Upload
buithien
View
292
Download
14
Embed Size (px)
Citation preview
INTRODUCTION
MIGATRONIC welding equipment has a good reputation - and we know how important it isto live up to the standards we have set ourselves.The welding machine you have purchased is the result of MIGATRONIC'S years ofexperience in the field of welding machine manufacture. This experience, combined withcorrect operation and maintenance of your machine, provides a guarantee of excellentperformance in the years ahead.Thank you for buying a MIGATRONIC machine.
INSTRUCTION MANUAL
BDH 320/400/550
Version E 50173005
EC DECLARATION OF CONFORMITY
MIGATRONIC A/SAggersundvej 339690 FjerritslevDenmark
hereby declare that our machines as statedbelow
Type: BDH 320/400/550as of: week 49 1995, step 4
conform to directives 73/23/EEC and89/336/EEC.
European Standards: EN60974-1EN50199
Issued in Fjerritslev on 4th December 1995.
Peter RoedManaging director
Valid from 9715
CONTENTS
Description of functions ..................... 5
Initial operation .................................. 7
Control switches .............................. 10
Connection for MIG/MAG welding ... 12
Connection for TIG welding ............. 13
Connection for MMA welding........... 13
Technical data ................................. 14
Maintenance.................................... 16
Detection of errors -
MIG/MAG welding ........................... 17
Personal safety................................ 18
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The safety instructions contained in the PERSONALSAFETY section of this manual should be read andobserved when installing and operating the machine.
This instruction manual and the accompanying instructionsfor use must be accessible at all times to staff engaged inthe installation, operation and maintenance of the machine.
Full understanding of this manual requires a skilled welder'sknowledge of welding and of the risks involved.
5
DESCRIPTION OF FUNCTIONS
The BDH range consists of 6 basic models.
BDH 320 TIG: Welding machine for TIGand MMA electrode welding.
BDH 320 MIG/MAG: Welding machine forMIG/MAG and MMA electrode welding.Available as either a compact model withintegrate wire feed unit, or as a combi mo-del, this being a compact model fitted withan additional separate wire feed unit.
BDH 320/400/550 MIG/MAG STB: Weldingmachines for MMA electrode welding, andMIG/MAG welding with a separate wirefeed unit.
BDH 320/400/550 TRIPLE: Welding machi-nes for TIG, MIG/MAG and MMA electrodewelding.
The BDH is an inverter-based machine.The advantages of this design are as fol-lows:
- programmable welding properties andimproved welding characteristics,
- a reduction in power loss,- increased duty cycle,- reduced weight and size
The inverter, like all other components inthe machines, is controlled by a centralmicroprocessor, which makes it possible toachieve advanced welding control combi-ned with straightforward operation andease of use.
The design of the BDH is based to a largeextent on modules. This modular construc-tion has two advantages, i.e. (1) greatflexibility, enabling users to design themachine that they need to meet their speci-fic requirements, and (2) ease of service,since repairs can be carried out simply byreplacing defective modules.
The most important modules are describedin brief below.
InverterAs mentioned above, the BDH is an in-verter-based machine. That is, the powersource (power module) is constructed inaccordance with the switch-mode principle.The BDH power module switches at 100kHz, which makes it the fastest inverter onthe market today. The principle involved isillustrated in the block diagram below.
6
DESCRIPTION OF FUNCTIONS
The electronic boxThe microprocessor is placed in the elec-tronic box, and forms part of a regulatingloop in which measurements of weldingcurrent and voltage are carried out. Thecurrent and voltage references are genera-ted to the inverter based on these mea-surements, with a frequency of 10 kHz.
In addition to the regulation of weldingcurrent and welding voltage, the micro-processor deals with all control and collec-tion of data from modules in the weldingmachine. It also provides communicationwith the user via the front of the electronicbox and operation using either the torch orremote control.
Wire feedA wire feed system is used in MIG/MAGwelding, and can be situated either on theleft-hand side (seen from the front) of thepower source (COMPACT), or in a separa-te wire feed unit (STB and TRIPLE), or bothplaces (COMBI). The wire feed unit can befitted with either two or four-wheel drive.Four-wheel drive is recommended for manywelding tasks - not least when aluminium orfluxcored wire is used.
It is also important to use wire feed rollsthat fit the dimensions of the wire, and thatthe liners used in the torch hose are of thecorrect diameter and material to suit thetype of welding wire in question ( See para-graph: Fitting of welding wire).
HF-moduleThe HF module consists of an HF box anda coil. The HF module is used to initiate thearc during TIG welding.
Water moduleThe water module consists of a water tank,a water cooler, a water pump, a filter, andflow control. The flow control system in-dicates a water cooling error if the coolingwater flow is either insufficient or absentaltogether.
7
INITIAL OPERATION
Mains connectionThe machine must be connected to athree-phase alternating current (AC) supply(50 or 60 Hz) with a mains voltage between380 and 415 V. The order of the phases isnot important. The earth wire is yellow/-green. Fuse type: According to typeplate.Use the mains switch to switch on themachine (pos. 1).
-markingThis machine meets the demands made formachines which are to operate in environ-ments with an increased hazard of electricshock.
In certain types of welding jobs there is anincreased hazard of getting an electricshock, e.g. in environments where thewelder has to work in a crouched positionand is therefore in contact with the work-piece, in places which are partially or totallysurrounded by conductive parts, and in wet,damp or hot places.
When welding under such conditions theremust be a person nearby who can renderhelp in case of an emergency and he mustbe able to quickly cut off the current.
Protection classThe machine is designed for indoor ope-ration as it meets the demands of protec-tion class IP21.
It must be ensured that the air intake andoutlet are not blocked.
Electromagnetic emissions and theradiation of electromagnetic disturban-cesIn conformity with the ElectromagneticCompatibility (EMC) Directive within theEuropean Union this high-quality weldingmachine for industrial and professional useis designed, built and tested in accordancewith the European Standard EN50199 onradiation and incident radiation of electro-magnetic disturbances, the purpose of thisstandard being to prevent the occurrence ofsituations, where the machine is disturbedor is itself the source of disturbance in otherelectrical equipment or appliances.
The responsibility of the user A trouble-free performance without dis-turbances or disruption caused by elec-tromagnetic emissions, does, however,require that certain measures are takenwhen installing and using the welding e-quipment.
Thus it is the responsibility of the user to ensure that the operation of this machinedoes not occasion disturbances of theabove mentioned nature.
Before installing and operating the weldingmachine, an assessment of thesurrounding area is therefore required andthis assessment is best performed by thespecialist installing the welding machine.
Assessment of area The following shall be taken into account:
1. Supply cables for other equipment,control cables, signalling and telepho-ne cables in the vicinity of the weldingmachine.
2. Radio or television transmitters andreceivers.
3. Computers and any control equip-ment.
S
8
4. Critical safety equipment, e.g. electri-cally or electronically controlled guardsor protective systems around processequipment.
5. The medical health circumstances ofpeople in the area, e.g. the use ofpacemakers, hearing aids etc.
6. Equipment used for calibration andmeasurement.
7. The immunity to disturbance or disrup-tion of other equipment in the environ-ment which may be disturbed andwhich therefore may require specialprotection measures.
8. The time of day that welding or otheractivities are to be carried out.
The size of the surrounding area to beconsidered will depend on the structure ofthe building and those other activities thatare to take place in the environment. Speci-al circumstances may require an extensionof this area.
Use in domestic establishments This welding machine is normally expectedto be used in industrial situations and are-as, and if used in a domestic establishmentthe hazard of disturbing other electric appli-ances is increased and it may be neces-sary to take special and additional precau-tions in order to prevent problems of emis-sion.
Methods of reducing electromagnetic emis- sions
- The welding cables should be kept asshort as possible.
- The welding cables should be positio-ned with the negative and the positivecables close together.
- The welding cables should be runningat or close to floor level.
- Mains cables and other cables, e.g.telephone, computer, and signallingcables, should not be carried or pla-ced parallel and close to each other,e.g. not in the same cable tray or box.
- Separately-insulated mains supplycables for sensitive electronic equip-ment, e.g. computers.
- Selective screening of cables may beconsidered under special circumstan-ces.
- Screening of the entire welding instal-lation may be considered under speci-al circumstances and for special appli-cations.
How to connect the gasThe gas hose, which is connected to therear of the machine, should be connectedto a gas supply with a flow setting of 8-20l/min, depending on the welding operationin use. TRIPLE and COMBI types are fittedwith two gas hoses.
The left-hand gas hose is for use inside themachine, and the right-hand gas hoseshould be connected to the separate wirefeed unit. A gas cylinder or fittings for twinbottles can be fitted to the rear of the ma-chine.
9
How to connect the separate wire feedunitConnect the separate wire feed unit to themachine using an intermediary cable whichcontains cables and hoses for weldingpositive (pos. 2), control signals (pos. 5),gas (pos. 6), and cooling water (pos. 7 and8), if a water module is incorporated in themachine.
FRONT REAR
10
MIG Compact + CombiBDH 320
TRIPLEBDH 320/400/550
MIG STBBDH 320/400/550
TIGBDH 320
11
FRONT PANEL
1. Mains switch
2. Positive outlet
3. Negative outlet
4. TIG negative outlet
5. Multiple plug for connection of separate wire feed unit
6. Quick-release coupling for gas to separate wire feed unit
7. Quick-release coupling for cooling water to separate wire feed unit
8. Quick-release coupling for cooling water returned for separate wire feed unit
9. Euroconnector coupling for MIG hose and torch assembly
10. Connection for push-pull hose and torch assembly
11. Quick-release coupling for cooling water returned to MIG torch
12. Quick-release coupling for cooling water to MIG torch
13. Quick-release coupling for gas to TIG torch
14. Six-pin outlet to TIG torch
15. Cooling water returned from TIG torch
16. Cooling water to TIG torch
12
CONNECTION FOR MIG/MAG WELDING
Welding hose connection:The welding hose is mounted in the centralconnection (pos. 9), and the nut is tighten-ed manually. Connect the return cable tothe welding negative (pos. 3). If a watermodule has been fitted in the machine, thetwo water hoses should also be fitted: REDfor quick water connection (pos. 11), andBLUE for quick water connection (pos. 12).For push-pull hoses and torches fit thecontrol cable plug to the eight-pin multipleplug (pos. 10) next to the central connec-tion.
Fitting the welding wire:Turn the tension spring aside and tip up thelever (fig. 1). Check that the wire feed roll,wire guide liner, and capillary tube corre-spond to the wire diameter. Capillary tubeand wire guide liner as below are recom-mended (fig. 3).
fig. 1
Unscrew the contact tip if it is fitted to thewelding torch. Insert the wire reel and feedthe wire through the teflon inlet nozzle, thewire feed, and then on into the capillarytube. Tip down the lever, turn the tensionspring into place. Press the key on themotor control box, and the wire will runthrough the hose. When the wire is throughthe hose, the contact tip is fitted. The pres-sure of the thumbscrew is adjusted to allowthe wire feed roll just to slide on the wirewhen this is stopped at the contact tip.
With the push-pull hose: Remember toleave open the liner unit of the torch whenfitting the wire (fig. 2).
fig. 2
0,8 0,8 white 1,2 0,8
1,0 1,0 blue 1,5 1,0
1,2 1,2 red 2,0 1,2
1,6 1,6 red 2,0 1,6
2,0 2,0 yellow 2,7 2,0
2,4 2,4 yellow 2,7 2,4
fig. 3
13
CONNECTION FORTIG WELDING
Connect the TIG hose cable to the weldingnegative (pos. 3) in TIG models or to thespecial TIG negative outlet (pos. 4) inTRIPLE models.
Connect the return cable to weldingpositive (pos. 2).
Connect the gas hose for the TIG torch tothe quick-release coupling (pos. 13).
If the machine has built-in water module,and if a watercooled hose is used, connectthe cooling water to the blue coupling (pos.16) and the return cooling water to the redcoupling (pos. 15).
Connect the control cable for the TIG torchto the six-pin plug (pos. 14).
CONNECTION FORMMA WELDING
Connect the electrode holder to the positiveoutlet (pos. 2) and the return cable to thenegative outlet (pos. 3).
Select polarity in accordance with the in-structions of your electrode supplier.
OPERATIONThe operation of the control box is describ-ed in the separate instructions for opera-tions, which are enclosed.
14
TECHNICAL DATA
Power source BDH 320 BDH 400 BDH 550
Mains voltage-standard version-version withchange-over switch
Fuse
EfficiencyNo-load effect
Permitted load:- 35% duty cycle- 40% duty cycle- 60% duty cycle- 100% duty cycle
Open circuit voltageMMA,MIG/MAG,TIG
Current range
Internal wire feed unit(Compact/Combi)
Water module:- Cooling effect- Cooling capacity
Application classProtection classNorm
Dimensions withoutwire feed unitWeight incl.water module
3x400 V ?10%3x230 V 1?0%
3x400/440/500 V ?10%
According to typeplateon the machine
0.85100 W
320 A / 32.8 V-
260 A / 30.4 V220 A / 28.8 V
80 V
5 - 320 A
as KT14
850 W7 l
SIP 21
EN60974EN50199
67x46x80 cm
110 kg
3x400 V ?10%3x230 V ?10%
3x400/440/500 V?10%
According to typeplateon the machine
0.85100 W
400 A / 36.0 V-
355 A / 34.2 V310 A / 32.4 V
80 V
5 - 400 A
not available
1600 W4 l
SIP 21
EN60974EN50199
67x46x80 cm
115 kg
3x400 V ?10%3x230 V ?10%
3x400/440/500 V?10%
According to typeplateon the machine
0.85100 W
-550 A / 42.0 V500 A / 40.0 V400 A / 36.0 V
80 V
5 - 550 A
not available
1600 W4 l
SIP 21
EN60974EN50199
67x46x80 cm
135 kg
Wire feed unit, type KT12/KT14 KT22/KT24 KT22/KT24
Operatingsupply voltageEffect, 1-2 pcs.
Wire dimensionWire reel capacityWire speed
DimensionsWeight
24 Vac
105 W
0.8 - 3.2 mm5 - 15 kg
1 - 24 m/min.
70x40x21 cm22 kg
24 Vac
105 W
0.8 - 3.2 mm5 - 15 - 30 kg1 - 24 m/min.
61x22,5x28 cm14.6 kg
24 Vac
105 W
0.8 - 3.2 mm5 - 15 - 30 kg1 - 24 m/min.
61x22,5x28 cm14.6 kg
15
TECHNICAL DATA
Control:
Arc power
Hot-start
Antifreeze
Pilot arc
Starting current
Stop current
Slope-up
Slope-down
Gas pre-flow
Gas post-flow
Spot welding time
Arc adjust (inductance)
Burn-back
Pulse time
Pulse frequency
Basic current
Process library
Sequence possibilities
MMA
MMA
MMA
TIG
TIG
TIG
TIG
MIG/MAG, TIG
MIG/MAG, TIG
MIG/MAG, TIG
MIG/MAG, TIG
MIG/MAG
MIG/MAG
A:B:
A:B:
MIG/MAG
0 - 100 %
0 - 100 %
on/off
5 - 50 A **
0 - 100 % min. 5A
0 - 100 % min. 5A
0 - 10 secs
0 - 99.9 secs
0 - 10 secs
0 - 60 secs
0.1 - 99.9 secs
0 - 100 %
0.05 - 0.5 secs
0.1 - 99.9 msecs0.01 - 9.99 secs *
1 - 999 Hz0.1 - 50 Hz *
0 - 100% min. 5 A
27 synergic processes
1 - 4
*Only valid for TIG box and TRIPLE box
**TRIPLE box: 5 A
16
MAINTENANCE
However good materials have been usedand no matter how carefully the fitting hasbeen done, an advanced product as aMIGATRONIC MIG/MAG welding machinerequires your contribution if it is to operateperfectly for years. The following itemsdemand special attention:
Wire feed unitThis unit is to be cleaned with clean, drycompressed air and checked regularly atthe wire feed roll and the contact tips, as itis of great importance for a satisfactorywelding result and a minimum of wear andtear that the wire passes through the wiredrive system without deformation of thewire or the wire feed roll.
The contact tips should be checked fre-quently and changed if the copper platingof the wire is damaged on its way throughthe tips. Copper dust may totally hinder freepassage through the wire liner.
A weekly check and cleaning of the tip andthe wire feed roll is recommended.
Welding hoseGreat care should be taken to ensure thetorch hose assembly is properly protected.It should not be pulled over sharp edges,and heavy machines should not run over itas it may damage the wire lines.
The hose assembly should be dismantledevery week and blown out with clean, drycompressed air. The torch should be dis-connected during this process.
Welding torchThere are many parts in the welding torchthat have to be cleaned regularly. The mainones are the contact tips and the gasshroud.
During the welding process, these parts arebombarded with spatter that sticks in theshroud. This may disturb the shielding gasflowing from spatter the gas shroud downto the molten pool, and should be removedregularly. Add MIG-SPRAY to loosen this.
During the cleaning process, the gasshroud should be removed. Do not attemptto clean the shroud by beating the torch.
Power sourceThe power source should be checked andcleaned at least once a year by trainedservice staff.
Water moduleIf the level of coolant in the tank falls so lowthat the machine is disconnected (errorinformation in the control box display), thenextra coolant should be added, using thefilling nozzle on the rear of the machine.(Waterlevel should be checked regularlyand the filter should be cleaned).
To ensure reliable operation, always useMigatronic coolant (order no. 99290400).
17
Detection of errors in MIG/MAG welding
Errors Origin
Uneven wire feed 1. The inlet guide and the groove in the wireroll are not in line.
2. The wire reel is running too tight on thespindle. Sometimes the wire is wronglyreeled so it "crosses".
3. The inlet guide or the contact tip is worn,dirty or maybe blocked.
4. The welding wire is dirty, corroded or ofpoor quality.
5. There is too little pressure on the counter-roll.
Too much spatter 1. Too high a wire speed in relation to the wel-ding job in hand.
2. The contact tip is worn.
The weld has a coked or brittleappearance. When spot weldinga characteristic top appears.
1. The gas nozzle is blocked.
2. The system contains leaks so that at-mospheric air is sucked in and mixed withthe shielding gas due to the injector effect.
The wire sticks in the contact tipseveral times and runs slowly.
1. Can be caused by a deformation of the wirein the liner. Cut off the wire at the wire rolland pull the deformed wire out of the liner.Fit a new wire roll and check the pressureon the drive roll.
2. The contact tip is worn.
18
PERSONAL SAFETY
Light and heat emissionA welding arc emits radiation which isdamaging to the human eye. Even short-term exposure to this radiation can causelasting damage. Protect your eyes frompowerful radiation by infra-red, visible andalso ultra-violet light by installing suitableradiation protection glass in your weldinghelmet.
Your skin can also be damaged by weldingradiation. Radiation can cause seriousburns. Protect your skin by wearing a weld-ing helmet, working clothing covering allexposed parts, and gloves.
During welding, warn other people in thevicinity of the danger of radiation andsparks. If possible, place a screen betweenthe place of work and the surroundings.
The heat emitted from the arc and poolcrater - as well as the sparks emitted duringwelding - represent a fire hazard.Consequently, welding should never becarried out near combustible materials.Working clothing must not be made of sub-stances which are easily combustible, andshould have no folds or open pockets intowhich sparks can fall. Wear a fire resistantapron if necessary.
Welding fumesThe smoke and gases emitted during wel-ding are damaging to the health. Conse-quently, the inhalation of welding smokeand gases should be avoided by takingsuitable preventive measures (e.g. local airextraction, ventilation, or supply of fresh airto welding helmet).
ElectricityAvoid contact with all live components.
The voltages used in welding are not suffi-cient to represent a danger in themselves.However, if damp clothing is worn, or ifworking in damp conditions, electric shockscan be caused, representing an indirectsource of danger.
Considerable electric shocks can becaused by HF high voltage ignition duringTIG welding in particular, and may lead tominor burns beneath the skin.
Consequently, all contact with live compo-nents should be avoided as far as possible.
Always use dry, leather welding gloves andwear dry working clothing and shoes. Keepcables, torches, and the welding machineitself dry at all times.
Make sure that the welding machine's earthconnection is properly and safely earthed.
Do not open the machine to expose livecomponents. Maintenance and servicewhich require access to live componentsinside the machine must be carried out byan authorized electrician.
19
CIRCUIT DIAGRAMBDH 320 MIG
20
CIRCUIT DIAGRAMBDH 320 MIG
21
CIRCUIT DIAGRAMBDH 320 MIG
22
CIRCUIT DIAGRAMBDH 320 MIG
23
CIRCUIT DIAGRAMBDH 320 MIG/MAG STB
24
CIRCUIT DIAGRAMBDH 320 MIG/MAG STB
25
CIRCUIT DIAGRAMBDH 320 MIG/MAG STB
26
CIRCUIT DIAGRAMBDH 320 TIG
27
CIRCUIT DIAGRAMBDH 320 TIG
28
CIRCUIT DIAGRAMBDH 320 TIG
29
CIRCUIT DIAGRAMBDH 320 TRIPLE
30
CIRCUIT DIAGRAMBDH 320 TRIPLE
31
CIRCUIT DIAGRAMBDH 320 TRIPLE
32
CIRCUIT DIAGRAMBDH 400/550 MIG/MAG STB
33
CIRCUIT DIAGRAMBDH 400/550 MIG/MAG STB
34
CIRCUIT DIAGRAMBDH 400/550 MIG/MAG STB
35
CIRCUIT DIAGRAMBDH 400/550 MIG/MAG STB
36
CIRCUIT DIAGRAMBDH 400/550 TRIPLE
37
CIRCUIT DIAGRAMBDH 400/550 TRIPLE
38
CIRCUIT DIAGRAMBDH 400/550 TRIPLE
39
CIRCUIT DIAGRAMBDH 400/550 TRIPLE
40
ReservedelslisteSpare parts listErsatzteillisteListe des pièces de rechange
BDH 320/400/550KT 120/140
Version A 50113008
9715
42
BDH 320
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
13
43
BDH 320
Pos. No. Varebetegnelse Description of goodsWarenbezeichnung Désignation des pièces
1 61113003 Frontpanel, MIG Front plate, MIGFrontplatte, MIG Pièce avant, MIG
1 61113006 Frontpanel, STB Front plate, STBFrontplatte, STB Pièce avant, STB
1 61113005 Frontpanel, Triple Front plate, TripleFrontplatte, Triple Pièce avant, Triple
1 61113002 Frontpanel, TIG Front plate, TIGFrontplatte, WIG Pièce avant, TIG
2 76116549 Elektronikbox, Triple Control box, TripleElektronikbox, Triple Boîtier de commande, Triple
2 76116547 Elektronikbox, TIG Control box, TIGElektronikbox, WIG Boîtier de commande, TIG
2 76116548 Elektronikbox, MIG Control box, MIGElektronikbox, MIG Boîtier de commande, MIG
3 17110005 Omskifter SwitchSchalter Commutateur
4 44210250 Endenavshjul WheelNabenrad Roue d'extrémité moyeu
5 44610001 Navkapsel Wheel capNabendeckel Couvre-moyeu
6 18110002 Dinsebøsning Dinse coupling socketDinsebuchse Douille de raccordement, type Dinse
7 18110008 TIG-tilslutning TIG connectionWIG-Anschluß Connexion de TIG
8 61113008 Klap for box Cover for boxKlappe vor Koffer Volet pour boîtier
9 70210252 Vange for klap Member for coverWange vor klappe Joue pour volet
10 43120022 Lynkobling med ventil, ø8 Quick-clutch with valve, ø8Schnellkupplung mit Ventil, ø8 Unité d'accouplement rapide avec valve, ø8
11 43120007 Ar.-tilslutning Ar. connectionAr.-Anschluß Connexion de Ar.
12 43120025 Ar.-tilslutning (STB) Ar. connection (STB)Ar.-Anschluß (STB) Connexion de Ar. (STB)
13 17200001 Multistik 6-pol Multiplug 6-poleVielfachstecker 6-Pol Prise multibroche mâle 6-pôle
13 18200002 Hus for multistik 6-pol Multiplug socket 6-poleVielfachstecker Gehäuse 6-Pol Prise multibroche fixe 6-pôle
14 74470711 Multistik 8-pol m/ledninger Multiplug 8-pole with wiresVielfachstecker 8-Pol mit Leitungen Prise multibroche mâle 8-pôle avec câbles
44
BDH 320
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
45
BDH 320
Pos. No. Varebetegnelse Description of goodsWarenbezeichnung Désignation des pièces
1 73250003 Inverter InverterWechselreichter Onduleur
2 71613001 Styreprint Controller circuit boardSteuerplatine Platine de commande
3 17140018 Kontaktor ContactorKontaktor Commutateur
4 15573100 Ellyt CondenserKondensator Condensateur
5 12260008 Brokobling Bridge circuitBrückenkupplung Redresseur à pont
6 16160085 Styrestrømstrafo Control transformerSteuerstromstrafo Transformateur de courant de commande
7 71610025 Netfilter Hum eliminator Netzfilter Filtre éliminateur
8 71613008 Fordelerprint Distribution p.c.bVerteilerprint Circuit imprimé de distribution
9 16160073 Styrestrømstrafo Control transformerSteuerstromstrafo Transformateur de courant de commande
10 17200137 Fladkabel, box Flat cable, boxFlachkabel, box Câble méplat, box
11 17240001 Pressostat Pressure switchDruckregler Pressostat
12 17230006 Magnetventil Solenoid valveMagnetventil Solenoide
13 24413007 Sideskærm, venstre Side panel, leftSeitenschirm, links Plaque latéral gauche
14 41219010 Løfteøje Ring boltOhrbolzen Boulon à oeillet
15 73253001 Ventilator komplet, powermodul Fan complete, power moduleLüfter komplett, Powermodul Ventilateur complet, source de courant
16 70611355 Håndtag HandleHandgriff Poignée
16 26210034 Rør for håndtag Steel handleRohr für Handgriff Poignée métallique
16 45050088 Holder for håndtag, højre Holder for Handle, rightHalter für Handgriff, rechts Support pour poignée, droit
16 45050089 Holder for håndtag, venstre Holder for handle, leftHalter für Handgriff, links Support pour poignée, gauche
17 42410001 Kæde ChainKette Châine
18 70123007 Låg, MIG Lid, MIGDeckel, MIG Couvercle, MIG
18 24413006 Låg, TIG, TRIPLE, STB Lid, TIG, TRIPLE, STBDeckel, TIG, TRIPLE, STB Couvercle, TIG, TRIPLE, STB
19 44220161 Drejehjul Swivelling wheelRad, drehbar Roue pivotante
78861007 Kit for dobbelt flaske Two-bottle kitSatz für Doppelt-Flasche Kit pour bouteille double
46
BDH 320
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1718
19
20
21
22
47
BDH 320
Pos. No. Varebetegnelse Description of goodsWarenbezeichnung Désignation des pièces
1 26150027 Roset for drejeaksel Rosette for spindleRosette für Drehachse Rosace pour arbre d'un tour
2 17172020 Sikring 2 A, træg Fuse 2 A, slowSicherung 2 A, träg Fusible 2 A, lent
3 74120010 Gasslange 2,7m Gas hose 2,7mGasschlauch 2,7m Tuyauterie de gaz 2,7m
4 74234011 Netkabel, 4x2,5 Mains supply cable, 4x2.5Netzkabel, 4x2,5 Câble d'alimentation, 4x2,5
4 74234001 Netkabel, 4x4 Mains supply cable, 4x4Netzkabel, 4x4 Câble d'alimentation, 4x4
5 70210251 Akselstyr for overbox Spindle guide for wire feed unitAchsenstange für Drahtvorschubkoffer Arbre de commande pour coffret au-dessus
6 24560072 Isoleringsplade for akselstyr Insulation plate for spindle guideIsolierplatte für Achsenstange Plaque isolante pour arbre de commande
7 25550003 Isoleringsbøsning for akselstyr Insulation bush for spindle guideIsolierbuchse für Achsenstange Manchon isolant pour arbre de commande
8 24411613 Sideskærm, højre, TIG, TRIPLE, STB Side panel, right, TIG, TRIPLE, STBSeitenschirm, rechts, TIG, TRIPLE, STB Plaque latéral droit, TIG, TRIPLE, STB
8 24413007 Sideskærm, højre, BDH 320 m/autotrafo Side panel, right, BDH 320 m/autotrafoSeitenschirm, rechts, BDH 320 m/autotrafo Plaque latéral droit, BDH 320 m/autotrafo
9 76114250 HF-box HF-boxHF-box Boîtier HF
10 16413004 HF-trafo HF-transformerHF-trafo Transformateur de HF
11 17172010 Sikring 1 A, træg Fuse 1 A, slowSicherung 1 A, träg Fusible 1 A, lent
12 78812028 Vandmodul, komplet Water cooling unit, completeWassermodul, komplett Module hydraulique, complet
13 73410123 Trådfremføring komplet Wire feed unit, completeDrahtvorschubeinheit komplett Dispositif de guidage de fil complete
14 71110119 Centraltilslutning, komplet Central adaptor, completeZentralanschluß, komplett Dispositif complet de raccordement central
14 25420009 Slangetilslutning Hose connectorSchlauchanschluß Joint de tuyau
14 25420037 Indløbsdyse, 4 trisser Inlet nozzle, 4 rollsEinlaufdüse, 4 Rollen Bague d'alimentation 4 bobines de déroulement
14 45050023 Roset RosetteRosette Rosette
14 26511012 Kapillarrør ø1,2x98mm, 4 trisser Capillary tube ø1,2x98mm, 4 rollsKapillarrohr ø1,2x98mm, 4 Rollen Tube capillaire ø1,2x98mm, 4 bobines de déroulement
14 26511015 Kapillarrør ø1,5x98mm, 4 trisser Capillary tube ø1,5x98mm, 4 rollsKapillarrohr ø1,5x98mm, 4 Rollen Tube capillaire ø1,5x98mm, 4 bobines de déroulement
14 26511020 Kapillarrør ø2,0x98mm, 4 trisser Capillary tube ø2,0x98mm, 4 rollsKapillarrohr ø2,0x98mm, 4 Rollen Tube capillaire ø2,0x98mm, 4 bobines de déroulement
14 26511027 Kapillarrør ø2,7x98mm, 4 trisser Capillary tube ø2,7x98mm, 4 rollsKapillarrohr ø2,7x98mm, 4 Rollen Tube capillaire ø2,7x98mm, 4 bobines de déroulement
15 24413029 Sideskærm, nederste, højre, MIG Side panel, lower, right, MIGSeitenschirm, untere, rechts, MIG Plaque latérale droit, du bas, MIG
16 70123004 Sideskærm, øverste, højre, MIG Side panel, upper , right, MIGSeitenschirm, obere, rechts, MIG Plaque latérale droit, du haut, MIG
17 70210196 Hængsel, forrest Hinge, frontScharnier für Deckel, vorne Gond avant
18 70210197 Hængsel, bagest Hinge, backScharnier für Deckel, hinten Gond arrière
19 46110010 Gasfjeder, skærm, Compact Gas loaded spring, CompactGasfeder, Schirm, Compact Ressort de gaz, plaque, Compact
20 45050065 Håndtag for skruemontage (skærm) Panel handle (cover)Handgriff (Schirm) Poignée (plaque)
21 75610001 Bremsenav, komplet Brake hub, completeBremsnabe, komplett Moyeu de frein, complet
21 45050210 Bremsenav med snaplås Brake hub with lockBremsenabe mit Verschluß Moyeu de frein avec fermoir
21 45050211 Knap for bremsenav Knob for brake hubKnopf für Bremsenabe Bouton pour moyeu de frein
22 76116682 Motorstyringsbox, MIG Motor control box, MIGMotorsteuerung, MIG Boîtier contrôle moteur, MIG
48
VANDMODUL BDH 320WATER COOLING UNIT BDH 320
WASSERMODUL BDH 320MODULE HYDRAULIQUE BDH 320
15 12 25 7 20 21 11 13 19 4 10 28 5
9 24
8 23 2 22 3 27 26 1 17 14 18 6 16
49
VANDMODUL BDH 320WATER COOLING UNIT BDH 320
WASSERMODUL BDH 320MODULE HYDRAULIQUE BDH 320
Pos. No. Varebetegnelse Description of goodsWarenbezeichnung Désignation des pièces
78812028 Vandmodul, komplet Water cooling unit, completeWassermodul, komplett Module hydraulique, complet
1 15480500 Motorkondensator Motor capacitorMotorkondensator Condensateur de moteur
2 17310009 Vandpumpe Water pumpWasserpumpe Pompe à eau
3 18299106 Koblingsplint Terminal blockVerbindungsleisten Rangée de points de branchement
4 18360010 Printholder Holder for PCBHalter für Platine Support circuit imprimé
5 24413001 Låg LidDeckel Couvercle
6 24611059 Ventilatorplade Fan plateLüfterhalterung Support de ventilateur
7 26350004 Sugestuds Suction branchSaugstutzen Raccord d'aspiration
8 43120022 Lynkobling med ventil, ø8 Quick-clutch with valveSchnellkupplung mit Ventil, ø8 Unité d'accouplement rapide avec valve, ø8
9 43710017 Spændbånd ø9 - ø16 Strap ø9 - ø16Spannband ø9 - ø16 Ceinture ø9 - ø16
10 43710020 Spændbånd ø20 - ø32 Strap ø20 - ø32Spannband ø20 - ø32 Ceinture ø20 - ø32
11 43710038 Spændbånd ø19 - ø44 Strap ø19 - ø44Spannband ø19 - ø44 Ceinture ø19 - ø44
12 45050145 Vandtank Water tankWassertank Réservoir à eau
13 45050146 Bøjning, PVC PVC BendingPVDC Biegung Courbe, PVC
14 70113018 Kabinet CaseKabinett Carosserie
15 70123035 Beslag for vandpumpe Fittings for water pumpBeschlag für Wasserpumpe Ferrures pour pompe à eau
16 71240001 Køler RefrigeratorKühler Refroidisseur
17 71613005 Monteret print Mount. PCBPlatine mont. Circuit imprimé mont.
18 73253002 Blæsersæt Fan setLüftersatz Jeu ventilateur
19 74120055 Slange, 3/4" Hose, 3/4"Schlauch, 3/4" Tuyau, 3/4"
20 74122037 PVC slange ø6-ø9,5x0,37m PVC hose ø6-ø9.5x0.37mPVDC Schlauch ø6-ø9,5x0,37m Tuyau PVC ø6-ø9,5x0,37m
21 74124522 Slange ø8x0,22m Hose ø8x0.22mSchlauch ø8x0,22m Tuyau ø8x0,22m
22 74124555 Slange ø8x0,55m Hose ø8x0.55mSchlauch ø8x0,55m Tuyau ø8x0,55m
23 74124560 Slange ø8x0,60m Hose ø8x0.60mSchlauch ø8x0,60m Tuyau ø8x0,60m
24 74124564 Slange ø8x0,645m Hose ø8x0.645mSchlauch ø8x0,645m Tuyau ø8x0,645m
25 74124739 Slange ø11x0,39m Hose ø11x0.39mSchlauch ø11x0,39m Tuyau ø11x0,39m
26 74470816 Ledningssæt, vandkontrol Wire harness, water cooling unitKabelbaum, Wassermodul Filerie, module hydraulique
27 75903001 Flowkontrol Flow controlFlowkontrolle Contrôle du débit
28 43111004 Låg for studs Cap for connection pieceDeckel für Stutzen Couvercle pour tubulure
50
BDH 400/550Pos. No. Varebetegnelse Description of goods
Warenbezeichnung Désignation des pièces
73250022 Powermodul Power modulePowermodul Module de puissance
18482026 Kabelaflastning Cable lead-inKabeldurchführung Traversé de câble
71610023 Netfilter Hum eliminator Netzfilter Filtre éliminateur
78812013 Vandmodul, komplet Water cooling unit, completeWassermodul, komplett Module hydraulique, complet
75903001 Flowkontrol Control PCB, water cooling unitKontrollplatine, Wassermodul Circuit imprimé de contrôle d'eau
17310010 Vandpumpe Water pumpWasserpumpe Pompe à eau
15480150 Fasekondensator, 1,5 UF Phase capacitor, 1.5 UFPhasenkondensator, 1,5 UF Condenseur de phase, 1,5 UF
15480500 Motorkondensator, 5 UF, 400/500V Motor condenser 5 UF, 400/500 VMotorkondensator, 5 UF, 400/500 V Condenseur de moteur, 5 UF, 400/500 V
16160112 Autotrafo Auto transformerAutotrafo Autotransformateur
17300022 Ventilator, vandmodul Fan, water cooling unitLüfter, Wassermodul Ventilateur, module d'eau
71613008 Fordelerprint Distribution p.c.bVerteilerprint Circuit imprimé de distribution
16160073 Styrestrømstrafo Control transformerSteuerstromstrafo Transformateur de courant de commande
17200137 Fladkabel, box Flat cable, boxFlachkabel, box Câble méplat, box
17240001 Pressostat Pressure switchDruckregler Pressostat
17230006 Magnetventil Solenoid valveMagnetventil Solenoide
24413025 Sideskærm, venstre Side panel, leftSeitenschirm, links Plaque latéral gauche
24413039 Sideskærm venstre, Off Shore Side panel, left, Off ShoreSeitenschirm, links, Off Shore Plaque latéral gauche, Off Shore
41219010 Løfteøje Ring boltOhrbolzen Boulon à oeillet
70611355 Håndtag HandleHandgriff Poignée
17110005 Omskifter SwitchSchalter Commutateur
44210250 Endenavshjul WheelNabenrad Roue d'extrémité moyeu
44610001 Navkapsel Wheel capNabendeckel Couvre-moyeu
18110003 Dinsebøsning, BDH 550 Dinse coupling socket, BDH 550Dinsebuchse, BDH 550 Douille de raccordement, type Dinse, BDH 550
18110002 Dinsebøsning, BDH 400 Dinse coupling socket, BDH 400Dinsebuchse, BDH 400 Douille de raccordement, type Dinse, BDH 400
61113008 Klap for box Cover for boxKlappe vor Koffer Volet pour boîtier
70210253 Topvange Top memberOberwange Joue du sommet
70210252 Vange for klap Member for coverWange vor klappe Joue pour volet
43120022 Lynkobling med ventil, ø8 Quick-clutch with valve, ø8Schnellkupplung mit Ventil, ø8 Unité d'accouplement rapide avec valve, ø8
43120012 Ar.-tilslutning Ar. connectionAr.-Anschluß Connexion de Ar.
43120025 Ar.-tilslutning (STB) Ar. connection (STB)Ar.-Anschluß (STB) Connexion de Ar. (STB)
42410001 Kæde ChainKette Châine
17300010 Ventilator FanLüfter Ventilateur
18360001 Nylonholder for print Nylon clamp for PCBNylon-Haltevorrichtung Appui en nylon pour circuits imprimés
26150027 Roset for drejeaksel Rosette for spindleRosette für Drehachse Rosace pour arbre d'un tour
51
BDH 400/550Pos. No. Varebetegnelse Description of goods
Warenbezeichnung Désignation des pièces
17173020 Sikring 2 A, træg Fuse 2 A, slowSicherung 2 A, träg Fusible 2 A, lent
74120010 Gasslange 2,7m Gas hose 2,7mGasschlauch 2,7m Tuyauterie de gaz 2,7m
74234003 Netkabel, 4x10 Mains supply cable, 4x10Netzkabel, 4x10 Câble d'alimentation, 4x10
74234002 Netkabel, 4x6 Mains supply cable, 4x6Netzkabel, 4x6 Câble d'alimentation, 4x6
70210251 Akselstyr for overbox Spindle guide for wire feed unitAchsenstange für Drahtvorschubkoffer Arbre de commande pour coffret au-dessus
24560072 Isoleringsplade for akselstyr Insulation plate for spindle guideIsolierplatte für Achsenstange Plaque isolante pour arbre de commande
25550003 Isoleringsbøsning for akselstyr Insulation bush for spindle guideIsolierbuchse für Achsenstange Manchon isolant pour arbre de commande
61113012 Frontpanel, BDH 550 Triple Front plate, BDH 550 TripleFrontplatte, BDH 550 Triple Pièce avant, BDH 550 Triple
61113013 Frontpanel, BDH 550 STB Front plate, BDH 550 STBFrontplatte, BDH 550 STB Pièce avant, BDH 550 STB
61113011 Frontpanel, BDH 550 TIG Front plate, BDH 550 TIGFrontplatte, BDH 550 WIG Pièce avant, BDH 550 TIG
61113033 Frontpanel, BDH 400 Front plate, BDH 400Frontplatte, BDH 400 Pièce avant, BDH 400
76116548 Elektronikboks Control boxElektronikbox Boîtier de commande
76116549 Elektronikboks, Triple Control box, TripleElektronikbox, Triple Boîtier de commande, Triple
76116547 Elektronikboks, TIG Control box, TIGElektronikbox, WIG Boîtier de commande, TIG
24413028 Låg LidDeckel Couvercle
73410123 Trådfremføring komplet Wire feed unit, completeDrahtvorschubeinheit komplett Dispositif de guidage de fil complete
71110119 Centraltilslutning, komplet Central adaptor, completeZentralanschluß, komplett Dispositif complet de raccordement central
25420009 Slangetilslutning Hose connectorSchlauchanschluß Joint de tuyau
25420037 Indløbsdyse, 4 trisser Inlet nozzle, 4 rollsEinlaufdüse, 4 Rollen Bague d'alimentation 4 bobines de déroulement
45050023 Roset RosetteRosette Rosette
26511012 Kapillarrør ø1,2x98mm, 4 trisser Capillary tube ø1,2x98mm, 4 rollsKapillarrohr ø1,2x98mm, 4 Rollen Tube capillaire ø1,2x98mm, 4 bobines de déroulement
26511015 Kapillarrør ø1,5x98mm, 4 trisser Capillary tube ø1,5x98mm, 4 rollsKapillarrohr ø1,5x98mm, 4 Rollen Tube capillaire ø1,5x98mm, 4 bobines de déroulement
26511020 Kapillarrør ø2,0x98mm, 4 trisser Capillary tube ø2,0x98mm, 4 rollsKapillarrohr ø2,0x98mm, 4 Rollen Tube capillaire ø2,0x98mm, 4 bobines de déroulement
26511027 Kapillarrør ø2,7x98mm, 4 trisser Capillary tube ø2,7x98mm, 4 rollsKapillarrohr ø2,7x98mm, 4 Rollen Tube capillaire ø2,7x98mm, 4 bobines de déroulement
24413023 Sideskærm, højre Side panel, rightSeitenschirm, rechts Plaque latérale, droit
24413041 Sideskærm højre, Off Shore Side panel right, Off ShoreSeitenschirm rechts, Off Shore Plaque latérale droit, Off Shore
75610001 Bremsenav, komplet Brake hub, completeBremsnabe, komplett Moyeu de frein, complet
45050210 Bremsenav med snaplås Brake hub with lockBremsenabe mit Verschluß Moyeu de frein avec fermoir
45050211 Knap for bremsenav Knob for brake hubKnopf für Bremsenabe Bouton pour moyeu de frein
76114250 HF-box HF-boxHF-box Boîtier HF
16413004 HF-trafo HF-transformerHF-trafo Transformateur de HF
17200001 Multistik 6-pol Multiplug 6-poleVielfachstecker 6-Pol Prise multibroche mâle 6-pôle
18200002 Hus for multistik 6-pol Multiplug socket 6-poleVielfachstecker Gehäuse 6-Pol Prise multibroche fixe 6-pôle
18110008 TIG-tilslutning TIG connectionWIG-Anschluß Connexion de TIG
52
BDH 400/550Pos. No. Varebetegnelse Description of goods
Warenbezeichnung Désignation des pièces
17200023 Multistik 8-pol, Triple Multiplug 8-pole, TripleVielfachstecker 8-Pol, Triple Prise multibroche mâle 8-pôle, Triple
17172010 Sikring 1 A, træg Fuse 1 A, slowSicherung 1 A, träg Fusible 1 A, lent
53
KT 120 - KT 140
Pos. No. Varebetegnelse Description of goodsWarenbezeichnung Désignation des pièces
78811073 Trådbox KT 120 luftkølet, komplet Wire feed box KT 120 air cooled, completeDrahtvorschubkoffer KT 120 luftgekühlt, komplett Devidoir KT 120 refroidi par air, complet
78811074 Trådbox KT 120 vandkølet, komplet Wire feed box KT 120 water cooled, completeDrahtvorschubkoffer KT 120 wassergekühlt, komplett Devidoir KT 120 refroidi par eau, complet
78811075 Trådbox KT 140 luftkølet, komplet Wire feed box KT 140 air cooled, completeDrahtvorschubkoffer KT 140 luftgekühlt, komplett Devidoir KT 140 refroidi par air, complet
78811076 Trådbox KT 140 vandkølet, komplet Wire feed box KT 140 water cooled, completeDrahtvorschubkoffer KT 140 wassergekühlt, komplett Devidoir KT 140 refroidi par eau, complet
1 12260004 Brokobling 10 A, 100 V Bridge circuit 10 A, 100 VBrückenkupplung 10 A, 100 V Redresseur à pont 10 A, 100 V
2 17230006 Magnetventil Solenoid valveMagnetventil Solenoide
3 17240001 Pressostat Pressure switchDruckregler Pressostat
119
23
16
27139
11124
3022
21 5 28 31 24 26
29
6
25
8
141520
10
18
17
23
7
10
54
KT 120 - KT 140Pos. No. Varebetegnelse Description of goods
Warenbezeichnung Désignation des pièces
4 18110002 Dinsebøsning Dinse coupling socketDinsebuchse Douille de raccordement, type Dinse
5 25110048 Afstandsrør Spacer ringDistanzbuchse Ressort
6 71110137 Centraltilslutning komplet, 2 trisser Central adaptor complete, 2 rollsZentralanschluß komplett, 2 Rollen Dispositif central de raccord complet, 2 bobines de déroulement
6 71110138 Centraltilslutning komplet, 4 trisser Central adaptor complete, 4 rollsZentralanschluß komplett, 4 Rollen Dispositif central de raccord complet, 4 bobines de déroulement
7 43120012 Lynkobling, gas Quick-clutch, gasSchnellkupplung, Gas Unité d'accouplement rapide, gaz
8 43120022 Lynkobling med ventil Quick-clutch with valveSchnellkupplung mit Ventil Unité d'accouplement rapide avec valve
9 75610001 Bremsenav komplet Brake hub completeBremsnabe komplett Moyeu de frein, complet
9 45050210 Bremsenav med snaplås Brake hub with lockBremsenabe mit Verschluß Moyeu de frein avec fermoir
9 45050211 Knap for bremsenav Knob for brake hubKnopf für Bremsenabe Bouton pour moyeu de frein
10 45050065 Håndtag for skruemontage Panel handleHandgriff Poignée
10 26310530 Rør for håndtag Steel handleRohr für Handgriff Poignée métallique
10 45050106 Håndtagsende Carrying handleTragegriff-Befestigung Support poignée
11 74420037 RC-led RC-protectionÜberspannungsschutz Joint de protection contre surcharge
12 74420038 C-led C-protectionÜberspannungsschutz Joint de protection contre surcharge
13 24530092 Plade for afskærmning Cover plateDeckel Couvercle
14 29420050 Tap for gasdæmper Pivot for door damping deviceWelle für Gasdruckstossdämpfer Cheville pour joint porte
15 42510005 Seegerring 5 mm Seal 5 mmSeegerring 5 mm Bague seeger 5 mm
16 70112591 Kabinet CaseKabinett Carosserie
17 70121361 Sideskærm Side panelSeitenschirm Plaque latérale
18 70210196 Hængsel, forrest Hinge, frontScharnier für Deckel, vorne Gond, avant
19 70210197 Hængsel, bagest Hinge, backScharnier für Deckel, hinten Gond arrière
20 46110010 Gasfjeder Gas loaded springGasfeder Ressort de gaz
21 74229567 Kabel 95mm² ø8 x ø10 x 0,67m Cable 95mm² ø8 x ø10 x 0.67mKabel 95mm² ø8 x ø10 x 0,67m Câble 95mm² ø8 x ø10 x 0,67m
22 74121085 Slange ø5 ø8 x 0,85m Hose ø5 ø8 x 0.85mSchlauch ø5 ø8 x 0,85m Tuyau ø5 ø8 x 0,85m
23 76116681 Motorstyringsbox, 2-hjulstræk Motor control box, 2 wheel driveMotorsteuerung, 2 Rollantrieb Boîtier contrôle moteur, 2 galets
23 76116682 Motorstyringsbox, 4-hjulstræk Motor control box, 4 wheel driveMotorsteuerung, 4 Rollantrieb Boîtier contrôle moteur, 4 galets
24 73410067 Trådfremføring, 2 trisser Wire feed unit 2 rollsDrahtvorschubeinheit 2 Rollen Dispositif de guidage de fil 2 bobines de déroulement
24 73410123* Trådfremføring, 4 trisser Wire feed unit 4 rollsDrahtvorschubeinheit 4 Rollen Dispositif de guidage de fil 4 bobines de déroulement
25 25420040 Indløbsdyse 2 trisser Inlet nozzle 2 rollsEinlaufdüse 2 Rollen Bague d'alimentation 2 bobines de déroulement
25 25420037 Indløbsdyse 4 trisser Inlet nozzle 4 rollsEinlaufdüse 4 Rollen Bague d'alimentation 4 bobines de déroulement
26 26511812 Kapillarrør ø1,2x118mm 2 trisser Capillary tube ø1.2x95mm 2 rollsKapillarrohr ø1,2x118mm 2 Rollen Tube capillaire ø1,2x95mm 2 bobines de déroulement
26 26511815 Kapillarrør ø1,5x118mm 2 trisser Capillary tube ø1.5x95mm 2 rollsKapillarrohr ø1,5x118mm 2 Rollen Tube capillaire ø1,5x95mm 2 bobines de déroulement
* Se sidste side/See last page/Siehe letzte Seite/Voir la derniere page
55
KT 120 - KT 140Pos. No. Varebetegnelse Description of goods
Warenbezeichnung Désignation des pièces
26 26511820 Kapillarrør ø2,0x118mm 2 trisser Capillary tube ø2.0x95mm 2 rollsKapillarrohr ø2,0x118mm 2 Rollen Tube capillaire ø2,0x95mm 2 bobines de déroulement
26 26511827 Kapillarrør ø2,7x118mm 2 trisser Capillary tube ø2.7x95mm 2 rollsKapillarrohr ø2,7x118mm 2 Rollen Tube capillaire ø2,7x95mm 2 bobines de déroulement
26 26511012 Kapillarrør ø1,2x98mm 4 trisser Capillary tube ø1.2x98mm 4 rollsKapillarrohr ø1,2x98mm 4 Rollen Tube capillaire ø1,2x98mm 4 bobines de déroulement
26 26511015 Kapillarrør ø1,5x98mm 4 trisser Capillary tube ø1.5x98mm 4 rollsKapillarrohr ø1,5x98mm 4 Rollen Tube capillaire ø1,5x98mm 4 bobines de déroulement
26 26511020 Kapillarrør ø2,0x98mm 4 trisser Capillary tube ø2.0x98mm 4 rollsKapillarrohr ø2,0x98mm 4 Rollen Tube capillaire ø2,0x98mm 4 bobines de déroulement
26 26511027 Kapillarrør ø2,7x98mm 4 trisser Capillary tube ø2.7x98mm 4 rollsKapillarrohr ø2,7x98mm 4 Rollen Tube capillaire ø2,7x98mm 4 bobines de déroulement
27 74470272 Ledningssæt med 8-pol stik Wire harness with 8-pole plugLeitungsbündel mit Multistecker 8-Polig Filerie avec prise 8-poles
28 74470270 Ledningssæt Wire harnessLeitungsbündel Filerie
29 45050118 Roset RosetteRosette Rosette
30 74123068 Slange ø8,5 x 0,68m Hose ø8,5 x 0.68mSchlauch ø8,5 x 0,68m Tuyau ø8,5 x 0,68m
31 26310525 Rør for drejeaksel SpindleDrehachse Axe tournant
56
TRÅDFREMFØRINGWIRE FEEED UNIT
DRAHTVORSCHUBEINHEITDISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL
1
3
5
6
78
9
10
11
12
13
14
15
1617
18 19
19
171816
2
6
587
9
15
3
11 13 11 13
14
1
124
15
10
57
Pos. No. Varebetegnelse Description of partsWarenbezeichnung Désignation des pièces
73410067 Trådfremføring, 2-trisser, komplet Wire feed unit, 2 rolls, completeDrahtvorschubeinheit, 2 Rollen, komplett Dispositif complet de guidage de fil,
2 bobines de déroulement73410123* Trådfremføring, 4-trisser, komplet Wire feed unit, 4 rolls complete
Drahtvorschubeinheit, 4 Rollen, komplett Dispositif complet de guidage de fil,4 bobines de déroulement
1 17220039* Motor m/tachostyring, 2 trisser Tacho controlled motor, 2 rollsMotor mit Tachoregelung, 2 Rollen Moteur à réglage tachymétrique, 2 bobines
1 17220039* Motor m/tachostyring, 4 trisser Tacho controlled motor, 4 rollsMotor mit Tachoregelung, 4 Rollen Moteur à réglage tachymétrique, 4 bobines
2 17220036* Motor, 4 trisser Motor, 4 rollsMotor, 4 Rollen Moteur, 4 bobines
3 25450054* Trådindløbsdyse Wire inlet nozzleDrahteinlaufdüse Bague d'alimentation de fil
4 26510150 Trådfører st. ø2,5 Wire guide liner st. ø2.5Drahtführungsspirale st. ø2,5 Guidage de fil st. ø2,5
4 26510151* Trådfører, hvid 0,8 Wire guide liner, white 0.8Drahtführungsspirale, weiss 0,8 Guidage de fil, blanc 0,8
4 26510152* Trådfører, blå 1,0 Wire guide liner, blue 1.0Drahtführungsspirale, blau 1,0 Guidage de fil, bleu 1,0
4 26510153* Trådfører, rød 1,2 - 1,6 Wire guide liner, red 1.2 - 1.6Drahtführungsspirale, rot 1,2 - 1,6 Guidage de fil, rouge 1,2 - 1,6
4 26510154* Trådfører, gul 2,0 - 2,4 Wire guide liner, yellow 2.0 - 2.4Drahtführungsspirale, gelb 2,0 - 2,4 Guidage de fil, jaune 2,0 - 2,4
4 25420202 Holder for trådfører Wire guide liner supportStütze für Drahtführungsspirale Support guidage de fil
5 45030024 Bom ArmArm Bras
6 25410104 Aksel for bom Axle for armAchse für Arm Axe pour bras
6a 42510005 Seegerring SealSeegerring Bague Seeger
7 40310610 CHJ unbracoskrue M6 x 10mm CHJ Allen screw M6 x 10mmCHJ Imbusschraube M6 x 10mm Vis à pans creux CHJ M6 x 10mm
8 25410080 Pasaksel Pas axlePassachse Axe ajusté
9 24620001 Låsearm for bom ArmArm Bras
10 40510816 Pinol unbracoskrue M8 x 16mm Allen screw M8 x 16mmPinol Imbusschraube M8 x 16mm Vis à pans creux Pinol M8 x 16mm
11 72200011 Trådtrisse for motor 1,0 Wire feed roll 1,0Drahtvorschubrolle 1,0 Galet de dévidage 1,0
11 72200012 Trådtrisse for motor 1,2 Wire feed roll 1,2Drahtvorschubrolle 1,2 Galet de dévidage 1,2
11 72200013 Trådtrisse for motor 1,6 Wire feed roll 1,6Drahtvorschubrolle 1,6 Galet de dévidage 1,6
11 72200018 Trådtrisse for motor 2,0 Wire feed roll 2,0Drahtvorschubrolle 2,0 Galet de dévidage 2,0
11 72200014 Trådtrisse for motor 2,4 Wire feed roll 2,4Drahtvorschubrolle 2,4 Galet de dévidage 2,4
11 72200032 Trådtrisse for motor 1,2 rulleteret Wire feed roll, grooved surface 1,2Drahtvorschubrolle 1,2 Galet de dévidage crante 1,2
11 72200033 Trådtrisse for motor 1,6 rulleteret Wire feed roll, grooved surface 1,6Drahtvorschubrolle 1,6 Galet de dévidage crante 1,6
11 72200037 Trådtrisse for motor 2,0 rulleteret Wire feed roll, grooved surface 2,0Drahtvorschubrolle 2,0 Galet de dévidage crante 2,0
11 72200034 Trådtrisse for motor 2,4 rulleteret Wire feed roll, grooved surface 2,4Drahtvorschubrolle 2,4 Galet de dévidage crante 2,4
11 72200038 Trådtrisse for motor 2,8 rulleteret Wire feed roll, grooved surface 2,8Drahtvorschubrolle 2,8 Galet de dévidage crante 2,8
11 72200035 Trådtrisse for motor 3,2 rulleteret Wire feed roll, grooved surface 3,2Drahtvorschubrolle 3,2 Galet de dévidage crante 3,2
12 72200020 Trådtrisse med leje, glat Wire feed roll, on roller bearing, plain surfaceDrahtvorschubrolle mit Lager Galet de dévidage avec roulement surface lisse,
12 72200021 Trådtrisse med leje 1,0 Wire feed roll on roller bearing 1,0Drahtvorschubrolle mit Lager 1,0 Galet de dévidage avec roulement 1,0
* Se sidste side/See last page/Siehe letzte Seite/Voir la derniere page
58
Pos. No. Varebetegnelse Description of partsWarenbezeichnung Désignation des pièces
12 72200022 Trådtrisse med leje 1,2 Wire feed roll on roller bearing 1,2Drahtvorschubrolle mit Lager 1,2 Galet de dévidage avec roulement 1,2
12 72200023 Trådtrisse med leje 1,6 Wire feed roll on roller bearing 1,6Drahtvorschubrolle mit Lager 1,6 Galet de dévidage avec roulement 1,6
12 72200027 Trådtrisse med leje 2,0 Wire feed roll on roller bearing 2,0Drahtvorschubrolle mit Lager 2,0 Galet de dévidage avec roulement 2,0
12 72200024 Trådtrisse med leje 2,4 Wire feed roll on roller bearing 2,4Drahtvorschubrolle mit Lager 2,4 Galet de dévidage avec roulement 2,4
12 72200042 Trådtrisse med leje 1,2 rulleteret Wire feed roll on roller bearing, grooved surface 1,2Drahtvorschubrolle mit Lager 1,2 Galet de dévidage avec roulement, crante 1,2
12 72200043 Trådtrisse med leje 1,6 rulleteret Wire feed roll on roller bearing, grooved surface 1,6Drahtvorschubrolle mit Lager 1,6 Galet de dévidage avec roulement, crante 1,6
12 72200047 Trådtrisse med leje 2,0 rulleteret Wire feed roll on roller bearing, grooved surface 2,0Drahtvorschubrolle mit Lager 2,0 Galet de dévidage avec roulement, crante 2,0
12 72200044 Trådtrisse med leje 2,4 rulleteret Wire feed roll on roller bearing, grooved surface 2,4Drahtvorschubrolle mit Lager 2,4 Galet de dévidage avec roulement, crante 2,4
12 72200048 Trådtrisse med leje 2,8 rulleteret Wire feed roll on roller bearing, grooved surface 2,8Drahtvorschubrolle mit Lager 2,8 Galet de dévidage avec roulement, crante 2,8
12 72200045 Trådtrisse med leje 3,2 rulleteret Wire feed roll on roller bearing, grooved surface 3,2Drahtvorschubrolle mit Lager 3,2 Galet de dévidage avec roulement, crante 3,2
13 40950412 Fingerskrue M4 x 12mm Milled screw M4 x 12mmRändelschraube M4 x 12mm Vis moleté M4 x 12mm
14 45050199 Dæksel for motor Cover for motorDeckel für Motor Couvercle pour moteur
15 42110111 Returfjeder Return springRückfeder Ressort de rappel
16 25410131* Strammeaksel Wire tensioning assemblyTräger für Drahtvorschubkoffer Système tension fil
17 42110109 Trykfjeder Pressure springDruckfeder Ressort de pression
18 25410097 Trykskive DiscScheibe Disque
19 41350808 Fingermøtrik Milled nutRändelmutter Écrou moleté
17100003 Micro switch Micro switchMikroschalter Micro-interrupteur
26300000 Beskyttelsesrør for micro switch Protection pipe for microswitchSchutzrohr für Mikroswitch Tube protecteur pour microswitch
* Se sidste side/See last page/Siehe letzte Seite/Voir la derniere page
59
17220036 Motor, 4 rollsMachines until 94.12.15 use: 99760029
17220039 Tacho controlled motorMachines until 94.12.15 use: 99760027
25410131 Wire tensioning assemblyMachines until 94.12.15 use: 25410105
25450054 Wire inlet nozzleMachines until 94.12.15 use: 25450017
26510151 Wire guide liner 0.8Machines until 94.12.15 use: 26510136
26510152 Wire guide liner 1.0Machines until 94.12.15 use: 26510137
26510153 Wire guide liner 1.2 - 1.6Machines until 94.12.15 use: 26510138
26510154 Wire guide liner 2.0 - 2.4Machines until 94.12.15 use: 26510139
73410123 Wire feed unitMachines until 94.12.15 use: 99750000