16
GE Oil & Gas Masoneilan* Séries 171-172 Reguladores de pressão de operação automática Manual de Instruções Classificação de dados GE: Público

Masoneilan* Séries 171-172 - Baker Hughes...15 Parafuso de ajuste 16 Botão da mola 17 Porca 18 Guia de mola 19 Parafuso 20 Porca 21 Placa do diafragma - Inferior 22 Parafuso 23 Guia

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Masoneilan* Séries 171-172 - Baker Hughes...15 Parafuso de ajuste 16 Botão da mola 17 Porca 18 Guia de mola 19 Parafuso 20 Porca 21 Placa do diafragma - Inferior 22 Parafuso 23 Guia

GE Oil & Gas

Masoneilan*Séries 171-172 Reguladores de pressão de operação automática

Manual de Instruções

Classificação de dados GE: Público

Page 2: Masoneilan* Séries 171-172 - Baker Hughes...15 Parafuso de ajuste 16 Botão da mola 17 Porca 18 Guia de mola 19 Parafuso 20 Porca 21 Placa do diafragma - Inferior 22 Parafuso 23 Guia

ii | GE Oil & Gas © 2016 General Electric Company. Todos os direitos reservados.

Page 3: Masoneilan* Séries 171-172 - Baker Hughes...15 Parafuso de ajuste 16 Botão da mola 17 Porca 18 Guia de mola 19 Parafuso 20 Porca 21 Placa do diafragma - Inferior 22 Parafuso 23 Guia

Manual de instruções do regulador de pressão série 171-172 Masoneilan | iii© 2016 General Electric Company. Todos os direitos reservados.

ESTAS INSTRUÇÕES FORNECEM AO CLIENTE/OPERADOR REFERÊNCIAS IMPORTANTES ESPECÍFICAS DO PROJETO ALÉM DOS PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO NORMAL DO CLIENTE/OPERADOR. COMO AS FILOSOFIAS DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO PODEM VARIAR, A GE (GENERAL ELECTRIC COMPANY E SUAS SUBSIDIÁRIAS E FILIADAS) NÃO TENTA DITAR PROCEDIMENTOS ESPECÍFICOS, MAS FORNECER LIMITAÇÕES E REQUISITOS BÁSICOS CRIADOS PELO TIPO DE EQUIPAMENTO FORNECIDO.

ESTAS INSTRUÇÕES PRESUMEM QUE OS OPERADORES JÁ POSSUAM UMA COMPREENSÃO GERAL DOS REQUISITOS PARA A OPERAÇÃO SEGURA DE EQUIPAMENTOS MECÂNICOS E ELÉTRICOS EM AMBIENTES POTENCIALMENTE PERIGOSOS. PORTANTO, ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM SER INTERPRETADAS E APLICADAS EM CONJUNTO COM AS NORMAS E REGRAS DE SEGURANÇA APLICÁVEIS NO LOCAL E COM OS REQUISITOS ESPECÍFICOS PARA OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO NO LOCAL.

ESTAS INSTRUÇÕES NÃO PRETENDEM ABORDAR TODOS OS DETALHES OU VARIAÇÕES NO EQUIPAMENTO NEM FORNECER CADA CONTINGÊNCIA POSSÍVEL QUE DEVA SER ALCANÇADA EM CONEXÃO COM A INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO OU MANUTENÇÃO. CASO DESEJE OBTER MAIS INFORMAÇÕES OU SE DETERMINADO PROBLEMA NÃO ABORDADO SUFICIENTE PARA O OBJETIVO DO CLIENTE/OPERADOR APARECER, O ASSUNTO DEVE SER ENCAMINHADO À GE.

OS DIREITOS, AS OBRIGAÇÕES E AS RESPONSABILIDADES DA GE E DO CLIENTE/OPERADOR SÃO ESTRITAMENTE LIMITADOS ÀQUELES EXPRESSAMENTE INDICADOS NO CONTRATO RELACIONADO AO FORNECIMENTO DO EQUIPAMENTO. NENHUMA REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA ADICIONAL DA GE SOBRE O EQUIPAMENTO OU SEU USO É FORNECIDA OU ESTÁ IMPLÍCITA PELA EMISSÃO DESTAS INSTRUÇÕES.

ESTAS INSTRUÇÕES SÃO FORNECIDAS AO CLIENTE/OPERADOR APENAS COMO UMA FORMA DE AUXILIAR NA INSTALAÇÃO, NO TESTE, NA OPERAÇÃO E/OU NA MANUTENÇÃO DO EQUIPAMENTO DESCRITO. ESTE DOCUMENTO NÃO DEVE SER REPRODUZIDO, COMO TODO OU EM PARTE, SEM A AUTORIZAÇÃO POR ESCRITO DA GE.

Page 4: Masoneilan* Séries 171-172 - Baker Hughes...15 Parafuso de ajuste 16 Botão da mola 17 Porca 18 Guia de mola 19 Parafuso 20 Porca 21 Placa do diafragma - Inferior 22 Parafuso 23 Guia

iv | GE Oil & Gas © 2016 General Electric Company. Todos os direitos reservados.

Índice

1. Informações gerais ................................................................................................................................... 2

2. Transporte, armazenamento e manuseio ........................................................................................... 2

3. Instruções de instalação e montagem da série 171 e 172

3.1. Desenho transversal ......................................................................................................................................................3

3.2. Instalação ...........................................................................................................................................................................4

3.3. Inicialização e calibração ............................................................................................................................................4

3.4. Manutenção ......................................................................................................................................................................5

3.5. Versões 171 e 172 com mola de balanceamento ...........................................................................................5

4. Instruções de instalação e montagem – Pressão diferencial do 172-50

4.1. Desenho transversal – Diafragma único do 172-50 ......................................................................................6

4.2. Desenho transversal – Construção do diafragma duplo do 172-50 ......................................................7

4.3. Instalação ...........................................................................................................................................................................8

4.4. Diagramas de instalação ............................................................................................................................................8

4.5. Inicialização e calibração ............................................................................................................................................8

4.6 Manutenção .......................................................................................................................................................................8

Page 5: Masoneilan* Séries 171-172 - Baker Hughes...15 Parafuso de ajuste 16 Botão da mola 17 Porca 18 Guia de mola 19 Parafuso 20 Porca 21 Placa do diafragma - Inferior 22 Parafuso 23 Guia

Manual de instruções do regulador de pressão série 171-172 Masoneilan | 1© 2016 General Electric Company. Todos os direitos reservados.

Informações de segurança

Importante - Leia antes da instalaçãoEtiquetas marcadas com ADVERTÊNCIA e CUIDADO, onde necessário, para alertá-lo sobre informações relacionadas à segurança ou outras informações importantes. Leia atentamente as instruções antes de instalar e manter a sua válvula de controle. Os riscos marcados com PERIGO e ADVERTÊNCIA são relacionados a lesões corporais. Os riscos marcados com CUIDADO refere-se ao riscos quem envolvem dados ao equipamento ou à propriedade. A operação de equipamentos danificados pode, sob determinadas condições operacionais, resultar no desgaste do desempenho do sistema de processo o que podem levar a lesões ou morte. Estar completamente de acordo com os avisos de PERIGO, ADVERTÊNCIA e CUIDADO é necessário para uma operação segura.

Este é o símbolo de alerta de segurança. Ele o alerta sobre potenciais riscos de lesões físicas. Obedeça a todas as mensagens de segurança que seguem este símbolo para evitar possíveis lesões ou morte.

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões graves ou morte.

Indica uma situação potencialmente que, se não for evitada, poderá resultar em lesões graves.

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões leves ou moderadas.

Quando utilizado sem o símbolo de alerta de segurança indica uma situação potencialmente perigosa que, se não evitada, poderá resultar em danos à propriedade.

Observação: indica fatos e condições importantes.

Sobre este Manual

• As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

• As informações contidas neste manual, como um todo ou em parte, não deve ser transcrita ou copiada sem a permissão por escrito da GE.

• Informe qualquer erro ou dúvidas sobre as informações deste manual ao seu fornecedor local.

• Estas instruções foram escritas especificamente para os reguladores de redução de pressão série 171 e 172 e não se aplicam a nenhum outro regulador fora desta linha de produtos.

GarantiaOs itens vendidos pela GE possuem garantia de isenção de defeitos nos materiais e de fabricação por um período de um ano a partir da data de envio, desde que os itens referidos sejam utilizados de acordo com a utilização recomendada pela GE. A GE se reserva ao direito de interromper a fabricação de qualquer produto ou mudar os materiais, o design ou as especificações de produto sem aviso prévio.

Este manual de instruções se destina aos reguladores de pressão série 171 e 172 Masoneilan.

O Regulador DEVE:

• Ser instalado, colocado em serviço e mantido por profissionais qualificados e competentes que tenham recebido formação adequada.

• Estar sob certas condições operacionais, o uso de equipamentos danificados pode causar uma degradação do desempenho do sistema, o que pode resultar em lesão pessoal ou morte.

• Mudanças nas especificações, na estrutura e nos componentes utilizados podem não levar à revisão deste manual, a não ser que tais alterações afetem o funcionamento e desempenho do produto.

• Todas as linhas de tubulação adjacentes devem ser lavadas completamente para assegurar que todos os detritos sejam removidos.

Page 6: Masoneilan* Séries 171-172 - Baker Hughes...15 Parafuso de ajuste 16 Botão da mola 17 Porca 18 Guia de mola 19 Parafuso 20 Porca 21 Placa do diafragma - Inferior 22 Parafuso 23 Guia

2 | GE Oil & Gas © 2016 General Electric Company. Todos os direitos reservados.

1. Informações geraisAs instruções a seguir são destinadas para ajudar o pessoal de manutenção na execução da maioria das operações de manutenção exigidas dos reguladores série 171 e 172 e, se rigorosamente cumpridas, reduzirão o tempo da manutenção.

A GE dispõe de Engenheiros de Serviço altamente qualificados para o arranque, a manutenção e o reparo de nossos reguladores e componentes. Além disso, programas de formação regularmente programados são realizados para treinar o serviço ao cliente e o pessoal de instrumentação na operação, manutenção e aplicação de nossas válvulas de controle, reguladores e instrumentos. Estes serviços podem ser agendados através do seu Representante da GE ou pelo Escritório Local. Ao realizar a manutenção, use apenas as peças de reposição Masoneilan. As peças são obtidas por meio do seu Representante local da GE ou pelo Escritório Local. Ao encomendar peças, sempre inclua o MODELO e NÚMERO DE SÉRIE da unidade que passará por reparo.

2. Transporte, armazenamento e manuseio

Transporte

Dependendo do tamanho, os reguladores podem ser transportados soltos, embalados em caixas de papelão ou em caixas de madeira.

Todos os terminais do regulador são protegidos com tampas para evitar a entrada de sujeira. Os pacotes podem ser colocados em paletes, se necessário. Siga todas as indicações escritas na embalagem.

— —1º 2º 3º 1º 2º 3º 4º Opção

1 7 2 X X X X X

Regulador série Ação

1 Reduzindo o assento de metal

2 Reduzindo o assento macio

Tamanho do aro

0102030405060810121416182022

Diafragma

1 Diafragma de matal

2 Diafragma de elastômero

Ação

50 Pressão diferencial

Os operadores movendo as cargas devem tomar todas as precauções necessárias para evitar acidentes.

Armazenamento

Os reguladores devem ser mantidos em um local seguro para protegê-los de condições atmosféricas. Eles podem ser removidos de suas caixas ou embalagens apenas imediatamente antes da instalação.

As proteções de extremidades e tampas devem ser mantidas até o último momento. Reguladores, embalados ou não, não devem estar sujeitos a batidas violentas. Reguladores, embalados ou não, devem sempre ser mantidos virados para cima, isto é, nunca deve estar deitado de lado para evitar distorção e danos nas peças internas.

Manuseio

Ao desembalar os reguladores e remover os protetores de extremidade imediatamente antes da instalação, tome cuidado para garantir que não entrem corpos estranhos nos orifícios de entrada e saída do regulador enquanto estiver sendo conectado.

Ao manusear o regulador, certifique-se de que a área de trabalho seja mantida limpa para evitar lesões às pessoas e danos à propriedade.

Page 7: Masoneilan* Séries 171-172 - Baker Hughes...15 Parafuso de ajuste 16 Botão da mola 17 Porca 18 Guia de mola 19 Parafuso 20 Porca 21 Placa do diafragma - Inferior 22 Parafuso 23 Guia

Manual de instruções do regulador de pressão série 171-172 Masoneilan | 3© 2016 General Electric Company. Todos os direitos reservados.

3. Instruções de instalação e montagem – série 171 e 1723.1 Desenho transversal

As figuras 1-2-3-4-5 mostram a visão transversal dos reguladores modelo 172 junto com os nomes das peças e as versões.

Ref. Nome da peça1 Cabeça cega

*2 Conjunto de gaxetas3 Corpo4 H.P. Elemento5 Flange de entrada

*6 Plugue7 Caixa do diafragma

*8 Diafragma*9 Protetor - opcional

*10 Anel em O11 Placa do Diafragma12 Mola13 Caixa da Mola14 Contraporca15 Parafuso de ajuste16 Botão da mola17 Porca18 Guia de mola19 Parafuso20 Porca21 Placa do diafragma - Inferior22 Parafuso23 Guia24 Flange de saída

*25 Disco26 Prisioneiro27 Porca

*28 Parafuso do plugue29 Parafuso30 Capuz31 Esfera32 Assento esférico33 Mola34 Pino

*Peças de reposição recomendadas.

Page 8: Masoneilan* Séries 171-172 - Baker Hughes...15 Parafuso de ajuste 16 Botão da mola 17 Porca 18 Guia de mola 19 Parafuso 20 Porca 21 Placa do diafragma - Inferior 22 Parafuso 23 Guia

4 | GE Oil & Gas © 2016 General Electric Company. Todos os direitos reservados.

3.2 Instalação3.2.1 Os reguladores série 171 e 172 devem ser instalados com o atuador virado para cima e o diafragma totalmente na horizontal como mostrado na Fig.6.

Em aplicativos de redução de pressão regulando pressões à jusante muito baixas (normalmente menores do que a coluna de água de 100 mm); o regulador deve ser instalado com o atuador virado para baixo e perfeitamente na horizontal (abaixo da tubulação) conforme indicado pela orientação da placa de identificação mostrado na Fig. 7.

3.2.2 Antes da instalação, certifique-se de que a tubulação esteja limpa, livre de qualquer detrito (desbastes de usinagem, escória de solda, etc). Os contaminantes restantes no sistema de tubulação podem danificar componentes internos do regulador.

1) Parafuso de ajuste

2) Atuador

3) Manômetro

4) Tipo de regulador

5) Orifício de drenagem

3.2.3 ADVERTÊNCIA/CUIDADO SOBRE A UTILIZAÇÃO ATEX: Ao manusear/trabalhar com fluidos não perigosos (por exemplo, gases inertes, como nitrogênio, dióxido de carbono e gases nobres), a caixa da mola não é normalmente hermético (construção ATEX, Grupo II- Cat.2) e tem um orifício (5) na Fig.6 e 7 que evita a pressurização se o diafragma romper. Se a caixa da mola estiver hermética (Fig.4), composta de aço carbono e aço inoxidável, o orifício (5) na Fig.6 e 7 está sempre rosqueado ¼" NPT e deve ser conectado ao tubo transportando a descarga para um local adequado (com segurança e constantemente na pressão atmosférica).

Sistema de redução da pressão:

1) Regulador de redução

2) Válvula de alívio de segurança

3) Manômetro

3.2.4 Lembre-se de que a porta de verificação de pressão regulável está localizada dentro do regulador, portanto, a pressão cai na tubulação de conexão entre o regulador e o ponto de uso afetará a precisão da pressão definida mantida. Esta queda de pressão deve ser considerada ao calcular o tamanho da tubulação de conexão.

3.2.5 Quando é fundamental evitar variações de precisão no ponto de uso, os reguladores são ajustados com uma conexão de linha de verificação externa, conforme mostrado na Fig. 9. A porta rosqueada fêmea de 1/8" deve ser conectada a um bico o mais próximo possível do ponto de uso.

3.2.6 Se você não tiver certeza de que o fluido de regulagem está limpo, instale um filtro antes do regulador.

Bico da linha de verificação externa (apenas sob solicitação).

3.3 Inicialização e calibraçãoOs reguladores de pressão série 171 e 172 são enviados com um ajuste de pressão na extremidade inferior do intervalo ajustável, a não ser especificado em contrário pelo cliente. O ajuste de pressão pode ser alterado para qualquer valor dentro do intervalo ajustável ao soltar a porca do parafuso de ajuste (14) e girar o parafuso de ajuste (15) na Fig.1 na direção horária para aumentar o ajuste de pressão ou na direção anti-horária para diminuir o ajuste de pressão.

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

1 2 3

5

1

43

2

Ø 1

/8"

rosq

uead

o BS

P

Verif

icaç

ão d

e pr

essã

o

Fig. 6

Esta tubulação deve ser vinculada no caso da construção ATEX Gr. II Cat.2 para fluidos inflamáveis e deve transmitir para um local adequado.

Page 9: Masoneilan* Séries 171-172 - Baker Hughes...15 Parafuso de ajuste 16 Botão da mola 17 Porca 18 Guia de mola 19 Parafuso 20 Porca 21 Placa do diafragma - Inferior 22 Parafuso 23 Guia

Manual de instruções do regulador de pressão série 171-172 Masoneilan | 5© 2016 General Electric Company. Todos os direitos reservados.

3.4 ManutençãoO intervalo de manutenção necessário variará dependendo da aplicação. O usuário deve estabelecer uma manutenção adequada dependendo das condições operacionais. Antes de desmontar, remova toda a pressão do sistema do regulador.

3.4.2 Desmontagem (Figs.1-2-3-4-5).

3.4.2.1 Atuador

Remova a compressão da mola soltando o parafuso de ajuste (na direção anti-horária) depois de soltar a porca de travamento. A posição da porca de travamento deve ser armazenada para permitir um ajuste preliminar mais próximo ao remontar. Se o regulador for equipado com uma tampa vedada (Fig.4), primeiro remova a tampa (30) e a gaxeta.

Remova a caixa da mola (13) soltando as porcas (20).

Observação: não é necessário remover os alojamentos nos atuadores de tamanho 220 e 360.

Remova a mola. Desparafuse a porca (17).

Remova o diafragma e as arruelas.

3.4.2.2 Remoção do corpo

Desparafuse as porcas (27c) e remova o cabeçote cego (1). Desparafuse as porcas (27a) Fig.1 (regulador flangeado) ou os parafusos (29) Fig. 2 (reguladores rosqueados). Remova o elemento de alta pressão (4) mantendo a posição do plugue; remova o plugue.

3.4.2.3 Inspeção das peças

Todos os componentes agora estão prontos para ser inspecionados. Substitua os itens desgastados. Limpe todas as peças.

Tenha muita atenção com a condição do disco e plugue, elastomérico e de metal, e a área de apoio do corpo de alta pressão.

Se o assento estiver desgastado, pode ser possível restaurar envolvendo usando um disco de metal e pasta abrasiva.

Se preferido, o regulador pode ser devolvido para um Centro de Reparo Autorizado do Masoneilan (MARC) para ser recondicionado.

O diafragma deve ser substituído se mostrar qualquer dano. O mesmo se aplica ao protetor de diafragma de Teflon (se equipado).

As gaxetas não devem ser reutilizadas.

3.4.2.4 Remontagem

Realize as operações de desmontagem na ordem inversa.

Empurre a haste do plugue no guia, substitua as gaxetas (2a) e coloque o elemento de alta pressão na posição. Aperte as porcas ou os parafusos. Substitua o pequeno anel de retenção (10) depois de limpar totalmente seu assento. Instale o diafragma, tendo cuidado para instalar o protetor do diafragma de Teflon (se equipado), em direção ao corpo do regulador, apoiando na placa do diafragma inferior (21). Substitua o diafragma e o guia da mola. Aperte a porca (17), posicionando o diafragma para que cada orifício gire no mesmo ângulo que o orifício de usinagem no flange do atuador quando o conjunto de suporte do diafragma estiver totalmente girado para a esquerda e direita. Isso significa que o suporte está nos ângulos corretos para o elemento de alta pressão. Combine os orifícios do diafragma com os orifícios no flange do atuador e instale a mola, o botão da mola e o alojamento da mola. Instale o cabeçote cego (1). Retorne o parafuso (15) para a posição marcada pela porca (14) ou a posição que você armazenou (veja o parágrafo 3.4.2.1). A calibração exata deve ser verificada quando o regulador começar a trabalhar novamente.

3.4.3 Substituindo o diafragmaO diafragma pode exigir substituição sem precisar fazer outros reparos. Se o regulador tiver fácil acesso e isolado, pode ser substituído enquanto estiver instalado na tubulação. Nesse caso, isole o regulador e remova toda a pressão. Certifique-se de que as válvulas de isolamento estão bloqueadas para evitar pressurização acidental enquanto você trabalha no regulador. Remova o atuador seguindo as instruções na seção 3.4.2.1.

Substitua e instale o diafragma e remonte o atuador conforme mostrado na seção 3.4.2.4. Verifique a calibração novamente quando o regulador começar a funcionar.

3.5 Versões 171 e 172 com mola de balanceamento (Fig. 5)Algumas versões dos reguladores série 171 e 172 são equipadas com uma mola de balanceamento montada no cabeçote cego (1) na Fig.1. Observe a existência dessa mola durante as operações envolvendo a desmontagem e remontagem do cabeçote cego (1) (veja os parágrafos 3.4.2.2 e 3.4.2.4).

Ao soldar a tubulação, não anexe o piso ao regulador, pois isso pode danificar peças deslizantes importantes.

3.5.1 Modelo 171 com corpo em ferro fundido

O modelo 171 é idêntico ao modelo 172 nas versões com terminais rosqueados (Fig. 2), exceto que o corpo é composto de ferro fundido.

O corpo é fechado através de um disco rosqueado aparafusado no corpo em vez de ser preso com parafusos e porcas. As conexões de entrada e saída são sempre rosqueadas. Portanto, não há diferenças significativas em relação à instalação, inicialização, calibração e manutenção.

Deve-se lembrar apenas que o cabeçote cego é rosqueado e aparafusado ao corpo. As instruções para o modelo 172 nas seções anteriores também são aplicadas para essas versões. Remova o cabeçote seco (1) com uma chave hexagonal de 46 mm.

Page 10: Masoneilan* Séries 171-172 - Baker Hughes...15 Parafuso de ajuste 16 Botão da mola 17 Porca 18 Guia de mola 19 Parafuso 20 Porca 21 Placa do diafragma - Inferior 22 Parafuso 23 Guia

6 | GE Oil & Gas © 2016 General Electric Company. Todos os direitos reservados.

4. Instruções de instalação e montagem – Pressão diferencial do 172-504.1 Desenho transversal – Diafragma único do 172-50

Fig. 10• Fornecido apenas em um conjunto.

Ref. Nome da Peça1 Cabeça cega

*2 Conjunto de gaxetas3 Corpo4 Guia5 Caixa do diafragma6 Placa do diafragma

• *7 Diafragma• *8 Anel em O

9 Caixa da mola10 Mola11 Porca12 Parafuso

*13 Gaxeta14 Contraporca15 Prensa-cabo

*16 Mancal17 Botão da mola18 Parafuso de ajuste19 Guia de mola20 Parafuso21 Porca22 Parafuso

*23 Plugue24 H.P. Elemento25 Flange de saída26 Prisioneiro27 Porca

*28 Parafuso do plugue*29 Disco30 Flange de entrada31 Pino32 Parafuso

*Peças de reposição recomendadas.

Observação: atuadores de tamanhos 220 e 360 em carbono ou aço inoxidável são fornecidos com uma caixa de mola de várias partes.

Execução dos terminais flangeados

Volante (apenas sob solicitação)

Execução dos terminais aparafusados

Page 11: Masoneilan* Séries 171-172 - Baker Hughes...15 Parafuso de ajuste 16 Botão da mola 17 Porca 18 Guia de mola 19 Parafuso 20 Porca 21 Placa do diafragma - Inferior 22 Parafuso 23 Guia

Manual de instruções do regulador de pressão série 171-172 Masoneilan | 7© 2016 General Electric Company. Todos os direitos reservados.

Fig. 11

4.2. Desenho transversal – Construção do diafragma duplo do 172-50

• Fornecido apenas em um conjunto.

Observação: atuadores de tamanhos 220 e 360 em carbono ou aço inoxidável são fornecidos com uma caixa de mola de várias partes.

Execução dos terminais flangeados

Volante (apenas sob solicitação)

Execução dos terminais aparafusados

Ref. Nome da Peça1 Cabeça cega

*2 Conjunto de gaxetas3 Corpo4 Guia5 Caixa do Diafragma6 Placa do Diafragma

• *7 Diafragma• *8 Anel em O

9 Caixa da Mola10 Mola11 Porca12 Parafuso

*13 Gaxeta14 Contraporca15 Prensa-Cabo

*16 Mancal17 Botão da mola18 Parafuso de ajuste19 Guia de Mola20 Parafuso21 Porca22 Parafuso

*23 Plugue24 H.P. Elemento25 Flange de saída26 Prisioneiro27 Porca

*28 Parafuso do plugue*29 Disco30 Flange de entrada31 Pino32 Parafuso33 Porca34 Anel do atuador35 Placa intermediária

*Peças de reposição recomendadas.

Page 12: Masoneilan* Séries 171-172 - Baker Hughes...15 Parafuso de ajuste 16 Botão da mola 17 Porca 18 Guia de mola 19 Parafuso 20 Porca 21 Placa do diafragma - Inferior 22 Parafuso 23 Guia

8 | GE Oil & Gas © 2016 General Electric Company. Todos os direitos reservados.

4.4.6 Quando é fundamental evitar variações de precisão no ponto de uso, os reguladores são ajustados com uma conexão de linha de verificação externa, conforme mostrado na Figura 9. A porta rosqueada fêmea de 1/8" deve ser conectada a um bico o mais próximo possível do ponto de uso.

4.5 Inicialização e calibração4.5.1 Essa operação é semelhante para ambos os grupos. O regulador de conexão da linha de verificação e as válvulas de isolamento à montante e jusante devem ser fechados. Abra levemente a válvula à jusante e montante em conjunto com a conexão da linha de verificação, garantindo que a diferença de pressão lida nos manômetros esteja correta. Se necessário, para diminuir, gire o parafuso de ajuste (18) no sentido horário para aumentar a pressão diferencial ou no sentido anti-horário para diminuir.

Quando o valor exigido é atingido, abra totalmente todas as válvulas. Quando o sistema à jusante estiver funcionando em sua total capacidade, calibre ajustando o parafuso (18).

4.6 Manutenção4.6.1 O intervalo de manutenção necessário variará dependendo da aplicação. O usuário deve estabelecer uma manutenção adequada dependendo das condições operacionais. Antes de desmontar, remova toda a pressão do sistema do regulador.

4.6.2 Desmontagem

Certifique-se de considerar as diferentes configurações do diafragma enquanto conclui os seguintes procedimentos para desmontagem e remontagem de todos os tipos de reguladores 172-50. As configurações do diafragma são:

- um (1) diafragma de elastômero único para Diafragma Único 172-50

- dois (2) diafragmas de elastômero (um para cada lado) para a versão de Diafragma Duplo 172-50.

4.6.3 Desmontagem do atuador

Remova a compressão da mola soltando o parafuso de ajuste (na direção anti-horária) depois de soltar a porca de travamento. A posição da porca de travamento deve ser armazenada para permitir um ajuste preliminar mais próximo ao remontar. Se o regulador for equipado com uma tampa vedada (Fig.4), primeiro remova a tampa (30) e a gaxeta.

Remova o alojamento da mola (9) soltando as porcas (20).

Observação: não é necessário remover os alojamentos nos atuadores de tamanho 220 e 360.

Remova a mola. Desparafuse a porca (17).

Remova:

- O diafragma com as respectivas arruelas para reguladores de Diafragma Único 172-50.

- O conjunto incluindo os dois diafragmas, as arruelas, o anel do motor auxiliar e a placa intermediária para reguladores de Diafragma Duplo 172-50.

Os reguladores 172-50 incluem dois grupos de reguladores:

Grupo 1: Diafragma único 172-50 (Fig. 10)

Todos os reguladores do grupo 1 têm apenas um diafragma; uma das pressões controladas age sob o diafragma através de uma conexão de linha de verificação interna enquanto a outra age sobre o diafragma através de uma conexão de linha de verificação no alojamento da mola. O plugue é mantido aberto pela mola.

Grupo 2: Diafragma duplo 172-50 (Fig. 11)

Todos os reguladores do grupo 2 têm dois diafragmas separados por uma câmara que se comunica com o exterior; as pressões controladas agem sob o diafragma inferior (através de uma conexão de verificação interna) e sobre o diafragma superior (através de uma conexão de linha de verificação no alojamento da mola). O plugue é mantido aberto pela mola.

4.3 Instalação4.3.1 Todos os reguladores 172-50 devem ser instalados com o atuador virado para cima e o diafragma na horizontal.

4.4 Diagramas de instalaçãoNa maioria dos casos, o fluxo cruza o regulador conforme mostrado nas Figuras 10 e 11. Os diagramas de instalação são os seguintes:

Reguladores do Grupo 1: Diafragma único 172-50 (Fig. 12)

Reguladores do Grupo 2: Diafragma duplo 172-50 (Fig. 13)

4.4.1 Instale uma válvula de isolamento à jusante, à montante e na tubulação de conexão da linha de verificação e descarga para poder permitir a manutenção do regulador (se necessário) enquanto a unidade estiver funcionando. Instale um filtro ou calibrador de pressão à jusante do regulador e outro na linha de verificação, conforme mostrado nos diagramas, para poder calibrar a pressão diferencial e mantê-la constantemente sob controle.

4.4.2 Antes de instalar o regulador na tubulação, certifique-se de que o interior das tubulações estejam limpo e livre de detritos (desbastes de usinagem, escória de solda, etc.), especialmente a seção à montante. Sopre a tubulação se possível para eliminar qualquer sujeira restante. Pequenas gotas de solda podem danificar gravemente o regulador.

4.4.3 Nos reguladores do grupo 2, a câmara entre os dois diafragmas deve ser conectada à tubulação que transporta a descarga para um local adequado, seguro e constantamente em pressão atmosférica. Esse orifício pode ser fechado com um plugue ou manômetro com um contato elétrico para remover a sinalização de que o diafragma falhou, enquanto a tubulação à jusante está protegida conforme descrito na seção 4.4.4 abaixo.

4.4.4 Se houver a menor possibilidade de que a pressão à jusante do regulador exceda a pressão máxima permitida para a tubulação ou o equipamento à jusante, uma válvula de segurança deve ser instalada sem qualquer válvula de isolamento, capaz de descarregar todo o fluxo.

4.4.5 Lembre-se de que a porta de verificação de pressão regulável está localizada dentro do regulador, portanto, a pressão cai na tubulação de conexão entre o regulador e o ponto de uso afetará a precisão da pressão definida mantida. Esta queda de pressão deve ser considerada ao calcular o tamanho da tubulação de conexão.

Page 13: Masoneilan* Séries 171-172 - Baker Hughes...15 Parafuso de ajuste 16 Botão da mola 17 Porca 18 Guia de mola 19 Parafuso 20 Porca 21 Placa do diafragma - Inferior 22 Parafuso 23 Guia

Manual de instruções do regulador de pressão série 171-172 Masoneilan | 9© 2016 General Electric Company. Todos os direitos reservados.

4.6.7 Substituição do diafragma

O diafragma pode exigir substituição sem precisar fazer outros reparos. Se o regulador tiver fácil acesso e isolado, pode ser substituído enquanto estiver instalado na tubulação. Nesse caso, isole o regulador e remova toda a pressão. Certifique-se de que as válvulas de isolamento estão bloqueadas para evitar pressurização acidental enquanto você trabalha no regulador. Remova o atuador seguindo as instruções na seção 4.6.3.

Substitua e instale o diafragma e remonte o atuador conforme mostrado nas seções 4.6.2. a 4.6.6. Verifique a calibração novamente quando o regulador for devolvido para funcionamento.

4.6.4 Remoção do corpo

Desparafuse as porcas (27) e remova o cabeçote cego (1).

Remova as porca (27a) do flange de entrada (reguladores flangeados) ou os parafusos (32) dos reguladores com terminais rosqueados. Remova o corpo de alta pressão (24) mantendo o plugue em uma posição adequada. Remova o plugue.

4.6.5 Inspeção das peças

Todos os componentes agora estão prontos para ser inspecionados. Substitua os itens desgastados. Limpe todas as peças.

Tenha muita atenção com a condição do disco e plugue, elastomérico e de metal, e a área de apoio do corpo de alta pressão.

Se o assento estiver desgastado, pode ser possível restaurar envolvendo usando um disco de metal e pasta abrasiva.

Se preferido, o regulador pode ser devolvido para um Centro de Reparo Autorizado do Masoneilan (MARC) para ser recondicionado.

O diafragma deve ser substituído se mostrar qualquer dano. O mesmo se aplica ao protetor de diafragma de Teflon (se equipado).

As gaxetas e os anéis em O (8) não devem ser reutilizados.

4.6.6 Remontagem

Realize as operações de desmontagem na ordem inversa.

Empurre a haste do plugue no guia e coloque o elemento de alta pressão na posição com o pino (31). Para reguladores com extremidades flangeadas, coloque o flange na posição. Aperte as porcas ou os parafusos uniformemente. Instale os diafragmas (veja o parágrafo 4.6.3.) tendo cuidado para organizar corretamente os protetores de Teflon, se equipado. Certifique-se de que os assentos dos anéis em O estejam totalmente limpas antes de instalar.

Montagem:

- para versões de diafragma único: suporte, placas do diafragma, diafragma e discos do guia da mola (com relativas gaxetas), porca.

- para versões de diafragma duplo: suporte, diafragma, placa do diafragma, diafragma inferior, anel intermediário e anel do atuador, diafragma superior, guia da mola (com relativas gaxetas), porca.

Antes de instalar a porca e apertar, posicione os diafragmas para que cada orifício gire no mesmo ângulo que o orifício de usinagem no flange do atuador quando o conjunto de suporte do diafragma estiver totalmente girado para a esquerda e direita. Isso significa que o suporte está nos ângulos corretos para o corpo de alta pressão.

Aperte a porca (e a porca de bloqueio para o diafragma duplo). Combine os orifícios dos diafragmas com os orifícios no flange do atuador e reinstale a mola, o suporte da mola e o alojamento da mola.

Instale o cabeçote cego (1). Gire o parafuso de ajuste o número de vezes anotado durante a desmontagem.

A calibração exata deve ser verificada quando o regulador for devolvido para funcionamento.

Fig. 12 Exemplo a disposição da instalação – Reguladores do grupo 1: Diafragma único 172-50

Fig. 13 Exemplo a disposição da instalação – Reguladores do grupo 2: Diafragma duplo 172-50

Page 14: Masoneilan* Séries 171-172 - Baker Hughes...15 Parafuso de ajuste 16 Botão da mola 17 Porca 18 Guia de mola 19 Parafuso 20 Porca 21 Placa do diafragma - Inferior 22 Parafuso 23 Guia

10 | GE Oil & Gas © 2016 General Electric Company. Todos os direitos reservados.

Page 15: Masoneilan* Séries 171-172 - Baker Hughes...15 Parafuso de ajuste 16 Botão da mola 17 Porca 18 Guia de mola 19 Parafuso 20 Porca 21 Placa do diafragma - Inferior 22 Parafuso 23 Guia

Manual de instruções do regulador de pressão série 171-172 Masoneilan | 11© 2016 General Electric Company. Todos os direitos reservados.

Page 16: Masoneilan* Séries 171-172 - Baker Hughes...15 Parafuso de ajuste 16 Botão da mola 17 Porca 18 Guia de mola 19 Parafuso 20 Porca 21 Placa do diafragma - Inferior 22 Parafuso 23 Guia

AUSTRÁLIABrisbane:Telefone: +61-7-3001-4319Fax: +61-7-3001-4399

Perth:Telefone: +61-8-6595-7018Fax: +61 8 6595-7299

Melbourne:Telefone: +61-3-8807-6002Fax: +61-3-8807-6577

BÉLGICATelefone: +32-2-344-0970Fax: +32-2-344-1123

BRASILTelefone: +55-19-2104-6900

CHINATelefone: +86-10-5689-3600Fax: +86-10-5689-3800

FRANÇACourbevoieTelefone: +33-1-4904-9000Fax: +33-1-4904-9010

ALEMANHARatingenTelefone: +49-2102-108-0Fax: +49-2102-108-111

ÍNDIAMumbaiTelefone: +91-22-8354790Fax: +91-22-8354791

Nova DeliTelefone: +91-11-2-6164175Fax: +91-11-5-1659635

ITÁLIATelefone: +39-081-7892-111Fax: +39-081-7892-208

JAPÃOTóquio Telefone: +81-03-6871-9008Fax: +81-03-6890-4620

COREIATelefone: +82-2-2274-0748Fax: +82-2-2274-0794

MALÁSIATelefone: +60-3-2161-0322Fax: +60-3-2163-6312

MÉXICOTelefone: +52-55-3640-5060

PAÍSES BAIXOSTelefone: +31-15-3808666Fax: +31-18-1641438

RÚSSIAVeliky NovgorodTelefone: +7-8162-55-7898Fax: +7-8162-55-7921

MoscouTelefone: +7 495-585-1276Fax: +7 495-585-1279

ARÁBIA SAUDITATelefone: +966-3-341-0278Fax: +966-3-341-7624

CINGAPURATelefone: +65-6861-6100Fax: +65-6861-7172

ÁFRICA DO SULTelefone: +27-11-452-1550Fax: +27-11-452-6542

CENTRO & DO SUL AMÉRICA E O CARIBETelefone: +55-12-2134-1201Fax: +55-12-2134-1238

ESPANHATelefone: +34-93-652-6430Fax: +34-93-652-6444

EMIRADOS ÁRABES UNIDOSTelefone: +971-4-8991-777Fax: +971-4-8991-778

REINO UNIDOBracknellTelefone: +44-1344-460-500Fax: +44-1344-460-537

SkelmersdaleTelefone: +44-1695-526-00Fax: +44-1695-526-01

ESTADOS UNIDOSMassachusettsTelefone: +1-508-586-4600Fax: +1-508-427-8971

Corpus Christi, Texas Telefone: +1-361-881-8182Fax: +1-361-881-8246

Deer Park, TexasTelefone: +1-281-884-1000Fax: +1-281-884-1010

Houston, TexasTelefone: +1-281-671-1640Fax: +1-281-671-1735

LOCAIS DE ESCRITÓRIOS DE VENDAS DIRETAS

* Indica uma marca registrada da General Electric Company.

Outros nomes de empresas e nomes de produtos utilizados neste documento são marcas registradas ou marcas comerciais de seus respectivos proprietários.

© 2016 General Electric Company. Todos os direitos reservados.

GEA31029B_PT-BR 06/2016

www.geoilandgas.com/valves