Miller Blue 400 Manual de Usuario

Embed Size (px)

Citation preview

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    1/82

    Big Blue 400 CX

    OM-4435/spa 218 7200701

    www.MillerWelds.com

    Procesos

    Descripcin

    Cortadura y Ranuracin poCarbn Aire

    Soldadura Convencional poElectrodo

    Generador de Soldadura ImpulsadoMotor

    Soldadura TIG

    Soldadura MIG

    Soldadura con alambre tubu

    MANUAL DEL OPERADOR

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    2/82

    Gracias y felicitaciones en eligir a Miller. Ahora usted puede completar el

    trabajo y hacerlo correctamente. En Miller, nosotros sabemos que usted no

    tiene el tiempo para hacerlo de otra forma.

    Es por eso que cuando Niels Miller primero empez a fabricar mquinas

    soldadoras en 1929, l asegur que sus productos ofrecieron valor duradero

    y calidad superior. Como usted, sus clientes no podan arresgarse al recibir

    menos. Los productos de Miller tenan que ser los mejores posibles. Ellos

    tenan que ser los mejores que se podra comprar.

    Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continan

    la tradicin. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y

    servicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en

    1929.

    Este manual de operario es diseado a ayudar a usted a aprovechar al

    mximo sus productos de Miller. Por favor tome el tiempo de leer las

    precaucines de seguridad. Ellas le ayudarn a protegerse contra los peligros

    potenciales de su sitio de trabajo. Hemos hecha la instalacin y operacin

    rpida y fcil. Con la marca Miller y

    mantenimiento adecuado, usted se puede contar

    con aos de rendimiento confiable. Si por algna

    razn su mquina requiere servicio, hay una

    seccin de Correccin de Averas que ayudar a

    diagnosticar la avera. Despus, su lista de partes

    le ayudar a decidir cual parte exacta de requiere

    para corregir el problema. Tambin se encuentra

    informacin de garanta y servicio sobre su

    modelo.

    Miller Electric fabrica una linea completa de

    mquinas y accesorios de soldar. Para

    informacin en otros productos de calidad de

    Miller, comunquese con su distribuidor local de Miller para recibir su

    catlogo completo o hoja individual de folleteria. Para encontrar su

    distribuidor ms cerca llame a 1-800-4-A-Miller (solamente en EE.UU. y

    Canada).

    Desde Miller a Usted

    Miller es el primer fabricante,en los EE.UU., de equiposoldadora, registrada al es-tandar de sistemas de cali-dad ISO 9001:2000.

    Trabajando tan fuerte usted - cada fuente dede Miller es respaldadagaranta menos problemde la industria.

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    3/82

    INDICE

    SECCIN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1. Uso de smbolos 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2. Peligros en soldadura de arco 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1-3. Peligros del motor 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4. Peligros del aire comprimido 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5. Smbolos adicionales para instalacin, operacin y mantenimiento 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6. CALIFORNIA Proposicin 65 Advertencia 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7. Estndares principales de seguridad 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8. Informacin del EMF 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    SECCIN 2 DEFINICIONES 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1. Definiciones de la etiqueta de advertencia 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2. Etiqueta de capacidades del fabricante 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3. Smbolos y definiciones 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    SECCIN 3 ESPECIFICACIONES 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1. Especificaciones para soldar, potencia auxiliar y motor 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2. Dimensiones, pesos y ngulos de operacin 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    3-3. Curvas voltio-amperio 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4. Consumo de combustible 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5. Ciclo de trabajo y el sobrecalentamiento 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6. Curva de potencia CA del generador 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    SECCIN 4 INSTALACIN 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1. Instalando el generador de soldadura 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2. Montando el generador de soldadura 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3. Instalacin del tubo de escape 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4. Activando una batera cargada en seco (si es aplicable) 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5. Conexin de la batera 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6. Chequeos del motor antes de arrancar 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7. Conectando a los terminales de salida de soldadura 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8. Seleccin de tamaos de cables de soldadura 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    4-9. Coneccin al receptculo 14 remoto RC14. 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SECCIN 5 OPERACIN DEL GENERADOR DE SOLDADURA CC 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    5-1. Controles del panel delantero (Vea Seccin 5-2) 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2. Descripcin de los controles del panel delantero (Vea Seccin 5-1) 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3. Interruptor Process/Contactor (Proceso/Contactor) 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4. Levantamiento de arcoE Procedimiento de iniciar 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5. Voltaje remoto/control de amperaje 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    SECCIN 6 OPERACIN DEL GENERADOR DE SOLDADURA CC/VC 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1. Controles del panel delantero (Vea Seccin 6-2) 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2. Descripcin de los controles del panel delantero (Vea Seccin 6-1) 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3. Interruptor Process/Contactor (Proceso/Contactor) para modelos CC/VC 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4. Levantamiento de arco Procedimiento de iniciar 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5. Voltaje remoto/control de amperaje 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    SECCIN 7 OPERANDO EL EQUIPO AUXILIAR 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1. Receptculos de potencia auxiliar del modelo CC 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2. Receptculos de potencia auxiliar del modelo CC/VC 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    SECCIN 8 MANTENIMIENTO Y CORRECCIN DE AVERAS 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1. Etiqueta de mantenimiento 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2. Mantenimiento rutinario 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3. Ayuda al cliente de Caterpillar 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4. Chequeo de los carbones del generador 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5. Servicio al depurador de aire 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6. Inspeccionando y limpiando el silenciador con arrestador de chispas opcional 36. . . . . . . . . . . . . . . . .

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    4/82

    INDICE

    8-7. Dando servicio al sistema de refrigeracin del motor 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8. Ajustando la velocidad del motor en los modelos estndares 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9. Ajustando la velocidad del motor en los modelos con ralent automtico (opcional) 38. . . . . . . . . . . . . .

    8-10. Dando servicio a los sistemas de combustible y lubricacin 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11. Proteccin contra sobrecargas 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    8-12. Pantallas opcionales de ayuda de voltmetro/ampermetro 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13. Reparacin de averas 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    SECCIN 9 DIAGRAMAS ELECTRICOS 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SECCIN 10 PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE INICIAL 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    9-1. Tubo de escape (chimenea) mojado 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2. Procedimiento de arranque inicial usando el banco de carga 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3. Procedimiento de arranque inicial usando una resistencia de carga 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    SECCIN 11 RECOMENDACIONES PARA PREGUNTAS SOBRE LOS GENERADORESDE POTENCIA 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SECCIN 12 LISTA DE PARTES 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GARANTIA

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    5/82

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    6/82

    dec_rotsound_spa6/05

    Declaracin de conformidad para losproductos de la Comunidad Europea

    (CE)Se proporciona esta informacin para las unidades con certificacin CE (Vea laetiqueta de capacidades en la unidad).

    NOTESE

    Fabricante: Contacto en Europa Notified Body:

    Miller Electric Mg. Co. Mr. Danilo Fedolfi, AV Technology Limited1635 W. Spencer St. Managing Director AVTECH House

    Appleton, WI 54914 USA ITW Welding Products Italy S.r.l. Birdhall LanePhone: (920) 734-9821 Via Privata Iseo 6/E Cheadle Heath20098 San Giuliano Stockport, Chesire SK30Milanese, ItalyPhone: 39(02)98290-1Fax: 39(02)98290203

    Firma de la persona de contacto en Europa:

    Declara que este producto es:: Big Blue 400 CXSe conforma a la directiva 2000/14/EC, Nivel de ruido de los generadores de soldadura

    Fecha efectiva 7/2004

    Informacin sobre el nivel de sonido

    Nivel de sonido de potencia medido: 96 dB

    Nivel de potencia de sonido garantizado: 96 dB

    Los requisitos del nivel de potencia de sonido determinados por un ciclo de rendimiento del 30% de 400 A, 23 V

    Se seguir el procedimiento de estimativo de conformidad 1 del Anexo VI.

    El archivo tcnico del producto lo mantiene la/s unidad/es de Negocio responsable/s localizadas en la instalacin de facacin.

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    7/82OM-4435 Pgina 1

    SECCION 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEAANTES DE USAR

    rom_spa 3/05

    1-1. Uso de smbolos

    Significa Precaucin! Cuidado! Hay peligros posibles con es-te procedimiento! Los peligros posibles se muestra en los sm-bolos anexos.

    Anota un mensaje especial de seguridad.

    Significa NOTESE; no relacionado con seguridad.

    Este grupo de smbolos significa Precaucin! Cuidado! peligros posibles deCHOQUE ELECTRICO, PARTES MOVIBLES, y PARTES CALIENTES.Consulte a los smbolos y instrucciones relacionados abajo para las accionesnecesarias para evitar los peligros.

    1-2. Peligros en soldadura de arco Se usa los smbolos mostrados abajo por todo ste manual para lla-

    mar la atencin a y identificar a peligros posibles. Cuando usted veea este smbolo, tenga cuidado, y siga a las instruccines relacionadaspara evitar el peligro. La informacin de seguridad dada abajo es sola-mente un resumen de la informacin ms completa de seguridad quese encuentra en los estandares de seguridad de seccin 1-7. Lea y si-ga todas los estandares de seguridad.

    Solamente personas calificadas deben instalar, operar, mantener y re-parar sta mquina.

    Durante su operacin mantenga lejos a todos, especialmente a los ni-os.

    UNA DESCARGA ELECTRICA puedematarlo.El tocar partes con carga elctrica viva puede causar untoque fatal o quemaduras severas. El circuito de electrodoy trabajo est vivo elctricamente cuando quiera que la

    salida de la mquina est prendida. El circuito de entrada y los circuitosinternos de la mquina tambin estn vivos elctricamente cuando la mquinaest prendida. Cuando se suelda con equipo automtico o semiautomtico, elalambre, carrete, el bastidor que contiene los rodillos de alimentacin y todaslas partes de metal que tocan el alambre de soldadura estn vivoselctricamente. Equipo instalado incorrectamente o sin conexin a tierra es unpeligro.

    No toque partes elctricamente vivas. Use guantes de aislamiento secos y sin huecos y proteccin en el cuerpo. Aslese del trabajo y de la tierra usando alfombras o cubiertas lo suficiente-

    mente grandes para prevenir cualquier contacto fsico con el trabajo otierra.

    No use la salida de corriente alterna en reas hmedas, si est restringido

    en su movimiento, o est en peligro de caerse. Use la salida CA SOLAMENTE si lo requiere el proceso de soldadura. Si se requiere la salida CA, use un control remoto si hay uno presente en la

    unidad. Se requiere precauciones de seguridad adicionales cuando hay alguna de

    las siguientes condiciones que son elctricamente peligrosas: en lugareshmedos o mientras est usndose ropa mojada o hmeda; en estructu-ras metlicas tales como pisos, rejillas o andamios; cuando se est en unaposicin apretada o estrecha, tal como estar sentado, arrodillado o acosta-do, o cuando hay un riesgo alto de contacto accidental con la pieza detrabajo o tierra. Para estas condiciones, use los siguientes equipos en laorden aqu presentada: 1) una soldadora semiautomtica CD de voltajeconstante, una soldadora de alambre semiautomtica CD de voltaje cons-tante, 2) una soldadora manual CD (de varilla convencional); o 3) unasoldadora CA con voltaje de circuito abierto reducido. En la mayora de lassituaciones se recomienda el uso de una soldadora CD de voltaje constan-te. Y, no trabaje slo!

    Desconecte la potencia de entrada o pare el motor antes de instalar o darservicio a este equipo. Apague con candado o usando etiqueta inviolable

    (lockout/tagout) la entrada de potencia de acuerdo a OSHA 29 CFR1910.147 (vea Estnderes de Seguridad). Instale el equipo y conecte a la tierra de acuerdo al manual del operador y

    los cdigos nacionales estatales y locales. Siempre verifique el suministro de tierra chequee y asegrese que la en-

    trada de la potencia al alambre de tierra est apropiadamente conectada alterminal de tierra en la caja de desconexin o que su enchufe est conecta-do apropiadamente al receptculo de salida que est conectado a tierra.

    Cuando est haciendo las conexiones de entrada, conecte el conductor detierra primero doble chequee sus conexiones.

    Frecuentemente inspeccione el cordn de entrada de potencia por dao opor alambre desnudo. Reemplace el cordn inmediatamente si est daa-do un alambre desnudo puede matarlo.

    Apague todo equipo cuando no est usndolo. No use cables que estn gastados, daados de tamao muy pequeo o

    mal conectados. No envuelva los cables alrededor de su cuerpo. Si se requiere grampa de tierra en el trabajo haga la conexin de tierra con

    un cable separado. Nunca use la grampa de trabajo o el cable de trabajo.

    No toque el electrodo si usted est en contacto con el trabajo o circuito detierra u otro electrodo de una mquina diferente.

    Use equipo bien mantenido. Repare o reemplace partes daadas inmedia-tamente. Mantenga la unidad de acuerdo al manual.

    No ponga en contacto dos portaelectrodos conectados a dos mquinas di-ferentes al mismo tiempo porque habr presente entonces un voltaje doblede circuito abierto.

    Use tirantes de seguridad para prevenir que se caiga si est trabajandoms arriba del nivel del piso.

    Mantenga todos los paneles y cubiertas en su sitio. Ponga la grampa del cable de trabajo con un buen contacto de metal a me-

    tal al trabajo o mesa de trabajo lo ms cerca de la suelda que sea prctico. Asle la abrazadera de tierra cuando no est conectada a la pieza de traba-

    jo para evitar que contacto cualquier objeto de metal.UN VOLTAJE CD SIGNIFICANTE existe en inversoras, despus dedetener el motor. Detenga el motor en la inversora y descargue los capacitadores de entra-

    da, de acuerdo a las instrucciones en Seccin de Mantenimiento, antes detocar cualquier pieza.

    HUMO y GASES pueden serpeligrosos

    El soldar produce humo y gases. Respirando estos humosy gases pueden ser peligrosos a su salud.

    Mantenga su cabeza fuera del humo. No respire el humo. Si est adentro, ventile el rea y/o use ventilacin local forzada ante el arco

    para quitar el humo y gases de soldadura. Si la ventilacin es mala, use un respirador de aire aprobado. Lea y entienda las hojas de datos sobre seguridad de material (MSDSS) y

    las instrucciones del fabricante con respecto a metales, consumibles, re-cubrimientos, limpiadores y desgrasadores.

    Trabaje en un espacio cerrado solamente si est bien ventilado o mientrasest usando un respirador de aire. Siempre tenga una persona entrenadacerca. Los humos y gases de la suelda pueden desplazar el aire y bajar elnivel de oxgeno causando dao a la salud o muerte. Asegrese que el airede respirar est seguro.

    No suelde en ubicaciones cerca de operaciones de grasa, limpiamiento opintura al chorro. El calor y los rayos del arco pueden hacer reaccin conlos vapores y formar gases altamente txicos e irritantes.

    No suelde en materiales de recubrimientos como acero galvanizado, plo-mo, o acero con recubrimiento de cadmio a no se que se ha quitado elrecubrimiento del rea de soldar, el rea est bien ventilada y est usandoun respirador de aire. Los recubrimientos de cualquier metal que contieneestos elementos pueden emanar humos txicos cuando se sueldan.

    EL AMONTAMIENTO DE GAS puedeenfermarle o matarle. Cierre el gas protectivo cuando no lo use.

    Siempre d ventilacin a espacios cerrados o use unrespirador aprobado que reemplaza el aire.

    LOS RAYOS DEL ARCO pueden que-mar sus ojos y pielLos rayos del arco de un proceso de suelda producen uncalor intenso y rayos ultravioletas fuertes que pueden que-mar los ojos y la piel. Las chispas se escapan de la solda-dura.

    Use una careta de soldar aprobada que tenga un matiz apropiado de lente-filtro para proteger su cara y ojos mientras est soldando o mirando (vaselos estndares de seguridad ANSI Z49.1 y Z87.1).

    Use anteojos de seguridad aprobados que tengan proteccin lateral. Use pantallas de proteccin o barreras para proteger a otros del destello,

    reflejos y chispas, alerte a otros que no miren el arco. Use ropa protectiva hecha de un material durable, resistente a la llama

    (cuero, algodn grueso, o lana) y proteccin a los pies.

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    8/82OM-4435 Pgina 2

    Soldando en un envase cerrado, como tanques, tamboreso tubos, puede causar explosin. Las chispas puedenvolar de un arco de soldar. Las chispas que vuelan, la piezade trabajo caliente y el equipo caliente pueden causar

    fuegos y quemaduras. Un contacto accidental del electrodo a objectos demetal puede causar chispas, explosin, sobrecalentamiento, o fuego.Chequee y asegrese que el rea est segura antes de comenzar cualquiersuelda.

    Quite todo material inflamable dentro de 11m de distancia del arco de sol-dar. Si eso no es posible, cbralo apretadamente con cubiertas aproba-das.

    No suelde donde las chispas pueden impactar material inflamable. Protjase a usted mismo y otros de chispas que vuelan y metal caliente. Este alerta de que chispas de soldar y materiales calientes del acto de

    soldar pueden pasar a travs de pequeas rajaduras o aperturas enareas adyacentes.

    Siempre mire que no haya fuego y mantenga un extinguidor de fuegocerca.

    Est alerta que cuando se suelda en el techo, piso, pared o algn tipo deseparacin, el calor puede causar fuego en la parte escondida que no sepuede ver.

    No suelde en receptculos cerrados como tanques o tambores o tube-ra, a no ser que hayan estado preparados apropiadamente de acuerdoal AWS F4.1 (vase las precauciones de los estndares de seguridad).

    Conecte el cable del trabajo al rea de trabajo lo ms cerca posible alsitio donde va a soldar para prevenir que la corriente de soldadura hagaun largo viaje posiblemente por partes desconocidas causando una des-carga elctrica, chispas y peligro de incendio.

    No use una soldadora para descongelar tubos helados. Quite el electrodo del porta electrodos o corte el alambre de soldar cerca

    del tubo de contacto cuando no est usndolo. Use ropa protectiva sin aceite como guantes de cuero, camisa pesada,pantalones sin basta, zapatos altos o botas y una corra.

    Quite de su persona cualquier combustible, como encendedoras de bu-tano o cerillos, antes de comenzar a soldar.

    Siga los requerimientos en el nmero 1910.252 (a) (2) (iv) de OSHA, y51B de NFPA para trabajo caliente y tenga un vigilante para incendio conun extintor (extinguidor) cercado.

    EL SOLDAR puede causar fuego oexplosin.

    PEDAZOS DE METAL puede daar alos ojos. El soldar, picar, cepillar con alambre, o esmerilar pue-

    de causar chispas y metal que vuele. Cuando se en-fran las sueldas, ests pueden soltar escoria.

    Use anteojos de seguridad aprobados con resguardos laterales hastadebajo de su careta.

    PARTES CALIENTES pueden causarquemaduras graves. No toque las partes calientes con la mano sin guante.

    Permita que haya un perodo de enfriamiento antesde trabajar en la mquina.

    Para manejar partes calientes, use herramientas apropiadas y/o pnga-se guantes pesados, con aislamiento para solar y ropa para prevenirquemaduras.

    EL RUIDO puede daar su odo.

    El ruido de algunos procesos o equipo puede daar su odo

    Use proteccin aprobada para el odo si el nivel deruido es muy alto.

    CAMPOS MAGNETICOS puedeafectar a marcadores de paso. Las personas que usan Marcadores de Paso deben

    mantenerse lejos. Las personas que usan Marcadores de Paso deben

    consultar su mdico antes de acercarse a procesos de soldadura de arco, depunto o de ranuracin.

    Los cilindros que contienen gas protectivo tienen este gasa alta presin. Si estn averiados los cilindros puedenestallar. Como los cilindros son normalmente parte del

    proceso de soldadura, siempre trtelos con cuidado.

    LOS CILINDROS pueden estallar siestn averiados.

    Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes mecnicos,dao fsico, escoria, llamas, chispas y arcos.

    Instale y asegure los cilindros en una posicin vertical asegurndolos a unsoporte estacionario o un sostn de cilindros para prevenir que se caigan ose desplomen.

    Mantenga los cilindros lejos de circuitos de soldadura o elctricos. Nunca envuelva la antorcha de suelda sobre un cilindro de gas. Nunca permita que un electrodo de soldadura toque ningn cilindro. Nunca suelde en un cilindro de presin una explosin resultar. Use solamente gas protectivo correcto al igual que reguladores, mangue-

    ras y conexiones diseados para la aplicacin especfica; mantngalos, aligual que las partes, en buena condicin.

    Siempre mantenga su cara lejos de la salda de una vlvula cuando estoperando la vlvula de cilindro.

    Mantenga la tapa protectiva en su lugar sobre la vlvula excepto cuando elcilindro est en uso o conectado para ser usado.

    Use el equipo correcto, procedimientos correctos, y suficiente nmero depersonas para levantar y mover los cilindros.

    Lea y siga las instrucciones de los cilindros de gas comprimido, equipoasociado y la publicacin de la Asociacin de Gas Comprimido (CGA) P-1que estn enlistados en los Estndares de Seguridad.

    1-3. Peligros del motor

    LA EXPLOSIN DE LA BATERIApuede ENCEGUECER. Siempre use una cubierta para la cara, guantes de

    seguridad y ropa protectiva cuando est trabajandocon una batera.

    Pare el motor antes de desconectar o conectar los cables de la batera odar servicio a la batera.

    No permita herramientas que causen chispas cuando est trabajandoen una batera.

    No use el soldador para cargar bateras o para arrancar vehculos. Observe la polaridad correcta (+ y ) en bateras. Desconecte primero el cable negativo () y conctelo al ltimo.

    EL COMBUSTIBLE DE UN MOTORpuede causar fuego o explosin.

    Detenga el motor y permita que se enfre antes dechequearlo o aadir combustible.

    No aada combustible mientras est fumando o si la unidad est cercade chispas o llamas expuestas.

    No sobre llene el tanque permita que haya espacio para que el com-bustible se expanda.

    No derrame combustible. Si se ha derramado el combustible, limpie y se-que antes de arrancar el motor.

    Deseche los trapos en un receptculo contra llamas. Siempre mantenga la boquilla en contacto con el tanque, cuando lo est

    llenando.

    PARTES QUE SE MUEVEN puedencausarle heridas. Mantngase lejos de las correas, ventiladores y roto-

    res. Mantenga todas las puertas, paneles, cubiertas, y

    guardas cerradas y en su lugar. Siempre pare el motor antes de instalar o conectar la unidad. Consiga que slo personas cualificadas quiten puertas, paneles, tapas,

    o resguardos para dar mantenimiento y reparacin de avera como fueranecesario.

    Para prevenir arranque accidental mientras usted de servicio, desco-necte el cable negativo de la batera.

    Mantenga las manos, pelo, ropa floja o herramientas lejos de las partesque se mueven.

    Reinstale puertas, paneles, tapas, o resguardos cuando ha terminadode dar servicio antes de arrancar el motor.

    Antes de trabajar en el generador, quite las bujas o inyectores pare queel motor no retroceda o arranque.

    Bloquee el volante de manera que no se mueva mientras est trabajandoen los componentes del generador.

    PARTES CALIENTES pueden causarquemaduras graves. No toque las partes calientes del motor

    Permita que haya un perodo de enfriamiento antesde dar mantenimiento.

    Use guantes y ropa protectiva cuando est trabajando en un motorcaliente.

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    9/82OM-4435 Pgina 3

    El VAPOR y LIQUIDO ENFRIANTE CA-LIENTE pueden causar quemaduras.

    Si es posible, chequee el nivel de lquido enfriantecuando el motor est fro para no quemarse.

    Siempre verifique el nivel del lquido enfriante en eltanque de sobreflujo, si hay uno en la unidad, en vez de hacerlo en el radiador(a no ser que se indique de otra manera en la Seccin de Mantenimiento, o enel manual del motor). Si el motor est caliente y necesita chequearse el nivel, siga las reco-

    mendaciones que siguen. Use anteojos de seguridad y guantes y ponga un trapo sobre la tapa del

    radiador. D vuelta a la tapa ligeramente y permita que la presin escape lenta-mente antes de quitar la tapa completamente.

    LOS GASES DE ESCAPE DE UNMOTOR pueden matarlos. Use este equipo en reas abiertas y bien ventiladas. Si se usa en una rea cerrada, dirija el escape hacia

    afuera usando un tubo de escape.

    ACIDO DE BATERIA puede QUEMARLA PIEL Y LOS OJOS. No incline la batera. Reemplace las bateras daadas. Completa e inmediatamente lave los ojos y la piel con

    agua.

    El CALOR DEL MOTOR puede causarfuego. No ponga la unidad encima, sobre o cerca de superfi-

    cies combustibles o artculos inflamables. Mantenga el escape y los tubos de escape lejos de

    artculos inflamables.

    Las CHISPAS DEL ESCAPE puedencausar fuego. No permita que las chispas que salen por el tubo de

    escape del motor causen un fuego. Use un eliminador de chispas del escape aprobado

    en las reas que se requieran. Vase los cdigos queaplican.

    1-4. Peligros del aire comprimidoEL RESPIRAR EL AIRE COMPRIMIDOpuede causar lesiones serias o muerte.

    No use aire comprimido para respirar.

    Use solamente para cortar, ranurar, y para herra-mientas.

    EL AIRE COMPRIMIDO puede causarlesiones. No use aire comprimido para respirar. Use solamente para cortar, ranurar, y para herra-

    mientas.

    LA PRESIN DE AIRE ATRAPADA Y MAN-GUERAS QUE ESTN DANDO LATIGAZOSpueden causar lesiones.

    Quite la presin de aire de herramientas y el sistemaantes de dar servicio, aadir o cambiar aditamentos,o abrir el drenaje de aceite del compresor o la tapa

    para llenar el aceite.

    EL METAL CALIENTE proveniente decortar o ranurar con airearco puedecausar fuego o explosin.

    No corte o ranure cerca de artculos inflamables. Observe que no haya incendios; mantenga un extin-

    tor (extinguidor) cerca.

    LAS PARTES CALIENTES pueden cau-sar quemaduras y lesiones. No toque el compresor caliente o partes del sistema

    de aire. Permita que el sistema se enfre antes de tocarlo o

    dar servicio.

    LEA LAS INTRUCCIONES. Lea el Manual del Dueo antes de usar o dar servicio

    a la unidad. Detenga el motor y suelte la presin de aire antes de

    dar servicio.

    Use solo repuestos autnticos de Miller/ Hobart.

    1-5. Smbolos adicionales para instalacin, operacin y mantenimiento

    EQUIPO CAYENDO puede causarheridas. Use la orejera de levantar slo para levantar la uni-

    dad y los accesorios bien instalados. No exceda lacapacidad mxima de peso de la orejera (vea las es-pecificaciones).

    Con el equipo apropiado y con los procedimientoscorrectos, levante y sostenga slo la unidad.

    Si use un carro montecargas para mover la unidad, asegure que los de-dos son bastante largas para extender ms all al lado opuesto de la uni-dad.

    EL SOBRECALENTAMIENTO puededaar a los motores. Apague o desenchufe el equipo antes de arrancar o

    parar el motor. No deje que voltaje y frecuencia baja causadas por

    una velocidad de motor lenta, hagan dao a los moto-res elctricos.

    No conecte motores de 50 o 60 Hertz al receptculo de 100 Hertz cuan-do sto fuera aplicable.

    CHISPAS QUE VUELAN puedencausar lesiones. Use un resguardo para la cara para proteger los ojos

    y la cara. De la forma al electrodo de tungsteno solamente en

    una amoladora con los resguardos apropiados en una ubicacin segurausando la proteccin necesaria para la cara, manos y cuerpo. Las chispas pueden causar fuego mantenga los inflamables lejos.

    SOBREUSO puede causar SOBRE-CALENTAMIENTO DEL EQUIPO Permite un periodo de enfriamiento, siga el ciclo de

    trabajo nominal. Reduzca el corriente o ciclo de trabajo antes de sol-

    dar de nuevo. No bloquee o filtre el flujo de aire a la unidad.

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    10/82

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    11/82OM-4435 Pgina 5

    SECCIN 2 DEFINICIONES

    2-1. Definiciones de la etiqueta de advertencia

    3/96

    1 Saque la unidad de su huacal.Saque de la unidad el manual deldueo. Siga las instruccionespara instalar el silenciador.

    2 Lea el Manual del dueo. Lealas etiquetas de la unidad.3 Use combustible disel

    solamente, y llene el tanque.Deje espacio para permitirexpansin.

    4 Advertencias! Cuidado! Estosson peligros posibles como lomuestran los smbolos. Lea elmanual del dueo. Siga lasinstrucciones para activar labatera.

    5 Chequee el nivel del aceite.Aada aceite si fuera necesario.

    6 Durante las primeras 50 horasde operacin suelde encima de

    200 amperios. No suelde amenos de 200 amperios desalida.

    7 Despus de las primeras50 hrass de operacin, cambieel aceite y su filtro.

    +2

    1+

    4

    API CD-MIL L 2104D,CD/SE, CD/SF

    3

    S-177 571

    0-50 h. estd. 0 200A200A

    5

    50 h td.

    Disel

    Notas

    Trabaje comoun profesional!

    Los profesionales

    sueldan y cortar

    de una manera

    segura. Lea las

    reglas de

    seguridad al

    comienzo

    de este manual.

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    12/82OM-4435 Pgina 6

    2-2. Etiqueta de capacidades del fabricante

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    13/82OM-4435 Pgina 7

    2-3. Smbolos y definiciones

    Algunos smbolos slo se encuentran en los productos CE.NTESE

    Detener el motorRpido, (Marcha,Soldar/ potencia) Lento (ralent) Arranque el motor

    Ayuda para

    arrancar(Precalentamiento)

    Batera (Motor) Presin de aceitedel motor Aceite del motor

    Chequeeinyectores/bomba

    Chequee espaciode las vlvulas Combustible

    Conexin a tierraprotegida

    Positivo NegativoMecnicocertificado/capacitado

    Arco para soldar

    AAmperios

    VVoltios PanelLocal Remoto

    MotorTemperatura del

    aire o temperaturadel motor

    Salida Corriente alterna

    Soldaduraconvencional

    (SMAW)

    Corrienteconstante (CC)

    Soldadura MIG(GMAW)

    Soldadura TIG(GTAW)

    Tiempo h Horas s Segundos 1 Monofsica

    3 Trifsica Lea el manual deloperador Protectorsuplementario No cambie cuandose est soldando

    Conexindel electrodo

    Conexin deltrabajo 3

    G

    Alternador conrectificador,

    trifsico, impulsadoa motor

    Hz Hers

    X Ciclo de trabajo U0Voltaje nominal sin

    carga (trminomedio)

    U2 Voltaje de cargaconvencional nVelocidad a carga

    nominal

    n1 Velocidad a ralent n0 Velocidad sincarga nominal I Corriente I2 Corriente desoldadura nominal

    Contactorencendido

    Fuerza del arco(DIG)

    TIG Lift-Arc (arcolevantando)

    TIG (GTAW) concontrol remoto

    de pie

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    14/82OM-4435 Pgina 8

    SECCIN 3 ESPECIFICACIONES

    3-1. Especificaciones para soldar, potencia auxiliar y motor

    Modode sol-dadura

    Gama deproduccin de

    soldadura

    Salida Nominal deSoldadura

    Mximovoltaje decircuitoabierto

    Potencia nominal delgenerador Motor

    Capaci-dad del

    combus-tible

    300 A, 32 Voltios CD,

    Monofsico, 10 kVA/kW,

    CC/CD 20 410 A 60% ciclo de trabajo

    250 A, 30 Voltios CD,100% ciclo de trabajo

    91/46 A, 110/220 V CA,60 Hz Motor disel

    Caterpillar 3013C 11,5 galVC/CD,

    alambrecon

    ncleo defundente(tubular)

    14 40 V300 A, 29 Voltios CD,60% ciclo de trabajo

    250 A, 26,5 Voltios CD,100% ciclo de trabajo

    73Receptculos CA de110/55 V 5,3 kVA/kW,

    48/96 A

    Receptculos CA de 220 VCA, 10,5 kVA/kW, 48 A

    enfriado por agua detres cilindros y 21,7

    HP

    ,(43,5 L)

    3-2. Dimensiones, pesos y ngulos de operacin

    Dimensiones

    Alto

    32 pulg. (813 mm)35-3/4 pulg. (908 mm)

    (a la parte de arriba de laorejera de levantar) G

    Ancho

    26-1/4 pulg. (667 mm)(con los soportes de

    montar hacia adentro)28-3/4 pulg. (730 mm)(con los soportes demontar hacia afuera)

    No exceda los ngulos de inclinacinporque pudiera daarse al motor, o launidad pudiera voltearse.

    No mueva u opere la unidad donde pudiera

    Profundi-dad 56 pulg. (1422mm)

    voltearse.

    A 56 pulg. (1422mm)B 54 pulg. (1372 mm) B C

    C 52 pulg.(1321 mm)

    D 2 pulg. (51 mm)

    E 26 pulg. (660 mm) 30

    F 7/8 pulg. (22 mm)

    30

    G 27-3/4 pulg. (705 mm) H Extremo del20

    H9/16 pulg. (14 mm) Di.

    (4 huecos)

    panel frontal 20

    PesoF

    ED

    Sin combustible: 1100 lbs. (499 kg.)

    c/combustible: 1199 lbs. (544 kg.)

    con orejera para levantar1500 lb (690 kg) max.

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    15/82OM-4435 Pgina 9

    AMPERIOS CD0 100 200 300 400 500

    0

    20

    40

    60

    80

    100

    VOLTIOS

    CD

    3-3. Curvas voltio-amperio

    222 108 / 221 800 / 217 518

    La curva voltio-amperio demuestrala capacidad mnima y mximanormales en voltaje y amperaje delgenerador de soldar. Las curvas deotras selecciones caen entre lascurvas demostradas.

    A. Modo Stick (convencional)

    B. Modo MIG

    C. Modo TIG

    VOLTIOS

    CD

    AMPERIOS CD

    0 100 200 300 400 500

    100

    80

    60

    40

    20

    0

    MN. MX.300

    MX.

    MN.

    AMPERIOS CD

    VOLTIOSC

    D

    0 100 200 300 400 5000

    10

    20

    30

    40

    5060

    70

    80

    90

    100

    MN. 300

    MX.

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    16/82OM-4435 Pgina 10

    3-4. Consumo de combustible

    La curva muestra el uso tpico decombustible bajo cargas de soldaro potencia auxiliar.

    217 509

    AMPERIOS DE SOLDADURA CD A 100%DE CICLO DE TRABAJO

    GALEE.UU.HR

    0.00

    0.25

    0.50

    0.75

    1.00

    1.25

    1.50

    1.75

    2.00

    0 50 100 150 200 250 300 350 400

    EN RALENT

    Soldadura continua

    3-5. Ciclo de trabajo y el sobrecalentamiento

    Ciclo de trabajo es un porcentaje de10 minutos que la unidad o pistolapuede soldar a la carga nominal sinsobrecalentarse.

    Soldando ms all del ciclode trabajo puede daar launidad o antorcha e invalidarla garanta.

    100% Ciclo de trabajo a 250 Amperios

    217 515

    10 15 20 25 30 40 50 60 80 100

    CCVC

    1000

    800

    600500

    400

    300250200

    150

    100

    AMPERIOS

    PARA

    SOLDAR

    % CICLO DE TRABAJO

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    17/82OM-4435 Pgina 11

    3-6. Curva de potencia CA del generador

    220 346B

    La curva de potencia CA muestra lapotencia del generador en amperios.

    AMPERIOS CA EN EL MODO DE 110V

    AMPERIOS CA EN EL MODO DE 220V

    VOLTIOS

    CA

    0 20 40 60 80 100 120 140

    0 10 20 30 40 50 60 70

    0

    20

    40

    60

    80

    100

    120

    0

    40

    80

    120

    160

    200

    240

    Notas

    Calibre16 (0,063 pulg.)

    Calibre 22 (0,031 pulg.)

    Calibre 24 (0,025 pulg.)

    Calibre 20 (0,037 pulg.)

    Calibre 18 (0,050 pulg.)

    Calibre 14 (0,078 pulg.)

    1/8 pulg. (0,125 pulg.)

    3/16 pulg. (0,188 pulg.)

    1/4 pulg. (0,25 pulg.)

    5/16 pulg. (0,313 pulg.)

    3/8 pulg. (0,375 pulg.)

    1/2 pulg. (0,5 pulg.)

    TABLA DE REFERENCIA DEL ESPESORDEL MATERIAL

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    18/82OM-4435 Pgina 12

    SECCIN 4 INSTALACIN

    Ubicacin/Espacio para el Flujo del Aire

    No suelde la base. El soldarlapuede causar fuego explo-sin del tanque de combusti-ble. Sujtela con pernos,usando los huecos ya sumi-nistrados en la base.

    Siempre conecte el armazndel generador al armazn delvehculo para evitar los peli-gros de descarga elctrica ygolpes de electricidad estti-ca.

    Si la unidad no tiene recept-culos GFCI, use un alambrede extensin protegido porGFCI

    No instale la unidad en un lu-gar donde la circulacin de ai-re est restringida pues elmotor podra recalentarse.

    Vea la Seccin 3-2para la capa-cidad de la oerjera para levan-tar.

    Vea la Seccin 4-2para infor-macin en cmo hacer montaje.

    1 Terminal para Conectar aTierra el Equipo (en el panelfrontal)

    2 Cable de Tierra(no estproporcionado)

    3 Armazn de Metal del Vehculo

    Conecte cable del terminal de tierradel equipo al armazn metlico delvehculo.Use alambre de cobre detamao No.10 AWG o ms grande.

    GND/PE

    12

    3

    4-1. Instalando el generador de soldadura

    O O

    Movimiento

    Conectando a Tiera

    Una elctricamente el armazn del generadoral armazn del vehculo por un contacto demetal a metal.

    Los forros de la cama (paila) del vehculo, paletas deembarcar, y algunos de los carros de ruedas aislan algenerador de soldadura del chass del vehculo que loporta. Siempre conecte un alambre de tierra, del termi-nal de tierra del equipo de soldadura, al metal desnudodel chass del vehculo, como se muestra aqu.

    install3 8/06 Ref. 800 652 / Ref. 800 477-A / 803 274

    18 pulg(460 mm)

    O O

    18 pulg(460 mm)

    18 pulg(460 mm)18 pulg

    (460 mm)

    18 pulg(460 mm)

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    19/82OM-4435 Pgina 13

    No suelde en la base. El sol-dar en la base puede causarque haya fuego o explosinen el tanque de combustible.Suelde solamente los cuatrosoportes montantes o montela unidad con pernos.

    No instale la unidad sopor-tando la base solamente enlos cuatro sostenes de mon-

    tar. Use soportes cruzadospara soportar adecuada-mente a la unidad y evitardao a la base.

    Monte la unidad:

    1 Soportes cruzados

    2 Montando el soporte(proporcionado)

    Monte la unidad en una superficieplana o use soportes cruzados pa-ra soportar la base. Asegure la uni-dad con sostenes de montar.

    3 Perno y arandela de 1/2 pulg.(no se suministra)

    4 Tornillos de 3/816 X 1 pulg.

    (suministrados)Para sujetar la unidad en su lu-gar:

    Quite los herrajes de los cuatro so-portes montantes a la base. Inviertalos soportes y vulvalos sujetar a labase con los herrajes suministra-dos.

    Monte la unidad sobre el camin oremolque con herrajes de 1/2 pulg.(12 mm.) (no se suministra).

    Para soldar la unidad en el lugar:

    Suelde la unidad al camin o remol-que solamente en los cuatro sopor-tes montantes.

    4-2. Montando el generador de soldadura

    9/16 pulg.

    1

    Sostn insuficiente

    2

    Sosteniendo la unidad

    Usando sostenes de montaje

    No use monturas flexibles.

    1

    O

    Herramientas necesarias

    2

    2

    4

    3

    Soldar la unidad en el lugar

    Sujetar la unidad en su lugar

    install3 8/06 803 274 / 200 864-A / 804 444-A

    Model CC

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    20/82OM-4435 Pgina 14

    4-3. Instalacin del tubo de escape

    1/2 pulg.

    Herramientas necesarias:

    Detenga al motor y djeloenfriar.

    Apunte al tubo de escape en ladireccin deseada, pero siemprelejos del panel frontal y de ladireccin de avance.

    803 582F / Ref. 226 386

    Notas

    Trabaje como un

    profesional!

    Los profesionales

    sueldan y cortar de

    una manera

    segura. Lea las

    reglas de

    seguridad al

    comienzo de

    este manual.

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    21/82OM-4435 Pgina 15

    4-4. Activando una batera cargada en seco (si es aplicable)

    Always wear a face shield,rubber gloves and protectiveclothing when working on abattery.

    Quite la batera de la unidad.

    5 Tapas de Ventilacin6 Electrolito de Acido Sulfrico

    (Gravedad Especfica 1,265)

    7 Hoyo

    Llene cada clula con electrolitohasta la parte de abajo del hoyo(mximo).

    No sobrellene las clulas dela batera.

    Espere 10 minutos y chequee el ni-vel del electrolito. Si fuera necesa-rio, aada electrolito para elevarloal nivel apropiado. Vuelva a reinsta-lar las tapas de ventilacin.

    8 Cargador de batera

    Lea y siga las instruccionesque vienen con el cargadorde batera.

    Cargue la batera por 12 minutos a30 amperios o 30 minutos a 5 am-perios. Desconecte los cables decargar e instale la batera.

    Cuando el electrolito est bajo,aada solamente agua destila-da a las clulas para mantenerel nivel apropiado.

    1

    2

    4

    O+

    3

    dry_batt1_6/05spa S-0886

    5 A para 30 Minutos

    30 A para 12 MinutosHerramientas necesarias:

    4-5. Conexin de la batera

    1/2 pulg.

    +

    Conecte el cablenegativo () al ltimo

    Herramientas necesarias:

    Ref. 804 009 / Ref. 217 359A / S-0756-C

    Cierre la puerta despus de conectar la batera.

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    22/82OM-4435 Pgina 16

    4-6. Chequeos del motor antes de arrancar

    Chequee todos los das, todos loslquidos del motor.

    El motor debe estar fro y sobre una superficieplana. A la unidad se la embarca con aceite deiniciar servicio de 20W.

    El sistema de apagamiento automticodetiene al motor si la presin del aceite estmuy baja o la temperatura del refrigerante estmuy alta.

    Esta unidad tiene un interruptor paraapagar por presin baja del aceite.Sin

    embargo, algunas condiciones puedencausar dao al motor antes de que elmotor se apague. Chequee el nivel delaceite a menudo y no use el sistema deapagamiento por presin baja paramonitorear el nivel del aceite.

    Siga el procedimiento de inicio de servicio quese muestra en el manual del motor. Sicombustible crudo se acumula en el tubo deescape durante el inicio de servicio, veaSeccin 10.

    Combustible

    No use gasolina. La gasolina daaral motor.

    Se embarca a la unidad con suficientecombustible para impedir que aire entre alsistema del combustible. Aada combustibleantes de arrancar (vea el Mantenimiento parael Motor para detalles de las especificacionesdel combustible). Deje el cuello del llenadorvaco para permitir espacio para expansin.No deje que se vace el combustible porqueaire entrar al sistema de combustible ycausar problemas al arrancar. Vea el manualdel motor en cmo sacar al aire del sistema decombustible.

    Aceite

    Despus de llenar de combustible chequee elnivel de aceite con la unidad en una superficieplana. Si el medidor no muestra que el aceiteest en el punto lleno, aada aceite. (Vea laetiqueta de mantenimiento)

    Refrigerante

    Chequee el nivel del refrigerante en el radiadorantes de arrancar la unidad la primera vez. Sinecesario, aada refrigerante al radiadorhasta que el refrigerante est al fondo delcollar llenador.

    Chequee diariamente el nivel del tanque derecuperacin. S necesario aada refrigeranteal tanque de recuperacin hasta que el nivelest entre Cold Full (Lleno, fro) y Hot Full(Lleno, caliente). Si encontr que el nivel delrefrigerante estaba bajo, tambin chequee elnivel del refrigerante en el radiador. Aada

    refrigerante si el refrigerante est debajo delcuello de rellenar en el radiador.

    Se embarca la unidad con una mezcla derefrigerante consistiendo de agua yanticongelante basado en glicol etilnico quelleva a la unidad hasta 34F (37C). Aadaanticongelante a esta mezcla si va a usarlo atemperaturas debajo de 34F (37 C ).

    Mantenga el radiador y la entrada de airelimpio de tierra y polvo..

    Temperatura incorrecta del motorpuede daar el motor. No hagafuncionar el motor sin un

    termstrato y capuchn de radiadorque funcionen apropiadamente.

    Para mejorar el arranque en tiempo fro:Use un interruptor de precalentamiento(vea Seccin5-1).

    Mantenga la batera en buena condicin.Almacene la batera en un rea caliente.

    Use combustible formulado para tiempofro (combustible desel puedegelatinarse en tiempo fro). Contacte suproveedor local para informacin sobrecombustible.

    Use el grado de aceite correcto paratiempo fro (vea Seccin 8-1).

    Capacidad: 6 ct(5,7 L)

    Disel(Gasleo)

    Lleno

    Llenocaliente

    Lleno fro

    Chequee el nivel derefrigerante del radiadorcuando el lquido en eltanque de recuperacin

    est bajo.

    Tanque de recuperacindel refrigerante

    Ref. 804 009A

    Lleno

    Lleno

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    23/82OM-4435 Pgina 17

    4-7. Conectando a los terminales de salida de soldadura

    3/4 pulg

    Ref. 804 009 / 217 359-A / 803 778-A

    6

    4

    5

    3

    Pare el motor.

    1 Terminal de salida de soldadura (-) trabajo

    2 Terminal de salida de soldadura positiva(+)

    El no conectar los cables de soldaduraadecuadamente puede causar calor ex-

    cesivo y causar un incendio, o hacerdao a su mquina.

    3 Borne de salida de soldadura

    4 Tuerca proporcionada del borne de salidade soldadura

    5 Terminal del cable de soldadura

    6 Barra de cobre

    Quite la tuerca proporcionada del borne de sali-da de soldadura. Deslice el terminal del cable desoldadura sobre el borne y sujtelo con la tuercade manera que el terminal del cable de soldaduraest apretado contra la barra de cobre. No pon-ga nada entre el terminal del cable de solda-dura y la barra de cobre. Asegrese que la su-perficie del terminal del cable de soldadura yla barra de cobre estn limpios.

    Soldadura convencional y TIG

    Para soldadura convencional y TIG ForStick and TIG welding Corriente DirectaElectrodo Positivo (DCEP en ingls), co-necte el cable del portaelectrodos al termi-nal positivo (+) y el cable de trabajo al termi-nal negativo () a la izquierda.

    Para que los cables estn en electrodo ne-gativo, corriente directa (DCEN en ingls),invierta las conexiones de los cables.

    Use el interruptor de proceso para seleccio-nar el tipo de salida de soldadura (vea Sec-cin 5-3).

    Soldadura MIG y FCAW

    Para soldadura MIG y FCAW electrodo po-sitivo corriente directo (DCEP en ingls),conecte el cable del alimentador de alambreal terminal positivo (+) y el cable de trabajoa negativo () a la izquierda. Use el interrup-tor de proceso para seleccionar el tipo desalida de soldadura (vea Seccin 5-3).Para que los cables estn en electrodo ne-gativo, corriente directa (DCEN en ingls),invierta las conexiones de los cables.

    Herramientas necesarias:

    Instalacin correcta Instalacin incorrecta

    No ponga nada entreel terminal del cablede soldadura y la ba-rra de cobre.

    12

    Modelo CC/VC

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    24/82OM-4435 Pgina 18

    4-8. Seleccin de tamaos de cables de soldadura*Tamao de cable de soldadura** y el total del cable (cobre) de longitud del circuito

    de soldadura que no exceda***

    100 pies (30 m) omenos

    150 pies(45 m)

    200pies

    (60 m)

    250pies

    (70 m)

    300pies

    (90 m)

    350pies

    (105 m)

    400pies

    (120 m)

    Bornes o terminales deSalida de Soldadura

    Detenga al motor antes de

    conectar los terminales desalida de soldadura.

    No use cables que estngastados, daados, detamao muy pequeo, omal conectados.

    Amperios

    de Solda-dura

    10 60%

    Ciclo deTrabajo

    60 100%

    Ciclo deTrabajo

    10 100% Ciclo de Trabajo

    100 4 (20) 4 (20) 4 (20) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 1/0 (60)

    150 3 (30) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 3/0 (95)

    200 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 4/0 (120)

    250 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120)2 c/u 2/0(2x70)

    2 c/u 2/0(2x70)

    300 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120)2 c/u 2/0(2x70)

    2 c/u 3/0(2x95)

    2 c/u 3/0(2x95)

    350 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120)2 c/u 2/0(2x70)

    2 c/u 3/0(2x95)

    2 c/u 3/0(2x95)

    2 c/u 4/0(2x120)

    400 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120)2 c/u 2/0(2x70)

    2 c/u 3/0(2x95)

    2 c/u 4/0(2x120)

    2 c/u 4/0(2x120)

    500 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120)2 c/u 2/0(2x70)

    2 c/u 3/0(2x95)

    2 c/u 4/0(2x120)

    3 c/u 3/0(3x95)

    3 c/u 3/0(3x95)

    * Esta tabla es una gua general y puede no ser la justa para toda aplicacin. Si se sobrecalientan los cables, use cable ms gruesos.

    **El tamao del cable de soldar (AWG) se basa en ya sea, 4 voltios o menos de cada, o una densidad de corriente de por lo menos 300 mils circularespor amperio. ( ) = mm2para uso mtrico S-0007-F

    ***Para mayores distancias que en las de este gua, llame a un representante de aplicaciones de la fbrica al nmero 920-735-4505.

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    25/82OM-4435 Pgina 19

    4-9. Coneccin al receptculo 14 remoto RC14.

    Modelo CC/VC REMOTO 14Enchu-

    fe* Informacin sobre el enchufe

    24 VOLTIOSCA

    A 24 voltios ca. Protegidopor disyuntor (protectorsuplementario) CB8.

    SALIDA(contactor)

    B El cerrar el contacto a A

    completa 24 voltios ca delcircuito de control del contactor.

    C Salida al control remoto:+10voltios cd en el modo MIG; 0 a+10 voltios cd en el modo desoldadura convencional o TIG.

    CONTROLREMOTO DE

    D Circuito comn del controlremoto.

    E Seal de comando de entradaCD: 0 a +10 voltios de mn.a mx. del control remoto conel ajuste de control de voltaje/amperaje al mx.

    AMPERAJE

    FRetroalimentacin de corriente:1 voltio por 100 amperios.

    O VOLTAJE H Retroalimentacin de voltaje:1 voltio por 10 voltios del arco.

    TIERRA K Comn del chasis.

    Ref 804 009-C

    NUTRO G Comn del circuito para loscircuitos de 24 y 115 voltios.

    * No se usan los agujeros que quedan.

    Notas

    Trabaje como un

    profesional!

    Los profesionalessueldan y cortar

    de una manera

    segura. Lea

    las reglas de

    seguridad al

    comienzo de

    este manual.

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    26/82OM-4435 Pgina 20

    SECCIN 5 OPERACIN DEL GENERADOR DE SOLDADURA CC

    226 390A / 804 009C

    1 2 546 7 89 10

    3

    Pare

    5-1. Controles del panel delantero (Vea Seccin 5-2)

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    27/82OM-4435 Pgina 21

    5-2. Descripcin de los controles del panel delantero (Vea Seccin 5-1)

    Controles para arrancar el motor

    1 Interruptor de precalentar

    Use el interruptor para dar energa a la ayudade arrancar para arranque en tiempo fro (vealas instrucciones de arranque que siguen).

    2 Interruptor de control del motor

    Use el interruptor para arrancar el motor,seleccione la velocidad del motor (si la unidadtiene una opcin de ralent), y detenga almotor.

    En posicin de Marcha, el motor funciona avelocidad de potencia de soldar. En laposicin Auto (opcional), el motor funciona avelocidad de relant sin carga y a velocidad desoldar con carga aplicada.

    3 Palanca para detener al motor

    Use la palanca para detener el motor si elinterruptor de Control de Motor no trabaja.

    La palanca de Parar el Motor apaga elsuministro de combustible. Sin embargo,la palanca de Parar el Motor no parar elmotor si el motor puede sacar aireenriquecido de combustible de laatmsfera que le rodea (refineras depetrleo).

    Para arrancar:

    No use ter.

    Si el motor no arranca, deje que el motorse pare completamente antes de intentarcomenzar de nuevo.

    Sobre 32F (0C):d vuelta al interruptor deControl del Motor a Start (arrancar). Suelte

    el interruptor de Control del Motor cuandoarranque el motor.

    Debajo de 32 F (0 C): d vuelta alinterruptor de control a la posicin Auto.Oprima el interruptor de precalentar hasta60 segundos. D vuelta al interruptor deControl del Motor a Start (arranque). Suelteel interruptor de Control del Motor del motor yel interruptor de precalentar cuando el motorarranque.

    Para detenerlo: d vuelta al interruptor decontrol del motor a la posicin Off (apagar)

    Instrumentos, medidores del motor, luces4 Medidor del combustible/hormetroUse el medidor para chequear el nivel decombustible o el nmero de horas deoperacin del motor.

    Para chequear el nivel de combustible o elnmero de horas de funcionamiento cuandono est funcionando el motor, d vuelta alcontrol del motor a la posicin de Run oauto.5 Luz indicadora del motorLa luz se enciende y el motor se detiene si latemperatura excede 230F (110C) o lapresin del aceite del motor est debajo de10 Lbs./pulg. Cuad. (69 kPa).

    La temperatura normal del motor es180 - 203 F (82 - 95 C). La presinnormal del aceite es 30 - 60 Lbs/pulg.cuad. (207 - 414 kPa).

    No haga funcionar al motor hasta quese haya arreglado el problema.

    Controles de soldadura6 Receptculo de control remotoUse el receptculo para conectar controlesremotos, alimentadores de alambre yherramientas.Cuando un control remoto est conectado alreceptculo remoto, la caracterstica AutoSense Remote (perceptor automtico deremoto) automticamente pasa el control devoltaje y amperaje al control remoto. (veaSeccin 4-9).Con el control remoto conectado, la salida desoldar est determinada por unacombinacin de las fijaciones del panelfrontal y el voltaje/amperaje en el controlremoto.

    Si no est conectado un control remoto alreceptculo remoto, el control devoltaje/amperajedel panel frontal ajusta elvoltaje y el amperaje.

    Si el aparato remoto que est conectadoal receptculo remoto RC14 estdefectuoso o est desconectado, losmedidores exhibirn HELP 25(vea Seccin 8-12). Quite el problemadeteniendo y luego volviendo a arrancarla unidad dando vuelta al interruptorProcess/Contactor a otra posicin.

    7 Interruptor Process/Contactor(Proceso/Contactor)

    Vea Seccin 5-3para informacin sobre elinterruptor Process/Contactor.

    8 Control de voltaje/amperaje

    Con el interruptor de proceso/contactor encualquier posicin de soldaduraconvencional o TIG, use el control paraajustar el amperaje. Con el interruptor devoltaje/amperajede ajuste en la posicin deremoto, el control limita el modo del amperajeremoto en soldadura convencional o TIG,pero no tiene ningn efecto en los modos delalambre (MIG).

    Medidores de soldadura (opcional)

    Los medidores de soldadura tambintrabajan en combinacin para exhibir loscdigos de ayuda de correccin deaveras (vea Seccin 8-12).

    9 Voltmetro CD

    El voltmetro exhibe voltaje prefijado(soldadura MIG) con el contactor apagado, yel voltaje de salida actual con el contactorencendido. Voltmetro exhibe el voltaje en losterminales de salida de soldadura, pero nonecesariamente voltaje del arco de soldaduradebido a la resistencia del cable y lasconexiones.

    Para fijar el voltaje, apague el contactor yponga el interruptor de proceso/contactor enla posicin Wire. D vuelta al V/A hasta queel voltaje deseado se exhiba en el voltmetro.Cuando se termina la soldadura, el voltmetroexhibir el voltaje de soldar y entoncesregresa al voltaje prefijado.

    10 Ampermetro CD

    El ampermetro exhibe el amperaje prefijado(solamente en soldadura convencional yTIG) cuando no se est soldando, y amperajede salida actual cuando se est soldando.

    Para fijar el amperaje, d vuelta al interruptorde proceso/contactor a soldaduraconvencional o a la posicin TIG. D vuelta alcontrol V/A hasta que el amperaje deseadose exhiba en el ampermetro. Cuando terminade soldar, el ampermetro exhibe el amperajede suelda y entonces se devuelve alamperaje prefijado.

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    28/82OM-4435 Pgina 22

    5-3. Interruptor Process/Contactor (Proceso/Contactor)

    1 Interruptor Process/Contactor(Proceso/Contactor)

    Los terminales de salida desoldadura estn energizadoscuando el interruptor de proceso/contactor est en la posicinWeld Terminals Always On(terminales de soldadura siempreencendidas) y el motor estencendido.

    Use el interruptor para seleccionar elproceso de soldadura y el control desalida de soldadura de encender/apagar(vea la tabla debajo).

    Ponga el interruptor en las posicionesrequeridas de interruptor remotoencender/apagar para encender yapagar la salida de soldadura con undispositivo conectado al receptculoremoto de 14 patillas.

    Ponga el interruptor en la posicin WeldTerminals Always On (terminales desoldadura siempre encendidas) paraque la salida de soldadura estencendida cuandoquiera que el motorest encendido.

    Use el modo de Lift-Arc TIG parasoldadura TIG (GTAW) usando elprocedimiento de comenzar de Lift-ArcTIG (va Seccin 5-4).

    1

    Ref 804 444A / Ref 226 390A

    Fijaciones del interruptor de proceso/contactor

    Control de salida de Relant automtico del motor

    Fijaciones del interruptor Proceso

    encender/apagar

    (Opcional)

    Se requiere el interruptorremoto de encender/apagar

    Se requiere TIG HF oScratch Start

    (arrancar raspando)

    GTAW con unidad HF, dispositivode pulsar, o control remoto En el receptculo remoto 14 Activo

    Se requiere Interruptor deremoto de encender/apagar Alimentador VC usandoun remoto de 24 voltios

    Soldadura con ncleo de fundentecon alimentador de velocidad

    constanteEn el receptculo remoto 14 Activo

    Las terminales de soldaduraAlways On (siempreencendidas) Alambre

    Soldadura con ncleo de fundentecon alimentador que percibe voltaje Electrodo elctricamente vivo Activo

    Las terminales de soldadurasiempre encendidos

    Soldadura convencional

    Soldadura convencional (SMAW),arco de carbn de aire (CAC-A)

    corte y ranuraElectrodo elctricamente vivo Activo

    Terminales de soldaduraAlways On (siempre

    encendidas) TIGlevantando el arco

    TIG Levantamiento de arco -(GTAW) Electrodo elctricamente vivo Activo

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    29/82OM-4435 Pgina 23

    5-4. Levantamiento de arcoProcedimiento de iniciar

    Levantamiento de arcoTIG

    Cuando se ha seleccionado levanta-miento de arcoel arco arranca comosigue:

    1 Electrodo TIG

    2 Pieza de Trabajo

    Abra el gas. Toque el electrodo de tung-steno a la pieza de trabajo en el punto del

    comienzo de la suelda. Sostenga elelectrodo contra la pieza de trabajopor 1-2 segundos, y lentamente levanteel electrodo. El arco se formar cuandose levante el electrodo.

    El voltaje de circuito abierto normal noest presente antes de que el electrodode tungsteno toque la obra; slo voltajebajo, de percepcin, est presente entreel electrodo y la obra. El contactor de sa-lida de estado slido no da energa hastadespus de que el electrodo haya tocadola obra. Esto permite al electrodo a tocarla obra sin sobrecalentarse, congelarse,o ser contaminado.

    Aplicacin

    Lift-Arc se usa para el proceso DCENGTAW cuando no se permite el mtodode arrancar con HF, o para reemplazar elmtodo de comenzar raspando.

    1

    NO lo comience como un fsforo (cerillo)!

    2Mtodo de comenzar Lift-Arc

    1 2 SegundosTocar

    Notas

    Trabaje como unprofesional!

    Los profesionales

    sueldan y cortar

    de una manera

    segura. Lea

    las reglas de

    seguridad al

    comienzo de

    este manual.

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    30/82OM-4435 Pgina 24

    5-5. Voltaje remoto/control de amperaje

    1 Remoto 14 Receptculo RC14

    Conecte el control remoto opcional al RC14(va Seccin 4-9).

    Cuando un control remoto est conectadoal receptculo remoto, la caracterstica delAuto Sense Remote automticamentecambia el control de voltaje/amperaje alcontrol remoto. Cuando un dispositivo estconectado al receptculo remoto, control

    remoto de voltaje/amperaje siempre estdisponible no importa la posicin delinterruptor del proceso/contactor.

    0774 / Ref. 218 379-A / Ref. 804 009-A

    Ejemplo: Combinacin de control de amperaje remoto (FCAW)

    Control remoto deajuste opcional

    Fije el control V/Aa media gama: alrededor de 205A

    Fije el proceso remoto(Slo si se desea elcontrol remoto deencender/apagar)

    Ejemplo: Combinacin de control de amperaje remoto (TIG)

    Control remoto de ajuste opcionalFije el control V/Aa media gama: al rededorde 205 A

    En ejemplo:Proceso = Remoto FCAW

    Mn = 20 A CDMx = 205 A CD

    Mx (205 A CD)

    Mn (20 A CD)

    En ejemplo: Proceso = TIGMn Remoto = 20 A CDMx = About 205 A CD

    Mx (205 A CD)

    Mn (20 A CD)

    Conecte elcontrol remotoal receptculoremoto RC14

    Conecte el controlremoto al

    receptculo remotoRC14

    Fije el proceso remoto(Slo si se desea el control

    remoto deencender/apagar)

    1

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    31/82OM-4435 Pgina 25

    Apuntes

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    32/82OM-4435 Pgina 26

    SECCIN 6 OPERACIN DEL GENERADOR DE SOLDADURA CC/VC

    6-1. Controles del panel delantero (Vea Seccin 6-2)

    226 386-B / 804 009-C

    1 2 546 78 9 10

    3

    Stop

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    33/82OM-4435 Pgina 27

    Controles para arrancar el motor

    1 Interruptor de precalentar

    Use el interruptor para dar energa a la ayudade arrancar para arranque en tiempo fro (vealas instrucciones de arranque que siguen).

    2 Interruptor de control del motor

    Use el interruptor para arrancar el motor,seleccione la velocidad del motor (si la unidadtiene una opcin de ralent), y detenga almotor.

    En posicin de Marcha, el motor funciona avelocidad de potencia de soldar. En laposicin Auto (opcional), el motor funciona avelocidad de relant sin carga y a velocidad desoldar con carga aplicada.

    3 Palanca para detener al motor

    Use la palanca para detener el motor si elinterruptor de Control de Motor no trabaja.

    La palanca de Parar el Motor apaga elsuministro de combustible. Sin embargo,la palanca de Parar el Motor no parar elmotor si el motor puede sacar aireenriquecido de combustible de laatmsfera que le rodea (refineras depetrleo).

    Para arrancar:

    No use ter.

    Si el motor no arranca, deje que el motorse pare completamente antes de intentarcomenzar de nuevo.

    Sobre 32F (0C):d vuelta al interruptor deControl del Motor a Start (arrancar). Suelte

    el interruptor de Control del Motor cuandoarranque el motor.

    Debajo de 32 F (0 C): d vuelta alinterruptor de control a la posicin Auto.Oprima el interruptor de precalentar hasta60 segundos. D vuelta al interruptor deControl del Motor a Start (arranque). Suelteel interruptor de Control del Motor del motor yel interruptor de precalentar cuando el motorarranque.

    Para detenerlo: d vuelta al interruptor decontrol del motor a la posicin Off (apagar)

    Instrumentos, medidores del motor, luces4 Medidor del combustible/hormetroUse el medidor para chequear el nivel decombustible o el nmero de horas deoperacin del motor.

    Para chequear el nivel de combustible o elnmero de horas de funcionamiento cuandono est funcionando el motor, d vuelta alcontrol del motor a la posicin de Run oauto.5 Luz indicadora del motorLa luz se enciende y el motor se detiene si latemperatura excede 230F (110C) o lapresin del aceite del motor est debajo de10 Lbs./pulg. Cuad. (69 kPa).

    La temperatura normal del motor es180 - 203 F (82 - 95 C). La presinnormal del aceite es 30 - 60 Lbs/pulg.cuad. (207 - 414 kPa).

    No haga funcionar al motor hasta quese haya arreglado el problema.

    Controles de soldadura6 Receptculo de control remotoUse el receptculo para conectar controlesremotos, alimentadores de alambre yherramientas.Cuando un control remoto est conectado alreceptculo remoto, la caracterstica AutoSense Remote (perceptor automtico deremoto) automticamente pasa el control devoltaje y amperaje al control remoto. (veaSeccin 4-9).Con el control remoto conectado, la salida desoldar est determinada por unacombinacin de las fijaciones del panelfrontal y el voltaje/amperaje en el controlremoto.

    Si no est conectado un control remoto alreceptculo remoto, el control devoltaje/amperajedel panel frontal ajusta elvoltaje y el amperaje.

    Si el aparato remoto que est conectadoal receptculo remoto RC14 estdefectuoso o est desconectado, losmedidores exhibirn HELP 25(vea Seccin 8-12). Quite el problemadeteniendo y luego volviendo a arrancarla unidad dando vuelta al interruptorProcess/Contactor a otra posicin.

    7 Interruptor Process/Contactor(Proceso/Contactor)

    Vea Seccin 5-3para informacin sobre elinterruptor Process/Contactor.

    8 Control de voltaje/amperaje

    Con el interruptor de proceso/contactor encualquier posicin de soldaduraconvencional o TIG, use el control paraajustar el amperaje. Con el interruptor devoltaje/amperajede ajuste en la posicin deremoto, el control limita el modo del amperajeremoto en soldadura convencional o TIG,pero no tiene ningn efecto en los modos delalambre (MIG).

    Medidores de soldadura

    Los medidores de soldadura tambintrabajan en combinacin para exhibir loscdigos de ayuda de correccin deaveras (vea Seccin 8-12).

    9 Voltmetro CD

    El voltmetro exhibe voltaje prefijado(soldadura MIG) con el contactor apagado, yel voltaje de salida actual con el contactorencendido. Voltmetro exhibe el voltaje en losterminales de salida de soldadura, pero nonecesariamente voltaje del arco de soldaduradebido a la resistencia del cable y lasconexiones.

    Para fijar el voltaje, apague el contactor yponga el interruptor de proceso/contactor enla posicin Wire. D vuelta al V/A hasta queel voltaje deseado se exhiba en el voltmetro.Cuando se termina la soldadura, el voltmetroexhibir el voltaje de soldar y entoncesregresa al voltaje prefijado.

    10 Ampermetro CD

    El ampermetro exhibe el amperaje prefijado(solamente en soldadura convencional yTIG) cuando no se est soldando, y amperajede salida actual cuando se est soldando.

    Para fijar el amperaje, d vuelta al interruptorde proceso/contactor a soldaduraconvencional o a la posicin TIG. D vuelta alcontrol V/A hasta que el amperaje deseadose exhiba en el ampermetro. Cuando terminade soldar, el ampermetro exhibe el amperajede suelda y entonces se devuelve alamperaje prefijado.

    6-2. Controles del panel delantero (Vea Seccin 6-1)

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    34/82OM-4435 Pgina 28

    1 Interruptor Process/Contactor(Proceso/Contactor)

    Los terminales de salida desoldadura estn energizadoscuando el interruptor de proceso/contactor est en la posicinWeld Terminals Always On(terminales de soldadura siempreencendidas) y el motor estencendido.

    Use el interruptor para seleccionar elproceso de soldadura y el control desalida de soldadura de encender/apagar(vea la tabla debajo).

    Ponga el interruptor en las posicionesrequeridas de interruptor remotoencender/apagar para encender yapagar la salida de soldadura con undispositivo conectado al receptculoremoto de 14 patillas.

    Ponga el interruptor en la posicin WeldTerminals Always On (terminales desoldadura siempre encendidas) paraque la salida de soldadura estencendida cuandoquiera que el motorest encendido.

    Use el modo de Lift-Arc TIG parasoldadura TIG (GTAW) usando elprocedimiento de comenzar de Lift-ArcTIG (va Seccin 5-4).

    6-3. Interruptor Process/Contactor (Proceso/Contactor) para modelos CC/VC

    1

    226 386-B / 804 009-C

    Fijaciones del interruptor de proceso/contactor

    Control de salida de Relant automtico del motor

    Fijaciones del interruptor Proceso

    encender/apagar

    (Opcional)

    Se requiere el interruptorremoto de encender/apagar

    Se requiere TIG HF oScratch Start

    (arrancar raspando)

    GTAW con unidad HF, dispositivode pulsar, o control remoto En el receptculo remoto 14 Activo

    Se requiere Interruptor deremoto de encender/apagar Soldadura convencional

    Soldadura convencional (SMAW)con el interruptor de remoto de en-

    cender/apagarEn el receptculo remoto 14 Activo

    Se requiere Interruptor deremoto de encender/apagar Alimentador VC usando

    un remoto

    Soldadura con ncleo de fundentecon alimentador de velocidad

    constante

    En el receptculo remoto 14 Activo

    Las terminales de soldaduraAlways On (siempreencendidas) Alambre

    Soldadura con ncleo de fundentecon alimentador que percibe voltaje Electrodo elctricamente vivo Activo

    Las terminales de soldadurasiempre encendidos

    Soldadura convencional

    Soldadura convencional (SMAW),arco de carbn de aire (CAC-A)

    corte y ranuraElectrodo elctricamente vivo Activo

    Terminales de soldaduraAlways On (siempre

    encendidas) TIGlevantando el arco

    TIG Levantamiento de arco -(GTAW) Electrodo elctricamente vivo Activo

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    35/82OM-4435 Pgina 29

    6-4. Levantamiento de arcoProcedimiento de iniciar

    Levantamiento de arcoTIG

    Cuando se ha seleccionado levanta-miento de arcoel arco arranca comosigue:

    1 Electrodo TIG

    2 Pieza de Trabajo

    Abra el gas. Toque el electrodo de tung-steno a la pieza de trabajo en el punto del

    comienzo de la suelda. Sostenga elelectrodo contra la pieza de trabajopor 1-2 segundos, y lentamente levanteel electrodo. El arco se formar cuandose levante el electrodo.

    El voltaje de circuito abierto normal noest presente antes de que el electrodode tungsteno toque la obra; slo voltajebajo, de percepcin, est presente entreel electrodo y la obra. El contactor de sa-lida de estado slido no da energa hastadespus de que el electrodo haya tocadola obra. Esto permite al electrodo a tocarla obra sin sobrecalentarse, congelarse,o ser contaminado.

    Aplicacin

    Lift-Arc se usa para el proceso DCENGTAW cuando no se permite el mtodode arrancar con HF, o para reemplazar elmtodo de comenzar raspando.

    1

    NO lo comience como un fsforo (cerillo)!

    2Mtodo de comenzar Lift-Arc

    1 2 SegundosTocar

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    36/82OM-4435 Pgina 30

    Mx (205 A CD)

    Mn (20 A CD)

    1 Remoto 14 Receptculo RC14

    Conecte el control remoto opcional al RC14(va Seccin 4-9).

    Cuando un control remoto est conectadoal receptculo remoto, la caracterstica delAuto Sense Remote automticamentecambia el control de voltaje/amperaje alcontrol remoto. Cuando un dispositivo estconectado al receptculo remoto, control

    remoto de voltaje/amperaje siempre estdisponible no importa la posicin delinterruptor del proceso/contactor.

    6-5. Voltaje remoto/control de amperaje

    0774 / Ref.226 386-B / 804 009-C

    1

    Los medidores de soldadurasiempre mostrarn la fijacincombinada principal y remotay la mquina suelda en la fija-cin de salida nominal delmedidor.

    Los medidores de soldaduramuestran la salida prefijadacuando no se est soldando.

    Fije el proceso WIRE (alambre)

    Ajuste el control remotoopcional a la salida deseada

    de soldadura

    Control remoto deajuste opcional a

    100%

    En ejemplo:Mn = 20 A CDMx = 205 A CD

    Conecte el control remotoal receptculo remoto

    RC14Fije el proceso TIG o Stick

    Fije el control A/V ala salida mxima desoldadura usandolos medidores de

    soldadura.

    Ajuste el control remoto

    opcional a la salida deseadade soldadura

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    37/82OM-4435 Pgina 31

    SECCIN 7 OPERANDO EL EQUIPO AUXILIAR

    1 220V 16 A CA Receptculo RC12

    2 110V 20A CA Receptculo GFCI1Si se detecta un problema de tierra, el botnde rearmar el GFCI salta y el receptculono funciona. Verifique si hay equipo quefunciona mal conectado al receptculo.Oprima el botn para rearmar elreceptculo GFCI.

    3 Protector suplementario CB5

    CB5 proteje GFCI1 de sobrecarga. Si seabre un protector suplementario, elreceptculo no funciona. Oprima elinterruptor para rearmar.

    4 Disyuntor de circuito de escape a

    tierra ELCB1

    5 Disyuntor de circuito de escape atierra ELCB2

    ELCB1 protege RC12 y ELCB2 protege aRC11 de la sobrecarga y escape decorriente a tierra. Si el disyuntor se abre, elreceptculo no funciona. Ponga elinterruptor CB5 en la posicin On pararearmar el desyuntor de circuito.

    6 220V 32A CA Receptculo RC11

    Recepculos GFCI1, RC11 y RC12suministran 60 Hz de potencia monofsicaa velocidad a soldar/potencia.

    Por lo menos una vez al mes hagafuncionar el motor a la velocidadweld/power (soldadura/potencia) yoprima el botn de prueba paraverificar que ELCB1, y ELCB2 y GFCIestn funcionando de formaapropiada.

    Si el protector suplementario ou eldisyuntor de circuito continaabrindose, contacte un Agente deServicio Autorizado de la Fbrica.

    La potencia del generador disminuyeconforme al incremento de la salida desoldadura.

    7-1. Receptculos de potencia auxiliar del modelo CC

    Ref. 217 359-A

    1 2 3 4 5 6

    7-2. Receptculos de potencia auxiliar del modelo CC/VC

    226 386

    1 12110V 16 A CA Receptculo RC12

    2 Disyuntor de circuito de escape atierra ELCB1

    3 Disyuntor de circuito de escape atierra ELCB2

    ELCB1 protege RC12 y ELCB2 protege aRC11 de la sobrecarga y escape de co-rriente a tierra. Si el disyuntor se abre, el re-ceptculo no funciona. Ponga el interruptorCB5 en la posicin On para rearmar eldesyuntor de circuito.

    Por lo menos una vez al mes haga fun-cionar el motor a la velocidad weld/po-wer (soldadura/potencia) y oprima elbotn de prueba para verificar queELCB1, y ELCB2 estn funcionandode forma apropiada.

    Si el disyuntor de circuito continaabrindose, contacte un Agente deServicio Autorizado de la Fbrica.

    4 110 V 32 A AC Receptacle RC11

    RC11 y RC12 suministran 60 Hz de poten-cia monofsica a velocidad a soldar/poten-cia.

    La potencia del generador disminuyeconforme al incremento de la salida desoldadura.

    La salida combinada de todos los recept-culos es limitada a 10 kVA/kw, la capacidaddel generador.

    1 2 3 4

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    38/82OM-4435 Pgina 32

    SECCIN 8 MANTENIMIENTO Y CORRECCINDE AVERAS

    8-1. Etiqueta de mantenimiento

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    39/82OM-4435 Pgina 33

    8-2. Mantenimiento rutinario

    Recicle loslquidos del

    motor.

    Pare el motor antes de darmantenimiento.

    Vea el Manual del Motor y Etiqueta deMantenimiento para informacinimportante sobre arranque inicial,servicio, y almacenaje. D servicio msfrecuente a la unidad si se la us encondiciones rduas, recias o duras.

    = Chequee = Cambio = Limpie = Reemplace* Para que lo haga un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica

    Referenia

    Cada 8horas

    Seccin4-6, 8-10

    Nivel del refrigerante Nivel de combustible Nivel del aceite Derrames de aceite,combustible

    Cada50horas

    Filtro de aire limpio

    Cada100horas

    Seccin 8-5

    Conexiones de la batera Mangueras de purificadorde aire

    Elemento del depuradorde aire

    Cada250horas

    1/2 pulg.

    (13 mm)

    Manual delmotor, Sec-cin 8-6,8-10

    Etiquetas no legibles Tensin de la correa AceiteFiltro de aceite

    Arrestador de chis-pas

    Cada500horas

    Cables de soldadura Filtro de combustible Filtro de combustible(en lnea)

    Thermostato del radia-dor

    Cada1000horas

    O

    Seccin4-6, 8-4,8-7, 8-10, yel manualdel motor

    Nivel de refrigerante delradiador

    Dentro de la unidad Espacio de las vlvu-las*

    Anillos divididos*Carbones*

    COMBUSTIBLE

    RESIDUOLODOSO

    Drene residuo lodoso

    Cada2000horas

    Inyectores*

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    40/82OM-4435 Pgina 34

    8-3. Ayuda al cliente de Caterpillar

    Servicio

    Cuando un problema surge que tiene que vercon la operacin o servicio del motor, elproblema normalmente ser manejado oarreglado por el distribuidor en su rea.

    Su satisfaccin es la meta primordial deCaterpillar y a los distribuidores de Caterpillar.Si usted tiene un problema que no ha sidomanejado a completa satisfaccin, siga estospasos:

    1 Discuta su problema con un gerente de

    la empresa.

    2 Si su problema no se puede resolver alnivel del distribuidor sin ayuda adicional,llame al Coordinador de Servicio en elCampo al nmero 1-800-447-4986 desdeEE. UU..

    3 Si su necesidad todava no es resuelta,someta este asunto por escrito a:

    Caterpillar Inc. Manager,Customer Service,Engine DivisionMossville Bldg AP.O. Box 600

    Peoria, IL 61552-0600

    Por favor siga en secuencia los pasos dearriba si surge un problema.

    Direccin de Website

    www.caterpillar.com

    Altura

    Contacte el departamento de aplicaciones deCaterpillar para informacin sobre el efecto decondiciones ambiental en motores Caterpillar3024.

    8-4. Chequeo de los carbones del generador

    Ref 218 379A / S0233A

    Detenga al motor y djelo enfriar.

    1 Carbn del generador con resorte

    Marque y desconecte los cables de latapa del sostn de los carbones. Quitelos carbones.

    Reemplace los carbones si estnaveriados o si el material de los carbonesest cerca o al mnimo de su longitud.

    1

    Reemplace carbones averiados

    9/16 pulg. (14,3 mm) Longitud nueva

    5/16 pulg. (8 mm) Longitud mnima

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    41/82OM-4435 Pgina 35

    8-5. Servicio al depurador de aire

    Pare el motor.

    No haga funcionar el motor sin eldepurador de aire o su elementosucio. Dao al motor causado porusar un elemento daado no estcubierto por la garanta.

    Se puede limpiar el elementoprimario del depurador de aire pero la

    capacidad de sostener la suciedadse reduce con cada limpieza. Laprobabilidad de que tierra pase allado limpio del depurador mientras selo limpia, ms la posibilidad deaveriar al filtro, hace riesgoso ellimpiarlo. Considere el riesgo dehacer un dao no cubierto por lagaranta cuando determine si esmejor limpiar o reemplazar elelemento primario.

    Si decide limpiar el elemento primario,recomendamos vigorosamente lainstalacin de un elemento deseguridad opcional para proporcionarproteccin adicional al motor. Nunca

    limpie el elemento de seguridad.Reemplace el elemento de seguridaddespus de dar servicio tres veces elelemento primario.

    Limpie o reemplace el elemento primariosi est sucio (vea la nota arriba antes delimpiarlo). Reemplace el elementoprimario si est averiado. Reemplace elelemento primario anualmente o despusde limpiarlo 6 veces.

    1 Bastidor

    2 Elemento de seguridad (opcional)

    3 Elemento primario

    4 Tapa de polvo

    5 Eyector del polvoPara limpiar el filtro de aire:

    Restriegue la tapa y el bastidor. Quite latapa y eyecte el polvo. Quite el/loselemento/s. Limpie el polvo de la parteinterior de la tapa y el bastidor con untrapo hmedo. Vuelva a instalar elelemento de seguridad (si hay unopresente). Vuelva a instalar la tapa.

    No limpie el bastidor con unamanguera de aire.

    Limpie el elemento primario con airecomprimido solamente.

    La presin de aire no debe exceder100 lbs/pulg.cuad. (690 kPa). Use

    boquilla de 1/8 pulg. (3 mm) y mantengala boquilla por lo menos a 2 pulg. (51 mm)de la parte interna del elemento.Reemplace el elemento primario si tienehuecos o juntas averiadas.

    Reinstale el elemento primario y la tapa(eyector de polvo hacia abajo).

    41 3

    5

    Mantenga laboquilla a

    2 pulg.(51 mm) del

    elemento.

    2

    aircleaner1 2/01 ST-153 929-B / ST-153 585 / Ref. S-0698-B / Ref. 214 778-B

    Opcional

    InspeccinSoplo

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    42/82OM-4435 Pgina 36

    8-6. Inspeccionando y limpiando el silenciador con arrestador de chispas opcional

    803 582 / Ref. 218 379A

    Detenga al motor y djeloenfriar.

    1 Silenciador con arrestador dechispas

    2 Tapn del punto de limpieza

    Quite el tapn del punto de limpiezay quite la tierra que cubre el huecopara limpiar.

    3 Tubo de escapeArranque el motor y hgalofuncionar a velocidad ralent paralimpiar el hueco para limpiar. Sinada sale del hueco, cubra la salidadel tubo de escape con materialcontra incendios.

    Detenga al motor y djeloenfriar.

    Reinstale la el tapn del hueco delimpiar.

    Herramientas necesarias:

    3/8 pulg.

    1

    2

    3

    8-7. Dando servicio al sistema de refrigeracin del motor

    804 009A / Ref 218 379A

    Detenga al motor y djelo enfriar.

    1 Grifo del radiador2 Tapa de cubrir el radiador

    Cambie el refrigerante segn el manualdel motor. Aada refrigerante segn laSeccin 4-6.

    Haga funcionar al motor hasta que el motorllegue a la temperatura normal deoperacin. Verifique el nivel del refrigeranteen el tanque de recuperacin. Aadarefrigerante si fuera necesario.

    Despus de que se enfre el motor,chequee el nivel de refrigerante de nuevoy aada ms refrigerante si fueranecesario.

    1

    2

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    43/82OM-4435 Pgina 37

    8-8. Ajustando la velocidad del motor en los modelos estndares

    804 009B

    3

    1

    2

    Velocidad delmotor (Sin carga)

    Energa desoldadura

    1850 (61,7)

    Mximo.

    Detenga al motor y djeloenfriar.

    La velocidad del motor ha sidofijada en la fbrica y no deberarequerir ajuste. Despus de afinarel motor, chequee la velocidad delmotor con un tacmetro o unmedidor de frecuencia. Vea la tablapara determinar la velocidadapropiada sin carga. Si fueranecesario ajuste la velocidad comosigue:

    Aranque el motor y mantngaloencendido hasta que se caliente.

    Ponga el interruptor de proceso/contacto en la posicin WeldTerminals Always On Stick.1 Tuerca de traba

    2 Tornillo de ajuste.

    Afloje la tuerca. D vuelta al tornillohasta que el motor corra avelocidad de soldadura/poder.Apriete la tuerca.

    No fije la velocidad del motorms alta de lo que seespecifica. No altere losajustes fuera de los que semuestra ya que puede afectarla garanta del motor.

    3 Palanca para detener al motor

    Pare el motor.

    Cierre la puerta.

    Herramientas necesarias:

    RPM (Hz)

  • 5/24/2018 Miller Blue 400 Manual de Usuario

    44/82OM-4435 Pgina 38

    8-9. Ajustando la velocidad del motor en los modelos con ralent automtico (opcional)

    1880 rpm max(62.6 Hz)

    1500 rpm(50 Hz)

    Velocidad delmotor (Sin carga)

    Ajuste de la velocidad de motor

    Despus de afinar el motor,chequee la velocidad del motor conun tacmetro o un medidor defrecuencia. Vea la tabla paradeterminar la velocidad apropiadasin carga. Si fuera necesario ajustela velocidad como sigue:

    Aranque el motor y mantngaloencendido hasta que se calien