Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
MAV 0622-5 611249PKM
R
PKM 10, PKM 20
DE
GB
SE MONTERINGSANVISNING PASSIV KYLMODUL PKM 10, PKM 20
INSTALLATION INSTRUCTIONS PASSIVE COOLING MODULE PKM 10, PKM 20
MONTAGEANWEISUNG MODUL FÜR PASSIVES KÜHLEN PKM 10, PKM 20
MONTAGEHANDLEIDING PASSIEVE KOELMODULE PKM 10, PKM 20NL
PKM
1SE
Kylmodulen monteras på väggen.
OBS! Se till att spänna alla kopplingar en extra gång,både i och utanför PKM’en, efter att PKM är installe-rad och monterad.
OBS! Använd inte rören som bärhandtag.
Till installatören
PKM gör det möjligt att erhålla passiv kyla från berg-,grundvatten- eller ytjordkollektor. Vid användning avytjordkollektor kan markens beskaffenhet begränsamöjligheten att utvinna passiv kyla.
Distributionssystem är företrädesvis golvsystem, vilketdå både blir kyl- och värmeavgivare. Kylan startas närutetemperaturen överstiger inställd temperatur ochregleras sedan via vald kylkurva. För bästa komfortkan rumsgivare, RG 10 (tillbehör), användas. För attundvika kondensutfällning ska lägsta tillåtna framled-ningstemperatur väljas.
Cirkulationspumpen går endast vid kyldrift.Fabriksinställning av cirkulationspumpens hastighet äri läge MAX.
När både shunt- och växelventil är öppna enligt bild ärkyldrift aktiverad.
Vid värmedrift är shunt- och växelventil stängda enligtbild nedan.
Vid kyldrift visas “PC” på nedersta raden i värme-pumpens display.
Efter att kyla har varit aktiverad så är värmedrift block-erad i 3 timmar för att undvika självsvängning mellankyla och värme. För att överbrygga tidsblockeringenoch aktivera värmedrift direkt kan snabbstart väljas till“Ja” i meny 9.3.
Allmänt Värme-/kyldrift
0 1010 0
Shuntventil Växelventil
10 0 0 10
Shuntventil VäxelventilVid montage på vägg används den medlevereradeupphängningskonsolen, vilken först skruvas upp, sebild nedan. Därefter hänges kylmodulen på konsolen.Kylmodulen är nu till viss del skjutbar i sidled, vilketunderlättar rörinstallation.
OBS! Montera bifogat låsbleck som tippskydd på valfriplats nedtill på kylmodulens baksida för ytterligare fix-ering.
Montering
2SE
PKM
10 0 0 10
A Värmebärare retur (till PKM)B Värmebärare retur (till värmepump)C Värmebärare fram (från PKM)D FramledningsgivareE Värmebärare fram (från värmepump)F ShuntventilG Köldbärare ut (till PKM)H Köldbärare ut (från PKM)I VäxelventilJ Elkopplingsbox
Måttskiss PKM 10 Komponentplacering95138±5
100136±5 80
185
515
600
Måttskiss PKM 20
635
600
78100±5 97
130100±5 232
F I
CB ED
F I J
A
G H
3SE
PKM
EXP
SÄVSÄV
AB
CE
G
IF
H
NK
AV
KB-in
KB-ut
FIGHTER 1220
BK/JK
AV
VVB/ACK
PKM
FG
SV-K
VXV-K
Utföres enligt nedanstående schema. Bifogad T-kopp-ling monteras enligt bild under “Komponentplacering”vid position (A) och (B). Rörinstallation skall utföras såatt vibrationen ej överförs från värmepumpen till kyl-modulen via rörledningarna och vidare.
AV AvstängningsventilBK/JK Bergkollektor/JordkollektorEXP ExpansionskärlFG FramledningsgivareKB-in Köldbärare inKB-ut Köldbärare utNK NivåkärlSV-K ShuntventilSÄV SäkerhetsventilVXV-K VäxelventilVVB/ACK Ackumulator med
varmvattenberedare
Rörinstallation, principschema
PKM
4SE
Kantkontakten skall klippas bort från bipackat kabla-ge. Kablaget anslutes sedan från kopplingsplinten (-X200) i elkopplingsboxen i PKM 10/20 till plint -X6 iFIGHTER 1120 enligt följande:
Kabel märkt “1” anslutes från -X200:1 till -X6:20.
Kabel märkt “2” anslutes från -X200:2 till -X6:21.
Kabel märkt “3” anslutes från -X200:3 till -X6:22.
Kabel märkt “8” anslutes från -X200:5 till -X6:23.
Kabel märkt “6” anslutes från -X200:6 till -X6:16.
Kabel märkt “7” anslutes från -X200:7 till -X6:24.
Kablar märkta “4” och “5” används ej.
Gul/grön kabel anslutes mellan ledigt jordstift i värme-pumpen och jordplinten i elkopplingsboxen.
Om PKM ska installeras tillsammans med FLM 40 skadet bipackade reläet anslutas. Se avsnitt “Anslutningav relä i FLM 40”.
ì1 ”Cable marking: “2“ “3” “8” “7”“6”
PKM
-X6
Elinstallation FIGHTER 1120
Kabelmarkering
Reläkort
Shuntmotor
1 = Kyla2= Värme
L1 = Kyla
Växelventil Värmebärarpump
PKM
5SE
Bipackat kablage anslutes från kopplingsplinten (-X200) i elkopplingsboxen i PKM 10/20 till reläkortet(29) enligt följande:
Kablarna från kantkontakten är märkta “1” – “6” ochskall anslutas till -X200 position 1 – 6.
Kantkontakten (-X1bA) anslutes till -X1b position 4 –10 på reläkortet (29).
Kabeln märkt “8” anslutes från -X200:5 till reläkortetposition -X1c:30.
Kabeln märkt “7” anslutes från -X200:7 till reläkortetposition -X1c:36.
Gul/grön kabel anslutes mellan ledigt jordstift i värme-pumpen och jordplinten i elkopplingsboxen.
Om PKM ska installeras tillsammans med FLM 40 skadet bipackade reläet anslutas. Se avsnitt “Anslutningav relä i FLM 40”.
Om PKM installeras på en FIGHTER 1220 med FLMoch pooluppvärmning måste kantkontakt -X1bAavlägsnas och kablaget från PKM anslutas direkt tillposition -X1b.
OBS! Kabel märkt “4” används inte i denna applikatio-nen, men måste ändå anslutas eftersom den är spän-ningssatt.
Elinstallation FIGHTER 1220
“1”Cable marking: “2“ “3” “5“ “6”“4” “8” “7”
PKM
LEK
1
32
29
8
Kabelmarkering
Reläkort
Shuntmotor
1 = Kyla2= Värme
L1 = Kyla
Växelventil Värmebärarpump
OBS! Kabel märkt “4”används inte i dennaapplikationen, men
måste ändå anslutaseftersom den är spän-
ningssatt.
PKM
6SE
A BI II III I II I II
5 0 . 0 CVa r m v a t t e n t e mp . 1 .0
För att värmepumpen skall starta den passiva kylanmåste följande utföras.
1. Stäng av värmepumpen och tillse att denna ärspänningslös.
2. Byt till det nya medskickade CPU-kortet, lägst ver-sion 1.0.
3. Den befintliga framledningsgivaren (89) ska ersät-tas med den som sitter monterad på PKM 10/20.Klipp av de befintliga kablarna så nära kantkontak-ten som möjligt på plint X4 position 15 – 16 på EBV-kortet (2). Se till att de avklippta kablarna inte liggerihop eller har kontakt med någon metall. Anslutkablarna från framledningsgivaren i PKM direkt tillskruvplinten på samma position. Bipackat finns 3 mförlängningskabel för anslutningen mellan givareoch värmepump.
4. Om rumsgivare (RG 10) skall användas, anslutesdenna till EBV-kortet (2) på plint X1 position 3, 4och 14.
Installation, allmänt
RG 10 (tillbehör)
6 1 2
Framledningsgivare
X1
X4
FIGHTER 1220
FIGHTER 1120
2
2
7SE
PKM
Följ nedanstående instruktioner för att programmeravärmepumpen för drift med PKM 10/20.
1. Starta värmepumpen.
2. Välj Service i meny 8.1.1 för att få tillgång till allamenyer.
3. Välj lägsta tillåtna framledningstemperatur i meny2.3. Detta ska göras så att kondensutfällning und-viks. Fabriksinställning är 15 °C.
4. Välj PKM i meny 9.2.16. Fabriksinställning är “Från”.
5. Välj kylkurva i meny 2.9.1. Fabriksinställning är 2.
6. Välj förskjutning av kylkurvan i meny 2.9.2.Fabriksinställning är 0.
7. Välj vid vilken utetemperatur som kyla ska starta imeny 2.9.3. Fabriksinställning är 25 °C.
8. Om RG 10 är ansluten skall önskad rumstempera-tur ställas in med hjälp av RG 10 och meny 6.0.Kyla aktiveras när rumstemperaturen överstigerinställd rumstemperatur med en grad samt att vill-koret i punkt 7 är uppfyllt.
PrograminställningarGäller vid användning av PKM tillsammans medFLM 40.
För att PKM ska kunna styra pumpen i FLM 40 skallbipackat relä anslutas enligt följande:
1. Placera reläet i FLM 40 enligt bild.
2. Anslut reläets positioner A1 och A2 till plint -X200position 11 och 12 i PKM.
3. Anslut reläets positioner 11 och 12 till plint (14)position 3 och 4 i FLM 40.
Anslutning av relä i FLM 40
00
°C
20 °C30
5
10
20
Beräknad framledningstemp.
Utetemp.40
15 k=1
k=2
k=3LE
K
14
5 6 7 8 9 103 41 214 11 12
5 6 7 8 9 103 41 2 11 12
12
A1 A2
11
Relä
-X200
PKM
FLM 40
Placeringav relä.
PKM
8SE
00 l/s
VB-/Kylflöde0,4 0,50,30,20,1 0,6
2
4
kW6
5
3
1
Δ 3 °C Δ 4 °C
Effekt
Temperatur-differensfram - retur
l/sVB-/Kylflöde0
0 0,8 1,00,60,40,2 1,2
4
8
kW12
10
6
2
Effekt
Δ 3 °C Δ 4 °C
Temperatur-differensfram - retur
Kapacitetsdiagram
TryckfallsdiagramPKM 10 - Köldbärarsida PKM 20 - Köldbärarsida
PKM 20 - Värmebärarsida
TryckfallkPa
PKM 10 - Värmebärarsida
0,02,04,06,08,0
10,012,014,016,018,020,022,0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
TryckfallkPa
TryckfallkPa
TryckfallkPa
Flödel/s
Flödel/s
Flödel/s
Flödel/s
KylningUppvärmning
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 0,45 0,5
0,01,02,03,04,05,06,07,08,09,0
10,011,012,013,0
0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4
KylningUppvärmning
Max kylningIngen kylning
Max kylningIngen kylning
PKM 10 - Köldbärarsida
PKM 10 PKM 20
PKM 10 - Värmebärarsida
PKM 20 - Köldbärarsida
PKM 20 - Värmebärarsida
PKM
9SE
Bipackningssats
Tillbehör
Tekniska data
Rumsgivare RG 10Art nr: 018 433
RSK-nr: 624 65 64
LE
K
21
3
4
567
8 9
Anslutning, kalla sidan (mm) 28 35
PKM 10 PKM 20
Bredd (mm) 600 600
Vikt (kg) 30 45
Anslutning, varma sidan (mm) 22 28
Höjd (exkl. rör) (mm) 515 635
Djup (mm) 370 370
Avsedd för värmepumpar (kW vid 0/35 °C) 5 – 8 10 – 17Kyleffekt (kW) 2 – 5 4 – 9
Kablage mellan PKM och FIGHTER 1120/1220
Kablage för framledningsgivare från PKMtill EBV-kort på FIGHTER 1120/1220.
Låsbläck, väggfäste och 2 st skruvar för upphängning
2-poligt växlande relä med sockel
T-koppling
Ø22 mm till PKM 10
Ø28 mm till PKM 20
PKM
10GB
The cooling module is mounted on the wall.
NOTE! Make an extra check to ensure that all cou-plings are tightened, both inside and outside of thePKM, after the PKM is installed and mounted.
NOTE! Do not use the pipes as a handle.
For the Installer
PKM makes it possible to obtain passive cooling fromrock, groundwater or surface soil collectors. Whenusing a surface soil collector the quality of the groundmay limit the possibility to recover passive cooling.
The distribution system is preferably a floor system,which then becomes a cooling and heating emitter.Cooling starts when the outdoor temperature exceedsthe set temperature and is then controlled by theselected cooling curve. A room sensor, RG 10 (acces-sory), can be used to give the best comfort. The low-est permitted flow temperature should be chosen toprevent condensation precipitation.
The circulation pump only runs in cooling mode. Thefactory setting for the speed of the circulation pump isat the MAX position.
Cooling mode is activated when both the shunt andshuttle valves are open as illustrated.
In heating mode the shunt and shuttle valve areclosed as illustrated below.
In cooling mode “PC” is shown on the bottom row inthe heatpump display.
When cooling has been activated, heating mode isblocked for 3 hours to prevent self-oscillation betweencooling and heating. Quick start can be set to “Yes” inmenu 9.3 to bypass the time block and activate heat-ing mode directly.
General Heating/cooling mode
0 1010 0
Shuntventil Växelventil
10 0 0 10
Shuntventil Växelventil
When installing on a wall use the supplied mountingbrackets, these are screwed to the wall first, see thepicture below. The cooling module is then mounted onthe bracket. The cooling module is now easy to shift tothe sides, which makes pipe installation that much sim-pler.
NOTE! Fit the supplied securing plate as a tip guard inan optional position at the base of the cooling module'srear to provide additional fixing.
Installation
Shuttle valve
Shuttle valveShunt valve
Shunt valve
PKM
11GB
10 0 0 10
A Heating medium return (to PKM)B Heating medium return (to the heat pump)C Heating medium flow (from PKM)D Flow sensorE Heating medium flow (from the heat pump)F Shunt valveG Brine out (to PKM)H Brine out (from PKM)I Shuttle valveJ Distribution box
Dimensions PKM10 10 Component positions95138±5
100136±5 80
185
515
600
Dimensions PKM 20
635
600
78100±5 97
130100±5 232
F I
CB ED
F I J
A
G H
PKM
12GB
EXP
SÄVSÄV
AB
CE
G
IF
H
NK
AV
KB-in
KB-ut
FIGHTER 1220
BK/JK
AV
VVB/ACK
PKM
FG
SV-K
VXV-K
The pipe installation is to be carried out according tothe diagram below. The enclosed T-joint is mountedas shown in the picture under “Component positions”at positions (A) and (B). The installation should bedone so that vibrations are not transferred from theheat pump to the cooling module via the pipes andonward.
AV Shutoff valveBK/JK Rock collector/Soil collectorEXP Expansion vesselFG Flow sensorKB-in Brine inKB-out Brine outNK Level vesselSV-K Shunt valveSÄV Safety valveVXV-K Shuttle valveVVB/ACK Accumulator with
hot water heater
Pipe installation, outline diagram
PKM
13GB
The edge board connector should be cut from the enclosedcable harness. The cable harness is then connected fromthe terminal block (-X200) in the distribution box in PKM10/20 to the terminal block -X6 in FIGHTER 1120 as fol-lows:
The cable marked “1” is connected from -X200:1 to -X6:20.
The cable marked “2” is connected from -X200:2 to -X6:21.
The cable marked “3” is connected from -X200:3 to -X6:22.
The cable marked “8” is connected from -X200:5 to -X6:23.
The cable marked “6” is connected from -X200:6 to -X6:16.
The cable marked “7” is connected from -X200:7 to -X6:24.
Cables marked “4” and “5” are not used.
The yellow/green cable is connected between the freeearth stud in the heat pump and the earth terminal in thedistribution box.
If PKM is to be installed with FLM 40, the enclosed relaymust be connected. See section entitled “Connection ofrelay in FLM 40”.
“1”Cable marking: “2“ “3” “8” “7”“6”
PKM
-X6
Electrical installation FIGHTER 1120
PKM
14GB
The enclosed cable harness is connected from the ter-minal box (-X200) in the distribution box in PKM 10/20to the relay card (29) as follows:The cables from the edge board connector aremarked “1” – “6” and should be connected to -X200positions 1 – 6.Edge board connector (-X1bA) is connected to -X1bpositions 4 – 10 on the relay card (29).The cable marked “8” is connected from -X200:5 tothe relay card position -X1c:30.The cable marked “7” is connected from -X200:7 tothe relay card position -X1c:36.The yellow/green cable is connected between the freeearth stud in the heat pump and the earth terminal inthe distribution box.If PKM is to be installed with FLM 40, the enclosedrelay must be connected. See section entitled“Connection of relay in FLM 40”.When PKM is installed on a FIGHTER 1220 with FLMand pool heating, the edge board contact -X1bA mustbe removed and the cables harness from PKM is con-nected directly to position -X1b.
NOTE! The cable marked “4” is not used in this appli-cation, but must still be connected as it is voltage fed.
Electrical installation FIGHTER 1220
LEK
1
32
29
8
“1”Cable marking: “2“ “3” “5“ “6”“4” “8” “7”
PKM
PKM
15GB
A BI II III I II I II
5 0 . 0 CVa r m v a t t e n t e mp . 1 .0
The following must be done so that the heat pump canstart the passive cooling.
1. Shut down the heat pump and make sure it is notvoltage fed.
2. Change to the new supplied CPU-card, minimumversion 1.0.
3. The existing flow sensor (89) should be replacedwith the one fitted to PKM 10/20. Cut off the existingcables as close to the edge board connector aspossible on terminal X4 positions 15 - 16 on theEBV-card (2). Ensure that the cut cables do nottouch each other or any metal. Connect the cablesfrom the flow sensor in PKM directly to the screwterminals in the same positions. Enclosed is a 3 mextension cable for the connection between thesensor and heat pump.
4. If room sensor (RG 10) is used, this is connected tothe EBV-card (2) on terminal X1 positions 3, 4 and14.
Installation, general
RG 10 (tillbehör)
6 1 2
Framledningsgivare
X1
X4
FIGHTER 1220
FIGHTER 1120
2
RG 10 (accessory)
Temp sensors
2
PKM
16GB
Follow the instructions below to program the heatpump for operation with PKM 10/20.
1. Start the heat pump.
2. Select “Service” in menu 8.1.1 to gain access to allthe menus.
3. Select the lowest permitted flow temperature inmenu 2.3. This is done to prevent condensationprecipitation. The factory setting is 15 °C.
4. Select PKM in menu 9.2.16. The factory setting is“Off”.
5. Select the cooling curve in menu 2.9.1. The factorysetting is 2.
6. Select the offset for the cooling curve in menu2.9.2. The factory setting is 0.
7. Select at which outdoor temperature the coolingshould start in the menu 2.9.3. The factory setting is25 °C.
8. If RG 10 is connected, the required room tempera-ture should be set using RG 10 and menu 6.0.Cooling is activated when the room temperatureexceeds the set room temperature by one degreeand that the condition in point 7 is met.
Program settings
00
°C
20 °C30
5
10
20
Beräknad framledningstemp.
Utetemp.40
15 k=1
k=2
k=3Outdoortemp.
Calculatedflow temperature
Applies to use of PKM together with FLM 40.
For PKM to control the pump in FLM 40 the enclosedrelay must be connected as follows:
1. Place the relay in FLM 40 as in illustration.
2. Connect relay positions A1 and A2 to terminalblock -X200 position 11 and 12 in PKM.
3. Connect relay positions 11 and 12 to terminal block(14) position 3 and 4 in FLM 40.
Connection of relay in FLM 40
LEK
14
5 6 7 8 9 103 41 214 11 12
5 6 7 8 9 103 41 2 11 12
12
A1 A2
11
Relä
-X200
PKM
FLM 40
Locationof relay.
Relay
PKM
17GB
00 l/s
VB-/Kylflöde0,4 0,50,30,20,1 0,6
2
4
kW6
5
3
1
Δ 3 °C Δ 4 °C
Effekt
Temperatur-differensfram - retur
l/sVB-/Kylflöde0
0 0,8 1,00,60,40,2 1,2
4
8
kW12
10
6
2
Effekt
Δ 3 °C Δ 4 °C
Temperatur-differensfram - retur
Capacity diagram
Pressure drop diagramPKM 10 - Köldbärarsida PKM 20 - Köldbärarsida
PKM 20 - Värmebärarsida
TryckfallkPa
PKM 10 - Värmebärarsida
0,02,04,06,08,0
10,012,014,016,018,020,022,0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
TryckfallkPa
TryckfallkPa
TryckfallkPa
Flödel/s
Flödel/s
Flödel/s
Flödel/s
KylningUppvärmning
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 0,45 0,5
0,01,02,03,04,05,06,07,08,09,0
10,011,012,013,0
0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4
KylningUppvärmning
Max kylningIngen kylning
Max kylningIngen kylning
PKM 10 - Brine side
PKM 10 PKM 20
PKM 10 - Heat medium side
PKM 20 - Brine side
PKM 20 - Heat medium side
CoolingHeatingCooling
Heating
Max coolingNo cooling
Max coolingNo cooling
Flow Flow
Flow Flow
Pres. drop
Pres. drop
Pres. drop
Pres. drop
Temperature differenceFlow - Return
Temperature differenceFlow - Return
Heating / cooling flow
Output Output
Heating / cooling flow
PKM
18GB
Enclosed kit
Accessories
Technical specifications
Cable harness between PKM andFIGHTER 1120/1220
Part no: 009 182
Cable harness for the flow sensor fromPKM to EBV-card on FIGHTER 1120/1220.
Part no: 009 181
Securing plate Part no: 020 095Wall bracket Part no: 020 061
2 screws Part no: 016 193for mounting
ROOM SENSOR RG 10Part. no: 018 433
LE
K
21
3
4
567
8 9
Connection, cold side (mm) 28 35
PKM 10 PKM 20
Width (mm) 600 600
Weight (kg) 30 45
Connection, hot side (mm) 22 28
Height (excl. pipe) (mm) 515 635
Depth (mm) 370 370
Intended for heat pumps (kW at 0/35 °C) 5 – 8 10 – 17Cooling output (kW) 2 – 5 4 – 9
T-joint
Ø22 mm for PKM 10 Part no: 024 220
Ø28 mm for PKM 20 Part no: 024 210
2-pole variable relay with basePart no: 418 867
PKM
19DE
Das Kühlmodul ist für Wandmontage vorbereitet.
Erster Hinweis! Die aus dem Gerätekasten herausra-genden Rohrenden sind keine Tragegriffe!!
Zweiter Hinweis! Nach dem Einbau des Kühlmodulssollten sämtliche Kupplungen überprüft und gegebe-nenfalls nachgezogen werden.
Für den Installateur
Das PKM-Modul ermöglicht es, passive Kühlungdurch Sole, Grundwasser oder Flächenkollektor zuerhalten. Bei der Anwendung eines Flächenkollektorskann jedoch die Beschaffenheit des Erdreiches dieseMöglichkeit begrenzen, passive Kühlung auf dieseWeise zu erhalten.
Als Verteilersystem wird das Fußbodenheizsystembevorzugt, das hierdurch sowohl Kühl- alsWärmefunktion übernimmt. Mit dem Kühlen wirdbegonnen, sobald die eingestellte Temperatur über-schritten wird und gesteuert wird mittels gewählterKühlkurve. Um den besten Komfort zu erzielen, sollteein Raumfühler (RT 10 ist passendes Zubehör) instal-liert werden. Um Kondensatbildung zu vermeiden,sollte die niedrigste, zugelassene Vorlauftemperaturgewählt werden.
Die Umwälzpumpe arbeitet nur im Kühlbetrieb.Werkseinstellung der Umwälzpumpe ist maximaleFördergeschwindigkeit. Sind Misch- undWechselventil entsprechend nachstehenderAbbildung geöffnet (beide Handgriffe zeigen auf „10“),so ist der Kühlbetrieb aktiviert.
Für den Wärmebetrieb müssen die beiden Handgriffevorgenannter Ventile auf „0“ zeigen.
Während des Kühlbetriebes wird auf der unterenDisplayzeile der Wärmepumpe „PC” (PassiveCooling) angezeigt.
Ist der Kühlbetrieb aktiviert gewesen, so ist derWärmebetrieb während drei Stunden blockiert, damitkeine selbstständige Pendelung zwischen Wärme-und Kühlbetrieb auftreten kann. Um diese Blockierungdirekt zur Aktivierung des Wärmebetriebes überbrück-en zu können, muss im Menü 9.3 der Wärmepumpeder Schnellstart mit „Ja“ aufgerufen werden.
Allgemeines Wärme- oder Kühlbetrieb
0 1010 0
Shuntventil Växelventil
10 0 0 10
Shuntventil Växelventil
Zuerst die mitgelieferte Wandkonsole an geeignetemPlatz anschrauben. Sodann das Kühlmodul daranaufhängen. Die jetzt folgende Rohrinstallation wirderleichtert, dadurch dass das Modul seitlich auf derWandkonsole verschiebbar ist.
Dritter Hinweis! Das mitgelieferte Arretierblech anbeliebiger Stelle auf der Modulrückseite als Kippschutzanschrauben.
Montage
Wechselventil
WechselventilMischventil
Mischventil
PKM
20DE
10 0 0 10
A Heizkreisrücklauf zum PKMB Heizkreisrücklauf zur WärmepumpeC Heizkreisvorlauf vom PKMD VorlauffühlerE Heizkreisvorlauf von der WärmepumpeF MischventilG Wärmequellenaustritt zum PKMH Wärmequellenaustritt vom PKMI WechselventilJ Elektro-Schaltkasten
CB ED
F I J
A
G H
Maßskizze PKM 10 Komponentenplatzierung95138±5
100136±5 80
185
515
600
Maßskizze PKM 20
635
600
78100±5 97
130100±5 232
F I
PKM
21DE
EXP
SÄVSÄV
AB
CE
G
IF
H
NK
AV
KB-in
KB-ut
FIGHTER 1220
BK/JK
AV
VVB/ACK
PKM
FG
SV-K
VXV-K
Ist entsprechend dem folgenden Schemaauszuführen. Die mitgelieferte T-Kopplung soll - wieunter Komponentenplatzierung gezeigt - bei "A" und"B" angeschraubt werden. Dabei ist dieRohrinstallation so auszuführen, dass keineVibrationen über die Verrohrungen von derWärmepumpe auf das Kühlmodul überführt werden.
ZeichenerklärungAV SperrventilBK/JK Erdreichkollektor/ErdsondeEXP AusdehnungsgefäßFG VorlauffühlerKB-in Wärmequellen - EintrittKB-ut Wärmequellen - AustrittNK NiveaugefäßSV-K MischventilSV SicherheitsventilVXV-K WechselventilVVB/ACK Brauchwasserspeicher im
Akkumulatortank
Rohrinstallation, Prinzipschema
PKM
22DE
Den Kantenkontakt vom mitgelieferten Kabelbaumabschneiden. Dann den Kabelsatz von derKlemmleiste -X200 im Elektroschaltkasten des PKM10/20 an die Klemmleiste -X6 im FIGHTER 1120 wiefolgt anschließen:Das mit „1“ gekennzeichnete Kabel von -X200:1 an -X6:20 anschließenDas mit „2“ gekennzeichnete Kabel von -X200:2 an -X6:21 anschließenDas mit „3“ gekennzeichnete Kabel von -X200:3 an -X6:22 anschließenDas mit „8“ gekennzeichnete Kabel von -X200:5 an -X6:23 anschließenDas mit „7“ gekennzeichnete Kabel von -X200:7 an -X6:24 anschließenDie mit „4“ und „5“ gekennzeichneten Kabel werdennicht verwendet.Wenn PKM zusammen mit FLM 40 installiert werdensoll, muss das mitgelieferte Relais angeschlossenwerden. Siehe Abschnitt „Relaisanschluss in FLM 40“.
“1”Cable marking: “2“ “3” “8” “7”“6”
PKM
-X6
Stromanschluss im FIGHTER 1120
Kabelmarkierung
Mischventilmotor
1 = Kühlen2= Wärmen
L1 = Kühlen
Wechselventil Heizkreis-Umwälzpumpe
Relais-Karte
Ein gelb/grünes Kabel von einem freien Erdungsstiftim PKM-Schaltkasten (J) zu einem freien Erdungsstiftin der Wärmepumpe verlegen.
23DE
PKM
Den mitgelieferten Kabelbaum zwischen derKlemmleiste (-X200) im Schaltkasten (J) des PKM10/20-Moduls und der Relaiskarte (29) in derWärmepumpe FIGHTER 1220 wie folgt anschließen:Die Kabel des Kantenkontaktes sind mit „1“ - „6“gekennzeichnet und sollen an die Klemmleiste -X200in den Positionen 1 - 6 angeklemmt werden.Der Kantenkontakt (-X1bA) soll in den Positionen 4 -10 auf der Klemmleiste -X1b auf der Relaiskarte (29)der Wärmepumpe angeklemmt werden.Das mit „8“ gekennzeichnete Kabel soll von derKlemmleistenposition -X200:5 an die Relaiskarten-position -X1c:30 angeklemmt werden.Das mit „7“ gekennzeichnete Kabel soll von derKlemmleistenposition -X200:7 an die Relaiskarten-position -X1c:36 angeklemmt werden.Ein gelb/grünes Kabel von einem freien Erdstift imPKM-Schaltkasten (J) zu einem freien Erdstift in derWärmepumpe verlegen. Wenn PKM zusammen mit FLM 40 installiert werdensoll, muss das mitgelieferte Relais angeschlossenwerden. Siehe Abschnitt „Relaisanschluss in FLM 40“.Wird das PKM-Modul auf einem FIGHTER 1220 mit FLM
Stromanschluss im FIGHTER 1220
LEK
1
32
29
8
“1”Cable marking: “2“ “3” “5“ “6”“4” “8” “7”
PKM
und Pool-Erwärmung installiert, so muss der Kanten-kontakt -X1bA abgeklemmt und der Kabelbaum vomPKM-Modul direkt in Position -X1b angeklemmt werden.
Achtung! Kabel „4“ wird in dieser Ausführung nichtverwendet. Als spannungsführendes Kabel ist es aneiner Klemmleiste anzuklemmen.
Kabelmarkierung
Mischventilmotor
Achtung! Kabel „4“wird in dieser
Ausführung nichtverwendet. Als
spannungsführen-des Kabel ist es aneiner Klemmleiste
anzuklemmen.
1 = Kühlen2= Wärmen
L1 = Kühlen
Wechselventil Heizkreis-Umwälzpumpe
Relais-Karte
PKM
24DE
A BI II III I II I II
5 0 . 0 CVa r m v a t t e n t e mp . 1 .0
Damit die Wärmepumpe mit dem passiven Kühlenbeginnen kann, muss folgendes ausgeführt werden:
1. Wärmepumpe ausschalten und sich vergewissern,dass die Wärmepumpe spannungslos ist.
2. Die mitgelieferte Mikroprozessorkarte gegen diebefindliche austauschen, die mindestens dieVersion 1.0 sein muss.
3. Den befindlichen Vorlauffühler (89) gegen den aufdem PKM 10/20 sitzenden Vorlauffühler ersetzen.Die vorhandenen Kabel so dicht wie möglich amKantenkontakt auf der Klemmleiste X4 in Position15 - 16 auf der Steuerelektronik (2) abschneiden.Die abgeschnittenen Kabel dürfen weder mit einan-der noch mit sonstigem Metall in Berührung kom-men. Die Kabel des PKM-Vorlauffühlersentsprechend ihrer Kabelnummerierung direkt aufder Klemmleiste anklemmen. Mitgeliefert wird eindrei Meter langes Verlängerungskabel zumAnschluss zwischen Fühler und Wärmepumpe.
4. Soll ein Raumfühler (RG 10) verwendet werden,muss dieser auf der EBV-Steuerelektronikkarte (2)auf Klemme X1 in den Position 3, 4 und 14 ange-klemmt werden.
Allgemeines zur Installation
RG 10 (tillbehör)
6 1 2
Framledningsgivare
X1
X4
FIGHTER 1220
FIGHTER 1120
2
RG 10 (Zubehör)
Vorlauffühler
2
PKM
25DE
Die folgenden Instruktionen müssen befolgt werden,um eine Wärmepumpe für den Betrieb mit einem PKM10/20 zu programmieren.
1. Wärmepumpe einschalten.
2. Im Menü 8.1.1 „Service“ aufrufen, um Zugang zuallen Menüs zu erhalten.
3. Im Menü 2.3 möglichst die niedrigsteVorlauftemperatur anwählen. Das muss getan wer-den, um Kondensatbildung zu vermeiden.Werkseinstellung ist 15 °C.
4. Im Menü 9.2.16 PKM wählen. Werkseinstellung ist„Aus“.
5. Im Menü 2.9.1 eine Kühlkurve wählen.Werkseinstellung ist 2.
6. Im Menü 2.9.2 die Kühlkurvenverschiebungwählen. Werkseinstellung ist 0.
7. Im Menü 2.9.3 die Außenlufttemperatur wählen, beider das Kühlen beginnen soll. Werkseinstellung ist25 °C.
8. Sollte ein Raumfühler RG 10 angeschlossen sein,soll mit Hilfe des RG 10 und des Menüs 6.0 diegewünschte Raumtemperatur eingestellt werden.Mit dem Kühlen wird begonnen, sobald dieRaumtemperatur entweder die eingestellte Soll-Raumtemperatur mit einem Grad übersteigt, oderaber die Bedingung entsprechend Punkt 7 erfüllt ist.
Programmeinstellungen
00
°C
20 °C30
5
10
20
Beräknad framledningstemp.
Utetemp.40
15 k=1
k=2
k=3Außenluft-temperatur
BerechneteVorlauftemperatur
Gilt bei Verwendung von PKM zusammen mit FLM 40.
Damit PKM die Pumpe in FLM 40 steuern kann, mussdas mitgelieferte Relais wie folgt angeschlossen wer-den:
1. Das Relais gem. Abbildung in FLM 40 platzieren.
2. Die Relaispositionen A1 und A2 an Klemme -X200Position 11 und 12 in PKM anschließen.
3. Die Relaispositionen 11 und 12 an Klemme (14)Position 3 und 4 in FLM 40 anschließen.
Relaisanschluss in FLM 40
LEK
14
5 6 7 8 9 103 41 214 11 12
5 6 7 8 9 103 41 2 11 12
12
A1 A2
11
Relä
-X200
PKM
FLM 40
Platzierungdes Relais.
Relais
PKM
26DE
00 l/s
VB-/Kylflöde0,4 0,50,30,20,1 0,6
2
4
kW6
5
3
1
Δ 3 °C Δ 4 °C
Effekt
Temperatur-differensfram - retur
l/sVB-/Kylflöde0
0 0,8 1,00,60,40,2 1,2
4
8
kW12
10
6
2
Effekt
Δ 3 °C Δ 4 °C
Temperatur-differensfram - retur
Kapazitätsdiagramm
DruckabfalldiagrammPKM 10 - Köldbärarsida PKM 20 - Köldbärarsida
PKM 20 - Värmebärarsida
TryckfallkPa
PKM 10 - Värmebärarsida
0,02,04,06,08,0
10,012,014,016,018,020,022,0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
TryckfallkPa
TryckfallkPa
TryckfallkPa
Flödel/s
Flödel/s
Flödel/s
Flödel/s
KylningUppvärmning
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 0,45 0,5
0,01,02,03,04,05,06,07,08,09,0
10,011,012,013,0
0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4
KylningUppvärmning
Max kylningIngen kylning
Max kylningIngen kylning
PKM 10 - wärmequellenseitig
PKM 10 PKM 20
PKM 10 - heizkreisseitig
PKM 20 - wärmequellenseitig
PKM 20 - heizkreisseitig
KühlenHeizenKühlen
Heizen
Max Kühlenkein Kühlen
Max Kühlenkein Kühlen
Fluss Fluss
Fluss Fluss
Druckabfall
Druckabfall
Druckabfall
Druckabfall
TemperaturdifferenzVor- und Rücklauf.
TemperaturdifferenzVor- und Rücklauf.
Fluss
Leistung Leistung
Fluss
PKM
27DE
Mitgelieferte Bauteile
Zubehör
Technische Daten
Verbindungskabel zwischen FIGHTER1120/1220 und PKM
Art. nr. 009 182
Vorlauffühler-Verbindungskabel zwischenPKM und Steuerelektronik im
FIGHTER 1120/1220Art. nr. 009 181
Arretierblech Art. nr. 020 095Wandkonsole Art. nr. 020 0612 Schrauben Art. nr. 016 193
Raumfühler RG 10Art. nr. 018 433
LE
K
21
3
4
567
8 9
Anschlussdurchmesser auf der kalten Seite (mm) 28 35
PKM 10 PKM 20
Breite (mm) 600 600
Leergewicht (kg) 30 45
Anschlussdurchmesser auf der warmen Seite (mm) 22 28
Höhe (ohne Anschlussrohre) (mm) 515 635
Tiefe (mm) 370 370
Geeignet für Wärmepumpen (kW at 0/35 °C) 5 – 8 10 – 17Kühlleistung (kW) 2 – 5 4 – 9
T-Kopplung
Ø22 mm till PKM 10 Art. nr. 024 220
Ø28 mm till PKM 20 Art. nr. 024 210
2-poliges Wechselrelais mitSockel
Art. nr. 418 867
PKM
28
De koelmodule wordt tegen de wand gemonteerd.
OPMERKING Voer na de montage van de PKM eencontrole uit om te kijken of alle koppelingen, zowelbinnen als buiten de PKM, goed zijn vastgedraaid.
OPMERKING Gebruik de leidingen niet als handgre-pen.
Voor de installateur
Met behulp van de PKM koelmodule is het mogelijkom de woning of het gebouw passief te koelen. Via deverticale bodemwisselaar kan de gratis ter beschik-king staande koelenergie (indirect) overgedragen wor-den naar het Laag Temperatuur Verwarmings- koelsy-teem. Afhankelijk van de grootte van de bodemcollec-tor kan er een hoeveelheid koelvermogen geleverdworden. Het systeem is geschikt voor Topkoeling. .Het koelen begint wanneer de buitentemperatuur deingestelde waarde overschrijdt en wordt vervolgensgeregeld aan de hand RG10 ruimtecompensatievoe-ler, waarmee de gewenste ruimtetemperatuur in testellen is. Stel een minimum toegestane wateraan-voertemperatuur (18°C) in om condensvorming tevoorkomen.
De circulatiepomp draait alleen in de modus koeling.De circulatiepomp is standaard op de hoogste stand(MAX) ingesteld.
De modus koeling is geactiveerd als de modulerenderegelafsluiter en het wisselventiel allebei open staan,zoals aangegeven in de onderstaande figuur.
In de modus verwarming zijn de (3 punts gestuurde,230V)regelafsluiter en het wisselventiel beide geslo-ten, zoals aangegeven in de onderstaande figuur.
In de modus koeling wordt op de onderste regel vanhet display van de warmtepomp de aanduiding “PC”weergegeven.
Nadat koeling is geactiveerd, wordt de modus verwar-ming gedurende drie uur geblokkeerd, om het pende-len tussen koelen en verwarmen te voorkomen. Ukunt de instelling Quick start in menu 9.3 op “Yes” zet-ten als u de tijdblokkering wilt uitschakelen en demodus verwarming meteen wilt inschakelen.
Algemeen Modus verwarming/koeling
0 1010 0
Shuntventil Växelventil
10 0 0 10
Shuntventil Växelventil
Als u voor de montage de meegeleverde muurbeugelwilt gebruiken, schroeft u deze eerst aan de wand,zoals aangegeven in de onderstaande figuur.Vervolgens bevestigt u de koelmodule aan de steun.De koelmodule kan nu eenvoudig naar links en rechtsworden geschoven, waardoor de bevestiging van deleidingen veel eenvoudiger wordt.
OPMERKING Bevestig desgewenst de meegeleverdeborgplaat onderaan de achterzijde van de koelmodulevoor een goede fixatie.
Installatie
Wisselventiel
WisselventielRegelafsluiter
Regelafsluiter
NL
PKM
29NL
10 0 0 10
A Retour CV (naar PKM)B Retour CV (naar warmtepomp)C Centrale aanvoer naar CV (van PKM)D TemperatuursensorE CV Aanvoer vanuit WP (vanaf warmtepomp)F Modulerende regelafsluiterG Koelmedium aanvoer (naar PKM)H Koelmedium uittrede (van pkm naar WP intrede)I WisselventielJ Elektrische aansluitbox
Afmetingen PKM 10 Plaats van de componenten95138±5
100136±5 80
185
515
600
Afmetingen PKM 20
635
600
78100±5 97
130100±5 232
F I
CB ED
F I J
A
G H
PKM
30NL
EXP
SÄVSÄV
AB
CE
G
IF
H
NK
AV
KB-in
KB-ut
FIGHTER 1220
BK/JK
AV
VVB/ACK
PKM
FG
SV-K
VXV-K
In het onderstaande schema zijn de leidingaansluitin-gen aangegeven. Het meegeleverde T-stuk moetgemonteerd worden zoals aangegeven in de afbeel-ding bij positie (A) en (B). De installatie moet zodanigworden uitgevoerd dat trillingen van de warmtepompen koelmodule niet via de leidingen worden doorgege-ven.
AV AfsluiterBK/JK Gesloten bodemcollector EXP ExpansievatFG TemperatuursensorKB-in Koelmedium inKB-out Koelmedium uitNK NiveauvatSV-K Modulerende regelafsluiterSÄV DrukontlastventielVXV-K WisselventielVVB/ACK Accumulator met
verwarmingselement
Leidingschema
PKM
31NL
“1”Cable marking: “2“ “3” “8” “7”“6”
PKM
klemmenstrook X6 in FIGHTER
De witte connector van de meegeleverde verbindings-kabel moet worden losgeknipt (alleen nodig bij FIGH-TER1220). De elektrische bekabeling wordt vervolgensaangesloten tussende elektrische aansluitbox (-X200) in de PKM 10/20 en de klemmenstrook-X6 inde FIGHTER 1120:
De kabel met markering “1” wordt aangesloten op de klemmen-X200:1 en -X6:20.
De kabel met markering “2” wordt aangesloten op de klemmen -X200:2 en -X6:21.
De kabel met markering “3” wordt aangesloten op de klemmen -X200:3 en -X6:22.
De kabel met markering “8” wordt aangesloten op de klemmen -X200:5 en -X6:23.
De kabel met markering “6” wordt aangesloten op de klemmen -X200:6 en -X6:16.
De kabel met markering “7” wordt aangesloten op de klemmen -X200:7 en -X6:24.
De kabels met markeringen “4” en “5” worden nietgebruikt.
De geel-groene kabel wordt aangesloten op de vrijeaardklem in de warmtepomp en de aardeaansluiting inde aansluitbox (PKM).
Als de PKM wordt geïnstalleerd met een FLM 40 ven-tilatieunit met warmteterugwinning, moet het meegele-verde relais worden aangesloten. Zie het gedeelte“Aansluiting van relais in FLM 40”.
-X6
Elektrische aansluitingen FIGHTER 1120
regelafsluiter wisselventiel cv pomp
1=koelen
2=verwarmenL1 = koelen
L B
ruin
L1 w
it
N B
lauw
PKM
32NL
De meegeleverde elektrisch verbindingskabel wordtaangesloten tussen het klemmenblok (-X200) van deaansluitbox in de PKM 10/20 en de relaiskaart (29) inde FIGHTER1220:De aders van de verbindingskabel zijn gemarkeerd “1”tot “6” en moeten worden aangesloten op de posities1 tot 6 op de -X200.De witte connector (-X1bA) wordt aan gesloten op de -X1b-posities 4 tot 10 op de relaiskaart (29).De kabel met markering “8” wordt aangesloten tussen-X200:5 en de positie -X1c:30 op de relaiskaart.De kabel met markering “7” wordt aangesloten tussen-X200:7 en de positie -X1c:36 op de relaiskaart.De geel-groene kabel wordt aangesloten op de vrijeaardklem in de warmtepomp en de aardeaansluiting inde aansluitbox (PKM).Als de PKM wordt geïnstalleerd met een FLM 40,moet het meegeleverde relais worden aangesloten.Zie het gedeelte “Aansluiting van relais in FLM 40”.Als de PKM wordt geïnstalleerd op een FIGHTER1220 met zwembadverwarming, moet connector -X1bA worden verwijderd en word de kabelboom van
de PKM rechtstreeks aangesloten op positie -X1b opde relaiskaart.Sluit voor de voeding van de zwembadsturing eenkabel aan tussen klemmenstrook -X110:3 van dezwembadsturing en klemmenstrook -X200:5,6 van dePKM (230V).OPMERKING De kabel met markering “4” wordt bijdeze toepassing niet gebruikt, maar moet toch wordenaangesloten aangezien deze onder spanning staat.
Elektrische aansluitingen FIGHTER 1220
LEK
1
32
29
8
“1”Cable marking: “2“ “3” “5“ “6”“4” “8” “7”
PKM
kabelmarkering aansluiten op X6
relaisprint in warmtepomp.
witte connector op printplaat monteren
Opmerking:aansluitklem 4
wordt nietgebruikt. Wel aansluiten op
klem in verbandmet 230V spanning
regelafsluiter
1=koelen2=verwarmen
L B
ruin
L1 w
itN
Bla
uw
wisselventiel
L1 = koelen
cv pomp
PKM
33NL
A BI II III I II I II
5 0 . 0 CVa r m v a t t e n t e mp . 1 .0
Voordat de warmtepomp kan beginnen met passievekoeling moeten de volgende handelingen worden uit-gevoerd.
1. Schakel de warmtepomp uit en en controleer datdeze geen stroomtoevoer krijgt.
2. Vervang de los mee geleverde print, versie 1.0alleen voor de versie 097 (zie stikker eprom). VanafApril 2006 zijn de nieuwe eproms 1.03 of 1.06 alreeds geinstalleerd en kan de bijgeleverde printvervallen
3. Vervang de aanwezige aanvoertemperatuurvoelerin de warmtepomp (89) door de temperatuurvoelerin de PKM 10/20. Knip de 2 groene bestaandekabels bij de witte connector onder aan de print-plaat af, op de klemmen 15 - 16 van positie X4 opde EBV-kaart (2). Zorg ervoor dat de afgekniptekabels niet in contact komen met elkaar of metandere metalen delen. Sluit de kabels van de tem-peratuursensor in de PKM rechtstreeks aan op deklemmen, in dezelfde posities. Een verlengkabelvan 3 m wordt meegeleverd voor de verbinding tus-sen de sensor en de warmtepomp.
4. Als u de ruimtecompensatievoeler (RG 10)gebruikt, wordt deze aangesloten op de klemmen 3,4 en 14 van positie X1 op de EBV-kaart (2).
Installatie, algemeen
RG 10 (tillbehör)
6 1 2
Framledningsgivare
X1
X4
FIGHTER 1220
FIGHTER 1120
2
RG 10 (accessoire)
Temperatuursensor aanvoer(89)
2 groene kabels doorknippen
2
PKM
34NL
Voer de volgende handelingen uit voor het program-meren van de warmtepomp voor bedrijf in combinatiemet een PKM 10/20.
1. Start de warmtepomp.
2. Selecteer “Service” in menu 8.1.1 om toegang teverkrijgen tot alle menu’s.
3. Selecteer de minimum toegestane aanvoerwater-temperatuur in menu 2.3. Hiermee voorkomt u con-densvorming. De fabrieksinstelling is 15°C (18°Caanhouden).
4. Selecteer PKM in menu 9.2.16. De fabrieksinstellingis “Off”.
5. Selecteer de koelingscurve in menu 2.9.1. Defabrieksinstelling is 2 (1 instellen)..
6. Selecteer de offset voor de koelingscurve in menu2.9.2. De fabrieksinstelling is 0.
7. Selecteer bij welke buitentemperatuur het koelenvrijgegeven mag worden in menu 2.9.3. Defabrieksinstelling is 25 °C.
8. Als een RG 10 is aangesloten, moet de gewenstetemperatuur in de ruimte worden ingesteld metbehulp van de RG 10 en menu 6.0. De koelingwordt geactiveerd wanneer de temperatuur in deruimte de ingestelde temperatuur met één graadoverschrijdt en aan de voorwaarde uit punt 7 wordtvoldaan.
Instellingen programmeren
00
°C
20 °C30
5
10
20
Beräknad framledningstemp.
Utetemp.40
15 k=1
k=2
k=3Buiten-temperatuur
Berekendeaanvoertemperatuur
Bij gebruik van PKM in combinatie met FLM 40 venti-latie-unit met warmteterugwinning.
Als u de PKM wilt gebruiken voor het regelen van depomp in de FLM 40 moet het meegeleverde relais alsvolgt worden aangesloten:
1. Plaats het relais in de FLM 40 zoals aangegeven inde figuur.
2. Sluit de posities A1 en A2 van het relais aan op deposities 11 en 12 van de klemmenblok -X200 in dePKM.
3. Sluit de posities 11 en 12 van het relais aan opposities 3 en 4 van het de klemmenblok (14) in deFLM 40.
Aansluiting van relais in FLM 40
LEK
14
5 6 7 8 9 103 41 214 11 12
5 6 7 8 9 103 41 2 11 12
12
A1 A2
11
Relä
-X200
PKM
FLM 40
Locatievan relais.
Relais
PKM
35NL
00 l/s
VB-/Kylflöde0,4 0,50,30,20,1 0,6
2
4
kW6
5
3
1
Δ 3 °C Δ 4 °C
Effekt
Temperatur-differensfram - retur
l/sVB-/Kylflöde0
0 0,8 1,00,60,40,2 1,2
4
8
kW12
10
6
2
Effekt
Δ 3 °C Δ 4 °C
Temperatur-differensfram - retur
Koelvermogen
WeerstandsdiagramPKM 10 - Köldbärarsida PKM 20 - Köldbärarsida
PKM 20 - Värmebärarsida
TryckfallkPa
PKM 10 - Värmebärarsida
0,02,04,06,08,0
10,012,014,016,018,020,022,0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
TryckfallkPa
TryckfallkPa
TryckfallkPa
Flödel/s
Flödel/s
Flödel/s
Flödel/s
KylningUppvärmning
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 0,45 0,5
0,01,02,03,04,05,06,07,08,09,0
10,011,012,013,0
0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4
KylningUppvärmning
Max kylningIngen kylning
Max kylningIngen kylning
PKM 10 - zijde koelmedium
PKM 10 PKM 20
PKM 10 - zijde warmtemedium
PKM 20 - zijde koelmedium
PKM 20 - zijde warmtemedium
KoelingVerwarmingKoeling
Verwarming
Max koelingGeen koeling
Max koelingGeen koe-ling
Flow Flow
Flow Flow
Drukverlies
Drukverlies
Drukverlies
Drukverlies
Temperatuur-verschilaanvoer - retour
Temperatuur-verschilaanvoer - retour
Verwarming / koeling (flow)
Vermogen Vermogen
Verwarming / koeling (flow)
PKM
36NL
Meegeleverde onderdelen
Accessoires
Technische specificaties
Verbindingskabel tussen PKM en FIGHTER 1120/1220onderdeelnr: 009 182
Verbindingskabel voor aanvoertempera-tuursensor tussen PKM en EBV-kaart op
FIGHTER 1120/1220.onderdeelnr: 009 181
Borgplaat onderdeelnr: 020 095Wandsteun onderdeelnr: 020 0612 schroeven onderdeelnr: 016 193
voor montage
Ruimtecompensatievoeler RG 10onderdeelnr: 018 433
LE
K
21
3
4
567
8 9
Aansluiting, koude zijde (mm) 28 35
PKM 10 PKM 20
Breedte (mm) 600 600
Gewicht (kg) 30 45
Aansluiting, warme zijde (mm) 22 28
Hoogte (excl. leidingen) (mm) 515 635
Diepte (mm) 370 370
Bestemd voor warmtepompen(kW bij 0/35 °C)FIGHTER 8-5 FIGHTER 10-17Koelvermogen (kW) 2 – 5 4 – 9
T-stuk
Ø22 mm voor PKM 10 onderdeelnr: 024 220
Ø28 mm voor PKM 20 onderdeelnr: 024 210
2-polig relais met voetonderdeelnr: 418 867
NIBE ABSWEDEN
R
Tel: +46 - (0)433 - 73 000Fax: +46 - (0)433 - 73 190E-mail: [email protected]
Box 14Järnvägsgatan 40SE-285 21 MARKARYD
PL
DE
NL
DK
FI
Vølund VarmeteknikFilial af NIBE AB
Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk
Tel: 97 17 20 33Fax: 97 17 29 33E-mail: [email protected]
NIBE – HaatoValimotie 27
01510 Vantaa
Puh: 09 - 274 697 0Fax: 09 - 274 697 40E-mail: [email protected]
GBNIBE Energy Systems Ltd. Tel: 08 45 095 1200
Fax: 08 45 095 1201E-mail: [email protected]
NIBE Systemtechnik GmbHAm Reiherpfahl 3
D-29223 Celle
Tel: 05141/7546-0Fax: 05141/7546-99E-mail: [email protected]
NIBE Energietechniek B.V.Postbus 2
4797 ZG WILLEMSTAD NB
Tel: 0168 477722Fax: 0168 476998E-mail: [email protected]
NONIBE AB
Jerikoveien 20 1067 Oslo
Tel: 22 90 66 00Fax: 22 90 66 09E-mail: [email protected]
NIBE-BIAWAR Sp. z o. o.Aleja Jana Pawła II 5715-703 BIAŁYSTOK
Tel: 085 662 84 90Fax: 085 662 84 14E-mail: [email protected]
CZNIBE CZ
V Zavetri 1478/6CZ-170 00 Prague 7
Tel: 0266 791 796Fax: 0266 791 796E-mail: [email protected]