4
Antipasti Appetizers MONTANARINA DI PANZANELLA CON GAMBERI Deep fried dough “panzanella” with prawns ASPARAGI DI BASSANO ALLA BRACE, CAVIALE E SALSA BERNESE Grilled white asparagus from Bassano with caviar and Béarnaise sauce FIORE DI ZUCCA RIPIENO DI BACCALÀ MANTECATO E LAMPASCIONE IN SAOR Fried squash blossoms filled with whipped codfish and “lampascione” wild onions in saor TARTARE DI MANZO, ORIGANO FRESCO, SENAPE, TARTUFO NERO Beef tartare, fresh oregano, mustard, black truffle LA SEPPIA IN ZIMINO Cuttlefish in zimino with cuttlefish ink and chard ZUCCHINA TONDA AL VAPORE, FUNGHI TRIFOLATI Round courgette stuffed with mushrooms € 24 € 29 € 26 € 29 € 28 € 22

menù De Pisis - Bauer Palazzo

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: menù De Pisis - Bauer Palazzo

A n t i pa s t i A p p e t i z e r s

MONTANARINA DI PANZANELLA CON GAMBERI

Deep fried dough “panzanella” with prawns

ASPARAGI DI BASSANO ALLA BRACE, CAVIALE E SALSA BERNESE

Grilled white asparagus from Bassano with caviar and Béarnaise sauce

FIORE DI ZUCCA RIPIENO DI BACCALÀ MANTECATO

E LAMPASCIONE IN SAOR

Fried squash blossoms filled with whipped codfish

and “lampascione” wild onions in saor

TARTARE DI MANZO, ORIGANO FRESCO, SENAPE,

TARTUFO NERO

Beef tartare, fresh oregano, mustard, black truffle

LA SEPPIA IN ZIMINO

Cuttlefish in zimino with cuttlefish ink and chard

ZUCCHINA TONDA AL VAPORE, FUNGHI TRIFOLATI

Round courgette stuffed with mushrooms

€ 24

€ 29

€ 26

€ 29

€ 28

€ 22

Page 2: menù De Pisis - Bauer Palazzo

P r i m i P i at t i F i r s t C o u r s e s

RAVIOLI DI ERBE SELVATICHE E PARMIGIANO,

POMODORO VERDE

Ravioli filled with wild herbs and parmesan, sage and green tomatoes

SPAGHETTI ALLA BURANELLA

“Buranella” Spaghetti with mussels, clams, razor clams, cockles, sea truffles

GNOCCHI AGLI SCAMPI

Gnocchi with langoustines

RISOTTO AL POMODORO

Risotto with tomatoes juice with cherry tomato and fresh basil

ORECCHIETTE CON RICOTTA, MARINATA DI POMODORO

E BASILICO

Orecchiette with ricotta cheese, marinated tomato and basil cream

TAGLIATELLE AL RAGÙ DI VITELLO

Tagliatelle with veal ragù

€ 27

€ 36

€ 36

€ 27

€ 27

€ 27

Page 3: menù De Pisis - Bauer Palazzo

S e c o n d i M a i n C o u r s e s

BRANZINO SELVAGGIO ALLA GRIGLIA,

CAPONATINA DI VERDURE

Grilled wild sea bass with vegetables “caponatina”

ROMBO CON VERDURE E ALGHE AL VAPORE,

MAIONESE ALLE OLIVE, SALSA DI ROMBO

Steamed turbot with steamed vegetables and black olives mayonnaise

ASTICE GRIGLIATO SU LETTO DI FAGIOLI LAMON

Grilled lobster with Lamon beans

FRITTURA MISTA DEL MERCATO DI RIALTO

Mix fried fish from Rialto market

SCALOPPINA DI VITELLO AL LIMONE

CON VERDURE DI STAGIONE

Veal lemon escalope with seasonal vegetables

FILETTO DI MANZO MIGNON BONE-IN, PATATE FRITTE

ALLA TOSCANA, SALSA BARBECUE

Bone-In prime filet Mignon with fried potatoes Tuscany style

and barbecue sauce

MELANZANA BRUCIATA CON POMODORO E MOZZARELLA

Eggplant au gratin with tomato, Parmesan and mozzarella

€ 45

€ 39

€ 52

€ 42

€ 35

€ 49

€ 25

Page 4: menù De Pisis - Bauer Palazzo

D o l c i D e s s e r t s

INSALATA DI FRAGOLE AL PROFUMO DI BASILICO ED ELICRISO, GELATO ALLO ZABAIONE, PANETTONE ALLE OLIVE E CIOCCOLATO BIANCOStrawberries salad, basil and helichrysum with zabaglione ice cream,

panettone with olives and white chocolate

TARTELLETTA CON LEMON CURD, FRUTTI DI BOSCO E GELATO FIORDILATTE ALL’ABETELemon curd tartlet, forest berries with fior di latte ice cream

aromatized with fir

ZUPPA DI CILIEGIE ALLA BIRRA E CUBI DI PANNA COTTACherries in sweet dark beer infusion with panna cotta cubes

TIRAMISÙTiramisù

TORTA DI PERE E CIOCCOLATO CON GELATO ALLE PEREPears and chocolate cake with pear ice cream

CREME CARAMEL VENEZIANOVenetian créme caramel

€ 15

€ 15

€ 15

€ 15

€ 15

€ 15

In caso di intolleranze o allergie vi preghiamo di rivolgervi al responsabile di sala.Il pesce destinato ad essere consumato crudo o praticamente crudo è stato sottoposto a trattamento di bonifica

preventiva conforme alle prescrizioni del Reg. CE 853/2004, allegato III, sezione VIII, capitolo 3, lettera D, punto 3.

For any food allergy or particular intolerance please advise our restaurant manager.Fish intended for consumption of raw or practically raw, have been subjected to a preventive remediation treatment

in accordance with the requirements of Reg. CE 853/2004, Annex III, section VIII, chapter 3, part D, point 3.

Prezzi in euro. Servizio, coperto e IVA inclusi.Prices with service and VAT included.