10
Our Mission: St. Elizabeth Catholic Church is a diverse and welcoming community, fostering a deeper love of Christ through worship, faith formation and service to others. Sứ Vụ Của Chúng Ta: Giáo Xứ Thánh Elizabeth là một Cộng đoàn đa dạng và hiếu khách, được bồi dưỡng bằng một tình yêu nồng nhiệt của Chúa Kitô qua việc thờ phượng, chia sẻ đức tin, và phục vụ tha nhân. Nuestra Misión: La Iglesia Católica Santa Elizabeth es una comunidad diversa y acogedora, que alimenta un amor profundo de Cristo por medio del culto, formación de fe, y servicio a otros. August 24 and 25, 2019 750 Sequoia Drive, Milpitas, CA 95035 Website: www.stelizabethmilpitas.org Email: [email protected] Mon-Fri / Thứ Hai - Thứ Sáu / Lun-Vie 9:00 a.m.-12:00 p.m. 1:00 p.m.-4:00 p.m. Phone: (408) 262-8100 Fax: (408) 946-8703 Rev. Francisco Miramontes, Pastor................................ ….x18 Rev. Vincent Tinh Dang, Parochial Vicar and Director of Liturgy........................ x21 Deacon John Vu .................................................... ………..x10 Jasmine Deepa Fernando, Business Manager ..................... x12 Carmencita Quiroga, Secretary ………………….……….x11 Rio Schaub, Admin Assistant………..………………….....x13 May Ruiz, Worship & Pastoral Care Associate …….. 408-655-8704 Parish Ministry Center (PMC) Catechetical ……………………………….408-263-1995 Sr. Thi Vu (Vietnamese).….……………………..… ….x32 Bong Flores (English)……….………………………….x31 Gladys León (Spanish)...………………………………..x30 Christi Bradford, Youth Ministry……………408-258-6536 Facilities / Bảo trì Giáo xứ / Mantenimiento Greg Dessel…….……………………………….. 408-313-9583 Dan Maciejewski (emergency only)……………. 408-310-1429 Wheelchair assistance available at the Parish Ministry Center Xin liên lạc Trung Tâm Mục Vụ nếu Quý vị cần giúp đỡ cho người tàn tật. Acceso para silla de ruedas disponible en el Centro Ministerial Parroquial Emergency Number SKhn Cp Nùmero de Emergencia (408) 883-5491 MASS SCHEDULE • LỊCH TRÌNH THÁNH LỄ • HORARIO DE MISAS Saturday / Thứ Bảy / Sábado 4:30 p.m. English, 6:15 p.m. Tiếng Việt Sunday / Chúa Nhật / Domingo 8:00 a.m. 9:30 a.m. & 11:00 a.m. English 12:30 p.m. Español 3:30 p.m. Tiếng Việt 5:30 p.m. English 2 nd and 4 th Sunday of the month, Teen Mass at 5:30 p.m. Thánh lễ Giới trẻ vào 5:30pm, Chúa Nhật thứ hai và thứ tư mỗi tháng 2 nd y 4 th Domingo de cada mes Misa para los jóvenes Daily / Ngày thường / Diaria 8:30 a.m. English First Friday / Thứ Sáu đầu tháng / Primer Viernes 8:30 a.m. English 6:30 p.m. Tiếng Việt Adoration / Chầu Thánh Thể / Adoración 9:00 - 11:00 a.m. 7:00 - 7:30 p.m. Holy Day/Lễ Trọng/Día Festivo 8:30 a.m. & 6:00 p.m. English 8:00 p.m. Tiếng Việt RECONCILIATION • GIẢI TỘI • CONFESIONES Saturday / Thứ Bảy / Sábado 3:30 p.m. to 4:15 pm English 5:40 p.m. to 6:00 p.m. Tiếng Việt https://www.facebook.com/stelizabethmilpitas

MASS SCHEDULE • LỊCH TRÌNH THÁNH LỄ • HORARIO DE …Our Mission: St. Elizabeth Catholic Church is a diverse and welcoming community, fostering a deeper love of Christ through

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Our Mission: St. Elizabeth Catholic Church is a diverse and welcoming community, fostering a deeper love of Christ through worship, faith formation and service to others.

Sứ Vụ Của Chúng Ta: Giáo Xứ Thánh Elizabeth là một Cộng đoàn đa dạng và hiếu khách, được bồi dưỡng bằng một tình yêu nồng nhiệt của Chúa Kitô qua việc thờ phượng, chia sẻ đức tin, và phục vụ tha nhân.

Nuestra Misión: La Iglesia Católica Santa Elizabeth es una comunidad diversa y acogedora, que alimenta un amor profundo de Cristo por medio del culto, formación de fe, y servicio a otros.

https://www.facebook.com/stelizabethmilpitas

August 24 and 25, 2019

750 Sequoia Drive, Milpitas, CA 95035 Website: www.stelizabethmilpitas.org Email: [email protected]

Mon-Fri / Thứ Hai - Thứ Sáu / Lun-Vie 9:00 a.m.-12:00 p.m. 1:00 p.m.-4:00 p.m.

Phone: (408) 262-8100 Fax: (408) 946-8703

Rev. Francisco Miramontes, Pastor ................................ ….x18 Rev. Vincent Tinh Dang, Parochial Vicar and Director of Liturgy ........................ x21 Deacon John Vu .................................................... ………..x10 Jasmine Deepa Fernando, Business Manager ..................... x12 Carmencita Quiroga, Secretary ………………….……….x11 Rio Schaub, Admin Assistant………..………………….....x13 May Ruiz, Worship & Pastoral Care Associate…….. 408-655-8704

Parish Ministry Center (PMC) Catechetical ……………………………….408-263-1995 Sr. Thi Vu (Vietnamese).….……………………..… ….x32 Bong Flores (English)……….………………………….x31 Gladys León (Spanish)...………………………………..x30

Christi Bradford, Youth Ministry……………408-258-6536

Facilities / Bảo trì Giáo xứ / Mantenimiento Greg Dessel…….……………………………….. 408-313-9583 Dan Maciejewski (emergency only)……………. 408-310-1429

Wheelchair assistance available at the Parish Ministry Center

Xin liên lạc Trung Tâm Mục Vụ nếu Quý vị cần giúp đỡ cho người tàn tật.

Acceso para silla de ruedas disponible en el

Centro Ministerial Parroquial

Emergency Number Số Khẩn Cẩp Nùmero de Emergencia

(408) 883-5491

MASS SCHEDULE • LỊCH TRÌNH THÁNH LỄ • HORARIO DE MISAS

Saturday / Thứ Bảy / Sábado 4:30 p.m. English, 6:15 p.m. Tiếng Việt

Sunday / Chúa Nhật / Domingo 8:00 a.m. 9:30 a.m. & 11:00 a.m. English 12:30 p.m. Español 3:30 p.m. Tiếng Việt 5:30 p.m. English

2nd and 4th Sunday of the month, Teen Mass at 5:30 p.m. Thánh lễ Giới trẻ vào 5:30pm, Chúa Nhật thứ hai và thứ tư mỗi tháng 2nd y 4th Domingo de cada mes Misa para los jóvenes

Daily / Ngày thường / Diaria 8:30 a.m. English

First Friday / Thứ Sáu đầu tháng / Primer Viernes 8:30 a.m. English 6:30 p.m. Tiếng Việt

Adoration / Chầu Thánh Thể / Adoración 9:00 - 11:00 a.m. 7:00 - 7:30 p.m.

Holy Day/Lễ Trọng/Día Festivo 8:30 a.m. & 6:00 p.m. English 8:00 p.m. Tiếng Việt

RECONCILIATION • GIẢI TỘI • CONFESIONES

Saturday / Thứ Bảy / Sábado

3:30 p.m. to 4:15 pm English 5:40 p.m. to 6:00 p.m. Tiếng Việt

https://www.facebook.com/stelizabethmilpitas

2

Anointing of the Sick: Please call the office. In an emergency, call 408-883-5491. Bí Tích Xức Dầu Bệnh Nhân: Xin liên lạc Văn phòng Giáo xứ, và trong trường hợp khẩn cấp, xin gọi số: 408-883-5491. Unción a los enfermos: Favor llame a la oficina de emergencia al 408-883-5491. Baptisms: Arrangements should be made at least one month in advance. Parents and sponsors are required to attend pre-baptism instruction. Baptisms are scheduled monthly except during Lent. Bí Tích Rửa Tội: Xin liên lạc Văn phòng Giáo xứ ít nhất một tháng trước ngày muốn rửa tội. Bautizos: Los ar reglos deben hacerse por lo menos con un mes de anticipación. Es necesario que los Padres y Padrinos, asistan clases de preparación pre-bautismal. Tenemos bautizos cada mes, no tenemos bautizos durante la Cuaresma. Quinceañeras: Contact the Office at 408-262-8100. Quinceañeras: Llame a la Oficina al 408-262-8100. Weddings: Couples are required to complete a marr iage preparation program. Please contact one of our priests at least six months in advance of the anticipated wedding date. Phép Hôn Phối: Xin liên lạc Linh mục Giáo xứ ít nhất là 6 tháng trước ngày cưới. Bodas: Es necesar io que la pareja asista a clases de prepa- ración matrimonial. Favor comuníquense con el Sacerdote por lo menos con 6 meses de anticipación. Christian Initiation (RCIA): If you are an adult interested in exploring the Catholic Faith or if you are seeking Baptism, Confirmation, and Communion, please call the parish office, 408-262-8100. GIÁO LÝ TÂN TÒNG: Xin liên lạc Ông Nguyễn Anh Tôn (408) 926-1012. RICA: Si es un adulto interesado en conocer la Fé Católica, o si desea ser Bautizado, Confirmado o recibir la Primera Comunión por primera vez, llame a la oficina 408-262-8100. Eucharistic Adoration: Every First Fr iday of the month after the 8:30 am daily Mass. Chầu Thánh Thể: Giáo xứ sẽ có chầu Thánh Thể vào mỗi thứ Sáu đầu tháng, sau thánh lễ 8:30 sáng (tiếng Anh) Adoración al Santísimo: El pr imer Viernes del mes, después de la misa de las 8:30 am.

Our Goal ............... $13,000.00 August 17th and 18th $ 11,613.45 Assump on of Blessed Mary $ 4,296.60 Africa $ 1,081.00 India $ 13,156.19

Thank you for your generosity

DIRECTORY OF MINISTRIES

Pastoral Council Chairperson: Joseph Thu Huynh 510- 449-8260

Finance Council Chairperson: Ernesto Bautista 408-888-5026

Stewardship Chairperson: Tina Delos Santos 408-439-0566

Ministry to the Sick Coordinator: Annie Henzel 408-254-1175

AA Group Coordinator: Dominic Botti 408-794-8855

Altar Servers English Coordinators: Brenda Wong 408-946-4015 Rory Flores 408-945-8006

Spanish Coordinator: Esmeralda Miranda 408-824-8304

Vietnamese Coordinators: Annie Nguyen 408-646-2595 Lan Pham 408-480-1863

Altar Society Coordinator: Mary Ann Udoutch 408-263-1482

Art & Environment Coordinator: Truc To 408-649-9899

Couples For Christ Coordinator: Medy Sana 408-946-9331

Cursillo English Coordinators: Ray & Kathy Serena 408-258-2370

Spanish Coordinator: Baudelio Barragán 408-806-6068

Encuentro Matrimonial Mundial Coordinators: Jess and Tamy Haro 408-258-4598

Filipino Ministry Coordinator: Sally Nicolas 408-946-4123

Grupo de Oración Coordinator: Maria Plancarte 408-315-4633

Hispanic Ministry Coordinator: Kukita Diaz [email protected]

Jóvenes Para Cristo Group Coordinator: Abel Cruz Cisneros [email protected]

Knights of Columbus Grand Knight: Gwan Ali-Santosa 408-691-9197

Legion of Mary English Coordinator: Rudy Algones 669-278-9639 Spanish Coordinator: Alberto Lutgardo 408-372-0250

Media Communication Coordinator: Nghi Nguyen 408-307-7433

RCIA Coordinator: Rosalio Haro 408-262-8100

St. Vincent de Paul Society Coordinator: Ron Avanzino 408-262-8100

Vietnamese Ministry Coordinator: Young Tran 408-489-3341

Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 25, 2019

Strengthen your drooping hands and your weak knees.

Make straight paths for your feet, that what is lame may not be disjointed but healed.

— Hebrews 12:12‑13

Sunday’s Readings First Reading — Brothers and sisters of every race and lan-guage will be brought to Jerusalem (Isaiah 66:18-21). Psalm — Go out to all the world and tell the Good News (Psalm 117). Second Reading — Strengthen your drooping hands and your weak knees (Hebrews 12:5-7, 11-13). Gospel — People from east and west, north and south recline at table in the kingdom of God (Luke 13:22-30).

Reading for the Week

Monday: 1 Thes 1:1-5, 8b-10; Ps 149:1b-6a, 9b; Mt 23:13-22 Tuesday: 1 Thes 2:1-8; Ps 139:1-6; Mt 23:23-26 Wednesday: 1 Thes 2:9-13; Ps 139:7-12ab; Mt 23:27-32 Thursday: 1 Thes 3:7-13; Ps 71:1-4a, 5-6ab, 15ab, 17; Mk 6:17-29 Friday: 1 Thes 4:1-8; Ps 97:1, 2b, 5-6, 10-12; Mt 25:1-13 Saturday: 1 Thes 4:9-11; Ps 98:1, 7-9; Mt 25:14-30 Sunday: Sir 3:17-18, 20, 28-29; Ps 68:4-7, 10-11; Heb 12:18-19, 22-24a; Lk 14:1, 7-14

Mass Presider Schedule August 31st and September 1st

3:30 p.m. (Sat) Confessions Fr. Vincent Tinh Dang 4:30 p.m. (Sat.) English Mass Fr. Vincent Tinh Dang

6:15 p.m. (Sat.) Viet Mass Fr. Vincent Tinh Dang 8:00 a.m. English Mass 9:30 a.m. English Mass 11:00 a.m. English Mass 12:30 p.m. Spanish Mass 3:30 p.m. Viet Mass 5:30 p.m. English Mass

5:40 p.m. (Sat) Viet Confessions Fr. Vincent Tinh Dang

Welcome The Stranger

We have become accustomed to seeing pictures in the media and stories on the news about immigrants from Latin America and refugees from Syria fleeing violence and destruction in their own countries, trying to make their way to a safe place. We have also seen the reactions of people who want to keep them away from their countries, who fail to welcome the stranger and the helpless children. Have we forgotten Jesus’ call to comfort the homeless and the stranger? “They shall bring all your brothers and sisters from all the nations . . . to Jerusalem, my holy mountain, says the L .” In the three readings for this day, we are told that we are to welcome these strangers, to welcome the discipline of the Lord, which leads to peace, and to “strive to enter through the narrow gate” into the glory of God’s own homeland, the reign of God. Copyright © J. S. Paluch Co.

Sat. 08/24/19 8:30 AM Mason Boydon (thx) Giuse Vu Minh Tran †

All souls in purgatory † 4:30 PM Bunuan Family (thx) Paz Ruiz †

Agbuya Family (thx) Sun. 08/25/19

8:00 AM All Parishioners 9:30 AM Hanh Nguyen & Kim Dang (18th w a) James Do Minh Duc †

Ken Keller (healing) Daminh Dinh Viet Tri † Daminh Dinh Viet Tan †

11:00 AM Alfredo Brahim (bday) Anna Tran Thi Nguyet † Jean & Christian Abella (sp int)

12:30 PM Manuel Delgado (thx) Matilde Delgado † Isidro Lorenzana †

5:30 PM Parishioner's Intentions Mon.08/26/19

8:30 AM Michael De Jesus † The Papas † † Mark McDonnell † Giuse Vu Minh Tran † Mary Golos † Tues. 08/27/19

8:30 AM Ryan Alducente (thx) Maria Kien Cao † Joseph Nam † Joseph Tru Tran † Jose Marquez † Joseph Tuan † Giuse Vu Minh Tran † Wed. 08/28/19

8:30 AM Greg Dessel (bday) Elmer R. Quebec † Jenna Velasco (bday) Gorgono & Josefa Velasco †† Giuse Vu Minh Tran † Thurs. 08/29/19

8:30 AM Manuel Delgado (thx) Giuse Vu Minh Tran † Mayra Zuñiga (bday) Federico Bantugan † Fri. 08/30/19

8:30 AM Benjamin Hernandez † Rosario & Melanio Sandico †† Virginia Francisco † Giuse Vu Minh Tran † Vincent Ng Huu The † Pronto S. V. Hernandez † Maria Tran Thi Choi † Peter Jong Genio † Daminh Bui Van Tu † Sat. 08/31/19

8:30 AM Jenny Lin (bday) Felipe Subingsubing † Giuse Vu Minh Tran †

4:30 PM Anatolio Rivera † Raquel Floresca †

4

Safe Environment Training

If you are a volunteer at St. Elizabeth, you need to be current with your requirements, of fingerprinting and of attending a Safe Environment class.

Safe Environment Training Class certification needs to be renewed every three years.

We are offering this training in our facility as follows:

Saturday, September 28: Church from 10:00 am to 11:30 am (class will be taught in English) Please call the Parish Office 408-262-8100 to register.

RCIA Program

The Rite of Christian Initiation of Adults (RCIA) is for those interested in learning about the Catholic faith, and for

those wanting to complete the Sacraments of Baptism, First Communion, or Confirmation.

RCIA is a process through which one gets to know our Lord Jesus Christ, as revealed in Holy Scripture and in Holy Tradition.

From September 22 through Pentecost, the RCIA group meets Sunday mornings from 9:30 am to 11:00 am, in the St.

John the Baptist Room. For more information, or if you would like to register for the program, please contact the Parish Office at (408) 262-8100.

From The Teens Corner….

*Registration for Confirma-tion/Teen Program will be held after all Masses this weekend.

*Registration packets are also available at the Parish and Catechetical Offices. The first teen meeting will be on Sunday, August 25 from 6:45 - 8:30 pm (take note of the NEW TIME). ,

*Sign up for ON FIRE, Saturday, September 14, and the Annual Teen Retreat happening September 20-22.

Please contact Christi Bradford at [email protected] or 408-262-8100 Ext. 29, if you have any questions or to sign up for any of the upcoming activities.

Canopy Construction Begun

Canopy Construction started this week!

Please be aware of the barricades around the Main Entrance of the Church. For your safety, stay away from this area!

The main entrance doors to our Church will be closed at all times during the construction process.

Only the side doors to our church will be open and accessible for public use. Please be very careful when you walk in during this construction time. There are signs posted for your protection and your

safety!

We thank you in advance for your cooperation during these months of construction.

Our target of completion for this project is October 31. We ask you all for your prayers!

From the Catechetical Ministry….

Our Catechetical Registration has started already. If you did not enroll your child, please do so this weekend after all Masses or by coming to the office. The Catechetical Office is open Monday to Friday from 9:30 am to 11:30 am and 1:30 pm to 5:00 pm. If your child is registering for the first time, the following documents are needed: Birth Certificate Baptismal Certificate

Our Catechetical Programs starts: English - Tuesday Class September 17 English - Wednesday Class September 18

5

PRAY FOR THE SICK

S P I R I T U A L I T Y C O R N E R

Please call Parish Office if you know of someone who is ill or homebound and would like to receive Communion. We would be happy to have one of our Eucharistic Ministers make a visit.

Tonia Martinez Rosa Maria Medina

Adele Overton Miguel Pasion

Steven Patterson Mary Phillips Vivian Phillips Derick Santos

Mung Ta Teresa Nguyen Thi Thu

Maria Xuan To Mai Tuyen

Armando Venero Anthon y Vigil Jr.

Esther Avila Carmen Bautista

Alvina Bush Ben Campanella Keven Catacutan

Greg Dessel Todd Ferrand Ofelia Fisher Rudy Halili

Judith Herke Dick Jones Ken Keller

Maria Lorenzana David Maciejewski

Julio Martinez

For what is our hope or joy or crown to boast of in the presence of our Lord Jesus at His coming if

not you yourselves? For you are our glory and joy.

(Thessalonians 2:19-20)

If you win the hearts of your co-workers, they will follow you energetically and devotedly, because they know that you love them sincerely and deeply, and that you would willingly make sacrifices for them. If you do not lead them with love, you will have to employ the worst method--force.

To win over the hearts of co-workers, the leader must dare to allow them to share closely in his or her work, and to have confidence in his or her authority. The leader must be humble with co-workers, yet retain the dignity of his or her position, mix with them informally while retaining their respect, and request obedience from all when decisions have been made.

Do not forget that your co-workers are human. They are individuals and children of God, so only God has absolute authority over them. They should not be thought of as mere possessions or productive machines.

Resource: The spir itual reflections for August come from the book of Cardinal Francis Xavier Nguyễn Văn Thuận, The Road of Hope a Gospel from prison, Pauline Books & Media, 2001

Sunday, August 25, 2019 Dear Parishioners:

May God grant you abundant blessings and may His grace be with you, in your homes and those of family and friends. When we talk about salvation, we all under-

stand that it is to be close to God, in the Kingdom that Jesus announced to us, and which we frequently find in the Gospels which we read and hear at daily Mass and on Sundays. Being a Christian is precisely living with a lot of hope, not as an idea of what the future will be, but with the certainty of getting to where the saints and elect of God are. It is not a place that is reached automatically just by calling ourselves Christians, or by being baptized; it is not about having a certain name but about living our sacraments, which we have received with dignity and which are a source of salvation. We do not receive the sacraments to fulfill a ritual of our religion; we receive them because we have faith and confidence in what the Church brings to us, with the presence of God in each one of them - we are invited to live our daily lives with love and fidelity. It is true that we do many good deeds constantly, but many times we also do the opposite. When we offend, we criticize, we despise others and we get carried away by the call of self-ishness, we put aside the grace which we have received. We give bad testimony of our faith and we disfigure the face of Christ in us, confusing others as to what Christian life means, and hindering the search for the Kingdom that Jesus with so much love calls us to find. No one reaches the Kingdom of heaven through a wide door. That is the door which anyone can see, regardless of the life they lead. The wide door can be seen by the nonbeliever, the one who seeks only the pleasures of life, the one who hates and despises, the one who lives badly and even blasphemes and despises God, perhaps because they have driven themselves away from life’s true love. But it is not that God despises anyone, but that He summons men from all over the earth to live a life of faith and to fall in love with the life He gives us every day, to come and drink from this fountain of grace that calms the anxieties of the heart (Isaiah 66:18-21). Discover the narrow door to walk the path of compassion, of respect and peace, of doing good works and of being an apostolate every day with the family, in living with friends and helping those needing charity and having a close relationship with God with daily prayer (Luke 13:22-30). God bless you! Fr. Francisco Miramontes Pastor

6

Chúa Nhật, ngày 25 tháng 08 năm 2019 Các Giáo hữu thân mến, Nguyện xin ân sủng và bình an của Thiên Chúa luôn ở cùng Anh Chị Em, Gia đình, cũng như thân nhân

và bằng hữu của Anh Chị Em. Khi nói về Ơn Cứu Độ, ta đều hiểu rằng đó là sự gần gũi với Chúa, trong Vương quốc Chúa Giêsu đã loan báo cho

chúng ta, và là điều mà ta thường tìm thấy trong sách Thánh mà ta đọc và được nghe trong Thánh lễ mỗi ngày và vào những ngày Chúa Nhật.

Đời sống của người tín hữu chính là cuộc sống của vô vàn hy vọng, không phải chỉ trông chờ vào tương lai, nhưng với sự xác tín rằng mình đang cùng hoà hợp với các bậc Thánh và những người đã được Chúa chọn. Đó không phải là nơi mà đương nhiên ta có thể đạt được khi tự gọi mình là Kitô hữu, hoặc qua Phép Rửa Tội, cũng không phải là khi ta mang tên Thánh hay tên nào khác, nhưng là việc sống với những nhiệm tích mà ta đã lãnh nhận với phẩm chất cao quý, là nguồn ơn cứu độ. Chúng ta nhận lãnh các nhiệm tích không phải chỉ để chu toàn bổn phận của người Công giáo, nhưng lãnh nhận vì đức tin của chúng ta, xác tín vào những gì Giáo Hội mang đến cho ta, với sự hiện diện của Thiên Chúa trong từng nhiệm tích ấy- chúng ta được mời gọi để được sống hàng ngày trong tình yêu và sự trung thành với Chúa.

Nói rằng chúng ta thường xuyên thực hành những điều tốt đẹp quả thực là không sai, nhưng cũng có nhiều lúc chúng ta làm chuyện trái ngược. Khi bị mất lòng, ta chỉ trích, coi thường những người khác; chúng ta bị lòng vị kỷ làm mờ mắt, quên hẳn mất những ân sủng mà ta đã từng được lãnh nhận. Chúng ta đã làm chứng xấu cho đức tin và làm méo mó sự hiện diện của Thiên Chúa trong chúng ta, khiến những người khác ngộ nhận về cuộc sống của người Kitô hữu, đồng thời cản trở việc tìm kiếm Nước Trời mà Chúa Giêsu đã tha thiết mời gọi chúng ta đi tìm với bao tình yêu mến.

Chẳng ai có thể vào được Nước Trời qua cánh cửa thênh thang, cánh cửa mà ai cũng có thể thấy được, bất kể đời sống của họ ra sao. Cánh cửa rộng có thể được nhìn thấy nơi những người không có niềm tin, những người chỉ biết tìm lạc thú trong cuộc sống, những người chỉ biết hận thù và khinh mạn, những người có cuộc sống tệ hại và thậm chí còn báng bổ và xem thường Thiên Chúa, có lẽ vì chính họ đã tự tách mình ra khỏi những yêu thương chân chính của cuộc sống. Tuy vậy Thiên Chúa đã không xem thường ai, nhưng Ngài tập họp mọi người trên toàn cõi địa cầu, để trải nghiệm đời sống đức tin và yêu thương, với cuộc sống Ngài ban cho chúng ta hàng ngày, để đến và uống từ nguồn suối ân sủng có thể làm êm dịu những tâm hồn lo lắng (Isaiah 66:18-21).

Hãy khám phá ra khung cửa hẹp bằng cách bước đi trên đường lối của cảm thông, của tôn trọng và hòa bình, thực thi những việc tốt lành và các công tác Tông đồ mỗi ngày với người thân, bằng hữu, giúp đỡ những ai cần đến sự phục vụ bác ái, đồng thời giữ sự kết hợp mật thiết với Chúa qua lời cầu nguyện hàng ngày (Luca 13: 22-30). Xin Thiên Chúa chúc bình an cho Anh Chị Em. Cha Francisco Miramontes. Linh Mục Chánh xứ.

T ư C C Xứ

Chúa Nhật Thứ 21 Thường Niên - Năm C Phấn Ðấu Qua Cửa Hẹp

Bài đọc 1: Is 66:18-21 Chúa mời gọi mọi người vào Nước Trời, vào cõi sống muôn đời, để hưởng vinh quang của Người. Nhưng ai muốn vào, phải phấn đấu hy sinh. Bài đọc 2: Dt 12:5-7;11-13 Chúa là Cha luôn thương yêu sửa dạy chúng ta là con cái Người. Chúng ta cố gắng làm theo Lời Người, để được nên công chính và sống bình an. Tin Mừng: Lc 13:22-30 Trong Tin Mừng, Chúa Giêsu cho chúng ta biết: muốn vào Nước Trời phải qua “cửa hẹp”là phải hy sinh từ bỏ mình, vác thánh giá hằng ngày đi theo Chúa.

7

Chân thành cảm ơn lòng hảo tâm đóng góp của Quý Ông Bà và Anh Chị Em, xin tiếp tục nâng đỡ và cầu nguyện cho công trình được mọi sự bình an trong tay Chúa và

hoàn thành tốt đẹp.

THÔNG BÁO Thánh Lễ kính Thánh Monica

Mừng Bổn Mạng Hội Các Bà Mẹ Công Giáo Thứ Bảy, ngày 31 tháng 8 năm 2019 lúc 6:15 PM

Thư Viện Giáo Xứ cần có thêm nhân lực để họat động: Mời Quý Ông Bà Anh Chị và các Bạn trẻ ghi tên phục vụ, giúp việc điều hành thư viện. Xin liên lạc với Văn phòng Giáo xứ tại 408-262-1645.

Kêu gọi tham gia Ban Giáo Lý – Việt Ngữ: Ban Giáo Lý – Việt Ngữ St. Elizabeth tha thiết xin mời quý Anh Chị em yêu thích các bạn trẻ, cùng nắm tay với các Thầy Cô trong Ban Giáo Lý-Việt Ngữ để phục vụ các bạn nhỏ trong Giáo Xứ.

“Phàm ai tuyên bố nhận Thầy trước mặt thiên hạ, thì Thầy cũng sẽ tuyên bố nhận người ấy trước mặt Cha Thầy, Đấng ngự trên trời.” (Mt.10: 32). Đừng sợ nếu Anh Chị em chưa sẵn sàng để dạy, vì tinh thần phục vụ của Anh Chị em mới là quan trọng. Để biết thêm chi tiết xin liên lạc với Sr. Thi Vũ 408-912-9999 hoặc email: [email protected]

Đoàn Thiếu Nhi Thánh Thể:

Đoàn TNTT sẽ bắt đầu sinh hoạt lại vào Thứ Bảy ngày 7 tháng 9 vào lúc 4 giờ chiều.

XIN CHÚ Ý Ý Lễ: Nếu ai muốn xin lễ: 1. Xin đi sớm. 2. Nếu ý lễ nghe không suông, Ban Phụng Vụ sẽ viết lại. 3. Nếu xin cho người bịnh, thì xin chỉ để tên. và 4. Nếu xin cho người mới qua đời, xin để tên Thánh và tên gọi.

Chú ý: Nếu Quý vị có bất cứ câu hỏi gì chẳng hạn như Bí tích Hôn phối (trước 6 tháng), Rửa tội (trước 1 tháng) hay có Cha muốn đồng tế (xin nộp giấy và liên lạc trước 2 tuần)…, xin Quý vị liên lạc Cha Vinhsơn Tĩnh (408)262-8100 Ext. 21 Ngoài ra, xin Quý vị đừng để bất cứ giấy tờ, sách

báo, hay phim ảnh cũ ở khuôn viên Nhà thờ nếu chưa được phép.

Xin cám ơn!

Ý cầu nguyện - THÁNG TÁM Cầu cho các Gia đình. Xin cho các Gia đình, nhờ đời sống cầu nguyện và yêu thương, luôn trở nên “trường

đào tạo nhân bản” rõ nét hơn.

Việc xây dựng tháp Nhà Thờ đã bắt đầu vào thứ Hai vừa qua, với hy vọng sẽ hoàn thành vào ngày 31

tháng 10. Xin Quý Ông Bà và Anh Chị Em hãy cẩn thận khi đi bộ xung quanh và nhất là trông chừng các em nhỏ, vì có một số chướng ngại vật và

rào chắn hoặc bảng cấm mà các công nhân xây dựng đặt trước cửa

chính của Nhà thờ.

BUÔNG BỎ Sư phụ hỏi học trò: Nếu như con phải đun một ấm nước, lửa cháy một lúc rồi con mới phát hiện ra rằng củi không đủ dùng, con sẽ làm thế nào? Một đệ tử nói rằng, phải nhanh chóng chạy đi tìm thêm củi. Một người khác lại nói sẽ đi mượn tạm củi của người khác. Có người lại đề xuất ý kiến đi mua củi về rồi đun tiếp. Lúc này, sư phụ mới nói: Tại sao không đổ bớt nước trong ấm đi? Các đệ tử lúc này mới ngộ ra ẩn ý của thầy. Ví dụ nhỏ này cho thấy, con người thường không nỡ bỏ đi thứ gì, thay vào đó, chúng ta sẽ tìm cách giữ thật chặt hoặc ôm thêm những gì có thể ôm vào người. Nhưng sự thật là, ở đời luôn có những việc không như ý, rất nhiều khi, chấp nhận buông tay, bỏ thứ này, chúng ta mới có được thứ khác. Điều này đặc biệt đúng với những thứ cảm xúc tiêu cực. Buông bỏ khổ đau, buông bỏ thù hận, buông bỏ tranh cãi, buông bỏ ảo tưởng, buông bỏ dục vọng, buông bỏ sự dối trá khoa trương... Chỉ có dũng cảm “buông” hết thảy những gì chấp nhất, thế giới nội tâm của chúng ta mới trở nên rộng mở, quang đãng, cuộc đời mới vì thế mà trở nên tươi đẹp và đáng sống.

8

Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario 25 de agosto de 2019

Robustezcan sus manos cansadas y sus rodi-llas vacilantes;

caminen por un camino plano, para que el cojo ya no se tropiece,

sino más bien se alivie.

— Hebreos 12:12‑13

M N PÁ

Domingo, 25 de agosto, 2019

Queridos feligreses:

Que Dios les conceda abundantes bendiciones y que su gracia este con ustedes y en los

hogares de familiares y amigos.

Cuando hablamos de la salvación, todos entendemos que es estar cerca de Dios, en el Reino que nos anunció Jesús y que nosotros frecuentemente encontramos en los Evangelios que leemos y escuchamos en la Misa diaria y en los Domingos. Ser cristiano, es precisamente vivir con mucha esperanza, no como una idea del futuro sino con la certeza de llegar a donde están los santos y elegidos de Dios. Pero no es un lugar al que se llega automáticamente solo por llamarnos Cristianos, o por estar bautizados, no se trata de tener un nombre sino de vivir con dignidad los sacramentos que hemos recibido y que son fuente de salvación. Nosotros no recibimos los sacramentos para cumplir un ritual de nuestra religión, nosotros los recibimos porque tenemos fe, confianza en lo que anuncia la Iglesia y en la presencia de Dios en cada uno de ellos y que nos invitan a vivir con amor y fidelidad las acciones de la vida diaria.

Es cierto que hacemos muchas acciones buenas constantemen-te, pero en muchas ocasiones también hacemos lo contrario, ofendemos, criticamos, despreciamos a los demás y nos dejamos llevar por el llamado del egoísmo. Y es así como hacemos a un lado la gracia que hemos recibido y damos mal testimonio de nuestra fe y desfiguramos el rostro de Cristo en nosotros, confundiendo a los demás de lo que significa la vida cristiana, y dificultando la búsqueda del Reino que Jesús con tanto amor nos llama a encontrar.

No se va al Reino de los cielos a través de una puerta ancha que cualquiera puede ver independientemente de la vida que lleve, la puerta ancha la puede ver el que no cree, el que busca sólo los placeres de la vida, el que odia y desprecia, el que vive mal e incluso quien blasfema y desprecia a Dios, quizá porque viven alejados del verdadero amor. Pero no es que Dios desprecie a nadie, sino que convoca a los hombres de toda la tierra a vivir una vida de fe y a enamorarse de la vida que Èl nos da cada día, solamente, a venir y beber de esta fuente de gracia que calma las ansiedades del corazón. (Isaias 66:18- 21). Descubrir y encontrar la puerta angosta dirigirse por el camino de la compasión, del respeto y la paz, del buen trabajo y apostolado cada día en familia, la convivencia con amigos, atención de la caridad con cualquier persona y el trato cercano diario con Dios en la oración. (Lucas 13:22-30).

¡Dios les bendiga! Padre Francisco Miramontes Párroco

Da la Bienvenida al Extranjero

Ya casi nos hemos acostumbrado a ver fotografías en las redes sociales e historias en los periódicos de inmigrantes latinoame-ricanos y refugiados sirios escapando de la violencia y la destrucción de sus propios países, intentando hacer una vida mejor en un lugar más seguro. También nos ha tocado ver las reacciones de las personas que intentan mantenerlas lejos de sus países, que se oponen a ayudar a los extranjeros y a los niños indefensos. ¿Se nos ha olvidado la enseñanza de Jesús de ayudar a los desamparados y a los extranjeros? “Traerán todos a sus hermanos y hermanas de todas las naciones . . . a Jerusalén, a mi monte santo, dice el Señor”. En las tres lecturas de hoy, se nos dice que debemos ser hospitalarios con los extranjeros, dar la bienvenida a los discípulos del Señor, lo cual nos lleva a la paz, y a “entrar por la puerta que es angosta” a la gloria del reino de Dios. Copyright © J. S. Paluch Co.

Tradiciones de Nuestra Fe

Hay quienes quieren negar los derechos de los inmigrantes latinos que llegan a los Estados Unidos en busca de una vida mejor. Esta injusticia es extraña ya que los hispanos llegamos al territorio estadounidense en 1513, 73 años antes de la llegada de los primeros anglosajones. Estos fueron Ponce de León y compañeros quienes buscaban una mejor vida en la famosa fuente de la juventud. Eventualmente los hispanos dejaron de buscar la ilusoria fuente y en 1565 en la fiesta de san Agustín (28 de Agosto), Pedro Menéndez de Avilés fundó la primera ciudad en Florida. Gracias a su santo patrón esta ciudad ha podido so-brevivir ataques de invasores británicos y piratas, amenazas de huracanes y tempestades para convertirse en la ciudad más vieja de la Unión Americana. ¿Pero quien fue este santo? Agustín, fue un obispo africano, quien después de una vida desordenada se convirtió en uno de los santos más importantes de la Iglesia, gracias a las oraciones continuas de su madre santa Mónica. Nunca debemos menospreciar el poder de las oraciones de una madre por sus hijos. —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co.

Ponce de León

9

Grupo de Oración Resurrección y Vida

Invitamos a la comunidad a compartir con el Grupo de Oración Resurrección y Vida todos los miércoles a partir de las 7:00 pm en la iglesia. Nos reunimos para aprender más de la palabra, dar gracias a nuestro Padre Dios por las maravillas que hace, venimos a ofrecerle alabanzas y también tenemos conferencistas que los invitamos a darnos testimonios de fe, esperanza y caridad.

Escuche el llamado de Jesús y venga a adorarle y glorificarle.

Calendario de Agosto

Miércoles 28: Diácono Leonel Mancilla

Para mayor información llame a Maria al 408-315-4633.

Del Ministerio de Catequesis…

La registración para el program de catequesis está abierta todos los domingos después de la Misa en español. Busque a la Sra. Gladys León para registrarse.

Programa de Catequesis Empezará

Inglés: 17 de septiembre para las clases de los martes 18 de septiembre para las clases del miércoles

Español: domingo 15 de septiembre

Programa de RICA

Rito de Iniciación Cristiana para Adultos (RICA) es para los interesados en la fe católica, y para los que quieren recibir el Bautizo, la Primera Comunión, o la Confirmación.

RICA es un proceso por el cuál uno se familiarizá con nuestro Señor Jesucristo,

según fue revelado en la Santa Escritura y en la Santa Tradición.

El grupo de RICA se reúne semanalmente el martes de 7:00 pm a 9:00 pm en el Salón de San Gerónimo a partir del 24 de septiembre hasta la festividad de Pentecostés. Para mayor información, o si desea registrarse en el programa por favor llame a la Oficina Parroquial al 408-262-8100.

Entrenamiento de Ambiente Seguro

Si es voluntario en Santa Elizabeth necesita tener las huellas digitales y también asistir a este entrenamiento de Ambiente Seguro. La certificación debe ser renovada cada tres años.

La clase es el sábado 28 de septiembre, en la iglesia a las 10:00 de la mañana. Clase será en inglés.

Llame a la oficina parroquial 408-262-8100 para registrarse.

Construcción del Pabellón ya Empezó

La construcción del Pabellón ya empezó esta semana.

Por favor tenga cuidado con las barricadas que están a la entra-da de la iglesia. ¡Por su protección y cuidado no entre en esta aréa de construcción! Las puertas principales a la iglesia estarán cerradas todo el tiempo durante este periodo de construcción. Solamente se usarán las puertas laterales como entrada a la iglesia.

Rogamos a todos tener mucho cuidado al caminar durante estos meses de construcción. Hay avisos al rededor de esta zona de precaución, pedimos que tengan mucho cuidado.

Les damos las gracias anticipadamente por su cooperación durante estos meses de construcción.

La fecha que estamos viendo para la conclusión del pabellón es el 31 de octubre. Pedimos sus oraciones.

Los Santos y Otras Celebraciones

Domingo: Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario Martes: Santa Mónica Miércoles: San Agustín Jueves: El Martirio de san Juan Bautista Sábado: Santa María Virgen

Boletos pueden comprar en la oficina

10

“Hand in Hand In Diversity” Parish Festival 2019 Thank you to our St. Elizabeth Community for the great time we had together as family during this joyous day of celebration!

#: 9645 Antonio García Escobedo

#: 10640 Bich Nguyen Tran

#: 5548 Juan Tórres Pérez

The following Prizes $100 Gift Cards #: 9290 Shell Edgar Terrón #: 1192 Amazon Theresa Bautista #: 8496 Amazon Salve Husdson #: 3278 Amazon Vanessa Tran #: 9658 Ocean Supermarket Eleanor Arasin #: 8658 Ocean Supermarket Amelia Rodriguez #: 8817 Safeway Dario Saenz #: 3785 Macy’s Dien Ngo #: 3556 Macy’s Long Phan #: 4026 Macy’s Vangie Robillos