Upload
others
View
7
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
NOTICE
MARQUE: H.KOENIG REFERENCE: UP600 CODIC: 4386094
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG HANDBOEK MANUAL DE
UTILIZACION MANUALE D’USO
UP600
2 IN 1 VACUUM CLEANER BALAI ASPIRATEUR 2 EN 1
2 IN 1 HANDSTAUBSAUGER 2 IN 1 STEEL STOFZUIGER
ASPIRADORA DE MANGO 2 EN 1 2 IN 1 SCOPA ASPIRAPOLVERE
FRANÇAIS
IMPORTANT:LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTL’UTILISATION.
RANGEZCESINSTRUCTIONS,AUCASOÙVOUSENAURIEZBESOINPLUSTARD.
N’utilisezpascetappareilsouslapluie,etnelelaissezpasdehorssiletempsest
pluvieux.
AVERTISSEMENT: Vous devez toujours prendre des précautions élémentaires
lorsque vous utilisez un appareil électroménager. Ci-dessous, vous trouverez
quelques-unesdecesprécautions,etelles réduiront les risquesd’incendie,de
chocélectriqueoudeblessures.
SécuritéPersonnelle:
1.Rangezl’appareilàl’intérieur,etconservez-lehorsdeportéedesenfants;
2.Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ans(ouplus),oupardes
personnesquiontunhandicapphysique,mentalousensoriel,ouquin'ontpas
d'expérienceetdeconnaissancesenlamatière,àconditionqu’ilssoientinstruits
sur son utilisation par une personne qui est responsable de leur sécurité. Les
enfants nedoivent pasnettoyerouentretenir l’appareil, et ils nedoivent pas
joueraveccelui-ci
3.Ne laissezpas lesenfants jouer avec cet appareil, et surveillez-les lorsqu’ils
entretiennentl’aspirateur;
4. Ce manuel vos conseils d'utiliser les accessoires qui sont fournis ou
recommandésparlefabricant.Sivousenutilisezd'autres,vousrisquezdevous
blesser.
5.Faitestrèsattentionennettoyantlesescaliers;
6.Neposezpasl’appareiletlesaccessoiresprèsd’unesurfacechaude;
7. N’obstruez pas les ouvertures de l’appareil, car ceci empêche l’air de
fonctionnerlibrementNebloquezpascesouverturesavecdelapoussière,des
vêtements,delacharpie,outoutepartieducorps.
8.N’approchezpasvoscheveuxdespartiesouvertes,ouenmouvement.
SécuritéÉlectrique:
1.Vousdevezuniquementutiliserlesbatteriesetleschargeursquisontfournis
parlesfabricants;
2.Nemodifiezjamaislechargeur;
3.Lechargeuraétéconçupoursupporterunecertainetension,etvousdevez
toujoursvérifierquelatensionfournieparlapriseestlamêmequecellequiest
indiquéesurlechargeur
4.Utilisezlechargeurquiconvientàvosbatteries,afind’éviterlesincendies.
5. Avant d'utiliser le chargeur, vérifiez l'état de son cordon ; si celui-ci est
endommagéouenchevêtré,cecipeutcréerunincendieouunchocélectrique;
6.Prenezgardeenutilisantlecordonduchargeur;
7.Netransportezjamaislechargeurenletenantparlecordon;
8.Ne tirezpas sur le cordonpour ledébrancher, tenezplutôt laprisepour la
déconnecter.
9.Lorsquevousrangezlechargeur,n’enroulezpaslecordonautourdecelui-ci;
10.Éloignezlecordonduchargeurdessurfaceschaudesetdescoinspointus;
11.Lecordond'alimentationnepeutêtreremplacé;s'ilestendommagé,vous
devezremplacerlechargeurtoutentier.Afind'éviterdesaccidents,vousdevez
obtenirunchargeurquiest fourniparunfabricant,unagentdeserviceouun
technicienqualifié.
12.N’attrapezpaslechargeursivosmainssontmouillées;
13. Ne rangez pas l’appareil dehors, et vous devez également le charger à
l’intérieur.
14.Avantdenettoyeroud’entretenirlabatterie,enlevezlechargeurdelaprise.
Mesuresdesécuritépourlabatterie:
1. Cet appareil est fourni avec des batteries Li-ion ; vous ne devez pas les
incinéreroulesexposeràdefortestempératures,carellesrisquentd'exploser
2. Le liquide qui est éjecté de la batterie peut causer des irritations ou des
brulures.
3.Ensituationd'urgence,veuillezcontacterunprofessionnelpour recevoirde
l’aide.
4.Silesbatteriessontexposéesàdesconditionsextrêmes,duliquidepeuts'en
échapper.Netouchezaucunliquidequisortdelabatterie;toutefois,s'ilentre
encontactavecvotrepeau,rincez-laimmédiatementavecdel'eauetdusavon.
Si vousavezdu liquidedans les yeux, rincez-les immédiatementavecde l'eau
fraîche,pendantaumoins10minutes,etallervoirunmédecin.Vousdevezenfiler
desgantsavantdemanipulerlabatterie,etvousdevezlajeterimmédiatement,
maistoutenrespectantlesrégulationslocales,
5.Afind’éviterlesbruluresoulesincendies,n’écourtezpasl’alimentationdela
batterie.
6.Sivousn'utilisezpaslabatterie,éloignez-ladespetitsobjetsenmétal(telsque
des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous ou des vis), afin
d'éviterlaconnexiond'unterminalàunautre.
7. Lorsque vous désirez vous débarrasser de l’appareil, vous devez enlever la
batterieetjeter,toutenrespectantlesrèglementslocaux.
Entretien:
1.Vérifiezl’étatdel’appareilavantl’utilisationouaprèsunimpact.2.N’utilisez
pasl’appareilsiunedespiècesestendommagée.
3. Les réparationsdoiventêtreeffectuéesparunagentde serviceouparune
personnequalifiée,etconformémentauxmesuresdeprécautionconcernées.Les
réparationsfaitespardespersonnesnon-qualifiéespeuventêtredangereuses.
4.Nemodifiesjamaisl’appareil,carvousrisquezdevousblesser.
Utilisationprévue:
1.L’appareilnedoitêtreutiliséquepourlestravauxménagersetpouraspirerles
produitssecs;
2.N’utilisezpas l’appareilpourépongerunliquide,etneleplacezpassurune
surfacemouillée;
3.Neramassezpasdesproduitsquisontinflammables,brulantsoufumants.
4.Vousdevezseulementutiliserl’appareilselonlesinstructionsdumanuel;
5. N’utilisez pas l’aspirateur sur des surfaces dures, comme le béton et le
tarmacadam.
AVERTISSEMENTS:
1. N’utilisez pas d’eau, de solvants ou de vernis pour nettoyer l’extérieur de
l’appareil;parcontre,vouspouvezl’essuyeravecunchiffonsec.
2. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, et ne le placez pas dans un lave-
vaisselle.
Présentationdespieces:
IL’utilisationdel’aspirateurbalai
a) Placezlabatteriedanslebacàpoussière,etinsérezcorrectementleboulonquisetrouveàl’extrémitédanslafentequiconvient(voirl’imageci-dessous).
Fermeturedutubeenmétal
Tube enmétal
Fermeturedelabrosse
Brossepuissante
Bouton
Manche avec batterie
Bacàpoussière
Chargeur
Base duchargeur
Crevasse2en1
Longuecrevasse
Fente pour le bac
àpoussière
Boulon place en haut
delabatterie
b) Fixezletubeenmétalàlapartieprincipale,etvousentendrezunclic(voirl’imageci-dessous).
c) Fixezlabrosseàunautretubeenmétal,Commevouspouvezlevoirci-dessous
d) Appuyezsurleboutonpouractiverl’appareil
IIVoicicommentfairepourutiliserl’appareilconfortablement:Insérezl’accessoire(lacrevasse2en1,oulalonguefente)àlapartieprincipale(voirl’imageci-dessous).
CHARGEMENTDELABATTERIE:
Lorsquelalumièredelabatteriesemetàclignoter,éteignezl’appareiletremettezlabatterieàcharger,(commel’indiquel’imageci-jointe).
A Faible puissance
Si vous appuyez le bouton une première fois, la puissance sera
faible
B Forte puissance
Si vous appuyez le bouton une seconde fois, la puissance
seraplus forte
Si vous appuyez le bouton une troisieme fois, l’appareil
s’eteindra (voir l’image ci-dessous)
Clignotement
Faiblepuissance
Lalumières’éteindraautomatiquementlorsquelabatterieseracomplètement chargée.
VOICICOMMENTVIDERLEBACÀPOUSSIÈRE:
1. Appuyez sur la fermeturedu tube en métal, puisenlevezlemétal
2. Ouvrez la fermeture du bac àpoussière
3.Videzlebacàpoussière
VOICICOMMENTFAIREPOURENTRETENIRLEFILTRE:1.Appuyezsurlebloqueurdelabatterie,afindedétachercelle-cidubacàpoussière
2.Ouvrezlebacàpoussière,commeilestindiquéci-dessous.
3.Enlevezleboitierdufiltre,puislefiltre.
4.Lavezleboitierdufiltre,ainsiquelefiltreHEPA.
5.Avantd’assemblerlefiltreetsonboîtier,veuillezlesséchersoigneusement.
6.Apreslenettoyage,remettezlefiltredanssonboîtier.
7.Placezleboitierdufiltredanslebacàpoussière
8.Placezlecouverclesurlebacàpoussière,commeilestindiquéci-dessous.
RÉSOLUTIONDESPROBLÈMES:L’appareilnenettoiepascorrectement 1.Videzlebacàpoussière
2.Placezlebacàpoussièrecorrectement3.Assurez-vousquelefiltreestbienplacé4.Nettoyezlefiltre
L’appareils’arrêteounefonctionnepas 1.Chargezlabatterie2.Enlevezlesdébrisdelabrosse
Impossibledechargerlabatterie 1.Vérifiezlesconnexions2.Vérifiezlaprisemurale
SPÉCIFICATIONSTECHNIQUES:Batterie 22.2V/2200mAPériodedechargement 4heuresSortieduchargeurdelabatterie 26V/500mAPoidsnet 2.8kgTempsd’utilisation 40min(faiblevitesse),25min(grandevitesse)Électricité 90WAspirateur 7KpaL’Airflo 20m3/sENVIRONNEMENT
ATTENTION:
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchetsménagers.Un systèmedecollecte sélective pour ce type de produit estmis en place par les communes, vous devez vousrenseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits
électriquesetélectroniquespeuventcontenirdessubstancesdangereusesquiontdeseffetsnéfastessurl'environnementoulasantéhumaineetdoiventêtrerecyclés.Lesymboleci-contreindiquequeleséquipementsélectriquesetélectroniquesfontl'objetd'unecollectesélective,ilreprésenteunepoubellesurrouesbarréed'unecroix.
AdevaSAS/H.KoenigEurope-8rueMarcSeguin-77290MitryMory-France
[email protected]@hkoenig.com-Tél:+33164670001
Two-levelpowercontrolContrôledepuissanceàdeuxniveauxSwitchbouton
LowerpowerpuissanceplusfaiblePowerofféteintHighpowerpuissanceélevéeContrôledepuissanceàdeuxniveauxPoweronallumé