazione e al tempo stesso include tutte le perdite relative al sistema e alle eliche. Questo metodo viene utilizzato nella nautica commerciale da quasi 100 anni.

I produttori di motori a scoppio usano spesso altri indici di prestazione meno significativi, come ad esempio la potenza all’asse, la potenza di ingresso o addirittura la spinta statica. Ciò non costituirebbe un problema se le differenza tra gli indici di prestazione fossero estremamente ridotte. Ma non è questo il caso. Un motore a benzina con una potenza all’asse di 5 CV fornisce appena 1,4 CV di potenza di propul-sione.

Il vantaggio dell’efficienza

La valutazione delle prestazioni di Torqeedo non ri-guarda soltanto il motore, ma anche le perdite degli apparecchi elettronici e delle eliche. Ci concentriamo infatti sull’ottimizzazione dell’intero sistema. Perciò, sul mercato, i nostri motori presentano l’efficienza complessiva più elevata possibile. I motori a combustione interna trasformano pre-valentemente in calore l’energia immagazzinata nel carburante: solo il 5-15% dell’energia viene impiegata per la propulsione dell’imbarcazione. Un motore Torqeedo trasforma tra il 44 e il 56% dell’e-nergia disponibile in forza motrice e ciò prolunga sia l’autonomia che la durata. Ad esempio, per l’accele-razione di una barca leggera per un tratto di 10 mi-glia nautiche, il motore Travel consuma l’equivalente di appena 40 g di benzina.

Sistema superiore La nostra attenzione è rivolta all’ottimizzazione della potenza di propulsione e dell’efficienza.

Equivalente a CV

I motori elettrici necessitano di una potenza di ingresso sensibilmente minore rispetto ai motori a scoppio, per rag-giungere la medesima potenza di propulsione. Ciò è dovuto alla curva di coppia speciale: i motori elettrici forniscono una coppia sufficiente per ciascun regime di giri. Questa caratte-ristica consente ai motori Torqeedo di azionare eliche grandi ed estremamente efficienti. Un analogo motore a com-bustione interna non riuscirebbe a sviluppare la potenza necessaria all’avviamento. Da Torqeedo confrontiamo sempre la potenza di propul-sione effettiva dei nostri motori con quella degli aggregati tradizionali. Un motore Torqeedo con la marcatura “Equiva-lente a 5 CV” ha la medesima potenza di propulsione di un motore a scoppio a 5 CV, anche se la potenza di ingresso e la potenza all’asse sono nettamente inferiori.

Potenza d’ingressoIndice di prestazione: non tiene conto delle perdite di sistema

Potenza all’asseIndice che ignora le perdite delle eliche (20-75% della potenza)

Potenza propulsivaIndicatore utilizzato da Torqeedo e nella nautica commerciale. Include tutte le perdite e indica la potenza effettiva.

660 W(0,9 CV)

995 W(1,4 CV)

3.700 W(5 CV)

2.000 W(2,7 CV)

1 CV

Equivalente a

14

Torqeedo Cruise 2.0

Fuoribordo elettrici con-venzionali

Fuoribordo a benzina 5 CV

Ricarica e trasporto facili

La transizione a un motore elettrico facilita le procedure a bordo. Inoltre, chi possiede un Tor-qeedo apprezza il fatto di non dover più andare alla stazione di servizio o di dover trasportare una tanica di benzina sul ponte. Tutto ciò che serve è una presa della corrente. Chi è proprieta-rio di un sistema Travel o di un Ultralight può ricaricare la batteria o direttamente a bordo con una presa da 12 Volt o con un Sunfold 50; in alternativa, può portarsi a casa la batteria al litio facilmente trasportabile e utilizzare il caricabatteria in dotazione. Quando il tempo è un fattore critico, i nostri motori possono anche essere ricaricati con caricatori veloci oppure con svariati dispositivi di ricarica.

I motori elettrici dalla struttura leggera sono facili da maneggiare e stoccare. I motori Travel più leggeri disponibili per dinghy e piccole barche a vela pesano in totale soltanto 13,9 kg. Motore, batteria e barra possono essere stivati singolarmente. E dato che i motori elettrici non puzzano di benzina né hanno perdite di petrolio, le mani e la cabina rimangono pulite.

L’economicità dei motori nautici elettrici

Attualmente i motori high-tech si trovano ancora in una fascia di prezzo alta: si tratta però di un investimento che si ripaga da solo. Perché tanto più spesso i sistemi propulsivi puliti e comodi vengono utilizzati, tanto prima diventa evidente quanto siano inferiori i costi di esercizio e di manutenzione. Sul sito di Torqeedo elenchiamo tutti i costi con trasparenza.

Per i fornitori commerciali, la mobilità elettrica è in molti casi non solo vantaggiosa dal punto di vista ecologico. I costi totali di esercizio significativamente minori aumentano la convenienza.

Comodità e valore aggiuntoCosa ottenete passando a un motore nautico elettrico.

15

Ingegneria avanzataNell’ambito dello sviluppo dei sistemi, della forza dell’innovazione e dei brevetti, nessun altro produttore di motori nautici elettrici è in grado di competere con Torqeedo.

Componenti ottimizzati

Un sistema altamente performante necessita di componenti a prestazioni elevate. Da Torqeedo svi-luppiamo noi stessi tutti gli elementi fondamentali e siamo orgogliosi della nostra produzione industriale. Solo così possiamo soddisfare i nostri standard qualitativi. Per esempio, un’elica progettata in modo inefficien-te ha un livello di rendimento di appena il 20%: una cifra che sale al 75% con un buon design dell’elica. Le eliche Torqeedo vengono perfezionate in diverse migliaia di fasi; utilizziamo lo stesso metodo anche per lo sviluppo delle eliche per le navi mercantili e i sottomarini. In questo contesto, l’elica viene inoltre

adattata al rispettivo motore e ai requisiti previsti per l’applicazione. Questo processo viene definito “sviluppo efficiente ed effettivo del gruppo moto-propulsore”. Dato che dedichiamo così tanto tempo, risorse ed energie al design e allo sviluppo della tec-nologia Torqeedo, anche la selezione di componenti quali le batterie o gli elementi di comando avviene con una procedura attenta e minuziosa. Le nostre batterie al litio provengono dalla serie BMW i.

Solo quando dall’addentellato intelligente di tutti i componenti si ottiene un sistema che sia sicuro, affidabile e che metta anche allegria al conducen-te dell’imbarcazione, il motore guadagna il nome “Torqeedo”. Questo approccio basato sul sistema è il punto focale del nostro modo di pensare e agire.

Integrazione senza soluzione di continuità

I nostri sviluppatori di software si assicurano che funzioni high-tech quali il calcolo dell’autonomia in tempo reale, l’integrazione con lo smartphone o la ricarica adattativa funzionino alla perfezione. A seconda della complessità del sistema, l’onere della programmazione rappresenta fino al 30% dell’im-pegno totale dedicato allo sviluppo.

Le reti di dati Torqeedo consentono una comu-nicazione rapida e senza interruzioni tra i singoli componenti: lo scambio permanente e l’elabora-zione dei dati di sensore permettono al sistema di calcolare in pochi millisecondi l’azione corretta da eseguire. Ad esempio, il software arresta il motore se l’elica incontra resistenza; lo stesso software gestisce anche la ricarica sicura della batteria. Tutti i motori Torqeedo, inclusi i motori più piccoli per kayak, dispongono di un localizzatore GPS che misura costantemente la velocità. I dati così ricavati, in combinazione con i valori di consumo attuali del motore, consentono di calcolare in modo preciso l’autonomia residua e la durata. Mentre si è in acqua, si ricevono in modo costante informazioni sulla riserva di energia, per poter essere sicuri di riuscire a tornare al porto di casa.

24.000Le operazioni di calcolo svolte dal processore del Travel 1103 di Torqeedo in pochi millisecondi. La potenza di calcolo accresce in modo significativo le prestazioni del motore.

12 %La percentuale del fatturato di Torqeedo investito nella ricerca e nello sviluppo: un valore analogo a quello della Silicon Valley.

Un’elica dal design ottimale

raggiunge un livello di efficienza fino al 75%. Un

aspetto cruciale su cui soffer-marsi per ottimizzare il sistema

propulsivo elettrico.

16

Test e certificazioni di successo

I sistemi Torqeedo più complessi per grandi yacht o per le applicazioni commerciali non potrebbero funzionare senza dei software programmati con cura. Poiché la mobilità elettrica diventa sempre più importante sia per strada che in acqua, lavoriamo continuamente sulle innovazioni.

A tal fine investiamo continuamente nel progresso e nello sviluppo, a partire dalla progettazione e dal design, per arrivare alla prova di performance finale. Il sistema di gestione qualità Torqeedo è certificato dall’ente DNV GL in conformità con la norma ISO 9001. E 130 brevetti riconosciuti in ambito interna-zionale nel settore della tecnologia nautica elettrica parlano da sé.

Solo nella sede centrale Torqeedo in Germania, a Monaco di Baviera, gestiamo 28 banchi di prova. Qui vengono eseguiti rigorosi test di stabilità, compati-bilità elettromagnetica e durata nel lungo termine. Così facendo, dimostriamo che i nostri motori elet-trici sono indicati per vari ambiti d’impiego marittimi, ottenendo inoltre le corrispondenti omologazioni. Il nostro impegno rimane però lo stesso di sempre: non solo rispettare, ma superare gli standard quali-tativi previsti per il settore marittimo.

TORQEEDO

Fuoribordo elettrici convenzionali

Motori da pesca

Fuoribordo a benzina

44–56 %

30–35 %

18–22 %

5–15 %

Livello di efficienza complessiva di diversi fuoribordo

Torqeedo ha imigliori valori di efficienza nel settore nautico.

130 i brevetti internazionali e multinazionali detenuti da Torqeedo per tutti i sistemi e i componenti dei motori nautici elettrici.

28 Il numero dei banchi di prova nel quartier generale di Torqeedo in Germania. In questo modo miglioriamo i nostri prodotti e soddisfiamo gli standard internazionali.

I banchi di prova di Torqeedo garantiscono un’a-deguata resistenza e solidità dei componenti.

Nella cosiddetta “camera EMC (compatibilità elettromagnetica)” viene misurato il campo elettromagnetico dei motori Torqeedo, accertandosi così che tutte le norme previste siano rispettate.

17

Power 48-5000

18

Ricerca e competizione La tecnologia Torqeedo in azione anche in occasione dell’America’s Cup. La nuova tecnologia delle ali fa andare più veloci e più lontano che mai le imbarcazioni elettriche.

La tecnologia delle ali ha rivoluzionato la vela

La prima entrata in scena la tecnologia foiling l’ha fatta nel 2012 con il rivoluzionario yacht AC72 Aote-aroa di Emirates Team New Zealand. La barca a vela “volante” ha sfruttato al meglio le ali fissate sotto lo scafo. Il design spettacolare ha scatenato un’ondata di innovazione e ha cambiato in modo duraturo non solo la vela, ma il settore nautico nel suo complesso. All’inizio della navigazione, le ali incrementano leggermente la resistenza dell’acqua. Appena però la barca prende slancio, le ali si sollevano dall’acqua. E dato che lo scafo non si trova più nell’acqua, la resistenza è quasi del tutto eliminata. In questo modo la barca può andare molto più veloce e deve consumare solo una piccola frazione dell’energia complessiva. Prima dell’introduzione della tecnolo-gia foiling, la velocità media nell’America’s Cup era di 10 nodi. Oggi è di oltre 40 nodi.

Torqeedo alimenta il sistema di controllo del foiling nell’America’s Cup

Nell’imminente 36° America’s Cup sarà una bat-teria Power 48-5000 di Torqeedo ad alimentare il sistema di inclinazione foiling AC75. Così verranno controllate le 40 tonnellate di cilindri idraulici che posizionano le ali. Durante la gara il sistema control-la la velocità, lo slancio e la stabilità, ovvero in ultima analisi la sicurezza dello yacht e della ciurma a bordo. Nel 2021 tutti gli yacht partecipanti saranno dotati dello stesso sistema. Lavorare a stretto con-tatto con gli ingegneri e i designer che costruiscono gli yacht a vela più moderni del mondo è una grande sfida. Seguiremo la gara con orgoglio in Nuova Ze-landa e incroceremo le dita per la squadra.

Dalla regata a vela alle barche a motore pulite

Grazie al suo impiego nelle regate tra barche a vela, la tecnologia foiling si è sviluppata rapidamente e nel frattempo è stata resa disponibile anche per la navigazione a motore sostenibile. Combinando la tecnologia delle ali con le batterie a ioni di litio dalla struttura leggera, le imbarcazioni elettriche rispondono ottimamente a tutti i requisiti possibili di velocità e autonomia. Una rivoluzione già avviata e in pieno svolgimento: nel 2020 le prime barche ve-loci con le ali entreranno a far parte della produzio-ne in serie. Anche le innovative barche alate dotate di tecnologia Torqeedo faranno il loro ingresso nel

mercato. Per chi possiede e gestisce un’imbarca-zione e pensa al futuro, questo è un anno assoluta-mente elettrizzante.

Ogni progresso compiuto nel campo della tecno-logia foiling significa che imbarcazioni più grandi e pesanti come i traghetti potranno sollevarsi dall’ac-qua almeno parzialmente e ciò migliorerà l’efficienza e ridurrà l’impatto sul clima. Torqeedo, da parte sua, contribuisce con innovazioni moderne, sostenendo il concorso Multi-Purpose eFoiler Design Challenge dell’evento competitivo Foiling Week. Questa gara di design è rivolta ai giovani architetti navali, ingegneri e designer amatoriali che ambiscono a sviluppare un concetto elettrico rivoluzionario di ali elettriche. Così il trasporto dei passeggeri, già efficiente sul piano energetico, viene ulteriormente migliorato. Da Torqeedo ci siamo impegnati a sviluppare delle tec-nologie molto promettenti: hydrofoil, nuovi design per lo scafo, modalità costruttive ultramoderne e sostenibili e motori high-tech completamente elettrici. In questo modo il tempo che passate in acqua sarà ancora più ecologico, sicuro e piacevole.

19

Gli hydrofoil riducono sensibilmente la resi-stenza dell’acqua anche negli scafi dal design più moderno. Le ali passive garantiscono lo slancio e stabilizzano la barca. Le ali attive, al contrario, così come vengono utilizzate nell’America’s Cup, offrono molteplici possi-bilità: adattando l’angolo delle ali, è possi-bile controllare lo slancio e la stabilità.

Più silenzioso e potente

Novità del 2020

Ultralight

La serie Ultralight ha un nuovo modello di punta

Trazione diretta ultrasilenziosa

Equivalente a 3 CV

Facile da montare sui kayak da pesca

Conformazione robusta

20

KayakCanoeBarche leggerissime

Batteria

Acceleratore

3 CV

Equivalente a

1 CV

Equivalente a

21

Supporto Ultralight

Meno dispendio di energie, più tempo per pescare

Un motore davvero smart rende la vita più facile

I modelli Ultralight 403 e 1103 non solo portano i pescatori nel posto giusto per la pesca grossa, ma sono anche così facili da utilizzare che ci si può tranquilla-mente concentrare sui pesci. Non sorprende che il motore elettrico Ultralight sia il modello preferito dei pescatori più ambiziosi e di altri avventurieri. Il supporto robusto e pratica può essere fissato in pochissimo tempo a poppa della grande maggioranza di canoe e kayak. I motori Ultralight incrementano l’autonomia e il tempo in acqua per i pescatori su kayak: i motori sono infatti estremamente facili da montare, azionare e trasportare. I pescatori possono scegliere la potenza del motore e della batteria a secon-da della barca, delle esigenze e delle condizioni dell’area di operazione: oltre all’Ultralight 403, estremamente leggero ed efficiente, esiste una versione professionale, l’Ultralight 1103 AC, equivalente a 3 CV. Entrambi i motori offrono un’ampia gamma di funzioni pratiche: così il livello di immersione del motore può

essere calibrato con un numero minore di manovre. Per sollevare il motore elet-trico nelle acque basse o nelle vicinanze della costa, è sufficiente tirare una cor-da e assicurarla. Tirando il cavo un’altra volta rapidamente sarà possibile fissare il motore per la retromarcia (v. illustrazione in basso). L’integrazione nel sistema di controllo del kayak è assolutamente semplice e veloce. E il computer di bordo fornisce dati in tempo reale sull’autonomia e sulla durata. L’Ultralight dispone inoltre di un sensore di inclinazione e di un pulsante di arresto d’emergenza magnetico che spegne automaticamente il motore in caso di capovolgimento.

Anche su canoe, kayak o piccole barche che non presentano i quattro comuni punti di montaggio di poppa, l’Ultralight può essere installato senza alcun pro-blema con il set sfera di montaggio opzionale.

Nessun problema in caso di ostacoli sotto l’acquaGrazie al supporto, se il motore si incaglia in un ostacolo, si ribalta automaticamente verso l’alto in direzione della poppa. In questo modo i danni sono ridotti al minimo.

Retromarcia semplificataAzionare facilmente il cavo flessibile che fissa il motore per la retromarcia e assicurarlo mediante il morsetto. Se si allenta la corda, questa torna avanti e si attiva auto-maticamente la funzione kick-up.

Una pratica posizione di stazionamentoNon è mai stato più facile riporre il motore per il tra-sporto: basta tirare su l’Ultralight 403 e assicurarlo con la corda elastica in dotazione. Per rimuovere e riporre l’Ultralight 1103 AC utilizzare uno sgancio rapido.

P

22

Ultralight

5ms12,5km/h

100kmSono sufficienti perché il pulsante di arresto di emergenza magnetico interrompa l’ali-mentazione del motore. La barca si ferma immediatamente e rimane in stallo.

autonomia massima per l’Ultralight 403 AC

è la velocità massima dell’Ultralight 1103 AC

Ultralight: cifre e fatti

23

Powered by

Ultralight 1103 AC Ultralight 403 A/AC

Novità del 2020

Modelli Ultralight

Così l’Ultralight è più comodo e sem-plicemente perfetto

Come per tutti i prodotti Torqeedo, per i motori Ultralight è disponibile un grande assortimento di accessori e add-on con cui è possibile ottimizzare ulteriormente le prestazioni. Con le batterie supplementari l’autonomia in acqua aumen-ta. La sfera di montaggio opzionale consente di fissare il motore a quasi qualsiasi tipologia di kayak. Un trasponder bluetooth invia tutti i dati rilevanti sul motore e la posizio-ne direttamente all’app TorqTrac di Torqeedo.

Una panoramica degli accessori Ultralight è disponibile a pagina 58 e

seguenti oppure online, sul sito web www.torqeedo.com

Estremamente potente, estrema-mente silenzioso: il nuovo Ultralight 1103 AC

I pescatori su kayak professionisti non entrano in acqua senza il loro motore elettrico Ultralight: difficile dargli torto. Il nuovo Ultralight 1103 AC non solo porta i pescatori a destinazione in un lasso di tempo più breve del 30%. Questo silenziosis-simo gioiellino a trazione diretta è dotato di un supporto moderno e innovativo e di tutte le funzioni high-tech a cui Torqeedo vi ha abituato: GPS incorporato, indicatori in tempo reale dell’autonomia e della durata e ultimissima tecnologia con batteria al litio. L’Ultralight 1103 AC è quasi tre volte più potente dell’Ultralight 403 per quanto riguar-da accelerazione e forza di trazione. La risposta immedia-ta del motore garantisce una manovrabilità migliorata, la grandiosa robustezza offre protezione in caso di collisioni.

Questi produttori di kayak offrono dei propri supporti oppure integrano dei motori Torqeedo nel loro sistema. Vi preghiamo di rivolgervi diretta-mente al produttore prima di acquistare un motore per un kayak.

3 CV

Equivalente a

1 CV

Equivalente a

24

Ultralight

App opzionale TorqTrac

PRESTAZIONIVelocità e autonomia*

Ultralight 403 A con relativa batteria (320 Wh / 29,6 V / 11 Ah)Sistemi Wilderness ATAK 140 (4,3 m/43 kg)

Ultralight 403 AC con relativa batteria(915 Wh / 29,6 V / 31 Ah) Sistemi Wilderness ATAK 140 (4,3 m/43 kg)

Ultralight 1103 AC con relativa batteria(915 Wh / 29,6 V / 31 Ah) Sistemi Wilderness ATAK 140 (4,3 m/43 kg)

Velocità in km/h Autonomia in km

Durata in hh:mm

Velocità in km/h Autonomia in km

Durata in hh:mm

Velocità in km/h Autonomia in km

Durata in hh:mm

Navigazione lenta 5,3 17 03:20 5,3 48,5 09:09 5,8 53,3 09:11

Metà potenza 7,2 11,5 01:36 7,2 32,9 04:34 10,9 15,9 01:28

Piena potenza 9,1 7,2 00:48 9,1 20,7 02:16 12,5 10,4 00:48

Batteria agli ioni di litio con capacità fino a 915 Wh.

Tenuta stagna conforme al codice di protezione IP67.

Presa USB per la ricarica dello smartphone o della fotocamera

L’acceleratore elettronico con lo schermo del computer di bordo informa in tempo reale sullo stato di carica della batteria, la velocità al suolo e l’autonomia residua.

Supporto innovativo con meccanismo ottimizzato per il ribaltamento e il trasporto. L’integrazione nel sistema di controllo del kayak è facilissima.

Pilone di nuova concezione con asta regolabile in altezza e la più

moderna tecnologia Torqeedo.

* Possono variare per tipologia di barca, carico, elica, condizioni ambientali e altri fattori. Le indicazioni sulla velocità e l’autonomia sono fornite senza garanzia.

25

Travel Ultrasilenziosi, puliti e comodi: i motori Travel stabiliscono nuovi criteri nel settore dei fuoribordo elettrici e consentono di godersi ancora di più il tempo passato in acqua.

26

I motori fuoribordo più leggeri della loro categoria, da 13,9 fino a 17,3 kg

Elevato livello di efficienza complessiva

Il fuoribordo elettrico più silenzioso (Travel 1103)

Risposta immediata

Computer di bordo con GPS, indicazioni in tempo reale sull’autonomia, lo stato di carica e altre funzioni

Facile da maneggiare, batteria di scorta, semplice da trasportare

TenderDinghyBarche a deriva

Modello 503: imbarcazioni fino a 750 kgModello 1103 C: imbarcazioni fino a 1,5 tonnellate

1,5CV

Equivalente a

3 CV

Equivalente a

27

Travel 1103 C

Modelli Travel

Travel 503/1003/1003 C

Travel around the world: potenti, efficienti e silenziosi

Dal loro lancio 15 anni fa, i motori Travel continuano a entusiasmare navigatori di tutto il mondo grazie alla loro tecnologia, all’eccellente livello di efficienza e a un design che ne consente un facile utilizzo. I motori Travel sono i fuoribordo più silenziosi della loro categoria, dispongono di una potente batteria agli ioni di litio e di un computer di bordo incorporato con GPS e indicatori di autonomia e stato di carica. Il Travel 1103 C è il fuoribordo più silenzioso della sua categoria e dispone di una trazione diretta di lunga durata sviluppata a livello industriale per garantire un’efficienza eccellente e una risposta dinamica massima. Il Travel 1103 C è fornito di una potente batteria da 915 Wh, ma pesa soltanto 17,3 kg. Chi naviga con uno yacht da competizione, o vuole con-tenere il peso per altri motivi, può contare sul Travel 1003 più leggero da 14,9 kg, oppure sul Travel 503, che può alimentare imbarcazioni fino a 750 kg.

Adattatore USB

1,5CV

Equivalente a

3 CV

Equivalente a

28

Travel

È sufficiente così poco per una ricarica completa della batteria da 320 Wh del Travel 503 con il

caricabatteria standard.

è il peso del Travel 1003 C incluse le batterie integrate agli ioni di litio. Si tratta quindi del fuo-ribordo elettrico più leggero della sua categoria. Il Travel 1103 C, con un potenza maggiore del 10%, pesa solo 2,4 kg di più.

Autonomia del Travel 1103 C con una velocità di 5,5 km/h. Prestazioni e durata maggiori per una rumorosità appena udibile in acqua.

Travel: cifre e fatti

3:50h

33km

14,9 kg

Travel in Style

Come tutti i prodotti Torqeedo, i motori Travel sono offerti con un vasto assortimento di accessori di alta qualità. Oltre alle batterie di scorta e all’accelera-tore per il comando a distanza del motore al posto della barra, Torqeedo offre tra le altre cose l’app per smartphone TorqTrac. Con l’installazione dei dongle bluetooth opzionali, lo smartphone diventa un computer di bordo, su cui è possibile visualizzare informazioni importanti sul motore e la batteria. L’app è disponibile nell’Apple App Store (iOS) e nel Google Play Store (Android).

I borsoni Torqeedo, imbottiti e resistenti agli agenti atmo-sferici, proteggono il sistema propulsivo Travel. Maggiori informazioni disponibili sul sito web www.torqeedo.com/travel o a partire da pagina 58.

PRESTAZIONIVelocità e autonomia*

Travel 503 con batteria integrata da 320 Wh (29,6 V / 11 Ah)Barche a vela fino a 750 kg

Travel 1003 con batteria integrata da 530 Wh (29,6 V / 18 Ah)Gommoni, dinghy, daysailer fino a 1,5 tonnellate

Travel 1103 con batteria integrata da 915 Wh(29,6 V / 31 Ah) Gommoni, dinghy, daysailer fino a 1,5 tonnellate

Velocità in nodi (km/h)

Autonomia in NM (km)

Durata in hh:mm

Velocità in nodi (km/h)

Autonomia in NM (km)

Durata in hh:mm

Velocità in nodi (km/h)

Autonomia in NM (km)

Durata in hh:mm

Navigazione lenta circa 2,0 (3,7) circa 12,8 (23,7) 06:20 circa 2,0 (3,7) circa 21,0 (39,0) 10:30 circa 2,0 (3,7) circa 40,0 (74,0) 20:00

Metà potenza circa 3,0 (5,5) circa 6,4 (11,9) 02:08 circa 3,0 (5,5) circa 10,5 (19,4) 03:30 circa 3,0 (5,5) circa 18,0 (33,0) 06:00

Piena potenza circa 4,0 (7,4) circa 2,8 (5,2) 00:42 circa 5,0 (9,2) circa 3,2 (5,4) 00:35 circa 5,5 (10,0) circa 4,6 (8,3) 00:50

* Possono variare per tipologia di barca, carico, elica, condizioni ambientali e altri fattori. Le indicazioni sulla velocità e l’autonomia sono fornite senza garanzia.

29

Potenza massima con un peso minimo

Computer di bordo GPS

Struttura durevole estremamente robusta

Protezione dalla corrosione affidabile anche in acqua salata

Autonomia maggiore grazie alle efficienti batterie

Fuoribordo CruiseI nostri motori elettrici comprovati e affidabili sono ora dotati di batterie al litio ancora più potenti: gruppi di alimentazione all’avanguardia per barche a vela e a motore.

30

Barche a motore, dinghy e barche a vela Taxi acquatici, traghetti e imbarcazioni commerciali fino a 10 tonnellate8 CV

Equivalente a

5 CV

Equivalente a

20 CV

Equivalente a

31

Modelli Cruise fuoribordo

Cruise 2.0/4.0 R Cruise 10.0 RCruise 2.0/4.0 T Cruise 10.0 T

Dal loro debutto nel 2006, i motori elettrici Cruise entusiasmano gli utenti con il loro spettro di potenza compreso tra i 5 e i 20 CV. Entrambi i modelli più piccoli (fig. in basso a sinistra) sono equivalenti a 5 e 8 CV e sono dotati di una barra o di un acceleratore elettrico. Possono essere montati in modo veloce, facile e senza un eccessivo impiego di utensili. I motori Cruise dispongono di un computer di bordo con GPS e display, su cui è possibile visualizzare potenza di ingresso, stato della carica e autonomia residua (il sistema funziona anche con batterie di altri fornitori). La serie Cruise

è caratterizzata da un design particolarmente robusto, come dimostrato dall’al-loggiamento a tenuta stagna conforme al codice IP67 o al pilone in alluminio con barra rinforzata. L’elica sviluppata appositamente e la Power Torqeedo di sempre completano lo spettacolare gruppo di alimentazione. Il modello di punta della serie Cruise (fig. in basso a destra) è equivalente a 20 CV, fornisce 12 kW di potenza di picco e una potenza continua di 10 kW, che consente di raggiungere una velocità massima di 30 km/h. Questo motore di grande potenza è disponibile dal 2020 anche come motore Cruise 10.0 T a barra.

Il motore Cruise: potenza e affidabilità 8 CV

Equivalente a

5 CV

Equivalente a

20 CV

Equivalente a

32

39automobili

Lontano dalla strada. Un nuovo motore fuoribordo a benzina da 5 CV ha lo stesso livello di emissioni di sostanze nocive di 39 auto che viaggiano a 95 km/h. I fuoribordo elettrici sono privi di emissioni e quindi contri-buiscono a tenere pulita la nostra aria e la nostra acqua.

Fuoribordo Cruise

Pezzo unico a montaggio superioreMontaggio laterale motore e display

PRESTAZIONIVelocità e autonomia*

Cruise 2.0 con 1 x Power 24-3500 (26 V, 3.500 Wh, peso batteria 25 kg) barche a motore e barche a vela fino a 3 tonnellate

Cruise 4.0 con 1 x Power 48-5000 (44,4 V, 5.000 Wh, peso batteria 37 kg) barche a motore e barche a vela fino a 4 tonnellate

Cruise 10.0 con 2 x Power 48-5000(44,4 V, 2 x 5.000 Wh, peso batteria 74 kg) barche a motore e barche a vela fino a 10 tonnellate

Velocità in nodi (km/h)

Autonomia in NM (km)

Durata in hh:mm

Velocità in nodi (km/h)

Autonomia in NM (km)

Durata in hh:mm

Velocità in nodi (km/h)

Autonomia in NM (km)

Durata in hh:mm

Navigazione lenta circa 2,7 (5,0) circa 21,0 (40,0) 08:00 circa 2,7 (5,0) circa 27,0 (50,0) 10:00 circa 4,2 (7,8) circa 32,0 (60,0) 06:00

Piena potenza circa 6,0 (11,0) circa 10,5 (19,0) 01:45 circa 7,0 (13,0) circa 9,0 (16,0) 01:15 circa 14,0 (26,5) circa 14,0 (26,5) 01:00

* Possono variare per tipologia di barca, carico, elica, condizioni ambientali e altri fattori. Le indicazioni sulla velocità e l’autonomia sono fornite senza garanzia.

Accessori ottimali

I motori elettrici Cruise sono fatti apposta per l’ulti-missima generazione di batterie al litio, più leggere e sicure che mai (pag. 40). Scegliete l’elica che preferite dalla nostra vasta offerta per ottenere una maggiore spinta o una velocità di picco più alta. Gli acceleratori premium con funzione bluetooth si con-nettono nel giro di pochi secondi all’app TorqTrac.

Gli acceleratori Torqeedo sono progettati per diverse esigenze e finalità di impiego. Ulteriori informazioni sono disponibili a partire da pagina 58 o sul sito web www.torqeedo.com

26,5 kmIl tragitto percorso da un motore Cruise 10.0 (con due batterie Power 48-5000) a una velocità di 27 km/h.

2 hil tempo necessario per ricaricare una batteria Power 48-5000 con un dispositivo di ricarica veloce Torqeedo.

Cruise: cifre e fatti

33

I motori Cruise Pod permettono di guadagnare spazio sotto coperta e sono particolarmente silenziosi ed ecologici, dato che le loro batterie si ricaricano da sole durante la navigazione.

MotoriCruise Pod

34

Molto più leggeri degli equivalenti motori Pod a scoppio

Durante l’esercizio non emettono praticamente alcun rumore

Nessuna emissione e nessuna perdita di carburante

Potente batteria al litio per una maggiore autonomia

Impatto minimo sulla velocità della barca a vela

Design di lunga durata ed eccellente protezione dalla corrosione per acqua dolce e marina

Barche a vela fino a 10 tonnellateImbarcazioni commerciali fino a 10 tonnellate8 CV

Equivalente a

5 CV

Equivalente a

20 CV

Equivalente a

35

Per le barche a vela fino a 10 tonnellate, i vantaggi dei motori elettrici Pod sono straordinariamente palesi. I motori Cruise Pod, straordinariamente silenziosi e non inquinanti, se combinati con la leggera batteria al litio di Torqeedo (v. pag. 40), offrono prestazioni spettacolari e un’autonomia notevole; in più, occupano poco spazio sotto coperta. Il GPS incorporato, il computer di bordo e il display ten-gono conto di tutti i dati relativi al motore, alla batteria e alla carica e li indicano in modo chiaro, creando così un sistema propulsivo perfettamente calibrato.

Cruise 2.0/4.0 FP Cruise 10.0 FP Cruise 10.0 FP SD

PRESTAZIONIVelocità e autonomia*

Cruise 2.0 con 1 x Power 24-3500 (26 V, 3.500 Wh, peso batteria 25 kg) barche a vela fino a 3 tonnellate

Cruise 4.0 FP con 1 x Power 48-5000 (44,4 V, 5.000 Wh, peso batteria 37 kg) barche a vela fino a 4 tonnellate

Cruise 10.0 FP con 2 x Power 48-5000(44,4 V, 2 x 5.000 Wh, peso batteria 74 kg) barche a vela fino a 10 tonnellate

Velocità in nodi (km/h)

Autonomia in NM (km)

Durata in hh:mm

Velocità in nodi (km/h)

Autonomia in NM (km)

Durata in hh:mm

Velocità in nodi (km/h)

Autonomia in NM (km)

Durata in hh:mm

Navigazione lenta circa 2,7 (5,0) circa 21,0 (40,0) 08:00 circa 2,7 (5,0) circa 27,0 (50,0) 10:00 circa 3,0 (5,5) circa 30,0 (55,0) 10:00

Piena potenza circa 6,0 (11,0) circa 10,5 (19,0) 01:45 circa 6,0 (11,0) circa 7,5 (13,5) 01:15 circa 7,0 (13,0) circa 7,0 (13,0) 01:00

* Possono variare per tipologia di barca, carico, elica, condizioni ambientali e altri fattori. Le indicazioni sulla velocità e l’autonomia sono fornite senza garanzia.

Modelli motori Cruise Pod

Vivere il futuro già oggi

8 CV

Equivalente a

5 CV

Equivalente a

20 CV

Equivalente a

36

Cruise 10.0 FP SD

Motori Cruise Pod

La prova: un motore Pod rende davvero più silenziosa una barca a vela?

Per Torqeedo l’efficienza è un principio fondamentale, perciò ab-biamo calcolato la resistenza fluidodinamica di uno yacht Dehler 30 con un motore Pod. L’impatto di un Cruise 2.0 o di un motore Pod 4.0 sulla potenza è minimo, ma con una riduzione della velo-cità inferiore a 0,04 nodi in confronto alla stessa barca senza un motore installato.

Il diagramma di flusso tiene conto, tra le altre cose, dello sbandamento e della deriva.

Le linee di flusso omogenee attorno al motore Pod Torqeedo dimostrano l’impatto minimo sulla resistenza durante la navigazione.

Elica pieghevole

L’elica pieghevole Torqeedo opzionale in ottone minimizza la resistenza fluidodinamica, non ha alcun impatto rilevante sulla velocità dell’im-barcazione e può ricaricare le batterie mentre si naviga a vele spiegate.

Caricabatteria da 2900 W per la Power 48-5000

Questo caricabatteria da 2.900 W è stato sviluppato appositamente per la ricarica veloce della Power 48-5000 e riesce a ricaricare com-pletamente una singola batteria in appena due ore e un banco batteria in meno di quattro ore.

Accessori

I motori Torqeedo Cruise danno il meglio di loro con il nostro acceleratore premium , i caricabatteria e l’app TorqTrac appositamente sviluppati.

Ulteriori informazioni disponibili sul sito web www.torqeedo.com e a partire da pagina 58.* Possono variare per tipologia di barca, carico, elica, condizioni ambientali e altri fattori. Le indicazioni sulla velocità e l’autonomia sono fornite senza garanzia.

37

Motore Pod elettrico

Pogo 30

I motori Cruise Pod in azione

38

Mark Johnson ama tutto del mondo della barca a vela: il brivido di controllare uno yacht inclinato. Lo scroscio dell’onda di prua. Orientare una vela: queste cose sono la sua vita. Ma del motore diesel non può fare a meno.

“Non è proprio il massimo, eh? La puzza, il rumo-re, il carburante,” dichiara Johnson, direttore del dipartimento “Marine Innovation” del produttore di dispositivi elettronici Raymarine. Quando era alla ricerca di uno yacht a vela per la sua famiglia, avreb-be desiderato astenersi dall’impiego di combustibili fossili.

“Abbiamo il privilegio di andarcene in giro con la barca per puro divertimento, senza vere restrizioni legate al tempo o al luogo,” afferma Johnson. “Ci adeguiamo al tempo e al vento.” In occasione della fiera nautica

Grand Pavois De La Rochelle, i membri della fami-glia Johnson osservavano con attenzione tutte le barche plananti veloci e leggere presenti. Il Pogo 30 li ha colpiti particolarmente per la cabina spaziosa e aperta, un quartiere di poppa bello da vedere e, cosa più importante, un produttore già pronto a installare un sistema propulsivo elettrico.

La Pogo Structures fornisce la sua barca da 30, dal peso di 2,8 tonnellate e lunga 10 metri o con motore diesel da 12 o 18 CV, o con un motore elettrico Pod Torqeedo con batterie agli ioni di litio. Johnson ha optato per il motore Pod Cruise 4.0 equivalente a 8 CV e due batterie Power 48-5000 agli ioni di litio. Il sistema Torqeedo è più piccolo, pesa 200 kg in meno e mantenendo una velocità di 5 nodi ha la capacità di alimentare lo yacht per 5 ore, con una velocità di 3 nodi per 20 ore. L’autonomia massima: 60 miglia nautiche.

È possibile ricaricare la batteria attaccandola alla rete elettrica, mediante idrogeneratore, generatore diesel oppure con l’energia solare. “Sfruttiamo la vela quando fa bel tempo,” afferma Johnson, “poi è l’impianto solare ad alimentarci con energia pulita senza far rumore”.

Solbian Solar ha dotato lo yacht di pannelli solari da 1 kWh e di un caricatore Genasun montato su una struttura ribaltabile sull’albero unica nel suo genere. I pannelli sono fissati su un rivestimento di fibra di vetro e vengono posizionati sulla copertura della randa con una cerniera.

“La gente mi chiede sempre se le celle solari sulla randa funzionano. Ovviamente i pannelli sono più

Sea Stories: il sole splende sul Pogo 30

Display multifunzione

Acceleratore elettrico

App per smartphone

DC /DC

NMEA 2000

Batteria da 12 V

Elettricità da terra e/o generatore a corrente alternata

Caricabatteria veloce

Batteria agli ioni di litio

Pannelli solari

Design classico fuori, high-tech senza emissioni dentro: salite a bordo del Tofinou 9.7!

Il vincitore dell’European Yacht of the Year Award è disponibile solo con motore elettrico Torqeedo. Sul nostro blog Michael Goddaert, fondatore di Domani, spiega perché questo è sempre stato il suo piano.

Tofinou

Domani S30

39

>>> www.torqeedo.com/blog

efficienti quando sono ribaltati, ma anche in posizione verticale ricaricano comunque il siste-ma”, afferma Johnson. Sull’innovativo touchscreen di navigazione multifunzione Raymarine Axiom Johnson può consultare tutti i dati relativi al motore Torqeedo, il consumo della corrente e le vele solari: ha quindi sotto controllo il sistema energetico nel suo complesso.

“Passare esclusivamente all’energia solare richiede pianificazione, condizioni atmosferiche ideali e un obiettivo realistico che tenga conto delle condizioni prevalenti del vento”, sostiene Johnson. “In ogni caso, è così che a noi piace andare in barca a vela.” Johnson è soddisfatto della sua decisione: “Abbiamo energia sufficiente senza doverci sorbire rumori fastidiosi o la puzza di diesel a bordo. Il sistema è più piccolo, più leggero, richiede una manutenzione mi-nore ed è autosufficiente. Vivere sulla nostra barca a vela è diventato ancora più piacevole.”

Batterie con tecnologia Cruise

Potente

Comoda

Batterie dalla tecnologia superiore

Le batterie a base di litio sono attualmente la tecnologia da preferire per alimentare mo-tori elettrici: immagazzinano decisamente più energia di altre batterie e sono resistenti all’alta tensione: un grande punto a favore per i motori elettrici. Infatti non perdono capacità, anche in caso di basse temperature forniscono la corrente in modo affidabile e non risentono dell’effetto memoria. Inoltre, offrono più cicli di ricarica delle batterie a base di piombo.

Da più di un decennio Torqeedo è all’avanguar-dia nello sviluppo di batterie al litio per l’impie-go in acqua. Dato che ogni anno continuiamo a migliorare le nostre batterie, offriamo un concetto esteso e integrato di protezione e sicurezza per le batterie al litio nel settore nautico.

Sistema intelligente di gestione della batteria (BMS)Il sistema intelligente di gestione della batteria (BMS) monitora e proteg-ge le batterie Torqeedo dal sovraccarico, dalla sovracorrente, dalla scarica profonda, dal cortocircuito, dall’inversione di polarità e dall’alta tempera-tura. A questo provvedono ininterrottamente le funzioni di sicurezza dalla progettazione ridondante: ogni componente rilevante ai fini della sicurezza è concepito in modo da evitare che possa guastarsi a causa di un secondo componente. Oltre a queste funzioni di sicurezza, il BMS con le funzioni di bilanciamento e ibernazione garantisce una lunga durata della batteria.

Sicura e comoda da trasportareIn virtù dell’alta densità energetica, volume e peso delle batterie al litio sono inferiori fino al 70% rispetto ad analoghe batterie AGM o al gel di piombo. Le nostre batterie a bassa tensione sono pertanto facili da maneggiare e leggere da trasportare. Le batterie Power e Deep Blue di Torqeedo possono essere accese e spente manualmente. In questo modo, è possibile trasportarle e installarle in tutta sicurezza e così sono anche protette da una scarica indesiderata.

Sicure, potenti e facili da utilizzare: le batterie Power sono la miglior fonte di energia per i motori Cruise.

40

Cruise

Affidabile e sicura

Batterie al litio: una questione di sicurezza Quando si parla di batterie al litio, oltre alla performance, anche la sicurezza riveste un ruolo fondamentale. Dal nostro punto di vista, perché “sicuro” significhi davvero “sicuro” devo-no essere soddisfatte queste cinque condizioni specifiche:

1. Composizione chimica sicura della batteria come ad esempio litio con ossido di nickel, manganese e cobalto (Li-NMC), in conformità con gli standard attuali.

2. Confezionamento sicuro delle singole celle: nelle batterie Torqeedo vengono impiegate esclusivamente celle di sicurezza saldate singolarmente, o in cilindri di acciaio sal-dati o in moduli connessi con diversi meccanismi di sicurez-za hardware. Altre forme di confezionamento offrono uno standard di sicurezza inferiore, poiché offrono una protezio-ne meno efficace da eventuali cortocircuiti all’interno delle celle.

3. Processo produttivo preciso e pulito da parte del produt-tore delle celle. Torqeedo utilizza esclusivamente celle dei produttori più importanti e autorevoli.

4. Sistema intelligente di gestione della batteria (BMS) con funzioni di sicurezza ridondanti: diversamente dalla batterie a base di piombo, le batterie al litio necessitano sostanzialmente di un sistema di gestione automatico che si fa carico delle funzioni di compensazione e sicurezza. Se alcuni componenti del BMS si guastano, lo stesso BMS può rappresentare un problema di sicurezza per la batteria. Perciò nelle batterie Torqeedo tutte le funzioni rilevanti ai fini della sicurezza sono dotate di una protezione hardware indipendente supplementare, così come previsto nel settore automobilistico, dell’aviazione e della tecnologia medica.

5. Tenuta stagna conforme al codice IP67: la presenza di acqua nelle batterie al litio può portare a problemi come la corrosione dell’hardware del BMS o la formazione di ossi-drogeno. Per questo motivo le batterie a bordo di una barca devono essere a tenuta stagna al 100%.

Totalmente a tenuta stagnaAlloggiamento a tenuta stagna conforme al codice IP67: Anche se in genere si dovrebbe evitare di immergere la batteria, tutte le batterie Torqeedo sono completamente a tenuta stagna. La tenuta stagna di ogni singola batteria viene testata prima della consegna. IP67 è un codice di protezione che fa riferimento all’im-mersione temporanea fino a una profondità di massimo 1 metro per una durata massima di 30 minuti.Connessioni dati a tenuta stagna: che siano collegati o staccati, tutti i connettori dei cavi sono a tenuta stagna in conformità con il codice IP67.

Comunicazione di sistemaI componenti elettronici della batteria comunicano costantemente tutti i dettagli sullo stato della batteria.

Celle di sicurezza di alta qualitàIn ogni singola cella diversi meccanismi hardware provvedono a garantire una sicurezza ottimale. Torqeedo utilizza esclusivamente celle a base di litio (Li-MNC) di produttori autorevoli ottenute da processi produttivi precisi e puliti: nel caso della Power 48-5000 vengono impiegati modelli della produzione BMW i.

41

Glas 45er National Cruiser

Batterie Cruise

Power 48-5000

Power 24-3500

La Power 24-3500 da 24 V fornisce 3,5 kWh di potenza con un peso di appena 25,3 kg e ha un’im-pressionante densità energetica di ben 138 Wh/kg. Il potente caricabatteria da 1.700 W ricarica la Power 24-3500 in poco meno di dure ore. Perciò questa batteria è l’ideale per ambiziose escursioni nel tempo libero o per applicazioni commerciali. Per le barche alimentate da un Cruise 4.0 o 10.0, consi-gliamo la batteria Power 48-5000 da 48 Volt.

Una carica di energia

Dati tecnici

Power 48-5000 Power 24-3500

Capacità 5.000 Wh 3.500 Wh

Tensione nominale 44,4 V 25,9 V

Peso 37,0 kg 25,3 kg

Densità energetica (peso) 135 Wh/kg 138 Wh/kg

Tasso di scarica massimo 200 A (8.880 W a tensione nominale) 180 A (4.500 W a tensione nominale)

Dimensioni 506 x 386 x 224 mm 577,5 x 218,5 x 253,5 mm

Chimica batteria Li-NMC Li-NMC

Durata utile dei cicli > 3.000 cicli con una profondità di scarica dell’80% a 25°C comportano una perdita di capacità di circa il 20 %

800 cicli con una profondità di scarica del 100% a 25°C comportano una perdita di capacità di circa il 25 %

Perdita di capacità all’anno <3 % 4 %

Connessioni massime 2P 2S8P o 1S16P

Rapporto qualità-prezzo 1 EUR/ Wh 0,86 EUR/Wh

42

43

5fasi

IP67

Il sistema di sicurezza comprende chimica, confeziona-mento e produzione sicuri, un BMS high-tech e back-up hardware per la ridondanza.

Le batterie per le imbarcazioni devono essere completamente a tenuta stagna. Tutte le batterie Power dispongono di alloggiamenti e connessioni a tenuta stagna testati singolarmente.

Batterie: cifre e fatti

Cruise

Deep BlueUn sistema dalle prestazioni elevate pienamente integrato per la propulsione e la gestione energetica: potente, comodo e affidabile.

44

Yacht a vela lunghi fino a 40 metri Barche a motore veloci e di dimensioni maggioriImbarcazioni per l’utilizzo commerciale come taxi acquatici o traghettiBarche impiegate nelle aree naturali protette

Motori con una potenza fino a 100 Kw, con più giri per plananti o con un numero di giri inferiore per grandi barche dislocanti

Le batterie più potenti da 40 kWh prendono le innovazioni del settore automobilistico e le mettono in acqua

Gli standard industriali più elevati per quanto riguarda la qualità del prodotto e la sicurezza del sistema

Produzione di energia rigenerativa. Opzione per l’integrazione di un generatore

25 kW 50 kW 100 kW

45

1

2

3

4

5

6

1

23

3

4

4

5

5

6

6

7

7

89

10

11

1213

14

15

16

2

1

Sistema Deep Blue

Un unico sistema, mille possibilità

1 Potente motore elettrico2 Sistema con potente batteria a litio da 360 V

con capacità elevata3 Batterie da 12 V4 Generatore diesel efficiente allo

stato dell’arte5 Caricabatteria6 Unità di gestione del sistema7 Attacco elettricità da terra8 Scatola attacco sistema

9 Inverter AC10 Corrente alternata isolata

(120/240 V corrente alternata, 50/60 Hz)11 Convertitore DC/DC bidirezionale12 Batterie della rete di bordo da 24 V13 Regolatore solare14 Pannelli fotovoltaici15 Valvola a farfalla elettronica16 Display con computer di bordo

1 Potente motore elettrico2 Sistema con potente batteria a litio da 360 V

con capacità elevata3 Caricabatteria a terra4 Scatola attacco motore5 Acceleratore elettrico6 Display con computer di bordo

Sistema Deep BlueIl sistema viene caricato con una fonte di energia esterna e colpisce grazie alle prestazioni e alla potenza d’uscita elevate. Le batterie ad alto voltaggio di BMV i e Torqeedo hanno una potenza sufficiente per le barche a motore più veloci. I componenti del sistema, dall’elica fino all’interfaccia high-tech, sono armonizzati perfettamente e garantisco-no una navigazione priva di emissioni, comoda e potente.

Il Deep Blue è molto più di un motore elettrico alimentato a batte-ria: un sistema completo di propulsione e gestione energetica. Grazie alla struttura modulare può essere adattato e personaliz-zato per essere sempre all’altezza dei requisiti più elevati. Il Deep Blue soddisfa gli standard internazionali, offre una potenza e una sicurezza fuori dal comune ed è caratterizzato da un utilizzo facile e intuitivo. In Torqeedo siamo noi responsabili di tutti i componenti e per questo motivo al momento dell’acquisto il sistema è sempre già pronto per l’utilizzo. Il Deep Blue è disponi-bile come fuoribordo, entrobordo o saildrive per imbarcazioni da diporto e le applicazioni commerciali.

Sistema Deep Blue ibridoQuesto sistema modulare è indicato per navi più grandi, yacht destinati alla navigazione in alto mare e navi commerciali che hanno un fabbisogno energe-tico di bordo di una certa complessità. Il Deep Blue ibrido monitora e controlla le richieste di energia di ogni singolo componente e si occupa della gestione energetica in generale. In questo modo produzione, distribuzione e utilizzo di energia rinnovabile all’insegna dell’efficienza sono garantite. Un generatore integrato produce energia supplementare in caso di necessità.

46

Deep Blue

Tutto sotto controlloIl display multifunzione della Deep Blue ibrida offre una panoramica completa del sistema e di tutte le funzioni e il suo utilizzo è assolu-tamente intuitivo. Il software monitora tutti i processi e previene errori come ad esempio la

scarica profonda. Il pilota può quindi concen-trarsi sulla guida dello yacht. Naturalmente l’interfaccia viene adattata alle diverse tipo-logie di imbarcazione.

Menù principale: navigazione facile tra le diverse categorie.

Gestione del sistema: Aggiornamenti di stato di tutti i componenti. In caso di necessità fornisce in-formazioni dettagliate, ad es. sull’utilizzo di energia.

Motore: tutte le informazioni sulla navigazione a motore. Nella riga di intestazione possono comparire dei dettagli supplementari.

Flusso d’energia: il bilancio energetico e il flusso energetico del sistema in un colpo d’occhio.

47

Motori Deep Blue per barche a vela

Chi desidera progettare uno yacht a vela o potenzia-re l’equipaggiamento di una barca, si trova di fronte a numerosi quesiti. Dispongo dei componenti giusti? Come armonizzare i singoli componenti tra di loro? Come posso essere sicuro che il sistema non soltanto funzioni, ma sia in grado di offrire all’utente la migliore esperienza possibile? La nostra risposta a tutte queste domande: il sistema Deep Blue e il Deep Blue ibrido. Entrambi sono disponibili con un motore elettrico di potenza fino a un massimo di 100 kW e rendono la navigazione più como-da ed ecologica. E dato che mentre navigate producete energia verde, solo di rado la barca è obbligata a tornare al porto per effettuare la ricarica. Servizio clienti 24 ore su 24 disponibile in tutto il mondo, nove anni di garanzia e la nostra esperienza in qualità di leader del mercato nel settore della mobilità elettrica sull’acqua fanno di Torqeedo il partner ideale per trasformare in realtà lo yacht dei vostri sogni.

Entrobordo Deep Blue 25i 1400 Deep Blue 50i 1400 Deep Blue 100i 900

Velocità mass. dell’elica 1.400 giri/min 1.400 giri/min 900 giri/min

Potenza all’asse (continua) 25 kW 50 kW 100 kW

Potenza all’asse (picco) 30 kW 60 kW –

Coppia 343 Nm 350 Nm 1060 Nm

Peso (incl. elementi elettronici) 85 kg 85 kg 465 kg

Saildrive Deep Blue 25 SD

Velocità mass. dell’elica 2.340 giri/min

Potenza all’asse (continua) 25 kW

Potenza all’asse (picco) 29 kW

Coppia 215 Nm

Peso (incl. elementi elettronici) 125 kg

Dati tecnici

Deep Blue 100i 900Indicato per yacht fino a una lunghez-za di 40 metri, questo motore diretto produce un numero di giri basso, una necessità imprescindibile se si vuole ali-mentare in modo efficiente yacht a vela più grandi e altre barche pesanti. Questo motore Deep Blue offre costantemente 100 kW di energia locale priva di emis-sioni e una coppia all’avanguardia e al contempo richiede un impegno limitato per la manutenzione. Il Deep Blue 100i 900 è alimentato da batterie altamente performanti della BMW.

Soluzioni su misura

Deep Blue 25 SD Deep Blue 25/50i Deep Blue 100i 900

48

25 kW 50 kW 100 kW

Motori Deep Blue per barche a motore

Deep Blue 25/50 R Deep Blue 25/50i

Primo e unico sistema propulsivo elettrico per barche a motore di produzione industriale, il Deep Blue fornisce una performance fuori dal comune, standard elevati in materia di sicurezza e una funzionalità semplice. È possibile dotare barche a motore e scialuppe di entrobordo o fuoribordo con una potenza fino a un massimo di 100 kW e inoltre si può scegliere tra due mo-delli di batterie al litio. La batteria da 40 kWh del tipo i3 è la fonte di energia più avanzata, mentre la batteria da 10 kWh del tipo i8 occupa meno spazio e offre quindi una flessibilità maggiore per le barche più piccole. Con una garanzia di nove anni sulla capacità della batteria, un’effi-cienza fuori dal comune e una lunga durata utile comprovata, il Deep Blue è la soluzione migliore per le barche a motore elettrico più potenti.

Più potenza, più stabilità

Fuoribordo Deep Blue 25 R Deep Blue 50 R

Velocità mass. dell’elica 2.400 giri/min 2.400 giri/min

Potenza all’asse (continua) 25 kW 50 kW

Potenza all’asse (picco) 30 kW 60 kW

Coppia 198 Nm 198 Nm

Peso (incl. elementi elettronici) da 139 kg da 139 kg

Entrobordo Deep Blue 25i 1800 Deep Blue 50i 1800 Deep Blue 100i 2500

Velocità mass. dell’elica 1.800 giri/min 1.800 giri/min 2.700 giri/min

Potenza all’asse (continua) 25 kW 50 kW 100 kW

Potenza all’asse (picco) 30 kW 60 kW 120 kW

Coppia 280 Nm 280 Nm 437 Nm

Peso (incl. elementi elettronici) 85 kg 85 kg 195 kg

Dati tecnici

Deep Blue 100i 2500Questo motore da 100 kW è stato appositamente sviluppato per la propulsione di navi a motore veloci plananti. Il Deep Blue 100i è affida-bile, richiede poca manutenzione e fornisce fino a un massimo di 2.700 giri al minuto e una coppia di 437 Nm, per prestazioni fuori dal comune.

Deep Blue 100i 2500

49

25 kW 50 kW 100 kW

Neel 51

Da lontano il trimarano è qualcosa di spettacolare: in posizione leggermente inclinata e a vele spiegate sfreccia lungo il porto delle Isole Baleari. Ma più ci si avvicina alla barca, più diventa affascinante.

“La barca a vela è la mia passione,” dice Wolf, lo skip-per del Noos. “Ma si tratta anche di sensibilizzare le persone al grande problema della nostra epoca.” Wolf è convinto che abbiamo ancora la facoltà di scongiu-rare il cambiamento climatico e vuole dimostrarlo.

“L’umanità ha messo insieme una quantità incredibile di conoscenze, ma non le sfrutta,” afferma Wolf. De-siderava rendere la sua barca “davvero autosufficien-te”. Il Noos è un Neel 51 Trimaran, lungo 15,5 metri e largo 9 metri. Percorrendo la coperta si ha l’impressio-ne di trovarsi su una piccola isola. Il trimarano ha tre fonti di energia verde: solare, eolica e da idrogenera-tore oltre a un generatore diesel di riserva. La corren-te alimenta il motore elettrico Deep Blue da 50 kW e fornisce l’energia necessaria per l’illuminazione, la

cucina, il climatizzatore e gli strumenti. Torqeedo ha installato sei batterie Deep Blue (tipo i8) e il sistema di gestione dell’energia nella sua interezza.

Ma avere abbastanza corrente è solo il primo passo verso l’indipendenza. L’acqua piovana viene raccolta e conservata nelle cisterne e per ogni evenienza è disponibile un piccolo desalinatore elettrico. L’acqua di scarico della doccia e della cucina viene trattata e riutilizzata, il residuo dei bagni viene compostato e usato come concime per il giardino di bordo. “Sia-mo in grado di provvedere alle esigenze di quattro persone,” sostiene Wolf.

Il Noos è la prova che un approccio di questo tipo può funzionare ed è un esempio per altri navigatori, architetti navali e cantieri nautici. Ma Wolf pensa in grande. “Se funziona su una barca, allora può essere replicato altrove, magari anche nelle città.” E aggiunge: “Vado in barca a vela tutto il giorno e produco energia. Di sera usiamo questa energia

per cucinare. È davvero una cosa fantastica.” Wolf ha collaborato con Torqeedo perché ne condivide i valori e la visione, ma anche perché Torqeedo è un’impresa che vanta 15 anni di esperienza e “lavora a livello industriale”. “Se sono a 3.000 miglia in alto mare, devo potermi affidare ai miei dispositivi,” dichiara Wolfe.

È convinto che la mobilità elettrica sia ormai matura. “Oggi non solo siamo in grado di rimpiazzare i motori a scoppio, ma possiamo anche avere prestazioni mi-gliori. Il motore Torqeedo è così silenzioso che devo guardare il display per rendermi conto di quanto andiamo veloci.” Tante più persone vedono la sua barca e lo accompagnano nei suoi viaggi, tanto più si diffonde la notizia.

Il pittore Robert Henri una volta disse che le perso-ne amano il mare perché “li fa riflettere”. Questo vale in particolar modo quando si viaggia a bordo della Noos.

Sea Stories: uno yacht che sembra un’isola

Deep Blue – Barche a vela

50

>>> www.torqeedo.com / blog

Uno dei superyacht più ecologici al mondo: lo Spirit 111, lungo 33,9 metri, ricarica le batterie a vele spiegate.

Spirit 111

Privilège Series 5Il lussuoso catamarano della Privilège Series 5 rappresenta il più moderno yacht a vela per tragitti lunghi. Le Penseur, una versione del modello di proprietà privata, è dotato di un sistema Deep Blue ibrido, di una suite, un ampio salotto e di una cucina di bordo. “Le Penseur” viene alimentato da due potenti motori entrobordo da 50 kW. Le batterie altamente performanti della BMW serie i8 forniscono la corrente neces-saria e in caso di bisogno, durante la navigazione, possono essere ricaricate tramite un impianto solare da 2,4 kWp e un idrogeneratore. Il proprietario del Penseur si gode tutte le comodità e i comfort di un ampio equipaggiamento, senza dover avviare appositamente un generatore. Una batteria Torqeedo da 24 Volt che resta sempre carica grazie a un sistema ad alta tensione garantisce l’energia necessaria sia per la cucina di bordo che per l’impianto di climatizzazione e di trattamento dell’acqua. Un efficiente generatore diesel a corrente continua fornisce un alimentazione elettrica sicura in qualsiasi condizione. La Serie 5 con tecnologia Deep Blue ibrida fa della vita a bordo un’esperienza inedita all’insegna del lusso e della sostenibilità.

Deep Blue – Barche a vela

51

Frauscher 740 Mirage Air

Dal 1927 il costruttore navale Frauscher Werft, con sede nelle vicinanze dell’idilliaco lago Traunsee in Austria, realizza alcuni degli yacht più lussuosi del mondo. “Mio nonno, proprio come mio padre, voleva co-struire barche perfette per persone speciali ed è questo che facciamo ancora oggi,” afferma Michael Frauscher, co-amministratore delegato dei cantieri Frauscher e responsabile della produzione e dello sviluppo.

La Frauscher Werft è rinomata per la produzione professionale ai livelli più alti e per il lavoro ma-nuale eccellente. Il 740 Mirage Air, completamente

elettrico, combina la tradizione con l’high-tech e la sostenibilità. “Qui alla Frauscher siamo degli inge-gneri, ma in realtà per noi la cosa importante sono le emozioni,” sostiene Stefan Frauscher, il secondo co-amministratore delegato della Frauscher Werft, che si occupa di gestione strategica. “Il nostro obiettivo è far sì che il proprietario della nave passi momenti indimenticabili in acqua. Con i sistemi propulsivi da 100 kW, la mobilità elettrica sull’acqua viene trasportata in una dimensione completamente nuova e inesplorata.”

Il look dinamico dello yacht lungo 7,47 metri ricorda il design di un’auto sportiva. Qui resta ben poco

da desiderare: la barca a motore dispone infatti di un motore elettrico silenzioso ed ecologico, di un controllo high-tech dall’utilizzo intuitivo provvisto di schermo, un congelatore, un’ampia superficie libera, un verricello elettrico e un’elica di manovra poppiera per un approdo facile e agevole.

Il silenziosissimo Deep Blue 100i 2500 che alimen-ta il Frauscher 730 Mirage Air, è stato sviluppato appositamente per navi plananti. Il sistema propul-sivo affidabile e dalla manutenzione facile fornisce a pieno regime una performance eccellente con 2.500 giri al minuto e una coppia incredibile, anche con un numero minore di giri al minuto. Le batterie Deep

Sea Stories: high-tech ed emozioni

Deep Blue - Barche a motore

52

>>> www.torqeedo.com/blog

Greenline 45 Fly

Blue da 40 kWh sono l’evoluzione più recente della tecnologia a ioni di litio e sono prodotte da BMW. Il 740 Mirage Air mette insieme la maestria artigia-nale della Frauscher Werft con un sistema propulsi-vo elettrico completamente integrato di produzione industriale. Un altro motivo per cui questa nave attira su di sé lo sguardo di chiunque e fa battere più forte i cuori dei suoi esigenti proprietari in tutto il mondo.

La Frauscher Werft ha nuovamente rispettato l’impegno che la anima da quasi 100 anni.

Il Kaiser K-625 dotato di un motore Deep Blue 100 i 2500 raggiunge in modo silenzioso e discreto una velocità massima superiore ai 60 km/h. La nave veloce colpisce per i moderni materiali in legno e resina epossidica, il design senza tempo e la performance sportiva.

Barche Kaiser Custom

Per un’esperienza yacht senza emissioni, reinterpretata: design elegante ed equipaggiamento interno estremamente comodo.

53

La forza di Deep Blue: batterie al litio di capacità elevata con tecnologia BMW i

Densità energetica all’avanguardia nel settore, la tecnologia automobilistica più moderna e standard elevati in materia di sicurezza

Per le navi sono disponibili le batterie BMW i altamente performanti. Questa tecnologia, comprovata in migliaia di innovative automobili i3 e i8, è stata integrata da Torqeedo nel sistema Deep Blue. La batteria BMW i8 è l’ideale per barche che dispongono di poco spazio.

Batterie di tecnologia Deep Blue

L’ultimissima generazione di batterie a celle per automobili:– Densità energetica elevatissima– Il formato prismatico della cella consente un raffreddamento ef-

ficiente, un posizionamento che permette di risparmiare spazio, una distribuzione omogenea della temperatura all’interno della batteria e una struttura estremamente stabile

– Alloggiamento in alluminio stabile e protettivo con safety vent (ventilazione di sicurezza)

– Celle di produzione automatizzata della Samsung SDI, una delle imprese leader nel campo delle batterie al litio a celle

Disco di rottura: la batteria è a tenuta stagna in conformità con il codice IP67. Nel caso improbabile di una sovrapressione in una cella, le celle prismatiche possono eliminar-la per mezzo di una valvola. Possiedono quindi un vantaggio essenziale ai fini della sicurezza rispetto alle celle saldate in pellicola e alle celle a sacchetto. Il disco di rottura consente la fuoriuscita dei gas rilasciati in un caso simile e garantisce la tenuta stagna della batteria durante il normale funzionamento.

Connessioni delle celle saldate con il laser: le connessioni delle celle sono di area maggiore e quindi più robuste ed efficienti di quelle con-venzionali saldate a punti

54

Deep Blue

Sicurezza professionaleFabbricazione automatizzata dei moduli– Le celle prismatiche offrono numerosi vantaggi, ma richiedono un

montaggio estremamente preciso in un contesto di alta stabilità per una lunga durata utile. (In caso contrario, la carica e la scarica delle batterie portano facilmen-te al gonfiamento e allo sgonfiamento delle cellule e di conseguenza all’invecchiamento anticipato.)

– La fabbricazione completamente automatica dei moduli negli stabili-menti BMW di Dingolfing stabilisce gli standard per un modulo batteria altamente preciso ed estremamente stabile.

– La struttura altamente stabile è particolarmente indicata per le appli-cazioni nautiche che prevedono requisiti elevati di resistenza agli urti.

Sistema di gestione della batteria (BMS) a livello di modulo e batteria:– BMS allo stato dell’arte– Sviluppato in conformità con le norme ASIL C del

settore automobilistico per il massimo della sicurezza– Qualificazione e test di rilascio a livelli ben più elevati di

quanto sia comune nell’industria nautica

Connessione energia e dati della batteria al sistema Deep Blue

Raffreddamento del compressore: raffredda la batteria per avere sempre prestazioni elevate e una lunga durata utile, anche in presenza di alte temperature ambientali e acquatiche: per navigare in tutte le zone climatiche del mondo.

La pilot line monitora i contatti dell’alta corrente del Deep Blue. In caso di contatti ad alto voltaggio scoperti, spegne immediatamente la corrente del sistema. Per gli impianti ad alto voltaggio in altri settori, le pilot line sono prescritte già da molto tem-po, mentre generalmente non esistono nei motori nautici ad alto voltaggio che non sono stati prodotti secondo gli standard industriali.

Tutti i componenti sono a tenuta stagna: le parti che non sono state sviluppate appositamen-te per un’imbarcazione non sono necessariamente a tenuta stagna. Per garantire un’operatività sicura dei sistemi ad alto voltaggio in acqua, nel sistema Deep Blue tutti i componenti sono a tenuta stagna e alcuni di essi sono dotati della protezione aggiunti-va fornita dai sensori acquatici.

Il cosiddetto “monitor di isolamento” monitora costantemente che la tensione di tutti i componenti ad alto voltaggio sia completamente isolata dalla nave e questo non vale solo per le singole parti inte-granti del sistema, ma per tutte. In caso di danni, ad esempio all’isolamento di un cavo, il sistema lancia un avvertimento. In caso di perdite pericolose, la corrente del sistema viene spenta.

Ventilazione della batteria: nel caso improba-bile che i meccanismi di sicurezza elettronici della batteria Deep Blue abbiano un’avaria, è possibile ridurre la pressione e la temperatura delle celle della batteria con una valvola a pressione. Nelle auto-mobili elettriche le batterie sono costruite in modo che i gas di scarico del veicolo fuoriescano solo all’e-sterno. Nelle barche ad alimentazione elettrica i gas devono essere guidati verso l’aria aperta in modo controllato. Per il nostro sistema Deep Blue abbiamo appositamente sviluppato una soluzione che tiene conto di questa problematica.

Ammortizzazione della batteria: nelle barche veloci e in alto mare tutti i componenti sono sog-getti in modo permanente a forti scosse che non si verificano nei percorsi stradali che percorriamo tutti i giorni. Gli urti hanno almeno in parte un’accelera-zione superiore ai 12 G. Le batterie e i componenti elettronici non sono concepiti per pressioni simili. Sulle barche è quindi necessario, in aggiunta ai meccanismi contenuti nella batteria, un’ulteriore ammortizzazione. Torqeedo è l’unica impresa a livello globale che offre un sistema del genere.

Livello di sicurezza della batteria come nel set-tore automobilistico: in sinergia con dei produttori di batterie consolidati, abbiamo sviluppato le prime batterie al litio per l’impiego marittimo che sod-disfano gli elevati standard qualitativi del settore automobilistico. L’integrazione di una batteria in un sistema propulsivo e il relativo concetto di sicurezza sono molto onerosi e di conseguenza la cooperazione è la soluzione migliore.

55

Batterie Deep Blue

Due gruppi di alimentazione

Dati tecnici

Tipo i3 Tipo i8

Tensione nominale 360 V 355 V

Mass. potenza continua

55 kW 25 kW

Capacità 40,0 kWh 10,0 kWh

Peso 278 kg 97 kg

Dimensioni 1.660 x 964 x 174 mm 1.460 x 305 (240) x 330 mm

Batteria Deep Blue (tipo i8)

Una singola batteria Deep Blue da 10 kWh può alimentare un motore da 25 kW: il peso del sistema è inferiore ai 250 kg. La soluzione perfetta per le bar-che più piccole e sottili. Grazie alla speciale tecnolo-gia a celle, numerose applicazioni non necessitano di alcun raffreddamento attivo.

Batteria Deep Blue (tipo i3)

Le batterie dalla tecnologia più moderna della serie BMW i3: alta densità energetica, lunga durata utile, robuste e costruite in conformità con gli standard di qualità e sicurezza più elevati. Con una capacità utile di 40 kWh, la batteria Deep Blue del tipo i3 offre tanta energia per trascorrere un’intera giornata in acqua e spiana così la strada alle applicazioni Deep Blue.

56

Energia extra efficiente

Il generatore giusto

Il generatore convertitore HVDC di Torqeedo da 25 kW fornisce la corrente conti-nua direttamente al sistema Deep Blue ed è decisamente più efficiente dei generatori tradizionali: la soluzione back-up ottimale per sistemi ibridi o tragitti lunghi a motore acceso. Il generatore convertitore annulla il rapporto fisso tra numero di giri, potenza etensione in uscita e produce l’esatta combi-nazione di potenza e tensione necessaria per la rispettiva finalità d’impiego. Il generatore convertitore HVDC da 25 kW è la soluzione perfetta per le applicazioni Deep Blue ibride caratterizzate dai requisiti più elevati. Ma grazie alla flessibilità dei sistemi Deep Blue ibridi i proprietari di yacht a vela che utilizzano il generatore come back-up di emergenza, possono anche ricorrere a

generatori più piccoli e leggeri con una po-tenza minore. Lo stesso vale per i proprietari di navi con meno spazio o di imbarcazioni commerciali che hanno un fabbisogno di autonomia e durata minore. Insieme al vostro costruttore navale, vi garantiamo di trovare l’aggregato ideale per il vostro progetto e di integrarlo senza soluzione di continuità nel sistema di informazioni, sicurezza e gestione energetica del Deep Blue ibrido. In questo modo la massima affidabilità, sicurezza e comodità a bordo sono garantite.

Generatori Deep Blue

Il generatore convertitore HVDC da 25 kW è la scelta migliore per i sistemi Deep Blue ibridi che devono essere alimentati da un generatore per un arco di tempo più lungo. Un esempio: un catamarano di lusso da 20 tonnellate può raggiungere una velocità di crociera di 5 nodi con un consumo di circa 20 kW. L’aggregato per il vostro sistema Deep Blue ibrido può essere dimensionato sulla base delle vostre esigenze navali e di autonomia personali.

Dati tecnici

Generatore Deep Blue da 25 kW

Potenza continua 25 kW

Numero di giri mass. del generatore diesel

2.200

Peso 480 kg

Dimensioni 1.107 x 748 x 704 mm

VantaggiBassa rumorositàAlto livello di efficienzaMeno vibrazioni

57

Accessori Batterie di scorta, computer di bordo, borsoni: gli accessori Torqeedo rendono ancora più piacevole il tempo passato in acqua.

58

Le batterie supplementari aumentano l’autonomia

Caricamento delle batterie tramite pannelli solari, rete di bordo da 12 Volt o presa della corrente a terra

Acceleratore ergonomico con funzione bluetooth

Le efficienti eliche garantiscono una velocità elevata o una spinta maggiore

Tutti i nostri prodotti sono disponibili sul sito web: www.torqeedo.com

59

Acceleratore a distanza

Oltre alla funzione acceleratore di serie integrato nella barra,

i motori Travel o Cruise possono funzionare comodamente

anche con un acceleratore a distanza. Il dispositivo ha uno

schermo su cui è possibile visualizzare dati di carica e GPS e

che viene fornito con due cavi dati (lunghi 1,5 e 5 metri).

Gateway chartplotter

Collegate in modo facile e veloce dei dispositivi

esterni al sistema propulsivo Torqeedo. Grazie

ai dispositivi NMEA 2000, diventa possibile

accedere a importanti dati sul motore e sulla

batteria e visualizzarli.

Controllo e integrazione dati

Acceleratore premium

Offriamo la soluzione ideale per qualsiasi finalità di

impiego: per barche a vela o barche a motore, ergono-

mici, robusti e funzionali. Tutti gli acceleratori premium

sono dotati di bluetooth e consentono l’utilizzo dell’app

TorqTrac di Torqeedo.

Accessori

60

Batterie di scorta Ultralight

Incrementate la vostra autonomia con una seconda batteria a bordo. Disponibile nella versione da 320 Wh o con una capacità di 915 Wh.

Batterie di scorta Travel

Anche per la serie Travel offriamo batterie supplementari da 530 Wh o con una capacità di 915 Wh.

Alimentazione elettrica

Accessori

61

Ricarica

Sunfold 50

Questo leggero pannello solare fornisce tanta energia pulita e può essere facilmente ripiegato per essere riposto in modo agevole. In-dicato per tutti i modelli Travel dall’anno di costruzione 2015 in poi.

Regolatore di ricarica veloce solare per la Power 24-3500

Consente una ricarica solare sicura della batteria: un MPPT integrato gestisce il processo di ricarica e ottimizza il rendimento energetico dei pannelli solari.

Caricabatteria da 2900 W per la Power 48-5000

Questo dispositivo di ricarica è stato sviluppato per ricaricare nel minor tempo possibile la Power 48-5000: la batteria è nuo-vamente carica e pronta per l’uso in poco meno di due ore.

Accessori

62

Eliche

Ulteriori informazioni e una guida dettagliata delle eliche disponibili sul sito web

www.torqeedo.com

Elica di scorta

Più spinta o una velocità finale massima? Scegliete dal nostro vasto assortimento l’elica ideale per qualsiasi finalità d’impiego.

Elica pieghevole per Cruise 2.0/ 4.0/10.0 FP

Minor resistenza idrodinamica a vele spiegate, propulsione superiore durante la navigazione.

Accessori

63

Dati tecnici

* Le indicazioni sulla spinta statica di Torqeedo si basano su misurazioni corrispondenti alle direttive ISO riconosciute a livello internazionale. Le indicazioni sulla spinta statica dei motori da pesca sono tipicamente misurate in modo diverso e i valori ottenuti sono pertanto più alti. Per confrontare le spinte statiche Torqeedo con i motori da pesca convenzionali, si può aggiungere circa il 50% in più alle indicazioni sulla spinta statica di Torqeedo.

ULTRALIGHT 403 A / AC ULTRALIGHT 1103 AC TRAVEL 503 TRAVEL 1003 (C) TRAVEL 1103 C CRUISE 2.0 T / R CRUISE 4.0 T / R CRUISE 10.0 T / R TWIN CRUISE 2.0 R TWIN CRUISE 4.0 R CRUISE 2.0 FP CRUISE 4.0 FP CRUISE 10.0 FP

Potenza d’ingresso in Watt 400 1.100 500 1.000 1.100 2.000 4.000 10.000 4.000 8.000 2.000 4.000 10.000

Potenza propulsiva in Watt 180 540 240 480 540 1.120 2.240 5.600 2.240 4.480 1.120 2.240 5.600

Fuoribordo a benzina analoghi (potenza all’asse) 1 CV 3 CV 1,5 CV 3 CV 3 CV 5 CV 8 CV 20 CV 8 CV 15 CV - - -

Fuoribordo a benzina analoghi (spinta) 2 CV 4 CV 2 CV 4 CV 4 CV 6 CV 9,9 CV 25 CV 12 CV 20 CV - - -

Entrobordo a diesel analoghi (potenza all’asse) - - - - - - - - - - 5 CV 8 CV 20 CV

Entrobordo a diesel analoghi (spinta) - - - - - - - - - - 6 CV 9,9 CV 25 CV

Livello mass. di efficienza in % 45 49 48 48 49 56 56 56 56 56 56 56 56

Spinta statica in lb* 33 70 40 68 70 115 189 fino a 405 230 378 115 189 fino a 435

Batteria integrata (ioni di litio) 320 (A) / 915 (AC) Wh 915 Wh 320 Wh 530 / 915 (C) Wh L 915 Wh - - - - - - - -

Tensione nominale in V 29,6 29,6 29,6 29,6 29,6 24 48 48 24 48 24 48 48

Tensione finale di carica in V 33,6 33,6 33,6 33,6 33,6 - - - - - - - -

Peso complessivo in kg 8,8 (A) / 11,0 (AC) 15,3 13,1(S) / 13,7 (L)Travel 1003: 14,2(S) / 14,8(L) Travel 1003 C: 14,9 (S) / 15,5 (L)

17,3 (S) / 17,7 (L)T: 17,5 (S) / 18,6 (L) R: 15,3 (S) / 16,2 (L)

T: 18,3 (S) / 19,4 (L) R: 16,1 (S) / 17,0 (L)

T: 60,3 (S) / 61,8 (L) / 63,0 (XL) R: 59,8 (S) / 61,3 (L) / 62,5 (XL)

31,0 (S) / 33,1 (L) 32,5 (S) / 34,5 (L) 15,4 15,8 33,5

Peso del motore senza batteria in kg 5,0 9,3 8,9 (S) / 9,5 (L) 8,9 (S) / 9,5 (L) 11,3 (S) / 11,7 (L) - - - - - - - -

Peso della batteria integrata in kg 3,8 (A) / 6,0 (AC) 6,0 4,2 5,3 / 6,0 (C) 6,0 - - - - - - - -

Lunghezza dell’asta in cm 48 51 62,5 (S) / 75 (L) 62,5 (S) / 75 (L) 62,5 (S) / 75 (L) 62,4 (S) / 74,6 (L) 62,4 (S) / 74,6 (L) 38,5 (S) / 51,2 (L) / 63,9 (XL) 62,4 (S) / 74,6 (L) 62,4 (S) / 74,6 (L) - - -

Elica standard (v = velocità in km/h per p = potenza in watt)

v10 / p350 v10/p1100 v9 / p790 v9 / p790 v10 / p1100 v13 / p4000 v20 / p4000 v22 / p10k v13 / p4000 v20 / p4000 v13 / p4000 v13 / p4000 v15 / p10k

Opzioni elica alternative -v10/p1100 anti-alghe

v8 / p350 -v10 / p1100 anti-alghe

v19 / p4000v20 / p4000v30 / p4000

v13 / p4000v19 / p4000v30 / p4000

v32 / p10kv15 / p10k

v19 / p4000v20 / p4000v30 / p4000

v13 / p4000v19 / p4000v30 / p4000

v13 / p4000 (elica pieghevole)

v13 / p4000 (elica pieghevole)

v15 / p10k (elica pieg.)v22 / p10kv32 / p10k

Numero di giri mass. dell’elica a pieno regime in giri/min 1.200 1,450 875 1.125 1.450 1.300 1.300 1.400 1.300 1.300 1.300 1.300 1.400

Comando Acceleratore Leva gas Barra Barra Barra Barra / Acceleratore Barra / Acceleratore Barra / Acceleratore Acceleratore Acceleratore Acceleratore Acceleratore Acceleratore

SterzoAttacco al timone del kayak predisposto; bloccabile

Attacco al timone del kayak predisposto; bloccabile

360°; bloccabile

360°; bloccabile

+ / -60°; bloccabile

360°; bloccabile

360°; bloccabile

+ / -45°Attacco allo sterzo a distan-za standard predisposto; bloccabile

Attacco allo sterzo a distan-za standard predisposto; bloccabile

- - -

Dispositivo di ribaltamentomanuale, con protezione dalle perdite

manuale, con protezione dalle perdite

manuale, con protezione dalle perdite

manuale, con protezione dalle perdite

manuale, con protezione dalle perdite

manuale, con protezione dalle perdite

manuale, con protezione dalle perdite

Power tilt manuale, con protezione dalle perdite

manuale, con protezione dalle perdite

- - -

Dispositivo trim manuale, 4 fasi manuale, 4 fasi manuale, 4 fasi manuale, 4 fasi manuale, 4 fasi manuale, 4 fasi manuale, 4 fasi manuale, 4 fasi manuale, 4 fasi manuale, 4 fasi - - -

Marcia avanti / indietro continua Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì

Computer di bordo integrato con display Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì

Fuoribordo e Pod ≤ equivalenti a 20 CV

64

Dati tecnici

(S) Asta corta(L) Asta lunga(XL) Asta lunga XL

ULTRALIGHT 403 A / AC ULTRALIGHT 1103 AC TRAVEL 503 TRAVEL 1003 (C) TRAVEL 1103 C CRUISE 2.0 T / R CRUISE 4.0 T / R CRUISE 10.0 T / R TWIN CRUISE 2.0 R TWIN CRUISE 4.0 R CRUISE 2.0 FP CRUISE 4.0 FP CRUISE 10.0 FP

Potenza d’ingresso in Watt 400 1.100 500 1.000 1.100 2.000 4.000 10.000 4.000 8.000 2.000 4.000 10.000

Potenza propulsiva in Watt 180 540 240 480 540 1.120 2.240 5.600 2.240 4.480 1.120 2.240 5.600

Fuoribordo a benzina analoghi (potenza all’asse) 1 CV 3 CV 1,5 CV 3 CV 3 CV 5 CV 8 CV 20 CV 8 CV 15 CV - - -

Fuoribordo a benzina analoghi (spinta) 2 CV 4 CV 2 CV 4 CV 4 CV 6 CV 9,9 CV 25 CV 12 CV 20 CV - - -

Entrobordo a diesel analoghi (potenza all’asse) - - - - - - - - - - 5 CV 8 CV 20 CV

Entrobordo a diesel analoghi (spinta) - - - - - - - - - - 6 CV 9,9 CV 25 CV

Livello mass. di efficienza in % 45 49 48 48 49 56 56 56 56 56 56 56 56

Spinta statica in lb* 33 70 40 68 70 115 189 fino a 405 230 378 115 189 fino a 435

Batteria integrata (ioni di litio) 320 (A) / 915 (AC) Wh 915 Wh 320 Wh 530 / 915 (C) Wh L 915 Wh - - - - - - - -

Tensione nominale in V 29,6 29,6 29,6 29,6 29,6 24 48 48 24 48 24 48 48

Tensione finale di carica in V 33,6 33,6 33,6 33,6 33,6 - - - - - - - -

Peso complessivo in kg 8,8 (A) / 11,0 (AC) 15,3 13,1(S) / 13,7 (L)Travel 1003: 14,2(S) / 14,8(L) Travel 1003 C: 14,9 (S) / 15,5 (L)

17,3 (S) / 17,7 (L)T: 17,5 (S) / 18,6 (L) R: 15,3 (S) / 16,2 (L)

T: 18,3 (S) / 19,4 (L) R: 16,1 (S) / 17,0 (L)

T: 60,3 (S) / 61,8 (L) / 63,0 (XL) R: 59,8 (S) / 61,3 (L) / 62,5 (XL)

31,0 (S) / 33,1 (L) 32,5 (S) / 34,5 (L) 15,4 15,8 33,5

Peso del motore senza batteria in kg 5,0 9,3 8,9 (S) / 9,5 (L) 8,9 (S) / 9,5 (L) 11,3 (S) / 11,7 (L) - - - - - - - -

Peso della batteria integrata in kg 3,8 (A) / 6,0 (AC) 6,0 4,2 5,3 / 6,0 (C) 6,0 - - - - - - - -

Lunghezza dell’asta in cm 48 51 62,5 (S) / 75 (L) 62,5 (S) / 75 (L) 62,5 (S) / 75 (L) 62,4 (S) / 74,6 (L) 62,4 (S) / 74,6 (L) 38,5 (S) / 51,2 (L) / 63,9 (XL) 62,4 (S) / 74,6 (L) 62,4 (S) / 74,6 (L) - - -

Elica standard (v = velocità in km/h per p = potenza in watt)

v10 / p350 v10/p1100 v9 / p790 v9 / p790 v10 / p1100 v13 / p4000 v20 / p4000 v22 / p10k v13 / p4000 v20 / p4000 v13 / p4000 v13 / p4000 v15 / p10k

Opzioni elica alternative -v10/p1100 anti-alghe

v8 / p350 -v10 / p1100 anti-alghe

v19 / p4000v20 / p4000v30 / p4000

v13 / p4000v19 / p4000v30 / p4000

v32 / p10kv15 / p10k

v19 / p4000v20 / p4000v30 / p4000

v13 / p4000v19 / p4000v30 / p4000

v13 / p4000 (elica pieghevole)

v13 / p4000 (elica pieghevole)

v15 / p10k (elica pieg.)v22 / p10kv32 / p10k

Numero di giri mass. dell’elica a pieno regime in giri/min 1.200 1,450 875 1.125 1.450 1.300 1.300 1.400 1.300 1.300 1.300 1.300 1.400

Comando Acceleratore Leva gas Barra Barra Barra Barra / Acceleratore Barra / Acceleratore Barra / Acceleratore Acceleratore Acceleratore Acceleratore Acceleratore Acceleratore

SterzoAttacco al timone del kayak predisposto; bloccabile

Attacco al timone del kayak predisposto; bloccabile

360°; bloccabile

360°; bloccabile

+ / -60°; bloccabile

360°; bloccabile

360°; bloccabile

+ / -45°Attacco allo sterzo a distan-za standard predisposto; bloccabile

Attacco allo sterzo a distan-za standard predisposto; bloccabile

- - -

Dispositivo di ribaltamentomanuale, con protezione dalle perdite

manuale, con protezione dalle perdite

manuale, con protezione dalle perdite

manuale, con protezione dalle perdite

manuale, con protezione dalle perdite

manuale, con protezione dalle perdite

manuale, con protezione dalle perdite

Power tilt manuale, con protezione dalle perdite

manuale, con protezione dalle perdite

- - -

Dispositivo trim manuale, 4 fasi manuale, 4 fasi manuale, 4 fasi manuale, 4 fasi manuale, 4 fasi manuale, 4 fasi manuale, 4 fasi manuale, 4 fasi manuale, 4 fasi manuale, 4 fasi - - -

Marcia avanti / indietro continua Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì

Computer di bordo integrato con display Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì

65

Informazioni per gli ordini

Motori e batterie

Ultralight1405-00 Ultralight 403 A Fuoribordo ultraleggero, equivalente a 1 CV, con

batteria al litio integrata da 320 Wh ad alte presta-zioni, incluso caricabatteria, acceleratore, computer di bordo, calcolo dell’autonomia basato su GPS e chip magnetico per l’arresto di emergenza

1.599,00

1407-00 Ultralight 403 AC Fuoribordo ultraleggero, equivalente a 1 CV, con batteria al litio integrata da 915 Wh ad alte presta-zioni, incluso caricabatteria, acceleratore, computer di bordo, calcolo dell’autonomia basato su GPS e chip magnetico per l’arresto di emergenza

1.999,00

1408-00 Ultralight 1103 AC NOVITÀ

Fuoribordo ultraleggero, equivalente a 3 CV, con batteria al litio integrata da 915 Wh ad alte presta-zioni, incluso caricabatteria, acceleratore, computer di bordo, calcolo dell’autonomia basato su GPS e chip magnetico per l’arresto di emergenza

2.199,00

1416-00 Batteria di scorta Ultralight 403 (A), 320 Wh

Batteria al litio ad alte prestazioni con ricevitore GPS integrato, 320 Wh, 29,6 V, 11 Ah. Per tutti i modelli Ultralight (1404-00, 1405-00, 1406-00, 1407-00)

499,00

1417-00 Batteria di scorta Ultralight 403 (A / AC), 915 Wh

Batteria al litio ad alte prestazioni con ricevitore GPS integrato, 915 Wh, 29,6 V, 31 Ah. Per tutti i modelli Ultralight (1404-00, 1405-00, 1406-00, 1407-00)

899,00

Travel1140-00 Travel 503 S Fuoribordo estremamente efficiente con batteria al

litio integrata da 320 Wh ad alte prestazioni, equiva-lente a 1,5 CV, incluso computer di bordo con calcolo dell’autonomia basato su GPS, caricabatteria, chip magnetico per l’arresto di emergenza, asta corta

1.499,00

1141-00 Travel 503 L Come l’articolo 1140-00, ma con asta lunga 1.549,001142-00 Travel 1003 S Fuoribordo estremamente efficiente con batteria al

litio integrata da 530 Wh ad alte prestazioni, equi-valente a 3 CV, incluso computer di bordo con calcolo dell’autonomia basato su GPS e caricabatteria, chip magnetico per l’arresto di emergenza, asta corta

1.799,00

1143-00 Travel 1003 L Come l’articolo 1142-00, ma con asta lunga 1.849,001149-00 Travel 1003 CS Fuoribordo estremamente efficiente con batteria al

litio integrata da 915 Wh ad alte prestazioni, equiva-lente a 3 CV, incluso computer di bordo con calcolo dell’autonomia basato su GPS e caricabatteria, chip magnetico per l’arresto di emergenza, asta corta

1.999,00

1150-00 Travel 1003 CL Come l’articolo 1149-00, ma con asta lunga 2.049,001151-00 Travel 1103 CS Fuoribordo estremamente efficiente con batteria al

litio integrata da 915 Wh ad alte prestazioni, equiva-lente a 3 CV, incluso computer di bordo con calcolo dell’autonomia basato su GPS e caricabatteria, chip magnetico per l’arresto di emergenza, asta corta

2.199,00

1152-00 Travel 1103 CL Come l’articolo 1151-00, ma con asta lunga 2.249,001147-00 Batteria di scorta Travel

1003 / 503, 530 WhBatteria al litio ad alte prestazioni con ricevitore GPS integrato, 530 Wh, 29,6 V, 18 Ah.

599,00

1148-00 Batteria di scorta Travel 1103 / 1003 / 503, 915 Wh

Batteria al litio ad alte prestazioni con ricevitore GPS integrato, 915 Wh, 29,6 V, 31 Ah.

899,00

Cruise1234-00 Cruise 2.0 TS Fuoribordo estremamente efficiente, equivalente a

5-6 CV. Dotato di controllo barra, computer di bordo integrato con calcolo dell’autonomia basato su GPS, cablaggio 25 mm2 (3 m) incluso fusibile e interruttore principale, versione con asta corta

3.149,00

1235-00 Cruise 2.0 TL Come l’articolo 1234-00, ma con asta lunga 3.199,001236-00 Cruise 4.0 TS Fuoribordo estremamente efficiente, equivalente a

8-9,9 CV. Dotato di controllo barra, computer di bordo integrato con calcolo dell’autonomia basato su GPS, cablaggio 25 mm2 (3 m) incl. fusibile e interruttore principale, versione con asta corta

3.549,00

1237-00 Cruise 4.0 TL Come l’articolo 1236-00, ma con asta lunga 3.599,00 1230-00 Cruise 2.0 RS Fuoribordo estremamente efficiente, equivalente

a 5-6 CV. Comprende attacco allo sterzo a distanza, acceleratore, computer di bordo integrato con calcolo dell’autonomia basato su GPS, cablaggio 25 mm2 (3 m) incluso fusibile e interruttore principale, versione con asta corta

3.149,00

1231-00 Cruise 2.0 RL Come l’articolo 1230-00, ma con asta lunga 3.199,00 1232-00 Cruise 4.0 RS Fuoribordo estremamente efficiente, equivalente a

8-9,9 CV. Comprende attacco allo sterzo a distanza, acceleratore, computer di bordo integrato con calcolo dell’autonomia basato su GPS, cablaggio 25 mm2 (3 m) incluso fusibile e interruttore principale, versione con asta corta

3.549,00

1233-00 Cruise 4.0 RL Come l’articolo 1232-00, ma con asta lunga 3.599,00 1240-00 Cruise 10.0 RS Fuoribordo estremamente efficiente, equivalente

a 20 CV. Comprende attacco allo sterzo a distanza, acceleratore, computer di bordo integrato con calcolo dell’autonomia basato su GPS, cablaggio 70 mm2 (4,5 m) incluso fusibile e interruttore principale, connetto-re, versione con asta corta

8.999,00

1241-00 Cruise 10.0 RL Come l’articolo 1240-00, ma con asta lunga 9.099,00

1242-00 Cruise 10.0 RXL Come l’articolo 1240-00, ma con asta lunga XL 9.199,00

1243-00 Cruise 10.0 TS NOVITÀ Fuoribordo estremamente efficiente, equivalente a 20 CV. Dotato di controllo barra, computer di bordo integrato con calcolo dell’autonomia basato su GPS, cablaggio 70 mm2 (4,5 m) incl. fusibile e interruttore principale, versione con asta corta

9.799,00

1244-00 Cruise 10.0 TL NOVITÀ Come l’articolo 1243-00, ma con asta lunga 9.899,00

N° art. Prodotto Nome Prezzo consigliato al pubblico incl. IVA in EUR N° art. Prodotto Nome Prezzo consigliato al pubblico incl. IVA in EUR

66

Informazioni per gli ordini

1245-00 Cruise 10.0 TXL NOVITÀ Come l’articolo 1243-00, ma con asta lunga XL 9.999,00 1250-00 Cruise 2.0 FP Motore Pod estremamente efficiente (fisso), equiva-

lente a 5-6 CV. Comprende acceleratore, computer di bordo integrato con calcolo dell’autonomia basato su GPS, cablaggio 25 mm2 (3 m) incluso fusibile e inter-ruttore principale, con elica anti-alghe

3.149,00

1251-00 Cruise 4.0 FP Motore Pod estremamente efficiente (fisso), equiva-lente a 8-9,9 CV. Comprende acceleratore, computer di bordo integrato con calcolo dell’autonomia basato su GPS, cablaggio 25 mm2 (3 m) incluso fusibile e interruttore principale, con elica anti-alghe

3.549,00

1252-00 Cruise 10.0 FP Motore Pod estremamente efficiente (fisso), equi-valente a 20 CV. Comprende acceleratore, computer di bordo integrato con calcolo dell’autonomia basato su GPS, cablaggio 70 mm2 (4,5 m) incluso fusibile e interruttore principale, connettore

7.999,00

1253-00 Cruise 10.0 FP SD-Mount Come l’articolo 1252-00, indicato per il montaggio su una base saildrive

7.999,00

1905-00 Anode Al Cruise 2.0 / 4.0 R / T / FPTravel 1103 CUltralight 1103 AC

Anodo da utilizzare con i modelli Cruise 2.0 / 4.0, Travel 1103 C e Ultralight 1103 AC con elica standard (con n° art. 1915-00, 1916-00, 1923-00, 1933-00, 1953-00). Montaggio sull’albero motore, in alluminio per l’impiego in acqua dolce

19,00

1939-00 Anodo Zn Cruise 2.0 / 4.0 R / T / FP Travel 1103 CUltralight 1103 AC

Come il 1905-00, ma in zinco per l’impiego in acqua salata

19,00

1964-00 Set anodi Al Cruise 2.0 / 4.0 FP

Set anodi da utilizzare con i modelli Cruise 2.0 / 4.0 FP con elica pieghevole (con n° art. 1962-00). Si compo-ne di due anodi ad anello per il montaggio sull’elica e di un anodo per l’installazione sul pilone, in alluminio per l’impiego in acqua dolce

49,00

1965-00 Set anodi Zn Cruise 2.0 / 4.0 FP

Come il 1964-00, ma in zinco per l’impiego in acqua salata

49,00

1935-00 Set anodi Al Cruise 10.0 R / T

Set anodi in alluminio da utilizzare con il Cruise 10.0 R / T in acqua dolce; si compone di un anodo a onda, due anodi a semianello, due anodi ad anello

79,00

1936-00 Set anodi Zn Cruise 10.0 R / T

come il 1935-00, ma in zinco per l’impiego in acqua salata

79,00

1947-00 Set anodi Al Cruise 10.0 FP

Set anodi da utilizzare con i modelli Cruise 10.0 FP con elica pieghevole (con n° art. 1945-00). Si compone di due anodi ad anello per il montaggio sull’elica, due anodi a semianello, un anodo per l’installazione sul pilone, in alluminio per l’impiego in acqua dolce

99,00

1948-00 Set anodi Zn Cruise 10.0 FP

com e il 1947-00, ma in zinco per l’impiego in acqua salata

99,00

Power2106-00 Power 24-3500 Batteria al litio ad alte prestazioni, 3.475 Wh, tensione

nominale 25,2 V, peso 25,3 kg, con BMS incluse nume-rose funzioni di protezione; tenuta stagna conforme IP67; compreso nella fornitura: cavo per la comunica-zione con il sistema Cruise

2.999,00

2104-00 Power 48-5000 Batteria al litio ad alte prestazioni, 5.000 Wh, ten-sione nominale 44,4 V, peso 35 kg, con BMS incluse numerose funzioni di protezione; tenuta stagna conforme IP67; compreso nella fornitura: cavo per la comunicazione con il TQ-CAN

4.999,00

2213-00 Caricabatteria da 750 W per la Power 48-5000

Corrente di carica 13 A, in grado di ricaricare la Power 48-5000 in mass. 10 ore passando da 0% a 100%, tenuta stagna conforme a IP65

799,00

2206-20 Caricabatteria da 350 W per la Power 24-3500 (e la Power 26-104)

Corrente di carica 10 A, in grado di ricaricare la Power 24-3500 (Power 26-104) in mass. 11 ore passando da 0% a 100%, tenuta stagna conforme a IP65

399,00

2210-00 Caricabatteria da 1700 W per la Power 24-3500 (e la Power 26-104)

Corrente di carica 60 A, in grado di ricaricare la Power 24-3500 (Power 26-104) in < 2 ore passando da 0% a 100%, tenuta stagna conforme a IP65

1.799,00

2212-00 Caricabatteria da 2900 W per la Power 48-5000

Corrente di carica 50 A, in grado di ricaricare la Power 48-5000 in < 2 ore passando da 0% a 100%, tenuta stagna conforme a IP65

1.999,00

2304-00 Interruttore On / Off per la Power 24-3500 (e la Power 26-104)

IP65, con indicatori LED stato On / Off; interruttore On / Off richiesto se la Power 26-104 viene utilizzata senza sistema Cruise

89,00

2215-00 Interruttore On / Off per la Power 48-5000

Interruttore On / Off per la Power 48-5000 se utiliz-zata senza un motore Torqeedo

99,00

1934-00 Canaline passacavi Cruise supplementari

Cablaggio per l’attacco di due ulteriori Power 26-104 a un banco batteria; composto da: un cavo seriale, lungo 40 cm, 35 mm² con attacco a espansione polare, 4 cavi a compensazione equipotenziale incl. dado M12, lungo 40 cm, 35 mm² con capocorda ad anello M12, due cavi dati, 1,5 m con connettore a tenuta stagna

119,00

2207-00 Regolatore di ricarica solare per la Power 24-3500 (e la Power 26-104)

Regolatore di ricarica solare per la Power 24-3500 (e la Power 26-104). Consente una ricarica solare sicura (i pannelli solari non sono compresi nella fornitura). L’MPPT integrato ottimizza lo sfruttamento di energia dei pannelli solari per il processo di ricarica, livello di efficienza elevatissimo. Potenza di uscita mass. 232 watt (8 A, 29,05 V)

349,00

2211-00 Regolatore di ricarica solare per la Power 24-3500 (e la Power 26-104)

Indicato in combinazione con la Power 24-3500 (e la Power 26-104). Consente una ricarica solare sicura (i pannelli solari non sono compresi nella fornitura). L’MPPT integrato ottimizza lo sfruttamento di energia dei pannelli solari per il processo di ricarica, livello di efficienza elevatissimo.

1.199,00

N° art. Prodotto Nome Prezzo consigliato al pubblico incl. IVA in EUR N° art. Prodotto Nome Prezzo consigliato al pubblico incl. IVA in EUR

67

AccessoriExtra1925-00 Travel Bags (2 pezzi) Per trasportare e riporre i modelli Travel

503 / 1003 / 1103. Inclusi nella fornitura: un borsone per il motore (incl. barra e accessori) e una borsa per la batteria

199,00

1926-00 Travel Battery Bag Per trasportare e riporre le batterie di scorta Travel 503 / 1003 / 1103

59,00

1931-00 Custodia Travel Per Travel 503 / 1003 / 1103. Protegge il cavo del motore dalle radiazioni UV e la testa dell’asta dallo sporco. Impermeabile e traspirante

49,00

1924-00 TorqTrac App smartphone per Travel 503 / 1003 / 1103, Cruise T / R e i modelli Ultralight. Consente una migliore vi-sualizzazione del computer di bordo, degli indicatori di autonomia sulla mappa sulla e molto altro. Necessita di uno smartphone dotato di tecnologia Bluetooth Low Energy®

129,00

Tecnologie di ricarica1132-00 Sunfold 50 Pannello solare pieghevole da 50 W, formato pratico,

estremamente efficiente, attacco Plug and Play per la ricarica a tenuta stagna dei modelli Travel 503 / 1003 e Ultralight 403, solo con batterie n° art. 1146-00, 1147-00, 1148-00, 1416-00 e compatibili 1417-00

599,00

1133-00 Caricabatteria da 90 W per le batterie Travel e Ultralight

Caricabatteria da 90 watt per prese da 100 a 240 V e da 50 a 60 Hz. Da utilizzare solo con batterie con n° art. 1146-00, 1147-00, 1148-00, 1416-00 e 1417-00

79,00

1127-00 Caricabatteria da 40 W per Travel e Ultralight

Caricabatteria da 40 watt per prese da 100 a 240 V e da 50 a 60 Hz. Da utilizzare solo con batterie Travel 503 / 1003 e Ultralight 403

79,00

1128-00 Cavo di ricarica da 12 / 24 V per i modelli Travele Ultralight 403

Consente di ricaricare i modelli Travel 503 / 1003 / 1103 e Ultralight 403 con una fonte di energia da 12 / 24 V

39,00

Elica e barra1912-00 Elica di scorta

v10 / p350Per i modelli Ultralight 402 e 403 (Ø 200 mm) 99,00

1972-00 Elica di scorta v10 / p1100

Per Ultralight 403 AC e Travel 1103 C, anti-alghe

99,00

1973-00 Elica di scorta v10 / p1100

Elica standard per Ultralight 403 AC e Travel 1103 C 99,00

1917-00 Elica di scorta v9 / p790

Per i modelli Travel 1003 (C) e Travel 503 dal 2014 (Ø 292 mm)

99,00

1915-00 Elica di scorta v8 / p350

Per i modelli Cruise 2.0 / 4.0 dall’anno di produzione 2009 in poi, velocità minore, livello di efficienza infe-riore, spinta maggiore (Ø 300 mm)

99,00

1916-00 Elica di scorta v19 / p4000

Per i modelli Cruise 2.0 / 4.0 dall’anno di produzione 2009 al 2016, più veloce, più efficiente minore, livello di efficienza inferiore, spinta maggiore, anti-alghe (Ø 300 mm)

129,00

1923-00 Elica di scorta v30 / p4000

Elica ad alta velocità per i modelli Cruise 2.0 / 4.0 R / T, anno di produzione dal 2009 fino al 2016, per la navi-gazione planante con barche leggere (Ø 320 mm)

199,00

1953-00 Elica di scorta v30 / p4000

Elica ad alta velocità per i modelli Cruise 2.0 / 4.0, dall’anno di produzione 2017 in poi, per la navigazione planante con barche leggere (Ø 320 mm)

199,00

1954-00 Elica di scorta v13 / p4000

Per modelli Cruise 2.0 / 4.0 dall’anno di produzione 2017 in poi, velocità minore, livello di efficienza infe-riore, spinta maggiore (Ø 300 mm)

129,00

1955-00 Elica di scorta v20 / p4000

Per i modelli Cruise 2.0 / 4.0 dall’anno di produzione 2017 in poi, più veloce, più efficiente, anti-alghe (Ø 300 mm)

129,00

1961-00 Elica di scorta v22 / p10k

Per tutti i modelli Cruise 10.0, velocità media per navi plananti e dislocanti

229,00

1962-00 Elica pieghevole v13 / p4000

Per l’utilizzo dei modelli Cruise 2.0 / 4.0 FP su barche a vela

799,00

1937-00 Elica di scorta v15 / p10k

Per tutti i modelli Cruise 10.0, ottimizzata per una spinta maggiore e una navigazione dislocante, anti-alghe

249,00

1938-00 Elica di scorta v32 / p10k

Elica veloce per tutti i modelli Cruise 10.0, ottimizzata per la navigazione planante

229,00

1945-00 Elica pieghevole v15 / p10k

Per l’utilizzo dei modelli Cruise 10.0 FP su barche a vela

1.299,00

9145-00 Barra per Travel 503 / 1003 (C)

Protegge i fuoribordo dall’incaglio 19,00

9234-00 Barra per Cruise R / T Protegge i fuoribordo dall’incaglio, per i modelli Cruise n° art. 1209-00 fino al 1223-00

24,00

9258-00 Barra per Cruise R / T Barra in alluminio spruzzata con schiuma di poliureta-no (PU), per i modelli Cruise con n° art. 1230-00 fino al 1237-00. Protezione migliore dall’incaglio

49,00

9259-00 Barra per Cruise 10.0 R / T Protegge i fuoribordo dall’incaglio 69,00

Cavo, comando, sterzo1970-00 Supporto kayak

Ultralight Supporto kayak ottimizzato per i modelli Ultralight. Per art. n° 1404-00 fino al 1408-00

199,00

1971-00 Sfera di montaggio Ultralight

Sfera di montaggio per modelli Ultralight 403. Solo per art. n° 1404-00 fino al 1407-00

249,00

1918-00 Acceleratore per Travel 503 / 1003 / 1103(Componente di scorta per modelli Cruise, Ultralight 403)

Consente la messa in esercizio con l’accelera-tore invece che con la barra per i modelli Travel 503 / 1003 / 1103, incl. display integrato per le infor-mazioni sullo stato della batteria, calcolo basato sul GPS della velocità e dell’autonomia residua, incl. cavi di connessione 1,5 m e 5 m tra motore e acceleratore. Disponibile anche come componente di ricambio per modelli Cruise e Ultralight

199,00

Informazioni per gli ordini

N° art. Prodotto Nome Prezzo consigliato al pubblico incl. IVA in EUR N° art. Prodotto Nome Prezzo consigliato al pubblico incl. IVA in EUR

68

1921-00 Prolunga acceleratore, 1,5 m

Prolunga per i modelli Travel 503 / 1003 / 1103, Ultra-light e Cruise, consente una distanza maggiore tra acceleratore / barra e motore

19,00

1922-00 Prolunga acceleratore, 5 m

Come l’articolo 1921-00, lunghezza 5 m 19,00

1949-00 Acceleratore vela montaggio laterale

Acceleratore elettrico per barche a vela da utilizzare con tutti i modelli Cruise, con interruttore On/Off, interruttore di arresto di emergenza e display da 1,28“

999,00

1950-00 Acceleratore montaggio laterale

Come l’articolo 1949-00, solo per barche a motore 1.199,00

1951-00 Acceleratore montaggio superiore

Come l’articolo 1949-00, da utilizzare con tutti i modelli Cruise

1.299,00

1952-00 Acceleratore doppio montaggio superiore

Come l’articolo 1949-00, da utilizzare con tutti i modelli Cruise, modello doppio

1.599,00

1956-00 ProlungaAcceleratore, 3 m

Prolunga per una distanza maggiore tra i singoli com-ponenti. Solo per art. n° 1949-00, 1950-00, 1951-00 e 1952-00. Lunghezza 3 m

69,00

1957-00 ProlungaAcceleratore, 5 m

Come l’articolo 1956-00, lunghezza 5 m 79,00

1958-00 Prolungaacceleratore, 0,5 m, angolata

Prolunga angolata a 90° tra i singoli componenti per il montaggio in luoghi stretti. Solo per art. n° 1949-00, 1950-00, 1951-00 e 1952-00. Lunghezza 0,5 m

49,00

1919-00 Braccio barra lungo Tubo barra lungo con una lunghezza di 60 cm, per Travel e Cruise T

39,00

1920-00 Cavo motore prolunga Travel e Ultralight

Prolunga del cavo di connessione tra batteria e mo-tore per i modelli Ultralight 403 e Travel 503 / 1003, consente una distanza maggiore (2 m) tra batteria e motore, con connettori a tenuta stagna

39,00

1204-00 Cavo motore prolunga Cruise

Prolunga per cablaggio Cruise (tra motore e batteria), lunga 2 m, con connettore ad alta tensione

99,00

1914-00 Chip magnetico per l’arre-sto di emergenza

Interruttore di blocco di emergenza e immobilizzatore per tutti i modelli Travel, Cruise e Ultralight

19,00

1927-00 Set componenti di scorta Travel

Set per Travel composto da chip magnetico per l’arresto di emergenza, perno bloccaggio batteria e bloccaggio sterzo

29,00

1940-00 Canaline passacavi batterie AGM / a gel

Canaline passacavi da utilizzare con il Cruise 10.0 e batterie AGM / a gel. Si compone di: quattro cavi, lun-ghi 40 cm, 35 mm² con attacco a espansione polare

99,00

2217-00 Set gateway Gateway di TQ-Can su TQ-Bus, interruttore On / Off per la Power 48-5000, cavo di prolunga TQ-Bus, 5m

299,00

www.facebook.com/torqeedo

@TORQEEDOGmbH

www.instagram.com/torqeedo_group

Per saperne di più e comunicare con noi!N° art. Prodotto Nome Prezzo consigliato al pubblico incl. IVA in EUR

6969

Un network globaleCentri e partner di assistenza nel mondo

Torqeedo Inc.171 Erick Street, Unit D-2Crystal Lake, IL 60014USAT +1 – 815 – 444 – 8806F +1 – 815 – 444 – [email protected]

Torqeedo Asia Pacific Ltd.Athenee Tower, 23rd Floor63 Wireless Road, Lumpini,Pathumwan, Bangkok 10330ThailandiaT +66 – 212 – 680 [email protected]

Centri di assistenza Torqeedo

Torqeedo GmbHFriedrichshafener Str. 4a82205 GilchingGermaniaT +49 (0) 8153 – 92 15 – 126F +49 (0) 8153 – 92 15 – [email protected]

70

I prodotti Torqeedo sono sviluppati e prodotti in conformità con i più elevati standard qualitativi. I motori e gli accessori Torqeedo sono progettati per un lungo utilizzo in condizioni difficili e devono dimostrare le loro capacità di resistenza in impegnative prove di impiego continuo. Prima della conse-gna, ogni singolo prodotto viene accuratamente testato. La qualità dei nostri prodotti è garantita anche dalla certi-ficazione ISO 9001 in conformità con standard di gestione qualitativa riconosciuti a livello internazionale.

Note legali:

Redazione: Tess Smallridge, Nansen & Piccard

Idea: Tess Smallridge, Eva Flamme, Oliver Glück

Progettazione grafica:

Eva Flamme

Fotografia: Christian BrecheisSandra Eckhardt, Jan Ott (Prodotti)Carlo Borlenghi (4, Monaco)Wolfgang Gregor (5, Lago Vittoria)Kiên Hoàng Lê (12/13, Börteboote)L2Onaval (13, traghetti e-Boucarot) Flo Hagena (16 /17)Emirates Team New Zealand (19)Tim Marcour (26)Mark Johnson (38)Tim Wright per Spirit Yachts (48)

Rendering 3D: Modus X (39 / 46)

Design industriale: Schlagheck Design

UX-/UI-Design: Kiel, Industrial Design (47)

Stampa: AZ Druck und Datentechnik GmbH

Centri di assistenza Torqeedo

Partner di assistenza Torqeedo: Un elenco completo è disponibile sul sito web www.torqeedo.com > Centri di assistenza

71

www.torqeedo.com

Numero articolo 8002-00

Il vostro rivenditore Torqeedo

Questo catalogo è stato stampato su carta senza cloro ottenuta da silvicoltura esemplare.

La consegna della merce avviene esclusivamen-te alle nostre condizioni di vendita e fornitura secondo le condizioni commerciali vigenti di Torqeedo. Ci riserviamo di apportare modifiche formali e modifiche alla tabella dei prezzi.

Contatti Torqeedo

Torqeedo Nord AmericaT +1-815 - 444 - [email protected]

Torqeedo Germania, Austria, SvizzeraT +49 (0) 8153 - 92 15 - [email protected]

Torqeedo Gran Bretagna, IrlandaT +44 (0) 1502 - 516 [email protected]

Torqeedo FranciaT +33 (0) 240 - 010 [email protected]

Torqeedo Spagna, PortogalloT +34 609 - 3850 [email protected]

Torqeedo Asia/PacificoT +66 212 - [email protected]

Altri paesiTorqeedo GmbHFriedrichshafener Str. 4a82205 GilchingGermaniaT +49 (0) 8153 - 92 15 - 100F +49 (0) 8153 - 92 15 - [email protected]