14
Clasificación de datos de GE. Públicos Masoneilan* Tipo 7700E Posicionador electroneumático Convertidor I/P 4000 Manual de instrucciones ATEX

Masoneilan* Tipo 7700E - Valves€¦ · • 85 Bodwell Street Avon Massachusetts (EE.UU.) • CONVERTIDOR I/P MODELO 4000 • SIRA 02 ATEX 1274 • (Número de serie) • Los dos

  • Upload
    others

  • View
    13

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Masoneilan* Tipo 7700E - Valves€¦ · • 85 Bodwell Street Avon Massachusetts (EE.UU.) • CONVERTIDOR I/P MODELO 4000 • SIRA 02 ATEX 1274 • (Número de serie) • Los dos

Clasificación de datos de GE. Públicos

Masoneilan* Tipo 7700E Posicionador electroneumático

Convertidor I/P 4000

Manual de instrucciones ATEX

Page 2: Masoneilan* Tipo 7700E - Valves€¦ · • 85 Bodwell Street Avon Massachusetts (EE.UU.) • CONVERTIDOR I/P MODELO 4000 • SIRA 02 ATEX 1274 • (Número de serie) • Los dos

2 | BHGE © 2017 Baker Hughes, una compañía GE. Todos los derechos reservados.

ESTAS INSTRUCCIONES OFRECEN AL CLIENTE/OPERARIO IMPORTANTE INFORMACIÓN DE REFERENCIA

ESPECÍFICA PARA EL PROYECTO, ADEMÁS DE LOS PROCEDIMIENTOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO

Y MANTENIMIENTO PARA EL CLIENTE/OPERARIO. COMO LOS SISTEMAS DE FUNCIONAMIENTO Y

MANTENIMIENTO PUEDEN VARIAR, BHGE (BAKER HUGHES, UNA COMPAÑÍA GE Y SUS SUBSIDIARIAS Y

FILIALES) NO PRETENDE DICTAR PROCEDIMIENTOS ESPECÍFICOS, SINO OFRECER ALGUNAS

LIMITACIONES Y REQUISITOS BÁSICOS PARA EL TIPO DE EQUIPOS SUMINISTRADO.

ESTAS INSTRUCCIONES ASUMEN QUE LOS OPERARIOS YA TIENEN UN CONOCIMIENTO GENERAL DE LOS

REQUISITOS DE OPERACIÓN CON SEGURIDAD DE EQUIPOS MECÁNICOS Y ELÉCTRICOS EN ENTORNOS

POTENCIALMENTE PELIGROSOS. POR TANTO, ESTAS INSTRUCCIONES DEBERÁN INTERPRETARSE EN

CONJUNCIÓN CON LAS NORMAS Y REGLAS DE SEGURIDAD APLICABLES EN EL CENTRO Y PARA LOS

REQUISITOS DE FUNCIONAMIENTO PARTICULARES DE OTROS EQUIPOS EN EL MISMO CENTRO.

ESTAS INSTRUCCIONES NO PRETENDEN CUBRIR TODOS LOS DETALLES O VARIACIONES QUE PUDIERAN

CONTENER LOS EQUIPOS, NI TAMPOCO OCUPARSE DE TODA CONTINGENCIA POSIBLE QUE PUDIERA

SURGIR DURANTE LA INSTALACIÓN, OPERACIÓN O MANTENIMIENTO. SI SE DESEA MAYOR

INFORMACIÓN, O SI SURGEN PROBLEMAS CONCRETOS QUE NO SE CUBRAN DE MANERA SUFICIENTE

PARA LOS FINES DEL CLIENTE/OPERARIO, DIRIJA EL ASUNTO A BHGE.

LOS DERECHOS, OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES DE BHGE Y EL CLIENTE/OPERARIO SE LIMITAN

ESTRICTAMENTE A LOS INDICADOS EXPRESAMENTE EN EL CONTRATO EN RELACIÓN CON EL SUMINISTRO

DEL EQUIPO. LA PUBLICACIÓN DE ESTAS INSTRUCCIONES NO SUPONE NI IMPLICA GARANTÍA O

MANIFESTACIÓN ADICIONAL ALGUNA POR PARTE DE GE EN RELACIÓN CON EL EQUIPO O SU USO.

ESTAS INSTRUCCIONES SE OFRECEN AL CLIENTE/OPERARIO EXCLUSIVAMENTE COMO AYUDA PARA LA

INSTALACIÓN, PRUEBAS, OPERACIÓN Y/O MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DESCRITOS. ESTE

DOCUMENTO NO PODRÁ SER REPRODUCIDO TOTAL NI PARCIALMENTE SIN CONSENTIMIENTO POR

ESCRITO DE BHGE.

Page 3: Masoneilan* Tipo 7700E - Valves€¦ · • 85 Bodwell Street Avon Massachusetts (EE.UU.) • CONVERTIDOR I/P MODELO 4000 • SIRA 02 ATEX 1274 • (Número de serie) • Los dos

© 2017 Baker Hughes, una compañía GE. Todos los derechos reservados. Masoneilan 7700E Manual de instrucciones ATEX | 3

Índice

Advertencia ............................................................................................................................................................................................... 4

1. Funcionamiento del instrumento ...................................................................................................................................... 5

2. Sistema de numeración ........................................................................................................................................................ 5

3. Datos Técnicos .......................................................................................................................................................................... 5

3.1. Rendimientos ................................................................................................................................................................. 5

3.2. Esquema .......................................................................................................................................................................... 5

4. Marcas ATEX del modelo intrínsecamente seguro del convertidor I/P 4000 ................................................ 6

5. Marcas ATEX del modelo resistente al fuego del convertidor I/P 4000 ........................................................... 6

6. Características eléctricas ..................................................................................................................................................... 7

7. Montaje de un posicionador 7700E en una válvula ................................................................................................. 8

8. Conexión neumática del posicionador 7700E............................................................................................................. 8

9. Conexión eléctrica, instalación y puesta en funcionamiento del convertidor I/P 4000 ........................... 8

9.1. Entrada de cables ........................................................................................................................................................ 9

9.2. Conexión eléctrica ....................................................................................................................................................... 9

9.3. Instalación y puesta en funcionamiento ....................................................................................................... 10

10. Calibración del posicionador 7700E ............................................................................................................................. 11

11. Mantenimiento del posicionador ................................................................................................................................... 12

12. Condiciones especiales de trabajo ................................................................................................................................ 12

13. Condiciones especiales de uso ....................................................................................................................................... 12

13.1. Para los tipos de seguridad intrínseca y resistente al fuego............................................................ 12

13.2. Para el tipo de Seguridad intrínseca ........................................................................................................... 13

13.3. Para el tipo resistente al fuego ...................................................................................................................... 13

Page 4: Masoneilan* Tipo 7700E - Valves€¦ · • 85 Bodwell Street Avon Massachusetts (EE.UU.) • CONVERTIDOR I/P MODELO 4000 • SIRA 02 ATEX 1274 • (Número de serie) • Los dos

4 | BHGE © 2017 Baker Hughes, una compañía GE. Todos los derechos reservados.

ADVERTENCIA

ANTES de instalar, utilizar o llevar a cabo tareas de mantenimiento en relación con este instrumento, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES. Estos instrumentos cumplen los requisitos de seguridad esenciales de la Directiva Europea ATEX 2014/34/EU. También cumplen los requisitos de seguridad esenciales de la Directiva Europea EMC 2014/30/EU (con enmiendas), para uso en entornos industriales. Los productos certificados como equipos resistentes al fuego o para uso en instalaciones Intrínsecamente seguras DEBERÁN: a) Instalarse, ponerse en servicio, utilizarse y mantenerse de conformidad con las normas nacionales y locales

y de acuerdo con las recomendaciones contenidas en las normas correspondientes relacionadas con atmósferas potencialmente explosivas.

b) Utilizarse solo en situaciones que cumplan las condiciones de certificación indicadas en este documento y tras la verificación de su compatibilidad con la zona prevista para el uso y la temperatura ambiente máxima permitida.

c) Ser instalados, puestos en servicio y mantenidos por profesionales cualificados y competentes que hayan recibido formación adecuada para la instrumentación utilizada en áreas con atmósferas potencialmente explosivas.

Es responsabilidad del usuario:

• Verificar la compatibilidad con la aplicación

• Garantizar el uso correcto de la protección contra caídas al trabajar a altura elevada, según las Prácticas seguras de trabajo en el centro

• Garantizar el uso de los adecuados equipos de protección personal

• Adoptar las medidas adecuadas para garantizar que el personal que lleve a cabo tareas de instalación, puesta en funcionamiento y mantenimiento haya recibido formación sobre los procedimientos de seguridad del centro al trabajar con o alrededor de los equipos, según las Prácticas seguras de trabajo en el centro.

BHGE se reserva el derecho a dejar de fabricar cualquier producto o cambiar los materiales, diseño o especificación de los productos sin previo aviso. En determinadas condiciones de funcionamiento, el uso de instrumentos dañados puede provocar una degradación del rendimiento del sistema que puede provocar lesiones personales o la muerte. Utilice solo recambios originales suministrados por el fabricante para garantizar que los productos cumplan los requisitos esenciales de seguridad de las directivas europeas anteriormente indicadas.

Page 5: Masoneilan* Tipo 7700E - Valves€¦ · • 85 Bodwell Street Avon Massachusetts (EE.UU.) • CONVERTIDOR I/P MODELO 4000 • SIRA 02 ATEX 1274 • (Número de serie) • Los dos

© 2017 Baker Hughes, una compañía GE. Todos los derechos reservados. Masoneilan 7700E Manual de instrucciones ATEX | 5

1. Funcionamiento del instrumento

El principio de funcionamiento del posicionador Modelo 7700 es un mecanismo de equilibrio de fuerzas:

• Una fuerza de entrada ejercida por el diafragma doble bajo el efecto de una presión de señal neumática.

• Una fuerza opuesta desarrollada por un resorte de retroalimentación. La tensión de este resorte varía con el desplazamiento de la palanca del actuador al que está conectado.

El posicionador electroneumático 7700E está hecho con un bloque de colector que equipado con un convertidor I/P 4000 (intensidad/presión) que genera la señal neumática que opera sobre el doble diafragma.

2. Sistema de numeración

Posicionador único: 7700 E (módulo I/P 4000). Versiones diferentes:

• Material de recubrimiento: o Aluminio o Acero inoxidable

• Montaje: o Palanca única: 28001 o Cvajustable: 28002

3. Datos Técnicos

3.1. Rendimientos

Rendimientos (% del intervalo de señales)

Punto iniciado (válvula cerrada) 2,0 %

Histéresis (medio tiempo) 0,9 %

• Intervalo máximo de temperaturas de servicio: -40°C a +85°C

• Temperatura de almacenamiento: -55°C a +90°C

• Protección del recubrimiento: IP66 (módulo convertidor I/P)

• Entrada de cables: o ½”NPT o M20 con un adaptador ½”NPT/M20

3.2. Esquema

REP. Identificación REP. Identificación REP. Identificación

K115 Abrazadera de resorte C Cubierta S Alimentación

K116 Tornillo tensor J Junta tórica V Tornillo de seguridad

K117 Contratuerca O Salida

K116

K117

K115

Page 6: Masoneilan* Tipo 7700E - Valves€¦ · • 85 Bodwell Street Avon Massachusetts (EE.UU.) • CONVERTIDOR I/P MODELO 4000 • SIRA 02 ATEX 1274 • (Número de serie) • Los dos

6 | BHGE © 2017 Baker Hughes, una compañía GE. Todos los derechos reservados.

4. Marcas ATEX del modelo intrínsecamente seguro del convertidor I/P 4000 • Masoneilan Dresser Inc

• 85 Bodwell Street Avon Massachusetts (EE.UU.)

• CONVERTIDOR I/P MODELO 4000

• SIRA 02 ATEX 2277 X

• (Número de serie)

• Los dos primeros dígitos del número de serie indican el año de fabricación: 02 = 2002, 03 = 2003, etc.

• Ui = 30 V, Ii = 110 mA, Li = 0, Ci = 0.

• IP66

• Organismo notificado ▪▪▪▪

• II 1GD Ex ia IIC T4 Ga (Ta = de -40°C a +80°C, Pi = 1,1 W) Ex ia IIC T6 Ga (Ta = de -40°C a +55°C, Pi = 0,33 W) Ex ia IIIC Da T90°C (Ta = de -40°C a +800°C, Pi = 1,1 W)

• Advertencia:

Peligro potencial de carga electroestática.

Consulte las instrucciones para una utilización segura.

5. Marcas ATEX del modelo resistente al fuego del convertidor I/P 4000 • Masoneilan Dresser Inc

• 85 Bodwell Street Avon Massachusetts (EE.UU.)

• CONVERTIDOR I/P MODELO 4000

• SIRA 02 ATEX 1274

• (Número de serie)

• Los dos primeros dígitos del número de serie indican el año de fabricación: 02 = 2002, 03 = 2003, etc.

• Pi = 0,8 W

• IP66

• Organismo notificado ▪▪▪▪

• II 2GD Ex d IIC T6 Gb Ta = de -40°C a +55°C Ex d IIC T5 Gb Ta = de -40°C a +70°C Ex d IIC T4 Gb Ta = de -40°C a +85°C Ex t IIIC T90°C Db Ta = de -40°C a +55°C

• Advertencia:

No abrir mientras está conectado.

No abrir si hay presente una atmósfera de gas explosivo.

Peligro potencial de carga electroestática.

Consulte las instrucciones para una utilización segura.

Utilice cables previstos para ≥ 5°C sobre la temperatura ambiente.

Page 7: Masoneilan* Tipo 7700E - Valves€¦ · • 85 Bodwell Street Avon Massachusetts (EE.UU.) • CONVERTIDOR I/P MODELO 4000 • SIRA 02 ATEX 1274 • (Número de serie) • Los dos

© 2017 Baker Hughes, una compañía GE. Todos los derechos reservados. Masoneilan 7700E Manual de instrucciones ATEX | 7

6. Características eléctricas

• Señal de entrada: 4-20 mA,

• Impedancia de entrada: 170 ohmios.

Características de entrada máxima:

Ui (V) Ii (mA) Pi (W) Ci (nF) Li (µH)

Clase de temperatura T4 30 110 1,1 0 0

Clase de temperatura T6 30 110 0,33 0 0

Page 8: Masoneilan* Tipo 7700E - Valves€¦ · • 85 Bodwell Street Avon Massachusetts (EE.UU.) • CONVERTIDOR I/P MODELO 4000 • SIRA 02 ATEX 1274 • (Número de serie) • Los dos

8 | BHGE © 2017 Baker Hughes, una compañía GE. Todos los derechos reservados.

7. Montaje de un posicionador 7700E en una válvula

• Respete las normativas nacionales y locales vigentes sobre trabajos de instalación eléctrica.

• La instalación y puesta en funcionamiento deberán realizarse de conformidad con EN/IEC 60079-14 y/o las correspondientes normas nacionales y locales sobre atmósferas explosivas.

• Respete las normas nacionales y locales sobre atmósferas explosivas.

• Antes de llevar a cabo ningún trabajo en el dispositivo, desconecte el instrumento de la corriente eléctrica o asegúrese de que las condiciones locales en la atmósfera potencialmente explosiva permitan el funcionamiento seguro de la cubierta.

• Antes de conectar el dispositivo o realizar ningún trabajo en él, apriete siempre la cubierta (C) con una junta (J) en buen estado y vuelva a colocar el tornillo de seguridad (V).

Nota: Antes de la instalación, compruebe que el dispositivo no sufra daños. En caso de daños, sustituya las piezas defectuosas con recambios originales del fabricante. Si el posicionador se envía solo, el usuario es responsable de la instalación, conexiones eléctricas y neumáticas y calibración.

Consulte el manual de instrucciones GEA30857 para obtener más información.

8. Conexión neumática del posicionador 7700E

Compruebe que la presión de suministro de aire sea adecuada para la instalación y para el instrumento. Al utilizar un posicionador, compruebe que la presión del suministro de aire coincida con uno de los especificados en la placa de serie sin superar 275 kPa (40 psi).

Diámetro requerido de las tuberías: 4 x 6 mm.

9. Conexión eléctrica, instalación y puesta en funcionamiento del convertidor I/P 4000

• Respete las normativas nacionales y locales vigentes sobre trabajos de instalación eléctrica.

• La instalación y puesta en funcionamiento deberán realizarse de conformidad con EN/IEC 60079-14 y / o las normas nacionales y locales sobre atmósferas explosivas.

• Antes de llevar a cabo ningún trabajo en el dispositivo, desconecte el instrumento de la corriente eléctrica o asegúrese de que las condiciones locales en la atmósfera potencialmente explosiva permitan el funcionamiento seguro de la cubierta.

• Conecte los hilos de los terminales del instrumento cuidando respetar las polaridades y el voltaje máximo permitido.

• Antes de conectar el dispositivo o realizar ningún trabajo en él, apriete siempre la cubierta (C) con una junta (J) en buen estado y vuelva a colocar el tornillo de seguridad (V).

Nota: Antes de la instalación, compruebe que el dispositivo no sufra daños. En caso de daños, sustituya las piezas defectuosas con recambios originales del fabricante.

Page 9: Masoneilan* Tipo 7700E - Valves€¦ · • 85 Bodwell Street Avon Massachusetts (EE.UU.) • CONVERTIDOR I/P MODELO 4000 • SIRA 02 ATEX 1274 • (Número de serie) • Los dos

© 2017 Baker Hughes, una compañía GE. Todos los derechos reservados. Masoneilan 7700E Manual de instrucciones ATEX | 9

9.1. Entrada de cables

La entrada de cables del convertidor I/P 4000 es de ½” NPT (según ANSI ASME B 1.20.1).

Las conexiones de hilos de los terminales del instrumento marcados + y - deberá cumplir los siguientes requisitos:

• Respetar las polaridades y el voltaje máximo permitido

• Disipación de potencia máxima: 2 W

• Señal de entrada de 4-20 mA

Las conexiones pueden realizarse con distintas variaciones teniendo en cuenta las instrucciones del fabricante y autorizaciones solicitadas:

• Una entrada de cables de un tipo certificado Ex d IIC / Ex tb IIIC puede montarse directamente sobre la conexión ½”NPT (ANSI/ASME B1.20.1) única.

• La entrada de cables deberá ser adecuada para la zona de utilización del equipo (IP 6X para zonas 20, 21 y 22)

• Si se precisa un adaptador o reductor, deberán utilizarse componentes del tipo Cooper CAPRI CODEC.

• La entrada de cables con o sin su adaptador/reductor deberá instalarse de conformidad con el siguiente diagrama:

Conecte el dispositivo a tierra utilizando las conexiones de tierra previstas en el interior y exterior del dispositivo.

9.2. Conexión eléctrica

Norma básica para el cableado:

• Deberá seguirse además de las normas locales para instalaciones eléctricas

• Aprobación de la ranura del conector:

• El aislamiento no deberá tener daños en el recorrido de los hilos en el interior del alojamiento

• Deberán estar suficientemente apretados para mantenerse en contacto constante en el tiempo, pero sin que pueda llegar a cortar o dañar la conexión.

Page 10: Masoneilan* Tipo 7700E - Valves€¦ · • 85 Bodwell Street Avon Massachusetts (EE.UU.) • CONVERTIDOR I/P MODELO 4000 • SIRA 02 ATEX 1274 • (Número de serie) • Los dos

10 | BHGE © 2017 Baker Hughes, una compañía GE. Todos los derechos reservados.

9.3. Instalación y puesta en funcionamiento

9.3.1. Instalación

El instrumento resistente al fuego puede instalarse en atmósfera explosiva con gases inflamables de los grupos IIA, IIB y IIC para las zonas 1 y 2 o en atmósfera explosiva con polvo inflamable del grupo IIIC zonas 21 y 22.

El instrumento intrínsecamente seguro puede instalarse en atmósferas explosivas con gases inflamables de los grupos IIA, IIB y IIC para las zonas 0, 1 y 2 o en atmósfera explosiva con polvo inflamable del grupo IIIC zonas 21 y 22. Nota: Es responsabilidad del usuario comprobar la instalación según normas de seguridad intrínseca teniendo en cuenta los parámetros de entidad de todos los dispositivos del circuito además de los temporales, como dispositivos de medición.

Page 11: Masoneilan* Tipo 7700E - Valves€¦ · • 85 Bodwell Street Avon Massachusetts (EE.UU.) • CONVERTIDOR I/P MODELO 4000 • SIRA 02 ATEX 1274 • (Número de serie) • Los dos

© 2017 Baker Hughes, una compañía GE. Todos los derechos reservados. Masoneilan 7700E Manual de instrucciones ATEX | 11

9.3.2. Puesta en marcha

• Antes de conectar el dispositivo o realizar ningún trabajo en él, apriete siempre la cubierta (C) con una junta (J) en buen estado y vuelva a colocar el tornillo de seguridad (V).

• Compruebe que el prensaestopa de los cables esté certificado para el uso previsto y que los datos eléctricos sean adecuados a la zona de funcionamiento.

Nota: Antes de la puesta en funcionamiento, proceda, en su caso, con la calibración del instrumento según §10 y/o compruebe que se hayan seguido estrictamente todas las instrucciones de seguridad de los párrafos anteriores.

10. Calibración del posicionador 7700E

• Respete las normativas nacionales y locales vigentes sobre trabajos de instalación eléctrica.

• La instalación y puesta en funcionamiento deberán realizarse de conformidad con EN 60079-14 y / o las correspondientes normas nacionales y locales sobre atmósferas explosivas.

• Antes de llevar a cabo ningún trabajo en el dispositivo, desconecte el instrumento de la corriente eléctrica o asegúrese de que las condiciones locales en la atmósfera potencialmente explosiva permitan el funcionamiento seguro de la cubierta.

• Conecte los hilos de los terminales del instrumento cuidando respetar las polaridades y el voltaje máximo permitido

• Antes de conectar el dispositivo o realizar ningún trabajo en él, apriete siempre la cubierta (C) con una junta (J) en buen estado y vuelva a colocar el tornillo de seguridad (V).

El posicionador montado en la válvula ha sido calibrado en fábrica, pero si es necesario volver a realizar la calibración in situ, el cliente deberá hacerlo según los siguientes principios generales

• Haga las conexiones neumáticas y eléctricas; consulte §8 y §9.

• El ajuste de la presión inicial se realiza mediante el tornillo (K116). correspondiente al cierre de la válvula (4 o 20 mA). Gire el tornillo tensor (K116) hasta que la varilla del pistón comience a moverse (la clavija pierde contacto con el anillo de asiento).

• Ajuste la tuerca de fijación (K117).

• Siga estrictamente las instrucciones de seguridad detalladas en §9.3 antes de poner el dispositivo en servicio

Nota: el módulo I/P 4000 no precisa ningún ajuste.

Page 12: Masoneilan* Tipo 7700E - Valves€¦ · • 85 Bodwell Street Avon Massachusetts (EE.UU.) • CONVERTIDOR I/P MODELO 4000 • SIRA 02 ATEX 1274 • (Número de serie) • Los dos

12 | BHGE © 2017 Baker Hughes, una compañía GE. Todos los derechos reservados.

11. Mantenimiento del posicionador

• Respete las normativas nacionales y locales vigentes sobre trabajos de instalación eléctrica.

• Estas operaciones deberán realizarse de conformidad con EN 60079-17 y/o las normas nacionales y locales aplicables a atmósferas explosivas.

• Antes de llevar a cabo ningún trabajo en el dispositivo, desconecte el instrumento de la corriente eléctrica o asegúrese de que las condiciones locales en la atmósfera potencialmente explosiva permitan el funcionamiento seguro de la cubierta.

• Antes de conectar el dispositivo o realizar ningún trabajo en él, apriete siempre la cubierta (C) con una junta (J) en buen estado y vuelva a colocar el tornillo de seguridad (V).

• Compruebe que los componentes del instrumento no estén dañados. En caso de daños, sustituya las piezas defectuosas con recambios originales del fabricante.

• Preste especial atención a lo siguiente:

o Estado general del exterior. o Compruebe el prensaestopa para cable y las conexiones eléctricas. o Al sustituir el módulo I/P, compruebe el estado de las tres juntas tóricas (K022, K023, K024) y sustitúyalas en su

caso.

• Para instrumentos instalados en las zonas 20, 21 y 22, el usuario deberá limpiar el equipo de forma regular para evitar acumulaciones de polvo en las paredes. Consulte las instrucciones §13.1 b y c sobre seguridad de la limpieza.

• Evite el contacto del aparato con sustancias agresivas que puedan dañar las piezas de metal o plástico.

12. Condiciones especiales de trabajo

Según la directiva 2014/34/EU, las personas designadas para utilizar habitualmente el aparato en atmósferas explosivas deberá seguir una sesión de formación.

Esta sesión no es responsabilidad de Dresser Produits Industriels S.A.S.

13. Condiciones especiales de uso

13.1. Para los tipos de seguridad intrínseca y resistente al fuego

a. Es responsabilidad del usuario inspeccionar la junta una vez al año y, en caso de haber daños, sustituir las piezas

defectuosas exclusivamente con recambios del fabricante. b. Para uso en áreas peligrosas por polvo, el usuario deberá limpiar regularmente los diferentes lados del exterior para

evitar que se deposite polvo; el espesor máximo deberá ser de <5 mm. Esta limpieza deberá realizarse siguiendo las recomendaciones definidas en §c. Como medida de seguridad, esto solo puede llevarse a cabo si las condiciones locales en torno al dispositivo están libres de atmósfera potencialmente explosiva.

c. Para evitar chispas por descarga electrostática, deberán seguirse las instrucciones de EN 60079-32-1. Por ejemplo, el usuario deberá llevar a cabo una limpieza del dispositivo y en especial la etiqueta de plástico con un paño húmedo. Como medida de seguridad, esto solo puede llevarse a cabo si las condiciones locales en torno al dispositivo están libres de atmósfera potencialmente explosiva.

d. El usuario deberá comprobar que el aumento de temperatura en el 7700E procedente de la pieza mecánica en contacto con el exterior del 7700E o a través de la radiación térmica del proceso sea inferior o igual a la temperatura de clasificación permitida. Esto deberá realizarse de conformidad con EN 60079-14 y / o las correspondientes normas nacionales y locales sobre atmósferas explosivas.

pilotepilote

28 29

30

K023 K022

K024

Page 13: Masoneilan* Tipo 7700E - Valves€¦ · • 85 Bodwell Street Avon Massachusetts (EE.UU.) • CONVERTIDOR I/P MODELO 4000 • SIRA 02 ATEX 1274 • (Número de serie) • Los dos

© 2017 Baker Hughes, una compañía GE. Todos los derechos reservados. Masoneilan 7700E Manual de instrucciones ATEX | 13

e. Si el convertidor I/P Modelo 4000 se monta con el eje del deflector de plástico en la posición vertical con el deflector en la parte más alta, queda invalidada la protección de ingreso requerida, por lo que solo deberá instalarse en esta orientación si la ubicación ofrece protección contra caída de agua.

f. Este requisito solo es aplicable para marcas de protección múltiple. Durante la instalación in situ del 7700E, el usuario final deberá indicar el modo de protección utilizado en placa de serie.

13.2. Para el tipo de Seguridad intrínseca

• La entrada de cables y su instalación deberán tener un nivel de protección al menos igual a IP6X según las normas

EN 60529 . • Para el exterior de aluminio del 7700E, el usuario deberá determinar el uso del dispositivo para grupo II zonas 0 y 20

(Ga y Da) contra fuentes potencialmente inflamables causadas por chispas en caso de impacto o fricción.

• La fuente de voltaje conectado al conector del 7700E deberá estar certificada para su uso en grupo IIC y con aprobación de seguridad intrínseca del circuito. Los parámetros de entidad de la fuente de voltaje deberán ser compatibles con los parámetros de entidad del 7700E descritos en §6.

13.3. Para el tipo resistente al fuego

• La entrada de cables y su instalación deberán tener un nivel de protección al menos igual a IP65 según las normas

EN 60529 hoja de datos del producto.

• Si la temperatura ambiente es superior a 70°C, el usuario deberá elegir una entrada de cables y un cable compatibles con los datos de la siguiente tabla:

T ambiente T cable

70°C 75°C

75°C 80°C

80°C 85°C

85°C 90°C

• La temperatura mínima del cable se indica en la placa de serie.

• Si la temperatura ambiente es inferior a -20°C, el usuario deberá elegir una entrada de cables y un cable compatibles con la temperatura ambiente: especificada en la placa de marcas.

• La entrada de cables deberá tener un nivel de protección al menos igual a IP66.

• Utilice solo las grasas siguientes para el prensaestopa para cable:

Tipo Fabricante

SI 33 ORAPI

GRAPHENE 702 ORAPI

COMPUESTO MOLYKOTE 111 MOLYKOTE®

MULTILUB MOLYKOTE®

GRIPCOTT NF MOLYDAL

• El usuario deberá comprobar que el aumento de temperatura en el 7700E procedente de la pieza mecánica en contacto con el exterior del 7700E o a través de la radiación térmica del proceso sea inferior o igual a la temperatura de clasificación permitida. Esto deberá realizarse de conformidad con EN 60079-14 y/o las normas nacionales y locales aplicables a atmósferas explosivas.

• Para uso en áreas peligrosas por polvo, el usuario deberá limpiar regularmente los diferentes lados del exterior para evitar que se deposite polvo; el espesor máximo deberá ser de <5 mm. Esta limpieza deberá realizarse respetando el siguiente requisito.

Como medida de seguridad en la operación, se recomienda que las condiciones locales alrededor del dispositivo estén libres de atmósfera potencialmente explosiva.

• Para evitar riesgos de ignición por descarga electrostática, será necesario seguir las orientaciones de EN 60079-32-1 por ejemplo, limpiar el dispositivo con un paño húmedo.

Como medida de seguridad en la operación, se recomienda que las condiciones locales alrededor del dispositivo estén libres de atmósfera potencialmente explosiva.

Page 14: Masoneilan* Tipo 7700E - Valves€¦ · • 85 Bodwell Street Avon Massachusetts (EE.UU.) • CONVERTIDOR I/P MODELO 4000 • SIRA 02 ATEX 1274 • (Número de serie) • Los dos

UBICACIÓN DE LAS OFICINAS DE VENTAS DIRECTA

AUSTRALIA Brisbane Teléfono: +61-7-3001-4319 Fax: +61-7-3001-4399

Perth Teléfono: +61-8-6595-7018 Fax: +61-8-6595-7299 Melbourne Teléfono: +61-3-8807-6002 Fax: +61-3-8807-6577 BÉLGICA Teléfono: +32-2-344-0970 Fax: +32-2-344-1123

BRASIL

Teléfono: +55-19-2104-6900

CHINA

Teléfono: +86-10-5689-3600

Fax: +86-10-5689-3800

FRANCIA

Courbevoie

Teléfono: +33-1-4904-9000

Fax: +33-1-4904-9010

ALEMANIA

Ratingen

Teléfono: +49-2102-108-0

Fax: +49-2102-108-111

INDIA

Mumbai

Teléfono: +91-22-8354790

Fax: +91-22-8354791

Nueva Delhi

Teléfono: +91-11-2-6164175 Fax: +91-11-5-1659635

ITALIA

Teléfono: +39-081-7892-111

Fax: +39-081-7892-208

JAPÓN

Chiba

Teléfono: +81-43-297-9222

Fax: +81-43-299-1115

COREA

Teléfono: +82-2-2274-0748

Fax: +82-2-2274-0794

MALASIA

Teléfono: +60-3-2161-03228

Fax: +60-3-2163-6312

MÉXICO

Teléfono: +52-55-3640-5060

Países Bajos

Teléfono: +31-15-3808666

RUSIA

Veliky Novgorod

Teléfono: +7-8162-55-7898

Fax: +7-8162-55-7921

Moscú

Teléfono: +7 495-585-1276

Fax: +7 495-585-1279

ARABIA SAUDÍ

Teléfono: +966-3-341-0278

Fax: +966-3-341-7624

SINGAPUR

Teléfono: +65-6861-6100

Fax: +65-6861-7172

SUDÁFRICA

Teléfono: +27-11-452-1550

Fax: +27-11-452-6542

AMÉRICA CENTRAL Y DEL SUR

Y CARIBE

Teléfono: +55-12-2134-1201

Fax: +55-12-2134-1238

ESPAÑA

Teléfono: +34-93-652-6430

Fax: +34-93-652-6444

EMIRATOS ÁRABES UNIDOS

Teléfono: +971-4-8991-777

Fax: +971-4-8991-778

REINO UNIDO

Bracknell

Teléfono: +44-1344-460-500

Fax: +44-1344-460-537

Skelmersdale

Teléfono: +44-1695-526-00

Fax: +44-1695-526-01

ESTADOS UNIDOS

Jacksonville, Florida

Teléfono: +1-904-570-3409

Corpus Christi, Texas

Teléfono: +1-361-881-8182

Fax: +1-361-881-8246

Deer Park, Texas

Teléfono: +1-281-884-1000 Fax: +1-281-884-1010

Houston, Texas

Teléfono: +1-281-671-1640

Fax: +1-281-671-1735

bhge.com *Indica una marca comercial registrada de Baker Hughes, una compañía GE. Otros nombres de empresas y productos utilizados en este documento son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos titulares. © 2017 Baker Hughes, una compañía GE. Todos los derechos reservados. Baker Hughes, a GE company, LLC, y sus filiales (“BHGE”) ofrecen esta información “tal cual” a efectos de información general, y considera que es correcta y exacta a la fecha de publicación. BHGE no realiza aseveración alguna en cuanto a la precisión o exhaustividad de la información ni ofrece garantías de ningún tipo, específicas, implícitas ni orales, hasta el alcance máximo de lo permitido por la ley, incluidas garantías de comerciabilidad y adecuación a un propósito o fin concreto. BHGE se exime de cualquier responsabilidad por daños directos, indirectos, consiguientes o especiales, reclamaciones por pérdida de beneficios o reclamaciones de terceros como consecuencia del uso de la información, tanto si la reclamación es contractual, extracontractual o de cualquier otro tipo. Baker Hughes, a GE company y el monograma de GE son marcas comerciales de General Electric Company.

GEA33424-ES 09/2017 (antes Instrucción n° 185977 – 04/2006)