Met 'n Moerse Gejuig. Afrikaans staan sterk in sy Indo-Europese wortels

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/28/2019 Met 'n Moerse Gejuig. Afrikaans staan sterk in sy Indo-Europese wortels.

    1/16

    1

    Afrikaans staan sterk in sy

    Indo-Europese wortelsPieter Uys

    n Sin- en diachroniese analise van n greep uit die spreektaal soos in

    Junie 2013 deur n vriend van my by n kafee aan die Wes-Rand

    aangehoor. Die spreker het op sy selfoon gepraat terwyl hulle toustaan

    om by die toonbank bedien te word. n Beskrywing van die spreker se

    voorkoms en kleredrag verskyn aan die einde op bladsy 15.

  • 7/28/2019 Met 'n Moerse Gejuig. Afrikaans staan sterk in sy Indo-Europese wortels.

    2/16

    2

    Hier volg eerstens n woord-analise met identifisering van die Proto-

    Indo-Europese (vereenvoudig tot Indo-Europese) stamwoord sowel

    as enkele opmerkings oor verwante woorde in sustertale,

    leenwoorde uit Engels, eufemisme en modaliteit deur die

    aanwending van kragwoorde.

    Tweedens identifiseer ons elemente van die Indo-Europese potika

    in die alliterasie- en assonansiestruktuur van die teks, en derdens kyk

    ons na die opbou, klimaks en afname van beskrywende intensiteit. Al

    die voorvermelde eienskappe is reeds minstens 8 000 jaar aktief in

    Indo-Europees en haar afstammelinge.

    Wat gebeur het is hyt sy gat gewip by

    die party toe fok hy daar weg met n

    moerse gejuig, toet hy iewers uitgeswaai

    vir n anner kar en die veld ingedonner,

    wat ok alright sou wees maar daar was n

    klein muurtjie toe rol hy die bakkie.

  • 7/28/2019 Met 'n Moerse Gejuig. Afrikaans staan sterk in sy Indo-Europese wortels.

    3/16

    3

    ANALISE: WOORDE EN FRASES

    gat [hier gebruik as eufemisme vir boude]

    Ons neem kennis van Dr Lariza van Niekerk se bevinding:

    Wanneer hierdie eufemismes die woord anus, asook die plat woorde gat en

    hol vervang, het hulle 'n sterker effek van versagting en verbloeming. Word

    hulle gebruik as eufemismes vir boud of boude, is hul funksie eintlik geestigheid

    of spot, en slegs tot 'n mindere mate werklik versagting, aangesien die woord

    boud(e) nie werklik as plat, aanstootlik of onfatsoenlik beskou word nie.*1

    Daar bestaan twyfel oor die Indo-Europese oorsprong omdat dit onwaarskynlik

    is dat so n skaamwoord se semantiese spektrum ook die neutrale opening of

    gat in grondsou aanneem. Indien die woord by die uitgestorwe Waskoniese

    taal van Europa geleen is, hou dit verband met Baskies ate = deur, poort.

    gatzn. opening; achterwerk

    Mnl. ut den nese gaten(mv.) uit de neusgaten *1236; CG I, 23+, clene gatenkleine (keel)gaten

    [1276-1300; CG II, Nat.Bl.M], so crupet dor .i. nouwe gatdan kruipt hij door een nauwe

    opening *1287; CG II, Nat.Bl.D], op u gat ghevenop je achterwerk geven *1481-83; MNW]. Os.

    gatoog van een naald (mnd. gatholte, breuk > nhd. Gatt(zee)gat); ofri. gat,jet(nfri. gat);

    oe. geat, gt(ne. gate deur, poort); on. gathol, opening (nzw. (dial) gatgat, daarnaast gatt

    in bijv. Kattegattuit mnd. of mnl.); < pgm.*gata-opening, passage. Ook wordt gatwel in

    verband gebracht met Gotisch bi-gitanbevatten.

    Verdere etymologie onzeker. Er wordt wel gedacht aan verwantschap met Grieks khzein

    schijten, khdanos, achterste en Armeensjetstaart, waarbij ook Sanskrit hadatischijten,