30
Cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul MASINA DE SPALAT SEMI-AUTOMATA Model: HSWM-64TC www.heinner.ro Masina de spalat semi-automata, cu doua cuve, pentru spalare si stoarcere Capacitate spalare: 6.8kg Capacitate stoarcere: 4.5kg

MASINA DE SPALAT SEMI-AUTOMATA Model: HSWM-64TC … · 520W, 50-60Hz, 220-240V 2 5. Pastrati masina de spalat la distanta de echipamentele generatoare de caldura

  • Upload
    others

  • View
    18

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul

MASINA DE SPALAT SEMI-AUTOMATA

Model: HSWM-64TC

Model: HG-150SS

ww

w.h

ein

ner

.ro

Masina de spalat semi-automata, cu doua cuve, pentru spalare si stoarcere

Capacitate spalare: 6.8kg

Capacitate stoarcere: 4.5kg

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

1

Va multumim pentru alegerea acestui produs!

I. INTRODUCERE

Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile si sa pastrati manualul pentru informari ulterioare.

Acest manual este conceput pentru a va oferi toate instructiunile necesare referitoare la instalarea,

utilizarea si intretinerea aparatului.

Pentru a opera unitatea corect si in siguranta, va rugam sa cititi acest manual cu instructiuni cu atentie

inainte de instalare si utilizare.

II. CONTINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRA

Masina de spalat Manualul de utilizare Certificatul de garantie

III. MASURI DE SIGURANTA

1. Daca observati capatul cablului de alimentare ca este deteriorat, nu incercati sa il reparati daca

nu aveti cunostinte tehnice de specialitate. Cereti sfatul unui specialist sau contactati un

technician calificat.

2. Nu conectati masina la aceeasi priza la care sunt conectate alte aparate electrice. Nu utilizati

surse de curent electric inadecvate. Pastrati cablul de alimentare curat.

3. Este interzis copiilor sa se joace in proximitatea masinii de spalat.

4. Nu introduceti niciodata mana in cuva, in timpul functionarii acesteia.

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

2

5. Pastrati masina de spalat la distanta de echipamentele generatoare de caldura.

6. Evitati expunerea aparatului direct in lumina soarelui.

7. Nu plasati masina de spalat, in baie. Asemenea actiuni pot dauna instalatiei electrice si

pot cauza rugina aparatului.

8. Nu asezati obiecte grele deasupra masinii.

9. Nu utilizati masina pentru a spala haine rezistente la apa. Aceasta ar putea produce

vibratii anormale, in timpul cilcului de spalare.

10. Nu spalati rufe imbibate cu petrol sau solventi organici.

11. Asezati masina pe o suprafata dreapta si solida.

12. Acest produs nu trebuie folosit de catre persoane (inclusiv copii) cu capacitati fizice,

senzoriale ori mintale reduse, sau lipsite de experienta in utilizare ori cunostinte, cu

exceptia cazului in care sunt supervizate sau instruite de catre persoane responsabile

pentru siguranta lor.

13. ATENTIE: pentru a evita producerea unui hazard ca urmare a resetarii accidentale a

produsului, acest produs nu trebuie conectat la sisteme externe care pornesc/opresc

aplicatia regulat.

14. Presiunea apei trebuie sa fie intre 0.02 si 0.3MPa.

IV. PARTI COMPONENTE

3 2

1 4 5

Panou de control

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

3

Nr. reper

Denumire reper Nr. reper Denumire reper

1 Canal de alimentare cu apa 9 Carcasa

2 Temporizatorul de spalare 10 Furtun de alimentare cu apa

3 Buton setare spalare 11 Capac de siguranta

4 Temporizatorul centrifugii 12 Cablu de alimentare

5 Canal de alimentare centrifuga 13 Capac centrifuga

6 Capac cuva de spalare 14 Capac interior centrifuga

7 Cuva de spalare 15 Furtun de evacuare

8 Pulsator

12

10

15

14

6

7

8

13

11

9

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

4

Water Tap

Wash Water In

V. INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

A. INSTALARE

Amplasati masina de spalat pe un sol nivelat si rezistent.

Unghiul maxim de inclinare permis este de 2°.

Intre masina de spalat si perete trebuie mentinuta o distanta de min. 5cm.

B. PREGATIREA MASINII INAINTE DE SPALARE

Introduceti furtunul de scurgere, in zona de scurgere adecvata.

Conectati cablul de alimentare in sursa de curent electric, dar asigurati-va mai intai ca

tensiunea prizei corespunde cu tensiunea prevazuta pentru masina de spalat.

Conectati furtunul de alimentare cu apa la robinetul de alimentare

Selectati nivelul de apa in concordanta cu cantitatea de rufe la care face referire marcajul

nivelului de apa.

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

5

C. PROCEDURA DE SPALARE A.

SPALARE

Alimentarea cu apa: selectati cantitatea apei la nivelul dorit.

Adaugati apa si detergent solubil, pana la nivelul indicat.

Operati masina sa amestece detergentul uniform, prin pornirea comutatorului de spalare.

Introduceti rufele.

Selectati durata spalarii in concordanta cu greutatea rufelor.

Selectati tipul spalarii (Normal/Sensibil) corespunzator greutatii rufelor. La finalul fiecarui

ciclu de spalare setati comutatorul de spalare pentru Scurgere.

SCURGEREA APEI

Apa utilizata va fi eliminata prin zona de scurgere in tot timpul in care selectorul este in setat

pe pozitia de Scurgere. Asigurati-va ca readuceti comutatorul imediat inapoi la pozitia Normal,

in momentul in care apa a fost complet evacuata din cuva de spalare.

CENTRIFUGARE (Inlaturarea detergentului/Uscare)

Mutati rufele din cuva de spalare in cuva de stoarcere;

Porniti centrifuga, pentru a indeparta detergentul solubil:

a. Asezati rufele uniform in centrifuga, fara sa le inghesuiti pe toate intr-o singura

parte a cuvei. O centrifugare dezechilibrata poate cauza vibratii si zgomot anormal;

b. Presati rufele ferm si asezati capacul centrifugii deasupra lor;

c. Inchideti capacul exterior al centrifugii si stoarceti timp de un minut.

Clatire cu apa:

a. Asezati rufele in cuva de spalare si selectati programul de spalare adecvat;

b. Selectati nivelul apei corespunzator cantitatii de rufe introduse;

c. Clatiti: setati temporizatorul intre 0-5 minute si asteptati ca rufele sa fie clatite.

Centrifugare uscata

a) Asezati rufele uniform in cuva de stoarcere fara a le inghesui intr-o singura parte a

cuvei. O centrifugare dezechilibrata poate cauza vibratii si zgomot anormale

b) Presati rufele ferm si asezati capacul centrifugii deasupra lor

c) Selectati timpul de stoarcere convenabil, corespunzator cantitatii de rufe introduse

(1 minut, 3 minute, 5 minute).

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

6

Daca apar vibratii sau zgomote anormale, cauzate de o centrifugare dezechilibrata,

deschideti capacul centrifugii si rearanjati rufele, dupa care continuati operatia de stoarcere

VI. INTRETINEREA SI CURATAREA

CURATAREA MASINII:

Curatati masina de spalat cu o laveta fina;

Nu stropiti cu apa direct pe masina;

Daca masina este prea murdara, folositi un detergent neagresiv, pentru a o spala;

Nu utilizati detergenti pe baza de petrol pentru a curata masina de spalat; acestia vor

deteriora aspectul produsului.

CURATAREA FILTRULUI DE SCAME:

Jetul de apa creat aduna automat toate scamele si reziduurile in filtrul special pentru scame.

Acest filtru trebuie curatat frecvent, pentru a mentine performantele masinii de spalat.

Filtrul de scame trebuie utilizat la fiecare spalare. De asemenea, el trebuie curatat imediat dupa

utilizare.

1. Demontarea filtrului de scame: tineti rama filtrului in timp ce apasati usor in sens opus,

pentru a scoate filtrul din suportul sau.

2. Curatarea filtrului: spalati filtrul cat timp este inca ud. Spalati doar cu apa simpla. Apoi

uscati-l, evitand sa-l plasati direct in lumina soarelui.

3. Reinstalati filtrul: inserati baza ramei filtrului in canelura adecvata, apoi apasati usor

pentru a fixa filtrul in locul sau.

Va rugam sa scoateti din priza cablul de alimentare inainte de a efectua orice operatie

de intretinere.

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

7

VII. MODALITATI DE REZOLVARE A PROBLEMELOR POSIBILE

1. Masina nu functioneaza.

Cauze posibile:

- Este intrerupt curentul electric?

- Este conectat cablul de alimentare la o sursa de curent?

- Este blocat pulsatorul de vreun obiect?

2. Masina nu poate sa scurga apa.

Cauze posibile:

- Furtunul de evacuare a fost deteriorat?

- Este inghetat furtunul de scurgere?

- Este blocat furtunul de scurgere?

- Au cazut haine pe langa cuva de stoarcere?

3. Zgomot deranjant, anormal, in timpul spalarii.

Cauze posibile:

- Sunt articole in cuva de spalare, care pot provoca acest zgomot?

4. Zgomot deranjant, anormal si/sau vibratie violenta a aparatului, in timpul stoarcerii:

- Este asezata masina pe o suprafata neteda si solida?

- Capacul de protectie a centrifugii este la locul sau?

- Este vreo haina cazuta pe langa cuva de stoarcere?

- Sunt prea multe rufe puse in centrifuga?

Inainte de a consulta un tehnician, ori de a trimite masina in service pentru reparatie, va

recomandam sa consultati urmatoarea lista de probleme posibile:

Nu incercati sa reparati singuri masina!

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

8

Putere spalare: 360W

Putere centrifuga: 160W

Putere electrica totala: 520W

Capacitate nominala centrifuga: 4.5 Kg

Capacitate nomiala spalare: 6.2 Kg

Alimentare: 220-240V~50/60Hz

Clasa de eficienta energetica: C

Consum de energie: 0.146kWh/ciclu

Consum apa: 172L/ciclu

Nivel de zgomot Spalare: ≤68 dB

Nivel de zgomot Stoarcere: ≤70 dB

Viteza maxima centrifugare: 1320 rpm

Conţinut umezeală rămas in urma stoarcerii: 98%

Dimensiuni: 700 x 405 x 835 mm

Greutate Neta: 17 Kg

Greutate Bruta: 20 Kg

Curent maxim: 1.03A

Clasa de protectie: IPX4

Siguranta tabloului electric: 5A

Evacuare apa uzata: prin cadere libera

Alimentare cu apa rece sau calda: maximum 50°C

Timp de spalare: 15 min/ciclu

Timp de stoarcere: 5 min/ciclu

VIII. FISA TEHNICA

ELIMINAREA DESEURILOR IN MOD RESPONSABIL FATA DE MEDIU Poti ajuta la protejarea mediului!

Va rugam sa respectati regulamentele si legile locale: duceti echipamentele electrice nefunctionale

catre un centru de colectare al echipamentelor electrice uzate.

HEINNER este marca inregistrata a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri,

denumirile produselor sunt marci înregistrate ale respectivilor deţinători.

Nicio parte a specificatiilor nu poate fi reprodusa sub orice formă sau prin orice mijloc, utilizata pentru

obtinerea unor derivate precum traduceri, transformari sau adaptari, fara permisiunea prealabila a

companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

9

Importator: Network One Distribution

Europolis Logistic Park, Italia Street, 1-7, Chaijna, Ilfov, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro

Acest produs este proiectat si realizat in conformitate cu standardele si normele Comunitatii Europene

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

10

TWIN TUB WASHING MACHINE

Model: HSWM-64TC

Model: HG-150SS

ww

w.h

ein

ner

.ro

Washing machine with twin tubs, both for washing and spinning

Washing capacity: 6.8kg

Spinning capacity: 4.5kg

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

11

Thank you for purchasing this product!

I. INTRODUCTION

Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future

reference.

This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the

installation, use and maintenance of the appliance.

In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before

installation and usage.

II. CONTENT OF YOUR PACKAGE

Washing machine User manual Warranty card

III. SAFETY PRECAUTIONS

1. If the plug at the end of the power supply cord is damaged, do not attempt to fix it without

electrical knowledge. Seek advise from expert or contact qualified technician.

2. Do not share one power outlet with other electrical appliances. Do not use unapproved power

source. Keep the plug strip clean.

3. Forbid children from playing near the machine.

4. Never put your hand in the tub while it's running.

5. Keep machine away from heat-generating equipment. Avoid exposure to direct sunlight.

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

12

3 2

1

4 5

6. Do not place the machine in the bathroom. Such action may damage the electrical insulation and cause body rust.

7. Do not put heavy or hot things on top of the machine. 8. Do not wash waterproof clothes like rain-coat as this may cause an abnormal vibration

during the wash cycle. 9. Do not wash laundry soaked with petrol and organic solvent. 10. Place machine on flat, solid surface 11. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced phyical,

sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

12. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard.

13. CAUTION: in order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device,such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off the utility.

14. Service water pressure: 0.02-0.3 MPa.

IV. PARTS LIST

Control Panel

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

13

No. Part Name No. Part Name

1 Wash Water Inlet 9 Outer Body

2 Wash Timer 10 Water Inlet Hose

3 Wash Selector 11 Safety Cover

4 Spin Timer 12 Power Cord

5 Spin Inlet 13 Spin Cover

6 Wash Cover 14 Spin Inner Cover

7 Wash Tub 15 Drain Hose

8 Pulsator

12

10

15

14

6

7

8

13

11

9

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

14

Spin Water Inlet

Water Tap

Wash Water

Water Tap

Wash Water Inlet

V. USING INSTRUCTION

A. HOW TO INSTAL

Place the Washing Machine on a plain and steady ground.

Maximum gradient is 2°.

Keep the minimum distance of 5cm between the appliance and the wall.

B. PREPARATION BEFORE WASH

Place the drain hose into the drainage pipe.

Plug the power supply cord to the electrical outlet but be sure to check first if the voltage

corresponds to the rating label of the appliance.

Insert the water inlet hose into water inlet connector.

Select the water level according to the quantity of laundry by referring to water level marking.

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

15

A.

C. WASHING PROCEDURE

B.

WASHING

Water inlet: Select the water level to the desired position.

Add in the water and dissolved detergent to make the water reach the expected level.

Operate the machine to stir the detergent evenly by turning the Wash Knob.

Put in laudry.

Select washing duration to the weight of laundry.

Select washing type (Normal/Gentle) according to the weight of laundry. After each washing

operation ends, set the Wash Selector to Drain

DRAIN THE WATER

The used water will flow through the drain pipe upon turning the Drain Selector to Drain position.

Be sure to turn the Drain Selector immediately back to Normal position when the water is

completely gone from the Wash tub.

INTERMEDIATE-SPIN (removing detergent/dry)

Move laundry from wash tub to spin tub

Spin to remove dissolved detergent

a. Arrange laundry uniformly in the spin, without stacking them all on one side. An unbalanced

spin may cause abnormal vibration and noise.

b. Press the laundry down firmly and place the spinner cap on top of them.

c. After rinsing, close the outer cover of the spin tub and spin for 1 minute.

Soak rinse

a. Place the laundry into the wash tub and then select suitable washing type.

b. Select the water level according to the amount of laundry.

c. Rinse: set the timer to 0-5 minutes and let it rinse.

Dry spin

a. Arrange laundry uniformly in the spin tub without stacking them all on one side. An

unbalanced spin may cause abnormal vibration and noise.

b. Press the laundry down firmly and place the spinner cap on top of them.

c. Select suitable spoinning duration according to the quatity of laundry (1 min, 3mins, 5 mins).

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

16

If any abnormal vibration or noise occur, open the cover of the spin tub and rearrange

the laundry, then continue the spinning operation.

VI. CLEANING AND MAINTENANCE

Please unplug the power supply cord before performing any disposal.

MAINTENANCE

Clean the machine with a soft damp cloth.

Do not spray water directly onto the machine.

If the machine is too dirty , use a neutral detergent to clean.

Do not use petroleum-based detergents to clean the machine , as this will damage the

appearance.

CLEANING THE LINT FILTER:

There will be lint left behind in the overflow filter and the lint filter after each time used. These

filters need to be cleaned frequently in order to maintain the top performance of the machine.

The lint filter must be used during each washing. Also, it must be cleaned immediately each time

after use.

1. Dismantling the lint filter: Hold the filter frame while gently press downward and pull off

from the filter frame.

2. Cleaning the filter: Wash the filter while it is still wet. Wash only with plain water. After

washing it, dry it but avoid from drying under direct sunlight.

3. Installing the filter: Insert the bottom part of the filter frame into the slot, and then gently

push the filter in place.

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

17

VII. TROUBLESHOOTING

Before you call for technician or send your machine for repair, please check from this

troubleshooting list:

1. The machine does not work

Possible Causes:

- Is the power cut?

- Is the power supply cord connected to a power outlet?

- Is the pulsator tangled with something?

2. Unable to drain

Possible Causes:

- Has the drain hose been lowered?

- Is the drain hose frozen?

- Is the drain hose blocked?

- Have any clothes fallen outside of the spin tub?

3. Abnormal sound while washing

Possible Causes:

- Are there any loose articles in the wash tub?

4. There is an abnormal sound and/or violent vibration while spinning

Possible Causes:

- Is the machine placed on a flat and solid ground?

- Has the spinner cap been placed into the spin tub?

- Have any clothes fallen outside of the spin tub?

- Is there too much laundry in the spin tub?

Do not attempt to repair the machine by yourself!

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

18

Rated wash input power:360W

Rated spin input power:160W

Total input power: 520W

Rated spin capacity: 4.5KGS

Rated wash capacity: 6.2KGS

Voltage: 220-240V~50/60Hz

Energy efficiency class: C

Energy consumption: 0.146kWh/cycle

Water consumption: 172L/cycle

Noise in Washing Mode: ≤68 dB

Noise in Spinning Mode: ≤70dB

Max spin speed: 1320 rpm

Remaining moisture content: 98% Dimension: 700 x 405 x 835 mm

Net Weight: 17 Kgs

Gross Weight: 20 Kgs

Max electrical current: 1.03A

Waterproof Grade: IPX4

Fuse board: 5A

Water ejection: floor drain

Temperature of water input: max 50C

Washing time: 15min/cycle

Spinning time: 5 min/cycle

VIII. TECHNICAL FICHE

Environment friendly disposal

You can help protect the environment!

Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to

an appropriate waste disposal center.

HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.

No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK ONE DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.

www.heinner.com, http://www.nod.ro

http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

19

This product is in conformity with norms and standards of European Community

Importer: Network One Distribution

Europolis Logistic Park, Italia Street, 1-7, Chaijna, Ilfov, Romania

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

20

ПОЛУАВТОМАТИЧНА ПЕРАЛНА МАШИНА

HSWM-64TC

Model: HG-150SS

ww

w.h

ein

ner

.ro

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

21

Благодарим Ви, че избрахте този продукт!

I. ВЪВЕДЕНИЕ

II. Преди употреба прочетете внимателно ръководството за употреба!

Това ръководство за употреба е съставено, за да Ви предложи всички необходими инструкции

относно монтажа, употребата и поддръжката на уреда.

За да използвате правилно и безопасно уреда, моля да прочетете това ръководство за употреба

преди монтажа и пускането в действие на уреда.

II. ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ

III.

1. Ако забележите, че захранващият кабел е повреден, не се опитвайте да го поправите

сами ако нямате специализирани технически познания. Потърсете съвета на някой

специалист или се свържете със квалифициран техник.

2. Не включвайте пралната машина в контакт, в който са включени и други електрически

уреди. Не използвайте неподходящи електрически уреди. Пазете захранващият кабел

чист.

3. Забранено е децата да си играят в близост до пералната машина.

4. Никога не поставяйте ръката в барабана докато пералнята работи.

5. Дръжте на разстояние пералната машина от уредите излъчващи топлина.

6. Избягвайте излагането на уреда на директна слънчева светлина.

7. Не поставяйте миалната машина в банята. Може да се повреди електрическата

инсталация и може да се появи ръжда по уреда.

8. Не поставяйте тежки предмети на пералната машина.

9. Не използвайте пералнята за пране на устойчиви на вода дрехи. Това може до доведе

до анормални вибрации по време на цикъла на пране.

10. Не перете дрехи напоени с петрол или органични разтворители.

11. Поставете пералната машина на права и стабилна повърхност.

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

22

3 2

1

4 5

12

10

15

14

6

7

8

13

11

9

12. Този продукт не трябва да бъде използван от лица (включително деца) с намалени

физически, сензорни или умствени способности, с изключение на случаите, в които са

наблюдавани или обучени от отговорно за тяхната сигурност лице

13. ВНИМАНИЕ: за да се избегне появата на риск от случайното рестартиране на продукта,

той не трябва да бъде включван във външни системи, които включват/изключват

системно уреда.

14. Налягането на водата трябва да бъде между 0.02 и 0.3MPa.

III. СЪСТАВНИ ЧАСТИ IV.

Контролно пано:

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

23

Nr. част

Наименование част Nr. част

Наименование част

1 Канал за захранване с вода 9 Корпус

2 Таймер 10 Маркуч за захранване с вода

3 Програматор 11 Защитен капак

4 Таймер за центруфугата 12 Захранващ кабел

5 Канал за захранване на центруфугата 13 Капак за центруфугата

6 Капак за барабана 14 Вътрешен капак за центруфугата

7 Барабан за пране 15 Извеждащ маркуч

8 Пулс

IV. НАЧИН НА УПОТРЕБА

A. МОНТАЖ

A.

Поставете пералната машина на нивелирана и стабилна повърхност.

Максималният позволен наклон е под ъгъл от 2°.

Трябва да се остави разстояние от 5 см. между пералнята и стената.

B. ПОДГОТОВКА НА ПЕРАЛНЯТА ПРЕДИ ПРАНЕ

B.

Поставете маркуча за източване в съответното място.

Свържете захранващият кабел в източник на енергия, но се уверете, че напрежението

на контакта съответства с напреженито предвидено за пералната машина.

Свържете захранващият с вода маркуч със захранващият кран.

Изберете нивото на водата в съответствие с количеството дрехи, което е посочено от

маркировката за нивото на водата.

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

24

Water Tap

Wash Water Inlet

C. ПРОЦЕДУРА ЗА ИЗПИРАНЕ

C. ПРАНЕ

Захранване с вода: изберете количеството вода на желаното ниво.

Добавете вода и разтворим прах за пране до показаното ниво.

Настройте машината да рабърка праха за препарата равномерно, като пуснете

превключвателя за пране.

Сложете дрехите.

Изберете времетраенето за пране в съответствие с тежината на дрехите.

Изберете типа пране (нормално/чувствително) в съответствие с тежината на дрехите.

На края на всеки цикъл на пране настройте превключвателя за Изцеждане.

ИЗТОЧВАНЕ НА ВОДАТА

Използваната вода ще бъде изхвърлена през зоната за източване докато превключвателя е

настроен на позиция Източване. Подсигурете се да върнете превключвателя обратно на

положение Нормално, в момента в който водата е била напълно източена от барабана.

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

25

ЦЕНТРУФУГИРАНЕ (Отстраняване на препарата/сушене)

Преместете дрехите от барабана за пране в барабана за изцеждане.;

Включете центруфугата, за да отстраните перилният препарат:

a. Поставете равномерно дрехите в центруфугата, без да ги натрупвате в една

единствена страна на барабана. Едно неравномерно центруфугиране може да

причини необичайни вибрации и шум;

b. Натиснете добре дрехите и поставете отгоре капака на центруфугата;

c. Затворете външният капак на центруфугата и изцеждайте една минута време.

Изплакване с вода:

a. Поставете дрехите в барабана за пране и изберете съответната програма;

b. Изберете нивото на водата съответстващо на количеството поставени дрехи;

c. Изплакнете: настройте таймера между 0-5 минути и изчакайте докато дрехите се

изплакнат.

Суха центруфуга:

a. Поставете равномерно дрехите в барабана за изцеждане без да ги натрупвате само

в една от страните на барабана . Едно неравномерно центруфугиране може да

причини необичайни вибрации и шум;

b. Натиснете здраво дрехите и поставете отгоре капака на центруфугата.

c. Изберете удобното за Вас време за изцеждане в съответствие с поставеното

количество дрехи (1 минута, 3 минути, 5 минути).

Ако се появят анормални вибрации причинени от неекилибрирана центруфуга,

отворете капака на центруфугата и пренаредете дрехите, след което

продължете изцеждането.

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

26

V. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ

Моля, извадете от контакта захранващият кабел преди на извършите работи по

поддръжката.

ПОДДРЪЖКА:

Почиствайте пералнята с финна гъба;

Не пръскайте с вода директно по пералнята;

Ако пералнята е прекалено мръсна използвайте неагресивен препарат, за да я

измиете;

Не използвайте препарати на петролна основа за почистване на пералната машина;

това ще повреди външният вид на уреда.

ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА ОТ МЪХ И ВЛАКНА:

Струята вода която се създава събира всички влакънца и остатъци във филтъра за мъхове

и влакънца. Този филтър трябва да бъде почистван редовно, за да се поддържа

качеството на работа на пералната машина.

Филтъра за мъхове трябва да се използва при всяко пране. Също така, той трябва да бъде

почистван веднага след употреба.

1. Изваждане на филтъра за мъх: дръжте рамката на филтъра докато натискате

леко в обратна посока, за да извадите филтъра от поставката му.

2. Почистване на филтъра: миите филтъра докато е още мокър. Мийте го само

с чиста вода. След което го изсушете, избягвайки да го държите на пряка

слънчева светлина.

3. Поставете отново филтъра: поставете основата на рамката на филтъра в

съответният улей, след което натиснете леко, за да закрепите филтъра на

място.

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

27

VI. ВЪЗМОЖНИ ПРОБЛЕМИ

Преди да се консултирате с техник или преди да пратите пералнята на сервиз, моля

консултирайте следният списък с възможни проблеми:

Не се опитвайте да поправяте сами пералната машина!

1. Пералнята не работи

Възможни причини:

- Електричеството е прекъснато?

- Захранващият кабел включен ли е в източник на ток?

- Пулсатора блокиран ли е от някакъв предмет?

2. Пералнята не може да източва вода:

Възможни причини:

- Повреден ли маркуча за източване?

- Замръзнал ли е маркуча за източване?

- Блокиран ли е маркуча за източване?

- Има ли паднали дрехи покрай барабана за изцеждане?

3. Необичаен дразнещ шум по време на пране

Възможни причини:

- Има ли артикули/дрехи в барабана, които могат да причинят този шум?

4. Необичаен дразнещ шум и/или силна вибрация на уреда по време на

изцеждането

Възможни причини:

- Поставена ли е пералнята на солидна и стабилна повърхност?

- Защитният капак на центруфугата поставен ли е на място?

- Има ли паднала дреха до барабана за изцеждане?

- Има ли твърде много дрехи в центруфугата?

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

28

Мощност при пране: 360W

Мощност на центруфугата: 160W

Обща енергиина мощност: 520W

Капацитет на центруфугата: 4.5кг.

Номинален капацитет пти пране: 6.2кг.

Захранване: 220-240V~50/60Hz

Енергиен клас: C

Енергиен разход: 0.146kWh/ciclu

Разход на вода: 172л./цикъл

Ниво на шума при пране: ≤68 dB

Ниво на шума при центруфугиране: ≤70 dB

Максимална скорост при центруфугиране: 1320 rpm

Съдържание на остатъчна влага: 98%

Размери: 700 x 405 x 835мм.

Нетно тегло: 17 Kg

Брутно тегло: 20 Kg

Максимален ток: 1.03A

Защитен клас: IPX4

Защита на електрическото табло: 5A

Източване на използваната вода: чрез източване

Захранване със студена или топла вода: макц. 50C

Време за пране: 15 мин./цикъл

Време за центруфугиране: 5 мин./цикъл

VII. ИНФОРМАЦИОНЕН ЛИСТ НА ПРОДУКТА

ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА ОТПАДЪЦИТЕ ПО ОТГОВОРЕН НАЧИН КЪМ ОКОЛНАТА СРЕДА Можете да помогнете за опазването на околната среда!

Молим Ви да спазвате местните закони и правила: занесете нефункциониращите електрически уреди в пунктовете за събиране на отпадъци от електрическо оборудване.

HEINNER е регистрирана търговска марка на компанията Network One Distribution SRL. Другите марки, наименованията на продуктите са регистрирани търговски марки на съответните им собственици. Никаква част от спецификациите не може да бъде възпроизвеждана под каквато и да е форма или по какъвто и да е начин, използвана за получаване на производни като преводи, преработки или адаптиране на текста без предварителното разрешение на компанията NETWORK ONE DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved. http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

www.heinner.com 520W, 50-60Hz, 220-240V

29

Този продукт е проектиран и реализиран в съответствие с европейските стандарти и норми на Европейската общност.