Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
St. Gall Parish
5511 S. Sawyer Ave.,
Chicago IL 60629
T: (773) 737-3113 • F: (773) 737-0272
September 2, 2018 Twenty-Second Sunday in Ordinary Time
W: www.stgall.org • E: [email protected]
FB: facebook.com/IglesiaDeSanGall
HORARIO DE MISAS • MASS SCHEDULE
Daily Mass/Misa Diaria: 8:30 a.m.
Domingo • Sunday 7:30 a.m. - Misa en Español
9:00 a.m. - English Mass 10:30 a.m. - Misa en Español 12:30 p.m. - Misa en Español
6:00 p.m. - Misa en Español
Este pueblo me honra con los labios pero su corazón está lejos de mí.
PARA DETALLES E INFORMACION COMPLETA SOBRE NUESTRO PROGRAMA DE R.I.C.A,
VEA LA PORTADA POSTERIOR
FOR DETAILS AND COMPLETE INFORMATION ABOUT OUR R.C.I.A. PROGRAM, PLEASE SEE OUR BACK COVER
Misa de Sanación Viernes 7 de septiembre
7:00pm, en la Iglesia
“ Yo soy el pan de vida. El que viene a mí nunca volverá a tener hambre; el que cree en mí no
tendrá sed jamás.” Mateo 11:28
Jueves septiembre 6 y viernes septiembre 7 de 8am a 8pm & sábado septiembre 8, de 8am a 4pm
Pase a la oficina parroquial para llenar la forma de registro. Favor de traer los documentos necesarios para poder registrar
a sus niños. Se necesita toda la documentación para poder completar el registro
1. Acta de nacimiento 2. Certificado de Bautismo 3. Boleta de Vacunas 4. Tarjeta de seguro médico
5. Certificado de Primera Comunión (si se registrará para la Confirmación) 6. El depósito de registro de $100.00 los
cuales no son reembolsables. NOTA: También estaremos inscribiendo a adultos que
necesiten ya sea el Bautismo, la Primera Comunión y/o la Confirmación.
Para más información, favor de contactarnos llamando a la oficina parroquial (773) 737-3113
Thursday September 6 and Friday September 7, from 8am to 8pm & Saturday September 8, from 8am to 4pm
Come to the rectory to fill-out the registration forms. Please make sure to bring the following documents to register your
child. ALL documentation is required to complete the registration process.
1. Birth Certificate 2. Baptism Certificate 3. Shot record 4. Medical insurance card
5. First Communion certificate (if registering for Confirmation)
6. $100.00 non-refundable deposit registration fee.
NOTE: We will also be registering adults who need Baptism, First Communion and/or Confirmation.
For more information call our Parish Office (773) 737-3113
ULTIMAS INSCRIPCIONES PARA EL CATECISMO EN SAN GALL
LAST REGISTRATIONS FOR ST. GALL’S CATECHESIS PROGRAM
Intenciones de la Misa de la Semana Sunday - September 2 7:30am (Esp.): Salud de Mar ía Marquez, Animas del Purgator io 9:00am (Eng.): Deceased members of St. Gall Guild, Birthday blessings for Marcela Bessong 10:30am (Esp.): Eva Dombek+ 12:30pm (Esp.): Bendicion de XV de Noami Padilla, Leodegario Ortiz+, Maria Juana Ortiz+, Arturo Ortiz+, Imelda Rico+, Jose Ortiz+, Guadalupe Lazaro+, Manuel Ortiz Jr.+, Marcos Zacarias+, Rafael Moreno+ 6:00pm (Esp.): Monday - September 3: St. Gregory the Great 8:30am (Bil.): Alice Helmer+, Animas del Purgatorio, Glor ia Malagon+, Eva Villagomez+, Benancia Calderon+, Cumpleaños de Mariel Vega Tuesday - September 4 8:30am (Bil.): Animas del Purgator io Wednesday - September 5: St. Teresa of Calcutta, Religious 8:30am (Bil.): Animas del Purgator io Thursday - September 6 8:30am (Bil.): Animas del Purgator io Friday - September 7 8:30am (Bil.): Animas del Purgator io, Genevieve Figel+ Saturday - September 8: The Nativity of the Blessed Virgin Mary 8:30am (Bil.): Ber tha Alavez+, St. John of the Cross, St. Gall School Alumn, William & Mary McNamara, Marc & Terry Pozdol, Joseph & Julie Niego, Manuel & Julia Tavarez, Bill Bright, Bill Waddell, Rev. David Dowdle, Caroline Ochoa, Aneta Rutkowski, Fr. Marek Duran, Raul & Libier Patino, Deacon Al Herrera, Rich & Dotty Renner-Grodek Sunday - September 9 7:30am (Esp.): 9:00am (Eng.): Nick Kurtis+ 10:30am (Esp.): 12:30pm (Esp.): Leodegario Or tiz+, Maria Juana Or tiz+, Arturo Ortiz+, Imelda Rico+, Jose Ortiz+, Guadalupe Lazaro+, Manuel Ortiz Jr.+, Marcos Zacarias+ 6:00pm (Esp.):
September 3, 2018 • Septiembre 3, 2018 Labor Day Holiday - Office Closed Día Festivo /Día del Trabajo - Oficina estará Cerrada September 4, 2018 • Septiembre 4, 2018 6:00pm: Ballet Foklorico (Salón Kedzie) 6:00pm: WOP Team Meeting (Convent) 6:00pm: Vigilia del Grupo Carismático (Rectoría) 7:00pm: EMAUS Hombres (Convento) September 5, 2018 • Septiembre 5, 2018 6:00pm: SGS 8th Grade Family Dinner (Kedzie Hall) 6:30pm: ALANON (Rectoría) 7:00pm: Círculo de Oración (Iglesia) 7:00pm: Jeremiah Young Adults Ministry (Convent) 7:00pm: Pastoral Migratoria-Consultas con Abogada (Convento) September 6, 2018 • Septiembre 6, 2018 6:00pm: Catecismo/RE (Escuela & Salón Bingo) 6:00pm: Nueva Vida (Rectoría) 7:00pm: SGS Boy Scouts (Convent) September 7, 2018 • Septiembre 7, 2018 3:00pm: SGS Girl Scouts (Bingo Hall) 6:00pm: WOP Youth Ministry (Convent Basement) 6:30pm: ALANON (Rectoría) 6:30pm: Jornadas Matrimoniales (Convento) September 8, 2018 • Septiembre 8, 2018 9:00am: Catecismo/RE (Escuela & Salón Bingo) 10:30am: ALANON (Rectoría) 1:00pm: Catecismo/RE (Escuela & Salón Bingo) 5:30pm: Confesiones / Reconciliations (Iglesia/Church)
2
LEGIÓN DE MARÍA Ven y acompaña a la Legión de María a rezar el rosario todos los Miércoles a las 9:00 a.m. en el
salón de conferencia de la rectoría.
September 2, 2018 Twenty-Second Sunday in Ordinary Time
Wedding Banns/Amonestaciones I. José Tenorio Jr. & Laura Patricia Toscano
I. Eutimio Ramos & Eugenia Cervantes I. Sergio Acosta & Brenda Figueroa
I. Víctor Castro & Lucila Castro III. Bruno I. Mendia & Myrna Olivier
GIVING “IN HIS NAME” DANDO “EN SU NOMBRE”
Thank you for your continued generosity! ¡Gracias por su continua generosidad!
Budgeted/ Presupuesto
Week of/ Semana de 08/26/2018
Actual Year-to-Date/
Actual Año-a-Día
Our Sunday Collection for August 19th, 2018 was of:
Nuestra colecta Dominical para el 19 de agosto del 2018 fue de:
$10,370.87
Our school is collecting Box Tops. Please drop off your box tops at the school or in the rectory!
Box Tops are on General Mills products, Go-gurt and more! Make sure to cut the box top and bring them to the school office or rectory.
Thank you for your support!
Nuestra escuela está colectado tapas de cajas (Box Tops). Favor de llevarlas a la escuela o rectoría. Hay Box Tops en los
productos de General Mills, Go-Gurt y muchos otros. Asegúrese de cortar los Box Tops en estos productos y traer
sus recortes a la oficina de la escuela o a la rectoría. ¡Gracias por su apoyo!
Warriors of Peace Youth Group invites all teens from 13-17 years of age to their meetings.
Fridays from 6:30 - 8:30 p.m. in the Convent basement
El Grupo de Guerreros de Paz, invita a todos los adolecentes de 13 a 17 años de edad.
Viernes de 6:30 - 8:30 p.m. en el sótano del convento Jesus Perez, 773-732-3666 • Alberto Rodriguez, 773-931-2645
Horario de Citas con el Padre René durante el mes de Septiembre
Lunes y jueves - de 4:00pm a 7:30pm Martes - de 4:00pm a 5:30pm
Para hacer una cita, favor de llamar a la oficina parroquial, 773-737-3113
Appointment Times with Fr. Rene during the month of September
Monday & Thursday from 4:00pm to 7:30pm Tuesdays from 4:00pm to 5:30pm
To make an appointment, please call the parish office at 773-737-3113
September 2, 2018 3 Twenty-Second Sunday in Ordinary Time
ST. GALL SCHOOL NEWS… NOTICIAS DE LA ESCUELA DE SAN GALL…
5515 S. Sawyer Ave., Chicago IL 60629 T: 773-737-3454 • W: www.stgallschool.com
09/03/2018 No School, Labor Day
09/04/2018 Parent Volunteer Club, 6:30pm, Faculty Room
09/05/2018 8th Grade Family Dinner, 6:00pm, Kedzie Hall
Kid’s Corner/Esquina Infantil...
RECONCILIATIONS Reconciliations are Saturdays from
6:30-8:00 p.m., in the Church
CONFESIONES Nuestras confesiones son los sábados de
6:30-8:00 p.m., en la Iglesia.
Our parish office will be closed on Monday September 3rd, 2018 in
Observance of Labor Day. Thank you! Nuestra oficina parroquial estará cerrada el
lunes 3 de septiembre en observación al Día del Trabajo. ¡Gracias!
De La Salle will be hosting Coffee with an Administrator on Sept. 12, Sept. 26, Oct. 17, Oct. 24, Nov. 14 and Nov. 28 beginning each
day at 8:30 am at its campus at 3434 S. Michigan Ave. in Chicago.
The purpose of this morning gathering is to provide prospective parents with an up-close and personal look at De La Salle. Find
out what is going on at De La Salle, tour our campus, visit classes and have all questions answered.
For more information or to reserve a spot, please contact De La Salle’s Director of Admissions, John Brogan, at
(312) 842-7355 ext. 147 or [email protected].
ENGLISH LITERACY VOLUNTEERS NEEDED
Help adult learn English at Aquinas Literacy Center! Volunteer as a one-on-one tutor for just 90
minutes per week at 3540 S. Hermitage Ave. in Chicago. You do not have to speak another language; all tutoring is in English.
Join us for one of our upcoming next tutor training 2-day workshops:
Friday, September 7th (6-9pm) and Saturday, September 8th (9am-4pm) Friday, October 12th (6-9pm) and Saturday, October 13th (9am-4pm) Friday, November 9th (6-9pm) and
Saturday, November 10th (9am-4pm) Register in advance and come both days to begin tutoring. For more information or to register, please contact the Volunteer
Coordinator at [email protected] or (773) 927-0512.
Aquinas Literacy Center is sponsored by the Adrian Dominican Sisters.
September 2, 2018 4 Twenty-Second Sunday in Ordinary Time
MISAS EN LA CALLE Todos están invitados a participar en nuestras Misas en las Calles a las 6:00pm.
¡Llame para apartar una fecha, antes de que se reserve!
El propósito de celebrar Misas en las cuadras, no solamente es para que Dios se digne bendecir las calles y los hogares de la cuadra misma, sino también para evangelizar: para traer el mensaje de Cristo a todas las gentes. Por eso es de suma importancia que ustedes inviten a la Misa a todas las familias que viven en la cuadra y a todas las personas que ustedes conozcan aunque no vivan en la cuadra. Si usted gusta una Misa en su cuadra, favor de tomar en consideración lo siguiente:
1. Saber que las Misas en la cuadra se ofrecerán oficialmente todos los martes y todos los jueves de Agosto y Septiembre. 2. Ver en nuestro boletín el calendario de fechas disponibles. Escoger la fecha y llamar a nuestra oficina al 773-737-3113 para reservar su Misa y proveernos con su información. 3. Si usted prefiere otro día y/u otra hora, favor de informarnos con al menos una semana de anticipación, y un sacerdote se comunicará con usted para dejarle saber su disponibilidad. 4. Adquirir permiso de la ciudad para cerrar la cuadra por propósitos de seguridad. 5. Conseguir un sonido (bocinas, micrófono, cable) para que la gente pueda apreciar la celebración de la Misa y la Proclamación de la Palabra. 6. Preparar un altar para la celebración de Misa: una mesa con mantel blanco, un crucifijo, un par de veladoras y un florero con flores frente al altar. 7. Invitar a todas las familias (dentro y fuera de su vecindario) a participar de esta Eucaristía que se celebrará en su cuadra. 8. Invitar a la gente a que escriba en un papel sus intenciones y necesidades para ofrecerlas en la Misa durante el Ofertorio. 9. Invitar a las familias a que traigan a su niños y a sus jóvenes porque tendremos una bendición especial para ellos. 10. Informar a la gente que habrá bendición de agua, imágenes y artículos religiosos que expresan la autenticidad de nuestra fe Católica. 11. Informar a las familias que en la Misa tendremos la renovación de promesas matrimoniales para todas las parejas casadas por la Iglesia que deseen renovar su compromiso. 12. Sepan que no hay ningún costo por la Misa en las cuadras; sin embargo se hará una colecta para extender un estipendio al Coro y/o para el fondo de las familias necesitadas.
Gracias a todo el equipo de apoyo. Gracias a todas familias que nos estarán abriendo las puertas de sus hogares. Gracias a todos los vecinos que nos estarán permitiendo celebrar la Santa Misa en sus cuadras. Oremos los unos por los otros para que la Palabra del Evangelio y el poder de la Eucaristía sanen nuestros corazones heridos y unifiquen nuestras familias divididas.
¡Que en nuestros hogares, con nuestros vecinos y por nuestras calles reine la armonía, la paz y la unidad que solo Cristo nos puede dar!
DIA & HORA FAMILIA DIRECCION
9/4/2018 * Fecha Disponible
9/6/2018 * Fecha Disponible
9/11/2018 Familia Lara 5643 S. California , Chicago IL
9/13/2018 * Fecha Disponible
9/18/2018 * Fecha Disponible
9/20/2018 * Fecha Disponible
9/25/2018 * Fecha Disponible
9/27/2018 * Fecha Disponible
Visite nuestra pagina web para mas detalles • Visit our website for more information
www.stgall.org
Asesoramiento Gratuito Para Obtener Beneficios Caridades Católicas ofrece asesoramiento gratuito para
obtener SNAP (estampillas de comida), TANF, All Kids y Tarjeta Médica.
¡Es posible que ya reúna los requisitos necesarios y no lo sepa! Para más información llame al (312) 217-7590 o vénga y hable con
Carmen que estará en el convento los Jueves.
Free Benefit Screenings Catholic Charities offers free screenings and
applications for SNAP (food stamps) You may already qualify and not even know it!! For more information call (312) 217-7590
or Come and speak to Carmen in the convent on Thursdays
Do you own a business and would you like to support our church by advertising in our
bulletin? Your advertisement supports our church 100%. Call 1-800-566-6170 and mention bulletin
#512904, for more details. ¿Tiene su propio negocio y le gustaría apoyar a nuestra
parroquia anunciando su negocio en el boletín? Su anuncio apoya nuestra parroquia al 100%. Llame al 1-800-566-6170
y mencione el boletín #512904, para más detalles.
¡ATENCION! Nuestro Diacono Miguel Arellano, estará atendiendo y
ayudando a personas que necesiten consejería matrimonial, consejería familiar y bendiciones de casa.
Sus citas serán los lunes y miércoles de 6:30-8:00 p.m. Favor de llamar a la oficina parroquial con una semana de
anticipación, para agendar una cita
ATTENTION! Our Deacon Miguel Arellano will be available on Mondays and
Wednesdays from 6:30-8:00p.m. to help with marr iage counseling, family counseling, and house
blessings. Please call our parish office to schedule an
appointment, a week in advance.
Pastoral Migratoria El Ministerio de Pastoral Migratoria estará ofreciendo
consultas con la abogada sin ningún costo
¿Fecha? Septiembre 5 ¿Horario? 7pm ¿Lugar? Convento
Informes llamando a Rosalba Ascencio al 872-600-6281
Una Nota de la Secretaria Cuando venga a la rectoría para hacer pagos, favor de
traer pago exacto. ¡El personal no tiene cambio!
A Note From the Secretary When making payments at the rectory, please bring exact
change. Our office staff has no change!
¡BUSCANDO DONACIONES! En este momento nosotros podemos aceptar asientos de
carro para niños que pesan de 20-40 libras (los asientos de carro deben tener menos de 7 años de uso), cunas y sillas
altas para dar de comer al bebé.
Necesitamos comida de bebé (que no está vencida), formula para bebé de Enfamil, y productos de higiene para
mujeres. También se necesitan pañales de tamaño 5 y 6 solamente, ropa para niñas de tamaño 2 y tamaño 5, y ropa para
niños de tamaño 7, y 8. No podemos mandar a un voluntario para recoger estas donaciones, a menos que la donación venga
acompañada por muebles para bebé.
Las familias que reciben estos artículos están muy agradecidas por su generosidad. Para nuestra dirección, o si necesita que uno de
nuestros voluntarios pase a recoger sus donaciones, por favor llame al
773-794-1313.
September 2, 2018 5 Twenty-Second Sunday in Ordinary Time
READINGS FOR THE WEEK Monday: 1 Cor 2:1-5; Ps 119:97-102; Lk 4:16-30, Tuesday: 1 Cor 2:10b-16; Ps 145:8-14; Lk 4:31-37 Wednesday: 1 Cor 3:1-9; Ps 33:12-15, 20-21; Lk 4:38-44 Thursday: 1 Cor 3:18-23; Ps 24:1bc-4ab, 5-6; Lk 5:1-11 Friday: 1 Cor 4:1-5; Ps 37:3-6, 27-28, 39-40; Lk 5:33-39 Saturday: Mi 5:1-4a or Rom 8:28-30; Ps 13:6; Mt 1:1-16, 18-23 [18-23] Sunday: Is 35:4-7a; Ps 146:7-10; Jas 2:1-5; Mk 7:31-37
FRIENDS OF THE POOR FUND We give special thanks to all those individuals/families who
have financially contributed to create and sustain our Friends of the Poor Fund:
William & Mary McNamra, Joseph & Julie Niego, Carolina Ochoa, Marc & Terry Pozdol, Manuel & Julia
Tavarez, Aneta Rutkoswki, Fr. Marek Duran, Raul & Libier Patiño, Deacon Albert Herrera,
Rich & Dotty Renner-Grodek
We thank God for your kind generosity to those less fortunate.
May God continue Blessing you!
*If you are interested in donating please see Fr. Mena.*
INTENCIONES DE LA MISA Peticiones para cualquier Misa DEBEN ser sometidas en la rectoría. La ofrenda por cada intención es de $10.00 ya
sea entre semana o fin de semana.
MASS INTENTIONS Mass intentions Must be requested at the rectory.
Offering per mass intention is $10.00 whether it’s placed for a weekday or weekend.
¡Bienvenido a San Gall!
Si asiste a Misa aquí cada domingo y no se ha registrado, favor de pasar a la rectoría para llenar una forma de registración ó puede llenar el formulario abajo.
¡Los esperamos en nuestras Misas Dominicales en Español a las 7:30 a.m., 10:30 a.m., 12:30 p.m. & 6:00 p.m.!
Welcome to St. Gall! Thank you for praying with us. If you worship with us every Sunday and are not registered, please visit our parish office to fill out
a registration form or you may fill out the form below. We will see you at our 9:00 a.m. English Mass!
Please complete this form and drop it in our collection basket. / Favor de llenar esta forma y depositarla en la canasta de la colecta.
Name/Nombre:
Address/Dirección:
City/Ciudad: State/Estado: Zip/Código Postal:
Telephone/Número de Teléfono:( ) Today’s Date/Fecha de Hoy: / /
¡Aviso Importante! Empezando este miércoles 5 de septiembre nuestro Círculo de Oración regresará a los días miércoles a las 7pm.
Le pedimos que pase la voz y que anote en su calendario para que nos acompañe. ¡Los esperamos con toda la familia!
El Poder De La Oración • The Power of Prayer En Sus Oraciones / In Your Prayers
Edward Pajak Fr. David Dowdle
Victor Luna Fam. Malvaiz
Bill Bright
Ramon Suarez Fam. Ortiz
Arlene Kosztoway Jackie Gabino
Richard Murray
Kathie Glenn Nancy Caccioppo Marian Scheffel Mario Bahena Maria Marquez
September 2, 2018 6 Twenty-Second Sunday in Ordinary Time
EXPOSICIÓN DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO Lunes a Viernes
9:00am - 9:00pm • En la Capilla de la Iglesia ¡Te invitamos a acompaña a nuestro Señor!
EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT
Monday thru Friday 9:00am - 9:00pm, In the Church Chapel
We invite you to visit our Lord in the Blessed Sacrament!
EL APOSTOLADO MARIANO DE SAN GALL LES INVITA
NOVENA Y FIESTA DE LA NATIVIDAD DE MARIA INFANTITA
Novenario: Jueves 30 de agosto al viernes 7 de septiembre
9:30 a.m. en la Iglesia
Misa de la Fiesta de la Natividad de la Virgen Maria: Sábado 8 de septiembre a las 7:00 p.m.
* En la Misa habrá una bendición especial para todos los niños y también se bendecirá agua y artículos religiosos
(imágenes de santos, rosarios, crucifijos, escapularios, etc.)
Anuncios para el boletín deben someterse el lunes antes del domingo que desea que se publique su anuncio.
*Los anuncios de publican según el espacio que haya disponible.
Bulletin announcements must be submitted the Monday before the Sunday you need your
announcement to be published. *Announcements are published depending on the
space available.
Women’s Weekend Retreat:
“Answering the Call to Labor with Christ” September 28-30, 2018
Retreat Master, Susan Stabile An Ignatian, Silent Retreat for Women
420 W. County Line Rd. • Barrington, IL 60010 • 847-381-1261 www.JesuitRetreat.org
¡Ballet Folklórico! Se invita a todos los niños, jóvenes y adultos a
participar y ser parte del Ballet Folklórico de San Gall.
Las clases se están ofreciendo los Martes y Miércoles en el gimnasio de la escuela.
Las clases para niños (as) son de 6:00 p.m. a 7:30 p.m. y las clases para los jóvenes & adultos de 14 años en adelante son de
7:30 p.m. a 9:00 p.m. Para mas información puede comunicarse con Víctor Soria,
director del ballet al 773-573-6838
If you judge people, you have no time to love them. ~ Mother Teresa
Parish Staff/ Equipo Parroquial Rev. Rene Mena (Pastor) Rev. Agustin Garza (Associate Pastor) Alejandro Guevara (Business Operations Manager) Deacon Miguel Arellano Deacon John Bumbul Deacon Albert Herrera Briceida Vargas (Parish Administrator) Betsabe Cisneros (Secretary) Brenda Rodriguez (Receptionist) Andres Estrada (Receptionist) Maribel Becerra (Receptionist) Ms. Caitlin Lee (School Principal) Ms. Lily Olson (Assistant Principal) Angela Lozano (Administrative Assistant) Silvia Santiago (Director of Development) Josie Gaspar (Secretary)
September 2, 2018 8 Twenty-Second Sunday in Ordinary Time
¿Que es R.I.C.A? R.I.C.A. ó Rito de Iniciación Cristiana para Adultos, es un programa para personas mayores de 18 años que desean
conocer más sobre su fe y/o quienes desean recibir los Sacramentos de Iniciación (Bautismo, Primera Comunión y/o Confirmación). Es también para personas que deseen entrar en plena comunión con la iglesia Católica o que deseen
convertirse y profesar la fe Católica. Nuestras clases de RICA se llevan acabo los sábados y son en Español ó Ingles.
Clases inician el sábado 6 de octubre de 3pm-5pm en la rectoría. Para registrarse visite la oficina parroquial con los siguientes documentos:
1. Acta de Nacimiento 2. Certificado de Bautismo (Si ha sido Bautizado) 3. Certificado de Primera Comunión (Si la ha recibido) 4. Depósito de registro de $100.00 los cuales no son reembolsables
¿Preguntas? Llámenos al (773) 737-3113
What is R.C.I.A? R.C.I.A. or Rite of Christian Initiation for Adults, is a program for those 18 years of age and older who are interested in learning
more about their faith and/or those who wish to received their Sacraments of Initiation (Baptism, First Holy Communion, and Confirmation). It is also designed for those who wish to come into full communion with the Catholic church or those who wish to
convert and profess the Catholic faith. Our RCIA classes are held on Saturdays in English or Spanish.
Classes start on Saturday October 6th, from 3pm-5pm in the rectory. To register you can visit our parish office. We ask that you bring the following documents:
1. Birth Certificate 2. Baptism Certificate (If Baptized) 3. First Communion Certificate (If received) 4. $100.00 non-refundable deposit registration fee
Questions? Please call (773) 737-3113
¡YA ESTAN POR INICIAR NUESTRAS CLASES DE CATECISMO! Las clases del Catecismo para el año escolar 2018-2018 inician este jueves 6 de septiembre para los niños en
el turno del jueves & el sábado 8 de septiembre para los niños del turno del sábado. Se enviaron por correo las cartas de bienvenida donde se les compartía el turno y salón que se le
asignó su hijo/a. Si no recibió su carta le pedimos que llame a la oficina parroquial para proveerle esta información. ¡Con los ojos fijos en Cristo y confiando por un excelente año de Catecismo!
OUR RELIGIOUS EDUCATION/CATECHISM CLASSES ARE ABOUT TO START!
Our Catechism classes for our 2018-2019 school year will begin this Thursday September 6 for children in our Thursday session & on Saturday September 8 for children in our Saturday sessions.
Our welcome letters have been sent. In this letters we also provided the session and room number assigned to your child. If you have not yet received this letter we ask that you reach our parish office so that we can give you this information.
With our eyes set on Jesus and trusting for a wonderful year!
Parish Office Information Información de la Oficina Parroquial
(: 773-737-3113 7: 773-737-0272 Website / Página Web: www.stgall.org
Email / Correo Electrónico: [email protected]
Siguenos en Facebook / Follow us on Facebook facebook.com/IglesiaDeSanGall
Office Hours/ Horario de Oficina:
Monday thru Friday/ Lunes a Viernes: 8:00 a.m. - 8:00 p.m.
Saturday / Sábado: 8 a.m. - 4 p.m.