40
MAV 0622-5 611249 PKM R PKM 10, PKM 20 DE GB SE MONTERINGSANVISNING PASSIV KYLMODUL PKM 10, PKM 20 INSTALLATION INSTRUCTIONS PASSIVE COOLING MODULE PKM 10, PKM 20 MONTAGEANWEISUNG MODUL FÜR PASSIVES KÜHLEN PKM 10, PKM 20 MONTAGEHANDLEIDING PASSIEVE KOELMODULE PKM 10, PKM 20 NL

MAV PKM 611249 - NIBE · mav 0622-5 611249 pkm r pkm 10, pkm 20 de gb se monteringsanvisning passiv kylmodul pkm 10, pkm 20 installation instructions passive cooling module pkm 10,

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • MAV 0622-5 611249PKM

    R

    PKM 10, PKM 20

    DE

    GB

    SE MONTERINGSANVISNING PASSIV KYLMODUL PKM 10, PKM 20

    INSTALLATION INSTRUCTIONS PASSIVE COOLING MODULE PKM 10, PKM 20

    MONTAGEANWEISUNG MODUL FÜR PASSIVES KÜHLEN PKM 10, PKM 20

    MONTAGEHANDLEIDING PASSIEVE KOELMODULE PKM 10, PKM 20NL

  • PKM

    1SE

    Kylmodulen monteras på väggen.

    OBS! Se till att spänna alla kopplingar en extra gång,både i och utanför PKM’en, efter att PKM är installe-rad och monterad.

    OBS! Använd inte rören som bärhandtag.

    Till installatören

    PKM gör det möjligt att erhålla passiv kyla från berg-,grundvatten- eller ytjordkollektor. Vid användning avytjordkollektor kan markens beskaffenhet begränsamöjligheten att utvinna passiv kyla.

    Distributionssystem är företrädesvis golvsystem, vilketdå både blir kyl- och värmeavgivare. Kylan startas närutetemperaturen överstiger inställd temperatur ochregleras sedan via vald kylkurva. För bästa komfortkan rumsgivare, RG 10 (tillbehör), användas. För attundvika kondensutfällning ska lägsta tillåtna framled-ningstemperatur väljas.

    Cirkulationspumpen går endast vid kyldrift.Fabriksinställning av cirkulationspumpens hastighet äri läge MAX.

    När både shunt- och växelventil är öppna enligt bild ärkyldrift aktiverad.

    Vid värmedrift är shunt- och växelventil stängda enligtbild nedan.

    Vid kyldrift visas “PC” på nedersta raden i värme-pumpens display.

    Efter att kyla har varit aktiverad så är värmedrift block-erad i 3 timmar för att undvika självsvängning mellankyla och värme. För att överbrygga tidsblockeringenoch aktivera värmedrift direkt kan snabbstart väljas till“Ja” i meny 9.3.

    Allmänt Värme-/kyldrift

    0 1010 0

    Shuntventil Växelventil

    10 0 0 10

    Shuntventil VäxelventilVid montage på vägg används den medlevereradeupphängningskonsolen, vilken först skruvas upp, sebild nedan. Därefter hänges kylmodulen på konsolen.Kylmodulen är nu till viss del skjutbar i sidled, vilketunderlättar rörinstallation.

    OBS! Montera bifogat låsbleck som tippskydd på valfriplats nedtill på kylmodulens baksida för ytterligare fix-ering.

    Montering

  • 2SE

    PKM

    10 0 0 10

    A Värmebärare retur (till PKM)B Värmebärare retur (till värmepump)C Värmebärare fram (från PKM)D FramledningsgivareE Värmebärare fram (från värmepump)F ShuntventilG Köldbärare ut (till PKM)H Köldbärare ut (från PKM)I VäxelventilJ Elkopplingsbox

    Måttskiss PKM 10 Komponentplacering95138±5

    100136±5 80

    185

    515

    600

    Måttskiss PKM 20

    635

    600

    78100±5 97

    130100±5 232

    F I

    CB ED

    F I J

    A

    G H

  • 3SE

    PKM

    EXP

    SÄVSÄV

    AB

    CE

    G

    IF

    H

    NK

    AV

    KB-in

    KB-ut

    FIGHTER 1220

    BK/JK

    AV

    VVB/ACK

    PKM

    FG

    SV-K

    VXV-K

    Utföres enligt nedanstående schema. Bifogad T-kopp-ling monteras enligt bild under “Komponentplacering”vid position (A) och (B). Rörinstallation skall utföras såatt vibrationen ej överförs från värmepumpen till kyl-modulen via rörledningarna och vidare.

    AV AvstängningsventilBK/JK Bergkollektor/JordkollektorEXP ExpansionskärlFG FramledningsgivareKB-in Köldbärare inKB-ut Köldbärare utNK NivåkärlSV-K ShuntventilSÄV SäkerhetsventilVXV-K VäxelventilVVB/ACK Ackumulator med

    varmvattenberedare

    Rörinstallation, principschema

  • PKM

    4SE

    Kantkontakten skall klippas bort från bipackat kabla-ge. Kablaget anslutes sedan från kopplingsplinten (-X200) i elkopplingsboxen i PKM 10/20 till plint -X6 iFIGHTER 1120 enligt följande:

    Kabel märkt “1” anslutes från -X200:1 till -X6:20.

    Kabel märkt “2” anslutes från -X200:2 till -X6:21.

    Kabel märkt “3” anslutes från -X200:3 till -X6:22.

    Kabel märkt “8” anslutes från -X200:5 till -X6:23.

    Kabel märkt “6” anslutes från -X200:6 till -X6:16.

    Kabel märkt “7” anslutes från -X200:7 till -X6:24.

    Kablar märkta “4” och “5” används ej.

    Gul/grön kabel anslutes mellan ledigt jordstift i värme-pumpen och jordplinten i elkopplingsboxen.

    Om PKM ska installeras tillsammans med FLM 40 skadet bipackade reläet anslutas. Se avsnitt “Anslutningav relä i FLM 40”.

    ì1 ”Cable marking: “2“ “3” “8” “7”“6”

    PKM

    -X6

    Elinstallation FIGHTER 1120

    Kabelmarkering

    Reläkort

    Shuntmotor

    1 = Kyla2= Värme

    L1 = Kyla

    Växelventil Värmebärarpump

  • PKM

    5SE

    Bipackat kablage anslutes från kopplingsplinten (-X200) i elkopplingsboxen i PKM 10/20 till reläkortet(29) enligt följande:

    Kablarna från kantkontakten är märkta “1” – “6” ochskall anslutas till -X200 position 1 – 6.

    Kantkontakten (-X1bA) anslutes till -X1b position 4 –10 på reläkortet (29).

    Kabeln märkt “8” anslutes från -X200:5 till reläkortetposition -X1c:30.

    Kabeln märkt “7” anslutes från -X200:7 till reläkortetposition -X1c:36.

    Gul/grön kabel anslutes mellan ledigt jordstift i värme-pumpen och jordplinten i elkopplingsboxen.

    Om PKM ska installeras tillsammans med FLM 40 skadet bipackade reläet anslutas. Se avsnitt “Anslutningav relä i FLM 40”.

    Om PKM installeras på en FIGHTER 1220 med FLMoch pooluppvärmning måste kantkontakt -X1bAavlägsnas och kablaget från PKM anslutas direkt tillposition -X1b.

    OBS! Kabel märkt “4” används inte i denna applikatio-nen, men måste ändå anslutas eftersom den är spän-ningssatt.

    Elinstallation FIGHTER 1220

    “1”Cable marking: “2“ “3” “5“ “6”“4” “8” “7”

    PKM

    LEK

    1

    32

    29

    8

    Kabelmarkering

    Reläkort

    Shuntmotor

    1 = Kyla2= Värme

    L1 = Kyla

    Växelventil Värmebärarpump

    OBS! Kabel märkt “4”används inte i dennaapplikationen, men

    måste ändå anslutaseftersom den är spän-

    ningssatt.

  • PKM

    6SE

    A BI II III I II I II

    5 0 . 0 CVa r m v a t t e n t e mp . 1 .0

    För att värmepumpen skall starta den passiva kylanmåste följande utföras.

    1. Stäng av värmepumpen och tillse att denna ärspänningslös.

    2. Byt till det nya medskickade CPU-kortet, lägst ver-sion 1.0.

    3. Den befintliga framledningsgivaren (89) ska ersät-tas med den som sitter monterad på PKM 10/20.Klipp av de befintliga kablarna så nära kantkontak-ten som möjligt på plint X4 position 15 – 16 på EBV-kortet (2). Se till att de avklippta kablarna inte liggerihop eller har kontakt med någon metall. Anslutkablarna från framledningsgivaren i PKM direkt tillskruvplinten på samma position. Bipackat finns 3 mförlängningskabel för anslutningen mellan givareoch värmepump.

    4. Om rumsgivare (RG 10) skall användas, anslutesdenna till EBV-kortet (2) på plint X1 position 3, 4och 14.

    Installation, allmänt

    RG 10 (tillbehör)

    6 1 2

    Framledningsgivare

    X1

    X4

    FIGHTER 1220

    FIGHTER 1120

    2

    2

  • 7SE

    PKM

    Följ nedanstående instruktioner för att programmeravärmepumpen för drift med PKM 10/20.

    1. Starta värmepumpen.

    2. Välj Service i meny 8.1.1 för att få tillgång till allamenyer.

    3. Välj lägsta tillåtna framledningstemperatur i meny2.3. Detta ska göras så att kondensutfällning und-viks. Fabriksinställning är 15 °C.

    4. Välj PKM i meny 9.2.16. Fabriksinställning är “Från”.

    5. Välj kylkurva i meny 2.9.1. Fabriksinställning är 2.

    6. Välj förskjutning av kylkurvan i meny 2.9.2.Fabriksinställning är 0.

    7. Välj vid vilken utetemperatur som kyla ska starta imeny 2.9.3. Fabriksinställning är 25 °C.

    8. Om RG 10 är ansluten skall önskad rumstempera-tur ställas in med hjälp av RG 10 och meny 6.0.Kyla aktiveras när rumstemperaturen överstigerinställd rumstemperatur med en grad samt att vill-koret i punkt 7 är uppfyllt.

    PrograminställningarGäller vid användning av PKM tillsammans medFLM 40.

    För att PKM ska kunna styra pumpen i FLM 40 skallbipackat relä anslutas enligt följande:

    1. Placera reläet i FLM 40 enligt bild.

    2. Anslut reläets positioner A1 och A2 till plint -X200position 11 och 12 i PKM.

    3. Anslut reläets positioner 11 och 12 till plint (14)position 3 och 4 i FLM 40.

    Anslutning av relä i FLM 40

    00

    °C

    20 °C30

    5

    10

    20

    Beräknad framledningstemp.

    Utetemp.40

    15 k=1

    k=2

    k=3LE

    K

    14

    5 6 7 8 9 103 41 214 11 12

    5 6 7 8 9 103 41 2 11 12

    12

    A1 A2

    11

    Relä

    -X200

    PKM

    FLM 40

    Placeringav relä.

  • PKM

    8SE

    00 l/s

    VB-/Kylflöde0,4 0,50,30,20,1 0,6

    2

    4

    kW6

    5

    3

    1

    Δ 3 °C Δ 4 °C

    Effekt

    Temperatur-differensfram - retur

    l/sVB-/Kylflöde0

    0 0,8 1,00,60,40,2 1,2

    4

    8

    kW12

    10

    6

    2

    Effekt

    Δ 3 °C Δ 4 °C

    Temperatur-differensfram - retur

    Kapacitetsdiagram

    TryckfallsdiagramPKM 10 - Köldbärarsida PKM 20 - Köldbärarsida

    PKM 20 - Värmebärarsida

    TryckfallkPa

    PKM 10 - Värmebärarsida

    0,02,04,06,08,0

    10,012,014,016,018,020,022,0

    0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1

    TryckfallkPa

    TryckfallkPa

    TryckfallkPa

    Flödel/s

    Flödel/s

    Flödel/s

    Flödel/s

    KylningUppvärmning

    0,0

    2,0

    4,0

    6,0

    8,0

    10,0

    12,0

    14,0

    16,0

    0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8

    0,0

    2,0

    4,0

    6,0

    8,0

    10,0

    12,0

    14,0

    16,0

    18,0

    0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 0,45 0,5

    0,01,02,03,04,05,06,07,08,09,0

    10,011,012,013,0

    0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4

    KylningUppvärmning

    Max kylningIngen kylning

    Max kylningIngen kylning

    PKM 10 - Köldbärarsida

    PKM 10 PKM 20

    PKM 10 - Värmebärarsida

    PKM 20 - Köldbärarsida

    PKM 20 - Värmebärarsida

  • PKM

    9SE

    Bipackningssats

    Tillbehör

    Tekniska data

    Rumsgivare RG 10Art nr: 018 433

    RSK-nr: 624 65 64

    LE

    K

    21

    3

    4

    567

    8 9

    Anslutning, kalla sidan (mm) 28 35

    PKM 10 PKM 20

    Bredd (mm) 600 600

    Vikt (kg) 30 45

    Anslutning, varma sidan (mm) 22 28

    Höjd (exkl. rör) (mm) 515 635

    Djup (mm) 370 370

    Avsedd för värmepumpar (kW vid 0/35 °C) 5 – 8 10 – 17Kyleffekt (kW) 2 – 5 4 – 9

    Kablage mellan PKM och FIGHTER 1120/1220

    Kablage för framledningsgivare från PKMtill EBV-kort på FIGHTER 1120/1220.

    Låsbläck, väggfäste och 2 st skruvar för upphängning

    2-poligt växlande relä med sockel

    T-koppling

    Ø22 mm till PKM 10

    Ø28 mm till PKM 20

  • PKM

    10GB

    The cooling module is mounted on the wall.

    NOTE! Make an extra check to ensure that all cou-plings are tightened, both inside and outside of thePKM, after the PKM is installed and mounted.

    NOTE! Do not use the pipes as a handle.

    For the Installer

    PKM makes it possible to obtain passive cooling fromrock, groundwater or surface soil collectors. Whenusing a surface soil collector the quality of the groundmay limit the possibility to recover passive cooling.

    The distribution system is preferably a floor system,which then becomes a cooling and heating emitter.Cooling starts when the outdoor temperature exceedsthe set temperature and is then controlled by theselected cooling curve. A room sensor, RG 10 (acces-sory), can be used to give the best comfort. The low-est permitted flow temperature should be chosen toprevent condensation precipitation.

    The circulation pump only runs in cooling mode. Thefactory setting for the speed of the circulation pump isat the MAX position.

    Cooling mode is activated when both the shunt andshuttle valves are open as illustrated.

    In heating mode the shunt and shuttle valve areclosed as illustrated below.

    In cooling mode “PC” is shown on the bottom row inthe heatpump display.

    When cooling has been activated, heating mode isblocked for 3 hours to prevent self-oscillation betweencooling and heating. Quick start can be set to “Yes” inmenu 9.3 to bypass the time block and activate heat-ing mode directly.

    General Heating/cooling mode

    0 1010 0

    Shuntventil Växelventil

    10 0 0 10

    Shuntventil Växelventil

    When installing on a wall use the supplied mountingbrackets, these are screwed to the wall first, see thepicture below. The cooling module is then mounted onthe bracket. The cooling module is now easy to shift tothe sides, which makes pipe installation that much sim-pler.

    NOTE! Fit the supplied securing plate as a tip guard inan optional position at the base of the cooling module'srear to provide additional fixing.

    Installation

    Shuttle valve

    Shuttle valveShunt valve

    Shunt valve

  • PKM

    11GB

    10 0 0 10

    A Heating medium return (to PKM)B Heating medium return (to the heat pump)C Heating medium flow (from PKM)D Flow sensorE Heating medium flow (from the heat pump)F Shunt valveG Brine out (to PKM)H Brine out (from PKM)I Shuttle valveJ Distribution box

    Dimensions PKM10 10 Component positions95138±5

    100136±5 80

    185

    515

    600

    Dimensions PKM 20

    635

    600

    78100±5 97

    130100±5 232

    F I

    CB ED

    F I J

    A

    G H

  • PKM

    12GB

    EXP

    SÄVSÄV

    AB

    CE

    G

    IF

    H

    NK

    AV

    KB-in

    KB-ut

    FIGHTER 1220

    BK/JK

    AV

    VVB/ACK

    PKM

    FG

    SV-K

    VXV-K

    The pipe installation is to be carried out according tothe diagram below. The enclosed T-joint is mountedas shown in the picture under “Component positions”at positions (A) and (B). The installation should bedone so that vibrations are not transferred from theheat pump to the cooling module via the pipes andonward.

    AV Shutoff valveBK/JK Rock collector/Soil collectorEXP Expansion vesselFG Flow sensorKB-in Brine inKB-out Brine outNK Level vesselSV-K Shunt valveSÄV Safety valveVXV-K Shuttle valveVVB/ACK Accumulator with

    hot water heater

    Pipe installation, outline diagram

  • PKM

    13GB

    The edge board connector should be cut from the enclosedcable harness. The cable harness is then connected fromthe terminal block (-X200) in the distribution box in PKM10/20 to the terminal block -X6 in FIGHTER 1120 as fol-lows:

    The cable marked “1” is connected from -X200:1 to -X6:20.

    The cable marked “2” is connected from -X200:2 to -X6:21.

    The cable marked “3” is connected from -X200:3 to -X6:22.

    The cable marked “8” is connected from -X200:5 to -X6:23.

    The cable marked “6” is connected from -X200:6 to -X6:16.

    The cable marked “7” is connected from -X200:7 to -X6:24.

    Cables marked “4” and “5” are not used.

    The yellow/green cable is connected between the freeearth stud in the heat pump and the earth terminal in thedistribution box.

    If PKM is to be installed with FLM 40, the enclosed relaymust be connected. See section entitled “Connection ofrelay in FLM 40”.

    “1”Cable marking: “2“ “3” “8” “7”“6”

    PKM

    -X6

    Electrical installation FIGHTER 1120

  • PKM

    14GB

    The enclosed cable harness is connected from the ter-minal box (-X200) in the distribution box in PKM 10/20to the relay card (29) as follows:The cables from the edge board connector aremarked “1” – “6” and should be connected to -X200positions 1 – 6.Edge board connector (-X1bA) is connected to -X1bpositions 4 – 10 on the relay card (29).The cable marked “8” is connected from -X200:5 tothe relay card position -X1c:30.The cable marked “7” is connected from -X200:7 tothe relay card position -X1c:36.The yellow/green cable is connected between the freeearth stud in the heat pump and the earth terminal inthe distribution box.If PKM is to be installed with FLM 40, the enclosedrelay must be connected. See section entitled“Connection of relay in FLM 40”.When PKM is installed on a FIGHTER 1220 with FLMand pool heating, the edge board contact -X1bA mustbe removed and the cables harness from PKM is con-nected directly to position -X1b.

    NOTE! The cable marked “4” is not used in this appli-cation, but must still be connected as it is voltage fed.

    Electrical installation FIGHTER 1220

    LEK

    1

    32

    29

    8

    “1”Cable marking: “2“ “3” “5“ “6”“4” “8” “7”

    PKM

  • PKM

    15GB

    A BI II III I II I II

    5 0 . 0 CVa r m v a t t e n t e mp . 1 .0

    The following must be done so that the heat pump canstart the passive cooling.

    1. Shut down the heat pump and make sure it is notvoltage fed.

    2. Change to the new supplied CPU-card, minimumversion 1.0.

    3. The existing flow sensor (89) should be replacedwith the one fitted to PKM 10/20. Cut off the existingcables as close to the edge board connector aspossible on terminal X4 positions 15 - 16 on theEBV-card (2). Ensure that the cut cables do nottouch each other or any metal. Connect the cablesfrom the flow sensor in PKM directly to the screwterminals in the same positions. Enclosed is a 3 mextension cable for the connection between thesensor and heat pump.

    4. If room sensor (RG 10) is used, this is connected tothe EBV-card (2) on terminal X1 positions 3, 4 and14.

    Installation, general

    RG 10 (tillbehör)

    6 1 2

    Framledningsgivare

    X1

    X4

    FIGHTER 1220

    FIGHTER 1120

    2

    RG 10 (accessory)

    Temp sensors

    2

  • PKM

    16GB

    Follow the instructions below to program the heatpump for operation with PKM 10/20.

    1. Start the heat pump.

    2. Select “Service” in menu 8.1.1 to gain access to allthe menus.

    3. Select the lowest permitted flow temperature inmenu 2.3. This is done to prevent condensationprecipitation. The factory setting is 15 °C.

    4. Select PKM in menu 9.2.16. The factory setting is“Off”.

    5. Select the cooling curve in menu 2.9.1. The factorysetting is 2.

    6. Select the offset for the cooling curve in menu2.9.2. The factory setting is 0.

    7. Select at which outdoor temperature the coolingshould start in the menu 2.9.3. The factory setting is25 °C.

    8. If RG 10 is connected, the required room tempera-ture should be set using RG 10 and menu 6.0.Cooling is activated when the room temperatureexceeds the set room temperature by one degreeand that the condition in point 7 is met.

    Program settings

    00

    °C

    20 °C30

    5

    10

    20

    Beräknad framledningstemp.

    Utetemp.40

    15 k=1

    k=2

    k=3Outdoortemp.

    Calculatedflow temperature

    Applies to use of PKM together with FLM 40.

    For PKM to control the pump in FLM 40 the enclosedrelay must be connected as follows:

    1. Place the relay in FLM 40 as in illustration.

    2. Connect relay positions A1 and A2 to terminalblock -X200 position 11 and 12 in PKM.

    3. Connect relay positions 11 and 12 to terminal block(14) position 3 and 4 in FLM 40.

    Connection of relay in FLM 40

    LEK

    14

    5 6 7 8 9 103 41 214 11 12

    5 6 7 8 9 103 41 2 11 12

    12

    A1 A2

    11

    Relä

    -X200

    PKM

    FLM 40

    Locationof relay.

    Relay

  • PKM

    17GB

    00 l/s

    VB-/Kylflöde0,4 0,50,30,20,1 0,6

    2

    4

    kW6

    5

    3

    1

    Δ 3 °C Δ 4 °C

    Effekt

    Temperatur-differensfram - retur

    l/sVB-/Kylflöde0

    0 0,8 1,00,60,40,2 1,2

    4

    8

    kW12

    10

    6

    2

    Effekt

    Δ 3 °C Δ 4 °C

    Temperatur-differensfram - retur

    Capacity diagram

    Pressure drop diagramPKM 10 - Köldbärarsida PKM 20 - Köldbärarsida

    PKM 20 - Värmebärarsida

    TryckfallkPa

    PKM 10 - Värmebärarsida

    0,02,04,06,08,0

    10,012,014,016,018,020,022,0

    0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1

    TryckfallkPa

    TryckfallkPa

    TryckfallkPa

    Flödel/s

    Flödel/s

    Flödel/s

    Flödel/s

    KylningUppvärmning

    0,0

    2,0

    4,0

    6,0

    8,0

    10,0

    12,0

    14,0

    16,0

    0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8

    0,0

    2,0

    4,0

    6,0

    8,0

    10,0

    12,0

    14,0

    16,0

    18,0

    0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 0,45 0,5

    0,01,02,03,04,05,06,07,08,09,0

    10,011,012,013,0

    0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4

    KylningUppvärmning

    Max kylningIngen kylning

    Max kylningIngen kylning

    PKM 10 - Brine side

    PKM 10 PKM 20

    PKM 10 - Heat medium side

    PKM 20 - Brine side

    PKM 20 - Heat medium side

    CoolingHeatingCooling

    Heating

    Max coolingNo cooling

    Max coolingNo cooling

    Flow Flow

    Flow Flow

    Pres. drop

    Pres. drop

    Pres. drop

    Pres. drop

    Temperature differenceFlow - Return

    Temperature differenceFlow - Return

    Heating / cooling flow

    Output Output

    Heating / cooling flow

  • PKM

    18GB

    Enclosed kit

    Accessories

    Technical specifications

    Cable harness between PKM andFIGHTER 1120/1220

    Part no: 009 182

    Cable harness for the flow sensor fromPKM to EBV-card on FIGHTER 1120/1220.

    Part no: 009 181

    Securing plate Part no: 020 095Wall bracket Part no: 020 061

    2 screws Part no: 016 193for mounting

    ROOM SENSOR RG 10Part. no: 018 433

    LE

    K

    21

    3

    4

    567

    8 9

    Connection, cold side (mm) 28 35

    PKM 10 PKM 20

    Width (mm) 600 600

    Weight (kg) 30 45

    Connection, hot side (mm) 22 28

    Height (excl. pipe) (mm) 515 635

    Depth (mm) 370 370

    Intended for heat pumps (kW at 0/35 °C) 5 – 8 10 – 17Cooling output (kW) 2 – 5 4 – 9

    T-joint

    Ø22 mm for PKM 10 Part no: 024 220

    Ø28 mm for PKM 20 Part no: 024 210

    2-pole variable relay with basePart no: 418 867

  • PKM

    19DE

    Das Kühlmodul ist für Wandmontage vorbereitet.

    Erster Hinweis! Die aus dem Gerätekasten herausra-genden Rohrenden sind keine Tragegriffe!!

    Zweiter Hinweis! Nach dem Einbau des Kühlmodulssollten sämtliche Kupplungen überprüft und gegebe-nenfalls nachgezogen werden.

    Für den Installateur

    Das PKM-Modul ermöglicht es, passive Kühlungdurch Sole, Grundwasser oder Flächenkollektor zuerhalten. Bei der Anwendung eines Flächenkollektorskann jedoch die Beschaffenheit des Erdreiches dieseMöglichkeit begrenzen, passive Kühlung auf dieseWeise zu erhalten.

    Als Verteilersystem wird das Fußbodenheizsystembevorzugt, das hierdurch sowohl Kühl- alsWärmefunktion übernimmt. Mit dem Kühlen wirdbegonnen, sobald die eingestellte Temperatur über-schritten wird und gesteuert wird mittels gewählterKühlkurve. Um den besten Komfort zu erzielen, sollteein Raumfühler (RT 10 ist passendes Zubehör) instal-liert werden. Um Kondensatbildung zu vermeiden,sollte die niedrigste, zugelassene Vorlauftemperaturgewählt werden.

    Die Umwälzpumpe arbeitet nur im Kühlbetrieb.Werkseinstellung der Umwälzpumpe ist maximaleFördergeschwindigkeit. Sind Misch- undWechselventil entsprechend nachstehenderAbbildung geöffnet (beide Handgriffe zeigen auf „10“),so ist der Kühlbetrieb aktiviert.

    Für den Wärmebetrieb müssen die beiden Handgriffevorgenannter Ventile auf „0“ zeigen.

    Während des Kühlbetriebes wird auf der unterenDisplayzeile der Wärmepumpe „PC” (PassiveCooling) angezeigt.

    Ist der Kühlbetrieb aktiviert gewesen, so ist derWärmebetrieb während drei Stunden blockiert, damitkeine selbstständige Pendelung zwischen Wärme-und Kühlbetrieb auftreten kann. Um diese Blockierungdirekt zur Aktivierung des Wärmebetriebes überbrück-en zu können, muss im Menü 9.3 der Wärmepumpeder Schnellstart mit „Ja“ aufgerufen werden.

    Allgemeines Wärme- oder Kühlbetrieb

    0 1010 0

    Shuntventil Växelventil

    10 0 0 10

    Shuntventil Växelventil

    Zuerst die mitgelieferte Wandkonsole an geeignetemPlatz anschrauben. Sodann das Kühlmodul daranaufhängen. Die jetzt folgende Rohrinstallation wirderleichtert, dadurch dass das Modul seitlich auf derWandkonsole verschiebbar ist.

    Dritter Hinweis! Das mitgelieferte Arretierblech anbeliebiger Stelle auf der Modulrückseite als Kippschutzanschrauben.

    Montage

    Wechselventil

    WechselventilMischventil

    Mischventil

  • PKM

    20DE

    10 0 0 10

    A Heizkreisrücklauf zum PKMB Heizkreisrücklauf zur WärmepumpeC Heizkreisvorlauf vom PKMD VorlauffühlerE Heizkreisvorlauf von der WärmepumpeF MischventilG Wärmequellenaustritt zum PKMH Wärmequellenaustritt vom PKMI WechselventilJ Elektro-Schaltkasten

    CB ED

    F I J

    A

    G H

    Maßskizze PKM 10 Komponentenplatzierung95138±5

    100136±5 80

    185

    515

    600

    Maßskizze PKM 20

    635

    600

    78100±5 97

    130100±5 232

    F I

  • PKM

    21DE

    EXP

    SÄVSÄV

    AB

    CE

    G

    IF

    H

    NK

    AV

    KB-in

    KB-ut

    FIGHTER 1220

    BK/JK

    AV

    VVB/ACK

    PKM

    FG

    SV-K

    VXV-K

    Ist entsprechend dem folgenden Schemaauszuführen. Die mitgelieferte T-Kopplung soll - wieunter Komponentenplatzierung gezeigt - bei "A" und"B" angeschraubt werden. Dabei ist dieRohrinstallation so auszuführen, dass keineVibrationen über die Verrohrungen von derWärmepumpe auf das Kühlmodul überführt werden.

    ZeichenerklärungAV SperrventilBK/JK Erdreichkollektor/ErdsondeEXP AusdehnungsgefäßFG VorlauffühlerKB-in Wärmequellen - EintrittKB-ut Wärmequellen - AustrittNK NiveaugefäßSV-K MischventilSV SicherheitsventilVXV-K WechselventilVVB/ACK Brauchwasserspeicher im

    Akkumulatortank

    Rohrinstallation, Prinzipschema

  • PKM

    22DE

    Den Kantenkontakt vom mitgelieferten Kabelbaumabschneiden. Dann den Kabelsatz von derKlemmleiste -X200 im Elektroschaltkasten des PKM10/20 an die Klemmleiste -X6 im FIGHTER 1120 wiefolgt anschließen:Das mit „1“ gekennzeichnete Kabel von -X200:1 an -X6:20 anschließenDas mit „2“ gekennzeichnete Kabel von -X200:2 an -X6:21 anschließenDas mit „3“ gekennzeichnete Kabel von -X200:3 an -X6:22 anschließenDas mit „8“ gekennzeichnete Kabel von -X200:5 an -X6:23 anschließenDas mit „7“ gekennzeichnete Kabel von -X200:7 an -X6:24 anschließenDie mit „4“ und „5“ gekennzeichneten Kabel werdennicht verwendet.Wenn PKM zusammen mit FLM 40 installiert werdensoll, muss das mitgelieferte Relais angeschlossenwerden. Siehe Abschnitt „Relaisanschluss in FLM 40“.

    “1”Cable marking: “2“ “3” “8” “7”“6”

    PKM

    -X6

    Stromanschluss im FIGHTER 1120

    Kabelmarkierung

    Mischventilmotor

    1 = Kühlen2= Wärmen

    L1 = Kühlen

    Wechselventil Heizkreis-Umwälzpumpe

    Relais-Karte

    Ein gelb/grünes Kabel von einem freien Erdungsstiftim PKM-Schaltkasten (J) zu einem freien Erdungsstiftin der Wärmepumpe verlegen.

  • 23DE

    PKM

    Den mitgelieferten Kabelbaum zwischen derKlemmleiste (-X200) im Schaltkasten (J) des PKM10/20-Moduls und der Relaiskarte (29) in derWärmepumpe FIGHTER 1220 wie folgt anschließen:Die Kabel des Kantenkontaktes sind mit „1“ - „6“gekennzeichnet und sollen an die Klemmleiste -X200in den Positionen 1 - 6 angeklemmt werden.Der Kantenkontakt (-X1bA) soll in den Positionen 4 -10 auf der Klemmleiste -X1b auf der Relaiskarte (29)der Wärmepumpe angeklemmt werden.Das mit „8“ gekennzeichnete Kabel soll von derKlemmleistenposition -X200:5 an die Relaiskarten-position -X1c:30 angeklemmt werden.Das mit „7“ gekennzeichnete Kabel soll von derKlemmleistenposition -X200:7 an die Relaiskarten-position -X1c:36 angeklemmt werden.Ein gelb/grünes Kabel von einem freien Erdstift imPKM-Schaltkasten (J) zu einem freien Erdstift in derWärmepumpe verlegen. Wenn PKM zusammen mit FLM 40 installiert werdensoll, muss das mitgelieferte Relais angeschlossenwerden. Siehe Abschnitt „Relaisanschluss in FLM 40“.Wird das PKM-Modul auf einem FIGHTER 1220 mit FLM

    Stromanschluss im FIGHTER 1220

    LEK

    1

    32

    29

    8

    “1”Cable marking: “2“ “3” “5“ “6”“4” “8” “7”

    PKM

    und Pool-Erwärmung installiert, so muss der Kanten-kontakt -X1bA abgeklemmt und der Kabelbaum vomPKM-Modul direkt in Position -X1b angeklemmt werden.

    Achtung! Kabel „4“ wird in dieser Ausführung nichtverwendet. Als spannungsführendes Kabel ist es aneiner Klemmleiste anzuklemmen.

    Kabelmarkierung

    Mischventilmotor

    Achtung! Kabel „4“wird in dieser

    Ausführung nichtverwendet. Als

    spannungsführen-des Kabel ist es aneiner Klemmleiste

    anzuklemmen.

    1 = Kühlen2= Wärmen

    L1 = Kühlen

    Wechselventil Heizkreis-Umwälzpumpe

    Relais-Karte

  • PKM

    24DE

    A BI II III I II I II

    5 0 . 0 CVa r m v a t t e n t e mp . 1 .0

    Damit die Wärmepumpe mit dem passiven Kühlenbeginnen kann, muss folgendes ausgeführt werden:

    1. Wärmepumpe ausschalten und sich vergewissern,dass die Wärmepumpe spannungslos ist.

    2. Die mitgelieferte Mikroprozessorkarte gegen diebefindliche austauschen, die mindestens dieVersion 1.0 sein muss.

    3. Den befindlichen Vorlauffühler (89) gegen den aufdem PKM 10/20 sitzenden Vorlauffühler ersetzen.Die vorhandenen Kabel so dicht wie möglich amKantenkontakt auf der Klemmleiste X4 in Position15 - 16 auf der Steuerelektronik (2) abschneiden.Die abgeschnittenen Kabel dürfen weder mit einan-der noch mit sonstigem Metall in Berührung kom-men. Die Kabel des PKM-Vorlauffühlersentsprechend ihrer Kabelnummerierung direkt aufder Klemmleiste anklemmen. Mitgeliefert wird eindrei Meter langes Verlängerungskabel zumAnschluss zwischen Fühler und Wärmepumpe.

    4. Soll ein Raumfühler (RG 10) verwendet werden,muss dieser auf der EBV-Steuerelektronikkarte (2)auf Klemme X1 in den Position 3, 4 und 14 ange-klemmt werden.

    Allgemeines zur Installation

    RG 10 (tillbehör)

    6 1 2

    Framledningsgivare

    X1

    X4

    FIGHTER 1220

    FIGHTER 1120

    2

    RG 10 (Zubehör)

    Vorlauffühler

    2

  • PKM

    25DE

    Die folgenden Instruktionen müssen befolgt werden,um eine Wärmepumpe für den Betrieb mit einem PKM10/20 zu programmieren.

    1. Wärmepumpe einschalten.

    2. Im Menü 8.1.1 „Service“ aufrufen, um Zugang zuallen Menüs zu erhalten.

    3. Im Menü 2.3 möglichst die niedrigsteVorlauftemperatur anwählen. Das muss getan wer-den, um Kondensatbildung zu vermeiden.Werkseinstellung ist 15 °C.

    4. Im Menü 9.2.16 PKM wählen. Werkseinstellung ist„Aus“.

    5. Im Menü 2.9.1 eine Kühlkurve wählen.Werkseinstellung ist 2.

    6. Im Menü 2.9.2 die Kühlkurvenverschiebungwählen. Werkseinstellung ist 0.

    7. Im Menü 2.9.3 die Außenlufttemperatur wählen, beider das Kühlen beginnen soll. Werkseinstellung ist25 °C.

    8. Sollte ein Raumfühler RG 10 angeschlossen sein,soll mit Hilfe des RG 10 und des Menüs 6.0 diegewünschte Raumtemperatur eingestellt werden.Mit dem Kühlen wird begonnen, sobald dieRaumtemperatur entweder die eingestellte Soll-Raumtemperatur mit einem Grad übersteigt, oderaber die Bedingung entsprechend Punkt 7 erfüllt ist.

    Programmeinstellungen

    00

    °C

    20 °C30

    5

    10

    20

    Beräknad framledningstemp.

    Utetemp.40

    15 k=1

    k=2

    k=3Außenluft-temperatur

    BerechneteVorlauftemperatur

    Gilt bei Verwendung von PKM zusammen mit FLM 40.

    Damit PKM die Pumpe in FLM 40 steuern kann, mussdas mitgelieferte Relais wie folgt angeschlossen wer-den:

    1. Das Relais gem. Abbildung in FLM 40 platzieren.

    2. Die Relaispositionen A1 und A2 an Klemme -X200Position 11 und 12 in PKM anschließen.

    3. Die Relaispositionen 11 und 12 an Klemme (14)Position 3 und 4 in FLM 40 anschließen.

    Relaisanschluss in FLM 40

    LEK

    14

    5 6 7 8 9 103 41 214 11 12

    5 6 7 8 9 103 41 2 11 12

    12

    A1 A2

    11

    Relä

    -X200

    PKM

    FLM 40

    Platzierungdes Relais.

    Relais

  • PKM

    26DE

    00 l/s

    VB-/Kylflöde0,4 0,50,30,20,1 0,6

    2

    4

    kW6

    5

    3

    1

    Δ 3 °C Δ 4 °C

    Effekt

    Temperatur-differensfram - retur

    l/sVB-/Kylflöde0

    0 0,8 1,00,60,40,2 1,2

    4

    8

    kW12

    10

    6

    2

    Effekt

    Δ 3 °C Δ 4 °C

    Temperatur-differensfram - retur

    Kapazitätsdiagramm

    DruckabfalldiagrammPKM 10 - Köldbärarsida PKM 20 - Köldbärarsida

    PKM 20 - Värmebärarsida

    TryckfallkPa

    PKM 10 - Värmebärarsida

    0,02,04,06,08,0

    10,012,014,016,018,020,022,0

    0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1

    TryckfallkPa

    TryckfallkPa

    TryckfallkPa

    Flödel/s

    Flödel/s

    Flödel/s

    Flödel/s

    KylningUppvärmning

    0,0

    2,0

    4,0

    6,0

    8,0

    10,0

    12,0

    14,0

    16,0

    0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8

    0,0

    2,0

    4,0

    6,0

    8,0

    10,0

    12,0

    14,0

    16,0

    18,0

    0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 0,45 0,5

    0,01,02,03,04,05,06,07,08,09,0

    10,011,012,013,0

    0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4

    KylningUppvärmning

    Max kylningIngen kylning

    Max kylningIngen kylning

    PKM 10 - wärmequellenseitig

    PKM 10 PKM 20

    PKM 10 - heizkreisseitig

    PKM 20 - wärmequellenseitig

    PKM 20 - heizkreisseitig

    KühlenHeizenKühlen

    Heizen

    Max Kühlenkein Kühlen

    Max Kühlenkein Kühlen

    Fluss Fluss

    Fluss Fluss

    Druckabfall

    Druckabfall

    Druckabfall

    Druckabfall

    TemperaturdifferenzVor- und Rücklauf.

    TemperaturdifferenzVor- und Rücklauf.

    Fluss

    Leistung Leistung

    Fluss

  • PKM

    27DE

    Mitgelieferte Bauteile

    Zubehör

    Technische Daten

    Verbindungskabel zwischen FIGHTER1120/1220 und PKM

    Art. nr. 009 182

    Vorlauffühler-Verbindungskabel zwischenPKM und Steuerelektronik im

    FIGHTER 1120/1220Art. nr. 009 181

    Arretierblech Art. nr. 020 095Wandkonsole Art. nr. 020 0612 Schrauben Art. nr. 016 193

    Raumfühler RG 10Art. nr. 018 433

    LE

    K

    21

    3

    4

    567

    8 9

    Anschlussdurchmesser auf der kalten Seite (mm) 28 35

    PKM 10 PKM 20

    Breite (mm) 600 600

    Leergewicht (kg) 30 45

    Anschlussdurchmesser auf der warmen Seite (mm) 22 28

    Höhe (ohne Anschlussrohre) (mm) 515 635

    Tiefe (mm) 370 370

    Geeignet für Wärmepumpen (kW at 0/35 °C) 5 – 8 10 – 17Kühlleistung (kW) 2 – 5 4 – 9

    T-Kopplung

    Ø22 mm till PKM 10 Art. nr. 024 220

    Ø28 mm till PKM 20 Art. nr. 024 210

    2-poliges Wechselrelais mitSockel

    Art. nr. 418 867

  • PKM

    28

    De koelmodule wordt tegen de wand gemonteerd.

    OPMERKING Voer na de montage van de PKM eencontrole uit om te kijken of alle koppelingen, zowelbinnen als buiten de PKM, goed zijn vastgedraaid.

    OPMERKING Gebruik de leidingen niet als handgre-pen.

    Voor de installateur

    Met behulp van de PKM koelmodule is het mogelijkom de woning of het gebouw passief te koelen. Via deverticale bodemwisselaar kan de gratis ter beschik-king staande koelenergie (indirect) overgedragen wor-den naar het Laag Temperatuur Verwarmings- koelsy-teem. Afhankelijk van de grootte van de bodemcollec-tor kan er een hoeveelheid koelvermogen geleverdworden. Het systeem is geschikt voor Topkoeling. .Het koelen begint wanneer de buitentemperatuur deingestelde waarde overschrijdt en wordt vervolgensgeregeld aan de hand RG10 ruimtecompensatievoe-ler, waarmee de gewenste ruimtetemperatuur in testellen is. Stel een minimum toegestane wateraan-voertemperatuur (18°C) in om condensvorming tevoorkomen.

    De circulatiepomp draait alleen in de modus koeling.De circulatiepomp is standaard op de hoogste stand(MAX) ingesteld.

    De modus koeling is geactiveerd als de modulerenderegelafsluiter en het wisselventiel allebei open staan,zoals aangegeven in de onderstaande figuur.

    In de modus verwarming zijn de (3 punts gestuurde,230V)regelafsluiter en het wisselventiel beide geslo-ten, zoals aangegeven in de onderstaande figuur.

    In de modus koeling wordt op de onderste regel vanhet display van de warmtepomp de aanduiding “PC”weergegeven.

    Nadat koeling is geactiveerd, wordt de modus verwar-ming gedurende drie uur geblokkeerd, om het pende-len tussen koelen en verwarmen te voorkomen. Ukunt de instelling Quick start in menu 9.3 op “Yes” zet-ten als u de tijdblokkering wilt uitschakelen en demodus verwarming meteen wilt inschakelen.

    Algemeen Modus verwarming/koeling

    0 1010 0

    Shuntventil Växelventil

    10 0 0 10

    Shuntventil Växelventil

    Als u voor de montage de meegeleverde muurbeugelwilt gebruiken, schroeft u deze eerst aan de wand,zoals aangegeven in de onderstaande figuur.Vervolgens bevestigt u de koelmodule aan de steun.De koelmodule kan nu eenvoudig naar links en rechtsworden geschoven, waardoor de bevestiging van deleidingen veel eenvoudiger wordt.

    OPMERKING Bevestig desgewenst de meegeleverdeborgplaat onderaan de achterzijde van de koelmodulevoor een goede fixatie.

    Installatie

    Wisselventiel

    WisselventielRegelafsluiter

    Regelafsluiter

    NL

  • PKM

    29NL

    10 0 0 10

    A Retour CV (naar PKM)B Retour CV (naar warmtepomp)C Centrale aanvoer naar CV (van PKM)D TemperatuursensorE CV Aanvoer vanuit WP (vanaf warmtepomp)F Modulerende regelafsluiterG Koelmedium aanvoer (naar PKM)H Koelmedium uittrede (van pkm naar WP intrede)I WisselventielJ Elektrische aansluitbox

    Afmetingen PKM 10 Plaats van de componenten95138±5

    100136±5 80

    185

    515

    600

    Afmetingen PKM 20

    635

    600

    78100±5 97

    130100±5 232

    F I

    CB ED

    F I J

    A

    G H

  • PKM

    30NL

    EXP

    SÄVSÄV

    AB

    CE

    G

    IF

    H

    NK

    AV

    KB-in

    KB-ut

    FIGHTER 1220

    BK/JK

    AV

    VVB/ACK

    PKM

    FG

    SV-K

    VXV-K

    In het onderstaande schema zijn de leidingaansluitin-gen aangegeven. Het meegeleverde T-stuk moetgemonteerd worden zoals aangegeven in de afbeel-ding bij positie (A) en (B). De installatie moet zodanigworden uitgevoerd dat trillingen van de warmtepompen koelmodule niet via de leidingen worden doorgege-ven.

    AV AfsluiterBK/JK Gesloten bodemcollector EXP ExpansievatFG TemperatuursensorKB-in Koelmedium inKB-out Koelmedium uitNK NiveauvatSV-K Modulerende regelafsluiterSÄV DrukontlastventielVXV-K WisselventielVVB/ACK Accumulator met

    verwarmingselement

    Leidingschema

  • PKM

    31NL

    “1”Cable marking: “2“ “3” “8” “7”“6”

    PKM

    klemmenstrook X6 in FIGHTER

    De witte connector van de meegeleverde verbindings-kabel moet worden losgeknipt (alleen nodig bij FIGH-TER1220). De elektrische bekabeling wordt vervolgensaangesloten tussende elektrische aansluitbox (-X200) in de PKM 10/20 en de klemmenstrook-X6 inde FIGHTER 1120:

    De kabel met markering “1” wordt aangesloten op de klemmen-X200:1 en -X6:20.

    De kabel met markering “2” wordt aangesloten op de klemmen -X200:2 en -X6:21.

    De kabel met markering “3” wordt aangesloten op de klemmen -X200:3 en -X6:22.

    De kabel met markering “8” wordt aangesloten op de klemmen -X200:5 en -X6:23.

    De kabel met markering “6” wordt aangesloten op de klemmen -X200:6 en -X6:16.

    De kabel met markering “7” wordt aangesloten op de klemmen -X200:7 en -X6:24.

    De kabels met markeringen “4” en “5” worden nietgebruikt.

    De geel-groene kabel wordt aangesloten op de vrijeaardklem in de warmtepomp en de aardeaansluiting inde aansluitbox (PKM).

    Als de PKM wordt geïnstalleerd met een FLM 40 ven-tilatieunit met warmteterugwinning, moet het meegele-verde relais worden aangesloten. Zie het gedeelte“Aansluiting van relais in FLM 40”.

    -X6

    Elektrische aansluitingen FIGHTER 1120

    regelafsluiter wisselventiel cv pomp

    1=koelen

    2=verwarmenL1 = koelen

    L B

    ruin

    L1 w

    it

    N B

    lauw

  • PKM

    32NL

    De meegeleverde elektrisch verbindingskabel wordtaangesloten tussen het klemmenblok (-X200) van deaansluitbox in de PKM 10/20 en de relaiskaart (29) inde FIGHTER1220:De aders van de verbindingskabel zijn gemarkeerd “1”tot “6” en moeten worden aangesloten op de posities1 tot 6 op de -X200.De witte connector (-X1bA) wordt aan gesloten op de -X1b-posities 4 tot 10 op de relaiskaart (29).De kabel met markering “8” wordt aangesloten tussen-X200:5 en de positie -X1c:30 op de relaiskaart.De kabel met markering “7” wordt aangesloten tussen-X200:7 en de positie -X1c:36 op de relaiskaart.De geel-groene kabel wordt aangesloten op de vrijeaardklem in de warmtepomp en de aardeaansluiting inde aansluitbox (PKM).Als de PKM wordt geïnstalleerd met een FLM 40,moet het meegeleverde relais worden aangesloten.Zie het gedeelte “Aansluiting van relais in FLM 40”.Als de PKM wordt geïnstalleerd op een FIGHTER1220 met zwembadverwarming, moet connector -X1bA worden verwijderd en word de kabelboom van

    de PKM rechtstreeks aangesloten op positie -X1b opde relaiskaart.Sluit voor de voeding van de zwembadsturing eenkabel aan tussen klemmenstrook -X110:3 van dezwembadsturing en klemmenstrook -X200:5,6 van dePKM (230V).OPMERKING De kabel met markering “4” wordt bijdeze toepassing niet gebruikt, maar moet toch wordenaangesloten aangezien deze onder spanning staat.

    Elektrische aansluitingen FIGHTER 1220

    LEK

    1

    32

    29

    8

    “1”Cable marking: “2“ “3” “5“ “6”“4” “8” “7”

    PKM

    kabelmarkering aansluiten op X6

    relaisprint in warmtepomp.

    witte connector op printplaat monteren

    Opmerking:aansluitklem 4

    wordt nietgebruikt. Wel aansluiten op

    klem in verbandmet 230V spanning

    regelafsluiter

    1=koelen2=verwarmen

    L B

    ruin

    L1 w

    itN

    Bla

    uw

    wisselventiel

    L1 = koelen

    cv pomp

  • PKM

    33NL

    A BI II III I II I II

    5 0 . 0 CVa r m v a t t e n t e mp . 1 .0

    Voordat de warmtepomp kan beginnen met passievekoeling moeten de volgende handelingen worden uit-gevoerd.

    1. Schakel de warmtepomp uit en en controleer datdeze geen stroomtoevoer krijgt.

    2. Vervang de los mee geleverde print, versie 1.0alleen voor de versie 097 (zie stikker eprom). VanafApril 2006 zijn de nieuwe eproms 1.03 of 1.06 alreeds geinstalleerd en kan de bijgeleverde printvervallen

    3. Vervang de aanwezige aanvoertemperatuurvoelerin de warmtepomp (89) door de temperatuurvoelerin de PKM 10/20. Knip de 2 groene bestaandekabels bij de witte connector onder aan de print-plaat af, op de klemmen 15 - 16 van positie X4 opde EBV-kaart (2). Zorg ervoor dat de afgekniptekabels niet in contact komen met elkaar of metandere metalen delen. Sluit de kabels van de tem-peratuursensor in de PKM rechtstreeks aan op deklemmen, in dezelfde posities. Een verlengkabelvan 3 m wordt meegeleverd voor de verbinding tus-sen de sensor en de warmtepomp.

    4. Als u de ruimtecompensatievoeler (RG 10)gebruikt, wordt deze aangesloten op de klemmen 3,4 en 14 van positie X1 op de EBV-kaart (2).

    Installatie, algemeen

    RG 10 (tillbehör)

    6 1 2

    Framledningsgivare

    X1

    X4

    FIGHTER 1220

    FIGHTER 1120

    2

    RG 10 (accessoire)

    Temperatuursensor aanvoer(89)

    2 groene kabels doorknippen

    2

  • PKM

    34NL

    Voer de volgende handelingen uit voor het program-meren van de warmtepomp voor bedrijf in combinatiemet een PKM 10/20.

    1. Start de warmtepomp.

    2. Selecteer “Service” in menu 8.1.1 om toegang teverkrijgen tot alle menu’s.

    3. Selecteer de minimum toegestane aanvoerwater-temperatuur in menu 2.3. Hiermee voorkomt u con-densvorming. De fabrieksinstelling is 15°C (18°Caanhouden).

    4. Selecteer PKM in menu 9.2.16. De fabrieksinstellingis “Off”.

    5. Selecteer de koelingscurve in menu 2.9.1. Defabrieksinstelling is 2 (1 instellen)..

    6. Selecteer de offset voor de koelingscurve in menu2.9.2. De fabrieksinstelling is 0.

    7. Selecteer bij welke buitentemperatuur het koelenvrijgegeven mag worden in menu 2.9.3. Defabrieksinstelling is 25 °C.

    8. Als een RG 10 is aangesloten, moet de gewenstetemperatuur in de ruimte worden ingesteld metbehulp van de RG 10 en menu 6.0. De koelingwordt geactiveerd wanneer de temperatuur in deruimte de ingestelde temperatuur met één graadoverschrijdt en aan de voorwaarde uit punt 7 wordtvoldaan.

    Instellingen programmeren

    00

    °C

    20 °C30

    5

    10

    20

    Beräknad framledningstemp.

    Utetemp.40

    15 k=1

    k=2

    k=3Buiten-temperatuur

    Berekendeaanvoertemperatuur

    Bij gebruik van PKM in combinatie met FLM 40 venti-latie-unit met warmteterugwinning.

    Als u de PKM wilt gebruiken voor het regelen van depomp in de FLM 40 moet het meegeleverde relais alsvolgt worden aangesloten:

    1. Plaats het relais in de FLM 40 zoals aangegeven inde figuur.

    2. Sluit de posities A1 en A2 van het relais aan op deposities 11 en 12 van de klemmenblok -X200 in dePKM.

    3. Sluit de posities 11 en 12 van het relais aan opposities 3 en 4 van het de klemmenblok (14) in deFLM 40.

    Aansluiting van relais in FLM 40

    LEK

    14

    5 6 7 8 9 103 41 214 11 12

    5 6 7 8 9 103 41 2 11 12

    12

    A1 A2

    11

    Relä

    -X200

    PKM

    FLM 40

    Locatievan relais.

    Relais

  • PKM

    35NL

    00 l/s

    VB-/Kylflöde0,4 0,50,30,20,1 0,6

    2

    4

    kW6

    5

    3

    1

    Δ 3 °C Δ 4 °C

    Effekt

    Temperatur-differensfram - retur

    l/sVB-/Kylflöde0

    0 0,8 1,00,60,40,2 1,2

    4

    8

    kW12

    10

    6

    2

    Effekt

    Δ 3 °C Δ 4 °C

    Temperatur-differensfram - retur

    Koelvermogen

    WeerstandsdiagramPKM 10 - Köldbärarsida PKM 20 - Köldbärarsida

    PKM 20 - Värmebärarsida

    TryckfallkPa

    PKM 10 - Värmebärarsida

    0,02,04,06,08,0

    10,012,014,016,018,020,022,0

    0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1

    TryckfallkPa

    TryckfallkPa

    TryckfallkPa

    Flödel/s

    Flödel/s

    Flödel/s

    Flödel/s

    KylningUppvärmning

    0,0

    2,0

    4,0

    6,0

    8,0

    10,0

    12,0

    14,0

    16,0

    0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8

    0,0

    2,0

    4,0

    6,0

    8,0

    10,0

    12,0

    14,0

    16,0

    18,0

    0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 0,45 0,5

    0,01,02,03,04,05,06,07,08,09,0

    10,011,012,013,0

    0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4

    KylningUppvärmning

    Max kylningIngen kylning

    Max kylningIngen kylning

    PKM 10 - zijde koelmedium

    PKM 10 PKM 20

    PKM 10 - zijde warmtemedium

    PKM 20 - zijde koelmedium

    PKM 20 - zijde warmtemedium

    KoelingVerwarmingKoeling

    Verwarming

    Max koelingGeen koeling

    Max koelingGeen koe-ling

    Flow Flow

    Flow Flow

    Drukverlies

    Drukverlies

    Drukverlies

    Drukverlies

    Temperatuur-verschilaanvoer - retour

    Temperatuur-verschilaanvoer - retour

    Verwarming / koeling (flow)

    Vermogen Vermogen

    Verwarming / koeling (flow)

  • PKM

    36NL

    Meegeleverde onderdelen

    Accessoires

    Technische specificaties

    Verbindingskabel tussen PKM en FIGHTER 1120/1220onderdeelnr: 009 182

    Verbindingskabel voor aanvoertempera-tuursensor tussen PKM en EBV-kaart op

    FIGHTER 1120/1220.onderdeelnr: 009 181

    Borgplaat onderdeelnr: 020 095Wandsteun onderdeelnr: 020 0612 schroeven onderdeelnr: 016 193

    voor montage

    Ruimtecompensatievoeler RG 10onderdeelnr: 018 433

    LE

    K

    21

    3

    4

    567

    8 9

    Aansluiting, koude zijde (mm) 28 35

    PKM 10 PKM 20

    Breedte (mm) 600 600

    Gewicht (kg) 30 45

    Aansluiting, warme zijde (mm) 22 28

    Hoogte (excl. leidingen) (mm) 515 635

    Diepte (mm) 370 370

    Bestemd voor warmtepompen(kW bij 0/35 °C)FIGHTER 8-5 FIGHTER 10-17Koelvermogen (kW) 2 – 5 4 – 9

    T-stuk

    Ø22 mm voor PKM 10 onderdeelnr: 024 220

    Ø28 mm voor PKM 20 onderdeelnr: 024 210

    2-polig relais met voetonderdeelnr: 418 867

  • NIBE ABSWEDEN

    R

    Tel: +46 - (0)433 - 73 000Fax: +46 - (0)433 - 73 190E-mail: [email protected]

    Box 14Järnvägsgatan 40SE-285 21 MARKARYD

    PL

    DE

    NL

    DK

    FI

    Vølund VarmeteknikFilial af NIBE AB

    Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk

    Tel: 97 17 20 33Fax: 97 17 29 33E-mail: [email protected]

    NIBE – HaatoValimotie 27

    01510 Vantaa

    Puh: 09 - 274 697 0Fax: 09 - 274 697 40E-mail: [email protected]

    GBNIBE Energy Systems Ltd. Tel: 08 45 095 1200

    Fax: 08 45 095 1201E-mail: [email protected]

    NIBE Systemtechnik GmbHAm Reiherpfahl 3

    D-29223 Celle

    Tel: 05141/7546-0Fax: 05141/7546-99E-mail: [email protected]

    NIBE Energietechniek B.V.Postbus 2

    4797 ZG WILLEMSTAD NB

    Tel: 0168 477722Fax: 0168 476998E-mail: [email protected]

    NONIBE AB

    Jerikoveien 20 1067 Oslo

    Tel: 22 90 66 00Fax: 22 90 66 09E-mail: [email protected]

    NIBE-BIAWAR Sp. z o. o.Aleja Jana Pawła II 5715-703 BIAŁYSTOK

    Tel: 085 662 84 90Fax: 085 662 84 14E-mail: [email protected]

    CZNIBE CZ

    V Zavetri 1478/6CZ-170 00 Prague 7

    Tel: 0266 791 796Fax: 0266 791 796E-mail: [email protected]