16
Source http://mit.irr.org/mormon-families-forever-too-good-be-true ORIGINAL PORTUGUESE Mormon Families Forever: Too Good to be True? By: Joel B. Groat Post date: August 16, 2011 The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (also known as the Mormon or LDS Church) introduces tens of thousands of people to its religion through its young, well-groomed missionaries and its highly publicized Open Houses hosted for its temples around the world. Perhaps the most attractive and most touted concept of the LDS faith is that through rituals only available in their temples married couples and their children can be together forever. A popular Church teaching manual states: Families can be together forever. To enjoy this blessing we must be married in the temple. When people are married outside the temple, the marriage ends when one of the partners dies.… If we keep our covenants with the Lord, our families will be united eternally as husband, wife and children. Death cannot separate us” (Gospel Principles, 2009 ed., p. 209). "...couples who are married in the temple can progress to exaltation and become gods themselves. While this fundamental purpose of the temple ceremonies is downplayed or avoided at public open houses, it is central to the LDS belief system. " Famílias Mórmons Eternas: Muito bom para ser Verdade? Por: Joel B. Groat Data de publicação: 16 de agosto de 2011 A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias (também conhecida como a Igreja Mórmon ou SUD) introduz dezenas de milhares de pessoas à sua religião através de seus jovens e bem- preparados missionários e suas bastante divulgadas Casas Abertas, eventos de recepção em seus templos ao redor do mundo . Talvez o mais atraente e mais elogiado conceito da fé SUD é que através de rituais só disponíveis em seus templos casais e seus filhos podem estar juntos para sempre. Um popular manual de ensino da Igreja afirma: “A família pode permanecer unida para sempre. Para desfrutar essa bênção, precisamos casar no templo. Se as pessoas se casam fora do templo, o casamento termina quando o marido ou a mulher morre (...) Se guardarmos os convênios que fizemos com o Senhor, nossa família ficará unida por toda a eternidade como marido, esposa e filhos. A morte não pode nos separar.” (Princípios do Evangelho, ed. 2009, pag. 217) "... casais casados no templo podem progredir para a exaltação e se tornarem deuses. Embora este propósito fundamental das cerimônias do templo seja minimizado ou mesmo evitado nas Casas Abertas (eventos de abertura ao público) , é central para o sistema de crenças SUD". Os Santos dos Últimos Dias afirmam que uma das principais bênçãos

mit.irr.orgmit.irr.org/system/files/files/Documents/Originals... · Web viewSource . ORIGINAL. PORTUGUESE. Mormon Families Forever: Too Good to be True? By: Joel B. Groat Post date

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: mit.irr.orgmit.irr.org/system/files/files/Documents/Originals... · Web viewSource . ORIGINAL. PORTUGUESE. Mormon Families Forever: Too Good to be True? By: Joel B. Groat Post date

Source http://mit.irr.org/mormon-families-forever-too-good-be-true

ORIGINAL PORTUGUESE

Mormon Families Forever: Too Good to be True?By: Joel B. GroatPost date: August 16, 2011

The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (also known as the Mormon or LDS Church) introduces tens of thousands of people to its religion through its young, well-groomed missionaries and its highly publicized Open Houses hosted for its temples around the world. Perhaps the most attractive and most touted concept of the LDS faith is that through rituals only available in their temples married couples and their children can be together forever. A popular Church teaching manual states:

Families can be together forever. To enjoy this blessing we must be married in the temple. When people are married outside the temple, the marriage ends when one of the partners dies.… If we keep our covenants with the Lord, our families will be united eternally as husband, wife and children. Death cannot separate us” (Gospel Principles, 2009 ed., p. 209).

"...couples who are married in the temple can progress to exaltation and become gods themselves. While this fundamental purpose of the temple ceremonies is downplayed or avoided at

public open houses, it is central to the LDS belief system. "

Latter-day Saints claim that one of the primary blessings and benefits of joining the LDS Church is the opportunity to be married in a temple and then have children ritually “sealed” to the parents in a special ceremony so that after death the family can be together forever. The CoJCLDS teaches, “The organizations and programs within the Church are designed to strengthen us individually and help us live as families forever” (Gospel Principles, p. 211). It also says that those who attain

Famílias Mórmons Eternas: Muito bom para ser Verdade?Por: Joel B. GroatData de publicação: 16 de agosto de 2011

A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias (também conhecida como a Igreja Mórmon ou SUD) introduz dezenas de milhares de pessoas à sua religião através de seus jovens e bem-preparados missionários e suas bastante divulgadas Casas Abertas, eventos de recepção em seus templos ao redor do mundo . Talvez o mais atraente e mais elogiado conceito da fé SUD é que através de rituais só disponíveis em seus templos casais e seus filhos podem estar juntos para sempre. Um popular manual de ensino da Igreja afirma:

“A família pode permanecer unida para sempre. Para desfrutar essa bênção, precisamos casar no templo. Se as pessoas se casam fora do templo, o casamento termina quando o marido ou a mulher morre (...) Se guardarmos os convênios que fizemos com o Senhor, nossa família ficará unida por toda a eternidade como marido, esposa e filhos. A morte não pode nos separar.” (Princípios do Evangelho, ed. 2009, pag. 217)

"... casais casados no templo podem progredir para a exaltação e se tornarem deuses. Embora este propósito fundamental das cerimônias do templo seja minimizado ou mesmo evitado nas Casas Abertas (eventos de abertura ao público) , é central para o sistema de crenças SUD".

Os Santos dos Últimos Dias afirmam que uma das principais bênçãos e benefícios de se juntar à Igreja SUD é a oportunidade de se casarem em um templo - e posteriormente terem filhos ritualmente "selados" aos pais em uma cerimônia especial; para que depois da morte a família possa ser reunida para sempre. A Igreja SUD ensina, " As organizações e os programas da Igreja destinam-se a fortalecer-nos individualmente e a ajudar-nos a viver em família para sempre. " (Princípios do Evangelho, p.219). Ele também diz que aqueles que alcançam a exaltação “serão unidos eternamente aos membros dignos de sua família " (p.287).

Page 2: mit.irr.orgmit.irr.org/system/files/files/Documents/Originals... · Web viewSource . ORIGINAL. PORTUGUESE. Mormon Families Forever: Too Good to be True? By: Joel B. Groat Post date

exaltation “will be united eternally with their righteous family members” (p. 277).

Family In Field

 The LDS Church promotes Forever Families heavily – including at public events like a Cinco de Mayo celebration in California. The LDS Church News reported that its booth which “focused on strong families” gave away balloons printed with “Families are Forever” in English and Spanish. This resulted in “collecting more than 1,300 referrals” for the Church (Church News, May 20, 2006).  It is easy to understand why people are drawn to this idea; it appeals emotionally and socially to our desire to have the best and closest of our relationships continue after this life into eternity.Progressing to become gods

Essential to the Mormon concept of parents and children living together forever is their teaching that couples who are married in the temple can progress to exaltation and become gods themselves. While this fundamental purpose of the temple ceremonies is downplayed or avoided at public open houses, it is central to the LDS belief system. For example, one of the eternal blessings listed in the LDS manual quoted above is: “We can be exalted as God is and receive a fullness of joy” (p. 221).  The same manual also states of those who achieve exaltation, “They will become gods” (p. 277).

According to the Latter-day Saint faith, people can become gods because God the Father himself was once a man like us and he also had to work his way up to becoming a god. This belief is summarized in an oft-quoted

Família no Campo

A Igreja SUD promove fortemente as conferências Famílias Eternas (Forever Families)  - inclusive em eventos públicos como a celebração do Cinco de Mayo, promovida pela comunidade mexicana na Califórnia. A publicação SUD americana Church News informou que seu estande, "focado em famílias fortes", distribuiu balões com o mote "Famílias são Eternas" em Inglês e Espanhol. Isso resultou em "recolher mais de 1.300 referências" para a Igreja (Church News, 20 de maio de 2006). É fácil entender por que as pessoas são atraídas para tal idéia. Há um apelo emocional e social ao desejo que todos nós temos - que o melhor e mais íntimo de nossos relacionamentos continue após esta vida para a eternidade.

Progredindo para tornar-se deuses

O essencial para o conceito Mórmon de pais e filhos vivendo juntos para sempre é o ensino de que os casais casados no templo podem progredir para a exaltação e se tornarem deuses. Embora este propósito fundamental das cerimônias do templo seja minimizado ou evitado nas Casas Abertas (eventos de abertura ao público) , é central para o sistema de crenças SUD. Por exemplo, uma das bênçãos eternas listadas no já citado Princípios do Evangelho é: "Sermos exaltados como Deus e receber a plenitude da alegria" (p.230). O mesmo manual também afirma daqueles que alcançam a exaltação, "serão deuses" (p.287).

De acordo com a crença dos Santos dos Últimos Dias, as pessoas podem tornar-se deuses porque o próprio Deus Pai foi uma vez um homem como nós; e ele também teve que trilhar seu caminho até se tornar um deus. Esta crença é resumida em uma conhecida citação de Lorenzo Snow, o quinto Profeta da Igreja SUD: "Como o homem agora é, Deus foi uma vez. Como Deus

Page 3: mit.irr.orgmit.irr.org/system/files/files/Documents/Originals... · Web viewSource . ORIGINAL. PORTUGUESE. Mormon Families Forever: Too Good to be True? By: Joel B. Groat Post date

LDS saying that Lorenzo Snow, the fifth Prophet of the CoJCLDS, claimed to get as a revelation from God: “As man now is, God once was: As God now is, man may be” (Ensign, Feb. 1982, 39–40). Yet, because this doctrine directly contradicts both Christian belief and the Bible’s teaching that God has always been God (Psalm 90:2) and no other gods exist apart from Him (Isaiah 43:10), some Mormon leaders may deny this is a teaching of their church, even to the media and their own people.

LDS life after death

The afterlife in Mormon belief consists of three primary destinations for those who die, called “kingdoms”. A person’s eternal destiny depends on choices made here on earth and there is no progression after death for those who had a chance to accept the LDS religion in this life (GP, 271-273).

lds_plan_of_salvation-web.jpg

agora é, o homem pode ser" (Ensign, fev. 1982, 39-40 - https://www.lds.org/ensign/1982/02/i-have-a-question?lang=eng). De acordo com o artigo, a suposta revelação foi confirmada e mesmo ensinada pelo próprio profeta Joseph Smith. No entanto, uma vez que esta doutrina contradiz diretamente a crença cristã e o ensinamento da Bíblia de que Deus sempre foi Deus (Salmo 90: 2) e não existem outros deuses além dele (Isaías 43:10), alguns líderes Mórmons podem negar que este é um ensinamento de sua igreja, até mesmo para a mídia e seu próprio povo.

LDS vida após a morte

A vida após a morte na crença Mórmon consiste em três destinos primários para aqueles que morrem, chamados de "reinos". O destino eterno de uma pessoa depende de escolhas feitas aqui na terra e não há progressão após a morte para aqueles que tiveram a chance de aceitar a religião SUD nesta vida (Princípios do Evangelho, 2009, GP, 281-283).

Plano_de_salvação_SUD.jpgAttention: translated image attached to this file

Page 4: mit.irr.orgmit.irr.org/system/files/files/Documents/Originals... · Web viewSource . ORIGINAL. PORTUGUESE. Mormon Families Forever: Too Good to be True? By: Joel B. Groat Post date

The lowest of the three primary levels, called the Telestial Kingdom, is the place for those who are “liars, and sorcerers, and adulterers, and whoremongers,” people who did not receive the Mormon gospel on earth or in the spirit world. They will suffer for their own sins in hell until after the Millennium and then be resurrected to this Telestial Kingdom and be visited by the Holy Ghost; but they will forever be separated from God the Father and Jesus.

The second level is called the Terrestrial Kingdom, and it is for honorable people who rejected the Mormon religion on earth but then accepted it in the spirit world. Mormons would place most religious people who never became Mormons into this kingdom. Also here are Mormons who are not “valiant.” Those who spend eternity here will be visited by Jesus Christ, but never by the Heavenly Father.

• O mais baixo dos três níveis primários, chamado Reino Telestial, é o lugar para aqueles que são "mentirosos, feiticeiros, adúlteros e prostituídos", pessoas que não receberam o evangelho Mórmon na terra ou no mundo espiritual. Eles sofrerão por seus próprios pecados no inferno até depois do Milênio e então ressuscitarão a este Reino Telestial e serão visitados pelo Espírito Santo; Mas eles serão para sempre separados de Deus Pai e Jesus.

• O segundo nível é chamado de Reino Terrestre, e é para pessoas honradas que rejeitaram a religião Mórmon na Terra, mas depois a aceitaram no mundo espiritual. Os mórmons colocariam a maioria das pessoas religiosas que nunca se tornaram mórmons neste reino. Também aqui estão os mórmons que não são "valentes". Aqueles que passam a eternidade aqui serão visitados por Jesus Cristo, mas nunca pelo Pai Celestial.

• O nível mais alto, chamado Reino Celestial, só está disponível para os membros da Igreja SUD. Apenas casais mórmons que chegam a este reino e têm seus filhos "selados" podem ser unidos para a eternidade. Este reino também tem três níveis próprios, e aqueles que chegam a este

Page 5: mit.irr.orgmit.irr.org/system/files/files/Documents/Originals... · Web viewSource . ORIGINAL. PORTUGUESE. Mormon Families Forever: Too Good to be True? By: Joel B. Groat Post date

The highest level, called the Celestial Kingdom, is only available to members of the LDS Church. Only Mormon couples who make it to this kingdom and have their children “sealed” to them can be linked together for eternity. This kingdom also has three levels of its own, and those who make it to this highest level can progress to become Gods and goddesses themselves. They will progress to be like God. Each of these new Gods will be put in charge of their own world, and on this world they will have spirit children, just as Mormons believe our Heavenly Father and heavenly mother had spirit children. Once a God and his eternal wife have enough spirit children, he will also create a planet like our earth, and there he will send his spirit children to get physical bodies and go through a time of moral and mortal probation. He will be the God to these people who will pray to him and worship him and repeat this process of eternal progression.

A fourth level—the lowest and most horrible—is seldom discussed.  It is called Outer Darkness and is the true hell of the LDS faith—the place where Satan and the demonic spirits will spend eternity in everlasting torment. The only people who end up here are those who know the truth and then reject it like Judas, which today would be people who join the LDS Church, have a “testimony” that the Mormon gospel is true, and then reject it, denying the Holy Spirit. Gospel Principles states of those who go to Outer Darkness, "They denied the truth and defied the power of the Lord. There is no forgiveness for them, for they denied the Holy Spirit after having received it. They will not have a kingdom of glory. They will live in eternal darkness, torment and misery with Satan and his angels forever" (p. 273).

Having a forever family

According to Latter-day Saint teaching, only those people who join the LDS Church, are faithful enough to be considered worthy to enter a Mormon temple, and perform all of the necessary

nível mais elevado podem progredir para se tornar deuses e deusas. Eles progredirão para ser como Deus. Cada um desses novos Deuses será encarregado de seu próprio mundo, e neste mundo terão filhos espirituais, assim como os Mórmons acreditam que nosso Pai Celestial e a mãe celestial tiveram filhos espirituais. Uma vez que um Deus e sua esposa eterna tenham filhos espirituais suficientes, ele também criará um planeta como a nossa terra, e lá ele enviará seus filhos espirituais para obter corpos físicos e passar por um tempo de provação moral e mortal. Ele será o Deus para estas pessoas que irão orar a ele e adorá-lo e repetir este processo de progressão eterna.

• Um quarto nível - o mais baixo e o mais horrível - raramente é discutido. Ele é chamado Trevas Exteriores e é o verdadeiro inferno da fé SUD - o lugar onde Satanás e os espíritos demoníacos passarão a eternidade em tormento eterno. As únicas pessoas que terminam aqui são aqueles que conhecem a verdade e depois a rejeitam como Judas, que hoje seriam pessoas que se juntam à Igreja SUD, têm um "testemunho" de que o evangelho Mórmon é verdadeiro e depois rejeitam-nim negando o Espírito Santo. Os Princípios do Evangelho dizem desses que vão para as Trevas Exteriores: "Negaram a verdade e desafiaram o poder de Deus. Não há perdão para eles, pois negaram o Espírito Santo após recebê- Lo. Não terão um reino de glória, mas viverão em trevas, tormento e miséria com Satanás e seus anjos para sempre "(p.283).

Ter uma família eterna

De acordo com os ensinamentos dos Santos dos Últimos Dias, somente as pessoas que se juntam à Igreja SUD são suficientemente fiéis para serem consideradas dignas de, entrando em um templo Mórmon, ali realizarem todos os rituais necessários para que tenham esperança de possuírem uma "família eterna". Casais que não tenham sido casados no templo não estão ligados para a eternidade e não pode ter seus filhos selados. Mas quanto aos casais mórmons fiéis que dedicam toda a sua vida a esta religião - que chance eles terão de serem recompensados tendo seus filhos com eles para sempre?

Existem três possíveis cenários para um casal casado em um templo Mórmon. Vamos olhar para cada um deles.

Cenário 1: Pior caso - Um casal digno de um templo cujos filhos deixam a fé SUD

Page 6: mit.irr.orgmit.irr.org/system/files/files/Documents/Originals... · Web viewSource . ORIGINAL. PORTUGUESE. Mormon Families Forever: Too Good to be True? By: Joel B. Groat Post date

temple rituals have any hope of having a “forever family.” A couple that is not married in the temple is not linked for eternity and cannot have their children sealed to them.  But what of the faithful Mormon couples who devote their whole lives to this religion—what chance is there they will be rewarded with having their children with them forever?

There are three possible scenarios for a couple married in a Mormon temple.  Let’s look at each of them.

Scenario 1:  Worst case – A temple-worthy couple whose children leave the LDS faith

The couple is married in the temple

Their children are sealed to them or born in the covenant (into the LDS Church)

Their children apostatize - leave the LDS faith

The parents progress to godhood and create and populate their own world

Their children are consigned to outer darkness or a lower kingdom

Parents and children are completely separated for eternity

Scenario 2: Common case – A temple-worthy couple whose children remain LDS but are not temple-worthy

O casal é casado no templo Seus filhos são selados a eles ou nascidos na aliança (na Igreja SUD) Seus filhos apostatam - deixar a fé SUD Os pais progridem para a divindade e criam e povoam seu próprio mundo Seus filhos são enviados à escuridão exterior ou a um reino inferior Pais e filhos estão completamente separados por toda a eternidade

Cenário 2: Caso comum - Um casal digno do Templo cujos filhos permanecem SUD mas não são dignos do templo

O casal é casado no templo Seus filhos são selados a eles ou nascidos na aliança (na Igreja SUD) Seus filhos não são "valorosos" ou fiéis e portanto não são dignos de exaltação Os pais progridem para a divindade e criam e povoam seu próprio mundo Seus filhos são enviados para o reino terrestre ou para um nível inferior do reino

celestial Os filhos são separadas dos pais para a eternidade

Cenário 3: Melhor Caso - Um casal digno de templo cujos filhos também são dignos de templo

Page 7: mit.irr.orgmit.irr.org/system/files/files/Documents/Originals... · Web viewSource . ORIGINAL. PORTUGUESE. Mormon Families Forever: Too Good to be True? By: Joel B. Groat Post date

The couple is married in the temple

Their children are sealed to them or born born in the covenant (into the LDS Church)

Their children are not “valiant” or faithful and are not worthy of exaltation

The parents progress to godhood and create and populate their own world

Their children are consigned to the terrestrial kingdom or to a lower level of celestial kingdom

Children are separated from parents for eternity

Scenario 3: Best Case – A temple-worthy couple whose children are also temple-worthy

The couple is married in the temple Their children are sealed to them or born born in the

covenant (into the LDS Church) Their children are faithful, get married to LDS spouses, and

are worthy of exaltation The parents progress to godhood and create and populate

their own world Their son marries a faithful LDS girl in the temple and they

progress to godhood and populate their own world The son and his parents are on different worlds for eternity Their daughter marries a faithful LDS man in the temple and

they progress to godhood The daughter and parents are on different worlds for eternity The family is separated for eternity as each is busily

involved being the God of their respective worlds. (Some Latter-day Saints may argue they will be able to “visit” each other, but occasional visits hardly constitute being “together forever.”)

O casal é casado no templo Seus filhos são selados a eles ou nascidos nascidos na aliança (na Igreja SUD) Seus filhos são fiéis, se casam com cônjuges SUD, e são dignos de exaltação Os pais progridem para a divindade e criam e povoam seu próprio mundo

o Seu filho se casa com uma fiel SUD menina no templo e eles progridem para a divindade e povoam seu próprio mundo

o O filho e seus pais estão em mundos diferentes para a eternidade

o Sua filha se casa com um fiel homem SUD no templo e eles progridem para a divindade

o A filha e os pais estão em mundos diferentes para a eternidade

A família é portanto separada para a eternidade na medida em que cada membro estará ocupado exercendo o papel de deus de seus mundos respectivos. (Alguns Santos dos Últimos Dias podem argumentar que eles serão capazes de "visitar" uns aos outros, mas visitas ocasionais dificilmente correspondem a estarem "juntos como família para sempre.”)

A dura realidade é que não há nenhuma maneira dentro do sistema Mórmon para uma família estar unida para sempre - não no sentido de ser uma unidade familiar como é tão comumente retratado. Porque a Igreja SUD criou Deus na imagem do homem, o resultado final lógico dentro do sistema SUD é que, mesmo no melhor cenário, as famílias eternas SUD sofrerão das mesmas realidades tristes que as famílias terrenas: as crianças crescem, se casam, afastam-se, têm seus

Page 8: mit.irr.orgmit.irr.org/system/files/files/Documents/Originals... · Web viewSource . ORIGINAL. PORTUGUESE. Mormon Families Forever: Too Good to be True? By: Joel B. Groat Post date

The cruel reality is that there is no way within the Mormon system for a family to be together forever, not in the sense of being a family unit as it is so commonly portrayed. Because the LDS Church has made God in the image of man, the logical end result within the LDS system is that even in the best-case scenario LDS eternal families will suffer from the same sad realities as earthly families: children grow up, marry, move away, have their own children who grow up, marry and move away, literally worlds apart. In the other scenarios the separation is absolute and eternal as parents and children are relegated to different kingdoms whose borders are forever sealed.

The Christian alternative: One family together forever

The Bible and Christian teaching, however, offer a much more joyous prospect. All those who come to Christ in faith and repentance (regardless of their church membership or denominational affiliation) become adopted sons and daughters of God (Ephesians 1:5; Romans 8:23; 9:4). God has promised to make one new heaven and new earth. Here we will all live together in righteousness as a single eternal family with God—Father, Son, and Holy Spirit. Rather than focusing on exalting ourselves and developing our own deification, our common focus will be the awestruck, grateful, joyous worship and enjoyment of our God in whom we find all love, fulfillment, security and significance. Spouses and children (as well as parents, grandparents, aunts, uncles, cousins, and dearest friends) who have trusted Jesus Christ will truly be together forever; the previous earthly relationships paling in comparison to the shared intimacy we will then have with our Creator, Savior, Redeemer, Lord, Bridegroom and God (see Revelation 21-22).  Only in and through Jesus Christ (and outside the Mormon system) will we find forgiveness, salvation, true joy and contentment, and the promise of a future hope where we are one big happy family forever.

~~ Joel B. Groat

próprios filhos que crescem, se casam e se afastam, em literalmente mundos separados. Nos outros cenários a separação é absoluta e eterna como pais e filhos são relegados para diferentes reinos cujas fronteiras são seladas para sempre.

A alternativa cristã: Uma única família unida para sempre

A Bíblia e o ensinamento cristão, no entanto, oferecem uma perspectiva muito mais feliz. Todos os que vêm a Cristo com fé e arrependimento tornam-se filhos e filhas adotados de Deus (Efésios 1: 5, Romanos 8:23, 9: 4). Deus prometeu fazer um novo céu e nova terra. Aqui todos nós viveremos juntos na justiça como uma única família eterna com Deus - Pai, Filho e Espírito Santo. Ao invés de nos concentrar em exaltar a nós mesmos e desenvolver nossa própria deificação, nosso foco comum será a adoração, admiração e gozo de nosso Deus em quem encontramos amor, realização, segurança e significado. Cônjuges e filhos (assim como pais, avós, tias, tios, primos e amigos mais queridos) que confiaram em Jesus Cristo estarão verdadeiramente juntos para sempre; As relações terrenas anteriores nada serão em comparação com a intimidade compartilhada que teremos, então com o nosso Criador, Salvador, Redentor, Senhor, Noivo e Deus (ver Apocalipse 21-22). Somente por Jesus Cristo (e fora do sistema Mórmon) encontraremos perdão, salvação, verdadeira alegria e contentamento, e a promessa de uma futura esperança de que seremos uma grande família feliz para sempre.

~~ Joel B. Groat

Observações:

Page 9: mit.irr.orgmit.irr.org/system/files/files/Documents/Originals... · Web viewSource . ORIGINAL. PORTUGUESE. Mormon Families Forever: Too Good to be True? By: Joel B. Groat Post date

Notes:The following are quotes from LDS scriptures and apostles and prophets on the subject of men becoming gods and doing as God the Father has done beforehand (according to Mormon teaching): procreating spirit children on his own world, creating and governing additional worlds, sending those spirit children to populate that world, and being their God, like God the Father is our God now.

The Doctrine & Covenants states:19 And again, verily I say unto you, if a man marry a wife by my word, which is my law, and by the new and everlasting covenant, ...Ye shall come forth in the first resurrection; ...and shall inherit thrones, kingdoms, principalities, and powers, dominions, ...and they shall pass by the angels, and the gods, which are set there, to their exaltation and glory in all things, as hath been sealed upon their heads, which glory shall be a fulness and a continuation of the seeds forever and ever.20 Then shall they be gods, because they have no end; therefore shall they be from everlasting to everlasting, because they continue; then shall they be above all, because all things are subject unto them. Then shall they be gods, because they have all power, and the angels are subject unto them.21 Verily, verily, I say unto you, except ye abide my law ye cannot attain to this glory.

A seguir uma exposição de citações de escrituras SUD bem como de seus e apóstolos e profetas quanto ao assunto dos homens tornando-se deuses - e fazendo como o Deus o Pai teria feito anteriormente, de acordo com o ensino de Mormon: procriando filhos espirituais em seu próprio mundo, criando e governando novos mundos, enviando tais filhos espirituais para povoá-los, e sendo seu Deus -como Deus o Pai é nosso Deus agora.

As Doutrinas e Convênios Afirmam:

19 E também, em verdade vos digo: Se um homem se casar com uma mulher pela minha palavra, que é a minha lei, e pelo novo e eterno convênio (...) Surgireis na primeira ressurreição(...) e, se for depois da primeira ressurreição, na próxima ressurreição; e herdareis tronos, reinos, principados e poderes, domínios, (...) e passarão pelos anjos e pelos deuses ali colocados, rumo a sua exaltação e glória em todas as coisas, conforme selado sobre sua cabeça; glória essa que será uma plenitude e uma continuação das sementes para todo o sempre.

20 Então serão deuses, pois não terão fim; portanto, serão de eternidade em eternidade, porque continuarão; então serão colocados sobre tudo, porque todas as coisas lhes serão sujeitas. Então serão deuses, porque terão todo o poder e os anjos lhes serão sujeitos.

21 Em verdade, em verdade vos digo: A não ser que guardeis minha lei, não obtereis esta glória.

22 Pois estreita é a porta e apertado o caminho que leva à exaltação e à continuação das vidas, e poucos há que o encontram, porque no mundo não me recebeis nem me conheceis. (Doutrinas e Convênios 132:19-22)

Os Princípios do Evangelho, edições anteriores a 2009, incluíam estas declarações relacionadas com o casamento eterno e a exaltação:

“Sabemos que podemos ter nossos filhos conosco por toda a eternidade” ( Princípios do

Page 10: mit.irr.orgmit.irr.org/system/files/files/Documents/Originals... · Web viewSource . ORIGINAL. PORTUGUESE. Mormon Families Forever: Too Good to be True? By: Joel B. Groat Post date

22 For strait is the gate, and narrow the way that leadeth unto the exaltation and continuation of the lives, and few there be that find it, because ye receive me not in the world neither do ye know me. (Doctrine and Covenants   132:19-22)

Gospel Principles, editions prior to 2009 included these statements related to eternal marriage and exaltation:We know that we can have our children with us throughout eternity (GP, 1997 ed., p. 243)… will be able to have spirit children also. These spirit children will have the same relationship to them as we do to our Heavenly Father” (GP, 1997 ed., p. 302).

It is possible these statements were deleted from the most recent edition because of heightened awareness that the first statement is simply untrue within the LDS system, and the second statement regarding people having spirit children who would one day pray to them and worship them was contrary to Christian beliefs and the Bible’s teaching and uncomfortably exposed the non-Christian expectations of LDS Church teaching.

1999 LDS Priesthood manual, Teachings of Presidents of the Church: Joseph F. Smith, p.337: Man is the child of God...the undeveloped offspring of celestial parentage is capable, by experience through ages and aeons, of evolving into a God.

Evangelho , 1997, p.224)

“(...)será capaz de ter filhos espirituais também. Estes filhos espirituais terão o mesmo relacionamento com elas que nós temos com o Pai Celestial" (Princípios do Evangelho, 1997, p.330).

É possível que essas declarações tenham sido excluídas da edição mais recente por causa da maior consciência de que a primeira afirmação é simplesmente falsa dentro do sistema SUD; e de que a segunda declaração, sobre pessoas com filhos espirituais que um dia orariam a eles e os adorassem, é contrária a Crenças cristãs e os ensinamentos da Bíblia, o que resultaria em uma incômoda exposição das expectativas não cristãs do ensino da Igreja SUD.

“Ensinamentos dos Presidentes da Igreja - Joseph F. Smith”, p. 337:

“O homem é filho de Deus, (...) a descendência não desenvolvida de pais celestiais é capaz, por meio da experiência adquirida em eras e eternidades, evoluir até tornar-se um Deus.”

Joseph Fielding Smith Jr., Doctrines of Salvation , Vol.2, p.48 :

O Pai prometeu-nos que, por nossa fidelidade, seremos abençoados com a plenitude de seu reino. Em outras palavras, teremos o privilégio de nos tornarmos como ele é. Para nos tornarmos como ele é, devemos ter todos os poderes da divindade; assim, pois, quando um homem e sua esposa são glorificados, terão filhos espirituais que eventualmente, irão para uma terra como esta, na qual estamo, e passarão pelo mesmo tipo de experiências, estando sujeitos a condições mortais e, se forem fiéis, então eles também hão de receber a plenitude de exaltação e participar das mesmas bênçãos. Não há fim para esse desenvolvimento; ele prosseguirá para sempre. Nós nos tornaremos deuses e teremos jurisdição sobre mundos, e estes mundos serão povoados pela nossa própria progênie. Para isto teremos uma eternidade sem fim.

(note: it was not possible to find a Portuguese version of the “Mormon Doctrine of

Page 11: mit.irr.orgmit.irr.org/system/files/files/Documents/Originals... · Web viewSource . ORIGINAL. PORTUGUESE. Mormon Families Forever: Too Good to be True? By: Joel B. Groat Post date

Joseph Fielding Smith Jr., Doctrines of Salvation, Vol.2, p.48:The Father has promised us that through our faithfulness we shall be blessed with the fulness of his kingdom. In other words we will have the privilege of becoming like him. To become like him we must have all the powers of godhood; thus a man and his wife when glorified will have spirit children who eventually will go on an earth like this one we are on and pass through the same kind of experiences, being subject to mortal conditions, and if faithful, then they also will receive the fulness of exaltation and partake of the same blessings. There is no end to this development; it will go on forever. We will become gods and have jurisdiction over worlds, and these worlds will be peopled by our own offspring. We will have an endless eternity for this.

B. H. Roberts, The Mormon Doctrine of Deity, pp.276-284, quotes approvingly Orson Pratt’s view of heaven:'We would find, were we to carry this subject from world to world, from our world to another, even to the endless ages of eternity, that there never was a time but what there was a Father and Son. In other words when you entertain that which is endless, you exclude the idea of first being, a first world; the moment you admit of a first, you limit the idea of endless.'Says one, "this is incomprehensible." It may be so in some respects. We can admit, though, that duration is endless, for it is impossible for man to conceive of a limit to it. If duration is endless there can never be a first minute, a first hour, or first period; endless duration in the past is made up of a continuation of endless successive moments—it had no beginning. Precisely so with regard to this endless succession of personages; there never will be a time when fathers, and sons, and worlds will not

Deity” neither “Encyclopedia of Mormonism”; so in both cases I’m warning the reader it is a “free translation” – em tradução livre)

B. H. Roberts, The Mormon Doctrine of Deity , p.276-284, cita aprovadamente a visão de Orson Pratt sobre o céu (em tradução livre):

"Encontraríamos, se tivéssemos de levar este assunto de mundo para mundo, de nosso mundo para outro, até as infindáveis eras da eternidade, que nunca houve um tempo em que não houvese um Pai e Filho. Em outras palavras, quando você entreter o que é infinito, você exclui a idéia de um primeiro ser, um primeiro mundo; O momento em que você admite um primeiro, você limita a idéia de interminável.

"Alguém diz," isso é incompreensível ". Pode ser assim em alguns aspectos. Podemos admitir, no entanto, que a duração é infinita, pois é impossível para o homem conceber um limite para ela. Se a duração é infinita, nunca pode haver um primeiro minuto, uma primeira hora ou primeiro período; Uma duração infinita no passado é composta por uma continuação de infinitos momentos sucessivos - não teve início. Precisamente no que diz respeito a essa interminável sucessão de personagens; Nunca haverá um tempo em que pais, filhos e mundos não existam; Nem houve um período em todas as eras passadas sem um mundo, e um Pai e Filho, uma redenção e exaltação à plenitude e poder da Divindade.

"Como é muito simples quando uma vez aprendemos sobre o nosso futuro céu. Não temos que orar, de acordo com os Metodistas, para que o Senhor nos leve a uma terra além do tempo e do espaço, os Santos, morada segura. Como é inconsistente procurar por um céu além do espaço! O céu dos Santos é algo que podemos esperar na confiante esperança de realizar nossas heranças e usufruí-las para sempre, quando a Terra se tornar santificada e renovada. E ali, como aqui, iremos espalhar-nos e multiplicar nossos filhos. Por quanto tempo? Por toda a eternidade. O que, os santos ressuscitados têm filhos? Sim, assim como o nosso Deus, que é o Pai dos nossos espíritos; Assim também vós, se fostes fiéis até ao fim, tornar-vos-ás pais para vossos filhos e vossas filhas, que serão tão inumeráveis como as areias do mar; Eles serão seus filhos, e vocês serão seus pais celestiais, assim como nosso Pai celestial é Pai para nós, e eles

Page 12: mit.irr.orgmit.irr.org/system/files/files/Documents/Originals... · Web viewSource . ORIGINAL. PORTUGUESE. Mormon Families Forever: Too Good to be True? By: Joel B. Groat Post date

exist; neither was there ever a period through all the past ages of duration, but what there was a world, and a Father and Son, a redemption and exaltation to the fullness and power of the Godhead.

'How very plain it is when we once learn about our future heaven. We do not have to pray, according to the Methodists, for the Lord to take us to a land beyond time and space, the Saints, secure abode. How inconsistent to look for a heaven beyond space! The heaven of the Saints is something we can look forward to in the confident hope of realizing our inheritances and enjoying them forever, when the earth becomes sanctified and made new. And there, as here, we will spread forth, and multiply our children. How long? For eternity. What, resurrected Saints have children? Yes, the same as our God, who is the Father of our spirits; so you, if you are faithful to the end, will become fathers to your sons and daughters, who will be as innumerable as the sands upon the sea shore; they will be your children, and you will be their heavenly fathers, the same as our heavenly Father is Father to us, and they will belong to your kingdoms through all the vast ages of eternity, the same as we will belong to our father's kingdom.'

Encyclopedia of Mormonism, Vol.2:  Topic, GODHOOD:Logically and naturally, the ultimate desire of a loving Supreme Being is to help his children enjoy all that he enjoys. For Latter-day Saints, the term "godhood" denotes the attainment of such a state—one of having all divine attributes and doing as God does and being as God is. Such a state is to be enjoyed by all exalted, embodied, intelligent beings (see Deification; Eternal Progression;

pertencerão a seus reinos através de todas as imensas eras da eternidade, da mesma forma que pertenceremos ao reino de nosso pai .

Encyclopedia of Mormonism , Vol.2: Tópico, GODHOOD (em tradução livre):

Logica e naturalmente, o desejo final de um Ser Supremo amoroso é ajudar seus filhos a desfrutar de tudo o que ele aprecia. Para os Santos dos Últimos Dias, o termo "divindade" (godhood) denota a realização de tal estado - o de ter todos os atributos divinos e fazer como Deus faz; e ser como Deus é. Tal estado deve ser desfrutado por todos os seres exaltados, encarnados e inteligentes (ver Deificação, Progresso Eterno, Exaltação, Deus, Perfeição). A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias ensina que todos os mortais ressuscitados e aperfeiçoados se tornam deuses (Gn 3:22 e Mateus 5:48). Eles habitarão novamente com Deus, o Pai, e viverão e agirão como ele em infinitos mundos de felicidade, poder, amor, glória e conhecimento; Acima de tudo, terão o poder de procriar vidas sem fim. Os Santos dos Últimos Dias acreditam que Jesus Cristo atingiu a divindade (ver Cristologia) e que ele marcou o caminho e levou o caminho para que outros também se tornassem seres divinos exaltados seguindo-o (João 14: 3).Journal of Discourses, Vol.2, pp.85-86, Orson Hyde, 6 de outubro de 1854:Quando os servos de Deus e suas esposas vão para o céu há uma união eterna, e eles multiplicarão e reabastecerão o mundo para o qual estão indo.

Page 13: mit.irr.orgmit.irr.org/system/files/files/Documents/Originals... · Web viewSource . ORIGINAL. PORTUGUESE. Mormon Families Forever: Too Good to be True? By: Joel B. Groat Post date

Exaltation; God; Perfection). The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints teaches that all resurrected and perfected mortals become gods (cf. Gen. 3:22; Matt. 5:48). They will dwell again with God the Father, and live and act like him in endless worlds of happiness, power, love, glory, and knowledge; above all, they will have the power of procreating endless lives. Latter-day Saints believe that Jesus Christ attained godhood (see Christology) and that he marked the path and led the way for others likewise to become exalted divine beings by following him (cf. John 14:3).Journal of Discourses, Vol.2, pp.85-86, Orson Hyde, October 6, 1854:When the servants of God and their wives go to heaven there is an eternal union, and they will multiply and replenish the world to which they are going.