1
2 THE NOMENCLATURE OF WOLFRAM’S ‘PARZIVAL’ conveniently with Pelrapeire. Kardeiz, at this earlier stage, is ignored. Tampenteire (in Book lV) is represented as father of one child, the young queen Condwiramurs,who succeeds him onhis death as ruler. Not unal Book VI does an occasion arise for mentioning ‘Kardeiz fiz Tampenteire ir bruoder’ on his own account. Here, in the tirade against Frou Minne, he is introduced among the victims of her tyranny, whence we infer that he must have figured in some unrecorded tale of misfortune in love. Once recognized, he acquired a place in the family circle which eventually led to a retrospective change: according to Titurd 28, Kardeiz, and not Condwiramurs, is the immediate successor of Tampenteire. The Eastern queenEkuba,introduced towards the end of Parzival BookVI, speaks of her visit to Munsalvaesche and its attendant marvels in a manner reminiscent of the queen of Sheba’s visit to King Solomon. It is then, perhaps, not too fanciful to suppose that the name of Ekuba (from Henrba) was chosen precisely because of its ending -ba which it shares with Saba. MARGARET FITZGERALD RlCHEY BY A. T. HAmo Dr Margaret Fitzgerald Richey, the author of the foregoing article on her favourite theme of Parzival, attained her eightieth birthday this year, and her friends, colleagues and many other readers will echo the congratula- tions and warm good wishes for her continued activity which they see recorded here. Miss Richey’s contribution to medieval German studies has been altogether unique. There is no other scholar in the field who has given proof of such devoted attachment to the pure poetry of those Middle High German masterpieceswhich were nearest to her heart, or who has expressed it in such fine language. In this she has been a pioneer. At first, her studies were touched by the fading glow of Romanticism that was extinguished by the First World War. Her experience of that catas- trophe deepened her insight into medieval literature and made her more keenly appreciative of the tragic qualities of chivalry. In her maturity she returned fearlessly to some of her earlier works and revised or rewrote them. This process continued long past her retirement, and today, despite eyesight that has long been troubling her, we are fortunate to have another con- tribution from her pen. Miss Richey has embodied her favowite authors within herself, and because she writes of what was closest to poets as poets, her writings will charm and instruct generations still to come.

MARGARET FITZGERALD RICKEY

Embed Size (px)

Citation preview

2 THE NOMENCLATURE O F WOLFRAM’S ‘PARZIVAL’

conveniently with Pelrapeire. Kardeiz, at this earlier stage, is ignored. Tampenteire (in Book lV) is represented as father of one child, the young queen Condwiramurs, who succeeds him onhis death as ruler. Not unal Book VI does an occasion arise for mentioning ‘Kardeiz fiz Tampenteire ir bruoder’ on his own account. Here, in the tirade against Frou Minne, he is introduced among the victims of her tyranny, whence we infer that he must have figured in some unrecorded tale of misfortune in love. Once recognized, he acquired a place in the family circle which eventually led to a retrospective change: according to Titurd 28, Kardeiz, and not Condwiramurs, is the immediate successor of Tampenteire.

The Eastern queenEkuba,introduced towards the end of Parzival BookVI, speaks of her visit to Munsalvaesche and its attendant marvels in a manner reminiscent of the queen of Sheba’s visit to King Solomon. It is then, perhaps, not too fanciful to suppose that the name of Ekuba (from Henrba) was chosen precisely because of its ending -ba which it shares with Saba.

MARGARET FITZGERALD RlCHEY BY A. T. HAmo

Dr Margaret Fitzgerald Richey, the author of the foregoing article on her favourite theme of Parzival, attained her eightieth birthday this year, and her friends, colleagues and many other readers will echo the congratula- tions and warm good wishes for her continued activity which they see recorded here.

Miss Richey’s contribution to medieval German studies has been altogether unique. There is no other scholar in the field who has given proof of such devoted attachment to the pure poetry of those Middle High German masterpieces which were nearest to her heart, or who has expressed it in such fine language. In this she has been a pioneer.

At first, her studies were touched by the fading glow of Romanticism that was extinguished by the First World War. Her experience of that catas- trophe deepened her insight into medieval literature and made her more keenly appreciative of the tragic qualities of chivalry. In her maturity she returned fearlessly to some of her earlier works and revised or rewrote them. This process continued long past her retirement, and today, despite eyesight that has long been troubling her, we are fortunate to have another con- tribution from her pen.

Miss Richey has embodied her favowite authors within herself, and because she writes of what was closest to poets as poets, her writings will charm and instruct generations s t i l l to come.