Upload
lethien
View
232
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Expert Fitment RequiredMontage durch Fachwerkstatt erforderlich
Montaje sólo por el concesionarioMontage par spécialiste nécessaire
E’ necessario in officina specializzataEspecialista em montagem requerido
Montage door vakman nodigMontage ved professionelt værksted påkrævetNødvendig med montering fra fagvegverksted
Verkstadsmontage erfordrasAsennus tarpeen merkkikorjaamossaMontáž ve specializované dÍlně nutná
A szereléshez szakműhely kellKonieczny montaż przez warsztat specjalistyczny
Nα τoπoθεί απo συνεργείoNα τoπoθεί απo συνεργείo Необходима установка специалистами Необходима установка специалистами
D EINPARKHILFEEinbauanleitung
PARKING AIDInstallation InstructionGB
ASSISTANCE DE RANGEMENTInstructions de montageF
CONTROL DE DISTANCIA PARA APARCARInstrucciones de montajeE
COLLIMATORE D’AIUTO PARCHEGGIOIstruzioni di montaggioI
PARKEERHULPInbouw-instructieNL
CONTROLE DE ESTACIONAMENTO À DISTÂNCIAInstruções de montagemP
PARKEERHULPMonteringsvejledningDK
PARKERINGSKONTROLL MonteringsveiledningN
PYSÄKÖINTIAPUAsennusohjeSF
PAERKINGSHJÄLPMonteringsanvisningS
NAVÁDŮCÍ SYSTÉM PRO PARKOVÁNÍNávod k montážiCZPARKOLÁSI TÁVOLSÁGJELZŐBeszerelési utasításHPILOT PARKOWANIAInstrukcja zabudowyPLΈλεγχος απόστασης παρκαρίσματοςΟδηγίες τοποθέτησηςGRПарковочные сенсоры спереди сзадия инструкция по установкеRUS
Part Number: C855-V7-300
Date: 05 - 08 - 2016
© Copyright MAZDA
Sheet 1 of 24
MAZDA 3 ΒL*MZB* ************
Sheet 2 of 24
Subject to alteration without noticeTechnische Änderungen vorbehaltenReservadas modificaciones técnicas
Sous réserve de modifications techniquesCon riserva di apportare modifiche tecniche
Reservamo-nos o direito a alteraćões técnicasTechnische wijzigingen voorbehouden
Med forbehold for tekniske ĺndringerTekniske forendringer forbeholdes
Med reservation för tekniska ändringarTekniset muutokser pidätetään
Technické zmeny vyhrazenyA változtatások technika jogát fenntartjuk
Zmniany techniczne zastrzezęoneΕπιφυλασσόμεθα για αλλαγές
Можно изменять без уведомления
D Lackierung gemäß Mazda-Service-Vorschriften.
To be painted to Mazda Service Specification.GB
Peinture conformément aux directives de Service de Mazda.F
Lacado según las Instrucciones de Servicio Mazda.E
Verniciatura secondo le prescrizioni di servizio de Mazda.I
Lakken dient te geschieden overeenkomstig de Mazda Service-voorschriften.NL
Laquear em conformidade com as instruções de serviço Mazda.P
Lakering i henhold til Mazda Service-forskrifter.DK
Lakkering i henhold til Mazda Service forskrifter.N
Maalausta suojattava Mazdain huolto-ohjeiden Service.SF
Lackering enligt Mazdas serviceföreskrifter.S
Lakujte podle specifikace Mazda.CZ
A Mazda-előírásoknak megfelelően végezze el a lakkozást.H
Lakierowanie zgodnie ze specyfikacją Mazda.PL
Βάϕετε σύμϕωνα με τους καυουισμούς της εταιρείας Mazda.GR
Лакируйте согласно сервисным предписаниям Mazda.RUS
Sheet 3 of 24
GB D E F I P NL DKL Blue Blau Azul Bleu Blu Azul Blauw BlåB Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart SortBR Brown Braun Marrón Marron Marrone Castanho Bruin BrunDL Dark blue Dunkelblau Azul oscuro Bleu foncé Blu scuro Azul-escuro Donkerblauw MørkeblåDG Dark green Dunkelgrün Verde oscuro Vert foncé Verde scuro Verde-escuro Donkergroen MørkegrønG Green Grün Verde Vert Verde Verde Greon GrønGY Grey Grau Gris Gris Grigio Cinzento Grijs GråLB Light blue Hellblau Azul claro Bleu clair Blu chiaro Azul-claro Lichtblauw LyseblåLG Light green Hellgrün Verde claro Vert clair Verde chiaro Verde-claro Lichtgroen LysegrønN Natural colour Naturfarbe Color natural Nature Colori naturali Cores naturais Naturel NaturfarvetO Orange Orange Naranja Orange Arancione Laranja Oranje OrangeP Pink Rosa Rosa Rose Rosa Rosa Rosé RosaR Red Rot Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood RødPU Purple Purpur Púrpura Pourpre Rosso porpora Púrpura Paars PurpurSB Sky blue Himmelblau Azul cielo Bleu ciel Celeste Azul-céu Hemelsblauw HimmelblåT Yellow brown Gelbbraun Amarillo-marrón Marron-jaune Giallomarrone Castanho-amarelado Geelbruin GulbrunW White Weiß Bianco Blanc Bianco Branco Wit HvidY Yellow Gelb Amarillo Jaune Giallo Amarelo Geel GulV Violet Violett Violeta Violet Viola Violeta Vilolet Violet
N S SF CZ H PL GR RUSL Blå Blå Sininen Modrá Kék Niebieska Μπλε СинийB Sort Svart Musta Černá Fekete Czarna Μαύρο ЧёрныйBR Brun Brun Ruskea Hnědá Barna Brązowa Καφέ КоричневыйDL Mørkeblå Mörkblå Tummansininen Tmavomodrá Sötétkék Granatowa Σκούρο μπλε Тёмно-синийDG Mørkegrønn Mörkgrön Tummanvihreä Tmavozelená Sötétzöld Ciemnozielona Σκούρο πράσινο Тёмно-зелёныйG Grønn Grön Vihreä Zelená Zöld Zielona Πράσινο ЗелёныйGY Grå Grå Harmaa Šedá Szürke Szara Γκρι СерыйLB Lyseblå Ljusblå Vaaleansininen Bleděmodrá Világoskék Jasnoniebieska Ανοικτό μπλε ГолубойLG Lysegrønn Ljusgrön Vaaleanvihreä Světlezelená Világoszöld Jasnozielona Ανοικτό πράσινο Светло-зелёныйN Naturfarger Naturfärger Luonnonväri Přírodní barva Természetes színü Barwy naturalne Φυσικά χρτοκαλί ТелесныйO Orange Orange Oranssi Oranžová Narancs Pomarańczowa Πορφυρό ОранжевыйvP Rosa Rosa Rosa Růžová Rózsaszín Różowa Ροζ РозовыйR Rød Röd Punainen Červená Piros Czerwona Κόκκινο КрасныйPU Purpur Pur Pur PurPurra Purpurová Bíborvörös Purpurowa Πορφυρό ПурпурныйSB Himmelblå Himmelsblå Taivaansininen Blankytná Égszínkék Bękitna Γαλάζιο Небесно-голубой
T Gulbrun Gulbrun Keltaisenrus-kea Žlutohnědá Sárgásbarna Żółtobrązowa Κίτρινοκαφέ Жёлто-коричневый
W Hvid Vit Valkionen Bílá Fehér Biała Λευκό БелыйY Gul Gul Keltainen Žlutá Sárga Żółta Κίτρινο ЖёлтыйV Fiolett Violett Violett Fialová Ibolyakék Fioletowa Μοβν Фй Фиолетовый
Mazda Color Table
Sheet 4 of 24
GBDEF
IP
NLDKNS
SFCZHPLGR
Movement ArrowBewegungspfeilFlecha de moviemientoFlèche indiquant sens du vouvementFreccia di movimentovFlexa de movimentoRichtingspijlBevægelsespilBevegelsespilRörelsepilLiikesuuntanuoliŠipka pohybuMozgásirányjelző nyílStrzałka kierunku ruchuΒέλoς κίνησης
RUS Стрелка по направлению
GBDEFIP
NLDKNS
SFCZHPLGR
WarningAchtungAtención
AttenzioneAtençãoLet opBemærkPass påVarningHuomioPozorFigyelemUwagaΠροσχή
Attention
RUS Осторожно
GBDEFIP
NLDKNS
SFCZHPLGR
See Workshop Manual Siehe Werkstatthandbuch Ver manual de taller
Vedere manuale officina Cf. o manual da oficina Zie werkplaatshandboek Se værkstedshåndbog Se verkstedshånboka Se verkstadshandboken Katso korjaamon käsikirjasta Viz dílenskou příručku Lásd a Műhely-kézikönyvben Patrz podręcznik warsztatowyλέπε Εγχειρίδιο Συνεργείου
Voir Manuel d’atelier
RUS Смотри руководство для мастерской
??
LOC
GB
P
SF
D
NL
CZ
E
DK
PLH
F
N
GR
I
S
RUS
Refer to specific view
Cf. figura
Katso kuva
Siehe Abbildung
Zie tekeningnummer
Viz obrázek
Ver figura
Se fig.
Patrz rysunek Lásd az ábrán
Vedi figura
Se figur
Смотри соответствующую картинку
Cf. figure
Se bilde
Βλέπε Εικ
LOC
GB
P
SF
D
NL
CZ
E
DK
PL
H
F
N
GR
I
S
RUS
Disconnect
Desligar
Irrota
Abklemmen
Demonteren
Odpojit
Desconectar
Frakobles
Rozłączć
Szakítsa meg, kapcsolja szét
Staccare
Koppla los
Разъедините
Déconnecter
Klem av
Αποσύνδεση
GB
P
SF
D
NL
CZ
E
DK
PLH
F
N
GR
I
S
RUS
Connect
Ligar
Yhdistä
Verbinden
In elkaar
Spoijt
Conectar
Kobles
Połączyć Kapcsolja össze
Collegare
Ansult
Соедините
Connecter
Tilkopling
Σύνδεση
LOC
GBDEFIP
NLDKNS
SFCZHPLGR
Degrease Entfetten Desengrasar
Sgrassare Desengordurar Ontvetten Fjerne fedt To bort fettet Avfettning Rasvanpoisto Odmastit Zsírtalanétás OdtłuścićΑπολίπανση
Dégraisser
RUS Обезжирьте
Sheet 5 of 24
GBDEFIP
NLDKNS
SFCZHPL
GR
Tape up Mit Klebeband befestigen Fijar con cinta adhesiva
Fissare con nastro adesivo Sujeitar com fita adesiva Vastzetten met tape Fastgøres med tape Fest fast med klebebånd Fästed med tejp Kiinnytys teipillä Upevnit lepicí páskou Rögzítse ragasztószalaggal Umocować taśmą samoprzylepnąΣτερεωση με κoλλητκή ταινία
Fixer avec ruban adhésif
RUS Прикрепите клейкой лентой
GBDEFIP
NLDKNS
SFCZHPLGR
Tighten Festdrehen Apretar fuerte girando
Stringere bene Apertar bem Vastdraaien Tilspændes Drei fast Dra fast Kiristä tiukalle Utáhnout Feszesen csarvarja be Silnie dokręcićΠεριοτροϕή γερά
Bien serrer
RUS Закрутите
GBDEFIP
NLDKNS
SFCZHPLGR
Use Drill Bohrer verwenden Utilizar broca
Utilizzare trapano Utilizar a perfuradora Boordiameter Bor anvendes Bruk diameter Använd borr Käytä poraa Použít vrták Használjon fúrót Stosować wiertarkęXρησιμoπoιείτε τρυπάνι
Utiliser une mèche
RUS Используйте дрель
GBDE
FIP
NLDKNS
SFCZHPL
GR
Use Crimping Tool Kabelschuhzange verwenden Utilizar alicates para terminalesde cables
Utilizzare pinza per capocorda Sujeitar com fita adesiva Kabelschoentang Kabelskotang anvendes Bruk kabelskotang Använd kabelskotång Käytä kaapelikenkäpihtejä Použít kleště na kabelová oka Használjon kábelsarufogót Stosować cęgi do końcówek kablowychΧρησιμοποιείτε πένσα πέδιλων αλωδίων
Use pince pour brosses de câble
RUS Используйте щипцы с кабельным наконечником
GB
P
SF
D
NL
CZ
E
DK
H
F
N
PL
I
S
GR
Throw away
Eliminar
Hävittää
Entsorgen
Weggooien
Vyhodit
Tratamiento de residuos
Affald
Távolítsa el
Smaltire
Ta hand om avfallet
Απόσυρση Выбросите
Jeter aux déchets
Avskaffe
Usunàç jako odpad
RUS
GBDEFIP
NLDKNS
SFCZHPLGR
Location/Position ArrowPositionspfeilFlecha de posición
Freccia di posizioneFlexa de posiçãoLokatie/Positie pijlLokaliseringspilPosisjonspilPositionpilPaikannusnuoliŠipka na poziciHelyzetjelző nyílStrzałka położeniaΒέλoς θέσης
Flèche de Position
RUS Позиция
GB Use ScissorsD Schere verwendenE Utilizar tijeras
I Utilizzare forbiceP Utilizar serra
NL Gebruik SchaarDK Saks anvendesN Bruk saksS Använd sax
SF Käytä saksiaCZ Použít nůžkyH Használjon ollótPL Stosować nożyceGR
RUSΧρησιμοποιείτε αλίδИспользовать ножницы
F Utiliser des ciseaux
GB Make Wire ToolD Metalldraht verwendenE Utilizar alambre metálico
I Utilizzare filo metallicoP Utilizar fio de metal
NL Gebruik metaaldraadDK Metaltråd anvendesN Bruk metalltrådS Använd metalltråd
SF Käytä metallilankaa
F Utiliser un fil métallique
CZ Použít kovový drátH Használjon fémdrótotPL Stosować drut metalowyGR
RUSXρησιμoπoιείτε μεταλλικό σύρμαИспользовать металлическуюпроволоку
Sheet 6 of 24
GBDEFIP
NLDKNS
SFCZHPLGR
Pierce with Sharp ImplementDorn verwendenUtilizar punzòn
Utilizzare mondriloUtilizar mandrilPriemSyl anvendesBruk sylAnvänd dornKäytä tuurnaaPouží trnHasználjon tüskétStosowác przebijakХρησιμοπιιείτε στιγέα
Utiliser un mandrin
RUS Использовать пробойник
GB Cut with Craft KnifeD Mit Messer ausschneidenE Recortar con cuchillo
I Ritagliare con coltelloP Cortar
NL WegsnijdenDK Udskæres med knivN Skjær ut med knivS Skär ut med kniv
SF Leikkaa irti veitselläCZ Vyříznout nožemH Vágja ki késselPL Wyciąć nożemGR
RUS
Kοπή με μαχαίριВырезать ножом
F Récouper avec couteau
GB CorrectD RichtigE Correcto
I GiustoP Certo
NL GoedDK RigtigN RiktigS Rätt
SF OikeinCZ SprávněH HelyesPL PrawidłowoGR
RUS
ΣωστόΠравильно
F Correct
GB IncorrectD FalschE Erróneo
I SbagliatoP Errado
NL FoutDK ForkertN FeiltS Fel
SF VäärinCZ ŠpatněH HelyesPL NieprawidłowoGR
RUS
ΛάθοςHеправильно
F Incorrect
GB Use Wire CuttersD Zange verwendenE Utilizar alicates
I Utilizzare pinzaP Utilizar pinca
NL DoorknippenDK Tang anvendesN Bruk tangS Använd tång
SF Käytä pihtejäCZ Použít kleštěH Használjon fogótPL Stosować obcęgiGR
RUS
Xρησιμοποιείτε πέυσαИспользовать клещи
F Utiliser pince
GB Mark with PencilD Mit Bleistift anzeichnenE Marcar con lápiz
I Segnare con matitaP Marcar con lápis
NL AftekenenDK Notér med blyantN PåtegneS Rita upp med blyertspenna
SF Merkitse lyijykynälläCZ Naznačit tužkouH Rajzolja be ceruzávalPL Zasznaczyć ołówkiemGR
RUS
Σημαδεμα/Σχεδιασμός με μολύßιОтметить карандашом
F Marquer avec crayon
GB Use FileD Feile verwendenE Utilizar lima
I Utilizzare limaP Utilizar lima
NL VijlDK Fil anvendesN Bruk filS Använd fil
SF Käytä viilaaCZ Použít pilníkH Használjon reszelőtPL Stosować pilnikGR
RUSΧρησιμοποιείτε λίμαИспользовать напильник
F Utiliser lime
GBDEFIP
NLDKNS
SFCZHPLGR
RUS
Mirror imageSpiegelbildImagen simétricaImage de miroirImmagine dello specchioImagem do espelhoMirror beeldSpejlbilldeSpeilbildeSpegelbildPeilikuvaVěrný obrazTükürképOdbicie lustrzaneεικ νακαθρεφτών3еркальное отражение
Sheet 7 of 24
GBDEFIP
NLDKNS
SFCZHPLGR
Do not use primerKein Primer verwendenNo utilizar imprimación
Non usare il fissanteNão utilizar primárioGeen primer gebruikenBrug ikke grunderIkke bruck grunningAnvänd inte grundfärgÄlä käytä pohjustusainettaNepoužívejte základni barvuHe használjon apapozótNie užywać podkładuΜη χρησιμοποιείτε αστάρι
Ne pas utiliser d’apprêt
RUS Не красить
PRIMER
GBDEFIP
NLDKNS
SFCZHPLGR
Do not grindNicht anschleifenNo lijar
Non molareNão polirNiet schurenMå ikke slibesIkke slipSlipa inteÄlä hioNebrousitNe csiszoljaNie szlifowaćΜη χρησιμοποιείτε τριβείο
Ne pas poncer
RUS Не шлифовать
GB See Bodyshop ManualD Siehe Karosserie-WerkstatthandbuchE Leer el manual del taller de carrocería
I Consultare il Manuale di CarrozzeriaP Vide Manual de Carroçaria
NL Zie Handboek carosserieherstellingDK Se karosseriværkstedshåndbogN Se karosseriverkstedshåndboka S Se karosseriverkstadshandboken
SF Katso peltikorjaamon käsikirjastaCZ Více informací v servisním manuáluH Lásd a karosszéria-javítási kézikönyvbenPL Zobacz Podręcznik Napraw NadwoziaGR
RUS
δείτε το εγχειρίδιο του αμαξώματοςСмотрите Инструкцию по эксплуатации
F Voir manuel d’atelier pour la carrosserie
GB Use Mastic Sealer GunD Kartuschenpistole verwendenE Utilizar pistola de cartuchos
I Utilizzare pistola a cartucciaP Utilizar pistola de cartucho
NL KitspuitDK Fugemassepistol anvendesN Bruk kartusjpistolS Använd patronpistol
SF Käytä karussipistooliaCZ Použít kartušovou pistoliH Használjon hüvellyel tölthető pisztolytPL Stosować pistolet karuszowyGR
RUS
Χρησιμοποιείτε πιστσλέτο φυσιγγιών Kartuμ tabancas∂ kullan∂n∂zИспользовать картушный пистолет
F Utiliser pistolet à cartouche
Sheet 8 of 24
43
21
=
C855-V7-298 C830-V7-291 C840-V7-282
C840-V7-289
C840-V7-281Weiß/White
C855-V7-281Schwarz/Black
A
E
F
G H J
K L M
O P Q R
S
B C D
1x 1x 1x 1x
1x
1x
1x6x1x
25x6x1x
1x5x3x2x
1x
2x
2x
S1
S2
Sheet 9 of 24
43
21
X3
G/R
BR
BR/R
X2
X1
X7
X5
X6
CAN-L
CAN-H
+ 12VFront
Front
S2
S1
S
E
D
F
A
C
B
Sheet 10 of 24
CODE
2x
2x
12
1 2
3
4
S2
S1
Sheet 11 of 24
122
1
3
4 5 6
10,5 mm
30 mm
4 3 2 1
660 mm300 mm
660 mm300 mm
5
Sheet 12 of 24
1
2
4x
1 32
4
4 3 2 1
S
E
7
6
S2S1 S1
Sheet 13 of 24
500 mm
500 mm
400 mm
400 mm
42
2x 2x
11
21
1x 1x
3 3
2
2x
CLEAN
1
4 3 2 1
8
EE
E ME
E
Q
Q
H
Sheet 14 of 24
2
1
1
2
3
2
3
1
9
1110
Sheet 15 of 24
Y1
12
14
13E
E
Sheet 16 of 24
1
Do not damage OEM harness
2
3
1
2
1 2
17
15
16
E
E
E
Sheet 17 of 24
Y1
55 mm
40 mm
15 mmDo not damage OEM harness
4x
1
2
20
18
19
Sheet 18 of 24
31
CLEAN2
4X1
Y1
3 2CLEAN
1
32
4
CLEAN1
22
21
23
A
A
B
B
Sheet 19 of 24
Y1
2CLEAN
1
3
2CLEAN
1
3
3
2CLEAN
1
C
26
24 25
27
O
A
A
AA
B
A
Sheet 20 of 24
R
OBD CONNECTOR
W
R
RBR
BR1 2 3
W
WBR/R
BR/R1 2 3
R
W
o m k i g e c ap n l j h f d b
Y1
2
1 4
3
29
P
C
C
R28
Sheet 21 of 24
+ 15
‘MIRROR’
Y
YY
G/R
G/R
1
2 3
31
30
Sheet 22 of 24
Click
Click GG/BO
O/BL
L/BP
P/B
GG/B
OO/B
LL/BP
P/B
1
3
G
G
2X2 X3
X2
X3
X5
X6
X7
CODE
34
32
33
B
F
F
C
A
D
E
memo
06DE3843D - 08/16