Upload
subway-catalog
View
221
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
2
La responsabilité première du conducteur consiste à conduire son véhicule en toute sécurité. Si vous conduisez alors que votre attention est détournée, vous risquez de perdre la maîtrise de votre véhicule, ce qui peut entraîner un accident et des blessures. SCORPIO recommande vivement au conducteur de faire preuve d'extrême prudence en utilisant un appareil ou une fonction qui pourrait détourner son attention de la route. L'usage d'appareils électriques comme les téléphones cellulaires, les radios portatives, ou tout autre appareil par le conducteur alors que le véhicule est en déplacement est dangereux et peut entraîner de graves accidents. Écrire et envoyer des télé messages en conduisant est également dangereux et ne devrait se faire que lorsque le véhicule est à l'arrêt. Si vous n'êtes pas en mesure de vous concentrer totalement sur la conduite de votre véhicule, immobilisez votre véhicule dans un endroit sûr. Certains États et certaines provinces interdisent l'usage de téléphones cellulaires ou l'envoi de télé messages en conduisant. Il en va de la responsabilité du conducteur de se conformer à toutes les réglementations locales en vigueur.
La primera responsabilidad del conductor es conducir su vehículo de forma segura. Si vas en coche, mientras que su atención Esto se bloquea, puede perder el control de su vehículo, que puede conducir a accidentes y lesiones. ESCORPIO insta a los conductores a extremar la precaución cuando se utiliza un dispositivo o función que pudiera distraer su atención de la carretera. El uso de dispositivos eléctricos, como teléfonos celulares, radios portátiles u otros dispositivos por el conductor mientras el vehículo está en movimiento es peligroso y puede provocar accidentes graves. Escribir y enviar mensajes mientras que la televisión de conducción también es peligroso y debe hacerse sólo cuando el vehículo está parado. Si usted no es capaz de concentrarse completamente en la conducción de su vehículo, pare su vehículo en un lugar seguro. Algunos estados y provincias prohíben el uso de teléfonos celulares o enviar mensajes mientras se conduce TV. Así que es responsabilidad del conductor a cumplir con todas las regulaciones locales.
The first responsibility of the driver is to drive his vehicle safely. If you drive while your attention. This is blocked, you may lose control of your vehicle, which can lead to accidents and injuries. SCORPIO urges drivers to exercise extreme caution when using a device or function that could divert his attention from the road. The use of electrical devices such as cell phones, portable radios, or other devices by the driver while the vehicle is moving is dangerous and can lead to serious accidents. Write and send messages while driving TV is also dangerous and should be done only when the vehicle is stationary. If you are not able to concentrate fully on driving your vehicle, stop your vehicle in a safe place. Some states and provinces prohibit the use of cell phones or sending messages while driving TV. So is the driver's responsibility to comply with all local regulations.
3
MODEL
VIN/CHASSIS N°
EIN/MOTOR N°
KEY N°
DATE OF PURCHASE
OWNER NAME
AGENT NAME
COUNTRY
VEHICLE IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO / IDENTIFICATION DU VÉHICULE
Grupo SCORPIO R.M.A.D c/Monte Calahonda n°7, Sitio de Calahonda 29649 Mijas-Costa, España Cif: B29834934 [email protected]
4
AAGENT STAMP
5
The SCORPIO Guarantees are effective on the delivery date on the proof book and guarantee that is given to the customer upon delivery of vehicle. When the vehicle is purchased by an intermediary, the warranty period begins on the date the vehicle is delivered to the intermediary. The customer benefits: • disposal free of charge (parts and labor) from defects in material or assembly or manufacturing duly found on the vehicle, on its own initiative, and any repairs of the damage caused due to this defect to other parts of the vehicle. It is the SCORPIO workshop to decide, while informing the customer, if it is appropriate to repair or replace the defective part. Excluded from the warranty: • The replacement of parts subject to wear and tear resulting from the use of the vehicle and its mileage Suspension springs, shock absorbers, brake discs, brake pads, clutch, gearbox to, seats, windshield wipers, tires, bridge, transfer box for 4x4, ball joints and bushings, • deterioration caused by external causes the following: Accidents, shocks, scratches, scratches, gravel or projections solids, hail, vandalism. Failure to follow the manufacturer's instructions. Benefits related to an air pollution phenomenon plant benefits such as resin, animal impacts such as bird droppings, industrial fallout. The products transported. The use of fuel or other low-quality fluids. Mounting not approved by the manufacturer Accessories Mounting accessories approved by the manufacturer installed without compliance with recommendations and / or instructions given by him. Vehicle components having undergone a transformation and the consequences (damage, wear, deterioration, etc.) processing on all other parts or elements of the vehicle, or on the characteristics thereof. The SCORPIO Guarantees do not apply and SCORPIO and members of the network are exempted from liability if the defect discovered is that the customer has repaired or maintain the vehicle in a workshop not belonging to the network and SCORPIO out of respect manufacturer's instructions on the matter The Guarantee Vehicle: SCORPIO guarantees new vehicles in its range for 1 year against defects in materials, assembly or manufacturing. The Corrosion Warranty: SCORPIO ensures the body and the base of all the vehicles in its range against the perforation of the sheet from the inside due to corrosion due to a manufacturing defect in material and application protection products. This warranty is void in the case of an off-road (mud, stream crossing, stone impact, ...) demonstrated abusive. Paint Warranty: SCORPIO guarantees painting the bodywork and paintwork (such as door mirrors, bumpers) vehicles in its range with a default of paint or its application. Warranty Engine / gearbox / bridge: 1 year parts and labor if the interview is consistent with the maintenance log (see pages 8 exclusions).
TERMS OF WARRANTY
6
Las Garantías SCORPIO son efectivos en la fecha de entrega en el registro de mantenimiento y garantía que se le da al cliente la entrega de vehículo. Cuando el vehículo es comprado por un intermediario, el período de garantía comienza en la fecha en que el vehículo se entrega al intermediario. Los beneficios para el cliente: • eliminación de forma gratuita (piezas y mano de obra) de defectos de material o de montaje o de fabricación debidamente encontraron en el vehículo, por iniciativa propia, y las reparaciones de los daños causados debido a este defecto a otras partes del vehículo. Es el taller SCORPIO decidir, mientras que informar al cliente, si es apropiado para reparar o reemplazar la pieza defectuosa. Quedan excluidos de la garantía: • La sustitución de piezas sujetas a desgaste resultante del uso del vehículo y su kilometraje Muelles de suspensión, amortiguadores, discos de freno, pastillas de freno, embrague, caja de cambios que, asientos, limpiaparabrisas, neumáticos, puente, caja de transferencia para 4x4, rótulas y bujes, • deterioro causado por la externa provoca lo siguiente: Los accidentes, golpes, rasguños, arañazos, grava o proyecciones sólidos, granizo, vandalismo. Si no se siguen las instrucciones del fabricante. Beneficios relacionados con una contaminación atmosférica beneficios de plantas fenómeno como la resina, los impactos de origen animal como excrementos de pájaros, la lluvia industrial. Los productos transportados. El uso de combustible u otros fluidos de baja calidad. Montaje no aprobado por los accesorios del fabricante Accesorios aprobados por el fabricante instalado sin el cumplimiento de las recomendaciones y / o instrucciones dadas por él de montaje. Componentes de vehículos que hayan sufrido una transformación y las consecuencias (daños, desgaste, deterioro, etc.) procesamiento en todas las otras partes o elementos del vehículo, o en las características de los mismos. Las Garantías SCORPIO no se aplican y SCORPIO y los miembros de la red están exentos de responsabilidad si el defecto descubierto es que el cliente haya reparado o mantener el vehículo en un taller que no pertenecen a la red y SCORPIO de las instrucciones del fabricante respecto a la materia El Vehículo de Garantía: SCORPIO garantiza nuevos vehículos de su gama por 1 año contra defectos de materiales, montaje o de fabricación. La garantía a la corrosión: SCORPIO asegura que el cuerpo y la base de todos los vehículos de su gama en contra de la perforación de la hoja desde el interior debido a la corrosión debido a un defecto de fabricación en productos materiales y de protección de la aplicación. Esta garantía no es válida en el caso de un todo terreno (barro, cruce de arroyo, impacto de piedras, ...) demostró abusivo. Pintar Garantía: Garantías SCORPIO pintura de la carrocería y la pintura (como espejos retrovisores, parachoques) vehículos de su gama con un defecto de pintura o su aplicación. Garantía del motor / caja de cambios / puente: 1 año en piezas y mano de obra si la entrevista es consistente con el registro de mantenimiento (ver páginas 8 exclusiones).
TÉRMINOS DE GARANTÍA
7
Les Garanties SCORPIO prennent effet à la date de livraison figurant sur la Carnet d’Entretien et de Garantie qui est remise au client lors de la livraison du véhicule. Lorsque le Véhicule est acheté par un intermédiaire, la période de garantie prend effet le jour où le véhicule est livré à l’intermédiaire. Le client bénéficie: • de l’élimination à titre gratuit (pièce et main d’œuvre) de toute défectuosité de matière ou de montage ou de fabrication dûment constatée sur le véhicule, à son initiative, ainsi que les réparations éventuelles des dommages causés du fait de cette défectuosité à d’autres pièces du véhicule. Il appartient à l’atelier SCORPIO de décider, tout en informant le client, s’il y a lieu de réparer ou de remplacer la pièce défectueuse. Sont exclus de la garantie: • Le remplacement des pièces soumises à une usure résultant de l’utilisation du véhicule et de son kilométrage Ressorts de suspension, amortisseurs, disques de freins, plaquettes de frein, embrayage, boite à vitesse, sièges, essuie glaces, pneumatiques, pont, boite de transfert pour les 4x4, rotules et bagues, • les dégradations causées par les causes extérieures suivantes: Accidents, chocs, griffures, rayures, projections de gravillons ou de corps solides, grêle, actes de vandalisme. Le non respect des prescriptions du constructeur. Retombées liées à un phénomène de pollution atmosphérique, retombées végétales telles que résine, retombées animales telles que fientes d’oiseaux, retombées chimiques. Les produits transportés. L’utilisation de carburant ou autres fluides de mauvaise qualité. Le montage d’accessoires non agréés par le constructeur Le montage d’accessoires agréés par le constructeur installés sans respect des préconisations et/ou instructions définies par ce dernier. Les éléments du véhicule ayant fait l’objet d’une transformation ainsi que les conséquences (dégradation, usure prématurée, altérations, etc.) de la transformation sur les autres pièces ou organes du véhicule, ou sur les caractéristiques de celui-ci. Les Garanties SCORPIO ne s’appliquent pas et SCORPIO et les membres du réseau SCORPIO se trouvent dégagés de toute responsabilité lorsque la défectuosité constatée tient au fait que le client a fait réparé ou entretenir le véhicule dans un atelier n’appartenant pas au réseau SCORPIO et hors le respect des prescriptions du constructeur en la matière La Garantie Véhicule: SCORPIO garantit les véhicules neufs de sa gamme pendant 1 an contre tout défaut de matière, montage ou de fabrication. La Garantie Anticorrosion: SCORPIO garantit la carrosserie et le soubassement de tous les véhicules de sa gamme contre la perforation de la tôle venant de l’intérieur due à une corrosion liée à un défaut de fabrication, de matière ou d’application des produits de protection. Cette garantie est annulée dans le cas d’un usage tout-terrain (boue, passage de cours d’eau, chocs de pierre,…) abusif démontré. La Garantie Peinture : SCORPIO garantit la peinture de la carrosserie et des éléments peints (tels que rétroviseurs extérieurs, boucliers) sur les véhicules de sa gamme présentant un défaut de peinture ou de son application. La Garantie Moteur/boite/pont : Garantie 1 an pièces et main d’œuvre si l’entretien est conforme au carnet d’entretien (voir exclusions pages 8).
CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS DES GARANTIES SCORPIO Les Garanties SCORPIO ne couvrent pas : • les dommages résultant d’une utilisation du véhicule non conforme aux conditions d’utilisation indiquées dans la Notice d’Utilisation et le Carnet d’Entretien et de Garantie du véhicule (exemple : surcharge). • les dommages résultant de l’utilisation du véhicule dans une compétition sportive de quelque nature que ce soit. • les dommages résultant d’un mauvais entretien du véhicule, notamment, lorsque les instructions concernant le traitement, la périodicité ou les espacements kilométriques de l’entretien ou les soins à donner à ce dernier, prévues dans le Carnet d’Entretien et la Notice d’utilisation n’ont pas été respectées. • les dommages résultant d’une réparation ou d’un entretien réalisé dans un atelier n’appartenant pas au réseau SCORPIO et hors respect des méthodes de réparation et du programme d’entretien prévus par le constructeur en la matière. • les frais d’entretien engagés par le client, conformément au programme d’entretien prévu par le constructeur le remplacement ou l’appoint de liquides consommables (comme huile, liquide de refroidissement, liquide lave-glace, fluide de climatisation) qui relève de l’utilisation et/ou de l’entretien du véhicule.
8
LIMITACIONES O EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS SCORPIO Las Garantías SCORPIO no cubren: • daños resultantes del uso del vehículo que no se ajusten a las condiciones de uso especificadas en el manual del usuario y el libro y Vehículo Garantía prueba (por ejemplo, la sobrecarga). • los daños resultantes de la utilización del vehículo en una competición deportiva de cualquier tipo. • los daños resultantes de un mantenimiento inadecuado del vehículo, sobre todo cuando las instrucciones de procesamiento, periodicidad o kilometraje separaciones de mantenimiento o cuidado de estos últimos, siempre que el registro de mantenimiento y Técnica el uso no se han cumplido. • los daños resultantes de reparación o mantenimiento realizado en un taller que no pertenecen a la red y fuera SCORPIO respecto de los métodos de reparación y el programa de mantenimiento proporcionado por el fabricante en este campo. • Los costos de mantenimiento incurridos por el cliente, de acuerdo con el programa de mantenimiento proporcionado por el fabricante reemplazo o líquidos adicionales consumibles (tales como aceite, refrigerante, líquido de limpieza, líquido de refrigeración) bajo el uso y / o mantenimiento del vehículo.
LIMITATIONS OR EXCLUSION OF WARRANTIES SCORPIO The SCORPIO Warranties do not cover: • damage resulting from use of the vehicle not conforming to the conditions of use specified in the User Manual and the proof book and Vehicle Warranty (eg overload). • damage resulting from the use of the vehicle in a sports competition of any kind whatsoever. • damage resulting from improper maintenance of the vehicle, especially when the instructions on processing, periodicity or mileage spacing's of maintenance or care of the latter, provided the proof book and Leaflet use have not been met. • damage resulting from repair or maintenance performed in a workshop not belonging to the network and out SCORPIO respect of repair methods and the maintenance program provided by the manufacturer in this field. • maintenance costs incurred by the customer, according to the maintenance program provided by the manufacturer replacement or extra consumable liquids (such as oil, coolant, washer fluid, cooling fluid) under the use and / or maintenance of the vehicle.
SERVICE 1 : 10h/300KM 30 days
DATE: KILOMETERS: AGENT STAMP/ SIGNATURE
SERVICE 5 : 200h/6 000 km 2 years
DATE: KILOMETERS: AGENT STAMP/ SIGNATURE
SERVICE RECORD /HOJA DE SERVICIOS/CARNET D’ENTRETIEN
9
WARNING/ADVERTENCIA / ATTENTION : For warranty conditions see pages 5 and 8/Para condiciones de garantía ver páginas 6 y 8/Pour les conditions de garantie lire les pages 7 et 8
SERVICE 2 : 25h/700km DATE: KILOMETERS: AGENT STAMP/ SIGNATURE
SERVICE 3 : 50h/1 500 km
DATE: KILOMETERS: AGENT STAMP/ SIGNATURE
SERVICE 4 : 100h/3 000 km 1 year
DATE: KILOMETERS: AGENT STAMP/ SIGNATURE
SERVICE 6 : 300 h/9 000 km 3 years
DATE: KILOMETERS: AGENT STAMP/ SIGNATURE
SERVICE 7 : 400h/12 000 km 4 years
DATE: KILOMETERS: AGENT STAMP/ SIGNATURE
SERVICE 8 : 500h/15 000 km 5 years
DATE: KILOMETERS: AGENT STAMP/ SIGNATURE
TACHYMETER
MULTIFONCTIONS: LIGHTS, TURN SIGNAL, OIL LEVEL,…
WATER TEMPERATURE, FUEL GAUGE
SPYDOMETER / COUNTER
STARTER KEY
WIPER CONTROL
WOOFER
MP3 BOX CONNECTIONS
MP3 PANNEL CONTROL
4 X 4 INVERTER
HAND BREAK
10
HORN
GEAR LEVEL
TURN SIGNAL LEVEL LIGHT CONTROL LEVEL
11
TIRE PRESSURE
TYPE STREET TIRE OFF ROAD TIRE
RECOMMENDED FRONT REAR FRONT REAR
200 kPa 225 kPa 45 kPa 50 kPa
MINIMUM 180 kPa 200 kPa 40 kPa 45 kPa
12
Para ver y descargar el manual del usuario, conectarse en nuestro sitio web
www.scorpiobuggy.com Seleccione su idioma y descargar el manual en PDF que se puede ver fácilmente en su ordenador o tu teléfono
móvil o haga clic en el enlace para el catálogo en línea para ver el interactivo.
Pour consulter et télécharger le Manuel d’utilisation complet, connectez-vous sur notre site
www.scorpiobuggy.com Choisir sa langue, et télécharger le manuel en PDF que vous pourrez consultez facilement sur votre ordinateur ou
votre mobile ou cliquez sur le lien du catalogue en ligne afin de le visionner en interactif.
To see and download the user's manual, connect on our website
www.scorpiobuggy.com Select your language, and download the manual in PDF that you can easily see on your computer or your mobile or
click the link for the online catalog to view the interactive.
LUBRICATION AND MAINTENANCE CHART I: Inspect, verify, clean, adjust, lubricate, replace if necessary C: Clean L: Lubricate R: Replace FI
RST
SE
RV
ICE
10
H /
30
0km
30
DA
YS
EVERY
TO B
E P
ERFO
RM
ED B
Y
25
h /
75
0 k
m
50
h /
15
00
km
10
0h
/1Y
EAR
3
00
0 k
m
20
0h
/2 Y
EAR
S 6
00
0 k
m
ENGINE/TRANSMISSION
Engine/transmission oil and filter ➃ R R CUSTOMER
Engine/transmission oil strainer cleaning C DEALER
Valve adjustment I I DEALER
Engine mount fasteners I I DEALER
Exhaust system I I DEALER
ECUI C CUSTOMER
Condition of seals I I DEALER
Coolant ➃ I ➁ R CUSTOMER
Radiator cap/cooling system pressure test I I DEALER
Radiator condition/cleanliness (radiator fins) ➂ I I CUSTOMER
Drive belt I CUSTOMER
Front and rear differential I I DEALER
FUEL SYSTEM
Air filter ➃ C ➂ R ➂ CUSTOMER
Fuel lines and connections I I DEALER
ELECTRICAL SYSTEM
Spark plug I R DEALER
Battery connections I I CUSTOMER
Wiring harnesses, cables and lines I I DEALER
Condition of ignition switch, start button and engine stop switch ➃ I I CUSTOMER
Condition of lighting system (HI/LO intensity, brake light, headlamp aiming, etc.) ➃
I I CUSTOMER
2WD/4WD Switch I I
13
LUBRICATION AND MAINTENANCE CHART I: Inspect, verify, clean, adjust, lubricate, replace if necessary C: Clean L: Lubricate
R: Replace
FIR
ST
SER
VIC
E 1
0H
/ 3
00
km
3
0 D
AY
S
EVERY
TO B
E P
ERFO
RM
ED B
Y
25
h /
75
0 k
m
50
h /
15
00
km
10
0h
/1Y
EAR
3
00
0 k
m
20
0h
/2 Y
EAR
S
60
00
km
DRIVE TRAIN Front drive shaft I DEALER
Rear drive shaft I DEALER
Front output shaft DEALER
Rear output shaft I DEALER
Wheel bearings condition I CUSTOMER
STEERING/CONTROL SYSTEMS Steering wheel fasteners I DEALER
Throttle/housing/cable ➃ I I CUSTOMER
Choke condition ➃ I I CUSTOMER
Steering system ➂ I I DEALER
Tie rod ends I DEALER
Wheel nuts/studs I I CUSTOMER
Wear/pressure of tires ➃ EVERY RIDE CUSTOMER
Front wheels alignment I I DEALER
SUSPENSION
Trailing arms ➃ I DEALER
Shock absorbers ➃ I DEALER
A-arms I CUSTOMER
BRAKE
Brake fluid front/rear ➃ I I R ➄ CUSTOMER
Brake pads I CUSTOMER
Brake system (discs, hoses etc.) I CUSTOMER
BODY/FRAME Engine compartment C C CUSTOMER
Frame I DEALER Chassis fasteners I CUSTOMER Seat fastener EVERY RIDE CUSTOMER Vehicle cleaning and protection C CUSTOMER
14
TROUBLE SHOOTING
SYMPTOM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO
1
a, Starting motor doesn’t work
Weak battery or loose connections. Charge it or connect it well
Circuit disconnection Repair
Starting motor is defective Repair or replace
b, Spark too weak/no spark
Ignition coil is defective Replace
The spark plug burnt or insulator damage Replace
The spark plug electrode/clearance is improper Purge accumulated carbon or Adjust clearance
Coil wire is defective or disconnection Replace or adjust
Ignition timing is not right adjust
c, Damage fuel supply system
Fuel pump doesn’t working Check plug or replace
Plugged/worn oil pipe purge
Plugged oil filter Replace
combination gas too thick or thin Check intake pressure/plug of air throttle senor, or replace senor
Cylinder flood Loose Remove spark plug and pluck spark loop charge, release the oil when start the vehicle
d, Insufficient cylinder pressure
Cylinder gasket is defective Replace
improper valve clearance Adjust
Valve and valve seat is not sealed well Repair
The base of intake pipe leakage Repair
Piston ring/cylinder port wear off badly Replace
2 Under power
Insufficient cylinder pressure As 1 (d)
15
2
Under power
Insufficient cylinder pressure As 1 (d)
Insufficient oil supply As 1 (c) Spark too weak As 1 (b)
Air throttle senor is defective Check plug or replace
Intake pressure senor is defective Check plug or replace
Spark timing is defective Check timing, measure cylinder Pressure/sealing of air throttle
3 Overheating
Water pump is defective Replace Fan is defective Replace or adjust plug
Insufficient cooling liquid/ plugged hose Refill cooling liquid or purge water pipe
Thermostat doesn’t working Replace
Excessive accumulated carbon in chamber Purge accumulated carbon
Insufficient/excessive/thin oil Adjust surface of oil
Spark timing too early or late Readjust
Clutch slip Repair or replace
4 Backfire
Spark timing too late Adjust Overheating As 3
Thin gas mixture Check the base of intake pipe leakage
Insufficient oil supply Check oil filter or replace oil pump
Valve leakage Adjust clearance or check timing after grind valve
Coil wire is defective replace
5
Abnormal sound inner
Spark timing too early Adjust & check cylinder pressure
Excessive accumulated carbon in chamber purge
Main shell and connecting rod wear off badly Replace or repair
16
Cylinder /piston/piston pin wear off badly Replace or repair
Piston ring& edge wear Off badly
Replace
Excessive valve clearance Adjust
Thrust half-ring wear off badly Replace
6 Excessive oil consumption
Worn oil sealing of valve pipe Replace
Piston pin spring is weak or the opening is not be cross-set
Replace or adjust
Worn cylinder port Repair
Air vent system of crankcase plugged purge
7 Insufficient oil pressure
Insufficient or excessive oil Supply or decrease·
Oil overheating Repair cooling system
Oil too thin Replace
Oil pipe leakage Repair or replace
Oil filter plugged Purge or replace
Oil pressure senor is defective Replace
8 Blow of exhaust pipe
Exhaust valve is not sealed Grind valve
Spark too late adjust angle of spark and then check cylinder pressure
9 No idle speed
Intake pipe leakage Adjust or replace
17
10 Dynamo default/ not working
Rotor/stator loop open circuit/short circuit/connect iron
Replace or repair
rectifying tube burnt/open circuit/short circuit Replace or repair
Necking insulate is defective,lead line cut off Replace or repair
11 Dynamo under power
Ring header is defective Replace
Electric brush disconnection, oil stain is on slip ring Purge oil stain
12 Dynamo has abnormal sound
Loose/noise bearing Replace or fill lubrication grease for adjusting
rotor and stator collision Adjust
Ring header is short circuit Replace
Stator winding is short circuit Replace
13 Clutch slip
Oil stain is on friction piece Remove or purge
Friction piece wear off badly Replace
14 The clutch is shaking with noise
Worn/not free separation bearing Replace/adjust lubrication grease for purging
Worn/not free first bearing Replace
Loose clutch spline hub Repair
Loose platen/membrane spring Repair or replace
Flaw is on clutch platen Replace
Worn clutch absorber spring Replace
18
SPECIFICATIONS
VEHICLE MODEL SCORPIO 800 2x4\4x4
ENGINE SQR372 Type Vertical,3-cylinder, liquid cooled, 4- stroke, DOHC
Number of cylinder 3 cylinder Number of valve 12 valves Displacement 812 cc Bore Standard 72 mm Stroke 66.5 mm Compression ratio 9.5:1 Lubrication combined type (Force & Splash) Air filter 2 stage foam filter
Transmission system Transmission Manual COOLING Type Liquid cooled(Water)
Radiator Front mounted with thermostatic fan Carburetor system
EFI SYSTEM Simens VDO electronic control jet injection system
Idle speed 900±50r/min ELECTRICAL
Magneto generator make and type Denso, 400 W @ 6000 RPM Ignition type ECU (electric control unit) Ignition timing Not adjustable Number of spark plug 3 Spark plug NGK DCPR8E RK06G Battery 12 V, 36 Ah Starting system
Electric start, Start on neutral
Headlamp 2 x 35 W Taillight 2X5 /21W Pilot lamp cluster LED, 0.7 V approx. (each) FUSES
Accessories 15 A (power outlet and auxiliary supply)
19
Fan 20A Main 30 A DRIVE TRAIN Rear axle Shaft driven SUSPENSION
Front Type Independent suspension — Dual A Arm
Load
Rear Type Independent suspension — Dual A Arm
Load
TIRES
Type Off road tire
(recommended) Street tire
(recommended) Front 45 kPa 200 kPa , Rear 50 kPa 225 kPa ,
Size Front 27 x 8-14(Off road tire) or 24 x 8-14 (Street tire)
Rear 27 x 11-14(Off road tire) or 24 x10-14(Street tire)
Wheel nut torque 70 N•m (52 lbf•ft) BRAKES Front Hydraulic, 2 discs Rear Hydraulic, 2 discs LIQUIDS
Oil type
engine SAE 10W/30, 4-stroke mineral-based engine oil. 2.0L
transmission GL-4 75W/90, The load gear oil,2.0L
Front and Rear differential(only 4WD) GL-4 75W/90, The load gear oil,450ml and 450ml
Coolant Ethylene-glycol/water mix (50% coolant, 50% water). Use coolant specifically designed for aluminum engines.
Fuel Type Regular unleaded gasoline Model 93 or higher
Hydraulic brake Brake fluid, , DOT 4 Propeller shaft joint grease SHELL Alvania EP-2 only CAPACITIES Fuel tank 23L Coolant 7.8 L
20
DIMENSIONS SCORPIO 800
2x4 4x4
Manned weight (one passenger ) EEC725(EPA835) 895 kg
No-load weight EEC550(EPA650) 720kg
Overall length 3170 mm 3170 mm
Overall width 1620mm 1640mm
Overall height 1545mm 1585mm
Seat height 600mm 580mm
Wheel base 2180mm 2215mm
Wheel track Front 1340mm 1350mm
Rear 1350mm 1365mm
Turning radius Ground clearance 4500mm 4500mm
Ground clearance Front and under engine 210mm 270mm
Rear 240mm 270mm
Weight distribution (Front/ Rear) 35%/65% 38%/62%
LOADING CAPACITY
Storage Box 50 kg
Total vehicle load allowed 50 kg NOT includes driver, all other loads and added accessories, all other loads and added accessories
N.A.: Not available Because of our ongoing commitment to product quality and innovation, Grupo Scorpio reserves the right, at any time, to make changes in design and specifications and/or to make additions to, or improvements in its products without imposing any obligation upon itself to install them on its products previously manufactured
21
Grupo SCORPIO R.M.A.D c/Monte Calahonda n°7, Sitio de Calahonda 29649 Mijas-Costa, España
Cif: B29834934 [email protected]
22
MARBELLA
23
www.scorpiobuggy.com
COPYRIGHT GRUPO SCORPIO 2015