Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
V3630LED-Straßenleuchte
060.0906.398.50 06/18
Installation Instructions · Montageanleitung · Notice de montage · indicaciones de montaje · Istruzioni per l'installazione · Installatie-instructies
IP66
IK0810,0
230 V50 Hz
2 + 524
5
4-1
0 m
Max. qty. of V3630 on MCB 16A, type-BMax. Anzahl V3630 LED-Leuchten an einem MCB 16A, Typ-B
Inrush Current:Einschaltstrom:
Max. drivers on MCB (16 A type-B): max. zMax. Treiber MCB (16 A Typ-B): max. z
T (50% of Ipeak)Ipeak
max. x / y µs @ 230Vmax. x / y µs @ 230V
LuminaireLeuchte
V3630 1xLED
V3630 2xLED
V3630 3xLED
V3630 4xLED
40 W
75 W
150 W
150 W
x
max. 65 A
max. 80 A
y
110 µs
150 µs
115 µs
115 µs
z
max. 125 A
max. 125 A
21 Stk.
11 Stk.
9 Stk.
9 Stk.
MCB 16 ATyp B
DriverTreiber
Inrush current(Ipeak)Einschaltstrom-spitze
Inrush currentwidth to 50% (T)EinschaltstromLänge 50%
T20
General safety notesAllgemeine Sicherheitshinweise
D
GB - Installation/maintenance only by skilled personnel.- Use luminaires only with complete protection covers!- During overhaul/maintenance only use original parts.- The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person.- If any luminaire is subsequently modified, the person responsible for the modification shall be considered the manufacturer.- The manufacturer bears no liability for damage caused by inappropriate use or application.
- Montage/Wartung nur durch Fachkräfte.- Die Leuchte darf nur mit ihren vollständigen Schutz- abdeckungen betrieben werden!- Bei Instandsetzung/Instandhaltung nur Originalteile verwenden.- Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.- Werden nachträglich Änderungen an Leuchten vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderung vornimmt.- Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz entstehen.
seit 1898
Hess GmbH Licht + FormLantwattenstraße 22D-78050 Villingen-SchwenningenTel: +49 7721 / 920-0Fax: +49 7721 / [email protected] Rückfragen wenden Sie sichbitte an: Tel: +49 (0) 5041 75-100
2
5
17 Nm
5
Mounting/Montage
= 0°
0 -15°0 -15°
= 0°
0°/ 5°/10°/15°
Dimensions [mm]Wind projecting surface/Windangriffsfläche: Aw
380
5Ø
60/76
17 Nm
85
L
5
0°/ 5°/10°/15°
5
80
17 Nm
L
5
Ø42
-60
130
690
Aw= 0,21 m2
Aw= 0,06 m2
Ø 42/48 mm: M10 x 45 mm
L =
Ø 60 mm: M10 x 30 mmØ 60 mm: M10 x 45 mm
L =
Ø 76 mm: M10 x 30 mm
...MT-R / ...MS-R
brown/braun
LL
NST
LN
LN
LST
LN
DA
DA
gray/grau
black/schwarzblue/blau
blue/blaubrown/braun
black/schwarzgray/grau
blue/blaubrown/braun
brown/braungray/grau
black/schwarzblue/blau
7545 8+2
7545 8+2
7545 8+2
7545 8+2
...MT-R / ...MS-R
LN
ED
AD
A
LN
E
NE
LL
ST
NE
LST
L
black/schwarz
gray/graublue/blau
blue/blaubrown/braun
brown/braunblack/schwarz
gray/graublue/blau
brown/braunblue/blau
black/schwarzgray/grau
brown/braun
8+24545 8+2
45 8+245 8+2
3
Electrical connection/Elektrischer Anschluss
L = max. load / Ganznacht, LST = power reduction / Halbnacht
Off /Aus
a
!
cb
2x
90°
5
- For luminaires with factory-installed connecting cable with free cable ends and without means for connection to the mains supply: Use terminal block according to EN 60998-2-1 (screw terminals), which are certainly suitable for cable ends with wire end ferrules and at least 1.5 mm2
(rated connection 2.5 mm2), e.g. Adels Contact Europaklemme 500-31 DS - clamping range 0.5-2.5 mm2.
- Für Leuchten mit ab Werk installierter Anschlussleitung mit freien Leitungsenden und ohne Mittel zum Anschluss an das Versorgungsnetz gilt: Anschlussklemme nach EN 60998-2-1 (Schraubklemmen) verwenden, die Leitungsenden mit Aderendhülsen und mindestens 1,5 mm2 (Bemessungs- anschlussvermögen 2,5 mm2) sicher aufnehmen können, z.B. Adels Contact Europaklemme 500-31 DS - Klemmbereich 0,5-2,5 mm2.
Safety notesSicherheitshinweise
GB
D
4
d
N L
Com
mon
RN
TCR
NTC
2LED
–LED
+
1–10VD
ALI
1–10V+ / DA
LINL
–bu/wh
–bk/wh
–ye/bk–bu–rd
–gy–vt/w
h–vt–w
h–bk
e
15°1
0°5°
0°
N L
Comm
onRNTCRNTC2LED–LED+
1–10VDALI1–10V+ / DALI
NL
–bu/wh
–bk/wh
–ye/bk–bu–rd
–gy–vt/w
h–vt–w
h–bk
2.
T20
1.
f
15°1
0°5°
0°
Comm
onRNTCRNTC2LED–LED+
1–10VDALI1–10V+ / DALI
NL
–bu/wh
–bk/wh
–ye/bk–bu–rd
–gy–vt/w
h–vt–w
h–bk
g
15°1
0°5°
0°
N L
Comm
onRNTCRNTC2LED–LED+
1–10VDALI1–10V+ / DALI
NL
–bu/wh
–bk/wh
–ye/bk–bu–rd
–gy–vt/w
h–vt–w
h–bk
1.
2,8 Nm
T20
2.h
N L
Com
mon
RN
TCR
NTC
2LED
–LED
+
1–10VD
ALI
1–10V+ / DA
LINL
–bu/wh
–bk/wh
–ye/bk–bu–rd
–gy–vt/w
h–vt–w
h–bk
242
3.
2.
1. 4.
LRT - Light regulation twin phases/ Leistungsreduzierung mit Steuerphase
j
i
1.
2.90°
LRA - Light regulation antarkic /Autarke Lichtsteuerung
Max. loadVolllast
Power reductionLeistungsreduzierung
= 100%
N
L
V3630LST
N
L
V3630LST
100%
12:00
80%
60%
40%
20%
0%14:00 16:00 18:00 20:00 22:00 00:00 2:00 4:00 6:00 8:00 10:00 12:0015:00 22:00
T1 T2 T3 T4 T5
D1
D2
D3
D4
D5
LRA1
00:00 10:006:00
70%
50%
saving(Power reduction/Leistungsreduktion)
5:00
100%
12:00
80%
60%
40%
20%
0%14:00 16:00 18:00 20:00 22:00 00:00 2:00 4:00 6:00 8:00 10:00 12:0015:00
T1 T2 T3 T4 T5
D1
D2
D3
D4
D5
LRA2
20:00 10:006:00
70%
50%
saving(Power reduction/Leistungsreduktion)
5:0023:00
100%
12:00
80%
60%
40%
20%
0%14:00 16:00 18:00 20:00 22:00 00:00 2:00 4:00 6:00 8:00 10:00 12:0015:00 23:00
T1 T2 T3 T4 T5
D1
D2
D3
D4
LRA3
21:00 10:005:00
60%
30%
saving(Power reduction/Leistungsreduktion)
6:00
D5
5