Upload
dangtuyen
View
236
Download
9
Embed Size (px)
Citation preview
MENGELE 1 No. 09-078 533
MaisgebißMG 27 Zzum SH 20
Maize attachmentfor SH 20Bec à maïspour la SH 20Punta da maisper la SH 20
ErsatzteillisteSpare parts listListe des piècesde rechangeListino pezzidi ricambio
Karl Mengele & SöhneMaschinenfabriken GmbHD-89303 GünzburgPostfach 13 45Teletex 8 22 18 153Telex 178 221 8153Ersatzteil-BestellungTel. (0 82 21) 93-3 01Telefax (0 82 21) 93-303
Mengele France S.A.Zone Industrielle DuppigheimF-67 120 DuttlenheimTél. (88) 38.61.80, Télex 8 70 845
LE 638/1/983/5289 • Printed in West-Germany
Maschinen-Nummer Serial no.
Symbole+ ab Maschinen-Nummerx bis Maschinen-NummerO von - bis Maschinen-NummerNT nicht tauschbarT tauschbarZ Anzahl der ZähneR Anzahl der Rollenr rechts
links* ohne Abbildung
Symbolsfrom serial no.to serial no.from - to serial no.not exchangeableexchangeablenumber of teethnumber of rollsright handle sideleft hand sidenot illustrated
Mengele MG 27 ZMaisgebißzum SH 20
Mengele MG 27 ZMaize attachmentfor SH 20
983
Zur einwandfreien und schnellen Bearbeitungeiner Ersatzteilbestellung sind folgende Angabennotwendig:1. Maschinentyp2. Fabriknummer des Gerätes3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles mit genauer
Beschreibung. Soweit die Maße in der Listeangegeben sind, bitte aufführen
4. Die Stückzahl des gewünschten Ersatzteiles5. Versandart: Expreßgut/Eilgut/Post oder durch
Abholung6. Genaue Angaben über Adresse, Post und
Bahnstation
The references given below must appear onyour parts order to insure fast and correctdelivery service:1. model2. machine serial number3. part number with description and special
information (where given) in this catalogue4. quantity of pa rt required5. complete shipping instructions, e.g. air-
freight, seafreight etc.6. exact shipping address of consignee, po rt
of entry
InhaltRahmen, VerkleidungMähwerkWinkelgetriebeAntriebGelenkwellenhälfteFörderschneckeLagermaisschneckeInhaltsverzeichnis numerisch geordnet
SeiteIndex Page
Frame, panelling 4Mower attachment 8Gear box 10Drive 12Shaft section 13Auger 14Auger for flattened maize 16Index numerically listed 21
2
983 Mengele MG 27 ZBec à maispour la SH 20
Numéro de la machine
Mengele MG 27 ZPunta da maisper la SH 20SH 30 H/SH 30 N
della macchina no.
Pour permettre une exécution rapide et conformed'une commande de pièces de rechange, il estindispensable de fournir les indications suivantes:1. Type de la machine2. Numéro de série3. Numéro de référence de la pièce de rechange avec
désignation exacte. Si une dimension est indiquéedans la liste, veuillez également la spécifier
4. La quantité des pièces désirée5. Mode d'expédition, express ou urgent, SNCF,
poste, enlèvement6. Adresse exacte avec code postal, gare
Per una accurata e veloce esecuzione del vostroordine ricambi è necessario darci le seguentiindicazioni:1. Tipo della macchina2. Numero matricola3. Numero codice pezzo di ricambio e sua
descrizione. Se sul nostro listino sonoprecisate delle misure, prego riferirle
4. Quantità desiderata5. Modo di spedizione: collo celere ferrovia,
corriere, posta, mezzo proprio6. Esatto vostro indirizzo, stazione ferroviaria,
ufficio postale
ContenuBâti, habillageDispositif de coupeRenvoi d'angleEntraînementDemi-transmissionVis sans finVis sans fin pour mais couchéTable des matieres numériquement
PageContenuto Pagina
Telaio, rivestimento 4Trincia 8Riduttore 10Azionamento 12Mezzo albero 13Coclea 14Coclea per mais allettato 16Indice secondo numeri d'ordine 21
Symboles+ à partir de machine no.x jusqu'à machine no.O à partir de machine no. jusqu'à no.NT inchangeableT changeableZ nombre des dentsR nombre des rouleauxr droite
gauche* sans figure
Simbolida numero macchinaa numero macchinada macchina no. a no.non intercambiabilecambiabilenumero di dentinumero di rullidestrasiniestrasenza figure
3
Rahmen, Verkleidung — Frame, panelling —Bâti, habillage — Telaio, rivestimento
983
74 73 70/71 72 27 25 4 5 3 7 6 8 18 26 28 32
-
I6 45
60
\3433
3935
36
3837
20
63
62
19
12
2
---52
51
47
5251
1615
57
10
1456/
54
55^53 21
^Q.66
65
17
64
49 50
48
11
4
983Bild-Nr. Anzahl
Fig.-No. Quantity
Repère Quantité
Desig.No. Qua ntita
1
2
3
**4
5
*6
7
8
**9
**
10
11
12
13
14
*15
6
**
17
18
19
20
***
21
*25
26
27
**
28
29
30
*31
32
33
Benennung
Rahmen,Verkleidung
Rahmen
Anbaurahmen
Skt.-Schraube
Federring
Scheibe
Verbindung
F I achrundschraube
Skt. -Mutter
Scheibe
Abstreifer
Abstreifer
Skt.-Schraube
Federring
Scheibe
Skt. -Schraube
Skt. -Mutter
Scheibe
Einlaufschutz
Einlaufschutz
Einlaufschutz
Einlaufschutz
Skt.-Schraube
Scheibe
Gleitkufe
Skt. -Schraube
S icherungsmutter
Scheibe
Abdeckblach
Einweisblech
Einweisblech
Skt. -Schraube
FIachrundschraube
Scheibe
Sicherungsmutter
Skt. -Schraube
Scheibe
Einweisbügel
Verschl ußstopfen
Skt. -Schraube
Federring
Skt. -Mutter
M aisstengelheber
°ügel
Skt.-Schraube
Skt. -Mutter
Bügel
F I achrundsch raube
Skt. -Mutter
Schieberohr
Description
Frame,panel I i ng
frame
frame
bolt, hex-hd
washer, lock
washer
angle
screw, saucer
hex. nut
washer
scraper
scraper
bolt, hex-hd
washer, lock
washer
bolt, hex-hd
hex. nut
washer
guard
guard
guard
guard
bolt, hex-hd
washer
sliding skid
bolt, hex-hd
safety nut
washer
cover
metal , sheet
metal , sheet
bolt, hex-hd
screw, saucer
washer
safety nut
bolt, hex-hd
washer
arm
plug
bolt, hex-hd
washer, lock
nex. nut
maize stalk lifter
U-bolt
bolt, hex-hd
hex. nut
U-bolt
screw, saucer
hex. nut
tube sliding
Désignation
Bâti ,hab i I I age
bâti
bâti
vis à tête hex.
rondelle Grower
ronde! I e
équerre
vis à tête plate r.
écrou à tête hex.
rondel le
racleur
racleur
vis à tête hex.
rondelle Grower
rondelle
vis à tête hex.
écrou à tête hex.
rondelle
tôle de protection
tôle de protection
tôle de protection
tôle de protection
vis â tête hex.
ronde I I e
ski de glissement
vis à tête hex.
écrou de sécurite
rondel le
tôle de fermeture
tôle
tôle
vis à tête hex.
vis à tête plate r.
rondel le
écrou de sécurite
vis à tête hex.
rondelle
étrier
bouchon
vis à tête hex.
rondelle Grower
écrou à tête hex.
releveur de tiges
étrier
vis à tête hex.
écrou à tête hex.
étrier
vis à tête plate r.
écrou à tête hex.
tube balladeur
Descrizione
Telaio,rivestimento
telaio
telaio
bullone esagonale
grover
rondel I a
angolo
vite a calotta pia.
dado esagonale
rondel I a
anel le
snelle
bullone esagonale
grover
rondel I a
bullone esagonale
dado esagonale
rondella
lamiera di protez.
lamiera di protez.
lamiera di protez.
lamiera di protez.
bullone esagonale
ronde l. i. a
pattino
bullone esagonale
controdado
rondella
coperchio
lamiera d'introduz.
lamiera d'introduz.
bullone esagonale
vite a calotta pia.
rondella
controdado
bullone esagonale
rondelle
supporto
tappo di chisura
bullone esagonale
grover
dado esagonale
solleva mais
bullone di fissagio
bullone esagonale
dado esagonale
bullone difissag;o
vite a calotta pia.
dado esagonale
tubo scorrevole
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Nùmero di Comm.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
00 -075 920
01 -073 280
97 -005 982 M 12 x 25
97 -022 012 A 12
97 -020 005 0 14
04 -064 879
97 -001 765 M 10 x 20
97 -015 308 M 10
97 -020 004 0 11
04 -075 923 68 x 115
04 -075 924 68 x 90
97 -005 942 M 10 x 20
97 -022 011 A 10
97 -020 111 B 10,5
97 -005 954 M 10 x 70
97 -015 308 M 10
97 -020 004 0 11
03 -073 267
03 -073 268
03 -073 362
03 -073 363
97 -005 944 M 10 x 25
97 -022 710 A 10,5
03 -072 127 mitte
97 -005 982 M 12 x 25
97 -019 652 VM 12
97 -020 112 B 13
03 -075 917
03 -072 135
03 -072 137
97 -005 912 M 8 x 25
04 -015 894 M 8 x 15
97 -020 110 B 8,4
97 -019 650 VM 8
97 -005 910 M 8x20
97 -022 709 A 8,4
02 -065 370
98 -006 075
97 -005 944 M 10 x 25
97 -022 011 A 10
97 -015 308 M 10
03 -046 185
03 -046 188
97 -005 946 M 10 x 30
97 -015 308 M 10
04 -056 121
97 -014 801 M 10 x 20
97 -015 308 M 10
04 -072 725
4
2
1
1
4
4
4
2
4
4
4
2
2
8
5
18 26 28 3274 73 70/71 72 27 25
60
\34'3339
35'3638
37
20
63
62
19
12 47
5752 51 /
11 1615
6665
10
1456
54 64
55^ 1721
983Rahmen, Verkleidung — Frame, panelling —Bâti, habillage — Telaio, rivestimento
6
e
983Bild -Nr. Anzahl
Fig-No. Quantity
Repère Quantité
Desig.No. Qoantita
34 2
� 2
� 2
35 2
36 2
* 4
* 2
37 2
38 2
39 2
45 1
46 1
47 1
* 2
* 2
48 1
49 1
50 1
* 2
51 2
* 2
52 2
53 2
54 2
55 8
* 12
* 16
56 4
57 4
60 1
61 2
* 2
* 2
62 1
63 2
* 2
* 2
* 2
6 4 1
* 2
65 2
66 2
70 1
71 1
72 1
73 1
74 1
Benennung
Rahmen,Verkleidung
Skt. -Schraube
Federring
Skt. -Mutter
Klemmrohr
Skt. -Schraube
Federring
Sk'.. -Mutter
Skt. -Schraube
Kerbzahnschei be
Klemmschraube
Bolzen
Klappsplint
Gleitkufe
Skt.-Mutter
Scheibe
Flachstahl
Flachrundschraube
Flachrundschraube
S icherungsmutter
Maisstengelheber
Scheibe
Skt.-Schraube
Einweisblech
Einweisblech
Skt.-Schraube
Skt. -Mutter
Scheibe
Senkschraube
Schutzhaube
Kettenschutz
Skt.-Schraube
rohe, abn. Scheib
Federring
Kettenschutz
Flachrundschraube
Scheibe
Federring
Skt. -Mutter
Untel I Schutz
Splint
Zugfeder
Sicherungshaker,
Zugfeder kpl.
Zugfeder
Gewindestopfen
Sew i ndestopfen
Skt. -Schraube
Description
Frame,panelling
bolt, hex-hd
washer, lock
hex. nut
tube
bolt, hex-hd
washer, lock
hex. nut
bolt, hex-hd
washer, serrated
set screw
pin
lynch pin
sliding skid
hex. nut
washer
plate
screw, saucer
screw, saucer
safety nut
maize stalk lifter
washer
bolt, hex-hd
metal , sheet
metal , sheet
bolt, hex-hd
hex. nut
washer
bolt, rec-hd
guard
guard, chain
bolt, hex-hd
washer
washer, lock
guard, chain
screw, saucer
washer
washer, lock
hex. nut
funnel
cotter pin
spring tension
hook, safety
spring tension assy
spring tension
plug
plug
bolt, hex-hd
Désignation
Bâtihab i I l age
vis à tête hex.
rondelle Grower
écrou à tête hex.
tube
vis à tête hex.
rondelle Grower
écrou à tête hex.
vis à tête hex.
patte crantée
poignée de blocag
axe
goupille clips
ski de glissement
écrou à tête hex.
rondel le
plaque
vis à tête plate r.
vis à tête plate r.
rondelle
vis à tête hex.
tôle
tôle
vis à tête hex.
écrou à tête hex.
rondelle
vis à tête fraisée
tôle de protection
protection chaîne
vis à tête hex.
rondelle
rondelle Grower
rondelle
rondelle Grower
écrou à tête hex.
protection
goupi I le
ressort de traction
crochet
bouchon
bouchon
vis à tête hex.
Descrizione
Telaio,rivestimento
bullone esagonale
grover
dado esagonale
tubo
bullone esagonale
grover
dado esagonale
bullone esagonale
rondella striata
bullone bloccaggio
perno
spina a molla
pattino
dado esagonale
rondel la
piastra
vite a calotta pia.
vite a calotta pia.
rondel la
bullone esagonale
lamiera d' i ntroduz .
lamiera d' introduz.
bullone esagonale
dado esagonale
rondella
vite a testa svasa.
lamiera di protez.
protezione catena
bul lone esagonale
rondella
grover
rondel la
grover
dado esagonale
protezione
coppiglia
molla di trazione
gancio
attacco a vite
attacco a vite
bullone esagonale
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Nùmero di Comm.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
97 -002 846 M 12 x 45
97 -022 012 A 12
97 -015 309 M 12
04 -072 726
97 -002 849 M 12 x 60
97 -022 012 A 12
97 -015 309 M 12
97 -005 984 M 12 x 30
04 -072 724
04 -027 947
04 -064 895
97 -036 535 4,5 x 30
04 -072 131
97 -015 309 M 12
97 -022 711 A 13
04 -072 232
97 -001 771 M 10 x 50
97 -001 769 M 10 x 40
97 -019 651 VM 10
03 -072 009
97 -020 004 0 11
97 -005 944 M 10 x 25
03 -075 926
03 -075 927
97 -005 908 M 8 x 16
97 -015 307 M 8
97 -020 110 B 8,4
97 -010 220 M 8 x 16
03 -073 266
02 -071 975
97 -005 940 M 10 x 16
97 -026 504 10,5 x 25 x 2,5
97 -022 011 A 10
03 -072 734
04 -015 894 M 8x15
97 -020 003 0997 -022 010 A 8
97 -015 307 M 8
01 -063 650
97 -032 447 4 x 45
04 -017 282
04 -048 027
04 -075 511 Pos. 71-74
03 -020 442
04 -027 445
04 -023 945
97 -006 083 M 16 x 150
7
e
écrou de sécurite controdado
reveleur de tiges solleva mais
protection chaîne protezione catena
vis à tête plate r. vite a calotta pia.
ressort de tract.cpl molla di traz. cpl.
ressort de traction molla di trazione
32
38
40
41
18 17 42
24
26
23
22
21
28
11
27
25
20
19
Mähwerk— mower attachment — dispositif de coupe — Trincia 983
Bild-Nr.
Fig-No.
Repère
Desig.No.
Anzahl
Quantity
Quantité
Quantita
Benennung Description Désignation Descrizione Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Nùmero di Comm.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
OsservazioniMähwerkMowerattachment
Dispositif.
de coupeTrincia
1
2
**3
4
5
6
7
8
**
2
20
20
20
3
1
1
1
1
3
3
3
Winkelgetriebe
Flachrundschraube
Federring
Skt.-Mutter
Paßfeder
Antriebswelle
Lagergehäuse
Rillenkugellager
Nilosring
Skt.-Schraube
Federring
Skt.-Mutter
gear box
screw, saucer
washer, lock
hex. nut
key
shaft, intermediate
housing, bearing
bearing
cover, bearing
bolt, hex-hd
washer, lock
hex. nut
renvoi d'angle
vis à tête plate r.
rondelle Grower
écrou à tête hex.
clavette
arbre d'entraîneur.
palier
roulement
rondelle Ni los
vis à tête hex.
rondelle Grower
écrou à tête hex.
riduttore
vite a calotta pia.
grover
dado esagonale
chiavella
albero
support cuscinetto
cuscinetto
anello nilos
bullone esagonale
grover
dado esagonale
01-065 374
97-001 769
97-022 011
97-015 308
97-031 068
04-072 142
03-013 427
97-069 846
97-040 407
97-005 947
97-022 011
97-015 308
Pos. 1-15
M 10 x 40
A 10
M 10
A 8 x 7 x 45
GRAE 35 NPPB
1207 AV
M 10 x 35
A 10
M 10
8
Bild -Nr. Anzahl
Fig.-No. Quantity
Repère Quantité
Desig.No. Quantita
9 1
10 1
11 1
* 1
12 2
13 2
14 1
15 1
16 1
17 2
18 8
* 8
* 8
19 4
20 4
* 4
21 4
22 12
23 24
24 4
25 12
26 4
27
28 1
* 1
* 1
30 4
31 4
32 4
33 4
34 4
35 4
36 4
37 4
38 4
39 8
40 4
41 4
42 4
43 4
45 2
46 1
47 1
48 2
49 1
* 1
Benennung
Mähwerk
Kettenrad
Scheibe
Skt. -Schraube
Federring
Kupplungsteil
Spannhülse
Welle
Führungsrohr
Druckfeder
Gegenschneide
S enkschraube
Federring
Skt. -Mutter
Messerflansch
Skt. -Schraube
Federring
Paßfeder
Mähmesser
Skt.-Schraube
Förderstern
Skt.-Schraube
Zwischenstück
Scheibe
Rol I enkette
Spl i ntverschl ußgl .
gekröpftes Glied
Kettenrad
Kettenspanner
Bolzen
Kettenrad
R i I l enkuge l I ager
Sicherungsring
Lagerdeckel
Sicherungsring
Spannhebel
Skt. -Mutter
Federring
Skt. -Mutter
Kegelschmiernipp.
Wickelschutz
Wickelschutz
Kunststoffrohr
Rohrschel le
Description
Mowerattachment
sprocket
washer
bolt, hex-hd
washer, lock
engine clutch
dowel sleeve
shaft
tube
pressure spring
knife, stationary
bolt, rec-hd
washer, lock
hex. nut
flange
bolt, hex-hd
washer, lock
key
mowing blade
bolt, hex-hd
sprocket
bolt, hex-hd
intermediate piece
washer
chain
chain, link
I ink chain offset
sprocket
chain tensioner
pin
sprocket
bearing
snap ring
cover
retainer
lever
hex. nut
washer lock
hex. nut
grease fitting
guard, wrapping
guard, wrapping
tube
clamp
Désignation
Dispositifde soupe
pignon à chaîne
rondelle
vis à tête hex.
rondelle Grower
embrayage
goupille élastique
arbre
tube
ressort de press.
contre couteau
vis à tête fraisée
rondelle Grower
écrou à tête hex.
porte section
vis à tête hex.
rondelle Grower
clavette
section
vis à tête hex.
ameneur en formed'etoile
vis à tête hex.
piece interméd.
rondelle
chaîne à rouleaux
axe
pignon à chaîne
roulement
circlips
couvercle
circlips
levier
écrou à tête hex.
rondelle 3rower
écrou à tête hex.
graisseur
chaîne à maillons
protectoir gauche
protectoir gauche
tube
collier
vis à tête hex.
écrou de sécurite
Descrizione
Trincia
ingranaggio
ronde! I a
bullone esagonale
grover
giunto
spina elastica
albero
tubo
molle di compres
control ama
vite a testa svas.
grover
dado esagonale
flangia
bullone esagonale
grover
chiavella
lama
bullone esagonale
stella in gomma
bullone esagonale
prolunga
rondella
catena
perno
ingranaggio
cuscinetto
anello di sicurez.
coperchio
anello di sicurez.
leva
dado esagonale
grover
dado esagonale
ingrassatore
catena
protezione
protezione
tubo
fascietta
bullone esagonale
controdado
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Nùmero di Comm.
04-066 574
04-023 686
97-005 944
97-022 011
04-067 308
97-032 593
04-067 310
04-067 309
04-072 162
02-057 640
97-010 205
9-;• . 022 010
97-015 307
02-073 364
97-005 986
97-022 012
97-031 069
03-066 233
98-031 330
02-073 366
98-031 331
04-072 160
04-075 925
98-028 095
98-028 093
98-014 611
03-073 365
03-073 371
04-073 368
03-056 606
97-060 396
97-034 030
04-056 608
97-034 562
04-073 370
97-015 308
97-022 016
97-105 207
97-043 501
98-031 332
03-073 249
03-073 258
09-075 929
04-005 485
97-005 912
97-019 650
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Z = 16
0 46
M 10 x 25
A 10
8 x 50
M 8 x 20
A 8
M 8
M 12 x 40
A 12
A 8 x 7 x 50
M 10 x 70
M 12 x 25
nach Bedarf
3/4"x1/2"x100R
3/4"x1/2"
3/4"x1/2"
Z = 14
Pos. 32-42
Z = 8
6206 RS
A 30
J 62
M 10
A 20
M 20
BM 8 x 1
41,4 x 22,2 x 26R
150 mm
108 mm
M 8 x 25
VM 8
Langgliederrollen- chainkette
Skt.- Schraube bolt, hex-hd
Sicherungsmutter safety nut
maillon de fermet. maglia
maillon coude maglia
pignon à chaîne ingranaggio
tendeur de chaîne tendicatena
983
983Winkelgetriebe — Gear box — Renvoi d'angle — Riduttore
10
983Bild-Nr.
Fig: No.
Repère
Desig.No.
Anzahl
Quantity
Quanttè
Quantita
Benennung Description-
Désignation Descrizione Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Numero di Comm.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
OsservazioniWinkelgetriebe Gear box Renvoi d'angle Riduttore
1 Winkelgetriebe kpl. gear box assy renvoi d'angle cpi. riduttore compl. 01-065 374 Pos. 1-15
1 1 Gehäuse housing carter scatola riduttore 01-065 378
2 2 Kegelracpaar bevel gear set jeu de pignon con. pignone assortim. 09-077 303
4 1 Antriebswelle shaft, intermediate arbre d'entraînem. albero 02-072 523
5 2 Verschlußkappe cover couvercle coperchio 04-072 524
6 2 Rillenkugellager bearing roulement cuscinetto 97-060 417 6207 2 RS
7 4 Rillenkugellager bearing roulement cuscinetto 97-060 307 6207
8 2 Wellendichtring seal joint d'étanchéité paraolio 97-042 302 A 30 x 80 x 10
9 4 Sicherungsring retainer circlips anello di sicurezza 97-034 572 J 72
10 2 Sicherungsring retainer circlips anello di sicurezza 97-034 580 J 80
11 4 Sicherungsring snap ring circlips anello di sicurezza 97-034 313 A 35
12 2 Paßscheibe spacer rondelle de réglage spessore 97-020 286 35 x 45 x 1,0
13 6 Paßscheibe spacer rondelle de réglage spessore 97-022 212 35 x 45 x 0,5
* 6 Paßscheibe spacer rondelle de réglage spessore 97-022 664 35 x 45 x 0,3
* 12 Paßscheibe spacer rondelle de réglage spessore 97-022 666 35 x 45 x 0,1
14 4 Paßscheibe spacer rondelle de réglage spessore 97-020 294 56 x 72 x 0,5
* 4 Paßscheibe spacer rondelle de réglage spessore 97-020 293 56 x 72 x 0,3
* 8 Paßscheibe spacer rondelle de réglage spessore 97-022 190 56 x 72 x 0,1
15 2 Verschlußschraube screw plug bouchon tappo 97-014 711 M 16 x 1,5
11
19
Antrieb — Drive — Entrainement — Azionamento 983
10
Bild-Nr.
Fig-No.
Repère
Anzahl
Quantity
Quantité
Benennung Description Désignation Descrizione Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Desig.No. Quantita Antrieb Drive Entraînement Azionamento Nùmero di Comm. Osservazioni
1 1 Antriebswelle shaft, intermediate arbre d'entrainem. albero 03-072 152
2 1 Vorgelegewelle shaft arbre albero 03-072 106
3 4 Rillenkugellager bearing roulement cuscinetto 97-060 397 6207 RS
4 1 Distanzhülse set ring rondelle de réglage anello registro 04-072 116 0 48 mm
5 2 Kettenrad sprocket pignon à chaîne ingranaggio 04-072 118 Z = 28
6 1 Kettenrad sprocket pignon à chaîne ingranaggio 04-066 581 Z = 18
7 1 Gewindestift pin, threaded vis pointeau vite senza testa 97-013 743 M 10 x 16
8 2 Skt.-Schraube bolt, hex-hd vis à tête hex. bul lone esagonale 97-005 944 M 10 x 25
9 2 Scheibe washer rondel lè rondel la 04-023 686 0 46
10 - 1 Gelenkwellenhälfte shaft section demi -transmission mezzo albero 03-072 753
11 6 Skt.-Schraube . bolt, hex-hd vis à tête hex. bul lone esagonale 97-005 944 M 10 x 25
12 1 Kettenspanner chain tensioner tendeur de chaîne tendicatena 04-053 831
13 1 Führung guide guide guida 04-072 158
14 1 Kettenspannrad kpl sprocket assy pignon tendeur cpl. tendicatena compl. 04-007 246 Pos. 15,16,17
15 1 Kettenrad sprocket pignon 6 chaîne ingranaggio 04-004 592 Z = 13
16 1 Rillenkugellager bearing roulement cuscinetto 97-069 318 RAE 25 NPP
17 2 Sicherungsring retainer circlips anello ai sicurezza 97-034 552 J 52
18 1 Rollenkette chain chaîne à rouleaux catena 98-028 095 3/4"x1/2"x100 R
* 1 Splintverschluß-glied
chain, link maillon de fermat. maglia 98-028 093 3/4"x1/2"
* 1 gekr. Glied link chain offset maillon coude maglia 98-014 611 3/4"x1/2"
19 1 Rollenkette chain chaîne à rouleaux catena 98-029 722 3/4"x1/2"x42 R
12
Gelenkwellenhälfte - Shaft section - Demi-transmission - Mezzo albero
983
Bild-Nr.
Fig: No.
Repère
Desig.No.
Anzahl
Quantity
Quantité
Quantita
Benennung Description Désignation Descrizione Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Nùmero di Comm.
Hemerkungen
Remarks
Remarques
OsservazioniGelenkwellenhälfte Shaft section Demi-transmissior Mezzo albero
1
11
21
22
23
24
25
26
27
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Gelenkwellenhälfte
Flanschgàbel
Kreuzgarnitur
Sicherungsring
Kegelschmiernippel
Rillengabel
Spannstift
Profilwelle
Zylinderkerbstift
shaft section
flange yoke
cross assy
retainer
grease fitting
inboard yoke
pin
shaft, male
pin, dowel
demi-transmission
mâchoire à bride
crossillon
circlips
graisseur
mâchoire à gorge
goupille
tube profili
goupille cy lindr.
mezzo albero
forcella a flangia
crociera
anello di sicurezza
ingrassatore
forcella scanalata
spina elastica
tubo profilato
spina con intaglicilindrica
03-072 753
98-031 016
98-015 048
98-016 872
97-043 501
98-031 017
98-032 000
98-031 018
97-028 396
innen
27 x 1,5
BM 8 x 1
8 x 75
115 mm
5 x 12
13
Förderschnecke - Auger - Vis sans fin - Coclea 983
i4
Benennung Description Désignation Descrizione
Förderschnecke Auger Vis sans fin Coclea
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Nùmero di Comm.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Bild-Nr. Anzahl
Fig.-No. Quantity
Repère Quantité
Desig. No. Quantita
1 1
2 1
3 4
4 1
5 1
6 1
7 1
8 2
^k 4
* 2
^k 2
9 1
10 2
11 2
12 1
13 1
14 1
15 1
16 2
17 2
18 2
19 2
20 2
21 2
^k 2
22 2
^(c 4
23 1
^k 1
^c 1
Förderschnecke
Schneckenarm
Buchse
Bronzebuchse
Schneckenarm
Buchse
Schneckenarm
Skt.-Schraube
Scheibe
Federring
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
Sicherungsring
Stützscheibe
Kettenrad
Gewindestift
S icherungsring
Stützscheibe
Stellring
Spannhülse
Zugfeder
Gewindestopfen
Gewindestopfen
Skt.-Schraube
Federring
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Rol I enkette
Spl i ntverschl uß-glied
gekröpftes Glied
auger
arm, auger lift
bushing
bushing, bronze
arm, auger lift
bushing
arm, auger lift
bolt, hex-hd
washer
washer, -lock
hex. nut
bolt, hex-hd
snap ring
ring, support
sprocket
pin, threaded
snap ring
ring, support
set ring
dowel sleeve
spring tension
plug
plug
bolt, hex-hd
washer, lock
bolt, hex-hd
hex. nut
chain
chain, link
I ink chain offset
vis sans fin
bras
bague
bague bronze
bras
bague;
bras
vis à tête hex.
rondelle
rondel le Grower
écrou à tête hex.
vis à tête hex.
circl ips
rondelle d'apui
pignon à chaîne
vis pointeau
circlips
rondelle d'apui
bague de réglage
goupille élastique
ressort de traction
bouchon
bouchon
vis à tête hex.
rondel le Grower
vis à tête hex.
écrou à tête hex.
chaîne àrouleaux
maillon de fermet.
maillon coude
coclea
braccio
boccola
bronzia
braccio
boccol a
braccio
bul I one esagonale
rondella
grover
dado esagonale
bullone esagonale
anello di sicurezza
anello seeger
ingranaggio
vite senza testa
anello di sicurezza
anello seeger
anello reg.
spina elastice
molla
attacco a vite
attacco a vite
bullone esagonale
grover
bullone esagonale
dado esagonale
catena
maglia
maglia
01-072 115
03-066 577
98-029 741
04-019 150
03-072 168
98-029 721
04-072 170
97-002 813
97-020 004
97-022 011
97-015 308
97-002 816
97-034 085
97-020 328
04-066 582
97-013 743
97-034 030
97-020 313
04-040 523
97-032 193
03-065 390
04-056 142
04-056 143
97-005 985
97-022 012
97-005 996 .
97-015 309
98-029 722
98-028 093
98-014 611
37 mm
M 10 x 40
0 11
A 10
M 10
M 10x55
A 85
85x105x3,5
Z = 20
M 10x16
A 30
30x42x2,5
8x40
M 12 x 35
A 12
M 12x90
M 12
3/4"x1/2"x42 R
3/4" x 1/2"
3/4" x 1/2"
983
15
14 39
52 45
4544
43
54
42
46 44 47 44 48 4 51 50
14
28
4152
56-55
5342
4140
1819
12/13
15
27 26
23 20
21
-24
22 30
29
32
31
3738
36
33
65
-:l 4
^ 3^ \'7
2
10
25
11
Lagermaisschnecke — Auger for flattened maize — 983
Vis sans fin pour mais couché — Coclea per mais allettato
16
Bild-Nr. Anzahl Benennung Description DésignationFig.-No. Quantity
Repère QuantitéAuger for 'lis sans fin pour
Desig.No. Quantita Lagermaisschneckeflattened maize mais couché
Descrizione
Coclea permais alettato
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Nùmero di Comm.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
2 1
3 1
4 1
5 1
6 1
7 1
8 1
9 2
10 1
11 2
* 2
13 1
14 2
15 1
16 1
17 1
18 1
19 3
* 3
20 1
21 1
* 1
22 1
23 1
24 4
* 4
* 4
25 1
26 1
27 2
28 1
29 1
30 1
31 1
32 1
33 1
36 1
37 1
38 1
39 1
40 2
eLagermaisschneckkpl.
Schnecke
Lagerbolzen
Gelenklager
Ring
Federscheibe
Skt.-Mutter
Sicherungsring
Torpedospitze
Federring
Skt. -Mutter
Skt.-Schraube
Federring
rohe, abri. Scheib
Skt.-Mutter
Aufsteckgetriebe
Getriebekonsole
Gleitlager
Zahnrad
Stützscheibe
Sicherungsring
H ydrau I ikmotor
Skt. -Schraube
Federring
Zahnrad
Scheibe
Federring
Skt. -Schraube
Abdeckung
Skt. -Schraube
Federring
Skt. -Mutter
Teleskophälfte
Scheibe
Spannhülse
Klappsplint
Klemmrohr
Klemmschraube
Bolzen
Splint
Kerbzahnscheibe
Skt. -Schraube
Scheibe
Federring
Paifeder
Stutzen
auger for flattenedmaize assy
auger
pin
bearing
ring
washer, ext.-teeth
hex. nut
retainer
gath. assy cpt.
washer, lock
hex. nut
bolt, hex-hd
washer, lock
washer
hex. nut
gear box
mounting base
bush
gear
ring, support
snap ring
hydraulic motor
bolt, hex-hd
washer, lock
gear
washer
washer, lock
bolt, hex-hd
cover
bolt, hex-hd
washer, lock
hex. nut
tube
washer
dowel sleeve
lynch pin
tube
set screw
pin
cotter pin
washer, serrated
bolt, hex-hd
washer
washer, lock
key
adapter
vis sans fin pourmais couché cpl.
vis sans fin
axe
palier
circlips
rondelle éventail
écrou à tête hex.
circlips
pointe torpedo
rondelle Grower
écrou à tête hex.
vis à tête hex.
rondelle Grower
rondelle
écrou à tête hex.
renvoi d'angle
console
bague
pignon
rondelle d'appui
circlips
moteur hydrauliqu
vis à tête hex.
rondelle Grower
pignon
rondel I e
rondelle Grower
vis à tête hex.
tôle
vis à tête hex.
rondelle Grower
écrou à tête hex.
tube
rondel le
goupille élastique
goupille clips
tube
poignée de blocage
axe
goupille
patte crantée
vis à tête hex.
rondel I e
rondelle Grower
clavette
raccord
coclea per maisalettato compl.
coclea
perno
tenditore
anello
rosetta a ventaglio
dado esagonale
anello di sicurez.
punte introduzione
grover
dado esagonale
bullone esagonale
grover
rondella
dado esagonale
scatola angolare
mensola
boccol a
ingranaggio
anello seeger
anello di sicurez.
motore idraulico
bui lone esagonale
grover
ingranaggio
rondella
grover
bullone esagonale
coperchio
bullone esagonale
grover
dado esagonale
tubo
rondel la
spina elastica
spina a molla
tubo
bullone bloccaggio
perno
coppiglia
rondella striata
bul lone esagonale
rondel la
grover
chiavella
raccordo
09-077 035
00-076 410
04-075 089
98-031 407
04-075 097
97-022 151
97-015 130
97-034 542
01-076 436
97-022 075
97-015 142
97-005 944
97-022 011
97-026 504
97-015 308
09-073 908
09-073 899
98-031 405
03-075 096
97-020 314
97-034 035
98-031 406
97-005 880
97-022 008
04-075 091
97-020 091
97-022 008
97-005 879
02-076 697
97-005 910
97-022 010
97-015 307
04-077 601
97-020 116
97-032 159
97-036 538
04-056 119
04-027 947
04-059 878
97-032 442
04-046 183
97-006 026
04-021 529
97-022 013
97-031 023
97-080 487
Pos. 1-39
95 mm
SSCV 18
14 mm
B 12
M 121
J 42
A 16 1
M 16 1
M 10 x 25
A 10
10,5 x 25 x 2,5
M 10
Pos. 13-24
Glycodur
Z = 27
35 x 45 x 2,5
A 35
M 6 x 16
A6
Z = 15
R 6,6
A 6
M 6 x 12
M 8 x 20
A 8
M 8
B 19
6 x 36
B 8 x 40
60 mm
4 x 25
M 14 x 40
0 35
A 14
L 12 R
e
17
983
14 39
52 45
4544
4354
42
46 44 47 44 48 4 51 5
14
28
41-52
56^'55
5342
4140
1819
12/13
15
27 26
23 20
21
^24
22 30
29
32
31
3738
36
33
6
4
-72
'910
25
Lagermaisschnecke — Auger for flattened maize — 983
Vis sans fin pour mais couché — Coclea per mais allettato
18
Bild-N r.
Fig-No.
Repère
Anzahl
Quantity
Quantité
Benennung Description Désignation Descrizione Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Bemerkungen
Remarks
RemarquesAuger for - -Vis sans fin pour Coclea perDesig.No. Quantita Lagermaisschnecke
flattened maize mais couché mais alettato Nùmero di Comm. Osservazioni
41 2 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-080 492 EVW 12-L
42 3 Überwurfmutter nut, hex. écrou dado a risvolto 97-080 012 AL 12
* 3 Schneid-u.Keilring ring bi-cône anello conico 97-080 048 L 12
43 1 Rohrstutzen tube tube tubo 04-075 758 85 mm
44 3 Überwurfmutter nut, hex. écrou dado a risvolta 97-080 013 AL 15
* 3 Schneid-u.Keilring ring bi-cône anello conico 97-080 049 L 15
45 2 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-080 480 EVW 15-L
46 1 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-080 273 EVT 15-L
47 1 Rohr tube tube tubo 09-075 760 40 mm
48 1 Rückschlagventil valve , back press. clapet anti retour valvola 97-080 272 RHD 15-L
49 2 Schlauchleitung hose flexible tubazione 04-066 459 3800 mm
50 2 Kupplungsstecker pin, trailer hitch broche gancio d'atta 98-029 378
51 2 Staubmuffe pin fiche spina 98-029 097
52 2 Stutzen adapter raccord raccordo 97-080 288 XGE 15-LM
53 1 Stutzen adapter raccord raccordo 97-080 289 XGE 12-LM
54 1 Rohrbogen pipe bend coude tubo 04-075 759 295 mm
55 1 Skt.-Schraube bolt, hex-hd vis à tête hex. bullone esagonale 97-005 888 M 6 x 40
* 1 Scheibe washer rondelle rondella 97-020 002 6,6
* 1 Federring washer, lock rondelle Grower grover 97-022 008 A 6
* 1 Skt.-Mutter hex. nut écrou à tête hex. dado esagonale 97-015 306 M 6
56 1 Vorzugsstrom-teiler
flow control valve clapet régulator valvola 98-024 341
-In
983
983Bestell -Nr.Comm.-No.Ordre No.No. di comm.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Bestell -Nr.Comm.-No.Ordre No.No. di comm.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Bestell -Nr.Comm.-No.Ordre No.No. di comm.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
04-004 592 12 15 03-072 127 5 15 03-075 927 7 54
04-005 485 9 48 04-072 131 7 47 09-075 929 9 47
04-007 246 12 14 03-072 135 5 18 00-076 410 17 1
03-013 427 8 5 03-072 137 5 19 01-076 436 17 8
04-015 894 5 7 63 04-072 142 8 4 02-076 697 17 23
04-017 282 7 65 03-072 152 12 1 09-077 035 17
04-019 150 15 4 04-072 158 12 13 09-077 303 11 2
03-020 442 7 71 04-072 160 9 26 04-077 601 17 25
04-021 529 17 37 04-072 162 9 16 97-001 765 5 5
04-023 686 12 9 9 10 03-072 168 15 5 97-001 769 8 2 7 50
04-023 945 7 73 04-072 170 15 7 97-001 771 7 49
04-027 445 7 72 04-072 232 7 48 97-002 813 15 8
04-027 947 17 30 7 39 02-072 523 11 4 97-002 816 15 9
04-040 523 15 16 04-072 524 11 5 97-002 846 7 34
04-046 183 17 33 04-072 724 7 38 97-002 849 7 36
03-046 185 5 28 04-072 725 5 33 97-005 879 17 22
03-046 188 5 29 04-072 726 7 35 97-005 880 17 19
04-048 027 7 66 03-072 734 7 62 97-005 888 19 55
04-053 831 12 12 03-072 753 12 10 13 1 97-005 908 7 55
04-056 119 17 29 03-073 249 9 45 97-005 910 17 24 5 21
04-056 121 5 31 03-073 258 9 46 97-005 912 9 49 5 20
04-056 142 15 19 03-073 266 7 57 97-005 940 7 61
04-056 143 15 20 03-073 267 5 10 97-005 942 5 8
03-056 606 9 33 03-073 268 5 11 97-005 944 5 14 17 11
04-056 608 9 36 01-073 280 5 2 97-005 944 12 11 9 11
02-057 640 9 17 03-073 362 5 12 97-005 944 5 27 7 52
04-059 878 17 31 03-073 363 5 13 97-005 944 12 8
01-063 650 7 64 02-073 364 9 19 97-005 946 5 30
04-064 879 5 4 03-073 365 9 30 97-005 947 8 8
04-064 895 7 45 02-073 366 9 24 97-005 954 5 9
02-065 370 5 25 04-073 368 9 32 97-005 982 5 16 5 3
01-065 374 11 8 1 04-073 370 9 38 97-005 984 7 37
01-065 378 11 1 03-073 371 9 31 97-005 985 15 21
03-065 390 15 18 09-073 899 17 13 97-005 986 9 20
03-066 233 9 22 09-073 908 17 12 97-005 996 15 22
04-066 459 19 49 04-075 089 17 2 97-006 026 17 36
04-066 574 9 9 04-075 091 17 20 98-006 075 5 26
03-066 577 15 2 03-075 096 17 15 97-006 083 7 74
04-066 581 12 6 04-075 097 17 4 97-010 205 9 18
04-066 582 15 12 04-075 511 7 70 97-010 220 7 56
04-067 308 9 12 04-075 758 19 43 97-013 743 12 7 15 13
04-067 309 9 15 04-075 759 19 54 98-014 611 12 15
04-067 310 9 14 09-075 760 19 47 98-014 611 9
02-071 975 7 60 03-075 917 5 17 97-014 711 11 15
03-072 009 7 51 00-075 920 5 1 97-014 801 5 32
03-072 106 12 2 04-075 923 5 6 98-015 048 13 21
01-072 115 15 1 04-075 924 5 7 97-015 130 17 6
04-072 116 12 4 04-075 925 9 27 97-015 142 17 10
04-072 118 12 5 03-075 926 7 53 97-015 306 19
21
983 Bestell -Nr.Comm.-No.Ordre No.No. di comm.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Bestell -Nr.Comm.-No.Ordre No.No. di comm.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Bestell -Nr.Comm.-No.Ordre No.No. di comm.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
97-015 307 7 17 97-022 710 5 97-069 318 12 16
97-015 307 7 9 97-022 711 7 97-069 846 8 6
97-015 308 5 15 98-024 341 19 56 97-080 012 19 42
97-015 308 8 9 39 97-026 504 17 7 97-080 013 19 44
97-015 308 8 5 98-028 093 15 12 97-080 048 19
97-015 308 17 5 98-028 093 9 97-080 049 19
97-015 308 5 5 98-028 095 12 18 9 28 97-080 272 19 48
97-015 309 7 15 97-028 396 13 27 97-080 273 19 46
97-015 309 7 7 98-029 097 19 51 97-080 288 19 52
98-016 872 13 22 98-029 378 19 50 97-080 289 19 53
97-019 650 5 9 98-029 721 15 6 97-080 480 19 45
97-019 651 7 98-029 722 12 19 15 23 97-080 487 17 40
97-019 652 5 98-029 741 15 3 97-080 492 19 41
97-020 002 19 98-031 016 13 11 97-105 207 9 41
97-020 003 7 98-031 017 13 24
97-020 004 5 15 98-031 018 13 26
97-020 004 7 5 97-031 023 17 39
97-020 005 5 97-031 068 8 3
97-020.091 17 21 97-031 069 9 21
97-020 110 7 5 98-031 330 9 23
97-020 111 5 98-031 331 9 25
97-020 112 5 98-031 332 9 43
97-020 116 17 26 98-031 405 17 14
97-020 2861,
11 12 98-031 406 17 18
97-020 293 11 98-031 407 17 3
97-020 294 11 14 97-032 000 13 25
97-020 313 15 15 97-032 159 17 27
97-020 314 17 16 97-032 193 15 17
97-020 328 15 11 97-032 442 17 32
97-022 008 17 17 97-032 447 7
97-022 008 19 97-032 593 9 13
97-022 010 7 17 97-034 030 9 35 15 14
97-022 010 9 97-034 035 17 17
97-022 0 5 17 97-034 085 15 10
97-022 011 9 8 97-034 313 11 11
97-022 01 8 7 97-034 542 17 7
97-022 0 5 15 97-034 552 12 17
97-022 012 7 9 97-034 562 9 37
97-022 012 15 7 97-034 572 11 9
97-022 012 5 97-034 580 11 10
97-022 013 '7 38 97-036 535 7 46
97-022 016 9 40 97-036 538 17 28
97-022 075 17 9 97-040 407 8 7
97-022 151 17 5 97-042 302 11 8
97-022 190 11 97-043 501 9 42 13 23
97-022 212 11 13 97-060 307 11 7
97-022 664 11 97-060 396 9 34
97-022 666 11 97-060 397 12 3
97-022 709 5 97-060 417 11 6
22